Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,880 --> 00:00:19,930
Hey,
2
00:00:21,060 --> 00:00:22,960
it's the birthday boy. Don't remind me.
3
00:00:23,180 --> 00:00:26,100
Oh, life, you know. 50's just a state of
mind.
4
00:00:26,380 --> 00:00:29,640
Yeah, and a state of eyes and a state of
hands.
5
00:00:29,641 --> 00:00:34,299
How do you think I feel? My husband owns
a restaurant where the waitresses are
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,200
21 -year -old blow -up dolls in data.
7
00:00:37,160 --> 00:00:38,440
Well, I got nothing on you.
8
00:00:39,620 --> 00:00:42,090
Yeah, pull the other leg up, please,
Jingle Bell.
9
00:00:43,320 --> 00:00:46,120
So, uh, got any plans for tonight?
10
00:00:46,540 --> 00:00:47,920
Yeah, dinner with Dad.
11
00:00:48,280 --> 00:00:49,330
Come on, Barry.
12
00:00:49,960 --> 00:00:51,520
I mean, it's your birthday.
13
00:00:52,400 --> 00:00:55,110
Nothing against your dad, but you see
him all the time.
14
00:00:55,440 --> 00:00:58,930
Why don't you let me phone Wendy Lewis?
I know you guys would get along.
15
00:00:59,120 --> 00:01:00,280
Always the matchmaker.
16
00:01:00,600 --> 00:01:01,900
You're a great guy, Barry.
17
00:01:02,100 --> 00:01:03,300
You deserve a good match.
18
00:01:03,540 --> 00:01:04,590
I know,
19
00:01:05,660 --> 00:01:06,920
I know. You're not looking.
20
00:01:07,650 --> 00:01:09,370
Let's face it, Barry, 50 -50.
21
00:01:09,371 --> 00:01:12,309
You've got to let go of the past
sometimes.
22
00:01:12,310 --> 00:01:13,360
I will, I will.
23
00:01:14,410 --> 00:01:15,460
Louise?
24
00:01:15,810 --> 00:01:16,860
Morning.
25
00:01:18,810 --> 00:01:21,640
Louise, look, there's people at the cash
waiting to pay.
26
00:01:21,641 --> 00:01:24,529
Well, you do it. I'm talking to Barry,
okay?
27
00:01:24,530 --> 00:01:25,580
Hi, Stan.
28
00:01:26,690 --> 00:01:27,770
How you doing, Barry?
29
00:01:28,701 --> 00:01:34,929
You know what, it ain't like 19 years
you talked to him more than me, you know
30
00:01:34,930 --> 00:01:37,369
that? You knew we were friends when you
married me.
31
00:01:37,370 --> 00:01:39,569
You like him so much, why didn't you
marry him?
32
00:01:39,570 --> 00:01:41,150
Because you asked me, Stan.
33
00:01:41,430 --> 00:01:42,570
Oh, yeah, that's right.
34
00:01:42,790 --> 00:01:44,960
I also asked you for kids though, didn't
I?
35
00:01:45,130 --> 00:01:46,180
Not here, okay?
36
00:01:46,181 --> 00:01:50,709
Just please get back to work. We're
getting busy, okay? Let's go. I'll be
37
00:01:50,710 --> 00:01:51,760
there.
38
00:01:57,450 --> 00:01:58,500
Whoa.
39
00:02:00,530 --> 00:02:01,580
Don't start, okay?
40
00:02:03,670 --> 00:02:07,690
Anyway, um, I guess I'll be seeing you
later this afternoon after school.
41
00:02:07,890 --> 00:02:08,940
For what?
42
00:02:08,970 --> 00:02:10,020
You didn't know?
43
00:02:10,021 --> 00:02:13,629
Ramona Binger called me and invited me
to a birthday party for you after
44
00:02:13,630 --> 00:02:15,890
rehearsal. Where do you know Ramona
from?
45
00:02:15,891 --> 00:02:17,989
She takes care of my cats when I'm away.
46
00:02:17,990 --> 00:02:21,150
Oh. She says that there's a surprise for
both of us.
47
00:02:21,430 --> 00:02:22,480
I hate surprise.
48
00:02:23,530 --> 00:02:24,580
What is it?
49
00:02:25,170 --> 00:02:26,220
I don't know.
50
00:02:26,870 --> 00:02:27,920
Hey, Louise!
51
00:02:30,310 --> 00:02:31,360
Sorry, sugar.
52
00:02:32,110 --> 00:02:33,160
All right.
53
00:02:35,170 --> 00:02:36,220
Helium.
54
00:02:36,930 --> 00:02:38,350
What's the surprise?
55
00:02:39,630 --> 00:02:42,030
Believe me, you don't want to know.
56
00:02:55,910 --> 00:02:57,490
Penny! Penny!
57
00:02:57,810 --> 00:02:58,970
Penny! Penny!
58
00:02:59,730 --> 00:03:02,670
What? Pianissimo. That means very
softly.
59
00:03:03,550 --> 00:03:06,680
Wasn't that softer? Not quite. Can you
play it a little softer?
60
00:03:07,190 --> 00:03:08,240
I can try.
61
00:03:08,330 --> 00:03:09,380
That's all I ask.
62
00:03:09,730 --> 00:03:11,290
All right, we're getting there.
63
00:03:11,390 --> 00:03:16,209
Practice this and the Copeland at home,
and that's it for today. Okay, party
64
00:03:16,210 --> 00:03:19,890
time. Babs and I have a surprise for
you, Mr. Kirk Fry.
65
00:03:20,130 --> 00:03:21,690
Really? I love surprises.
66
00:03:21,950 --> 00:03:25,290
In honor of your birthday, but we have a
confession to make first.
67
00:03:26,030 --> 00:03:29,710
We all thought you were really nice and
everything, but also...
68
00:03:30,380 --> 00:03:31,430
Kind of boring.
69
00:03:32,540 --> 00:03:33,590
I'm boring.
70
00:03:33,591 --> 00:03:37,479
You know, always playing the same old
music by dead people, like those who can
71
00:03:37,480 --> 00:03:40,860
do and those who can't teach.
72
00:03:42,140 --> 00:03:44,310
A lot of those dead people were pretty
good.
73
00:03:44,560 --> 00:03:48,340
Well, we don't think you're boring
anymore, Babs.
74
00:03:58,760 --> 00:04:05,379
Before the dawn, there's no one here to
hold me, no one to hear my
75
00:04:05,380 --> 00:04:06,460
song. Stop it!
76
00:04:06,820 --> 00:04:07,900
Where'd you get this?
77
00:04:08,400 --> 00:04:12,000
I found it at Miss Marshick's house, and
I saw that you wrote the music.
78
00:04:12,960 --> 00:04:17,039
You gave this to her? How could you do
that? I didn't know. I found it in her
79
00:04:17,040 --> 00:04:19,659
scrapbook, and I know I shouldn't have
been snooping, but I thought it was so
80
00:04:19,660 --> 00:04:21,620
good. I can't believe you kept it.
81
00:04:21,621 --> 00:04:25,039
Don't, Perico! Please, it's the only
cross... You should have destroyed it
82
00:04:25,040 --> 00:04:26,360
the rest of it. No! Let go!
83
00:04:26,720 --> 00:04:27,770
Ah!
84
00:04:37,870 --> 00:04:38,920
Catchy tune.
85
00:04:39,890 --> 00:04:40,940
What's it die for?
86
00:04:48,710 --> 00:04:51,330
You will go back when all your memories
are back.
87
00:04:51,610 --> 00:04:53,610
You change the course of your life.
88
00:04:58,530 --> 00:05:02,190
I have a dream. And it's not such a
luxury dream.
89
00:05:09,160 --> 00:05:11,180
You are a free agent in the universe.
