All language subtitles for Twisted Metal s02e02 DOLF4C3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,820 --> 00:00:19,320
Remember, baby, this is our first time
at the council.
2
00:00:19,540 --> 00:00:23,160
Those fuckers are gonna try to railroad
us into taking a shit deal. Gotta be
3
00:00:23,160 --> 00:00:24,200
tough. I am tough.
4
00:00:29,600 --> 00:00:30,000
This
5
00:00:30,000 --> 00:00:37,520
is
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,380
Krill, the scavenger I told you about.
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,280
From Rancho Cucamonga.
8
00:00:56,720 --> 00:01:00,220
Why don't you go fuck off with your
lipstick? The men need to talk shop.
9
00:01:01,340 --> 00:01:02,340
Sorry, Boxer.
10
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
Still breaking her in.
11
00:01:20,660 --> 00:01:22,280
Well, don't just lurk in the shadows.
12
00:01:23,180 --> 00:01:24,180
Come here.
13
00:01:24,700 --> 00:01:25,700
You're with the new one, right?
14
00:01:27,340 --> 00:01:28,340
It's not for now.
15
00:01:29,180 --> 00:01:30,600
I'm Krista, by the way.
16
00:01:30,820 --> 00:01:31,820
Hey.
17
00:01:31,980 --> 00:01:32,980
Can I have a flick of that?
18
00:01:33,940 --> 00:01:35,960
Thanks. All right, let's get down to
business.
19
00:01:36,240 --> 00:01:40,620
Laura, you owe me a make -good from last
month's trade. What the fuck? Half
20
00:01:40,620 --> 00:01:42,380
those shelves were dug. Yeah, that's my
fault.
21
00:01:42,760 --> 00:01:44,580
Derek spilled an entire can of Surge on
them.
22
00:01:44,880 --> 00:01:47,960
I'll just double the bullets and throw
in some extra medical. Anyone have any
23
00:01:47,960 --> 00:01:49,440
wide tampons?
24
00:01:49,820 --> 00:01:53,600
Me. But I want the batteries you've been
holding onto for a rainy day. I'm going
25
00:01:53,600 --> 00:01:54,740
to need the tampons first.
26
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
Well, hold up.
27
00:01:56,680 --> 00:01:58,340
I thought the guys out there were making
the deals.
28
00:02:02,620 --> 00:02:05,660
We're the ones who make the real trades
back here, babe. Outside, it's just a
29
00:02:05,660 --> 00:02:06,820
monthly dick measuring contest.
30
00:02:12,020 --> 00:02:15,920
So, we go to open the door, right? And
I'm expecting CJ's body because of the
31
00:02:15,920 --> 00:02:17,900
smell. And you wouldn't guess what it
was.
32
00:02:34,540 --> 00:02:37,580
want to kill you girls. The boxer said
that I have to look at the whole power
33
00:02:37,580 --> 00:02:38,940
play thing so he can control the
supplies.
34
00:02:39,460 --> 00:02:42,700
But just to be clear, I so do not want
to do this.
35
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
Fuck.
36
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
Fuck, I don't want to.
37
00:02:48,500 --> 00:02:49,700
But what if you didn't have to?
38
00:02:53,740 --> 00:02:58,300
We put up with their bullshit for
protection, right? But look at us.
39
00:02:59,780 --> 00:03:00,920
We're in the driver's seat.
40
00:03:01,320 --> 00:03:02,360
Pedro said we can't drive.
41
00:03:02,980 --> 00:03:07,410
Well, fuck. Pedro. You love the fuck so
much. We make the deals.
42
00:03:07,790 --> 00:03:10,310
We deserve so much more than just a seat
at the table.
43
00:03:11,350 --> 00:03:13,570
We deserve the whole goddamn room.
44
00:03:15,850 --> 00:03:19,330
Or do y 'all just want to be the bitches
banished to the ladies' room forever?
45
00:03:22,270 --> 00:03:23,270
All right.
46
00:03:23,290 --> 00:03:24,550
Time to measure a dick.
47
00:03:31,560 --> 00:03:36,200
So, the ladies and I have been talking,
and we've all decided that we're dumping
48
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
you.
49
00:03:37,780 --> 00:03:44,640
Now, this is an amicable split, so we'll
leave you children the baby food and
50
00:03:44,640 --> 00:03:45,640
take the rest.
