All language subtitles for Tsar Bomba Declassified Documentary Upscaled 4K60 [Read Description] [Turn on CC]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,530 --> 00:00:25,390
В соответствии с программой испытаний
новых образцов водородных зарядов, 30
2
00:00:25,390 --> 00:00:32,130
октября 1961 года был произведен взрыв
чистой водородной
3
00:00:32,130 --> 00:00:36,990
бомбы с тротиловым эквивалентом 50
миллионов тонн.
4
00:00:40,410 --> 00:00:45,650
Новый водородный заряд разработан
большим коллективом ученых,
5
00:00:45,650 --> 00:00:48,070
изготовлен на предприятиях Министерства.
6
00:00:48,460 --> 00:00:53,540
Для испытания заряд был смонтирован в
корпусе авиационной бомбы, способной
7
00:00:53,540 --> 00:00:58,860
вмещать заряды мощностью 100 миллионов
тонн и более. Взрыв намечалось
8
00:00:58,860 --> 00:01:02,800
на большой высоте над землей с
использованием самолета -носителя.
9
00:01:04,980 --> 00:01:09,840
В хвостовой части бомбы предусмотрено
место для установки парашютного
10
00:01:09,840 --> 00:01:10,840
устройства.
11
00:01:19,080 --> 00:01:24,060
Для транспортировки в собранном виде
изделие было помещено в особый
12
00:01:24,060 --> 00:01:25,400
железнодорожный вагон.
13
00:01:30,600 --> 00:01:33,360
Стенки и крыши вагона разборные.
14
00:01:51,370 --> 00:01:56,050
К месту назначения изделие было
направлено специальным поездом.
15
00:02:03,330 --> 00:02:09,130
При следовании поезда были приняты все
необходимые меры безопасности.
16
00:02:14,610 --> 00:02:21,320
Для подготовки бомбы к испытаниям и
подвески ее к самолету был выбран один
17
00:02:21,320 --> 00:02:26,480
из аэродромов дальней авиации военно
-воздушных сил, расположенной на
18
00:02:26,480 --> 00:02:27,500
полуострове.
19
00:02:44,360 --> 00:02:47,260
Сюда прибыл поезд с изделием.
20
00:02:53,200 --> 00:02:58,880
На железнодорожной станции аэродрома
хорошо оборудованная погрузоразгрузочная
21
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
площадка.
22
00:03:08,400 --> 00:03:14,460
Все разгрузочные операции производились
по намеченному заранее регламенту.
23
00:03:26,990 --> 00:03:33,550
После завершения разборки вагона к
железнодорожному составу подан
24
00:03:33,550 --> 00:03:34,550
поезд.
25
00:03:37,390 --> 00:03:43,690
Изделие было перегружено на автоприцеп
для дальнейшей транспортировки.
26
00:03:57,480 --> 00:04:02,880
Проверка и подготовка изделия к
испытанию производилась в специальном
27
00:04:06,740 --> 00:04:13,200
Здесь детальному и строгому техническому
контролю был подвергнут каждый узел
28
00:04:13,200 --> 00:04:16,540
изделия, каждый элемент его автоматики.
29
00:04:26,760 --> 00:04:33,040
В момент срабатывания заряда имеют
значение даже миллионные доли секунды.
30
00:04:33,060 --> 00:04:38,840
Поэтому элементы автоматики,
телеметрические датчики и передающие
31
00:04:38,840 --> 00:04:44,560
должны быть настроены на заданную
программу с абсолютной точностью.
32
00:05:03,850 --> 00:05:06,370
Проверка узлов изделия подходит к концу.
33
00:05:12,710 --> 00:05:15,810
Устанавливаются на свои места съемные
части бомбы.
34
00:05:24,850 --> 00:05:26,290
Закрываются люки.
35
00:05:36,880 --> 00:05:38,620
Последний общий осмотр.
36
00:05:47,800 --> 00:05:50,680
Снова погрузка на автоприцеп.
37
00:05:57,660 --> 00:06:01,600
Бомба подготовлена для вывода на
подвеску.
38
00:06:07,600 --> 00:06:11,780
Одновременно с подготовкой изделия
производилась подготовка тяжелого
39
00:06:11,780 --> 00:06:18,080
бомбардировщика дальнего действия Ту
-95, способного нести бомбу весом 26
40
00:06:21,380 --> 00:06:27,840
Весь корпус самолета и даже лопасти его
винтов окрашивали с особой защитной
41
00:06:27,840 --> 00:06:31,640
краской, предохраняющей от светового
действия взрыва.
