Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,557 --> 00:01:48,609
TWO WOMEN
2
00:02:15,886 --> 00:02:18,096
I feel bad leaving you alone
with the baby.
3
00:02:18,222 --> 00:02:19,181
It's fine.
4
00:02:19,306 --> 00:02:21,266
It's a big convention.
I can't miss it.
5
00:02:21,391 --> 00:02:23,644
I'll see some clients while I'm there.
6
00:02:23,769 --> 00:02:25,771
I'll be back in two weeks, max.
7
00:02:27,272 --> 00:02:29,733
So you've never heard the crow?
8
00:02:29,858 --> 00:02:31,068
No.
9
00:02:31,485 --> 00:02:32,694
Are you sure?
10
00:02:32,819 --> 00:02:34,112
Pretty sure.
11
00:02:35,155 --> 00:02:37,783
You know what it means
if I'm the only one hearing it?
12
00:02:37,908 --> 00:02:39,535
No, what does it mean?
13
00:02:39,660 --> 00:02:42,996
It means they want me to hear it.
14
00:02:48,043 --> 00:02:49,044
Like a crow.
15
00:02:49,169 --> 00:02:51,088
I'll call an exterminator.
16
00:02:51,547 --> 00:02:53,298
It's the neighbor cumming.
17
00:02:53,423 --> 00:02:54,383
Then who cares?
18
00:02:54,508 --> 00:02:57,052
I think they're exhibitionists.
19
00:02:58,762 --> 00:03:01,598
I can just imagine their conversation:
20
00:03:01,723 --> 00:03:04,643
"You like it when people hear you cum,
you slut."
21
00:03:04,768 --> 00:03:05,811
Then she cums.
22
00:03:08,063 --> 00:03:09,398
Vivi, can you stop that?
23
00:03:09,523 --> 00:03:11,024
You know how couples are.
24
00:03:11,149 --> 00:03:13,861
Sex gets boring,
so they try weird stuff.
25
00:03:13,986 --> 00:03:16,655
Then they're embarrassed,
but they do it again.
26
00:03:16,780 --> 00:03:19,241
So? You used to laugh
about that stuff before.
27
00:03:19,366 --> 00:03:20,409
Before what?
28
00:03:20,534 --> 00:03:21,785
Before...
29
00:03:22,160 --> 00:03:24,705
Well, you said breastfeeding kills libido.
30
00:03:24,830 --> 00:03:29,001
And that's why the neighbors are using me
in their weird sex games?
31
00:03:29,543 --> 00:03:30,961
I think you're tired.
32
00:03:31,086 --> 00:03:33,255
We should put the baby in daycare, no?
33
00:03:34,256 --> 00:03:35,924
That's not it.
34
00:03:37,634 --> 00:03:39,052
I'll call you.
35
00:03:45,434 --> 00:03:46,810
Kisses.
36
00:04:10,709 --> 00:04:12,169
Really?
37
00:04:29,561 --> 00:04:31,063
My baby isn't too loud?
38
00:04:31,188 --> 00:04:32,606
No.
39
00:04:33,565 --> 00:04:34,900
So you don't hear her?
40
00:04:35,776 --> 00:04:38,612
We do, but it's normal.
She's a baby.
41
00:04:39,154 --> 00:04:41,198
My son is 10. We've been there.
42
00:04:41,323 --> 00:04:44,701
So we hear things
between the condos.
43
00:04:46,203 --> 00:04:47,621
It happens.
44
00:04:50,457 --> 00:04:53,001
Our rooms share a wall too.
45
00:04:53,460 --> 00:04:56,588
That's true, they do.
46
00:04:57,965 --> 00:05:00,467
Sometimes, I hear things.
47
00:05:01,468 --> 00:05:06,139
As if someone wanted me to
be an ear witness
48
00:05:06,265 --> 00:05:08,350
to the things I'm hearing.
49
00:05:09,768 --> 00:05:12,187
You know what I mean by "ear witness"?
50
00:05:12,312 --> 00:05:15,023
Yes, I know what an ear witness is.
51
00:05:15,649 --> 00:05:18,235
But I don't see how it applies here.
52
00:05:19,987 --> 00:05:24,074
Sometimes, people like to have
witnesses in life.
53
00:05:25,617 --> 00:05:26,869
Are you OK?
54
00:05:27,286 --> 00:05:28,453
Is something wrong?
55
00:05:28,579 --> 00:05:30,622
I feel like you're speaking in codes.
56
00:05:30,747 --> 00:05:31,582
Huh? No.
57
00:05:31,707 --> 00:05:34,042
Should I call someone for help?
58
00:05:34,168 --> 00:05:37,379
No, I'm talking about something specific.
59
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
A sound.
60
00:05:43,719 --> 00:05:45,304
Like a crow.
61
00:05:49,308 --> 00:05:51,310
It's not coming from outside?
62
00:05:51,435 --> 00:05:52,644
No, from the wall.
63
00:05:53,395 --> 00:05:55,814
Have you looked outside?
I don't have a crow.
64
00:05:55,939 --> 00:05:57,983
That's just it.
It's not a crow.
65
00:05:58,108 --> 00:05:59,443
It's like a crow.
66
00:05:59,568 --> 00:06:02,196
Like you want me to hear your crow sounds.
67
00:06:02,321 --> 00:06:03,572
Why would I do that?
68
00:06:03,697 --> 00:06:05,073
Because you're cumming.
69
00:06:06,992 --> 00:06:10,120
Because you're an auditory exhibitionist.
70
00:06:10,704 --> 00:06:11,663
Oh my God.
71
00:06:11,788 --> 00:06:13,165
Yeah.
72
00:06:13,290 --> 00:06:14,708
OK, I understand.
73
00:06:14,833 --> 00:06:15,876
OK, good.
74
00:06:16,001 --> 00:06:17,753
That's interesting.
75
00:06:18,337 --> 00:06:20,339
But no.
76
00:06:20,797 --> 00:06:22,216
I'm not cumming.
77
00:06:23,008 --> 00:06:26,261
My partner and I don't have sex.
78
00:06:26,845 --> 00:06:30,307
It's been, I don't know, months, even...
79
00:06:32,392 --> 00:06:37,147
Oh my God, it's been years since we've...
80
00:06:40,651 --> 00:06:41,818
Yeah.
81
00:06:47,407 --> 00:06:49,993
Then it must be me who...
82
00:06:50,410 --> 00:06:51,870
Well, maybe it's a crow.
83
00:06:51,995 --> 00:06:53,830
Or another bird.
84
00:06:53,956 --> 00:06:57,376
'Cause when I think about it...
85
00:06:58,460 --> 00:07:00,712
I don't know much about birds.
86
00:07:01,296 --> 00:07:02,589
That's normal.
87
00:07:21,608 --> 00:07:23,861
Soccer is the most popular sport
in the world,
88
00:07:23,986 --> 00:07:26,154
because you only need a ball to play.
89
00:07:26,572 --> 00:07:29,074
That's why I think
we should even play in winter.
90
00:07:29,199 --> 00:07:30,659
We'd just need a snowplow.
91
00:07:30,784 --> 00:07:32,369
Thank you for listening.
92
00:07:32,786 --> 00:07:34,830
Who's the girl on the chair?
93
00:07:38,542 --> 00:07:39,793
Is it me?
94
00:07:39,918 --> 00:07:41,753
Maybe.
95
00:07:41,879 --> 00:07:43,380
She gets a ball to the head?
96
00:07:43,505 --> 00:07:45,591
Maybe.
97
00:07:45,716 --> 00:07:47,217
But why?
98
00:07:47,342 --> 00:07:48,927
Because it's funny.
99
00:07:51,221 --> 00:07:52,723
David.
100
00:07:52,848 --> 00:07:55,225
Do you hear noises
in our room sometimes?
101
00:08:02,232 --> 00:08:04,860
Uh, what are you doing?
102
00:08:06,862 --> 00:08:09,072
It's like I can't hear anything anymore.
103
00:08:13,452 --> 00:08:15,120
Funny.
104
00:08:17,080 --> 00:08:19,833
I think I'm gonna go off
my antidepressants.
105
00:08:21,001 --> 00:08:22,836
Why would you do that?
106
00:08:23,921 --> 00:08:25,464
To be more sensitive.
107
00:08:26,507 --> 00:08:27,591
And so I can drink.
108
00:08:27,716 --> 00:08:28,675
You do drink.
109
00:08:28,800 --> 00:08:29,760
Not a lot.
110
00:08:29,885 --> 00:08:31,512
You do, still.
111
00:08:33,138 --> 00:08:35,265
It would boost my sex drive too.
112
00:08:37,351 --> 00:08:39,977
Don't you want me
to have a higher sex drive?
113
00:08:41,063 --> 00:08:42,063
Whatever you want.
114
00:08:42,188 --> 00:08:44,274
Well, it does concern you.
115
00:08:44,858 --> 00:08:48,195
I think your mental health
is more important.
116
00:08:48,820 --> 00:08:49,905
I don't know.
117
00:08:50,030 --> 00:08:55,118
When your mental health is good,
I find you more sexually attractive.
118
00:08:55,244 --> 00:08:56,453
But we don't have sex.
119
00:08:56,578 --> 00:08:58,205
That's one way of looking at it.
120
00:08:58,330 --> 00:09:01,166
No, it's a number.
We have no sex, zero.
121
00:09:14,012 --> 00:09:17,641
How will you go back to work
without your antidepressants?
122
00:09:17,766 --> 00:09:21,854
Do I really want a job
I need antidepressants to do?
123
00:09:21,979 --> 00:09:23,689
You're happier when you're on them.
124
00:09:23,814 --> 00:09:26,066
More functional, maybe.
Happier, I don't know.
125
00:09:26,191 --> 00:09:27,442
More balanced, anyway.
126
00:09:27,568 --> 00:09:30,237
Being balanced
doesn't exactly make me happy.
127
00:09:31,196 --> 00:09:33,031
I don't know what to say.
128
00:09:34,074 --> 00:09:35,951
You know when I used to drink?
129
00:09:36,076 --> 00:09:37,035
Yes.
130
00:09:37,160 --> 00:09:38,829
- I drank a lot sometimes.
- Yes.
131
00:09:38,954 --> 00:09:42,124
I'd listen to Laurence Jalbert
until 4:00 a.m.
132
00:09:42,249 --> 00:09:44,209
I was amazing at pool.
133
00:09:44,334 --> 00:09:46,587
Like when you threw yourself
in front of a car.
134
00:09:46,712 --> 00:09:47,963
Yes, exactly.
135
00:09:48,088 --> 00:09:50,549
I know it looked pathetic
from the outside,
136
00:09:50,674 --> 00:09:52,718
but from the inside, it was fun.
137
00:09:52,843 --> 00:09:53,844
You were suicidal.
138
00:09:53,969 --> 00:09:57,055
No, I wasn't suicidal. Honestly, no.
139
00:09:57,181 --> 00:09:58,891
I just wasn't afraid to die.
140
00:09:59,016 --> 00:10:00,851
It was extremely liberating.
141
00:10:00,976 --> 00:10:03,604
Just remember
you have a 10-year-old son.
142
00:10:04,563 --> 00:10:06,398
I'm not gonna kill myself.
143
00:10:26,043 --> 00:10:29,463
Listen, Éli, you're a great girl.
That's not it.
144
00:10:30,589 --> 00:10:33,091
What happened was a one-time thing.
145
00:10:33,217 --> 00:10:34,551
Because I have a...
146
00:10:34,676 --> 00:10:36,428
I have a family.
147
00:10:36,553 --> 00:10:38,013
I love my wife.
148
00:10:38,472 --> 00:10:40,015
My daughter.
149
00:10:40,641 --> 00:10:41,975
So...
150
00:10:42,100 --> 00:10:45,145
Yeah, it was really great, but...
151
00:10:45,812 --> 00:10:47,856
But I'm not the kind of guy who...
152
00:10:48,774 --> 00:10:50,359
who...
153
00:11:52,713 --> 00:11:53,714
So?
154
00:11:54,590 --> 00:11:56,049
I don't see anything.
