Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:04,800
Previously on Third Watch.
2
00:00:04,860 --> 00:00:07,160
Kylie has idiopathic aplastic anemia.
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,610
I don't need you to tell me how she
could die.
4
00:00:09,611 --> 00:00:12,779
I want you to tell me how we're going to
save her. Her best bet is a bone marrow
5
00:00:12,780 --> 00:00:16,999
transplant. What happens if we don't
find a match? Her prognosis is only
6
00:00:17,000 --> 00:00:17,999
six to eight months.
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,399
You want me to talk about Kylie? It was
worth a shot.
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,879
And if it pulls the right strings,
affiliates from across the country will
9
00:00:23,880 --> 00:00:27,319
to run the story, too. I've been told my
father died in an accident about 25
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,239
years ago.
11
00:00:28,240 --> 00:00:32,118
If anyone out there thinks that they
know something about me or my family, I
12
00:00:32,119 --> 00:00:33,979
need a matching donor for my daughter.
13
00:00:35,300 --> 00:00:39,120
Your job is to take... No, well, I don't
need you to tell me what my job is.
14
00:00:39,121 --> 00:00:43,159
I was doing this job long before you
even thought about being a paramedic. I
15
00:00:43,160 --> 00:00:44,720
can't get a handle on you lately.
16
00:00:44,840 --> 00:00:45,890
What do you mean?
17
00:00:45,891 --> 00:00:49,259
What do I mean? Yeah, what do you mean?
I mean you're all over the place. You're
18
00:00:49,260 --> 00:00:53,280
up, you're down, you're hot, you're
cold. I'll take them off your hand.
19
00:00:53,281 --> 00:00:55,359
Full arrest, paperwork included.
20
00:00:55,360 --> 00:00:58,259
When are you so generous building up
overtime for retirement?
21
00:00:58,260 --> 00:00:59,310
Next summer.
22
00:00:59,900 --> 00:01:03,900
Maybe she really did miss it. She's on
this flight. Amy.
23
00:01:07,120 --> 00:01:12,259
You better watch out, you better not
cry, you better not pout, I'm telling
24
00:01:12,260 --> 00:01:13,239
why. Why?
25
00:01:13,240 --> 00:01:17,680
Santa Claus is coming to town, gather
round.
26
00:01:18,140 --> 00:01:23,399
He's making a list, checking it twice,
he's gonna find out who's naughty and
27
00:01:23,400 --> 00:01:27,500
nice. Santa Claus is coming to town.
28
00:01:28,960 --> 00:01:34,080
He sees you when you're sleeping, he
knows when you're awake.
29
00:01:35,040 --> 00:01:39,760
He knows if you've been bad or good, so
be good for goodness sake.
30
00:01:40,340 --> 00:01:45,819
You better watch out, you better not
cry, you better not pout, I'm telling
31
00:01:45,820 --> 00:01:49,800
why. Santa Claus is coming to town.
32
00:01:51,540 --> 00:01:56,979
With little tin horns and little toy
drums, Rudy toots toots and rum -a -dum
33
00:01:56,980 --> 00:02:00,600
-dum, Santa Claus is coming to town.
34
00:02:02,600 --> 00:02:08,280
And curly -haired dolls, a toddler and
coo, elephant folks and kitty cars too.
35
00:02:08,520 --> 00:02:11,640
Santa Claus is coming to town.
36
00:02:13,520 --> 00:02:18,800
He sees you when you're sleeping, and he
knows when you're awake.
37
00:02:19,220 --> 00:02:24,720
He knows if you've been bad or good, so
be good for goodness sake.
38
00:02:25,120 --> 00:02:28,200
You better watch out. You better not
cry.
39
00:02:28,620 --> 00:02:31,220
You better not pout. I'm telling you
why.
40
00:02:31,580 --> 00:02:34,900
Static Closet coming to town.
41
00:02:36,960 --> 00:02:42,459
You better watch out. You better not
cry. You better not fight. I'm telling
42
00:02:42,460 --> 00:02:47,580
why. Static Closet coming. We're coming
to town.
43
00:02:54,060 --> 00:02:56,160
Take it easy.
44
00:02:56,161 --> 00:02:57,739
Thought this building was a bed?
45
00:02:57,740 --> 00:02:58,399
Me too.
46
00:02:58,400 --> 00:02:59,450
Turn him over.
47
00:03:07,240 --> 00:03:08,290
Where you going?
48
00:03:08,800 --> 00:03:09,850
Sully!
49
00:03:18,940 --> 00:03:19,990
Ready. Got it.
50
00:03:20,380 --> 00:03:21,440
Come on, Billy. Go.
51
00:03:22,320 --> 00:03:23,370
David,
52
00:03:24,680 --> 00:03:25,730
what do you got?