42
00:06:35,210 --> 00:06:39,950
Для определения теплового и ударного
импульсов на самолет устанавливаются
43
00:06:39,950 --> 00:06:41,310
измерительные приборы.
44
00:06:46,390 --> 00:06:51,630
Специально оборудованный самолет
лаборатория должен сопровождать самолет
45
00:06:51,630 --> 00:06:57,830
-носитель. На борту этого самолета были
размещены приемная радиотелеметрическая
46
00:06:57,830 --> 00:06:58,830
аппаратура.
47
00:07:03,020 --> 00:07:05,280
Самописцы давления ударной волны.
48
00:07:15,080 --> 00:07:19,700
Осциллографы регистрации мощности взрыва
по минимуму свечения.
49
00:07:23,880 --> 00:07:27,940
Аппаратура для записи показаний приборов
на магнитную ленту.
50
00:07:34,380 --> 00:07:39,080
Снаружи крепились кинокамеры для съемок
явления взрыва с воздуха.
51
00:07:48,920 --> 00:07:53,300
Устанавливались скалориметры для замера
тепловых потоков.
52
00:08:01,180 --> 00:08:04,080
Узел связи аэродрома.
53
00:08:10,030 --> 00:08:14,510
В его сооружениях пункт радиотелеграфной
связи.
54
00:08:20,870 --> 00:08:23,910
Аппаратура для радиотелефонных
переговоров.
55
00:08:30,690 --> 00:08:36,130
Автоматическая радиостанция одна из
самых мощных на севере нашей страны.
56
00:08:36,940 --> 00:08:41,179
Все это позволило организовать систему
надежной дублированной связи между
57
00:08:41,179 --> 00:08:45,960
пунктами, обеспечивающими проведение
испытания, которые находились на
58
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
значительном расстоянии друг от друга.
59
00:08:57,480 --> 00:09:02,800
Государственный испытательный полигон №6
Министерства обороны СССР, на котором
60
00:09:02,800 --> 00:09:07,260
должен был производиться взрыв бомбы,
расположен... на новой земле.
61
00:09:10,300 --> 00:09:17,280
Район Белушья и Губы основная база
полигона. Здесь размещается штаб,
62
00:09:17,300 --> 00:09:21,180
научные подразделения, лаборатории и
вспомогательные службы.
63
00:09:25,180 --> 00:09:31,280
На период испытаний в Белушье была
сосредоточена группа судов морского
64
00:09:31,280 --> 00:09:32,280
обеспечения.
65
00:09:41,390 --> 00:09:45,850
Объединенный командный пункт руководства
испытанием находился в подземном
66
00:09:45,850 --> 00:09:51,910
сооружении. Здесь большой
радиотелеграфный и радиотелефонный узел.
67
00:09:51,910 --> 00:09:55,930
входило поддерживать двустороннюю связь
с пунктами, расположенными на территории
68
00:09:55,930 --> 00:10:00,750
полигона, с аэродромом на Кольском
полуострове, самолетом -носителем во
69
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
его полета.
70
00:10:04,110 --> 00:10:10,280
Расстояние от командного пункта в
Белушии до опытного поля 260
71
00:10:10,280 --> 00:10:11,560
километров.
72
00:10:18,020 --> 00:10:21,280
Значительно ближе находилась площадка Д
-8.
73
00:10:21,760 --> 00:10:25,160
От нее до опытного поля 90 километров.
74
00:10:27,260 --> 00:10:31,620
Эта площадка использовалась для
подготовки и управления автоматической
75
00:10:31,620 --> 00:10:36,680
измерительной и регистрирующей
аппаратурой, размещенной в районе
76
00:10:41,360 --> 00:10:47,200
Средством сообщения между площадкой Д -8
и опытным полем служили военные
77
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
корабли.
78
00:10:55,040 --> 00:10:58,260
Оперативные переброски производились на
вертолет.
79
00:11:10,510 --> 00:11:16,390
Площадка для сброса бомбы была выбрана в
той части новой земли, где характер
80
00:11:16,390 --> 00:11:20,650
местности создавал наилучшие условия
безопасности взрыва.
81
00:11:29,870 --> 00:11:36,570
В задачу испытания не входило изучение
разрушительного
82
00:11:36,570 --> 00:11:38,210
действия ударной волны.
83
00:11:40,010 --> 00:11:45,610
Поэтому мы не видим в районе опытного
поля специально воздвигнутых зданий, а
84
00:11:45,610 --> 00:11:47,490
также какой -либо военной техники.
85
00:11:49,170 --> 00:11:55,050
Вместе с тем, здесь было размещено
большое число самой разнообразной
86
00:11:55,050 --> 00:11:59,210
для регистрации и измерения параметров
взрыва.