155
00:12:09,354 --> 00:12:10,314
Hi.
156
00:12:10,439 --> 00:12:11,690
Hi.
157
00:12:14,234 --> 00:12:16,069
He's an exterminator.
158
00:12:16,486 --> 00:12:18,071
Yeah, I can see that.
159
00:12:20,824 --> 00:12:23,827
Have you noticed anything
apart from the noise?
160
00:12:23,952 --> 00:12:25,245
Like what?
161
00:12:25,370 --> 00:12:27,789
Holes, tracks, crumbs...
162
00:12:28,207 --> 00:12:29,124
droppings...
163
00:12:29,249 --> 00:12:30,375
Droppings? No.
164
00:12:30,501 --> 00:12:31,960
No, there's no...
165
00:12:32,085 --> 00:12:33,795
There are no droppings.
166
00:12:34,796 --> 00:12:37,007
You can look here if you want.
167
00:12:37,132 --> 00:12:39,551
Our rooms are side by side, so...
168
00:12:40,761 --> 00:12:42,346
My neighbor.
169
00:12:42,471 --> 00:12:44,223
Yeah, I can see that.
170
00:12:46,183 --> 00:12:48,936
THE ANGELS OF EXTERMINATION
171
00:13:02,491 --> 00:13:04,535
What did it sound like again?
172
00:13:10,123 --> 00:13:11,667
Interesting.
173
00:13:11,792 --> 00:13:16,088
Because a crow is somewhere between that
and a baby crying.
174
00:13:16,213 --> 00:13:17,339
That's interesting.
175
00:13:17,464 --> 00:13:18,924
Yeah, it's more like...
176
00:13:23,846 --> 00:13:25,305
That's it.
177
00:13:25,430 --> 00:13:26,807
I love birds.
178
00:13:27,808 --> 00:13:29,935
My son has a hamster.
179
00:13:31,311 --> 00:13:34,481
Do you think the hamster
could make that sound?
180
00:13:35,899 --> 00:13:38,110
But we were talking about animals.
181
00:13:40,320 --> 00:13:41,738
Sure.
182
00:13:44,324 --> 00:13:45,701
Well, well...
183
00:13:46,451 --> 00:13:47,828
What a cute little hamster.
184
00:13:47,953 --> 00:13:49,371
It's my son's.
185
00:13:49,913 --> 00:13:50,873
What's his name?
186
00:13:50,998 --> 00:13:51,915
My son?
187
00:13:52,040 --> 00:13:53,417
No, the hamster.
188
00:13:53,542 --> 00:13:54,543
Florence.
189
00:13:54,960 --> 00:13:56,920
Not you. The hamster.
190
00:13:57,045 --> 00:13:58,797
The hamster is also Florence.
191
00:13:59,631 --> 00:14:02,342
You let your son
name his hamster Florence?
192
00:14:03,385 --> 00:14:06,096
My boyfriend says it's an homage.
193
00:14:07,055 --> 00:14:10,517
- Yeah. That's beautiful, Florence.
- Thank you.
194
00:14:10,642 --> 00:14:12,895
It's a great name for a hamster.
195
00:14:16,982 --> 00:14:19,318
Why don't you record it next time?
196
00:14:19,443 --> 00:14:20,694
The hamster?
197
00:14:21,778 --> 00:14:22,863
The crow.
198
00:14:24,698 --> 00:14:25,991
Sure.
199
00:14:26,867 --> 00:14:27,993
Good.
200
00:14:38,712 --> 00:14:40,714
So it's all in my head?
201
00:14:42,633 --> 00:14:44,468
I'm going crazy?
202
00:14:49,723 --> 00:14:51,266
Hi!
203
00:14:56,939 --> 00:14:59,650
She might be your crow.
204
00:15:33,225 --> 00:15:34,184
What are you doing?
205
00:15:34,309 --> 00:15:35,727
Nothing.
206
00:15:35,853 --> 00:15:36,812
You're suffocating her.
207
00:15:36,937 --> 00:15:37,980
I'm just petting her.
208
00:15:38,105 --> 00:15:39,773
Yeah right.
You hate that hamster.
209
00:15:39,898 --> 00:15:41,233
What? Honestly!
210
00:15:41,358 --> 00:15:43,402
I don't hate my son's hamster.
211
00:15:45,445 --> 00:15:46,864
There.
212
00:15:53,203 --> 00:15:54,788
We could get rid of her.
213
00:15:54,913 --> 00:15:57,291
No, that wouldn't be good for Max.
214
00:15:57,416 --> 00:15:58,709
Then put her back in his room.
215
00:15:58,834 --> 00:16:00,043
After what happened? No.
216
00:16:00,169 --> 00:16:01,920
We don't know she ate her babies.
217
00:16:02,045 --> 00:16:03,130
We know.
218
00:16:03,255 --> 00:16:06,008
They were there at night
and gone in the morning.
219
00:16:06,133 --> 00:16:08,218
Another reason to get rid of her.
220
00:16:08,343 --> 00:16:10,345
Hasn't there been enough death?
221
00:16:10,470 --> 00:16:12,014
She's doing her penance!
222
00:16:13,182 --> 00:16:15,392
- So her cage is a prison?
- Exactly.
223
00:16:15,517 --> 00:16:18,562
Why was she in prison
before she ate her babies?
224
00:16:19,146 --> 00:16:20,105
What?
225
00:16:20,230 --> 00:16:22,024
It was a cage.
Now it's a prison.
226
00:16:22,149 --> 00:16:23,650
She's no bother, Florence.
227
00:16:23,775 --> 00:16:26,445
By Florence,
do you mean me or the hamster?
228
00:16:26,570 --> 00:16:27,696
It's not clear.
229
00:16:27,821 --> 00:16:29,323
That's what this is about?
230
00:16:29,448 --> 00:16:32,075
It's crazy that you let him
name her Florence.
231
00:16:32,201 --> 00:16:34,786
We didn't fight like this
when you took your pills.
232
00:16:34,912 --> 00:16:36,455
But it's my name!
233
00:16:36,580 --> 00:16:37,998
You thought it was funny!
234
00:16:38,123 --> 00:16:39,208
You laughed, like...
235
00:18:09,173 --> 00:18:11,508
I think my libido is coming back.
236
00:18:14,344 --> 00:18:16,972
I don't know what to do
with that information.
237
00:18:18,098 --> 00:18:19,516
Don't you want me?
238
00:18:20,392 --> 00:18:21,518
Well, not right now.
239
00:18:21,643 --> 00:18:23,478
No, but in general.
240
00:18:23,604 --> 00:18:24,938
In general how?
241
00:18:25,063 --> 00:18:28,275
In life in general,
do you still want me?
242
00:18:29,276 --> 00:18:30,277
Of course.
243
00:18:31,612 --> 00:18:32,905
Well...
244
00:18:33,822 --> 00:18:35,407
that's that.
245
00:18:39,870 --> 00:18:41,830
Yeah, it's just that...
246
00:18:42,706 --> 00:18:44,833
I started taking antidepressants.
247
00:18:46,418 --> 00:18:47,377
You what?
248
00:18:47,503 --> 00:18:48,462
Yeah.
249
00:18:48,587 --> 00:18:51,840
I was feeling off,
so I thought, why not?
250
00:18:52,674 --> 00:18:55,844
Except, yeah, now my libido is gone.
251
00:18:55,969 --> 00:18:57,888
Yours came back, mine vanished.
252
00:18:58,013 --> 00:19:00,516
It's like they crossed paths.
253
00:19:01,558 --> 00:19:03,268
When did you see your doctor?
254
00:19:03,894 --> 00:19:05,646
I didn't.
I have an appointment.
255
00:19:05,771 --> 00:19:08,315
I'm taking yours until then.
256
00:19:08,440 --> 00:19:11,568
You can't just take them.
It's not recreational.
257
00:19:11,693 --> 00:19:12,778
I need them.
258
00:19:12,903 --> 00:19:14,613
But you're never depressed.
259
00:19:15,447 --> 00:19:16,907
You have no emotions.
260
00:19:17,491 --> 00:19:20,619
Since you've dropped yours,
I've been unsettled.
261
00:19:22,120 --> 00:19:25,249
So you're taking antidepressants
because I'm not taking mine.
262
00:19:25,874 --> 00:19:29,670
I think our relationship works best
when one of us is on antidepressants.
263
00:19:32,256 --> 00:19:34,258
You're not feeling any side effects?
264
00:19:35,717 --> 00:19:36,885
Not really.
265
00:19:37,010 --> 00:19:39,972
Usually, they knock you out
when you start.
266
00:19:40,097 --> 00:19:41,640
I slept constantly.
267
00:19:42,057 --> 00:19:44,935
Yeah, I'm definitely
more tired than usual, but...
268
00:19:45,853 --> 00:19:47,855
When did you last take them?
269
00:19:48,981 --> 00:19:51,316
I don't know. Yesterday, I think.
270
00:19:55,529 --> 00:19:57,990
That's weird.
They're still in the same spot.
271
00:19:58,115 --> 00:20:00,325
Yeah, I didn't know how to tell you.
272
00:20:02,119 --> 00:20:03,662
I think you're lying.
273
00:20:04,705 --> 00:20:06,999
Why would I lie about this?
274
00:20:45,370 --> 00:20:47,247
The angle of your penis is perfect.
275
00:20:47,372 --> 00:20:48,498
Oh yeah?
276
00:20:48,999 --> 00:20:51,168
I can't be the first girl
to tell you that.
277
00:20:51,293 --> 00:20:53,003
When you cum, it's...
278
00:20:54,087 --> 00:20:55,589
It's crazy.
279
00:20:58,509 --> 00:20:59,843
How is it with your wife?
280
00:20:59,968 --> 00:21:03,013
Can we not talk about my wife, please?
281
00:21:09,770 --> 00:21:11,813
I think she's depressed.
282
00:21:13,815 --> 00:21:15,275
What are you talking about?
283
00:21:15,692 --> 00:21:17,861
Do you ever check her Facebook page?
284
00:21:17,986 --> 00:21:19,530
You're Facebook friends?
285
00:21:19,655 --> 00:21:21,365
Her posts are public.
286
00:21:21,490 --> 00:21:22,950
You don't have to look.
287
00:21:23,534 --> 00:21:26,537
No, but I'm curious.
What's the sex like?
288
00:21:26,662 --> 00:21:29,122
Get dressed. We'll go get some food.
289
00:21:29,581 --> 00:21:32,751
I mean, given that she's been assaulted...
290
00:21:34,962 --> 00:21:36,004
No.
291
00:21:36,129 --> 00:21:37,047
Yes.
292
00:21:37,172 --> 00:21:38,173
No.
293
00:21:39,049 --> 00:21:41,093
It was on her Facebook page.
294
00:21:41,218 --> 00:21:42,594
#MeToo.
295
00:21:42,719 --> 00:21:44,054
What?
296
00:21:45,305 --> 00:21:46,849
You didn't know?
297
00:21:50,227 --> 00:21:53,230
HOUSING CO-OP
MEETING AGENDA
298
00:22:06,034 --> 00:22:07,119
Hi.
299
00:22:37,691 --> 00:22:38,775
Everyone?
300
00:22:39,193 --> 00:22:41,361
We should get started.
301
00:22:42,487 --> 00:22:45,032
So, the deeper we dig in the greenhouse,
302
00:22:45,157 --> 00:22:48,243
the more the earth's warmth heats it.
303
00:22:48,368 --> 00:22:51,914
It's 0°C in the greenhouse right now.
That's too cold.
304
00:22:52,039 --> 00:22:55,292
We need to dig deeper
for more heat.
305
00:22:55,417 --> 00:22:57,503
A couple feet,
and we're good for winter.
306
00:22:57,628 --> 00:23:01,757
I don't think anyone
will be against digging.
307
00:23:01,882 --> 00:23:03,258
I'm against it.
308
00:23:06,303 --> 00:23:08,597
Wait. You don't want to dig?
309
00:23:09,223 --> 00:23:10,307
Exactly.