90
00:05:54,920 --> 00:06:00,379
He was a good son, a good friend, and a
devoted teacher who always treated his
91
00:06:00,380 --> 00:06:04,340
students with an even hand. That was
Barry Kirkbride, Your Honor.
92
00:06:04,580 --> 00:06:08,010
I think you'll agree he'd be a welcome
addition to the promised land.
93
00:06:09,780 --> 00:06:14,880
Your Honor?
94
00:06:15,540 --> 00:06:18,320
The death still troubles me, Mr. Jones.
95
00:06:18,680 --> 00:06:20,000
A tragic accident.
96
00:06:20,460 --> 00:06:22,020
No, more than that.
97
00:06:24,810 --> 00:06:31,029
Your friend, Louise, she was just trying
to
98
00:06:31,030 --> 00:06:34,110
stop you from destroying your music.
99
00:06:34,610 --> 00:06:36,870
I don't know why she saved it. You
don't.
100
00:06:38,210 --> 00:06:45,169
Your most trusted friend, the one person
who stuck by you through all
101
00:06:45,170 --> 00:06:50,689
your ups and downs, you don't know why
she would have a reason to keep that
102
00:06:50,690 --> 00:06:54,360
song? I'm sorry. I know I was out of
control.
103
00:06:55,300 --> 00:06:59,719
He was overcome with a painful memory.
Your Honor, that song reminded him of
104
00:06:59,720 --> 00:07:00,770
someone he lost.
105
00:07:00,940 --> 00:07:02,280
Charlotte McKnight.
106
00:07:02,820 --> 00:07:06,160
There's no one here to hold me.
107
00:07:06,640 --> 00:07:09,360
No one to hear my song.
108
00:07:10,180 --> 00:07:15,360
The days all run together now. The
night...
109
00:07:16,450 --> 00:07:22,730
Wow, there she is. That's her. And
that's me on guitar and Louise and Mark.
110
00:07:22,990 --> 00:07:28,630
Wow, that must be, what, 25 years ago.
Let me fly up to heaven.
111
00:07:44,490 --> 00:07:47,750
Let me look into your eyes.
112
00:07:49,250 --> 00:07:55,949
Let me sing with you forever like a bird
113
00:07:55,950 --> 00:07:58,490
of paradise.
114
00:08:01,850 --> 00:08:08,169
Let me sing with you forever
115
00:08:08,170 --> 00:08:13,850
like a bird of paradise.
116
00:08:22,400 --> 00:08:23,700
Tell me about Charlotte.
117
00:08:24,240 --> 00:08:28,019
Oh, Charlotte. Well, what can I say? She
had a voice like an angel. And you
118
00:08:28,020 --> 00:08:32,058
couldn't take your eyes off her when she
was on stage. And the words, the lyrics
119
00:08:32,059 --> 00:08:35,538
she wrote. I mean, because of her, music
came out of me. I didn't even know I
120
00:08:35,539 --> 00:08:36,239
could write.
121
00:08:36,240 --> 00:08:38,240
And you were in love with her.
122
00:08:38,919 --> 00:08:39,969
Yes.
123
00:08:42,460 --> 00:08:49,040
And she died.
124
00:08:51,120 --> 00:08:52,170
Drugs.
125
00:08:56,010 --> 00:08:58,150
That's when you stopped writing.
126
00:09:00,750 --> 00:09:05,429
Yeah, I couldn't write. After Charlotte,
it just took everything out of me. I
127
00:09:05,430 --> 00:09:06,630
couldn't write anymore.
128
00:09:09,330 --> 00:09:13,070
And? I never stopped loving her. No
other woman could come close.
129
00:09:14,250 --> 00:09:16,230
And then I finally just stopped looking.
130
00:09:18,170 --> 00:09:22,210
You never loved that young woman, Mr.
Kirkbride.
131
00:09:23,910 --> 00:09:24,960
Your Honor.
132
00:09:25,150 --> 00:09:27,630
You loved what she could do for you.
133
00:09:28,870 --> 00:09:30,990
What you hoped she could do for you.
134
00:09:31,890 --> 00:09:38,389
All your dreams, all your ambitions for
your own fame and fortune rode on
135
00:09:38,390 --> 00:09:39,510
Charlotte McKnight.
136
00:09:40,790 --> 00:09:46,030
And you were right in what you said
about her. She was a rare talent.
137
00:09:48,470 --> 00:09:55,229
But when she was at her most vulnerable,
When she truly needed someone
138
00:09:55,230 --> 00:10:01,829
to help her, to save her from her own
addictions. Where was the man who loved
139
00:10:01,830 --> 00:10:03,890
her, Mr. Kirkbride?
140
00:10:04,490 --> 00:10:06,910
I didn't know the problem was that bad.
141
00:10:08,810 --> 00:10:10,470
It's right there in front of you.
142
00:10:11,910 --> 00:10:13,830
But you didn't want to see it, did you?
143
00:10:14,750 --> 00:10:19,550
Without Charlotte McKnight, you were
going nowhere.
144
00:10:21,160 --> 00:10:24,080
And that's just what happened, isn't it?
145
00:10:25,580 --> 00:10:26,630
I didn't know.
146
00:10:26,631 --> 00:10:28,019
He didn't know, Your Honor.
147
00:10:28,020 --> 00:10:29,070
He didn't know?
148
00:10:30,140 --> 00:10:31,680
Then how do you explain this?
149
00:10:40,140 --> 00:10:41,190
Charlotte.
150
00:10:42,420 --> 00:10:44,480
What? Come on, come on, wake up.
151
00:10:46,140 --> 00:10:47,300
How'd you get in here?
152
00:10:47,580 --> 00:10:49,080
I've got my own key, remember?
153
00:10:50,280 --> 00:10:52,990
I've been knocking on your door for like
five minutes.
154
00:10:53,260 --> 00:10:54,310
What time is it?
155
00:10:54,580 --> 00:10:55,780
It's around 11 o 'clock.
156
00:10:55,781 --> 00:10:59,859
I thought I told you to go home and get
some sleep last night. What did you do?
157
00:10:59,860 --> 00:11:02,159
Did you stay up all night and party by
yourself?
158
00:11:02,160 --> 00:11:03,210
I didn't mind.
159
00:11:05,400 --> 00:11:07,360
Oh, I can't sing today.
160
00:11:07,960 --> 00:11:09,010
Are you nuts?
161
00:11:09,400 --> 00:11:11,260
We're playing for Phil Robbins.
162
00:11:11,660 --> 00:11:12,920
Our audition's in an hour.
163
00:11:13,640 --> 00:11:14,880
Take it easy, Mark.
164
00:11:16,580 --> 00:11:18,020
You've got to get it together.
165
00:11:18,700 --> 00:11:19,940
She doesn't look so good.
166
00:11:20,400 --> 00:11:21,980
What are you talking about?
167
00:11:22,440 --> 00:11:23,800
It's that big chain.
168
00:11:24,460 --> 00:11:25,860
I need a little help.
169
00:11:26,480 --> 00:11:28,460
Yeah. It's just great.
170
00:11:29,460 --> 00:11:31,360
Look, I've got some cash.
171
00:11:32,380 --> 00:11:35,320
I'll go stop by Doug's place. I'll meet
you guys at the club.
172
00:11:37,000 --> 00:11:40,300
Barry, we can't just let her go get high
again.
173
00:11:40,301 --> 00:11:41,379
Come on, Louise.
174
00:11:41,380 --> 00:11:42,700
This is for Phil Robbins.
175
00:11:44,660 --> 00:11:47,840
She never did make it to that audition,
did she?
176
00:11:47,841 --> 00:11:53,119
Your Honor, for what it's worth, my
client didn't cause or condone Miss
177
00:11:53,120 --> 00:11:54,319
McKnight's addictions.