87
00:12:12,110 --> 00:12:18,130
В 17 -20 километрах от центра площадки в
наземных металлических сооружениях
88
00:12:18,130 --> 00:12:20,050
устанавливались фотокамеры.
89
00:12:24,590 --> 00:12:28,350
Киносъемочная и регистрирующая
аппаратура.
90
00:12:29,150 --> 00:12:35,610
На расстоянии двух километров в
подземных сооружениях была размещена
91
00:12:35,610 --> 00:12:39,590
аппаратура, фиксирующая процесс развития
ядерного взрыва.
92
00:12:44,400 --> 00:12:48,120
Осциллографы записи коэффициента
размножения нейтронов.
93
00:12:50,900 --> 00:12:56,720
Измерители интервалов времени
срабатывания автоматических устройств
94
00:12:58,120 --> 00:13:03,600
Управление аппаратурой, установленной в
сооружениях опытного поля, производилось
95
00:13:03,600 --> 00:13:05,700
автоматически по радио.
96
00:13:08,400 --> 00:13:11,820
Радиосигналы поступали с площадки D8.
97
00:13:16,110 --> 00:13:22,210
где в подземном сооружении находился
командный пункт службы автоматики поля.
98
00:13:32,770 --> 00:13:39,610
Здесь был установлен программный автомат
выдающий команды на поле
99
00:13:39,610 --> 00:13:41,450
в нужной последовательности.
100
00:13:48,460 --> 00:13:52,200
Как же проходил основной этап испытаний?
101
00:13:54,820 --> 00:13:58,160
До взрыва осталось несколько часов.
102
00:13:58,860 --> 00:14:05,140
В Белухии начальник штаба полигона
принимает доклад о мерах, принятых по
103
00:14:05,140 --> 00:14:08,080
выполнению оперативного плана морского
обеспечения.
104
00:14:09,920 --> 00:14:15,440
В этом плане точно определено, где будут
находиться корабли и личный состав
105
00:14:15,440 --> 00:14:17,660
полигона в момент взрыва.
106
00:14:25,390 --> 00:14:28,990
Подготовка опытного поля закончена.
107
00:14:29,570 --> 00:14:35,230
Производится полная эвакуация личного
состава и кораблей в безопасную зону.
108
00:14:43,570 --> 00:14:46,670
Напряженно работает метеорологическая
служба.
109
00:14:48,310 --> 00:14:53,770
Составляется карта прогноза погоды.
Особенно тщательно изучается направление
110
00:14:53,770 --> 00:14:54,770
ветров.
111
00:14:58,990 --> 00:15:02,150
В боевой готовности служба
противовоздушной обороны.
112
00:15:08,090 --> 00:15:13,070
Опасный район покидают последние суда.
113
00:15:18,590 --> 00:15:24,430
Принято решение подвесить изделие к
самолету -носителю.
114
00:15:44,490 --> 00:15:50,930
Подвеска бомбы такого размера и веса не
совсем обычное дело.
115
00:15:51,670 --> 00:15:55,170
Но на аэродроме к этому хорошо
подготовились.
116
00:15:59,050 --> 00:16:01,730
Производится осмотр изделия.
117
00:16:06,370 --> 00:16:12,250
Особенно тщательно проверяется укладка
парашютной системы. От надежности ее
118
00:16:12,250 --> 00:16:16,400
работы зависит безопасность экипажа
самолета -носителя.
119
00:16:22,280 --> 00:16:27,100
Для подвески бомбы созданы специальные
подъемные устройства.
120
00:16:38,700 --> 00:16:43,950
Подъем изделия к самолету идет плавно, и
равномерно.
121
00:16:54,890 --> 00:17:00,950
Размеры бомбы не позволяют разместить ее
в бомболюки самолета, поэтому она
122
00:17:00,950 --> 00:17:03,750
закрепляется снаружи под фюзеляжем.
123
00:17:15,530 --> 00:17:18,990
Заседание Государственной комиссии по
проведению испытаний.
124
00:17:19,510 --> 00:17:24,869
Производится оценка общей обстановки,
складывающейся в районе испытания к
125
00:17:24,869 --> 00:17:26,530
назначенному времени взрыва.
126
00:17:27,069 --> 00:17:33,050
Окончательно уточняется трасса и условия
полета самолета -носителя. На новой
127
00:17:33,050 --> 00:17:38,890
земле еще раз проверяются условия
безопасности от последствий взрыва для
128
00:17:38,890 --> 00:17:42,710
районов, расположенных вне территории
испытательного полигона.