51
00:03:46,500 --> 00:03:51,180
Those are our terms, take it or leave
it. You ungrateful slut can leave us,
52
00:03:51,180 --> 00:03:54,500
you try and take our supplies, and we'll
fucking kill you!
53
00:03:58,020 --> 00:03:59,900
Anyone else have shit to say?
54
00:04:06,730 --> 00:04:09,590
You're nothing without me. I was your
ride or die!
55
00:04:15,430 --> 00:04:18,450
Well, the ride's over, so...
56
00:04:47,610 --> 00:04:48,610
Hey.
57
00:04:49,350 --> 00:04:50,350
Hey!
58
00:04:51,210 --> 00:04:52,210
Hi.
59
00:04:52,630 --> 00:04:54,150
What the hell are you doing here?
60
00:04:54,350 --> 00:04:55,450
Don't worry about your pants.
61
00:04:55,750 --> 00:04:58,550
I had to search you for weapons. Only
found one.
62
00:04:58,990 --> 00:05:00,070
Small caliber.
63
00:05:00,550 --> 00:05:04,430
So, you escaped New San Francisco. Hmm.
64
00:05:04,950 --> 00:05:08,210
Impressive. Or rather, it would be if
you weren't a spy.
65
00:05:08,590 --> 00:05:11,950
What? Not a spy? Playing dumb. Classic
spy move.
66
00:05:12,490 --> 00:05:16,410
You either start talking or mama's gonna
start tweaking those turkey little
67
00:05:16,410 --> 00:05:17,410
pepperoni.
68
00:05:19,110 --> 00:05:23,490
Ashley, you're supposed to come and get
us when you woke up. You mean like right
69
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
away?
70
00:05:24,870 --> 00:05:25,970
Ugh, fine.
71
00:05:26,730 --> 00:05:27,970
You used to be cool.
72
00:05:29,650 --> 00:05:30,650
Quiet.
73
00:05:30,830 --> 00:05:32,130
I'm so happy to see you.
74
00:05:33,250 --> 00:05:34,710
I have so much to tell you.
75
00:05:35,470 --> 00:05:37,530
New San Fran, it was a trap.
76
00:05:38,000 --> 00:05:41,760
Raven tried to get me to play video
games all day, so I can enter the
77
00:05:41,760 --> 00:05:44,580
and win her her wish to help her creepy
coma friend.
78
00:05:49,380 --> 00:05:50,460
I'm happy to see you.
79
00:05:50,980 --> 00:05:51,980
It's good to see you, too.
80
00:05:55,100 --> 00:05:57,340
And I'm not the only one excited to see
you.
81
00:06:01,120 --> 00:06:03,000
Lionel, it's me.
82
00:06:04,360 --> 00:06:07,780
Mr. You must be confused. My name's...
John.
83
00:06:08,940 --> 00:06:10,540
Right. In memory.
84
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Sorry.
85
00:06:14,020 --> 00:06:16,440
God, you look exactly the same.
86
00:06:18,180 --> 00:06:19,180
Minus the braces.
87
00:06:19,460 --> 00:06:20,480
How do you know I have braces?
88
00:06:20,780 --> 00:06:22,360
I know because I'm your sister.
89
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
Huh. Wow.
90
00:06:29,380 --> 00:06:30,380
Okay.
91
00:06:31,980 --> 00:06:32,980
Uh,
92
00:06:33,980 --> 00:06:35,460
it's, uh...
93
00:06:38,510 --> 00:06:40,830
Well, it's, uh, it's nice to meet you.
94
00:06:41,210 --> 00:06:42,530
Again. Yeah.
95
00:06:48,070 --> 00:06:49,070
Oh.
96
00:06:49,950 --> 00:06:50,950
God.
97
00:06:52,250 --> 00:06:53,250
Sorry.
98
00:06:59,090 --> 00:07:00,570
Okay. Okay.
99
00:07:03,330 --> 00:07:04,330
Oh.
100
00:07:06,170 --> 00:07:07,250
What's up with the math?
101
00:07:08,900 --> 00:07:13,280
We call ourselves the dolls. Let's go.
The divide between insiders and
102
00:07:13,280 --> 00:07:14,300
grows by the day.
103
00:07:16,080 --> 00:07:17,980
So we fight to make things even even.
104
00:07:18,840 --> 00:07:19,940
We're making no change.