178
00:11:54,320 --> 00:11:59,080
No, no, nor did he cause her death that
day.
179
00:11:59,940 --> 00:12:05,200
But I wanted him to face the truth.
180
00:12:06,720 --> 00:12:13,479
He didn't spend the next 25 years of his
life mourning the loss
181
00:12:13,480 --> 00:12:15,640
of his one great love. No, he did not.
182
00:12:16,960 --> 00:12:19,400
No, he spent them.
183
00:12:19,740 --> 00:12:25,919
nearly paralyzed in shame for having put
his own ambition
184
00:12:25,920 --> 00:12:29,440
in front of her desperate plea for help.
185
00:12:32,460 --> 00:12:39,319
Mr. Kirkbride, would you like a chance
to
186
00:12:39,320 --> 00:12:40,370
change that?
187
00:12:41,280 --> 00:12:43,140
To save Charlotte's life?
188
00:12:43,340 --> 00:12:45,220
And your own soul.
189
00:12:48,240 --> 00:12:51,010
It's what I've prayed to God for ever
since it happened.
190
00:12:52,480 --> 00:12:53,600
He knows that.
191
00:12:54,480 --> 00:13:00,279
You will have three days, and three days
only, to change the course of your
192
00:13:00,280 --> 00:13:03,140
life. You will go back with all your
memories intact.
193
00:13:03,380 --> 00:13:05,040
No one will recognize you.
194
00:13:05,840 --> 00:13:12,819
You are a free agent in the universe
with the blessing of God Almighty and
195
00:13:12,820 --> 00:13:13,870
his court.
196
00:13:13,960 --> 00:13:15,420
Two, three, four.
197
00:13:21,580 --> 00:13:22,630
That's Charlotte.
198
00:13:24,900 --> 00:13:25,950
That's great.
199
00:13:26,280 --> 00:13:28,930
We've just introduced you and you
remember her name.
200
00:13:28,980 --> 00:13:30,440
That's very good, George.
201
00:13:31,460 --> 00:13:32,510
What, George?
202
00:13:32,511 --> 00:13:33,699
Oh, careful.
203
00:13:33,700 --> 00:13:36,590
You're the only one who could see me
when I dress like this.
204
00:13:37,320 --> 00:13:38,370
Lucky me.
205
00:13:38,371 --> 00:13:43,599
Great, he doesn't even remember his own
name? What kind of a space cadet did you
206
00:13:43,600 --> 00:13:45,839
bring us, dude? I don't know, he
answered the ad.
207
00:13:45,840 --> 00:13:46,890
Give him a break.
208
00:13:46,900 --> 00:13:48,740
He is a bass player.
209
00:13:49,360 --> 00:13:54,260
Thing is, George, If you want to
audition, you have to actually play.
210
00:13:54,860 --> 00:13:55,920
Play the bass.
211
00:13:57,380 --> 00:13:58,430
With us.
212
00:13:58,940 --> 00:13:59,990
Okay?
213
00:14:00,540 --> 00:14:01,590
Okay. Okay.
214
00:14:04,920 --> 00:14:06,720
One, two, three, four.
215
00:15:04,620 --> 00:15:05,940
What is taking him so long?
216
00:15:05,941 --> 00:15:09,479
It is a big decision to hire a new bass
player. Well, can't you just snap your
217
00:15:09,480 --> 00:15:12,219
fingers and make it happen? It doesn't
quite work that way.
218
00:15:12,220 --> 00:15:14,539
Well, you're the one that got rid of
Colin, right? Isn't that why they need a
219
00:15:14,540 --> 00:15:16,980
bass player? I didn't get rid of him.
220
00:15:16,981 --> 00:15:20,519
How did he get the studio job in New
York? He didn't get that gig in the real
221
00:15:20,520 --> 00:15:21,840
past for another two weeks.
222
00:15:21,980 --> 00:15:23,360
This is the real past, Barry.
223
00:15:23,660 --> 00:15:26,730
Once in a while, we can play with the
timing to get you started.
224
00:15:26,940 --> 00:15:28,580
But after that, it's up to you.
225
00:15:29,460 --> 00:15:32,950
Well, feel free to jump in because I
haven't got a clue as to how to pull.
226
00:15:38,961 --> 00:15:40,949
I'm sorry.
227
00:15:40,950 --> 00:15:45,810
I can do better. I just... I have to get
into it. Yeah, you do.
228
00:15:46,170 --> 00:15:47,650
We only have three days.
229
00:15:48,670 --> 00:15:49,720
I'll be fine.
230
00:15:50,610 --> 00:15:51,660
Don't worry.
231
00:15:53,530 --> 00:15:56,830
So, George, what's your last name? My
last name?
232
00:15:57,390 --> 00:15:59,650
Um... Door.
233
00:15:59,881 --> 00:16:01,889
George Door.
234
00:16:01,890 --> 00:16:02,940
Yeah, I know.
235
00:16:04,490 --> 00:16:05,870
Wood. George Wood.
236
00:16:06,130 --> 00:16:08,540
Door Wood. George Door Wood. I'm a
little nervous.
237
00:16:08,590 --> 00:16:09,640
That's fine.
238
00:16:09,880 --> 00:16:13,739
We talked it over, and you got great
chops, so we want you to join us. All
239
00:16:13,740 --> 00:16:14,790
right, great.
240
00:16:14,820 --> 00:16:18,619
Thing is, we got a big audition on
Saturday, so I'm going to need you to
241
00:16:18,620 --> 00:16:21,199
your tail off starting now. Think you
can handle it?
242
00:16:21,200 --> 00:16:24,300
Can I get five minutes? I think I had
too much coffee.
243
00:16:25,020 --> 00:16:26,580
Five minutes, and then I own you.
244
00:16:40,780 --> 00:16:41,830
Hey, George.
245
00:16:41,831 --> 00:16:45,039
You don't look like the coke type, but I
guess you never know.
246
00:16:45,040 --> 00:16:46,019
Well, I'm not.
247
00:16:46,020 --> 00:16:47,280
You don't need this stuff.
248
00:16:47,281 --> 00:16:50,159
You're a big talent. This ain't gonna
help you.
249
00:16:50,160 --> 00:16:54,379
I need it. You heard me back there. I
just... I need a little pick -me -up to
250
00:16:54,380 --> 00:16:56,979
get me going. No, you don't. I've known
a lot of musicians.
251
00:16:56,980 --> 00:16:58,679
This stuff has killed some of the great
ones.
252
00:16:58,680 --> 00:17:01,630
You're too young. You're too good. You
don't need this stuff.
253
00:17:01,700 --> 00:17:04,599
I don't need a daddy telling me what to
do, okay?
254
00:17:04,800 --> 00:17:09,010
I can handle it. No, you can't if you're
not careful. No, if you're not careful,
255
00:17:09,250 --> 00:17:13,609
I'll get Barry to find another bass
player, all right? Get off my case.
256
00:17:21,550 --> 00:17:24,770
Well, so much for playing A.
257
00:17:34,670 --> 00:17:35,750
Dinner's on us, my man.
258
00:17:36,310 --> 00:17:39,080
Hey, you don't have to do that. Don't
even think about it.
259
00:17:39,081 --> 00:17:41,989
You're a good musician for an old guy,
you know that?
260
00:17:41,990 --> 00:17:43,040
Thanks.
261
00:17:43,041 --> 00:17:44,369
No, really.
262
00:17:44,370 --> 00:17:45,420
I mean,
263
00:17:45,690 --> 00:17:48,150
it's like you only know what Barry's
thinking.
264
00:17:49,110 --> 00:17:50,910
Do you really understand his music?
265
00:17:50,911 --> 00:17:52,609
Any more chocolate, please.
266
00:17:52,610 --> 00:17:53,910
Mark. Mark?