129
00:17:43,470 --> 00:17:48,630
Анализ данных, из которых складывается
общая обстановка к моменту взрыва, дает
130
00:17:48,630 --> 00:17:53,590
уверенных в том, что распространение
ударной волны будет ограничено, а зона
131
00:17:53,590 --> 00:17:57,030
возможных разрушений у земной
поверхности минимальной.
132
00:18:00,650 --> 00:18:04,050
Утро 30 октября.
133
00:18:05,390 --> 00:18:07,690
Носитель готов к старту.
134
00:18:10,150 --> 00:18:12,650
Последний инструктаж экипажей.
135
00:18:26,640 --> 00:18:30,580
Командный пункт аэродрома. Приближается
время старта.
136
00:18:35,280 --> 00:18:37,100
Разрешен запуск моторов.
137
00:18:38,240 --> 00:18:40,480
Работает турбовинтовый двигатель.
138
00:18:57,070 --> 00:18:58,310
Взлет разрешен.
139
00:19:22,710 --> 00:19:27,760
Следом за носителем В воздух поднимается
самолет лаборатории.
140
00:19:35,480 --> 00:19:40,960
Самолет -носитель с подвешенной к нему
особо мощной водородной бомбой набирает
141
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
высоту.
142
00:19:43,760 --> 00:19:49,480
За ним ведется неослабное наблюдение из
различных пунктов на земле. С экипажем
143
00:19:49,480 --> 00:19:52,440
поддерживается непрерывная двусторонняя
связь.
144
00:20:02,700 --> 00:20:07,520
Десятки локационных станций
противовоздушной обороны следят за общей
145
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
в воздухе.
146
00:20:21,940 --> 00:20:25,260
Высота 10500 метров.
147
00:20:29,480 --> 00:20:31,860
Экипаж самолета -носителя...
148
00:20:32,140 --> 00:20:37,100
Отлично подготовлен к выполнению
ответственного боевого задания.
149
00:20:42,720 --> 00:20:46,440
На параллельном курсе самолет
-лаборатория.
150
00:20:51,240 --> 00:20:56,300
Точно следуя намеченным курсам, самолеты
приближаются к новой земле.
151
00:21:03,630 --> 00:21:09,470
Теперь управление полетом и связь с
самолетами передается командному пункту
152
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
полигона.
153
00:21:17,750 --> 00:21:22,170
Сюда поступают доклады экипажей о ходе
полета.
154
00:21:26,390 --> 00:21:31,350
Отсюда по условным таблицам передаются
команды на самолет -носитель.
155
00:21:35,280 --> 00:21:37,820
Носитель вышел на боевой курс.
156
00:21:40,400 --> 00:21:41,880
Цель видна.
157
00:21:43,740 --> 00:21:47,760
Управление сбросом бомбы переводится на
автоматику.
158
00:21:50,740 --> 00:21:52,420
Сигнал сброс.
159
00:21:53,780 --> 00:21:59,620
На Д -8 включается программный автомат
аппаратуры опытного поля. Сброс!
160
00:22:06,510 --> 00:22:08,550
Экипаж одевает защитные очки.
161
00:22:14,870 --> 00:22:20,430
Программный автомат принял сигнал сброс
и выдает команды запуска аппаратуры
162
00:22:20,430 --> 00:22:21,430
опытного поля.
163
00:22:22,890 --> 00:22:26,210
Точно по расчету сработала парашютная
система.
164
00:22:33,330 --> 00:22:35,990
Бомба приближается к точке взрыва.
165
00:22:36,330 --> 00:22:38,350
Высота 4 тысячи метров.
166
00:22:39,230 --> 00:22:43,910
Осталось 3 секунды. 2, 1, 0.
167
00:22:46,950 --> 00:22:53,010
Взрыв сопровождался световой вспышкой
необычной силы. В этот момент самолет
168
00:22:53,010 --> 00:22:56,510
-носитель находился в 45 километрах от
места сброса.
169
00:22:56,790 --> 00:23:02,990
Вспышка и последующие свечения, несмотря
на сплошную облачность, были видны в
170
00:23:02,990 --> 00:23:04,110
радиусе до...
171
00:23:04,360 --> 00:23:06,180
тысячи километров.
172
00:23:14,800 --> 00:23:20,100
Пылевой столб, поднимающийся с земли,
быстро увеличился в объеме.
173
00:23:21,320 --> 00:23:27,760
Через несколько секунд после взрыва
диаметр пылевого столба составлял около
174
00:23:27,760 --> 00:23:29,080
километров.