105
00:07:20,340 --> 00:07:23,340
Our numbers grow with every community
that we free.
106
00:07:23,960 --> 00:07:26,540
And what started off with just four
women became all this.
107
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
Should be your size.
108
00:07:40,300 --> 00:07:41,880
You know, I like from a weird hug.
109
00:07:43,140 --> 00:07:44,220
It wasn't that weird.
110
00:07:48,540 --> 00:07:49,540
Hey, baby.
111
00:07:50,080 --> 00:07:52,680
Would you help me out of this? My tits
can't breathe.
112
00:07:53,180 --> 00:07:54,180
Maybe later.
113
00:07:59,720 --> 00:08:00,720
Here, try this on.
114
00:08:01,000 --> 00:08:02,020
It'll go good with the pants.
115
00:08:03,260 --> 00:08:04,260
Go.
116
00:08:04,360 --> 00:08:06,680
Catch me up on the last 20 years. I want
to know everything.
117
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
Huh?
118
00:08:08,510 --> 00:08:10,590
You know, a little bit of this, a little
bit of that.
119
00:08:11,510 --> 00:08:12,510
Milk Manning.
120
00:08:13,770 --> 00:08:14,770
Had a cool car.
121
00:08:16,070 --> 00:08:17,070
Met quiet.
122
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
Here we are.
123
00:08:22,390 --> 00:08:26,410
Uh, the Scots are back. You want to be
brief now, or...? No, it's fine.
124
00:08:33,870 --> 00:08:34,870
Seriously, John?
125
00:08:36,490 --> 00:08:39,950
My sister hasn't seen you in 20 years,
and the best you can come up with is
126
00:08:39,950 --> 00:08:40,950
manning?
127
00:08:42,130 --> 00:08:46,270
I thought I would feel some way. Shit,
remember something, but I don't.
128
00:08:46,750 --> 00:08:51,030
I look at my own sister, and she's a
complete stranger to me.
129
00:08:54,890 --> 00:08:56,470
Just don't shut yourself off.
130
00:08:58,250 --> 00:09:00,330
Just because you don't feel it now
doesn't mean you never will.
131
00:09:00,950 --> 00:09:01,950
Sure.
132
00:09:04,030 --> 00:09:05,030
Come on.
133
00:09:05,740 --> 00:09:07,400
I got someone you'll definitely
remember.
134
00:09:15,240 --> 00:09:18,160
Oh, you're a sight for sore eyes.
135
00:09:20,920 --> 00:09:22,760
He looks beautiful.
136
00:09:24,180 --> 00:09:29,780
So, since I've been gone, it looks like
you've made some changes to the car.
137
00:09:30,440 --> 00:09:32,300
I would call them upgrades, but yeah.
138
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
Upgrades, right.
139
00:09:34,140 --> 00:09:37,180
So, has Roadkill had any new passengers
since me?
140
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
A few.
141
00:09:38,620 --> 00:09:40,560
Not that that's any of your business.
142
00:09:40,800 --> 00:09:42,700
No, no, it's not. Your car, your call.
143
00:09:44,020 --> 00:09:46,040
So, what's a few? Like two, twelve?
144
00:09:46,240 --> 00:09:47,280
John. Okay, okay.
145
00:09:48,320 --> 00:09:52,320
So, you're not going to believe this,
but I found a place that we can go away
146
00:09:52,320 --> 00:09:57,520
to. My grandfather, he had a family
cabin. It's remote as hell. It's up in
147
00:09:57,520 --> 00:10:00,960
Sierras, right? There's a lot of fishing
holes. We can catch our own dinner.
148
00:10:01,810 --> 00:10:03,450
Nobody will find us. We'll be safe.
149
00:10:04,010 --> 00:10:05,690
We can live together, just you and me.
150
00:10:08,170 --> 00:10:11,230
I mean, if your posse wants to come,
they can sleep on the couch. That's
151
00:10:13,810 --> 00:10:15,270
That cabin sounds great, John.
152
00:10:15,470 --> 00:10:16,630
It does.
153
00:10:18,150 --> 00:10:19,430
But I can't run away.
154
00:10:22,490 --> 00:10:26,030
When I met up with the dolls, I realized
I've been fighting against everything
155
00:10:26,030 --> 00:10:29,290
instead of fighting for something.
156
00:10:35,500 --> 00:10:40,320
I can't go with you because... I'm
entering the tournament.