267
00:17:54,410 --> 00:17:58,069
You're going to have to excuse my
brother. The kids in the neighborhood
268
00:17:58,070 --> 00:17:59,120
drop him on his head.
269
00:17:59,121 --> 00:17:59,909
Only Barry.
270
00:17:59,910 --> 00:18:00,960
I hear that.
271
00:18:00,961 --> 00:18:02,569
Hey, where are you staying?
272
00:18:02,570 --> 00:18:03,770
I don't have a place here.
273
00:18:03,771 --> 00:18:07,339
Why don't you come stay with me? We've
got a room. Thanks, I'd like that.
274
00:18:07,340 --> 00:18:10,299
Yo, Stan, come here. Meet George Dorwin.
He's our new bass player.
275
00:18:10,300 --> 00:18:13,010
Hey, welcome to the Lakeview. Hey, how
you doing? Good.
276
00:18:14,040 --> 00:18:16,700
Be nice to Stan. He's the big cheese
around here.
277
00:18:16,701 --> 00:18:19,799
Oh, no, no. My old man's the big cheese
around here, George. I'll tell you
278
00:18:19,800 --> 00:18:22,319
something, though. But one day, one day
I'm going to own my own joint, and it's
279
00:18:22,320 --> 00:18:23,939
going to be the classiest place in town.
280
00:18:23,940 --> 00:18:25,680
Really? That's right. Me and Louise.
281
00:18:25,681 --> 00:18:26,999
I'll lose my little cookie.
282
00:18:27,000 --> 00:18:29,940
Stan. You see that? How she embarrasses.
I love that.
283
00:18:29,941 --> 00:18:31,979
The Muslim ones, they don't give you a
hard time.
284
00:18:31,980 --> 00:18:33,460
Hey. Watch it.
285
00:18:34,060 --> 00:18:35,260
Just voicing an opinion.
286
00:18:35,720 --> 00:18:36,770
Enjoy your meals.
287
00:18:37,140 --> 00:18:38,460
Why did he put up with that?
288
00:18:42,960 --> 00:18:44,010
He's not so bad.
289
00:18:44,220 --> 00:18:45,960
He could do way better with.
290
00:18:46,880 --> 00:18:50,070
Yeah, but then she'd actually have to
talk to someone she liked.
291
00:18:50,071 --> 00:18:53,819
Don't worry, we're still robbing, Peter.
292
00:18:53,820 --> 00:18:56,830
We're getting out of this town and we're
never looking back.
293
00:18:57,180 --> 00:18:59,040
I'm gonna go and look for someone else.
294
00:18:59,041 --> 00:19:00,329
Hey, um...
295
00:19:00,330 --> 00:19:02,190
Do you want us to order you something?
296
00:19:02,550 --> 00:19:03,600
Crack me up, please.
297
00:19:05,181 --> 00:19:07,229
I forget.
298
00:19:07,230 --> 00:19:09,910
You can use your appetite when you're on
that stuff.
299
00:19:09,911 --> 00:19:13,909
Speaking of stuff, you know she's got a
big problem, right? She doesn't have a
300
00:19:13,910 --> 00:19:17,090
problem. You can see it in her face. You
can hear it in her voice.
301
00:19:17,350 --> 00:19:20,300
I kind of like that raspy thing she's
got going on her voice.
302
00:19:20,310 --> 00:19:23,200
Sexy. There ain't nothing sexy about
destroying you, sir.
303
00:19:23,570 --> 00:19:25,010
And it happens very fast.
304
00:19:25,410 --> 00:19:29,110
Look, George, what you want to do is up
to you. Anybody else on something?
305
00:19:31,439 --> 00:19:32,489
No.
306
00:19:33,880 --> 00:19:35,020
It's a personal choice.
307
00:19:35,400 --> 00:19:36,900
But, George, we're musicians.
308
00:19:36,940 --> 00:19:37,990
We're free spirits.
309
00:19:38,740 --> 00:19:40,970
You know, we do what we need to make the
music.
310
00:19:41,060 --> 00:19:46,019
Yeah, like Jim Morrison, Jimi Hendrix,
Janis Joplin. Come on, George. She's not
311
00:19:46,020 --> 00:19:46,819
like that.
312
00:19:46,820 --> 00:19:49,650
Maybe you just don't want to see it.
Maybe she is like that.
313
00:19:49,680 --> 00:19:52,510
What if you close your eyes until it's
too late? Enough!
314
00:19:55,060 --> 00:19:57,260
What Charlotte does is her own business.
315
00:19:58,320 --> 00:20:00,610
Period. I thought you were in love with
her. I am.
316
00:20:02,440 --> 00:20:03,490
That's the way she is.
317
00:20:08,360 --> 00:20:14,740
Here you go, George.
318
00:20:14,741 --> 00:20:16,859
If you need anything else, just let me
know.
319
00:20:16,860 --> 00:20:19,699
I'm going to go play a little. The
piano's down in the basement. It's
320
00:20:19,700 --> 00:20:21,899
soundproof, so it shouldn't really
bother you up here.
321
00:20:21,900 --> 00:20:22,759
Where's Dad?
322
00:20:22,760 --> 00:20:23,479
Your dad?
323
00:20:23,480 --> 00:20:24,399
Where's your dad?
324
00:20:24,400 --> 00:20:27,939
He's out of town for a couple of days.
Oh, yeah, he's got that, what, teacher's
325
00:20:27,940 --> 00:20:29,079
conference in Columbus?
326
00:20:29,080 --> 00:20:30,160
Yeah, how'd you know?
327
00:20:30,300 --> 00:20:32,440
Oh. No, that's a good sign.
328
00:20:32,940 --> 00:20:34,800
That means the guys are talking to you.
329
00:20:35,160 --> 00:20:37,000
They've accepted you into the band.
330
00:20:38,240 --> 00:20:42,879
Now, if you just keep your thoughts
about Charlotte to yourself, then we're
331
00:20:42,880 --> 00:20:45,290
cool. All right? That's cool. Good
night, George.
332
00:20:45,300 --> 00:20:46,350
Good night.
333
00:21:13,480 --> 00:21:14,530
That's my mother.
334
00:21:15,680 --> 00:21:17,360
She died almost seven years ago.
335
00:21:18,720 --> 00:21:19,770
She was beautiful.
336
00:21:20,960 --> 00:21:22,010
Yeah.
337
00:21:23,900 --> 00:21:25,140
Promise I make her proud.
338
00:21:29,900 --> 00:21:31,300
I hope we do, Larry.
339
00:21:33,340 --> 00:21:34,880
God knows I hope we do.
340
00:22:02,950 --> 00:22:04,190
Hey, George.
341
00:22:04,730 --> 00:22:06,230
Morning. Doing your homework?
342
00:22:06,370 --> 00:22:08,170
Yeah, I was listening to a rehearsal.
343
00:22:08,430 --> 00:22:11,330
Charlotte does have an amazing voice.
344
00:22:11,570 --> 00:22:12,620
Yeah.
345
00:22:12,670 --> 00:22:13,720
Barry up yet?
346
00:22:14,050 --> 00:22:15,130
He's getting dressed.
347
00:22:15,131 --> 00:22:19,249
Well, I hope you're hungry because I've
got bananas, yogurt, blueberry muffins,
348
00:22:19,250 --> 00:22:20,650
OJ, coffee.
349
00:22:21,130 --> 00:22:22,970
Thanks. You know, I forgot.
350
00:22:23,290 --> 00:22:25,830
Barry told me you always make sure he
eats well.
351
00:22:27,260 --> 00:22:30,510
Oh, well, yeah, when his dad's out of
town, he eats like a frat boy.
352
00:22:31,180 --> 00:22:33,100
You do take good care of him, don't you?
353
00:22:34,900 --> 00:22:37,200
Uh, it's no big deal.
