Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,130
Two minutes to air.
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,780
Why can I never find an ashtray?
3
00:00:08,960 --> 00:00:12,160
That's why they pay me the big bucks.
4
00:00:12,380 --> 00:00:15,980
Well, with those big bucks, I'll buy you
an ashtray here.
5
00:00:16,219 --> 00:00:17,920
Dan, you're a chopstick.
6
00:00:18,580 --> 00:00:19,960
Thanks, I think.
7
00:00:20,440 --> 00:00:23,570
Steve, this is Lauren Safa, my new
assistant. Lauren. Look at me.
8
00:00:24,660 --> 00:00:26,280
You know what my wife calls this?
9
00:00:26,281 --> 00:00:27,779
Love handles?
10
00:00:27,780 --> 00:00:28,830
Lard to discard.
11
00:00:29,840 --> 00:00:30,890
How is old Judy?
12
00:00:31,140 --> 00:00:32,190
Getting older.
13
00:00:32,191 --> 00:00:35,639
So, how'd you do it? Taibo, spinning,
what's your secret?
14
00:00:35,640 --> 00:00:37,299
Actually, Steve, it was quite easy.
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,590
Oh, yeah, tell me an easy way to lose 20
pounds.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,090
Chemotherapy.
17
00:00:43,740 --> 00:00:45,240
I thought she was in remission.
18
00:00:45,360 --> 00:00:46,410
She was.
19
00:00:46,411 --> 00:00:53,459
And with the weather forecast calling
for rain, there are going to be plenty
20
00:00:53,460 --> 00:00:55,260
umbrellas at tomorrow's big parade.
21
00:00:56,120 --> 00:00:58,760
Ready two, and two.
22
00:00:59,580 --> 00:01:00,720
What's up with the wig?
23
00:01:00,840 --> 00:01:01,900
She's having chemo.
24
00:01:02,540 --> 00:01:06,090
Dirk wants to dump Dana. Not to him.
Anchor women are just hair with flair.
25
00:01:06,820 --> 00:01:10,320
Jerk. A jerk he is. But don't think that
doesn't affect the ratings.
26
00:01:10,321 --> 00:01:12,439
Nobody wants to watch someone who's
dying.
27
00:01:12,440 --> 00:01:14,730
Oh, and what does that say about our
society?
28
00:01:14,780 --> 00:01:15,830
Ready one.
29
00:01:16,700 --> 00:01:17,750
And one.
30
00:01:17,800 --> 00:01:22,119
The radio link was lost in April, just
months after the module was lifted into
31
00:01:22,120 --> 00:01:23,170
orbit.
32
00:01:33,000 --> 00:01:34,260
How are John and the kids?
33
00:01:38,100 --> 00:01:39,720
Going away for the long weekend?
34
00:01:40,020 --> 00:01:41,070
Please, Noah.
35
00:01:41,660 --> 00:01:42,720
No small talk.
36
00:01:44,480 --> 00:01:46,400
It's spread, hasn't it?
37
00:01:47,180 --> 00:01:50,250
When we started this journey together...
I said I'd want to know.
38
00:01:51,800 --> 00:01:52,850
I still do.
39
00:02:08,880 --> 00:02:11,650
It's in the other lung now. It's gotten
very aggressive.
40
00:02:13,740 --> 00:02:14,790
How long?
41
00:02:19,880 --> 00:02:22,530
You know, these things are hard to
predict. How long?
42
00:02:22,700 --> 00:02:25,400
And keeping the right attitude is very
important.
43
00:02:28,340 --> 00:02:29,560
Three months, maybe.
44
00:02:29,880 --> 00:02:31,700
If you're lucky.
45
00:02:33,040 --> 00:02:37,020
Well, lucky is one thing I'm not.
46
00:02:42,709 --> 00:02:43,850
Hello? Hey, lover.
47
00:02:44,550 --> 00:02:45,890
Tell me the good news first.
48
00:02:47,090 --> 00:02:48,690
We're having chans for dinner.
49
00:02:49,730 --> 00:02:51,230
I thought you hated that place.
50
00:02:51,490 --> 00:02:52,830
Well, the kids like it.
51
00:02:53,290 --> 00:02:54,710
And it is on the way home.
52
00:02:55,590 --> 00:02:58,970
And it's close to Hugo's where I got you
a killer bottle of Bordeaux.
53
00:03:00,370 --> 00:03:01,570
Anything else you need?
54
00:03:02,530 --> 00:03:05,270
You, by my side forever and ever.
55
00:04:05,420 --> 00:04:06,620
No two ways about it.
56
00:04:07,980 --> 00:04:09,030
Tobacco kills.
57
00:04:29,440 --> 00:04:33,140
I know it feels strange, Dana, but it's
gonna be fine.
58
00:04:34,510 --> 00:04:37,450
And keeping the right attitude is very
important.
59
00:04:40,410 --> 00:04:41,460
Dana.
60
00:04:42,350 --> 00:04:43,570
Come this way, Dana.
61
00:04:48,250 --> 00:04:49,300
Dana?
62
00:04:57,270 --> 00:04:58,320
Dana?
63
00:05:00,590 --> 00:05:01,640
I'm Mr. Jones.
64
00:05:01,641 --> 00:05:05,319
You can call me by my first name if I
can remember what it was. That's how
65
00:05:05,320 --> 00:05:06,319
I've been at this.
66
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
And that joke's never worked.
67
00:05:08,540 --> 00:05:09,860
I'm Dana Hancock.
68
00:05:10,320 --> 00:05:11,370
I know.
69
00:05:11,680 --> 00:05:12,730
Husband Jonathan.
70
00:05:14,540 --> 00:05:15,590
Son David.
71
00:05:16,480 --> 00:05:18,040
Daughter Carly. All in mourning.
72
00:05:20,320 --> 00:05:23,800
Do you mean I'm... I'm dead?
73
00:05:24,740 --> 00:05:26,720
As a doornail. For the moment, anyway.
74
00:05:29,200 --> 00:05:32,150
Steve Gersh has no business carrying my
casket. He hates me.
75
00:05:32,151 --> 00:05:35,319
Yeah, we thought your boss seemed a bit
too happy when he heard you had died,
76
00:05:35,320 --> 00:05:37,120
which did not please us at all.
77
00:05:38,480 --> 00:05:39,660
So now what happens?
78
00:05:40,320 --> 00:05:41,940
We make his new Lexus a lemon.
79
00:05:42,720 --> 00:05:46,839
I mean to me. I can't believe this is
happening. I was given three months to
80
00:05:46,840 --> 00:05:49,120
live. Dana, you were given years,
decades.
81
00:05:49,820 --> 00:05:53,370
No telling how long you can go on these
days if you take care of yourself.
82
00:05:53,580 --> 00:05:57,060
But you didn't. Look, I didn't want to
get cancer.
83
00:05:57,790 --> 00:06:03,110
Then why didn't you try to prevent it? I
drank green tea and ate tofu.
84
00:06:03,111 --> 00:06:06,629
But you didn't do the one thing that
would have made a difference.
85
00:06:06,630 --> 00:06:07,770
I like to smoke.
86
00:06:08,030 --> 00:06:09,080
What can I say?
87
00:06:10,430 --> 00:06:11,670
Say how stupid that was.
88
00:06:12,690 --> 00:06:13,740
Come on.
89
00:06:14,230 --> 00:06:16,130
Well, where are we going?
90
00:06:16,730 --> 00:06:20,889
When death comes too soon to someone who
has basically led an exemplary life, we
91
00:06:20,890 --> 00:06:22,210
try to get them a deferment.