157
00:10:40,600 --> 00:10:42,240
No, no, no.
158
00:10:42,480 --> 00:10:46,300
That tournament is a guaranteed death
sentence. Yeah, but if I win... Now
159
00:10:46,300 --> 00:10:50,400
dealing with ifs? When I win, I'm going
to wish to bring down all the city
160
00:10:50,400 --> 00:10:54,240
walls. Finally put insiders and
outsiders on an even playing field.
161
00:10:54,580 --> 00:10:57,780
It's bad out here, John, and it's
getting worse. You're going to be
162
00:10:57,780 --> 00:11:02,540
the most ruthless and dangerous drivers
in the country. Maybe I'm the most
163
00:11:02,540 --> 00:11:04,620
ruthless, dangerous driver in the
country.
164
00:11:05,260 --> 00:11:08,380
Oh, eat his shit. Is that so hard to
believe? I don't want you to die trying
165
00:11:08,380 --> 00:11:11,800
prove it. You can't just show up here
after seven months and start making
166
00:11:11,800 --> 00:11:15,080
decisions for me. Oh, right. It sucks
when people make decisions for you,
167
00:11:15,140 --> 00:11:17,800
You know what? I can't believe you're so
mad about that. You said all you ever
168
00:11:17,800 --> 00:11:19,120
wanted was to go inside.
169
00:11:19,540 --> 00:11:22,040
You were about to give it up. You should
be thanking me. I should be thanking
170
00:11:22,040 --> 00:11:23,220
you for shooting me?
171
00:11:23,580 --> 00:11:24,459
Which time?
172
00:11:24,460 --> 00:11:25,840
Because it gets less and less cute.
173
00:11:33,930 --> 00:11:37,430
If you think I'm going to change my
mind, you don't even know me.
174
00:11:47,990 --> 00:11:48,990
Hey, dude, you knew.
175
00:11:49,810 --> 00:11:51,110
You took that without asking.
176
00:11:52,330 --> 00:11:53,730
Quiet, my B.
177
00:11:54,330 --> 00:11:56,070
Ashley asked me to jimmy the door.
178
00:11:56,590 --> 00:11:57,610
Locked her keys in it.
179
00:11:57,990 --> 00:12:00,050
Again. Second time this month.
180
00:12:00,900 --> 00:12:04,820
Yeah, Ashley is really flaky. Except
what's weird is this isn't actually her
181
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
car.
182
00:12:09,060 --> 00:12:12,920
A couple of dolls synced up on their
periods. The gauze is flying off the
183
00:12:12,920 --> 00:12:13,920
like crazy.
184
00:12:18,080 --> 00:12:20,740
Okay, you got me. I'm not a doll. No
shit.
185
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
When did you sneak in?
186
00:12:22,480 --> 00:12:24,560
Yesterday. Look, I'm so sorry.
187
00:12:24,840 --> 00:12:26,120
Look, it's my baby brother.
188
00:12:26,340 --> 00:12:29,320
I left him at our camp a few miles back
and he's...
189
00:12:29,690 --> 00:12:30,810
really sick.
190
00:12:31,310 --> 00:12:36,490
I mean, it's like blood and piss bad. I
swear I only stole what I needed to put
191
00:12:36,490 --> 00:12:39,870
him out of his misery.
192
00:12:41,490 --> 00:12:42,490
Okay, okay.
193
00:12:42,910 --> 00:12:43,910
Let's take it easy.
194
00:12:44,190 --> 00:12:46,370
I mean, we can handle this like adults,
right?
195
00:12:47,210 --> 00:12:49,330
Yeah. You know, I was thinking the same
thing.
196
00:12:53,710 --> 00:12:57,070
So, are we gonna talk about the elephant
in the room?
197
00:12:57,680 --> 00:12:59,520
Your brother is fine as hell.
198
00:12:59,800 --> 00:13:03,520
I'm so glad you said something. I'd make
his face my car seat. I want to put his
199
00:13:03,520 --> 00:13:05,120
gear shift in my gas pipe. Ew!
200
00:13:05,480 --> 00:13:08,100
Krista! We need to talk.
201
00:13:09,740 --> 00:13:10,740
Alone.
202
00:13:18,620 --> 00:13:19,940
You brainwash quiet.
203
00:13:20,220 --> 00:13:22,780
So, I don't know, un -brainwasher now.