354
00:22:37,400 --> 00:22:40,300
Yes, it is. I mean, this, the things you
do for the band.
355
00:22:41,560 --> 00:22:43,850
Hey, you even found him the girl of his
dreams.
356
00:22:46,000 --> 00:22:51,239
Well, he kept telling me that he needed
to find somebody who could really sing
357
00:22:51,240 --> 00:22:52,290
and write lyrics.
358
00:22:52,560 --> 00:22:55,160
You know, things he didn't do so well
himself.
359
00:22:56,220 --> 00:22:57,270
He's not bad.
360
00:22:57,700 --> 00:22:58,750
No.
361
00:22:59,640 --> 00:23:03,060
I'm just saying, I thought Charlotte
would help the band.
362
00:23:04,600 --> 00:23:07,180
I didn't expect him to fall in love with
her.
363
00:23:08,920 --> 00:23:09,970
Well,
364
00:23:11,060 --> 00:23:12,840
first he's got to take care of her.
365
00:23:13,900 --> 00:23:16,070
God willing, I hope I can get through to
him.
366
00:23:16,680 --> 00:23:18,500
Maybe I shouldn't be so surprised.
367
00:23:19,900 --> 00:23:21,560
He really wants to make it.
368
00:23:24,260 --> 00:23:26,550
Charlotte could be the one who gets him
there.
369
00:23:28,160 --> 00:23:29,520
I hope it works out for him.
370
00:23:30,280 --> 00:23:34,070
Yeah, well, no matter what, he'll always
be grateful to you for finding her.
371
00:23:35,951 --> 00:23:38,019
Hey, Louise.
372
00:23:38,020 --> 00:23:41,499
Listen, can you drop Georgia off at the
studio on your way to work? I gotta fly.
373
00:23:41,500 --> 00:23:42,550
Uh, sure.
374
00:23:42,551 --> 00:23:44,599
Wait, wait, wait. She brought you
breakfast.
375
00:23:44,600 --> 00:23:46,859
No time. Charlotte called. Asked me to
come over.
376
00:23:46,860 --> 00:23:47,639
Something wrong?
377
00:23:47,640 --> 00:23:48,690
She didn't say.
378
00:23:48,740 --> 00:23:50,540
Later. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
379
00:23:50,920 --> 00:23:52,360
Don't you even say thank you?
380
00:23:55,720 --> 00:23:57,580
He knows I appreciate it. Don't you?
381
00:23:58,600 --> 00:23:59,650
Uh -huh.
382
00:24:00,420 --> 00:24:01,470
I'll see you there.
383
00:24:04,860 --> 00:24:07,760
Was I... Is he always like that to you?
384
00:24:09,340 --> 00:24:13,040
Oh, it's okay. You know, he's got a lot
on his mind. No, no, no. It's not okay.
385
00:24:13,220 --> 00:24:16,170
And I'm sure he's never said this to
you. Let me say it for him.
386
00:24:18,120 --> 00:24:19,760
He'd be lost without you, Louise.
387
00:24:27,150 --> 00:24:31,310
I wish I could hide in the shadows or
bury myself in the sand.
388
00:24:32,330 --> 00:24:37,470
It hurts me so much to be near you
because you don't even know who I am.
389
00:24:39,230 --> 00:24:40,450
This is really nice.
390
00:24:41,950 --> 00:24:45,500
That was our last one. I was still
writing the music when Charlotte died.
391
00:24:46,250 --> 00:24:48,050
There's something very sad about it.
392
00:24:48,051 --> 00:24:52,609
Most of her lyrics were like that. I
mean, totally different from her
393
00:24:52,610 --> 00:24:56,330
personality. It was about being alone,
being invisible.
394
00:24:57,420 --> 00:24:58,620
You could relate to that.
395
00:24:59,720 --> 00:25:00,770
I do.
396
00:25:01,940 --> 00:25:02,990
Sometimes.
397
00:25:05,040 --> 00:25:10,020
Hey, George, you talk to yourself a lot.
Oh, well, you know, bass players, man.
398
00:25:10,021 --> 00:25:13,059
Hey, Charlotte, you gonna rehearse with
us?
399
00:25:13,060 --> 00:25:14,820
Nope. Barry wants you all to himself.
400
00:25:14,821 --> 00:25:18,599
No, no, maybe you should stick around.
Then he could pick the music up faster.
401
00:25:18,600 --> 00:25:20,100
Oh, it's too early for me.
402
00:25:20,580 --> 00:25:23,940
But, um... Do you think that you
could...
403
00:25:27,060 --> 00:25:28,620
George, you got any cash on you?
404
00:25:29,200 --> 00:25:30,250
Listen,
405
00:25:30,380 --> 00:25:34,400
I'd do it myself, but I pretty much
spent everything renting this place out.
406
00:25:34,640 --> 00:25:37,380
Can you lend us some money? For what?
For drugs?
407
00:25:38,780 --> 00:25:40,400
Look, you're going to get it back.
408
00:25:40,520 --> 00:25:44,140
When Phil Robbins hears this, we're
going to use 50s to lend us cigars.
409
00:25:44,141 --> 00:25:47,519
Charlotte, I'm not going to support your
habit. You're getting bad. You need
410
00:25:47,520 --> 00:25:48,319
some help.
411
00:25:48,320 --> 00:25:50,220
What I need is some money.
412
00:25:50,221 --> 00:25:53,019
No, you don't. You're killing yourself,
and you're helping her.
413
00:25:53,020 --> 00:25:54,070
I'm out of here.
414
00:25:54,071 --> 00:25:56,659
Wait a minute. Wait a minute. Both of
you, will you listen to me? If you knew
415
00:25:56,660 --> 00:25:59,159
what I knew... Don't go there, Barry.
What am I going to do?
416
00:25:59,160 --> 00:26:00,360
You can give her 50 bucks.
417
00:26:00,400 --> 00:26:04,140
No! I need it. I'm not going to blow
this chance.
418
00:26:04,520 --> 00:26:07,580
And I can't sing if I'm not high.
419
00:26:07,581 --> 00:26:10,479
Look at her. Look at her. You've got to
cancel the audition. She needs some
420
00:26:10,480 --> 00:26:12,880
help. Are you nuts? Are you out of your
mind? No!
421
00:26:13,220 --> 00:26:14,720
Don't go there, Barry. I'm you!
422
00:26:15,240 --> 00:26:16,290
What?
423
00:26:16,790 --> 00:26:21,389
I'm here by the grace of God. I died. We
died 25 years from now. But his court
424
00:26:21,390 --> 00:26:24,449
sent me down to prevent you from making
the biggest mistake of your life. If you
425
00:26:24,450 --> 00:26:27,820
don't do something to stop her, she's
going to OD. She's going to die.
426
00:26:27,821 --> 00:26:30,649
That's going to be on your conscience
the rest of your life. Believe me, I had
427
00:26:30,650 --> 00:26:32,090
to live with this for 25 years.
428
00:26:33,730 --> 00:26:36,890
Maybe we should find another bass
player, don't you think?
429
00:26:37,130 --> 00:26:38,390
I'm telling you the truth.
430
00:26:38,930 --> 00:26:40,310
Yeah, and I appreciate that.
431
00:26:40,311 --> 00:26:44,349
You know, listen, George, I think we're
going to have to make do with somebody
432
00:26:44,350 --> 00:26:45,400
else.
433
00:26:47,530 --> 00:26:48,770
It's a chemistry thing.
434
00:26:49,130 --> 00:26:50,180
No hard feelings.
435
00:26:50,250 --> 00:26:53,930
I think the best thing for you to do is
find another place to stay, okay?
436
00:26:57,950 --> 00:26:59,070
There goes plan B.
437
00:27:12,290 --> 00:27:14,150
Barry, you have to talk to me sometime.