92
00:06:22,570 --> 00:06:23,790
Am I dead or not?
93
00:06:24,730 --> 00:06:25,870
That's up to Othniel.
94
00:06:26,110 --> 00:06:27,160
Who's Othniel?
95
00:06:27,161 --> 00:06:31,159
He judges whether people like you who
die too soon get a shot at going back to
96
00:06:31,160 --> 00:06:32,480
Earth to clean up their act.
97
00:06:45,400 --> 00:06:47,600
Won't keep you waiting but a minute.
98
00:07:01,140 --> 00:07:02,560
Is he God?
99
00:07:04,680 --> 00:07:06,780
Dana Hancock, right?
100
00:07:09,420 --> 00:07:11,640
You're prettier than you look on TV.
101
00:07:12,900 --> 00:07:14,400
Must be the lighting in here.
102
00:07:14,401 --> 00:07:15,779
How's that, gentlemen?
103
00:07:15,780 --> 00:07:18,640
Oh, nothing, Your Honor, Your Holiness.
104
00:07:18,960 --> 00:07:22,380
I'm sorry, I don't know what it is I'm
supposed to call you.
105
00:07:22,780 --> 00:07:29,449
Mr. Jones, are our briefings getting
shorter or... Or should I be in dismay
106
00:07:29,450 --> 00:07:34,669
over the possibility that you have not
passed on some very elementary
107
00:07:34,670 --> 00:07:36,210
information here?
108
00:07:36,410 --> 00:07:40,989
I hope neither, Your Honor. It's just
that Miss Hancock here has had an
109
00:07:40,990 --> 00:07:44,300
unusually hard day, and I have been
trying... An unusually hard day?
110
00:07:44,710 --> 00:07:47,770
Yes, I guess that covers it well, Mr.
Jones.
111
00:07:49,010 --> 00:07:50,060
Miss Hancock.
112
00:07:51,690 --> 00:07:54,090
I am Art Neal.
113
00:07:56,410 --> 00:08:02,330
Are you familiar with what people on
Earth refer to as the Old Testament?
114
00:08:04,330 --> 00:08:07,250
Well, I thought not.
115
00:08:08,270 --> 00:08:11,190
It makes for interesting reading.
116
00:08:11,790 --> 00:08:13,070
Try it sometime.
117
00:08:13,510 --> 00:08:19,530
Until then, Your Honor will suffice.
Yes, sir.
118
00:08:19,730 --> 00:08:20,780
Your Honor.
119
00:08:21,190 --> 00:08:24,650
Mr. Jones will present your case.
120
00:08:25,280 --> 00:08:26,330
Is that clear?
121
00:08:26,500 --> 00:08:27,550
My case?
122
00:08:28,280 --> 00:08:29,720
I thought I was dead.
123
00:08:30,800 --> 00:08:31,850
Mr. Jones!
124
00:08:32,860 --> 00:08:37,199
Dana Hancock is a devoted wife and
mother and a fine television journalist,
125
00:08:37,200 --> 00:08:40,538
Honor. She was hit by a truck shortly
after learning she was... We know all
126
00:08:40,539 --> 00:08:42,080
that, Mr. Jones.
127
00:08:43,820 --> 00:08:50,779
Miss Hancock, it is true, isn't it, that
for 25 years you smoked
128
00:08:50,780 --> 00:08:53,720
incessantly, that you demonstrated...
129
00:08:54,220 --> 00:08:58,440
A total disregard for your very life.
130
00:08:59,480 --> 00:09:04,620
And others as well, including your
children, due to secondhand smoke.
131
00:09:05,780 --> 00:09:12,319
Your Honor, when I started smoking, no
one had even heard of secondhand smoke
132
00:09:12,320 --> 00:09:15,700
that smoking itself did anything but
stunt your growth.
133
00:09:16,280 --> 00:09:19,300
I'm sure that if... Sure, Ms. Hancock.
134
00:09:19,760 --> 00:09:23,040
I don't think you even know the half of
it.
135
00:09:25,740 --> 00:09:32,479
Children who lose a parent prematurely
cannot be expected to
136
00:09:32,480 --> 00:09:34,700
fulfill their early promise.
137
00:09:35,180 --> 00:09:42,180
To deny your husband a wife, your
offspring a mother,
138
00:09:42,300 --> 00:09:45,160
your assistant a mentor.
139
00:09:55,720 --> 00:09:57,700
play very well around here.
140
00:09:57,920 --> 00:09:59,820
I didn't mean anyone any harm.
141
00:10:02,760 --> 00:10:05,140
Dina, you're missing the headline here.
142
00:10:05,520 --> 00:10:07,750
Othniel's looking for something.
Anything.
143
00:10:08,060 --> 00:10:12,500
Remorse. Penitent. A pang of contrition.
But I enjoyed smoking.
144
00:10:12,501 --> 00:10:13,839
I really did.
145
00:10:13,840 --> 00:10:16,660
I don't want to lie about that. Not
here.
146
00:10:16,960 --> 00:10:18,010
Not now.
147
00:10:19,680 --> 00:10:23,360
Your Honor, I accept everything you've
said.
148
00:10:24,650 --> 00:10:25,700
I have no defense.
149
00:10:26,690 --> 00:10:32,569
I did what I wanted to do. I don't know
what the punishment is for that, but I'm
150
00:10:32,570 --> 00:10:33,690
prepared to accept it.
151
00:10:35,030 --> 00:10:38,310
You take full responsibility.
152
00:10:40,110 --> 00:10:44,770
You are ready to face the consequences
of your actions.
153
00:10:48,130 --> 00:10:51,670
Tell me about this, then.
154
00:10:52,110 --> 00:10:53,390
Oh, my God!
155
00:10:54,510 --> 00:11:00,250
Gosh, well, that's me. It's barely 16,
school parking lot.
156
00:11:01,190 --> 00:11:02,790
And that's Bruce Bennett.
157
00:11:03,490 --> 00:11:06,650
Oh, what a heartthrob he was.
158
00:11:07,870 --> 00:11:13,670
Did you think that he would pay you more
attention if you smoked?
159
00:11:14,750 --> 00:11:20,430
If I smoked, well, I thought he'd think
I was older and more likely to put out.
160
00:11:20,610 --> 00:11:22,790
Oh, can I say that here?
161
00:11:22,791 --> 00:11:26,099
What you should have been putting out
was that cigarette.
162
00:11:26,100 --> 00:11:28,090
I was a kid. I didn't know what I was
doing.
163
00:11:28,400 --> 00:11:31,320
Well, I thought that you were fully
responsible.
164
00:11:31,580 --> 00:11:33,940
That it was a conscious decision.
165
00:11:34,920 --> 00:11:40,920
So, was it an addiction or was it
something, as you said, that you wanted
166
00:11:41,840 --> 00:11:43,400
Careful how you answer this one.
167
00:11:48,240 --> 00:11:49,860
I'm a TV journalist.
168
00:11:51,160 --> 00:11:52,210
I'm not...
169
00:11:52,950 --> 00:11:54,090
intrinsically clever.
170
00:11:54,470 --> 00:11:58,570
I only know what I've lived and how I
feel.
171
00:11:59,910 --> 00:12:01,390
I don't want to be here.
172
00:12:02,130 --> 00:12:07,250
I want my life back, and I'm dying for a
smoke, no pun intended.