53
00:03:25,731 --> 00:03:27,019
Sully ran inside.
54
00:03:27,020 --> 00:03:28,559
Let's get this guy out of here. Come on.
55
00:03:28,560 --> 00:03:30,620
Run. Go get him out. Don't worry.
56
00:03:31,660 --> 00:03:32,710
Come on.
57
00:03:34,811 --> 00:03:36,809
Where's Sully?
58
00:03:36,810 --> 00:03:39,069
So I just ran in there. I don't know
what he's doing. What?
59
00:03:39,070 --> 00:03:41,010
Come on.
60
00:03:41,871 --> 00:03:44,469
All right, watch your step.
61
00:03:44,470 --> 00:03:46,090
Watch your step. Easy. There you go.
62
00:03:46,390 --> 00:03:47,450
What? A lot more.
63
00:03:48,310 --> 00:03:49,360
You missed.
64
00:03:49,610 --> 00:03:51,170
I don't know if she's breathing.
65
00:03:53,290 --> 00:03:54,590
She is, but not very well.
66
00:03:55,010 --> 00:03:56,060
Give me a run of vital.
67
00:03:58,970 --> 00:04:00,410
There are more people inside.
68
00:04:00,411 --> 00:04:03,349
I think they're all adults. All right,
we'll fire. I'll get them. How about
69
00:04:03,350 --> 00:04:04,400
You all right?
70
00:04:04,610 --> 00:04:06,030
Yeah. I'm good.
71
00:04:08,290 --> 00:04:11,850
Breaths are shallow, but good
bilaterally. Hopefully, it's ready at
72
00:04:11,851 --> 00:04:14,029
All right, jump as quickly as I'm with
your rhythm.
73
00:04:14,030 --> 00:04:15,770
There were Christmas decorations.
74
00:04:17,610 --> 00:04:19,900
Decorations. Relax, Sully. Relax, all
right?
75
00:04:21,350 --> 00:04:22,400
Come on.
76
00:04:22,950 --> 00:04:24,270
Sully, stay here. I want you.
77
00:04:30,990 --> 00:04:32,040
Yes.
78
00:04:34,530 --> 00:04:36,270
I have to tell you, I hate Christmas.
79
00:05:46,990 --> 00:05:48,040
You get looked at?
80
00:05:48,150 --> 00:05:49,350
Yeah, Doc checked me out.
81
00:05:51,490 --> 00:05:52,750
So how's the little girl?
82
00:05:52,970 --> 00:05:54,190
Fine. Yeah?
83
00:05:55,210 --> 00:05:56,770
Yeah. We're good at this, though.
84
00:05:56,771 --> 00:05:58,589
Completely fine.
85
00:05:58,590 --> 00:06:01,409
Yeah, I was just talking to her a couple
minutes ago. Go and see.
86
00:06:01,410 --> 00:06:04,360
No, no. It's okay. I believe you. What
about the other people?
87
00:06:04,361 --> 00:06:06,349
Well, they ate a lot of smoke, but
they'll be all right.
88
00:06:06,350 --> 00:06:08,030
Big fire like that and nobody died.
89
00:06:08,031 --> 00:06:10,429
Yeah, that's the time of year. Miracles
can happen.
90
00:06:10,430 --> 00:06:11,480
Sure they can.
91
00:06:11,481 --> 00:06:12,749
You gotta have faith.
92
00:06:12,750 --> 00:06:15,400
Yeah, well, right now I'll settle for a
cup of coffee.
93
00:06:18,120 --> 00:06:19,170
You have no idea.
94
00:06:19,171 --> 00:06:22,939
What a nice job out there. Yeah, that's
why they pay me a small buck.
95
00:06:22,940 --> 00:06:25,160
Kayla, did you catch her name?
96
00:06:25,820 --> 00:06:26,980
Audrey. Audrey.
97
00:06:26,981 --> 00:06:30,659
I think there was a human somewhere in
there.
98
00:06:30,660 --> 00:06:32,679
Oh, you wouldn't believe me if I told
you.
99
00:06:32,680 --> 00:06:33,820
Is everyone all right?
100
00:06:34,880 --> 00:06:36,900
100%. Nice work, lady.
101
00:06:37,780 --> 00:06:41,819
Man, this is golden time. One job
finished, everybody made it. Haven't
102
00:06:41,820 --> 00:06:43,990
another one yet. Yeah, yeah, don't chase
me.
103
00:06:44,680 --> 00:06:45,730
Finish, Kim.
104
00:06:46,320 --> 00:06:47,370
Okay.
105
00:06:47,371 --> 00:06:50,669
There's only two jobs in your section,
so... Yeah, well, I'll make your girl
106
00:06:50,670 --> 00:06:53,269
three stock in the bus, and I haven't
paid for the report yet. Hurry up, all
107
00:06:53,270 --> 00:06:54,320
right?