438
00:27:15,200 --> 00:27:17,550
Every time I talk to you, people think
I'm nuts.
439
00:27:17,551 --> 00:27:20,959
That's only when I'm in the black coat.
People could see me now.
440
00:27:20,960 --> 00:27:22,280
Still not gonna talk to you.
441
00:27:22,520 --> 00:27:25,230
I tried to stop you. You're the one who
blundered ahead.
442
00:27:25,231 --> 00:27:27,439
You know, people can't handle the real
story.
443
00:27:27,440 --> 00:27:29,000
The only thing I could have done.
444
00:27:29,001 --> 00:27:32,019
Doesn't matter. Can you imagine what you
would have thought if some old guy
445
00:27:32,020 --> 00:27:33,659
looked you in the eye and said he was
you?
446
00:27:33,660 --> 00:27:34,710
Only dead?
447
00:27:34,711 --> 00:27:37,679
50 years old. What is with the old guy?
Everybody's calling me old.
448
00:27:37,680 --> 00:27:40,260
You know, to a 25 -year -old, you're an
old guy.
449
00:27:40,640 --> 00:27:43,290
Well, you're looking at an old guy with
a big problem.
450
00:27:43,291 --> 00:27:45,639
And what are you going to do about it?
I'm going to solve it.
451
00:27:45,640 --> 00:27:50,020
I can get about $500 for this. You can't
sell your base. I requisitioned that.
452
00:27:50,900 --> 00:27:51,980
Can I sell this?
453
00:27:55,700 --> 00:27:59,819
No thunder, no lightning. I guess I can
take that as a yes. No, this can only go
454
00:27:59,820 --> 00:28:00,699
badly, Barry.
455
00:28:00,700 --> 00:28:03,110
You've seen my future. How much worse
can it get?
456
00:28:13,710 --> 00:28:14,790
You think he's crazy?
457
00:28:17,770 --> 00:28:19,630
Oh, he just walked in. I gotta go.
458
00:28:25,990 --> 00:28:28,330
Hey, Louise.
459
00:28:29,230 --> 00:28:30,280
You got a minute?
460
00:28:31,170 --> 00:28:32,370
I'm kind of busy.
461
00:28:32,610 --> 00:28:34,170
It's really important, Louise.
462
00:28:35,430 --> 00:28:36,480
George?
463
00:28:36,710 --> 00:28:40,020
Shouldn't you be talking to, like, a
professional or something?
464
00:28:41,280 --> 00:28:44,919
You were talking to Barry. Look, I
didn't mean to scare him. I was just
465
00:28:44,920 --> 00:28:46,679
to make a point. I got a little carried
away.
466
00:28:46,680 --> 00:28:52,039
So, you don't believe that you're Barry,
only dead and sent back from the
467
00:28:52,040 --> 00:28:56,639
future? Come on, now. Who believes
something as crazy as that? I don't know
468
00:28:56,640 --> 00:28:57,659
came over me.
469
00:28:57,660 --> 00:28:58,710
I'm not a lunatic.
470
00:28:59,020 --> 00:29:00,070
Oh.
471
00:29:00,640 --> 00:29:03,340
Not really, because you don't seem like
one.
472
00:29:03,680 --> 00:29:07,780
But then again, you never can tell
people.
473
00:29:07,781 --> 00:29:11,539
Yeah, well, the problem is I really blew
it with him, and now I don't know what
474
00:29:11,540 --> 00:29:12,590
to do.
475
00:29:14,260 --> 00:29:15,310
About Charlotte.
476
00:29:17,160 --> 00:29:19,580
You see what she's doing to herself,
don't you?
477
00:29:19,900 --> 00:29:20,950
Yeah.
478
00:29:21,040 --> 00:29:22,090
I guess.
479
00:29:23,780 --> 00:29:27,330
I just don't think it's any of my
business. Well, that's how people die,
480
00:29:28,820 --> 00:29:33,760
You may not be crazy, George, but you
are melodramatic.
481
00:29:33,761 --> 00:29:37,559
Yeah, well, what if I'm right? What if
she ODs and you just stand by and do
482
00:29:37,560 --> 00:29:40,030
nothing? Nothing's going to happen by
tomorrow.
483
00:29:40,380 --> 00:29:42,240
We'll deal with it after the audition.
484
00:29:42,260 --> 00:29:45,630
You didn't answer my question. Now,
you're her friend. You found her.
485
00:29:45,680 --> 00:29:47,120
You brought her into the band.
486
00:29:47,121 --> 00:29:50,199
What if she doesn't have another day?
Can you handle that, knowing that God
487
00:29:50,200 --> 00:29:53,939
watching while you closed your eyes to a
tragedy that didn't have to happen?
488
00:29:53,940 --> 00:29:56,350
It crushes your soul, Louise. Believe
me, I know.
489
00:29:56,351 --> 00:30:02,169
I can't get through to Barry, so I'm
pleading with you. Help your friend.
490
00:30:02,170 --> 00:30:04,280
Put a human life in front of your
ambition.
491
00:30:04,281 --> 00:30:07,229
Because if you don't, you and Barry will
never forgive yourself, and that's no
492
00:30:07,230 --> 00:30:08,280
way to live your life.
493
00:30:09,050 --> 00:30:11,990
Louise, fill the ketchup.
494
00:30:13,370 --> 00:30:14,930
It doesn't have to happen.
495
00:30:17,050 --> 00:30:18,990
We just need one more day.
496
00:30:19,510 --> 00:30:21,310
I'm not crazy. You don't have it.
497
00:30:23,410 --> 00:30:24,610
What do you want me to do?
498
00:30:25,250 --> 00:30:26,570
Take her to Blake Memorial.
499
00:30:26,571 --> 00:30:30,299
They got the best rehab in town. I paid
for the first two weeks. Now, she won't
500
00:30:30,300 --> 00:30:32,759
go with me. You're her friend. She'll
listen to you.
501
00:30:32,760 --> 00:30:33,810
Lie to her.
502
00:30:33,811 --> 00:30:34,759
Trick her.
503
00:30:34,760 --> 00:30:37,899
Drag her if you have to. Do whatever you
have to. Do whatever it takes.
504
00:30:37,900 --> 00:30:39,100
Just get her there today.
505
00:30:39,680 --> 00:30:40,730
All right?
506
00:30:41,080 --> 00:30:47,700
Come on. Tell me.
507
00:30:48,280 --> 00:30:51,600
I can't. What do you mean you can't? Do
we make it or not?
508
00:30:51,900 --> 00:30:52,950
That depends.
509
00:30:53,280 --> 00:30:56,420
Depends on what? I mean, stop being so
coy, Jones. I mean...
510
00:30:56,730 --> 00:31:01,009
I know how one fugitive turns out. This
time Charlotte doesn't die. I don't live
511
00:31:01,010 --> 00:31:02,060
with any guilt.
512
00:31:02,061 --> 00:31:05,489
I mean, we keep riding together. I know
we're good. Do we get a record deal or
513
00:31:05,490 --> 00:31:06,540
not? I don't know.
514
00:31:06,770 --> 00:31:08,170
Come on, I bet we're huge.
515
00:31:09,210 --> 00:31:14,230
Golds, platinums, tons of Grammys, house
full of beautiful kids. Come on.
516
00:31:14,231 --> 00:31:17,789
You know, you're awfully confident for a
guy who doesn't know if his plan worked
517
00:31:17,790 --> 00:31:18,840
out yet. Oh.
518
00:31:18,990 --> 00:31:20,690
Louise? We've been pals forever.
519
00:31:20,691 --> 00:31:23,509
She's great. She always comes for us.
She's going to call.
520
00:31:23,510 --> 00:31:26,329
Well, I'm just saying you didn't exactly
follow the rules.
521
00:31:26,330 --> 00:31:29,329
Who cares about the rules as long as
Charlotte doesn't die?