173
00:12:08,590 --> 00:12:13,889
But let me tell you that with all my
heart, I'd give anything if I'd never
174
00:12:13,890 --> 00:12:14,940
started smoking.
175
00:12:15,390 --> 00:12:20,429
If I'd never allowed myself to become
addicted to that damned weed. Sorry for
176
00:12:20,430 --> 00:12:22,900
the profanity, Your Honor, but that's
the truth.
177
00:12:23,510 --> 00:12:24,560
Plain and simple.
178
00:12:27,230 --> 00:12:30,870
You are a very impressive young woman.
179
00:12:31,990 --> 00:12:34,770
Not many in your profession make it this
far.
180
00:12:35,370 --> 00:12:38,870
But I believe in your passion.
181
00:12:39,790 --> 00:12:44,170
And I'm going to grant you a life
sentence.
182
00:12:45,200 --> 00:12:48,040
You mean you're giving me a second
chance?
183
00:12:48,300 --> 00:12:54,920
You will get the opportunity to unmake
the one great mistake of your life.
184
00:12:55,980 --> 00:13:00,660
And you will have three days, and only
three days, in which to accomplish this.
185
00:13:01,620 --> 00:13:07,199
You are a free agent of the universe
with the blessing of God Almighty
186
00:13:07,200 --> 00:13:09,280
and his court.
187
00:13:20,460 --> 00:13:22,570
They are smoking in the girls' room
again.
188
00:13:23,020 --> 00:13:24,280
Francine Campbell.
189
00:13:24,880 --> 00:13:29,139
Well, they're going to call me a
tattletale. You are a tattletale,
190
00:13:29,140 --> 00:13:30,190
Now, wise up.
191
00:13:30,191 --> 00:13:34,779
You'll never get a date for the prom and
end up setting fire to the dumpster in
192
00:13:34,780 --> 00:13:37,579
a bright fuchsia dress that'll clash
with your hair and make you die of
193
00:13:37,580 --> 00:13:40,339
embarrassment when it makes the front
page of the journal.
194
00:13:40,340 --> 00:13:41,500
Is that what you want?
195
00:13:42,860 --> 00:13:43,910
No.
196
00:13:44,800 --> 00:13:46,480
You want friends, don't you?
197
00:13:46,900 --> 00:13:47,950
Mm -hmm.
198
00:13:48,620 --> 00:13:52,320
Now stop sucking up to the teachers and
start talking to Billy Ratchet.
199
00:13:53,080 --> 00:13:56,520
Now he's a boy who can give you three
kids and save you years of misery.
200
00:13:57,320 --> 00:13:59,000
You got that?
201
00:13:59,320 --> 00:14:02,920
Yeah. Now get back to class. Yes, Miss
Rutherford.
202
00:14:25,580 --> 00:14:29,610
Most people older than three flush the
toilet before opening the bathroom door.
203
00:14:30,100 --> 00:14:33,890
Susie, I want you to go outside and
dispose of that cigarette butt properly.
204
00:14:40,260 --> 00:14:41,310
Dana.
205
00:14:42,280 --> 00:14:43,960
Dana, excuse me. Are you on fire?
206
00:14:45,720 --> 00:14:48,550
All right, I want all of you in
detention at three, sharp.
207
00:14:48,551 --> 00:14:51,719
But I have track practice. Well, you
should have thought about that before
208
00:14:51,720 --> 00:14:53,160
lighting up on school ground.
209
00:14:53,320 --> 00:14:54,370
Three o 'clock.
210
00:14:54,640 --> 00:14:55,690
Sharp.
211
00:15:05,700 --> 00:15:08,500
Slippery. Watch your step, Miss
Rutherford.
212
00:15:09,920 --> 00:15:11,080
Miss Rutherford.
213
00:15:11,700 --> 00:15:12,750
Thanks a bunch.
214
00:15:13,580 --> 00:15:15,360
Be the worst thing they call you.
215
00:15:16,460 --> 00:15:17,540
Watch your step, guys.
216
00:15:18,140 --> 00:15:19,460
Hey, man, I'm working here.
217
00:15:24,680 --> 00:15:26,360
Is he the reason you like to smoke?
218
00:15:27,180 --> 00:15:29,100
He's never going to amount to anything.
219
00:15:29,940 --> 00:15:31,000
But he is a looker.
220
00:15:33,120 --> 00:15:35,100
What's the expression?
221
00:15:35,720 --> 00:15:41,340
A hunk, a babe, someone you wouldn't
throw out of the anyhow.
222
00:15:43,940 --> 00:15:49,499
Dana, I once knew a boy who said,
kissing a smoker is like licking the
223
00:15:49,500 --> 00:15:52,330
an ashtray. Yeah, but she's never kissed
anyone, period.
224
00:15:52,400 --> 00:15:55,130
Tracy. Well, that'll change before you
know it.
225
00:15:56,010 --> 00:15:57,170
Got a great smile.
226
00:15:58,490 --> 00:15:59,540
Thanks.
227
00:15:59,730 --> 00:16:01,170
Another ten years of smoking.
228
00:16:01,171 --> 00:16:03,969
It should be an attractive shade of
brownish -yellow.
229
00:16:03,970 --> 00:16:05,170
Detention is bad enough.
230
00:16:05,171 --> 00:16:06,689
Do we have to get lectured, too?
231
00:16:06,690 --> 00:16:08,329
Would you rather face a suspension?
232
00:16:08,330 --> 00:16:11,220
If I catch you smoking again, that's
what it's going to be.
233
00:16:11,221 --> 00:16:16,109
Now, I want all three of you to turn in
your cigarettes right now.
234
00:16:16,110 --> 00:16:17,160
Drop them in here.
235
00:16:17,590 --> 00:16:19,270
Tracy, the one in the hair, please.
236
00:16:22,250 --> 00:16:27,289
Here. allowed to do this my father's a
lawyer you know yeah what a big firm
237
00:16:27,290 --> 00:16:32,969
no prolonged he's quitting what uh yeah
he's uh he's uh very much in support of
238
00:16:32,970 --> 00:16:38,569
of you quitting smoking now i want all
three of you to play a new version for
239
00:16:38,570 --> 00:16:43,109
of american bandstand sit down and write
me your top 10 reasons for quitting
240
00:16:43,110 --> 00:16:45,950
smoking i will come back and read it in
half an hour
241
00:17:01,320 --> 00:17:02,880
What do you think you're doing?
242
00:17:04,480 --> 00:17:06,119
I'm an adult and a dead one at that.
243
00:17:06,660 --> 00:17:09,910
Do you mind putting that out? Or should
I put a call in to Othniel?
244
00:17:09,940 --> 00:17:11,579
I just wanted a couple of puffs.
245
00:17:12,099 --> 00:17:13,680
Well, that's one puff too many.
246
00:17:15,119 --> 00:17:16,169
How'd I do in there?
247
00:17:16,170 --> 00:17:19,779
Do you really expect confiscating her
cigarettes will stop her from smoking?
248
00:17:19,780 --> 00:17:20,830
Well, I don't know.
249
00:17:21,060 --> 00:17:24,079
Maybe. Dana, maybes are a luxury you
don't have time for.
250
00:17:24,080 --> 00:17:28,179
You've only got three days to prevent
her smoking from becoming an addiction.
251
00:17:28,180 --> 00:17:29,230
Three days?
252
00:17:29,260 --> 00:17:30,760
72 hours and ticking.
253
00:17:31,310 --> 00:17:35,010
In fact, you're now down to 64 hours, 20
minutes, and 13 seconds.