204
00:13:23,060 --> 00:13:24,060
Want to try that shit again?
205
00:13:25,260 --> 00:13:28,440
No one barges into my tent and orders me
around, even if they're blood.
206
00:13:28,660 --> 00:13:30,280
You can't let her enter that tournament.
207
00:13:30,920 --> 00:13:34,280
We still haven't decided who's entering
the tournament, but yeah, she's a
208
00:13:34,280 --> 00:13:38,500
contender. I know Quiet. She's not
ready. You knew Quiet for a minute.
209
00:13:38,920 --> 00:13:40,820
I've known Quiet for seven months.
210
00:13:41,060 --> 00:13:42,420
Plus, the tournament was her idea.
211
00:13:43,620 --> 00:13:44,620
It was?
212
00:13:44,660 --> 00:13:45,660
Yes.
213
00:13:45,880 --> 00:13:48,140
We both know no one can brainwash that
girl.
214
00:13:49,020 --> 00:13:52,960
Even if I did agree with you, which I
don't, by the way, she would still do
215
00:13:55,870 --> 00:13:56,870
You know I'm right.
216
00:13:57,290 --> 00:13:58,290
I can tell.
217
00:14:00,630 --> 00:14:04,810
How? Because Daddy used to make that
same face when he knew I was right, too.
218
00:14:09,930 --> 00:14:12,170
I still can't believe you haven't asked
about our parents.
219
00:14:12,950 --> 00:14:15,090
I mean, don't you want to know what
happened to them?
220
00:14:16,610 --> 00:14:19,310
Is it a good story or a bad story?
221
00:14:31,050 --> 00:14:32,690
Enjoy being a hypocrite much?
222
00:14:32,990 --> 00:14:34,690
You don't steal all the time.
223
00:14:35,230 --> 00:14:36,390
It's complicated, kid.
224
00:14:36,590 --> 00:14:37,590
Hey, don't call me kid.
225
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
I'm Mayhem.
226
00:14:41,050 --> 00:14:44,290
You named yourself that, didn't you?
Wow, I'm really getting a lecture on
227
00:14:44,290 --> 00:14:45,350
from you? Quiet.
228
00:14:46,570 --> 00:14:47,830
At least I didn't name myself.
229
00:14:48,070 --> 00:14:51,890
It's a really bad idea that you're
keeping me here, okay? People are after
230
00:14:52,350 --> 00:14:53,350
Dangerous people.
231
00:14:54,010 --> 00:14:55,830
And if they find me, you won't like it.
232
00:14:56,050 --> 00:14:58,610
Oh, well, then you are free to go.
233
00:15:01,100 --> 00:15:02,640
Hope the little arms are strong.
234
00:15:03,040 --> 00:15:07,380
Come on, you can't chop down a tree with
this shit. A bush, maybe. Well, you
235
00:15:07,380 --> 00:15:08,380
better get started.
236
00:15:14,240 --> 00:15:15,240
Hey.
237
00:15:15,780 --> 00:15:19,580
Jeremy. Nice to see another Y chromosome
around here. Please don't try and bond
238
00:15:19,580 --> 00:15:20,419
with me.
239
00:15:20,420 --> 00:15:21,640
All right, listen up.
240
00:15:22,420 --> 00:15:23,960
Calypso's tournament begins in a few
days.
241
00:15:24,780 --> 00:15:26,440
An opportunity to change everything.
242
00:15:26,940 --> 00:15:27,940
For all of us.
243
00:15:28,780 --> 00:15:30,500
But it's a long shot. No shit.
244
00:15:30,960 --> 00:15:33,880
We need as many dolls as possible to
continue our fight from here.
245
00:15:35,260 --> 00:15:38,860
So... We will send one doll.
246
00:15:39,500 --> 00:15:40,840
And one doll only.
247
00:15:41,980 --> 00:15:43,920
If you want to be considered, stand your
ass up.
248
00:15:45,080 --> 00:15:48,660
I'm ready to take on any motherfucker
who stands in my way until I get my
249
00:15:49,720 --> 00:15:50,720
Our wish.
250
00:15:52,180 --> 00:15:55,280
Ashley, sit the fuck down. Suck it,
banana tits. I'm ready.
251
00:15:56,180 --> 00:15:57,220
I'm driving, too.
252
00:16:00,720 --> 00:16:03,600
I, for one, think it's time for men's
voices to take a backseat.