310
00:23:10,432 --> 00:23:12,100
But it's the only solution.
311
00:23:12,226 --> 00:23:15,229
We could also get rid of it.
312
00:23:16,772 --> 00:23:18,482
Get rid of the greenhouse?
313
00:23:18,607 --> 00:23:21,360
I mean, is it a greenhouse
or a car shelter?
314
00:23:21,485 --> 00:23:22,569
I can't tell.
315
00:23:22,694 --> 00:23:24,571
It's true it isn't very nice.
316
00:23:25,113 --> 00:23:28,242
We could turn it into visitor parking.
317
00:23:28,659 --> 00:23:32,829
We're an eco-friendly complex.
We need green spaces, not parking spots.
318
00:23:32,955 --> 00:23:36,542
If we had less cars,
we'd have more parking.
319
00:23:36,667 --> 00:23:39,878
It's no better to get stuff delivered
instead of driving.
320
00:23:40,003 --> 00:23:43,298
Not just stuff getting delivered!
321
00:23:44,758 --> 00:23:46,718
Back to the greenhouse.
322
00:23:47,219 --> 00:23:50,305
OK, so, since it's started to freeze,
323
00:23:50,430 --> 00:23:52,391
I propose we use an excavator.
324
00:23:52,516 --> 00:23:54,142
We could add it to the budget.
325
00:23:54,268 --> 00:23:56,812
OK, but does it run on gas?
326
00:23:57,688 --> 00:23:58,981
Yeah.
327
00:24:01,525 --> 00:24:03,694
Well, David, we said that...
328
00:24:04,236 --> 00:24:07,614
the greenhouse had to be carbon neutral.
329
00:24:09,199 --> 00:24:10,158
Yes.
330
00:24:10,284 --> 00:24:11,577
Let's take a vote.
331
00:24:11,702 --> 00:24:15,622
All those against using an excavator,
raise your hands.
332
00:24:21,461 --> 00:24:24,131
Denied almost unanimously.
333
00:24:25,007 --> 00:24:26,175
I'm sorry, David.
334
00:24:26,300 --> 00:24:29,094
OK, we'll need volunteers to dig.
335
00:24:29,219 --> 00:24:30,387
I can help.
336
00:24:32,181 --> 00:24:33,140
Is the baby asleep?
337
00:24:33,265 --> 00:24:34,349
Yeah.
338
00:24:34,933 --> 00:24:36,894
I saw your Facebook post.
339
00:24:37,311 --> 00:24:38,437
Who's the asshole?
340
00:24:39,438 --> 00:24:40,731
Your #MeToo.
341
00:24:40,856 --> 00:24:41,815
What #MeToo?
342
00:24:41,940 --> 00:24:43,692
The one you posted five years ago.
343
00:24:44,735 --> 00:24:45,777
I did that?
344
00:24:45,903 --> 00:24:47,362
Yes, you did.
345
00:24:49,156 --> 00:24:50,115
What?
346
00:24:50,240 --> 00:24:52,117
Well, I forgot.
347
00:24:52,242 --> 00:24:53,285
How could you forget?
348
00:24:53,410 --> 00:24:56,747
Benoît, like I remember
what I posted five years ago.
349
00:24:56,872 --> 00:24:59,374
I keep thinking about
all the signs I missed.
350
00:24:59,499 --> 00:25:01,502
What signs?
351
00:25:02,127 --> 00:25:04,755
Who was it? Do I know him?
352
00:25:05,172 --> 00:25:06,507
Wait.
353
00:25:06,632 --> 00:25:12,513
Are you saying we couldn't post #MeToo
just in support of the movement?
354
00:25:13,722 --> 00:25:14,973
In support?
355
00:25:15,098 --> 00:25:19,895
Yeah, like: "I support girls
who were sexually assaulted. #MeToo."
356
00:25:20,020 --> 00:25:21,104
No.
357
00:25:21,230 --> 00:25:22,481
Yeah, like:
358
00:25:22,898 --> 00:25:26,443
"Go, girls! Don't give up!
We're with you!"
359
00:25:29,655 --> 00:25:31,073
You weren't assaulted?
360
00:25:31,490 --> 00:25:32,741
Everyone thinks I was assaulted?
361
00:25:32,866 --> 00:25:35,118
You did a #MeToo post,
and you weren't assaulted?
362
00:25:35,244 --> 00:25:36,662
I had to do something!
363
00:26:03,689 --> 00:26:05,357
My sister posted a crying emoji.
364
00:26:05,482 --> 00:26:07,317
My ex posted a crying emoji.
365
00:26:07,442 --> 00:26:09,820
You got dozens of crying emojis.
366
00:26:09,945 --> 00:26:11,238
No one told me.
367
00:26:11,363 --> 00:26:14,491
You just had to check my Facebook
like everyone else.
368
00:26:16,535 --> 00:26:17,870
You have to take it down.
369
00:26:17,995 --> 00:26:19,705
It won't change anything.
370
00:26:19,830 --> 00:26:22,583
OK, then you need to post
that you weren't assaulted.
371
00:26:22,708 --> 00:26:23,959
Wait.
372
00:26:24,626 --> 00:26:26,503
I have to think about it.
373
00:26:27,045 --> 00:26:31,383
- We're talking about sexual assault.
- No, there's harassment too.
374
00:26:31,508 --> 00:26:32,551
Jesus, Violette!
375
00:26:32,676 --> 00:26:35,846
Not everyone who posted #MeToo
was sexually assaulted.
376
00:26:35,971 --> 00:26:36,930
That was the idea.
377
00:26:37,055 --> 00:26:40,309
No, sorry, but some #MeToo
just went on and on.
378
00:26:40,434 --> 00:26:42,978
And they weren't about sexual assault.
379
00:26:43,103 --> 00:26:46,523
More like unsolicited compliments
and stuff.
380
00:26:46,648 --> 00:26:51,320
Do you realize
I left my work up north for this?
381
00:26:52,905 --> 00:26:55,866
Well, I've gotten unsolicited compliments.
382
00:26:56,867 --> 00:27:00,746
When I was 18,
my boss came onto me.
383
00:27:00,871 --> 00:27:02,456
What did you do?
384
00:27:02,998 --> 00:27:04,166
I slept with him.
385
00:27:04,666 --> 00:27:05,834
Did he force you?
386
00:27:05,959 --> 00:27:09,129
No. But he was in a position of power.
He was my boss.
387
00:27:09,254 --> 00:27:10,214
Boss where?
388
00:27:10,339 --> 00:27:11,965
He was my manager at McDonald's.
389
00:27:13,300 --> 00:27:14,259
Real powerful.
390
00:27:14,384 --> 00:27:15,969
Are we really gonna do this?
391
00:27:16,094 --> 00:27:19,973
You wanna comb over my past to be sure
I had the right to post #MeToo?
392
00:27:20,098 --> 00:27:22,142
You posted on Facebook
so people would see.
393
00:27:22,267 --> 00:27:24,478
So of course we're talking about it.
394
00:27:27,356 --> 00:27:28,690
Well, since Emma was born,
395
00:27:28,815 --> 00:27:32,611
I've often given you blow jobs
when I haven't felt like it.
396
00:27:37,574 --> 00:27:38,909
My sex drive is shot,
397
00:27:39,034 --> 00:27:43,080
and I feel like I have to do something
for the good of our relationship.
398
00:27:43,205 --> 00:27:44,706
So your #MeToo is against me?
399
00:27:44,831 --> 00:27:46,416
No, I'm just saying...
400
00:27:46,542 --> 00:27:51,046
I'm saying that as a girl,
I've had to put up with men's libidos too.
401
00:27:51,171 --> 00:27:52,798
Got it.
402
00:27:53,382 --> 00:27:54,591
Hey.
403
00:28:01,223 --> 00:28:03,308
I meant in general.
404
00:28:20,367 --> 00:28:22,536
Oh God, the ugly neighbor.
405
00:28:23,620 --> 00:28:25,289
MY PROFILE
406
00:28:27,416 --> 00:28:29,626
WE'RE WORKING ON IT
407
00:28:29,751 --> 00:28:30,669
DELETE ACCOUNT
408
00:29:52,876 --> 00:29:54,336
The eight, cross side.
409
00:30:05,097 --> 00:30:06,181
Yes, ma'am!
410
00:30:37,045 --> 00:30:39,047
What are you looking at?
411
00:31:00,110 --> 00:31:01,862
Completely exaggerated.
412
00:31:01,987 --> 00:31:04,489
What do you mean by exaggerated?
413
00:31:04,615 --> 00:31:06,325
They die or they don't die.
414
00:31:06,450 --> 00:31:07,701
Are you done with this?
415
00:31:07,826 --> 00:31:08,911
Look.
416
00:31:10,495 --> 00:31:11,580
Oh my God.
417
00:31:16,335 --> 00:31:17,628
Here.
418
00:31:18,712 --> 00:31:21,006
It was just an example.
419
00:31:21,423 --> 00:31:22,758
An example of what?
420
00:31:22,883 --> 00:31:26,053
When you cut yourself, there's blood.
421
00:31:26,553 --> 00:31:28,889
Yes, when you cut yourself, there's blood.
422
00:31:29,014 --> 00:31:30,349
We were talking about life.
423
00:31:30,474 --> 00:31:31,725
Yes, about life!
424
00:31:31,850 --> 00:31:34,645
Florence was explaining
that it's not that easy to die.
425
00:31:34,770 --> 00:31:35,812
In movies.
426
00:31:35,938 --> 00:31:39,775
No, when girls cut their veins
in the movies, and they die...
427
00:31:39,900 --> 00:31:41,777
I was saying that in life...
428
00:31:41,902 --> 00:31:44,446
Yeah, in life,
it's harder than in the movies.
429
00:31:44,571 --> 00:31:45,447
Yeah.
430
00:31:45,572 --> 00:31:49,785
We haven't seen the same movies.
That's not where they cut their wrist.
431
00:31:49,910 --> 00:31:52,704
Yes. It was an example.
432
00:31:56,291 --> 00:32:01,296
Turn on the flashing lights!
Please, just for a second.
433
00:32:02,589 --> 00:32:07,386
Oh my God! It looks so beautiful
against the building.
434
00:32:07,511 --> 00:32:09,471
It's like it's come to life!
435
00:32:10,347 --> 00:32:11,974
- You're making it livelier!
- Ma'am...
436
00:32:14,351 --> 00:32:16,144
Careful.
437
00:32:16,270 --> 00:32:17,896
I told you to look.
438
00:32:18,021 --> 00:32:19,398
I was.
439
00:32:22,276 --> 00:32:23,819
Is that your husband, ma'am?
440
00:32:25,028 --> 00:32:27,155
Yeah, no, he's not my husband.
441
00:32:27,614 --> 00:32:30,033
We're not married.
Are you married?
442
00:32:31,034 --> 00:32:32,286
You can go.
443
00:32:32,911 --> 00:32:34,371
- Bye, Florence.
- Good night!
444
00:32:34,496 --> 00:32:35,789
What's going on?
445
00:32:35,914 --> 00:32:39,835
That's my husband. Yeah.
446
00:32:40,377 --> 00:32:42,880
He's definitely married.
447
00:32:43,005 --> 00:32:44,965
We went to a bar!
448
00:34:08,005 --> 00:34:10,551
I don't think I brought enough
changes of clothes.
449
00:34:10,676 --> 00:34:11,760
It'll be fine.
450
00:34:12,844 --> 00:34:14,221
We should come back tomorrow.
451
00:34:14,346 --> 00:34:15,681
Vivi, it'll be fine, promise.
452
00:34:17,516 --> 00:34:19,393
My next contract is months away.
453
00:34:19,518 --> 00:34:21,645
I know. But we have a spot now.
454
00:34:21,770 --> 00:34:25,232
If we don't take it, we'll lose it.
We might not get a spot then.
455
00:34:25,899 --> 00:34:27,025
This is crazy.
456
00:34:27,609 --> 00:34:30,362
It'll be good for her
to be around other kids.
457
00:34:30,487 --> 00:34:32,822
It'll be good for you too. OK?