254
00:17:35,290 --> 00:17:38,510
Yeah, but it took me 30 years to see how
stupid smoking was.
255
00:17:38,511 --> 00:17:42,049
And I had to get cancer, get hit by a
tobacco truck, and die before I was
256
00:17:42,050 --> 00:17:43,670
convinced. No one said it was easy.
257
00:17:43,950 --> 00:17:46,210
And do you realize I'm invisible right
now?
258
00:17:46,810 --> 00:17:49,520
So for the past minute, you've been
talking to a couch.
259
00:18:17,390 --> 00:18:18,440
Free samples.
260
00:18:18,590 --> 00:18:19,640
Smoke delight.
261
00:18:19,730 --> 00:18:23,250
Go for broke with a lighter smoke. Come
on, folks, over here.
262
00:18:24,030 --> 00:18:25,410
Hey, look what we got.
263
00:18:26,110 --> 00:18:27,330
Look for you, dear.
264
00:18:27,790 --> 00:18:30,030
I just gave a pack of cigarettes to that
girl.
265
00:18:30,890 --> 00:18:34,429
If they have lips, they want them
puffing. But she looks like she's 12
266
00:18:34,430 --> 00:18:37,080
old. The younger, the better. That was
their attitude.
267
00:18:37,930 --> 00:18:41,540
Shouldn't that excuse my foolishness?
You smoke when you're pregnant.
268
00:18:42,450 --> 00:18:43,500
I cut back.
269
00:18:44,130 --> 00:18:46,170
And at work, causing secondhand smoke.
270
00:18:47,030 --> 00:18:51,169
Look, if I'm as evil as you seem to
think I am, why don't you just let me
271
00:18:51,170 --> 00:18:52,220
peace? Dana.
272
00:18:53,310 --> 00:18:54,390
I never cried.
273
00:18:54,910 --> 00:18:55,960
Why me?
274
00:18:56,630 --> 00:18:58,790
I dealt with my cancer the best I could.
275
00:18:59,310 --> 00:19:02,250
I always prayed for my family, never for
myself.
276
00:19:02,870 --> 00:19:03,920
We knew that.
277
00:19:05,150 --> 00:19:07,680
Why do you think we're giving you a
second chance?
278
00:19:09,610 --> 00:19:11,330
I'm blowing that chance.
279
00:19:12,430 --> 00:19:14,570
I can't seem to make a dent in her.
280
00:19:15,830 --> 00:19:17,310
Time just isn't on your side.
281
00:19:17,730 --> 00:19:21,220
You have to find a way to deal with
Dana's problem before she ruins her
282
00:19:22,750 --> 00:19:23,800
Your life.
283
00:19:27,250 --> 00:19:28,300
Come on, hard.
284
00:19:28,470 --> 00:19:30,910
Come on, Dana, you got it. Come on.
285
00:19:33,310 --> 00:19:38,629
Running made me feel free. I loved
relying on no one but myself and always
286
00:19:38,630 --> 00:19:40,290
crossing the finish line first.
287
00:19:40,291 --> 00:19:44,849
With all the medals you won, your family
must have been very proud.
288
00:19:44,850 --> 00:19:47,510
No. My parents didn't have time for
track meets.
289
00:19:48,570 --> 00:19:50,150
They were away a lot that year.
290
00:19:50,870 --> 00:19:52,850
Who stayed with you when they were away?
291
00:19:53,850 --> 00:19:54,900
My grandmother.
292
00:19:56,570 --> 00:19:59,110
She was wonderful.
293
00:20:00,150 --> 00:20:01,200
A smoker?
294
00:20:02,030 --> 00:20:03,830
57 years, proud of it.
295
00:20:05,270 --> 00:20:06,430
She died recently.
296
00:20:07,770 --> 00:20:08,820
Cancer.
297
00:20:09,230 --> 00:20:10,410
They say it's genetic.
298
00:20:11,650 --> 00:20:13,070
It also killed my mother.
299
00:20:13,550 --> 00:20:14,690
Did she smoke too?
300
00:20:15,130 --> 00:20:16,180
Yeah.
301
00:20:16,790 --> 00:20:20,729
What if you told Dana straight out, be
blunt, smoking makes women more
302
00:20:20,730 --> 00:20:23,440
susceptible to cancer, but including
breast cancer.
303
00:20:23,830 --> 00:20:25,690
Teenagers think they're invincible.
304
00:20:25,910 --> 00:20:28,890
Fear of smoking is not going to keep
them from lighting up.
305
00:20:29,690 --> 00:20:32,050
Besides, it's 1969, isn't it?
306
00:20:32,710 --> 00:20:35,350
DNA and genetics. The thing is science
fiction.
307
00:20:35,770 --> 00:20:37,690
You only have two days left.
308
00:20:39,390 --> 00:20:41,850
Two days to undo 30 years of smoking?
309
00:20:42,490 --> 00:20:43,540
Thanks a lot.
310
00:20:44,060 --> 00:20:47,670
If you think I'm hard to convince now,
I'm nothing compared to what I was.
311
00:20:47,900 --> 00:20:48,950
I knew everything.
312
00:20:52,500 --> 00:20:55,580
They say quitting smoking is harder than
kicking heroin.
313
00:20:56,500 --> 00:20:59,780
Yeah? Well, they don't know the half of
it.
314
00:21:03,520 --> 00:21:06,740
Maybe smoking has to make her lose
something she really values.
315
00:21:08,460 --> 00:21:09,510
Like what?
316
00:21:16,379 --> 00:21:17,980
Running was my freedom. No.
317
00:21:18,400 --> 00:21:21,020
The threat of losing it could be your
salvation.
318
00:21:22,580 --> 00:21:23,630
Let's move.
319
00:21:24,520 --> 00:21:25,570
Worth a try.
320
00:21:27,000 --> 00:21:32,200
There we go. Now finish up hard. Let's
go. Let's go. Come on, Pam.
321
00:21:37,300 --> 00:21:42,360
Coach Cronin.
322
00:21:42,760 --> 00:21:43,810
Yes.
323
00:21:43,950 --> 00:21:45,850
Oh, I'm the new guidance counselor.
324
00:21:46,390 --> 00:21:49,410
We have a problem here. Well, we don't.
325
00:21:50,390 --> 00:21:51,890
Dana is smoking.
326
00:22:18,919 --> 00:22:21,029
Dragging today. What's going on with
you?
327
00:22:21,040 --> 00:22:23,400
Nothing. No speed, no stamina.
328
00:22:23,401 --> 00:22:25,979
You getting enough sleep? You eating
right?
329
00:22:25,980 --> 00:22:28,420
Yeah. In between donuts and french
fries.
330
00:22:28,700 --> 00:22:29,750
Hey, don't be flat.
331
00:22:30,140 --> 00:22:32,180
Nothing more important than your health.
332
00:22:32,181 --> 00:22:33,459
I know.
333
00:22:33,460 --> 00:22:34,600
That's what my mom says.
334
00:22:35,360 --> 00:22:36,440
Well, when she's home.
335
00:22:36,900 --> 00:22:40,940
What would she say if she heard you were
caught smoking in school yesterday?
336
00:22:43,740 --> 00:22:44,790
Yesterday?
337
00:22:46,160 --> 00:22:47,580
Nothing. She's away as usual.
338
00:22:48,720 --> 00:22:50,280
Tell me that won't happen again.
339
00:22:50,680 --> 00:22:52,360
What? Smoking or getting caught?
340
00:22:52,361 --> 00:22:53,519
Cut it out.