253
00:16:04,000 --> 00:16:05,020
You can't drive.
254
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
You're not a doll.
255
00:16:07,160 --> 00:16:09,580
Do you have something to say?
256
00:16:09,860 --> 00:16:11,240
Oh, is that cool?
257
00:16:11,460 --> 00:16:15,040
You know, because I'm not a doll either,
so I just want to be clear on what the
258
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
doll rules are.
259
00:16:17,420 --> 00:16:19,040
Unless... Well, wait.
260
00:16:19,920 --> 00:16:23,280
Are you scared to drive up against a
man?
261
00:16:23,960 --> 00:16:27,300
Because from over here, it seems like
you don't think you can beat him.
262
00:16:27,900 --> 00:16:29,700
And if you can't...
263
00:16:30,920 --> 00:16:33,040
Then what makes you think you have a
chance at this tournament? Enough!
264
00:16:37,200 --> 00:16:38,560
The toddler has a point.
265
00:16:38,860 --> 00:16:42,760
We need to see who has what it takes
against any competition.
266
00:16:43,660 --> 00:16:45,480
And there's only one way to reach that
conclusion.
267
00:16:46,640 --> 00:16:49,940
It's a battle of hearts, wheels, and
wits.
268
00:16:52,060 --> 00:16:54,900
Prepare for the dance of the dolls!
269
00:16:56,820 --> 00:16:59,560
Did you... Did you really just step on
my line?
270
00:17:02,590 --> 00:17:05,250
You're really gonna go this far to stop
me. You sound threatened.
271
00:17:05,650 --> 00:17:08,770
Afraid I'm gonna show you up. Anything
you can do, I can do backwards.
272
00:17:09,310 --> 00:17:10,390
So think don't I.
273
00:17:11,369 --> 00:17:12,650
God, you're such a dinkhead.
274
00:17:14,349 --> 00:17:15,990
Hey, thanks for standing up for our
gender.
275
00:17:16,470 --> 00:17:18,490
Because of you, I'm throwing my hat. All
right. Brother.
276
00:17:22,630 --> 00:17:23,829
All right, ladies, let's gear up.
277
00:17:44,460 --> 00:17:45,460
Fuck me.
278
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
Hey.
279
00:17:55,160 --> 00:17:57,580
Didn't think you'd be fighting for the
cause after one afternoon.
280
00:17:57,900 --> 00:18:00,680
I'm not. I'm trying to keep quiet from
throwing her life away.
281
00:18:01,000 --> 00:18:03,320
This is what I gotta do to stop her, and
so be it.
282
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
Stop her?
283
00:18:04,980 --> 00:18:06,280
You're gonna watch that girl fly.
284
00:18:06,900 --> 00:18:08,760
And try not to fuck up shopping too bad.
285
00:18:09,820 --> 00:18:11,020
You name your car.
286
00:18:11,860 --> 00:18:12,860
Yeah.
287
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
Are you fucking crying again?
288
00:19:00,700 --> 00:19:02,680
Maybe giving me a foot massage will
cheer him up.
289
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
Jeremy!
290
00:19:08,300 --> 00:19:11,660
Oh, now
291
00:19:11,660 --> 00:19:18,160
you're doing my move.
292
00:19:18,500 --> 00:19:20,200
He probably thinks I'm learning this
from him.
293
00:19:27,850 --> 00:19:28,850
Time for some fireworks.
294
00:19:37,310 --> 00:19:41,610
You ready to eat? Oh, shit.
295
00:19:43,030 --> 00:19:44,070
Thanks, Bright John.
296
00:19:45,230 --> 00:19:46,310
Enjoy second place.
297
00:20:10,350 --> 00:20:11,430
Thanks for the watch.
298
00:20:17,770 --> 00:20:19,870
I'm going to fucking win this thing!
299
00:20:20,870 --> 00:20:23,190
No! No! Shit!
300
00:20:28,810 --> 00:20:31,310
Just us now.
301
00:20:33,530 --> 00:20:34,990
Oh, hell no.
302
00:20:53,870 --> 00:20:55,250
No, not yet.
303
00:21:05,250 --> 00:21:06,670
Nice drive.
304
00:21:10,490 --> 00:21:11,930
Kiss my ass.
305
00:21:13,250 --> 00:21:19,670
God damn it. Too fast.