458
00:34:46,670 --> 00:34:48,630
Hi!
459
00:35:06,982 --> 00:35:09,067
Do you have to make a hole?
460
00:35:09,193 --> 00:35:11,153
It's for the cable.
461
00:35:17,784 --> 00:35:19,786
No one gets cable anymore.
462
00:35:20,329 --> 00:35:22,372
It was my partner's idea.
463
00:35:22,497 --> 00:35:25,042
He thinks it's best
I don't go out too much.
464
00:35:25,167 --> 00:35:27,002
But if you look at the stats,
465
00:35:27,127 --> 00:35:31,715
when people die a violent death,
they generally do at home.
466
00:35:36,261 --> 00:35:39,640
I'll tell you a little secret:
I've got cable too.
467
00:35:40,057 --> 00:35:41,308
Oh yeah?
468
00:35:41,433 --> 00:35:42,559
In my room.
469
00:35:43,185 --> 00:35:45,562
60-inch TV.
470
00:35:45,687 --> 00:35:46,772
60 inches, huh?
471
00:35:46,897 --> 00:35:49,066
Everyone's against screens in the bedroom,
472
00:35:49,191 --> 00:35:52,402
but honestly,
nothing better than TV in bed.
473
00:35:53,153 --> 00:35:54,112
Yeah, must be nice.
474
00:35:54,238 --> 00:35:56,573
I say, if you don't have cable
in the bedroom,
475
00:35:56,698 --> 00:35:59,284
I'm sorry,
but that's a life without pleasure.
476
00:36:03,997 --> 00:36:05,874
I'm ready for pleasure.
477
00:36:06,583 --> 00:36:07,793
Bravo.
478
00:36:08,168 --> 00:36:09,211
Thanks.
479
00:36:09,336 --> 00:36:10,546
I have friends who travel.
480
00:36:10,671 --> 00:36:12,381
They go to Europe, Asia...
481
00:36:12,506 --> 00:36:13,549
And what do they do?
482
00:36:13,674 --> 00:36:17,177
They hit a few sites,
then watch cable TV at the hotel.
483
00:36:17,302 --> 00:36:20,514
I swear! I say quit
bugging people in Venice.
484
00:36:20,639 --> 00:36:22,140
They're swarming with tourists.
485
00:36:22,266 --> 00:36:24,393
Just leave them alone!
486
00:36:24,518 --> 00:36:26,395
Install cable in your bedroom,
487
00:36:26,520 --> 00:36:29,273
and we'll solve this whole
global warming thing in no time.
488
00:36:29,398 --> 00:36:31,024
So, you want it here?
489
00:36:31,149 --> 00:36:32,776
Excuse me?
490
00:36:33,360 --> 00:36:37,739
In my experience,
this is the best spot.
491
00:36:40,075 --> 00:36:41,660
Yeah, I guess so.
492
00:36:42,494 --> 00:36:44,246
Maybe you should come...
493
00:36:44,913 --> 00:36:48,083
sit on the bed
to be sure it's the right angle.
494
00:36:50,627 --> 00:36:52,296
OK, sure.
495
00:36:52,421 --> 00:36:54,047
Sure, why not?
496
00:36:55,299 --> 00:36:56,508
Yeah.
497
00:37:01,972 --> 00:37:03,015
Yep.
498
00:37:03,515 --> 00:37:06,101
So, say we're watching something.
499
00:37:06,226 --> 00:37:07,978
What are we watching?
500
00:37:08,478 --> 00:37:10,355
Oh, well...
501
00:37:11,481 --> 00:37:13,025
There are so many channels.
502
00:37:13,150 --> 00:37:14,401
For sure.
503
00:37:36,673 --> 00:37:37,758
Can I?
504
00:37:37,883 --> 00:37:39,176
Yes, yes, yes.
505
00:38:52,583 --> 00:38:53,667
I'm hot.
506
00:38:54,585 --> 00:38:56,420
I'm hot.
507
00:39:03,760 --> 00:39:05,429
I hardly did anything.
508
00:39:24,781 --> 00:39:26,408
Oh, wow! Thanks.
509
00:39:27,993 --> 00:39:29,745
I had cable installed.
510
00:39:29,870 --> 00:39:31,455
Cable is great.
511
00:39:33,916 --> 00:39:35,417
The cable guy came.
512
00:39:35,834 --> 00:39:37,336
He installed my cable.
513
00:39:38,086 --> 00:39:39,463
Yeah.
514
00:39:39,588 --> 00:39:41,757
He did a very good job.
515
00:39:44,092 --> 00:39:45,928
In my bedroom.
516
00:39:47,638 --> 00:39:49,348
Cable is really great.
517
00:39:49,473 --> 00:39:50,849
I can imagine.
518
00:39:50,974 --> 00:39:52,684
You turn on the TV,
there's something.
519
00:39:52,809 --> 00:39:55,687
You change the channel,
there's something. It's endless.
520
00:39:56,104 --> 00:39:59,107
On platforms,
you always have to make decisions.
521
00:39:59,233 --> 00:40:01,818
Honestly, I don't need that in my life.
522
00:40:08,242 --> 00:40:10,244
We touched each other, a lot.
523
00:40:10,369 --> 00:40:11,703
It was fun.
524
00:40:17,793 --> 00:40:21,672
Did you know monogamy was invented
for men, not women?
525
00:40:23,799 --> 00:40:26,260
I thought it was natural.
526
00:40:27,427 --> 00:40:29,179
I saw a show about it.
527
00:40:29,304 --> 00:40:33,016
In polygamous societies,
only the handsome, rich men get girls.
528
00:40:33,141 --> 00:40:37,563
The ugly, stupid guys get nothing.
Like, fuck all.
529
00:40:37,688 --> 00:40:39,940
So they get desperate and cause trouble.
530
00:40:40,065 --> 00:40:41,400
That leads to more war.
531
00:40:41,525 --> 00:40:46,154
So they invented monogamy
so that every man has his woman.
532
00:40:46,572 --> 00:40:49,241
And every woman has her man.
533
00:40:49,992 --> 00:40:53,245
That's what women are for.
To pacify men.
534
00:40:56,456 --> 00:40:58,792
I don't know if I want to be monogamous.
535
00:40:58,917 --> 00:41:01,170
Let them deal with their own fucking wars.
536
00:41:06,341 --> 00:41:09,845
It's pretty crazy they never told us
monogamy wasn't natural.
537
00:41:11,763 --> 00:41:13,807
I always thought it was my fault.
538
00:42:07,236 --> 00:42:09,029
Fuck.
539
00:42:55,868 --> 00:42:57,828
- What are you doing?
- Nothing.
540
00:42:57,953 --> 00:42:59,872
Florence asked you to kill the hamster?
541
00:43:00,706 --> 00:43:02,624
No, I'm not trying to kill the hamster.
542
00:43:02,749 --> 00:43:05,085
You're holding tweezers in its cage.
543
00:43:06,128 --> 00:43:09,715
If I wanted to kill the hamster,
I wouldn't stab it with tweezers.
544
00:43:09,840 --> 00:43:11,842
No? What would you do?
545
00:43:13,427 --> 00:43:15,929
I don't know. I...
546
00:43:18,724 --> 00:43:20,142
I'd throw it off the balcony.
547
00:43:20,559 --> 00:43:23,604
No, for real,
I'm not trying to kill it.
548
00:43:23,729 --> 00:43:25,856
It's complicated.
549
00:43:26,899 --> 00:43:29,067
Actually, I just need its droppings.
550
00:43:29,484 --> 00:43:30,736
Hamster droppings?
551
00:43:30,861 --> 00:43:33,488
Yes. Yes, because...
552
00:43:33,614 --> 00:43:35,824
Yeah, because...
553
00:43:37,534 --> 00:43:39,786
Look, I'm just gonna
take the droppings and go.
554
00:43:39,912 --> 00:43:41,163
What's with you girls?
555
00:43:41,288 --> 00:43:42,247
I swear, it's fine.
556
00:43:42,372 --> 00:43:44,082
Can't you just be normal?
557
00:43:44,208 --> 00:43:45,584
Like regular adults?
558
00:43:45,709 --> 00:43:48,587
Yes, being an adult can suck.
That's life.
559
00:43:48,712 --> 00:43:50,923
There's no point
trying to change things.
560
00:43:51,048 --> 00:43:53,634
Does everything always need to be better?
561
00:43:53,759 --> 00:43:54,885
The old couch is fine.
562
00:43:55,010 --> 00:43:57,095
And some couples
have less sex than before.
563
00:43:57,221 --> 00:43:59,056
Can't we just live our goddamn lives?
564
00:43:59,556 --> 00:44:01,099
I just want the droppings.
565
00:44:01,225 --> 00:44:02,476
Well, take them!
566
00:44:05,229 --> 00:44:06,980
I'm sorry. It's not...
567
00:44:14,696 --> 00:44:16,114
PILL
568
00:44:20,577 --> 00:44:21,995
You OK?
569
00:44:27,835 --> 00:44:29,127
What?
570
00:44:36,051 --> 00:44:39,638
So I found some there, there...
571
00:44:40,347 --> 00:44:43,767
And there are more over here.
572
00:44:48,188 --> 00:44:52,359
Yeah. I was happy
I finally found something concrete.
573
00:44:53,360 --> 00:44:55,612
I mean, a crow is one thing,
574
00:44:55,737 --> 00:44:59,074
but if I'm the only one hearing it,
it's a bit worrying.
575
00:44:59,199 --> 00:45:02,286
Yeah. This ain't no crow.
576
00:45:04,955 --> 00:45:06,790
These are hamster droppings.
577
00:45:07,833 --> 00:45:10,586
You can tell just like that?
You're good.
578
00:45:12,296 --> 00:45:13,630
Experience.
579
00:45:14,840 --> 00:45:16,258
Still, though...
580
00:45:17,092 --> 00:45:18,969
you can have both a hamster
and a crow.
581
00:45:19,094 --> 00:45:20,429
Yeah.
582
00:45:30,856 --> 00:45:32,524
We could call it.
583
00:45:33,984 --> 00:45:35,360
The crow.
584
00:45:44,036 --> 00:45:45,412
Do that again.
585
00:45:51,710 --> 00:45:53,045
Again.
586
00:46:00,177 --> 00:46:01,762
I really like birds.
587
00:46:01,887 --> 00:46:03,055
Oh yeah?
588
00:47:24,344 --> 00:47:26,180
Let me help you.
589
00:48:08,847 --> 00:48:10,474
- How's it going?
- Good.
590
00:48:11,600 --> 00:48:13,227
The exterminator came back.
591
00:48:13,352 --> 00:48:14,436
Oh yeah?
592
00:48:14,561 --> 00:48:17,773
So, was there a crow or not?
593
00:48:17,898 --> 00:48:20,234
It went beyond
the existence of a crow.
594
00:48:20,359 --> 00:48:23,445
We got to the source of the problem,
deep into the source,
595
00:48:23,570 --> 00:48:24,821
into my source.
596
00:48:25,280 --> 00:48:27,157
What was the problem at the source?
597
00:48:27,282 --> 00:48:31,036
You think your source is running dry,
but it was just the context.
598
00:48:31,161 --> 00:48:32,329
Yes.
599
00:48:32,454 --> 00:48:34,373
Hi, everyone!
I brought shovels.
600
00:48:34,498 --> 00:48:35,707
Thanks, David.
601
00:48:36,124 --> 00:48:37,584
So nice of you.
602
00:48:37,709 --> 00:48:39,127
My pleasure. Here.
603
00:48:40,087 --> 00:48:41,588
Thanks.
604
00:48:42,297 --> 00:48:43,715
- Here.
- Sir...
605
00:48:51,431 --> 00:48:52,599
Careful.
606
00:48:57,145 --> 00:48:58,397
You should put less.
607
00:48:58,981 --> 00:49:01,567
Make more small trips.
You'll be less tired.
608
00:49:01,692 --> 00:49:03,026
- Think so?
- Yeah.
609
00:49:08,657 --> 00:49:11,535
Why don't they help
instead of just watching?