341
00:22:53,520 --> 00:22:55,200
What I'm talking about is serious.
342
00:22:55,201 --> 00:22:58,459
It's not like I'm going to be smoking on
the team bus or anything.
343
00:22:58,460 --> 00:22:59,520
I want you to quit.
344
00:22:59,521 --> 00:23:02,979
Look, you're the boss when I'm at
practice, but away from the track, I can
345
00:23:02,980 --> 00:23:04,840
smoke. You can stop coming to practice.
346
00:23:06,060 --> 00:23:09,580
You're too good an athlete to poison
your body.
347
00:23:10,040 --> 00:23:11,680
Yeah, like you said, it's my body.
348
00:23:13,000 --> 00:23:14,050
Yes, it is.
349
00:23:14,180 --> 00:23:15,230
And it's my team.
350
00:23:15,780 --> 00:23:18,160
And you, Hancock, are no longer on it.
351
00:23:18,990 --> 00:23:20,850
What, you're kicking me off the team?
352
00:23:20,930 --> 00:23:25,450
You can't give up cigarettes. But I'm
your best miler. You won't be as a
353
00:23:26,510 --> 00:23:30,750
Look, I need track to get a college
scholarship.
354
00:23:31,250 --> 00:23:32,300
So simple.
355
00:23:33,010 --> 00:23:35,010
Cigarette or a college education.
356
00:23:35,670 --> 00:23:36,720
One would be.
357
00:23:40,550 --> 00:23:43,320
Oh, come on, Hancock. Are you going to
throw it all away?
358
00:23:43,390 --> 00:23:44,830
What kind of an idiot are you?
359
00:23:47,760 --> 00:23:49,640
The kind who wanted you for a coach.
360
00:23:53,440 --> 00:23:54,820
Why did you let that happen?
361
00:23:55,400 --> 00:23:58,170
Me? You're the one who asked the coach
to get on her case.
362
00:23:58,360 --> 00:24:01,370
But he kicked her off the team. I was
never kicked off the team.
363
00:24:01,520 --> 00:24:05,160
In life, and for that matter, death,
things don't always go as planned.
364
00:24:05,520 --> 00:24:07,140
College is where I met my husband.
365
00:24:07,500 --> 00:24:09,480
It's where I got hooked on broadcasting.
366
00:24:09,740 --> 00:24:12,440
So? If I don't meet John, I won't have
my children.
367
00:24:12,441 --> 00:24:15,319
So you meet another man and have other
children. I don't want another man or
368
00:24:15,320 --> 00:24:17,209
other children. Don't you understand?
369
00:24:17,210 --> 00:24:20,100
My family means everything to me. I'd do
anything for them.
370
00:24:20,530 --> 00:24:21,580
Anything.
371
00:24:26,010 --> 00:24:31,990
I can't take this pressure.
372
00:24:32,650 --> 00:24:35,780
Of course you feel pressure. You haven't
had a smoke in 24 hours.
373
00:24:35,781 --> 00:24:37,809
I'm surprised you're being nice to me.
374
00:24:37,810 --> 00:24:41,300
Look, you should feel lucky. Not
everyone gets to re -experience life
375
00:24:41,570 --> 00:24:45,110
Lucky? I lost my grandmother, my lung,
and my life. Why am I lucky?
376
00:24:45,680 --> 00:24:49,619
You had brains and beauty inside and
out. You had a family that cherished
377
00:24:49,620 --> 00:24:53,459
husband who adored you, children who
worshipped you, and you threw it all
378
00:24:53,460 --> 00:24:54,820
because of an addiction.
379
00:24:57,260 --> 00:25:01,100
What if I can't prevent this addiction
in her, me, her?
380
00:25:01,101 --> 00:25:05,059
If you fail to make the change that
you've been sent back to make, your
381
00:25:05,060 --> 00:25:06,110
becomes a reality.
382
00:25:06,240 --> 00:25:07,290
And my family?
383
00:25:07,680 --> 00:25:10,690
They continue the mourning process.
They've already begun.
384
00:25:10,980 --> 00:25:14,140
Is there any way that I could see them?
385
00:25:16,750 --> 00:25:18,190
I think we could arrange that.
386
00:25:19,010 --> 00:25:21,300
Are you sure it's okay for you to come
in here?
387
00:25:21,350 --> 00:25:23,950
When I wear this outfit, no one could
see me but you.
388
00:25:33,750 --> 00:25:35,920
That's John and the kids in our living
room.
389
00:25:36,750 --> 00:25:37,800
Yes, I know.
390
00:25:38,330 --> 00:25:39,450
It's a shame, you know.
391
00:25:40,570 --> 00:25:43,970
We seem to use that room only on
holidays when we have company.
392
00:25:44,410 --> 00:25:45,750
Which seems to be the case.
393
00:25:50,000 --> 00:25:51,440
Sheila Wolfson doing there?
394
00:25:52,560 --> 00:25:53,610
Sheila's a widow.
395
00:25:54,060 --> 00:25:55,980
She's been a very good neighbor to them.
396
00:25:56,100 --> 00:25:57,150
Good neighbor?
397
00:25:57,940 --> 00:26:01,440
That woman complained if the kids played
CDs without headphones.
398
00:26:01,900 --> 00:26:03,460
She's been bringing them meals.
399
00:26:05,160 --> 00:26:07,930
Now, I'm not saying she doesn't have
ulterior motives.
400
00:26:08,500 --> 00:26:10,080
She's not wasting any time.
401
00:26:10,081 --> 00:26:11,779
Do you blame her for trying?
402
00:26:11,780 --> 00:26:12,830
John's a rare breed.
403
00:26:13,720 --> 00:26:15,120
What is she doing now?
404
00:26:16,000 --> 00:26:17,760
Isn't she an interior decorator?
405
00:26:17,761 --> 00:26:20,669
Sheila Wolfson thinks she's moving into
my house.
406
00:26:20,670 --> 00:26:22,490
We all need a goal in life. That's hers.
407
00:26:23,990 --> 00:26:25,490
Now, what's yours going to be?
408
00:26:25,810 --> 00:26:27,210
Where is that little jerk?
409
00:26:27,630 --> 00:26:28,680
Who?
410
00:26:29,330 --> 00:26:30,380
Me.
411
00:26:56,300 --> 00:26:57,520
What are you doing here?
412
00:26:58,260 --> 00:27:01,150
I was in the neighborhood and saw the
coach talking to you.
413
00:27:02,600 --> 00:27:04,830
It didn't look like words of
encouragement.
414
00:27:05,460 --> 00:27:06,980
And I can thank you for that?
415
00:27:08,560 --> 00:27:10,260
Yes. I told the coach.
416
00:27:11,600 --> 00:27:13,520
And I'll tell your parents if I have to.
417
00:27:14,020 --> 00:27:15,160
Good luck finding them.
418
00:27:15,760 --> 00:27:17,500
They're on another one of the trips.
419
00:27:17,540 --> 00:27:18,590
What do you mean?
420
00:27:18,620 --> 00:27:20,850
They don't leave a phone number, no
address.
421
00:27:21,220 --> 00:27:24,050
And if we need them, we just leave word
at my dad's office.
422
00:27:24,790 --> 00:27:27,150
My brother thinks that my dad's in the
CIA.
423
00:27:29,650 --> 00:27:36,250
I don't know. I guess they just want to
spend time anywhere without their kids.
424
00:27:40,810 --> 00:27:42,190
You got another cigarette?