522
00:31:29,330 --> 00:31:33,049
Technically, you're supposed to affect
your own actions, not other people's.
523
00:31:33,050 --> 00:31:36,120
What does that mean? There are no
exceptions to these rules?
524
00:31:36,190 --> 00:31:37,670
Rarely. How rarely?
525
00:31:38,010 --> 00:31:39,060
Rarely, rarely.
526
00:31:39,990 --> 00:31:41,130
Oh, great. Thanks.
527
00:31:41,131 --> 00:31:44,589
So now here I am feeling great about
everything, and you're telling me that
528
00:31:44,590 --> 00:31:46,150
probably is not going to happen.
529
00:31:48,179 --> 00:31:49,229
Hello?
530
00:31:49,380 --> 00:31:50,430
Yes.
531
00:31:50,980 --> 00:31:52,160
You checked her in?
532
00:31:52,161 --> 00:31:54,779
Louise, you're great. Thank you.
533
00:31:54,780 --> 00:31:55,830
Okay. Goodbye.
534
00:31:59,440 --> 00:32:00,920
Oh, ye of little faith.
535
00:32:02,120 --> 00:32:03,170
Did he buy it?
536
00:32:03,520 --> 00:32:04,570
Yeah.
537
00:32:06,380 --> 00:32:08,430
Still not sure what the right thing to
do.
538
00:32:08,860 --> 00:32:10,660
He's a nutcase, Louise.
539
00:32:11,160 --> 00:32:12,400
Everything is okay.
540
00:32:12,680 --> 00:32:16,110
Let's just go rehearse. We've got to
break in the debate later, okay?
541
00:32:46,550 --> 00:32:47,690
Why didn't you wake me?
542
00:32:47,870 --> 00:32:49,190
I didn't want to bother you.
543
00:32:49,250 --> 00:32:50,300
You look so peaceful.
544
00:32:50,510 --> 00:32:53,090
Yeah, I sleep by hat in 25 years, no
guilt.
545
00:32:53,530 --> 00:32:54,850
But I got an hour in Kansas.
546
00:32:54,851 --> 00:32:57,109
At least I have time to say goodbye to
myself.
547
00:32:57,110 --> 00:32:59,569
But solo, if you don't mind, because I
don't want to make a mistake and start
548
00:32:59,570 --> 00:33:01,680
talking to you. I think I'm a lunatic
again.
549
00:33:01,681 --> 00:33:04,569
He's going to probably want to strangle
me for screwing up his audition.
550
00:33:04,570 --> 00:33:08,030
But I just want to see myself one more
time with a 32 -inch waist. See ya.
551
00:33:36,540 --> 00:33:37,590
Dad.
552
00:33:38,140 --> 00:33:40,120
Barry's dad. You must be Barry's dad.
553
00:33:40,660 --> 00:33:42,300
Right. That's right. I'm George.
554
00:33:43,100 --> 00:33:44,150
George.
555
00:33:45,120 --> 00:33:46,170
Oh, right.
556
00:33:46,240 --> 00:33:47,440
George. Right.
557
00:33:48,440 --> 00:33:54,019
Barry was talking to me about you. You
know, I was thinking, I have a friend
558
00:33:54,020 --> 00:33:55,280
who's a doctor.
559
00:33:55,820 --> 00:34:01,720
He treats people with delusional
disorders.
560
00:34:01,940 --> 00:34:04,000
I bet I could get him to see you right
now.
561
00:34:04,001 --> 00:34:05,869
Thank you.
562
00:34:05,870 --> 00:34:08,309
But I'm heading out of town. I just
wanted to say goodbye to Barry.
563
00:34:08,310 --> 00:34:10,130
Oh, I'll have to tell him for you.
564
00:34:10,131 --> 00:34:13,609
He and the band, they're warming up
right now. They have a big audition
565
00:34:13,610 --> 00:34:15,710
They canceled the audition, didn't they?
566
00:34:16,130 --> 00:34:19,080
Why would they do that? Because
Charlotte went into rehab.
567
00:34:19,270 --> 00:34:20,530
She did. Last night?
568
00:34:20,531 --> 00:34:24,169
Charlotte stayed here last night. You
really ought to call my friend.
569
00:34:24,170 --> 00:34:25,350
Give me your keys. What?
570
00:34:25,710 --> 00:34:26,830
Give me your car keys!
571
00:34:27,210 --> 00:34:28,610
Matt, you are crazy!
572
00:34:28,889 --> 00:34:29,939
Get out!
573
00:34:30,350 --> 00:34:31,400
Get out!
574
00:34:31,630 --> 00:34:32,680
Taxi!
575
00:34:33,389 --> 00:34:34,439
Back, Johnny.
576
00:35:30,860 --> 00:35:31,910
How did you know?
577
00:35:31,911 --> 00:35:32,959
What happened?
578
00:35:32,960 --> 00:35:34,760
We were rehearsing and she was fine.
579
00:35:35,060 --> 00:35:36,110
Then we took a break.
580
00:35:36,111 --> 00:35:40,239
Then we found her in the ladies' room on
the floor with a needle stuck in her
581
00:35:40,240 --> 00:35:41,290
arm.
582
00:35:41,940 --> 00:35:43,040
You happy, George?
583
00:35:43,041 --> 00:35:47,219
You were right. I mean, did this make
you happy? What are you talking about?
584
00:35:47,220 --> 00:35:50,590
have no idea what you're saying. I don't
need an idea. I know the truth.
585
00:35:51,540 --> 00:35:53,400
I might as well have killed her myself.
586
00:35:54,840 --> 00:35:55,890
Look, I'm sorry.
587
00:35:55,920 --> 00:35:58,500
No, no, don't, don't touch me.
588
00:36:00,060 --> 00:36:01,110
Okay.
589
00:36:01,780 --> 00:36:03,060
I finally get who you are.
590
00:36:03,560 --> 00:36:04,820
You're the angel of death.
591
00:36:07,060 --> 00:36:09,110
And you want to know the worst part of
it?
592
00:36:09,760 --> 00:36:13,659
Every time I go to look in the mirror,
now, it's not my face I'm going to be
593
00:36:13,660 --> 00:36:15,100
seeing. It's going to be yours.
594
00:36:23,480 --> 00:36:26,620
You try.
595
00:36:26,621 --> 00:36:27,999
Come on, leave me alone, will you?
596
00:36:28,000 --> 00:36:29,420
My job is to stay with her.
597
00:36:30,320 --> 00:36:31,640
Look, I'm sorry about that.
598
00:36:32,320 --> 00:36:33,370
You're sorry?
599
00:36:33,371 --> 00:36:36,819
Really sorry? You could have done
something. You have the power. You could
600
00:36:36,820 --> 00:36:37,819
changed it.
601
00:36:37,820 --> 00:36:39,260
Maybe it was predestination.
602
00:36:39,261 --> 00:36:42,199
I'm not at liberty to meddle with that.
So those are your rules, right?
603
00:36:42,200 --> 00:36:46,019
Let me tell you what you can do with
your rules, all right? I understand how
604
00:36:46,020 --> 00:36:47,720
feel. I know how hard you tried.
605
00:36:50,520 --> 00:36:51,570
I want to go back.
606
00:36:51,640 --> 00:36:55,459
I beg your pardon? I want to go back.
I've got 30 minutes. I can save her.
607
00:36:55,460 --> 00:36:57,529
me 30 minutes. I can save her. It's
impossible.
608
00:36:57,530 --> 00:37:01,149
What's impossible? You just gave me 25
years. Why can't you give me another 30
609
00:37:01,150 --> 00:37:02,890
minutes? It doesn't work like that.
610
00:37:02,990 --> 00:37:05,290
Look, you only have a very finite three
days.