610
00:49:12,369 --> 00:49:14,288
We have extra wheelbarrows!
611
00:49:23,630 --> 00:49:24,840
Hello!
612
00:49:27,968 --> 00:49:30,429
If you help,
you get a coffee and cognac.
613
00:49:30,554 --> 00:49:31,805
No thanks.
614
00:49:33,974 --> 00:49:37,394
It's stupid to think
you can find love online.
615
00:49:37,519 --> 00:49:40,939
What do apps like Tinder gain
when people fall in love?
616
00:49:41,064 --> 00:49:44,318
Nothing. The opposite, actually.
They lose people.
617
00:49:44,443 --> 00:49:48,155
They stop them from finding love
so they get addicted to the app.
618
00:49:48,572 --> 00:49:50,449
They're anti-love, actually.
619
00:49:50,866 --> 00:49:52,910
Who says he wants to fall in love?
620
00:50:08,800 --> 00:50:11,011
- Excuse me.
- Careful.
621
00:50:13,472 --> 00:50:14,640
You OK?
622
00:50:18,894 --> 00:50:20,562
She's into you, man. It's obvious.
623
00:50:20,687 --> 00:50:23,148
Honestly! I haven't been single
in 15 years.
624
00:50:23,273 --> 00:50:26,276
So girls stopped looking at you?
625
00:50:26,401 --> 00:50:27,903
You just dig now?
626
00:50:28,737 --> 00:50:30,197
- I don't know.
- Come on.
627
00:50:51,176 --> 00:50:52,261
Good morning!
628
00:50:52,386 --> 00:50:53,929
You're going to the office?
629
00:50:54,054 --> 00:50:55,264
Yes.
630
00:50:55,973 --> 00:50:57,558
It's not Wednesday.
631
00:50:57,683 --> 00:51:00,644
I'm going back full-time.
632
00:51:02,604 --> 00:51:03,981
Did they ask you to?
633
00:51:04,398 --> 00:51:06,066
No. I just figured, why not?
634
00:51:06,191 --> 00:51:07,526
Gets me out of the house.
635
00:51:07,651 --> 00:51:10,821
It'll be good for you too.
Gives you a bit of space.
636
00:51:14,449 --> 00:51:16,118
Yeah, it's a good idea.
637
00:51:16,785 --> 00:51:18,287
You? Big day?
638
00:51:22,916 --> 00:51:25,836
JEAN MICHEL
PAINTER
639
00:51:34,970 --> 00:51:36,138
Wait, not the breasts.
640
00:51:36,263 --> 00:51:37,222
I love your breasts.
641
00:51:37,347 --> 00:51:39,099
Yeah, but I'm making connections,
642
00:51:39,224 --> 00:51:42,686
thinking you must be happy
your wife stopped breastfeeding.
643
00:51:42,811 --> 00:51:45,439
Violette? How did you...
644
00:52:00,412 --> 00:52:01,955
- Hi. Can you hear me?
- Yeah.
645
00:52:02,080 --> 00:52:03,498
I'm not bothering you?
646
00:52:03,624 --> 00:52:04,958
No, it's all good.
647
00:52:05,709 --> 00:52:07,628
You stopped breastfeeding.
648
00:52:07,753 --> 00:52:10,422
Yeah, it was tricky with daycare.
649
00:52:11,548 --> 00:52:15,177
I wish you had told me,
but it's OK.
650
00:52:15,302 --> 00:52:17,137
OK. I thought you knew.
651
00:52:17,262 --> 00:52:18,555
No.
652
00:52:20,098 --> 00:52:22,059
Is that a problem?
653
00:52:22,184 --> 00:52:26,230
No, no problem.
It's your body. Do what you want.
654
00:52:26,647 --> 00:52:28,106
But she's my daughter too.
655
00:52:28,232 --> 00:52:30,067
When it concerns her,
I want to know.
656
00:52:31,109 --> 00:52:32,236
OK?
657
00:52:32,653 --> 00:52:34,988
Yes, sorry. I should have told you.
658
00:52:35,113 --> 00:52:36,406
I gotta go. I'm busy.
659
00:52:36,532 --> 00:52:39,159
Doing what? The baby's in daycare.
660
00:52:39,576 --> 00:52:42,287
Yeah, and I just stare at the ceiling
when she's gone.
661
00:52:53,423 --> 00:52:56,635
So, are we gonna have sex,
or are you going home?
662
00:53:00,347 --> 00:53:01,974
My desk is...
663
00:53:02,766 --> 00:53:04,893
a little messy.
664
00:53:05,978 --> 00:53:07,271
I was on vacation.
665
00:53:07,396 --> 00:53:08,814
Are you a teacher?
666
00:53:09,982 --> 00:53:11,316
No, a translator.
667
00:53:12,442 --> 00:53:14,111
That's a nice job.
668
00:53:15,279 --> 00:53:16,738
It is.
669
00:53:16,864 --> 00:53:18,532
You've got some good stuff here.
670
00:53:18,657 --> 00:53:19,741
Oh yeah?
671
00:53:19,867 --> 00:53:21,618
I studied literature.
672
00:53:23,203 --> 00:53:24,997
Yeah, I even did a master's.
673
00:53:25,622 --> 00:53:27,040
No regrets.
674
00:53:27,708 --> 00:53:29,084
I didn't say anything.
675
00:53:29,501 --> 00:53:30,836
Everyone asks, that's why.
676
00:53:30,961 --> 00:53:32,754
And do you still read a lot?
677
00:53:32,880 --> 00:53:35,632
Less than before,
but I still write a little poetry.
678
00:53:35,757 --> 00:53:37,301
- Poetry?
- Yes.
679
00:53:37,426 --> 00:53:38,510
Like, poems?
680
00:53:38,635 --> 00:53:39,845
Yes, poems.
681
00:53:41,555 --> 00:53:43,015
Thanks.
682
00:53:44,516 --> 00:53:45,851
Why?
683
00:53:46,351 --> 00:53:47,227
Why not?
684
00:53:47,352 --> 00:53:50,314
No, but what's the point?
685
00:53:51,231 --> 00:53:52,816
There isn't one.
686
00:53:53,483 --> 00:53:54,943
And you do it anyway.
687
00:53:55,402 --> 00:53:56,820
I do it because I like it.
688
00:53:56,945 --> 00:53:58,030
Makes sense.
689
00:53:58,697 --> 00:54:00,115
I make my own bread.
690
00:54:00,240 --> 00:54:03,285
I could buy it at the grocery store,
but I like doing it.
691
00:54:03,827 --> 00:54:05,954
A painter-poet who makes his own bread.
692
00:54:16,924 --> 00:54:18,550
Can I help you?
693
00:54:19,134 --> 00:54:21,136
No need.
694
00:54:26,517 --> 00:54:28,894
I actually like cleaning.
695
00:54:29,561 --> 00:54:31,855
But isn't that why you hired me?
696
00:54:31,980 --> 00:54:35,442
Yeah. I think I was just
tired of doing it alone.
697
00:54:39,655 --> 00:54:41,240
I'll lather, you scrub?
698
00:54:41,907 --> 00:54:43,158
Sure.
699
00:54:49,331 --> 00:54:50,499
I'll do the other side.
700
00:54:50,624 --> 00:54:51,708
OK.
701
00:55:02,678 --> 00:55:03,679
You're good at this.
702
00:55:03,804 --> 00:55:04,763
You too!
703
00:55:04,888 --> 00:55:06,139
Thanks.
704
00:55:06,265 --> 00:55:08,976
We'll have to tidy up
if you want it painted.
705
00:55:09,101 --> 00:55:10,727
I know!
706
00:55:10,853 --> 00:55:12,729
I should have done it before calling.
707
00:55:12,855 --> 00:55:15,941
And I have a bunch of books to get rid of.
I'm so sorry.
708
00:55:16,358 --> 00:55:17,609
Don't apologize. I can help.
709
00:55:17,734 --> 00:55:21,864
Don't have to pay me,
but I take some books in exchange?
710
00:55:23,365 --> 00:55:24,575
Seriously?
711
00:55:24,700 --> 00:55:26,451
Yeah. What?
712
00:55:26,785 --> 00:55:28,245
Well, that's nice of you.
713
00:55:28,662 --> 00:55:30,205
I'm a nice guy.
714
00:57:04,216 --> 00:57:05,259
Hi, everyone!
715
00:57:05,384 --> 00:57:07,719
Last Zoom of the day.
716
00:57:08,971 --> 00:57:10,389
Your mic is off.
717
00:57:11,598 --> 00:57:12,975
It's fine.
718
00:57:17,855 --> 00:57:20,899
I started reading
by Catherine Dorion.
719
00:57:21,859 --> 00:57:24,403
She thinks that collectively,
we're lacking sex.
720
00:57:24,528 --> 00:57:28,073
Not just intercourse, but...
721
00:57:29,116 --> 00:57:32,160
She calls it "sexual energy."
722
00:57:32,286 --> 00:57:36,290
It's what makes people want to
come together and change the world.
723
00:57:37,374 --> 00:57:40,419
And she says that apart from the orgasm,
724
00:57:41,044 --> 00:57:45,257
there are infinite kinds of pleasure
we can experience together as humans,
725
00:57:45,382 --> 00:57:49,136
and that we just have to give in
and let ourselves be swept up in it.
726
00:57:49,553 --> 00:57:52,014
Infinite kinds of pleasure.
727
00:57:53,140 --> 00:57:55,350
Infinite kinds. That's...
728
00:57:56,435 --> 00:57:57,394
That's a lot.
729
00:57:57,519 --> 00:57:59,730
It's a lot, yeah.
730
00:58:02,316 --> 00:58:04,276
I feel like I'm often at odds with that.
731
00:58:04,401 --> 00:58:06,069
Well, yeah.
732
00:58:06,612 --> 00:58:09,114
I feel like I'm at odds with
a lot of things.
733
00:58:09,239 --> 00:58:11,700
Maybe we should just stick to the basics.
734
00:58:12,242 --> 00:58:16,330
Like, basic sexual energy.
735
00:58:17,039 --> 00:58:18,832
We have to start somewhere.
736
00:58:18,957 --> 00:58:20,459
Hey, honey!
737
00:58:21,543 --> 00:58:23,295
I'm barbecuing.
738
00:58:23,420 --> 00:58:24,630
Oh yeah?
739
00:58:26,215 --> 00:58:27,799
Smells good.
740
00:59:23,981 --> 00:59:25,065
Careful!
741
00:59:25,816 --> 00:59:26,859
What are you doing?
742
00:59:26,984 --> 00:59:28,110
Playing.
743
00:59:28,235 --> 00:59:30,237
Yeah, but I'm barbecuing.
744
00:59:30,362 --> 00:59:31,321
No, Mom!
745
00:59:31,446 --> 00:59:34,032
You're gonna get hurt.
I'm too strong for you.
746
00:59:36,493 --> 00:59:38,495
David, want a beer?
747
00:59:39,955 --> 00:59:41,498
Got any alcohol-free beer?
748
00:59:41,623 --> 00:59:43,250
I can't digest alcohol these days.
749
00:59:43,375 --> 00:59:45,669
Digesting it is not the point.
750
00:59:46,086 --> 00:59:48,255
It's just that
with the antidepressants...
751
00:59:48,380 --> 00:59:50,174
Hey, they really work, huh?
752
00:59:50,299 --> 00:59:51,383
Of course they do.
753
00:59:51,508 --> 00:59:52,801
- You take them?
- Sell them.
754
00:59:52,926 --> 00:59:53,886
Oh, bravo!
755
00:59:54,011 --> 00:59:55,971
I often have samples, by the way.
756
00:59:56,096 --> 00:59:56,972
Oh yeah?
757
00:59:57,097 --> 00:59:58,682
Zoloft, Ativan, Xanax.
758
00:59:58,807 --> 01:00:00,184
They help me sleep.
759
01:00:01,143 --> 01:00:03,437
Interesting. I was OK
with the antidepressants.
760
01:00:03,562 --> 01:00:06,565
Then I tried sedatives for flying,
and it was even better.