425
00:27:43,690 --> 00:27:44,740
You smoke?
426
00:27:44,750 --> 00:27:45,800
Like a fiend.
427
00:27:47,390 --> 00:27:49,270
Thanks. I'm trying to stop.
428
00:27:49,930 --> 00:27:52,470
Here. No, no, no. I had a...
429
00:27:54,190 --> 00:27:55,390
I had a cancer scare.
430
00:27:58,290 --> 00:27:59,610
Everything causes cancer.
431
00:28:02,130 --> 00:28:03,180
Smoking.
432
00:28:04,410 --> 00:28:05,460
Tanning.
433
00:28:05,630 --> 00:28:06,680
Red dye.
434
00:28:07,150 --> 00:28:08,200
Diet soda.
435
00:28:08,310 --> 00:28:09,430
And saccharin, too.
436
00:28:09,431 --> 00:28:15,389
I don't know. I just think that cancer
is something that adults made up just so
437
00:28:15,390 --> 00:28:18,230
they could have more control over us
teenagers.
438
00:28:18,231 --> 00:28:20,649
You're not afraid of getting it?
439
00:28:20,650 --> 00:28:21,700
No.
440
00:28:22,480 --> 00:28:24,950
They'll have a cure for it by the time
I'm your age.
441
00:28:26,420 --> 00:28:27,470
What if they don't?
442
00:28:28,160 --> 00:28:30,820
So I die at 72 instead of 75.
443
00:28:32,380 --> 00:28:33,430
Yeah.
444
00:28:34,820 --> 00:28:39,560
What if the years come off the middle
instead of the end?
445
00:28:44,331 --> 00:28:49,339
What would your mother say if she knew
you smoked?
446
00:28:49,340 --> 00:28:50,580
Well, she smokes too.
447
00:28:51,340 --> 00:28:53,020
You never tried to get her to stop?
448
00:28:53,280 --> 00:28:54,560
Oh, everybody has.
449
00:28:55,820 --> 00:29:00,820
But she says that she has the right to
live and die the way she wants to.
450
00:29:02,520 --> 00:29:04,930
And you'd make the same mistake, though,
Dana?
451
00:29:05,220 --> 00:29:08,340
Just throw it all away for a cheap
thrill?
452
00:29:08,720 --> 00:29:09,770
It's not cheap.
453
00:29:10,500 --> 00:29:11,920
It's a 30 cents a pack.
454
00:29:13,640 --> 00:29:14,690
Yeah.
455
00:29:15,020 --> 00:29:19,140
You know, it takes a... It takes a
strong person to...
456
00:29:19,790 --> 00:29:23,250
reconsider her actions, and admit she
was wrong?
457
00:29:24,990 --> 00:29:26,040
Like you.
458
00:29:30,390 --> 00:29:31,440
Need a light?
459
00:29:42,770 --> 00:29:43,820
Hey!
460
00:29:47,120 --> 00:29:51,159
Never seen anyone try to kill a phone
before. What's up? I'm trying to find my
461
00:29:51,160 --> 00:29:52,210
mom.
462
00:29:52,960 --> 00:29:54,060
Why didn't you ask me?
463
00:29:59,460 --> 00:30:00,510
Yes?
464
00:30:08,660 --> 00:30:09,840
Do I know you?
465
00:30:13,140 --> 00:30:16,280
Miss... I'm Anne Rutherford.
466
00:30:16,670 --> 00:30:18,230
Dangerous guidance counselor.
467
00:30:19,910 --> 00:30:23,890
May I come in? Well, that might make
talking a little easier.
468
00:30:30,490 --> 00:30:32,890
Oh, now don't start that.
469
00:30:33,970 --> 00:30:35,020
I'm sorry.
470
00:30:36,630 --> 00:30:41,710
That's why I don't let people see me
like this. I look so hideous.
471
00:30:42,010 --> 00:30:43,060
No.
472
00:30:46,090 --> 00:30:47,470
You always look beautiful.
473
00:30:49,370 --> 00:30:50,420
Thank you.
474
00:30:50,770 --> 00:30:53,870
But you don't know what I usually look
like.
475
00:30:54,250 --> 00:30:55,300
Yes, I do.
476
00:30:56,990 --> 00:31:02,490
I mean, Dana's shown me pictures, so
I've seen you.
477
00:31:04,470 --> 00:31:06,830
I didn't know you two were close.
478
00:31:09,410 --> 00:31:14,030
Assuming you know a woman in my
condition can't do very much.
479
00:31:14,830 --> 00:31:15,930
What can I do for you?
480
00:31:18,170 --> 00:31:19,730
I want you to help me.
481
00:31:21,050 --> 00:31:22,830
Help Dana stop smoking.
482
00:31:24,190 --> 00:31:26,730
She told me she'd never smoke.
483
00:31:28,330 --> 00:31:29,690
You gotta get her to stop.
484
00:31:30,050 --> 00:31:35,909
Talk to her, lecture her, plead with
her, and if all else fails, a slap
485
00:31:35,910 --> 00:31:36,609
the head.
486
00:31:36,610 --> 00:31:40,810
Tell me, Miss Rutherford, does that work
with the teenagers you know?
487
00:31:43,080 --> 00:31:47,919
You could tell her what smoking has done
to you so that she doesn't let the same
488
00:31:47,920 --> 00:31:48,970
thing happen to her.
489
00:31:50,300 --> 00:31:51,440
I beg your pardon?
490
00:31:52,060 --> 00:31:56,940
I thought if you could share your pain
with her. She is 15 years old.
491
00:31:57,460 --> 00:31:59,240
I want her to enjoy her life.
492
00:31:59,980 --> 00:32:05,019
The only pleasure I can get from my life
now is knowing I'm protecting my
493
00:32:05,020 --> 00:32:06,580
children from this horror.
494
00:32:06,920 --> 00:32:10,350
So instead of upsetting her, you're
going to let her get cancer too?
495
00:32:12,270 --> 00:32:13,470
A cruel Miss Rutherford.
496
00:32:14,210 --> 00:32:18,190
Just because I got cancer does not mean
she will.
497
00:32:18,191 --> 00:32:19,469
But she will.
498
00:32:19,470 --> 00:32:21,530
How can you say that? Because I know.
499
00:32:22,890 --> 00:32:27,749
I thought you were a guidance counselor,
not a fortune teller. Please talk to
500
00:32:27,750 --> 00:32:29,490
your daughter before it's too late.
501
00:32:30,410 --> 00:32:33,030
Does your mother smoke, Miss Rutherford?
502
00:32:36,070 --> 00:32:37,120
She did.
503
00:32:38,970 --> 00:32:41,880
She died of cancer when I was...
teenager.
504
00:32:42,240 --> 00:32:44,560
And that didn't stop you from smoking?
505
00:32:45,140 --> 00:32:48,340
I tried to stop. I'm trying to stop.
506
00:32:49,620 --> 00:32:50,880
How do you know I smoke?
507
00:32:51,900 --> 00:32:56,840
You don't have to be Nancy Drood about
the nicotine stains on your fingers.
508
00:32:59,020 --> 00:33:02,200
I am not going to debate with you.
509
00:33:03,080 --> 00:33:09,000
But I ask you, please, honor my privacy.
510
00:33:09,720 --> 00:33:10,770
Say nothing.
511
00:33:11,260 --> 00:33:13,440
To my daughter about my illness.
512
00:33:13,840 --> 00:33:14,960
Say it.
513
00:33:20,220 --> 00:33:24,480
I promise that I won't tell.