611
00:37:07,150 --> 00:37:09,670
But I have 30 minutes left. We made a
deal.
612
00:37:10,050 --> 00:37:13,790
I can use that last 30 minutes to do
whatever I can. That's our deal.
613
00:37:14,570 --> 00:37:17,810
Look, I know I said that, but... Listen,
listen.
614
00:37:18,250 --> 00:37:19,330
Give me the 30 minutes.
615
00:37:19,530 --> 00:37:21,850
I'm begging you. I can save it, please.
616
00:38:09,689 --> 00:38:10,850
How did you do that?
617
00:38:11,330 --> 00:38:12,380
Don't look at me.
618
00:38:20,571 --> 00:38:23,369
Where is she? Where's Charlotte?
619
00:38:23,370 --> 00:38:26,860
She's in the bathroom. She's flying.
Would you get out of our air torch?
620
00:38:33,350 --> 00:38:35,410
Charlotte. Somebody call an ambulance.
621
00:38:37,690 --> 00:38:38,740
Oh, my God.
622
00:38:38,910 --> 00:38:40,170
Billy, call an ambulance.
623
00:38:40,171 --> 00:38:43,269
How could you let this happen? Do you
believe me?
624
00:38:43,270 --> 00:38:46,030
I did, but... It's my fault. I told her
to lie.
625
00:39:08,080 --> 00:39:10,250
Can you move a couple of feet back,
please?
626
00:39:46,030 --> 00:39:47,080
Almost time, Barry.
627
00:39:48,610 --> 00:39:49,660
You okay?
628
00:39:49,661 --> 00:39:51,049
Charlotte's alive.
629
00:39:51,050 --> 00:39:52,490
God let me make that possible.
630
00:39:53,610 --> 00:39:54,660
What?
631
00:39:55,250 --> 00:39:58,560
I don't know. I guess it's hard to look
back and see what I really was.
632
00:39:58,990 --> 00:40:00,040
And still am.
633
00:40:00,850 --> 00:40:01,900
How so?
634
00:40:02,730 --> 00:40:03,780
Othniel was right.
635
00:40:04,430 --> 00:40:05,480
I hardly knew her.
636
00:40:05,650 --> 00:40:08,240
I just cared about whether she could
help me make it.
637
00:40:09,230 --> 00:40:11,580
Even last night when I thought I won the
battle.
638
00:40:11,890 --> 00:40:14,960
First thing that popped into my head
was, I got my career back.
639
00:40:15,280 --> 00:40:16,480
I can finally be a star.
640
00:40:17,300 --> 00:40:20,020
And Louise, Louise, my best friend for
years.
641
00:40:20,440 --> 00:40:21,490
What did I do?
642
00:40:22,040 --> 00:40:23,920
Did I ever thank her or encourage her?
643
00:40:24,340 --> 00:40:27,770
The only time I knew she was alive was
when I needed her for something.
644
00:40:28,800 --> 00:40:33,979
If you're not there for other people, if
it's all about yourself, what does that
645
00:40:33,980 --> 00:40:35,030
make me?
646
00:40:39,760 --> 00:40:40,810
I failed here.
647
00:40:41,340 --> 00:40:43,980
I'm not talking about Charlotte, but
Barry.
648
00:40:45,640 --> 00:40:49,340
If he didn't learn any of this, I'd do
nothing.
649
00:40:54,520 --> 00:40:55,570
George?
650
00:41:02,520 --> 00:41:08,799
I don't know who you are or how you know
what's going on in my heart, but I
651
00:41:08,800 --> 00:41:10,600
don't want you to give up on me, okay?
652
00:41:11,100 --> 00:41:13,340
I swear I won't let you down.
653
00:41:16,899 --> 00:41:19,489
It is kind of funny how you talk to
yourself, though.
654
00:41:19,500 --> 00:41:21,180
Well, you know, bass players, man.
655
00:41:22,400 --> 00:41:24,990
Yeah, your piano could use a little bit
of work, too.
656
00:41:25,200 --> 00:41:27,000
Keep playing. I'll give you some tips.
657
00:41:27,700 --> 00:41:29,560
You gonna give me some tips? Just play.
658
00:42:12,680 --> 00:42:13,730
Hey, Jones.
659
00:42:15,080 --> 00:42:18,690
Yeah? What is this, some kind of
punishment, some joke you're trying to
660
00:42:18,691 --> 00:42:22,939
I don't think so. I thought my life was
going to change, but I'm still in
661
00:42:22,940 --> 00:42:26,480
school. All of my students are up there.
Everything is exactly the same.
662
00:42:27,120 --> 00:42:28,180
Not exactly, Barry.
663
00:42:30,560 --> 00:42:32,610
What else don't I know about my new
life?
664
00:42:33,640 --> 00:42:37,340
Oh, uh, you'll know it all as soon as
you walk through that door.
665
00:42:37,341 --> 00:42:40,239
But you won't recall a thing about your
time with me.
666
00:42:40,240 --> 00:42:41,290
I, uh...
667
00:42:41,610 --> 00:42:45,100
You know, just didn't want to leave
without saying congratulations.
668
00:42:45,550 --> 00:42:46,600
Came a long way.
669
00:42:46,601 --> 00:42:49,549
Wait a minute. How come I'm still
teaching high school?
670
00:42:49,550 --> 00:42:50,850
Oh, was I wrong?
671
00:42:50,851 --> 00:42:55,049
Do you still think that fame and fortune
are the important things in life?
672
00:42:55,050 --> 00:42:56,110
I'm just curious.
673
00:42:56,630 --> 00:43:01,909
Okay, if you must know, Charlotte, your
friend, she lost her battle with
674
00:43:01,910 --> 00:43:06,189
addictions, I'm sorry to say, but not
without a fight and a great deal of
675
00:43:06,190 --> 00:43:08,650
support. You did everything you could,
and...
676
00:43:09,839 --> 00:43:13,819
You and Louise have won three
songwriting Grammys, you make an obscene
677
00:43:13,820 --> 00:43:17,380
money, and you teach her part -time so
you can be near your daughter.
678
00:43:17,640 --> 00:43:18,690
All right?
679
00:43:19,260 --> 00:43:20,310
Happy?
680
00:43:20,520 --> 00:43:24,190
And I'll know all this? I'll really know
it when I walk through that door?
681
00:43:24,360 --> 00:43:25,410
Daddy.
682
00:43:27,360 --> 00:43:28,410
What?
683
00:43:28,480 --> 00:43:29,530
She's your daughter.
684
00:43:32,740 --> 00:43:33,790
Good luck, Barry.
685
00:43:34,220 --> 00:43:35,270
You earned it.
686
00:43:38,700 --> 00:43:39,760
You're so beautiful.
687
00:43:46,380 --> 00:43:52,079
In the cold, breathe winter In the dark,
before the dawn
688
00:43:52,080 --> 00:43:58,319
There's no one here to hold me No one to
hear my song
689
00:43:58,320 --> 00:44:05,239
The days all run together now The nights
go by so slow If
690
00:44:05,240 --> 00:44:07,420
I only had another chance
691
00:44:08,240 --> 00:44:10,020
I'd never let you go.
692
00:44:10,240 --> 00:44:16,000
Let me fly to the rainbow. Let me join
you in the sky.
693
00:44:16,400 --> 00:44:21,800
On the wings of an angel, like a bird in
paradise.
694
00:44:22,020 --> 00:44:25,240
Let me fly up to heaven.
695
00:44:25,640 --> 00:44:28,360
Let me look into your eyes.
696
00:44:29,840 --> 00:44:36,820
Let me sing with you forever, like a
bird in paradise.
697
00:45:04,780 --> 00:45:10,099
Let me sing with you forever like a bird
698
00:45:10,100 --> 00:45:12,580
of paradise.
699
00:45:12,630 --> 00:45:17,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.