761
01:00:06,690 --> 01:00:08,358
- Depends on the dose.
- Jessica!
762
01:00:09,526 --> 01:00:10,861
Want a beer?
763
01:00:13,989 --> 01:00:15,741
Did you say "beer"?
764
01:00:16,533 --> 01:00:18,994
I'm just saying the greenhouse
benefits us all,
765
01:00:19,119 --> 01:00:23,081
but people make decisions
based on their own needs.
766
01:00:23,207 --> 01:00:25,959
Like, they want basil,
but they don't want to grow it.
767
01:00:26,084 --> 01:00:27,044
Yes.
768
01:00:27,169 --> 01:00:30,422
And I know it's not easy to ask yourself:
769
01:00:30,547 --> 01:00:33,884
"Is this good for me
or is it good for everyone?"
770
01:00:35,427 --> 01:00:37,930
Once, I forgot to bring bags
to the store.
771
01:00:38,055 --> 01:00:40,474
So I could either go home
to get my bags
772
01:00:40,599 --> 01:00:43,352
or buy even more goddamn bags
at the store.
773
01:00:43,477 --> 01:00:46,396
I didn't know what was
the more eco-friendly choice.
774
01:00:47,314 --> 01:00:48,607
I had a panic attack.
775
01:00:49,107 --> 01:00:51,360
I left my basket there
and went home wondering
776
01:00:51,485 --> 01:00:53,737
why the hell I spend my days
thinking about bags
777
01:00:53,862 --> 01:00:57,157
instead of, I don't know,
reading Simone de Beauvoir.
778
01:00:57,282 --> 01:00:59,868
You just pay,
put the groceries in your cart,
779
01:00:59,993 --> 01:01:01,245
empty it in your car.
780
01:01:01,370 --> 01:01:02,371
No need for bags.
781
01:01:03,580 --> 01:01:07,751
My point is the more I accept
the futility of my life,
782
01:01:08,460 --> 01:01:10,420
the more I love being alive.
783
01:01:10,546 --> 01:01:13,632
Or, the less I care about bags,
the more I wanna fuck.
784
01:01:15,592 --> 01:01:18,512
I still got a bit of shoveling in me,
so I'm off.
785
01:01:18,637 --> 01:01:20,013
Me too.
786
01:01:21,098 --> 01:01:22,432
Not me!
787
01:01:22,558 --> 01:01:25,227
Working is too hard
788
01:01:26,019 --> 01:01:28,522
And stealing ain't right
789
01:01:28,647 --> 01:01:31,900
Begging for charity
790
01:01:32,025 --> 01:01:35,404
Is something I just can't do
791
01:01:35,529 --> 01:01:36,780
Pénélope, you don't sing?
792
01:01:37,197 --> 01:01:38,907
- I can see you sing.
- I don't sing.
793
01:01:39,032 --> 01:01:40,450
I see your little lips move.
794
01:02:07,269 --> 01:02:11,690
...and now we look at the science
of mental masturbation!
795
01:02:11,815 --> 01:02:13,400
Our experts tell all...
796
01:02:14,735 --> 01:02:18,322
YVES TO THE RESCUE
PLUMBER
797
01:02:21,033 --> 01:02:23,493
No, it doesn't make sense.
798
01:02:23,911 --> 01:02:25,078
I don't know.
799
01:02:25,204 --> 01:02:26,997
Didn't you say it was clogged?
800
01:02:27,539 --> 01:02:29,625
It was clogged, then it started leaking.
801
01:02:29,750 --> 01:02:31,251
Leaking.
802
01:02:31,668 --> 01:02:36,298
I know not everyone is a plumber,
but it's not rocket science.
803
01:02:37,257 --> 01:02:39,009
A pipe isn't a mystery.
804
01:02:39,134 --> 01:02:42,304
It's a cylinder
for liquid to flow through.
805
01:02:42,429 --> 01:02:43,555
Yeah, water.
806
01:02:43,680 --> 01:02:45,098
Yes, water for one.
807
01:02:45,224 --> 01:02:49,061
So anyone with a brain can see
that hitting the pipe won't unclog it.
808
01:02:49,186 --> 01:02:50,103
Do you understand?
809
01:02:50,229 --> 01:02:51,438
Yeah, definitely.
810
01:02:52,064 --> 01:02:54,816
Want me to run the water
so you can see where the leak is?
811
01:02:54,942 --> 01:02:56,527
No, no.
812
01:02:56,652 --> 01:02:58,445
I could just...
813
01:03:00,280 --> 01:03:03,450
Yeah, maybe just a little.
Just a little water.
814
01:03:05,577 --> 01:03:07,996
- Like that?
- Yeah, that's perfect.
815
01:03:08,622 --> 01:03:09,706
That OK?
816
01:03:10,499 --> 01:03:11,875
Yeah, that's good.
817
01:03:12,417 --> 01:03:13,502
Want me to stop?
818
01:03:15,087 --> 01:03:16,713
No, that was perfect.
819
01:03:16,839 --> 01:03:17,714
Like that?
820
01:03:17,840 --> 01:03:18,966
No, that's good.
821
01:03:19,091 --> 01:03:20,676
That's enough, stop.
822
01:03:21,426 --> 01:03:22,886
Oh my God.
823
01:03:23,011 --> 01:03:26,181
Oh my God, I'm so sorry. It...
824
01:03:26,306 --> 01:03:27,683
Oh, it's all wet.
825
01:03:30,269 --> 01:03:31,937
You're a little jester, huh?
826
01:03:34,147 --> 01:03:35,691
I don't know.
827
01:03:36,358 --> 01:03:37,776
You don't know?
828
01:04:12,352 --> 01:04:15,230
Do you ever wonder what would happen
if I left my wife?
829
01:04:15,939 --> 01:04:17,191
No.
830
01:04:17,316 --> 01:04:18,442
I do.
831
01:04:18,567 --> 01:04:21,320
Did I say we'd be together
if you were single?
832
01:04:21,445 --> 01:04:23,697
No. I mean, not like that.
833
01:04:24,364 --> 01:04:25,699
Phew.
834
01:04:25,824 --> 01:04:28,118
I say things without thinking when I cum.
835
01:04:29,870 --> 01:04:32,831
But if I left my wife,
we'd be together?
836
01:04:33,332 --> 01:04:34,791
If you want.
837
01:04:36,043 --> 01:04:37,377
I don't get your reaction.
838
01:04:37,878 --> 01:04:38,921
I didn't react.
839
01:04:39,046 --> 01:04:40,923
Yeah, it's like you don't care.
840
01:04:41,465 --> 01:04:44,551
We could be together.
But I'm not in love with you.
841
01:04:46,220 --> 01:04:47,471
What are you talking about?
842
01:04:47,596 --> 01:04:49,014
We're crazy about each other.
843
01:04:51,808 --> 01:04:53,268
I don't find you attractive.
844
01:04:54,144 --> 01:04:55,312
But you turn me on.
845
01:04:55,437 --> 01:04:58,065
Fucking an ugly guy turns me on.
846
01:04:59,733 --> 01:05:02,653
I imagine you're a disgusting brute.
847
01:05:02,778 --> 01:05:04,780
At first, I don't want to fuck you.
848
01:05:04,905 --> 01:05:06,323
But I have no choice.
849
01:05:07,115 --> 01:05:11,453
And I'm so horny,
I get turned on and cum anyway.
850
01:05:17,584 --> 01:05:19,419
We never talked about that.
851
01:05:19,545 --> 01:05:20,504
Of course not.
852
01:05:20,629 --> 01:05:22,047
I would have liked to know.
853
01:05:22,172 --> 01:05:24,883
No need. I can do it alone in my head.
854
01:05:25,467 --> 01:05:27,761
But we're on totally
different wavelengths.
855
01:05:28,220 --> 01:05:29,304
What does it change?
856
01:05:29,429 --> 01:05:30,472
Everything!
857
01:05:30,597 --> 01:05:32,558
I'm making love to you.
858
01:05:32,683 --> 01:05:34,309
I'm with you 100%.
I want you.
859
01:05:34,726 --> 01:05:36,645
Yeah, but that's normal.
860
01:05:36,770 --> 01:05:38,647
I'm hotter than you.
861
01:05:39,523 --> 01:05:40,816
I feel sick.
862
01:05:40,941 --> 01:05:42,276
It's OK.
863
01:05:42,401 --> 01:05:44,236
I love sleeping with you.
864
01:05:44,361 --> 01:05:45,737
Because I disgust you.
865
01:05:46,154 --> 01:05:49,324
You'd rather be some hot guy
I don't wanna fuck?
866
01:06:02,004 --> 01:06:03,630
I'm glad I came home early.
867
01:06:03,755 --> 01:06:05,382
Yeah, it's a nice surprise.
868
01:06:05,924 --> 01:06:08,302
And it's nice to go out
just the two of us.
869
01:06:14,850 --> 01:06:18,979
THE ANGELS OF EXTERMINATION
870
01:06:19,646 --> 01:06:21,190
Should we get a drink?
871
01:06:21,773 --> 01:06:23,066
If you want, sure.
872
01:06:28,030 --> 01:06:29,114
We could get a cocktail.
873
01:06:29,239 --> 01:06:30,949
We never get cocktails.
874
01:06:31,742 --> 01:06:32,784
Yeah.
875
01:06:33,493 --> 01:06:34,494
Yeah, a cocktail.
876
01:06:34,620 --> 01:06:36,622
I like cocktails.
877
01:06:39,708 --> 01:06:40,792
Hey, hello!
878
01:06:44,171 --> 01:06:46,006
Hi.
879
01:06:47,090 --> 01:06:49,343
This is the exterminator I called.
880
01:06:49,468 --> 01:06:51,011
Oh, the exterminator, yeah.
881
01:06:51,136 --> 01:06:53,013
We called you about a follow-up.
882
01:06:53,138 --> 01:06:56,517
Yeah. That won't be necessary.
883
01:06:56,642 --> 01:06:58,435
It's free.
884
01:06:59,186 --> 01:07:00,771
The problem is solved.
885
01:07:00,896 --> 01:07:03,482
It's still a good idea to follow-up.
886
01:07:03,607 --> 01:07:05,484
I'd be happy to do it, anyway.
887
01:07:12,491 --> 01:07:13,575
It's free.
888
01:07:15,202 --> 01:07:16,912
- See you.
- Bye.
889
01:07:28,048 --> 01:07:29,132
You OK?
890
01:07:29,633 --> 01:07:30,926
Yes.
891
01:07:32,135 --> 01:07:34,012
Did his visit go OK?
892
01:07:34,137 --> 01:07:35,222
Yeah.
893
01:07:35,347 --> 01:07:36,890
Did he find anything?
894
01:07:37,307 --> 01:07:38,851
No.
895
01:07:39,685 --> 01:07:41,311
You're acting weird.
896
01:07:41,854 --> 01:07:43,105
No.
897
01:07:43,522 --> 01:07:46,066
You're a pretty woman, home alone.
898
01:07:46,191 --> 01:07:47,359
A bit vulnerable.
899
01:07:47,484 --> 01:07:49,862
You'd tell me if he did something?
900
01:07:51,238 --> 01:07:52,823
I'm not vulnerable.
901
01:08:25,104 --> 01:08:26,732
Nice drill!
902
01:08:27,149 --> 01:08:28,066
It's not stolen?
903
01:08:28,192 --> 01:08:29,193
No.
904
01:08:29,318 --> 01:08:30,819
I don't buy stolen goods.
905
01:08:30,944 --> 01:08:33,779
My buddy Mick
had his trailer robbed last week.
906
01:08:33,906 --> 01:08:35,823
Bunch of rats!
907
01:08:36,617 --> 01:08:40,203
By the way, your sweater's unbuttoned.
908
01:08:40,662 --> 01:08:43,332
It's the style. It's low cut.
909
01:08:43,457 --> 01:08:44,957
More than low cut.
910
01:08:46,167 --> 01:08:47,377
It's just low cut.