514
00:33:26,900 --> 00:33:30,160
That I won't tell, Dana.
515
00:33:31,720 --> 00:33:33,660
Anything about this.
516
00:33:40,910 --> 00:33:44,770
I'm glad she has someone like you at
this time.
517
00:33:47,810 --> 00:33:49,490
The few she needs.
518
00:34:13,850 --> 00:34:15,510
What? She keeps on looking at me.
519
00:34:17,130 --> 00:34:18,180
It's amazing.
520
00:34:18,370 --> 00:34:21,200
My mother was dying right under my eyes
and hid it from me.
521
00:34:21,730 --> 00:34:25,829
I tried to make her understand how much
it would mean to me, but to her, it
522
00:34:25,830 --> 00:34:26,880
seemed to know.
523
00:34:26,949 --> 00:34:28,870
Her death was a total surprise to you?
524
00:34:29,070 --> 00:34:30,390
I was a freshman at college.
525
00:34:31,150 --> 00:34:34,630
I got a call to come home. I can't, I
said. I got a term paper due.
526
00:34:35,570 --> 00:34:36,909
My father started crying.
527
00:34:37,389 --> 00:34:38,769
They'll take an incomplete.
528
00:34:39,070 --> 00:34:40,390
Your mother's passed away.
529
00:34:41,570 --> 00:34:42,620
Incomplete.
530
00:34:43,179 --> 00:34:46,489
The person I love most in the world had
died and left me incomplete.
531
00:34:47,020 --> 00:34:48,640
There were no signs she was sick?
532
00:34:48,800 --> 00:34:50,400
Yeah, when I look back on it.
533
00:34:50,679 --> 00:34:51,840
She was never home.
534
00:34:52,080 --> 00:34:55,199
When she was, she was unavailable,
always resting.
535
00:34:55,719 --> 00:34:56,880
Did you ever ask why?
536
00:34:58,760 --> 00:34:59,810
I was a teenager.
537
00:35:02,300 --> 00:35:05,660
I just took it personally.
538
00:35:06,960 --> 00:35:08,820
I wanted to say goodbye yesterday.
539
00:35:10,880 --> 00:35:14,920
To tell her how I loved her. Seeing her
dimples when she smiled.
540
00:35:15,980 --> 00:35:18,680
To let her know how everything good in
me is due to her.
541
00:35:20,980 --> 00:35:23,520
I wanted to say so much and I said so
little.
542
00:35:25,360 --> 00:35:26,410
Incomplete.
543
00:35:26,700 --> 00:35:29,410
Maybe you got through to her in a way
you don't realize.
544
00:35:29,800 --> 00:35:31,340
She's been dead 26 years.
545
00:35:33,280 --> 00:35:37,300
But a day goes by that I don't wish I
could pick up the phone and call her.
546
00:35:37,680 --> 00:35:40,450
Well, you know where she is. You have
her number. Call her.
547
00:35:40,660 --> 00:35:41,710
Say what?
548
00:35:42,090 --> 00:35:43,390
Dana, it's day three.
549
00:35:44,370 --> 00:35:45,630
Today's your last chance.
550
00:35:46,090 --> 00:35:47,930
I tried yesterday. I got nowhere.
551
00:35:48,270 --> 00:35:49,610
No, Miss Rutherford tried.
552
00:35:49,910 --> 00:35:50,960
A mere stranger.
553
00:35:52,310 --> 00:35:53,870
But what if young Dana tried?
554
00:35:57,750 --> 00:36:00,590
I promised I wouldn't say she was in the
hospital.
555
00:36:01,930 --> 00:36:02,980
She won't be.
556
00:36:03,230 --> 00:36:04,280
She'll be back home.
557
00:36:04,690 --> 00:36:05,740
You can do that?
558
00:36:06,130 --> 00:36:08,570
I'm on his softball team. I could do
anything.
559
00:36:09,650 --> 00:36:10,850
Except hit a curveball.
560
00:36:19,901 --> 00:36:23,099
You're home from practice early.
561
00:36:23,100 --> 00:36:25,240
Yeah, uh, coach had to go somewhere.
562
00:36:25,540 --> 00:36:26,960
Did I take the boys bowling?
563
00:36:27,240 --> 00:36:31,620
Yep. So, it's just you and I
entertaining Miss Rutherford tonight.
564
00:36:32,840 --> 00:36:33,890
Excuse me?
565
00:36:34,100 --> 00:36:36,660
I invited your guidance counselor for
dinner.
566
00:36:36,960 --> 00:36:38,010
You did what?
567
00:36:38,100 --> 00:36:39,820
I didn't know you two were so close.
568
00:36:43,060 --> 00:36:44,110
Me neither.
569
00:36:57,550 --> 00:36:58,600
That was delicious.
570
00:36:58,601 --> 00:37:02,849
Well, I'm glad you enjoyed it. We always
have spaghetti the night before a track
571
00:37:02,850 --> 00:37:04,650
meet. The magic of carbohydrates.
572
00:37:05,350 --> 00:37:06,490
Oh, and I almost forgot.
573
00:37:06,670 --> 00:37:10,289
Daddy rearranged our appointment
tomorrow, so we'll both be there to
574
00:37:10,290 --> 00:37:11,340
on.
575
00:37:12,330 --> 00:37:13,670
You don't have to come.
576
00:37:15,570 --> 00:37:17,370
I know that. I want to.
577
00:37:17,850 --> 00:37:18,900
It's pretty boring.
578
00:37:19,010 --> 00:37:20,060
Not to me.
579
00:37:20,490 --> 00:37:22,130
I love to see you run.
580
00:37:26,960 --> 00:37:28,460
I won't be at the meet tomorrow.
581
00:37:28,880 --> 00:37:29,930
Why not?
582
00:37:32,020 --> 00:37:37,340
Well... I got kicked off the team.
583
00:37:38,220 --> 00:37:39,270
What happened?
584
00:37:43,400 --> 00:37:45,320
Coach found out I started smoking.
585
00:37:46,360 --> 00:37:47,410
Oh, Dana.
586
00:37:48,300 --> 00:37:50,120
How could you be so stupid?
587
00:37:50,460 --> 00:37:51,600
You're one to talk.
588
00:37:51,980 --> 00:37:54,090
Just because I do it doesn't make it
right.
589
00:37:54,091 --> 00:37:57,779
I thought you were smarter than that. I
thought you knew better.
590
00:37:57,780 --> 00:38:00,850
Look, I feel bad enough without you
getting bent out of shape.
591
00:38:01,860 --> 00:38:02,910
I'll get these.
592
00:38:04,920 --> 00:38:07,340
Oh, you don't have to do that. No, I
want to.
593
00:38:08,260 --> 00:38:10,120
I never helped my own mom enough.
594
00:38:11,860 --> 00:38:12,910
Thank you.
595
00:38:15,160 --> 00:38:17,980
Why? Why are you smoking?
596
00:38:18,380 --> 00:38:19,520
I don't know, Mom.
597
00:38:20,220 --> 00:38:24,060
To be cool, to fit in, to look older.
598
00:38:25,390 --> 00:38:26,440
That's not it.
599
00:38:27,250 --> 00:38:29,090
You never try to be like anyone else.
600
00:38:29,810 --> 00:38:31,450
Except... Stay out of this.
601
00:38:32,390 --> 00:38:33,440
You.
602
00:38:34,650 --> 00:38:36,490
Why would I want to be more like her?
603
00:38:37,750 --> 00:38:38,830
Because you love her?