175
00:23:35,470 --> 00:23:41,850
В это же время с самолета, находившегося
в 250 километрах от точки взрыва, был
176
00:23:41,850 --> 00:23:48,570
виден огненный купол из раскаленных
продуктов взрыва. Он медленно поднимался
177
00:23:48,570 --> 00:23:51,310
вверх, увеличиваясь в объеме.
178
00:23:57,190 --> 00:24:02,090
Максимальный диаметр купола доходил до
20 километров.
179
00:24:11,310 --> 00:24:17,970
Пронизав несколько слоев сплошной
облачности, огненный купол через 40
180
00:24:17,970 --> 00:24:21,870
после взрыва достиг высоты 30
километров.
181
00:24:30,890 --> 00:24:36,770
С этого момента началось постепенное
превращение купола в
182
00:24:36,770 --> 00:24:38,710
грибообразное облако.
183
00:24:39,720 --> 00:24:46,080
Увеличиваясь в размерах, облако медленно
поднималось вверх. В своем конечном
184
00:24:46,080 --> 00:24:52,240
развитии оно достигло высоты 60 -65
километров.
185
00:24:52,400 --> 00:24:56,940
Его диаметр равнялся 90 километрам.
186
00:24:57,840 --> 00:25:03,840
В дальнейшем облако начало утрачивать
грибообразную форму.
187
00:25:09,960 --> 00:25:16,640
В этот период диаметр его основания был
равен 70 километрам, а диаметр ножки
188
00:25:16,640 --> 00:25:19,980
26 -28 километрам.
189
00:25:27,060 --> 00:25:33,760
При возвращении на аэродром экипаж
самолета -носителя наблюдал облако
190
00:25:33,760 --> 00:25:38,060
взрыва с расстояния 800 километров.
191
00:25:42,730 --> 00:25:48,890
Через несколько часов после взрыва на
опытное поле вылетел вертолет
192
00:25:48,890 --> 00:25:49,890
разведки.
193
00:25:50,610 --> 00:25:55,650
В район опытного поля вышли корабли с
испытательскими группами.
194
00:25:57,210 --> 00:25:59,970
А вот и опытное поле.
195
00:26:13,070 --> 00:26:16,450
Перед посадкой вертолета проверка на
радиоактивность.
196
00:26:21,910 --> 00:26:26,970
Даже в самом центре площадки она
оказалась незначительной.
197
00:26:37,390 --> 00:26:41,350
Испытательским группам полигона разрешен
выезд в поле.
198
00:26:49,930 --> 00:26:54,210
Вспомним, как выглядело опытное поле до
взрыва.
199
00:26:58,890 --> 00:27:03,550
Теперь его вид сильно изменился.
200
00:27:04,690 --> 00:27:10,650
На десятки километров вокруг опаленная
201
00:27:10,650 --> 00:27:12,250
взрывом земля.
202
00:27:20,970 --> 00:27:24,090
разбиты входы в подземные приборные
сооружения.
203
00:27:26,910 --> 00:27:33,850
На основе даже самых предварительных
данных стало очевидным, что
204
00:27:33,850 --> 00:27:37,350
взрыв является рекордным по своей силе.
205
00:27:37,630 --> 00:27:43,590
Вместе с тем выбранная высота и
метеорологические условия в момент
206
00:27:43,590 --> 00:27:48,170
несколько раз уменьшили предполагаемую
зону воздействия ударной волны.
207
00:27:48,880 --> 00:27:53,840
В эту зону входил ряд населенных
пунктов. Ни в одном из них не было
208
00:27:53,840 --> 00:27:58,680
каких -либо существенных последствий
взрыва. В то же время, в даже наиболее
209
00:27:58,680 --> 00:28:03,620
отдаленных от опытного поля пунктах были
отчетливо видны вспышка взрыва,
210
00:28:03,620 --> 00:28:08,300
длительное свечение и был слышен звук
пришедшей ударной волны.
211
00:28:16,590 --> 00:28:21,270
Вся регистрирующая измерительная
аппаратура на опытном поле сработала
212
00:28:22,390 --> 00:28:28,530
Полученные данные позволили определить
фактическую мощность взрыва,
213
00:28:28,530 --> 00:28:35,270
характер ядерной реакции, точность
срабатывания автоматики изделия и
214
00:28:35,270 --> 00:28:36,690
ряд других факторов.
215
00:28:39,170 --> 00:28:43,190
Испытание особо мощного водородного
заряда.
216
00:28:43,850 --> 00:28:50,630
Веющего ряд новых конструктивных
особенностей подтвердило, что Советский
217
00:28:50,630 --> 00:28:57,490
имеет в своем распоряжении термоядерное
оружие мощностью 50,
218
00:28:58,090 --> 00:29:02,550
100 и более мегатонн.
28322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.