306
00:21:19,810 --> 00:21:20,810
Too fast.
307
00:21:43,370 --> 00:21:46,630
Are you okay? I said I'm fucking fine. I
don't need your help.
308
00:21:48,110 --> 00:21:52,190
Ladies, get roadkill to a garage. She
has a tournament to win, and she needs a
309
00:21:52,190 --> 00:21:53,190
makeover real bad.
310
00:21:58,390 --> 00:22:00,370
Hey, where's the kid? I don't know. Who
cares?
311
00:22:01,930 --> 00:22:02,930
Where are you going?
312
00:22:03,110 --> 00:22:04,830
That little shit has my best hatchet.
313
00:22:06,910 --> 00:22:08,950
I told you she's the real deal.
314
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Yeah, I see.
315
00:22:36,240 --> 00:22:37,700
Just coming to say congrats.
316
00:22:38,160 --> 00:22:39,160
Thanks.
317
00:22:43,520 --> 00:22:46,780
I spy a little bitch.
318
00:22:48,280 --> 00:22:49,660
What the hell are you doing here?
319
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
Run!
320
00:22:58,300 --> 00:23:02,960
What the fuck is this? Look at these
horny motherfuckers. Not now.
321
00:23:05,420 --> 00:23:08,580
Have something of mine. Girls stole from
kids.
322
00:23:09,340 --> 00:23:10,340
Our food.
323
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
Our cans.
324
00:23:12,160 --> 00:23:13,420
Girls must pay.
325
00:23:13,820 --> 00:23:15,460
Girls must pay.
326
00:23:16,420 --> 00:23:20,040
Hey, you guys are committed to the bit.
I like it. Make the girl pay all you
327
00:23:20,040 --> 00:23:23,700
want. Take her back to your weird inbred
hole. I don't care. I'm here for that
328
00:23:23,700 --> 00:23:24,700
hatchet.
329
00:23:28,520 --> 00:23:32,240
All right, all right. Come on, guys.
Look, I'm John.
330
00:23:32,760 --> 00:23:33,760
This is quiet.
331
00:23:34,590 --> 00:23:36,650
Let me help the mood with a joke. How
about that?
332
00:23:37,910 --> 00:23:38,910
Knock, knock.
333
00:24:32,360 --> 00:24:33,660
I did not think that would work.
334
00:24:34,540 --> 00:24:36,460
Looks like you learned a lot in those
seven months.
335
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
So did you.
336
00:24:37,980 --> 00:24:40,420
Where'd you learn to punch like that? We
had Mortal Kombat inside.
337
00:24:40,940 --> 00:24:42,400
Well, thank God for whatever that is.
338
00:24:44,860 --> 00:24:46,680
Is it weird to admit that was kind of
fun?
339
00:24:46,920 --> 00:24:47,920
Not weird at all.
340
00:24:48,480 --> 00:24:49,720
Nice to do it one last time.
341
00:24:49,940 --> 00:24:51,320
That doesn't have to be the last time.
342
00:24:51,580 --> 00:24:53,580
Where's that gun? I'd like to put it in
my mouth.
343
00:24:54,160 --> 00:24:55,380
Thanks for having my back, John.
344
00:24:55,620 --> 00:24:56,620
All right.
345
00:24:58,520 --> 00:24:59,700
See you when the walls come down.
346
00:25:25,870 --> 00:25:26,870
What's up, Lionel?
347
00:25:27,930 --> 00:25:30,830
Nothing. Just fighting cave people.
348
00:25:33,710 --> 00:25:35,930
I heard you and Quiet make quite the
team.
349
00:25:36,290 --> 00:25:37,390
Just like old times.
350
00:25:38,970 --> 00:25:43,570
Must be tough to finally reunite with
someone only to find out that they're
351
00:25:43,570 --> 00:25:44,570
the same person.
352
00:25:47,030 --> 00:25:48,950
If only I could relate to that.
353
00:25:51,110 --> 00:25:53,350
Look, I know you don't believe in our
fight, but...
354
00:25:54,700 --> 00:25:56,720
Those walls are the reason our parents
are dead.
355
00:25:57,920 --> 00:26:00,300
They're the reason Quiet's brother's
dead.
356
00:26:01,220 --> 00:26:05,420
So who are we to try and stop her for
doing something about that?
357
00:26:08,200 --> 00:26:09,900
Look, I get it. You don't want her to
die.