604
00:38:40,350 --> 00:38:41,400
You miss her?
605
00:38:46,430 --> 00:38:47,480
Dana?
606
00:38:50,350 --> 00:38:53,730
Let me show you what it's like to be
like.
607
00:38:54,270 --> 00:38:55,320
Me.
608
00:39:03,790 --> 00:39:07,210
Never want to be like me.
609
00:39:10,170 --> 00:39:13,690
When did I lose my raven tresses?
610
00:39:14,750 --> 00:39:16,870
Soon after I lost my breath.
611
00:39:17,670 --> 00:39:22,089
Do I have to show you my scars to prove
what smoking can do to you? Because I
612
00:39:22,090 --> 00:39:23,140
will if I have to.
613
00:39:23,630 --> 00:39:25,170
Why didn't you tell me?
614
00:39:27,350 --> 00:39:29,530
I didn't want to upset anyone.
615
00:39:31,410 --> 00:39:33,450
I can't believe this.
616
00:39:36,390 --> 00:39:37,730
You had surgery?
617
00:39:38,030 --> 00:39:40,250
And radiation and chemotherapy.
618
00:39:40,610 --> 00:39:44,569
And every day I wondered if I was right
to keep you and your brothers in the
619
00:39:44,570 --> 00:39:47,630
dark. I thought you and Daddy were
traveling.
620
00:39:50,410 --> 00:39:51,730
I was in the hospital.
621
00:39:53,770 --> 00:39:55,630
Your daddy didn't want anyone to know.
622
00:39:55,850 --> 00:39:59,630
He said the C word makes some folks
uncomfortable.
623
00:40:00,970 --> 00:40:03,290
People don't like being around sick
people.
624
00:40:04,810 --> 00:40:08,290
Frankly, I think he was talking about
himself.
625
00:40:08,950 --> 00:40:12,290
I am not one of those people. I'm your
daughter.
626
00:40:14,030 --> 00:40:19,650
You know how you've always loved having
a grandmother?
627
00:40:20,440 --> 00:40:23,210
Well, I want your children's children to
have one, too.
628
00:40:23,940 --> 00:40:28,620
If we don't take care of ourselves, we
can't take care of anyone else very
629
00:40:29,720 --> 00:40:32,280
What about a grandmother for my kid's
mom?
630
00:40:35,180 --> 00:40:36,230
Baby, I'm sorry.
631
00:40:37,620 --> 00:40:43,559
I wish I had known, and maybe I could
have helped you. You can help me by
632
00:40:43,560 --> 00:40:46,240
smoking, by never going through what I
am.
633
00:40:46,840 --> 00:40:47,890
Promise me.
634
00:40:48,260 --> 00:40:49,400
Then you quit.
635
00:40:51,820 --> 00:40:54,060
I'm afraid it's too late for that.
636
00:40:54,360 --> 00:40:57,380
No. No, I won't accept that.
637
00:40:57,740 --> 00:41:02,420
I want you to make me the same promise
you're asking me to make you.
638
00:41:04,280 --> 00:41:05,660
Give up smoking.
639
00:41:09,140 --> 00:41:11,180
You do it. I'll do it.
640
00:41:25,230 --> 00:41:32,210
That I'll never, ever... I promise I'll
never, ever have another cigarette.
641
00:41:33,230 --> 00:41:38,590
And I promise you that I'll never have
another cigarette, Mom.
642
00:41:40,710 --> 00:41:41,760
Oh, baby.
643
00:41:44,770 --> 00:41:51,590
If God is my witness,
644
00:41:51,750 --> 00:41:53,950
I'll keep that promise.
645
00:41:54,490 --> 00:41:55,540
Amen.
646
00:42:05,250 --> 00:42:06,300
I'm alive.
647
00:42:06,610 --> 00:42:08,390
And late for dinner.
648
00:42:12,210 --> 00:42:13,260
Look familiar?
649
00:42:14,830 --> 00:42:18,010
Yes, but something's changed.
650
00:42:19,250 --> 00:42:21,030
I just realized something.
651
00:42:21,840 --> 00:42:26,180
For the first time in as long as I can
remember, I don't want a cigarette.
652
00:42:26,780 --> 00:42:28,300
That's because it's a new life.
653
00:42:28,860 --> 00:42:31,210
This time you quit before you even got
started.
654
00:42:31,320 --> 00:42:34,600
So, my death, my funeral?
655
00:42:35,140 --> 00:42:37,850
As far as this world is concerned, none
of it happened.
656
00:42:40,460 --> 00:42:42,560
What about my cancer?
657
00:42:43,320 --> 00:42:44,620
Including your cancer.
658
00:42:47,600 --> 00:42:51,180
Thank you. I did nothing. You did it
all.
659
00:42:51,980 --> 00:42:53,240
Will I ever see you again?
660
00:42:53,420 --> 00:42:56,240
I hope not for many years. You take care
of yourself.
661
00:43:03,780 --> 00:43:05,780
I can stay a minute or two if you want.
662
00:43:06,820 --> 00:43:07,870
Don't worry.
663
00:43:08,220 --> 00:43:09,270
They won't see me.
664
00:43:21,610 --> 00:43:22,660
You need help, Mom?
665
00:43:22,670 --> 00:43:23,720
Yay, chips!
666
00:43:24,010 --> 00:43:25,060
I'll get it, fine.
667
00:43:31,150 --> 00:43:32,200
Motherly love.
668
00:43:32,510 --> 00:43:33,890
Someday you'll understand.
669
00:43:34,310 --> 00:43:36,650
I saw your piece on News at Seven.
670
00:43:43,610 --> 00:43:44,660
Mom?
671
00:43:45,410 --> 00:43:47,630
Sweetie, pumpkin's not your color.
672
00:43:48,230 --> 00:43:49,280
Mom!
673
00:43:49,990 --> 00:43:56,359
What are you doing? here and hello to
you too just just my
674
00:43:56,360 --> 00:44:03,279
mother's dead she looks great doesn't
she it looks delicious beautiful
675
00:44:03,280 --> 00:44:08,339
when you vowed not to smoke you asked
your mother to give up smoking too which
676
00:44:08,340 --> 00:44:14,159
added years to her life and by the way i
think you look hot and pumpkin thank
677
00:44:14,160 --> 00:44:17,380
you thanks for everything
678
00:44:19,340 --> 00:44:23,130
Will I remember? Any of your time at
Anne Rutherford, guidance counselor?
679
00:44:24,100 --> 00:44:25,150
Nope.
680
00:44:26,000 --> 00:44:27,420
Take care of yourself, Dana.
681
00:44:29,100 --> 00:44:30,150
I will.
682
00:44:32,520 --> 00:44:34,630
Nothing's going to take me away from
them.
683
00:44:36,200 --> 00:44:38,400
It looks like Mom made dinner.
684
00:44:43,820 --> 00:44:46,660
I'm so happy to be home. There's Mugu
Gaipan, I hope.
685
00:44:56,040 --> 00:44:57,840
She's in a huggy mood. Watch out.
686
00:44:58,220 --> 00:45:02,300
We have so much. Why don't we invite
that nice Sheila Wolfson for dinner?
687
00:45:02,301 --> 00:45:03,399
Good idea.
688
00:45:03,400 --> 00:45:07,700
No, no, no. I like my living room just
the way it is.
689
00:45:08,620 --> 00:45:09,670
What did you say?
690
00:45:10,720 --> 00:45:14,200
I like my life just the way it is.
691
00:45:14,250 --> 00:45:18,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.