911
01:08:47,502 --> 01:08:51,965
The other day at the grocery store,
I saw a girl in a sports bra and leggings.
912
01:08:52,090 --> 01:08:53,591
Maybe she had been working out.
913
01:08:53,716 --> 01:08:55,551
Her workout was over.
914
01:08:55,676 --> 01:08:57,261
She was buying cucumbers.
915
01:08:58,095 --> 01:09:00,015
I'll transfer the money, ma'am.
916
01:09:00,140 --> 01:09:01,558
Call me Florence.
917
01:09:01,975 --> 01:09:04,019
I don't know how to say this, ma'am,
918
01:09:04,144 --> 01:09:07,814
but when a woman flaunts her boobs,
and I can't look,
919
01:09:07,939 --> 01:09:09,358
I don't get too familiar.
920
01:09:10,234 --> 01:09:13,278
Who said I didn't want you
to look at my boobs?
921
01:09:15,322 --> 01:09:17,658
I know what's happening.
Olivia told me.
922
01:09:17,783 --> 01:09:18,658
Who?
923
01:09:18,783 --> 01:09:19,993
Olivia, Mick's girlfriend.
924
01:09:20,118 --> 01:09:22,746
She says women can dress
however they want,
925
01:09:22,871 --> 01:09:25,290
but it doesn't mean we're allowed to look.
926
01:09:26,082 --> 01:09:27,501
That's my transfer.
927
01:09:27,626 --> 01:09:28,710
The password is "drill".
928
01:09:28,836 --> 01:09:33,340
I'm curious. How does Olivia decide
which men are allowed to look at her?
929
01:09:33,465 --> 01:09:36,969
Well, it has to be guys
she'd initiate contact with.
930
01:09:37,094 --> 01:09:38,261
OK, guys she's into.
931
01:09:38,386 --> 01:09:39,555
Yeah.
932
01:09:40,221 --> 01:09:41,473
That's not very nice.
933
01:09:41,598 --> 01:09:42,808
She explained that too.
934
01:09:42,933 --> 01:09:45,769
Girls don't have to be nice.
They don't owe us anything.
935
01:09:45,894 --> 01:09:47,645
Yeah, but discriminating...
936
01:09:47,770 --> 01:09:51,608
You know the poor guy who doesn't have
the warmth of a woman's touch,
937
01:09:51,733 --> 01:09:55,237
if you show some skin,
and he's not allowed to look,
938
01:09:55,362 --> 01:09:56,947
it's not very Christian.
939
01:09:57,072 --> 01:09:59,032
Yeah, well, I'm not very religious.
940
01:09:59,157 --> 01:10:00,242
OK, generous, then.
941
01:10:00,367 --> 01:10:02,077
It's not her problem.
942
01:10:02,202 --> 01:10:04,162
The transfer must have sent.
943
01:10:04,288 --> 01:10:05,247
I didn't get it.
944
01:10:05,372 --> 01:10:06,957
I'll try again.
945
01:10:07,082 --> 01:10:09,001
Are you allowed to look at Olivia?
946
01:10:09,126 --> 01:10:11,044
She's Mick's girlfriend.
947
01:10:11,170 --> 01:10:12,671
She chose to be with Mick,
948
01:10:12,796 --> 01:10:15,215
so she just wants Mick
to look at her.
949
01:10:15,340 --> 01:10:16,508
That's no fun for her.
950
01:10:16,633 --> 01:10:17,801
It's fine!
951
01:10:17,926 --> 01:10:21,513
Maybe Olivia doesn't wanna be
the good girl she's told to be.
952
01:10:21,638 --> 01:10:23,849
No one's telling Olivia to be anything.
953
01:10:23,974 --> 01:10:28,061
'Cause your whole no-looking thing
is more 1950s than peace and love.
954
01:10:28,187 --> 01:10:30,647
I swear, if your drill wasn't
ridiculously cheap,
955
01:10:30,772 --> 01:10:32,274
I'd be long gone.
956
01:10:32,774 --> 01:10:34,359
That's my transfer. I heard it.
957
01:10:36,862 --> 01:10:38,614
Just look at me.
958
01:10:38,739 --> 01:10:40,115
Simple as that.
959
01:10:42,492 --> 01:10:45,495
OK, I'm looking.
Is that what you want?
960
01:10:46,163 --> 01:10:47,289
You want sex?
961
01:10:47,414 --> 01:10:49,750
I'll give you sex, no problem.
962
01:10:51,293 --> 01:10:52,753
You know what?
963
01:10:52,878 --> 01:10:54,046
Forget it.
964
01:10:54,630 --> 01:10:56,507
I'm gonna keep my drill.
965
01:10:58,509 --> 01:11:00,052
Crazy bitch.
966
01:11:08,227 --> 01:11:09,311
Hi, Florence.
967
01:11:32,292 --> 01:11:34,253
Violette? You coming?
968
01:11:41,635 --> 01:11:44,054
Did you know monogamy isn't natural?
969
01:11:48,100 --> 01:11:49,893
Apparently, it was invented.
970
01:11:50,310 --> 01:11:51,979
Invented by who?
971
01:11:53,313 --> 01:11:54,857
I don't know.
972
01:11:55,524 --> 01:11:56,900
I just know it was invented.
973
01:11:58,068 --> 01:11:59,361
What does that change?
974
01:12:02,155 --> 01:12:04,616
That it's not natural, that...
975
01:12:05,450 --> 01:12:09,329
maybe it's harder for some people
to be monogamous,
976
01:12:09,454 --> 01:12:11,331
because it's not...
977
01:12:12,332 --> 01:12:14,585
yeah, it's not natural.
978
01:12:18,505 --> 01:12:20,340
What are we talking about?
979
01:12:22,551 --> 01:12:24,011
Nothing.
980
01:12:30,893 --> 01:12:34,313
Look, who cares if monogamy
is natural or not?
981
01:12:34,438 --> 01:12:36,273
We're in it.
982
01:12:37,274 --> 01:12:39,943
I know that since we had the baby,
it's been...
983
01:12:41,987 --> 01:12:43,864
It's been hard, but...
984
01:12:46,200 --> 01:12:47,701
we'll make it.
985
01:12:48,827 --> 01:12:50,621
We'll roll up our sleeves.
986
01:13:59,815 --> 01:14:01,483
- Vivi?
- What?
987
01:14:01,900 --> 01:14:03,485
Have you seen my fishing gear?
988
01:14:03,610 --> 01:14:05,028
No, why?
989
01:14:05,153 --> 01:14:07,030
I'd like to camp when I'm on the road.
990
01:14:07,155 --> 01:14:08,240
Good idea.
991
01:14:08,365 --> 01:14:11,743
Instead of bumming around in hotels
with co-workers.
992
01:14:17,332 --> 01:14:19,793
Actually, Benoît,
I sold it on Kijiji.
993
01:14:22,421 --> 01:14:23,422
Excuse me?
994
01:14:23,547 --> 01:14:26,133
You hadn't used it in six years.
995
01:14:26,592 --> 01:14:28,343
But it's my gear!
996
01:14:30,888 --> 01:14:32,681
And what's my guitar doing there?
997
01:14:33,932 --> 01:14:35,100
Nothing.
998
01:14:35,642 --> 01:14:36,768
Nothing?
999
01:14:36,894 --> 01:14:38,687
- No, nothing.
- Vivi...
1000
01:14:42,733 --> 01:14:45,277
Someone's coming to get it tomorrow.
1001
01:14:45,402 --> 01:14:47,196
You're selling my guitar?
1002
01:14:47,321 --> 01:14:48,405
What's your problem?
1003
01:14:48,530 --> 01:14:49,781
You can't play, Benoît.
1004
01:14:49,907 --> 01:14:52,117
I can have a guitar
even if I can't play!
1005
01:14:52,242 --> 01:14:54,036
Do I still live here?
1006
01:14:54,161 --> 01:14:56,330
You're never here.
You work all the time.
1007
01:14:56,455 --> 01:14:58,874
We agreed you'd take the parental leave.
1008
01:14:58,999 --> 01:15:01,668
But I'm always alone with the baby.
1009
01:15:01,793 --> 01:15:03,962
You take every contract
on the road, Benoît.
1010
01:15:04,087 --> 01:15:05,839
Like, all of them.
You never miss one.
1011
01:15:05,964 --> 01:15:07,049
- I'm working!
- Yeah.
1012
01:15:07,174 --> 01:15:09,801
Well, I started to wonder:
"Does he still live here?
1013
01:15:09,927 --> 01:15:11,845
Is he gonna leave for good?"
1014
01:15:13,138 --> 01:15:14,306
Is that what you want?
1015
01:15:39,540 --> 01:15:40,874
I'm sorry.
1016
01:15:40,999 --> 01:15:43,460
It's OK. She's gone now.
1017
01:15:43,585 --> 01:15:46,797
I'm so sorry.
1018
01:15:51,802 --> 01:15:53,971
What was the hamster doing in the closet?
1019
01:15:54,096 --> 01:15:55,222
I forgot it there.
1020
01:15:55,347 --> 01:15:57,599
But why was it there to begin with?
1021
01:15:58,183 --> 01:15:59,476
It was temporary.
1022
01:15:59,601 --> 01:16:00,769
But why?
1023
01:16:00,894 --> 01:16:03,188
I was tired of seeing it
in the living room.
1024
01:16:05,274 --> 01:16:07,943
- What the fuck, Florence?
- I'm sorry, my love.
1025
01:16:08,402 --> 01:16:09,695
I'm sorry.
1026
01:16:19,162 --> 01:16:24,001
Why aren't you ever happy to be here?
1027
01:16:27,880 --> 01:16:29,756
Is that what you think?
1028
01:16:30,591 --> 01:16:32,176
Sometimes.
1029
01:16:35,053 --> 01:16:36,763
I'm sorry.
1030
01:16:42,728 --> 01:16:44,146
Sometimes...
1031
01:16:47,024 --> 01:16:50,485
it's as if you don't like being my mom.
1032
01:16:51,486 --> 01:16:53,280
Honestly.
1033
01:16:56,700 --> 01:16:59,578
It's my favorite thing in the world.
1034
01:17:36,782 --> 01:17:38,825
You're good.
1035
01:18:02,599 --> 01:18:03,433
Sing with me.
1036
01:18:10,899 --> 01:18:11,942
You're good.
1037
01:18:12,067 --> 01:18:14,903
It's good.
It's good, but you're good. Really.
1038
01:18:15,028 --> 01:18:16,154
Yeah, really.
1039
01:18:16,280 --> 01:18:17,656
I did, what, four, five?
1040
01:18:17,781 --> 01:18:18,907
Minimum.
1041
01:18:19,032 --> 01:18:20,742
- She said I can't play.
- Come on.
1042
01:18:20,868 --> 01:18:21,827
Relax, girl.
1043
01:18:21,952 --> 01:18:23,620
Whoa, relax.
1044
01:18:23,745 --> 01:18:28,417
And why do you have to be good at guitar
to be allowed to play?
1045
01:18:28,542 --> 01:18:29,835
- I work constantly.
- Yeah.
1046
01:18:29,960 --> 01:18:31,712
OK? Someday, I'll work less.
1047
01:18:32,504 --> 01:18:34,131
I'll play more guitar.
1048
01:18:34,464 --> 01:18:36,592
Yeah. There's no rush to live your life.
1049
01:18:38,177 --> 01:18:39,553
You've got time.
1050
01:18:42,055 --> 01:18:43,807
So, relax.
1051
01:18:46,810 --> 01:18:47,978
So...
1052
01:18:48,937 --> 01:18:50,272
that's it.
1053
01:18:50,856 --> 01:18:52,983
I didn't have much help,
apart from Jessica.
1054
01:18:53,108 --> 01:18:54,276
Thank you, Jessica.
1055
01:18:55,277 --> 01:18:58,655
Still, it's more than a parking spot
would have given us.
1056
01:18:58,780 --> 01:19:00,991
OK. Can we vote on it?
1057
01:19:01,116 --> 01:19:03,994
Well, can we start deciding
what we'll do with the space?