358
00:26:12,000 --> 00:26:13,180
But you can't save her.
359
00:26:15,580 --> 00:26:21,500
All you can do is just be there for her
and have her back if she wants it.
360
00:26:32,460 --> 00:26:33,860
So how'd you get those braces off, huh?
361
00:26:34,580 --> 00:26:35,700
Good story or bad story?
362
00:26:36,140 --> 00:26:37,140
A long story.
363
00:26:39,240 --> 00:26:40,240
Well, I got time.
364
00:26:46,180 --> 00:26:49,320
Oh, come on, really? You're gonna save
me and then just leave me here to die?
365
00:26:49,480 --> 00:26:50,480
You're staying here with the dolls.
366
00:26:50,800 --> 00:26:54,300
You might have been fine on your own
before, but your lying little ass almost
367
00:26:54,300 --> 00:26:55,300
got buried today.
368
00:26:56,260 --> 00:26:57,400
The dolls will have your back.
369
00:26:58,080 --> 00:26:59,420
Sometimes you need that more than
anything.
370
00:27:00,060 --> 00:27:01,240
What, like you and John?
371
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
No. No.
372
00:27:04,880 --> 00:27:08,220
That is very different. I get it. I went
through the same thing with my ex
373
00:27:08,220 --> 00:27:09,179
-husband.
374
00:27:09,180 --> 00:27:10,180
Your ex -husband?
375
00:27:10,380 --> 00:27:13,180
Yeah. Gene and I got hitched just after
my first period.
376
00:27:13,920 --> 00:27:15,260
God, that was a weird honeymoon.
377
00:27:15,920 --> 00:27:17,320
Was he your age?
378
00:27:17,560 --> 00:27:19,500
No. No. He was much younger.
379
00:27:19,800 --> 00:27:22,480
But then I realized I didn't need Gene.
380
00:27:22,720 --> 00:27:26,360
So I am with you. If you don't need
John, dump him. I mean, who wants a
381
00:27:26,360 --> 00:27:27,860
talkative old man around anyway?
382
00:27:29,770 --> 00:27:30,770
He's pretty old.
383
00:27:30,890 --> 00:27:32,970
Yeah, what is he, like 60? All right,
70?
384
00:27:33,510 --> 00:27:36,750
80. Oh, come on, that was funny. We were
bonding.
385
00:27:47,730 --> 00:27:49,230
More dolls entering the tournament?
386
00:27:49,530 --> 00:27:51,510
Just some extra protection on my way up.
387
00:27:53,130 --> 00:27:58,010
I still think the tournament's a bad
idea, but obviously you don't need me.
388
00:27:59,530 --> 00:28:00,630
You're a badass, Quiet.
389
00:28:01,610 --> 00:28:02,710
I'll be rooting for you.
390
00:28:06,390 --> 00:28:10,730
Look, I was thinking... I'm sorry,
391
00:28:12,530 --> 00:28:15,490
did you... What? You know what? Shut up!
392
00:28:19,850 --> 00:28:20,850
Come with me.
393
00:28:22,470 --> 00:28:23,470
Wouldn't want to...
394
00:28:23,630 --> 00:28:24,630
Cramp your style.
395
00:28:24,930 --> 00:28:29,390
Just to be crystal fucking clear, John
Doe, I don't need your help to win. Mm
396
00:28:29,390 --> 00:28:30,390
-mm.
397
00:28:32,230 --> 00:28:38,050
I just want you by my side when I... We
do.
398
00:28:38,390 --> 00:28:39,850
Let me check my schedule.
399
00:28:43,710 --> 00:28:44,930
You're lucky I'm available.
400
00:28:45,470 --> 00:28:46,470
Uh -huh.
401
00:28:48,210 --> 00:28:49,990
All right, let's head out.
402
00:28:50,890 --> 00:28:51,910
You two are gonna win?
403
00:28:52,430 --> 00:28:53,830
You're going to need some special
weapons.
404
00:28:54,130 --> 00:28:59,410
And the baddest, deadliest, most
overpowered specials can only be found
405
00:28:59,410 --> 00:29:01,050
place. Diesel City.
406
00:29:55,980 --> 00:29:59,040
Will you drive, Mr. Grimm?
407
00:30:03,900 --> 00:30:04,900
Yes.
408
00:30:15,560 --> 00:30:16,560
We will.
28868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.