1058
01:19:04,119 --> 01:19:06,580
We can't just abandon the greenhouse.
1059
01:19:06,705 --> 01:19:07,998
But it's not working.
1060
01:19:08,123 --> 01:19:10,417
You know what doesn't work? Chaos.
1061
01:19:10,542 --> 01:19:11,752
That's what doesn't work.
1062
01:19:11,877 --> 01:19:13,587
What does that have to do with this?
1063
01:19:13,712 --> 01:19:15,923
OK, just shut up.
1064
01:19:16,048 --> 01:19:17,382
Can you do that?
1065
01:19:17,508 --> 01:19:18,800
OK? We've had it.
1066
01:19:30,854 --> 01:19:32,773
How would it work?
1067
01:19:33,190 --> 01:19:35,359
We'd do shared custody with a baby?
1068
01:19:35,484 --> 01:19:36,902
I guess so.
1069
01:19:37,027 --> 01:19:39,446
It's not easy,
but people do it.
1070
01:19:39,571 --> 01:19:42,324
I judged my parents
for staying together for us.
1071
01:19:42,449 --> 01:19:43,909
I just didn't get it.
1072
01:19:45,661 --> 01:19:47,621
They were just trying
to do the right thing.
1073
01:19:47,746 --> 01:19:52,084
Yeah. We get obsessed
with doing the right thing.
1074
01:19:52,209 --> 01:19:54,503
Doing what's right.
Making good choices.
1075
01:19:55,087 --> 01:19:56,797
It's like there's no good choice.
1076
01:19:56,922 --> 01:19:58,340
Even if there was,
1077
01:19:58,465 --> 01:20:01,552
you can't live your life
like there's some reward at the end.
1078
01:20:01,677 --> 01:20:06,515
No one's gonna give us a medal
for doing the right thing or being nice.
1079
01:20:16,358 --> 01:20:17,776
Live from the Bell Centre,
1080
01:20:17,901 --> 01:20:23,824
it's the Tampa Bay Lightning
versus the Montreal Canadiens.
1081
01:20:24,324 --> 01:20:26,410
Hey, Marc. How's it going?
1082
01:20:32,124 --> 01:20:34,168
This is the corporate box?
1083
01:20:43,844 --> 01:20:45,012
Go on, take my seat.
1084
01:20:45,137 --> 01:20:46,096
What?
1085
01:20:46,221 --> 01:20:47,556
Take my seat. It's better.
1086
01:20:48,223 --> 01:20:49,183
Seriously?
1087
01:20:49,308 --> 01:20:50,225
Yeah.
1088
01:20:50,350 --> 01:20:51,894
A better seat?
1089
01:20:54,813 --> 01:20:55,898
Hi. David.
1090
01:20:56,023 --> 01:20:57,232
Hey. Éli.
1091
01:21:04,364 --> 01:21:06,825
Beautiful, isn't it?
Virility in sports.
1092
01:21:06,950 --> 01:21:08,702
It is beautiful.
1093
01:21:08,827 --> 01:21:11,413
By beautiful,
you mean you think it's ugly?
1094
01:21:12,497 --> 01:21:14,291
Madam likes ugly things.
1095
01:21:14,416 --> 01:21:15,792
Oh yeah? Makes sense.
1096
01:21:15,918 --> 01:21:19,463
The history of art is riddled with
people making the ugly beautiful.
1097
01:21:19,588 --> 01:21:20,547
Yeah, thanks.
1098
01:21:20,672 --> 01:21:21,632
You're welcome.
1099
01:21:21,757 --> 01:21:25,511
In our sterile world, it's normal
to be attracted to something dirty.
1100
01:21:25,928 --> 01:21:27,679
Dirty now. Great.
1101
01:21:28,597 --> 01:21:30,599
Did you come up with that?
1102
01:21:31,183 --> 01:21:33,227
- You're cute.
- He's taken.
1103
01:21:33,352 --> 01:21:34,603
- What?
- You're taken.
1104
01:21:34,728 --> 01:21:36,897
Yeah, but in an open relationship.
1105
01:21:37,022 --> 01:21:38,065
An open relationship?
1106
01:21:38,190 --> 01:21:41,276
My girlfriend sleeps with other men.
1107
01:21:41,401 --> 01:21:42,444
You're a cuckold.
1108
01:21:42,569 --> 01:21:46,073
No. I just stopped acting
like she was my property.
1109
01:21:46,198 --> 01:21:47,449
Thanks. Oh, come on!
1110
01:21:47,574 --> 01:21:48,450
What?
1111
01:21:48,575 --> 01:21:52,621
Enough of your nonsense.
Stop reinventing the couple.
1112
01:21:53,830 --> 01:21:56,500
Who exactly are you mad at?
1113
01:21:56,625 --> 01:21:57,668
You do look mad.
1114
01:21:57,793 --> 01:21:58,961
Here.
1115
01:21:59,503 --> 01:22:00,879
Want an Ativan?
1116
01:23:01,565 --> 01:23:06,195
If your open relationship was working,
you wouldn't take so many pills.
1117
01:23:06,320 --> 01:23:10,490
What's crazy is I need them to accept
that my girlfriend sleeps with other men.
1118
01:23:10,616 --> 01:23:14,953
And what's crazy is that nowadays,
I don't love her like...
1119
01:23:16,205 --> 01:23:19,333
I love her like you love a plant.
1120
01:23:19,750 --> 01:23:21,043
Then leave her.
1121
01:23:21,585 --> 01:23:25,005
Or you could just sleep with other girls.
1122
01:23:25,714 --> 01:23:26,798
I could, yeah.
1123
01:23:27,508 --> 01:23:28,717
Yeah...
1124
01:23:28,842 --> 01:23:31,970
No, I don't want to break up the family.
1125
01:23:32,095 --> 01:23:34,515
So you'll take antidepressants
your whole life?
1126
01:23:34,640 --> 01:23:35,974
Why not?
1127
01:23:36,099 --> 01:23:38,727
Look at the '70s and '80s.
1128
01:23:38,852 --> 01:23:42,731
Women took pills for their nerves,
drank afternoon peach schnapps,
1129
01:23:42,856 --> 01:23:45,400
just to endure their conditions
as housewives.
1130
01:23:45,526 --> 01:23:48,362
Why not take antidepressants
to keep my family together?
1131
01:23:48,487 --> 01:23:49,613
That's crazy.
1132
01:23:50,948 --> 01:23:52,449
She takes care of everything.
1133
01:23:52,866 --> 01:23:54,451
She even had cable installed.
1134
01:23:54,952 --> 01:23:56,036
So?
1135
01:23:56,161 --> 01:23:57,829
She slept with the cable guy.
1136
01:23:57,955 --> 01:24:00,541
Yes. Yes.
1137
01:24:01,333 --> 01:24:05,045
But it's fine.
She had a guy fix the tile in the shower.
1138
01:24:05,170 --> 01:24:07,005
She's selling stuff on Kijiji.
1139
01:24:07,130 --> 01:24:08,590
Old tools, my hockey stuff...
1140
01:24:08,715 --> 01:24:11,718
It's great.
We have less clutter and more cash.
1141
01:24:12,719 --> 01:24:14,596
She's selling stuff on Kijiji?
1142
01:24:17,182 --> 01:24:18,976
You OK? You don't look so good.
1143
01:24:45,711 --> 01:24:50,424
Why sing when there's so much to do?
1144
01:24:51,675 --> 01:24:57,598
Why waste time before this garden view?
1145
01:24:58,849 --> 01:25:02,561
The precious time of those inclined
1146
01:25:02,686 --> 01:25:05,731
To find someone to sell to
1147
01:25:06,315 --> 01:25:08,025
I lost it
1148
01:25:08,150 --> 01:25:10,027
Sold a bit
1149
01:25:10,152 --> 01:25:15,282
You have to make yourself heard
1150
01:27:28,624 --> 01:27:29,958
He was fine, then...
1151
01:27:30,584 --> 01:27:32,336
bam, he fell.
1152
01:27:33,170 --> 01:27:34,963
I think it's a cry for help.
1153
01:27:35,088 --> 01:27:36,048
Stop.
1154
01:27:36,173 --> 01:27:38,592
What? You don't know
how many pills he took.
1155
01:27:38,717 --> 01:27:40,093
Neither do you.
1156
01:27:40,219 --> 01:27:42,387
Yeah, but I feel things.
1157
01:27:42,804 --> 01:27:43,931
You don't even know him.
1158
01:27:44,056 --> 01:27:47,142
But after we kissed, he got all sad.
1159
01:27:47,267 --> 01:27:48,435
It was like...
1160
01:27:49,228 --> 01:27:50,437
What?
1161
01:27:51,021 --> 01:27:53,607
No, it's fine.
They're in an open relationship.
1162
01:27:55,108 --> 01:27:56,902
David said that?
1163
01:27:58,862 --> 01:28:00,113
Yes.
1164
01:28:10,499 --> 01:28:13,085
So you two work together?
1165
01:28:14,670 --> 01:28:17,339
Yeah. We work together.
1166
01:28:17,464 --> 01:28:19,424
We often travel together.
1167
01:28:24,304 --> 01:28:25,597
For David Sabourin.
1168
01:28:25,722 --> 01:28:28,517
Yes, that's me. I'm his partner.
1169
01:28:28,642 --> 01:28:29,893
He's doing well.
1170
01:28:30,018 --> 01:28:32,062
We're not concerned about his state.
1171
01:28:32,187 --> 01:28:33,730
Thank God.
1172
01:28:33,856 --> 01:28:36,400
But his depression had worsened?
1173
01:28:37,860 --> 01:28:39,403
David isn't depressed.
1174
01:28:39,903 --> 01:28:43,198
We found citalopram and Ativan
in his pockets.
1175
01:28:43,323 --> 01:28:44,950
He had also been drinking.
1176
01:28:45,450 --> 01:28:49,162
It may not be a suicide attempt,
but it's an obvious cry for help.
1177
01:28:49,746 --> 01:28:51,957
He'll have to be monitored.
1178
01:29:04,845 --> 01:29:06,471
Thanks for the lift.
1179
01:29:06,597 --> 01:29:07,890
It's really nice of you.
1180
01:29:08,724 --> 01:29:10,142
No worries.
1181
01:29:10,267 --> 01:29:13,312
I hate taking Ubers. So awkward.
1182
01:29:17,858 --> 01:29:19,902
OK if I leave you on the corner?
1183
01:29:20,027 --> 01:29:23,322
Would you mind going around, please?
1184
01:29:52,267 --> 01:29:54,019
I don't want to lose you.
1185
01:31:18,103 --> 01:31:20,814
I don't want to lose what we have either.
1186
01:31:53,680 --> 01:31:54,890
David.
1187
01:31:58,435 --> 01:31:59,728
David.
1188
01:32:02,940 --> 01:32:05,067
Imagine we're dead.
1189
01:32:05,484 --> 01:32:06,652
Cool.
1190
01:32:07,861 --> 01:32:11,114
And we see our lives
like they were someone else's.
1191
01:32:11,573 --> 01:32:12,824
Yeah.
1192
01:32:17,579 --> 01:32:21,375
Think we'd get why
we hate each other so much sometimes?
1193
01:32:30,133 --> 01:32:31,635
No.
1194
01:32:40,644 --> 01:32:42,145
Me neither.
1195
01:33:12,634 --> 01:33:16,471
I'll get the apartment ready
and come get you tomorrow. OK?
1196
01:33:16,597 --> 01:33:18,098
I love you, Mom.
1197
01:33:18,932 --> 01:33:20,142
I love you too.
1198
01:33:30,152 --> 01:33:31,820
Take care, OK?
1199
01:33:31,945 --> 01:33:33,322
You too.
1200
01:33:33,989 --> 01:33:35,365
Bye, Mom.
1201
01:33:40,162 --> 01:33:41,455
Soccer?
1202
01:33:54,218 --> 01:33:55,636
Thank you.
1203
01:34:13,320 --> 01:34:15,155
Where are we going exactly?
1204
01:34:52,943 --> 01:34:55,988
TWO WOMEN
80971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.