108
00:06:54,450 --> 00:06:56,010
Isn't Kim the supervisor, Doc?
109
00:06:57,370 --> 00:06:58,420
Was I talking to you?
110
00:06:59,410 --> 00:07:00,460
What?
111
00:07:00,550 --> 00:07:03,740
Just stay out of it, Jimmy. Yeah, yeah,
just stay out of it, Jimmy.
112
00:07:05,890 --> 00:07:06,940
How's that all done?
113
00:07:07,890 --> 00:07:08,940
Welcome to my life.
114
00:07:10,390 --> 00:07:14,919
But you've got to... have one onion in
stock. All I need is one Oliver the
115
00:07:14,920 --> 00:07:19,780
onion. And I know you must save some for
like employees or special customers.
116
00:07:21,840 --> 00:07:25,639
Excuse me. Yes, I know how close it is
to Christmas. You think I just started
117
00:07:25,640 --> 00:07:28,680
looking for this thing tonight? Do I
sound stupid to you?
118
00:07:28,681 --> 00:07:33,119
I'm not getting the attitude. I'm just
saying you're talking to me like I'm an
119
00:07:33,120 --> 00:07:34,170
idiot.
120
00:07:34,680 --> 00:07:35,730
Hello?
121
00:07:36,720 --> 00:07:37,770
Hello?
122
00:07:39,600 --> 00:07:40,650
Damn it.
123
00:07:41,620 --> 00:07:45,819
Oliver the onion. I'm not in the mood
for your mouth, Bosco. An onion named
124
00:07:45,820 --> 00:07:49,279
Oliver. Do you know what it's like to
have a four -year -old ask you for the
125
00:07:49,280 --> 00:07:53,600
same toy that every other child in the
world is asking for from Santa Claus?
126
00:07:53,601 --> 00:07:56,859
She's sister's kid. Shouldn't she be the
one on the phone? Yeah, but she's got
127
00:07:56,860 --> 00:07:57,910
homework and school.
128
00:07:58,360 --> 00:07:59,620
It's cool. I'm available.
129
00:07:59,880 --> 00:08:01,740
You're not available. You're working.
130
00:08:01,780 --> 00:08:04,020
All right, all right.
131
00:08:04,021 --> 00:08:07,429
Why don't you just tell me you're a cop?
Everybody likes us now. I shouldn't
132
00:08:07,430 --> 00:08:10,809
have to say that I'm a police officer to
get a toy. You know what you should get
133
00:08:10,810 --> 00:08:11,529
the kids?
134
00:08:11,530 --> 00:08:12,580
Cops and robbers set.
135
00:08:12,581 --> 00:08:16,789
Plastic handcuffs, chrome revolver.
Guns? Yeah, that's what I always got.
136
00:08:16,790 --> 00:08:18,710
look how well -adjusted you turned out.
137
00:08:19,370 --> 00:08:25,589
And if I hear one more happy, happy,
Merry Christmas salesperson tell me that
138
00:08:25,590 --> 00:08:28,540
they don't have this damn onion, I'm
gonna rip somebody... Hi.
139
00:08:29,510 --> 00:08:33,510
Merry Christmas to you, too. I was just
wondering, um...
140
00:08:33,870 --> 00:08:40,029
If you had an Oliver the Onion in stock,
would
141
00:08:40,030 --> 00:08:43,510
it help if I told you that I was a New
York City police officer?
142
00:08:46,710 --> 00:08:51,349
No, but what you don't understand is I
need this toy. Can you just check maybe
143
00:08:51,350 --> 00:08:52,790
one fell behind the counter?
144
00:08:53,170 --> 00:08:57,189
Or I don't know, you have an extra one
in the stock room? Of course I know how
145
00:08:57,190 --> 00:08:58,630
damn close it is to Christmas.
146
00:08:59,010 --> 00:09:00,060
Yes!
147
00:09:02,830 --> 00:09:03,880
I'm very sorry.
148
00:09:04,050 --> 00:09:05,610
I didn't mean to get an attitude.
149
00:09:05,910 --> 00:09:09,850
But you have no idea what I've been
through trying to get this story.
150
00:09:10,130 --> 00:09:12,190
Bosco, I'm not in the mood right now.
Look.
151
00:09:18,110 --> 00:09:19,160
Bosco.
152
00:09:19,910 --> 00:09:21,930
I think I love you.
153
00:09:23,231 --> 00:09:25,969
What do you want me to write?
154
00:09:25,970 --> 00:09:28,749
When I got out of here, you didn't start
collecting names and pedigrees.
155
00:09:28,750 --> 00:09:30,189
You didn't bring me a coffee?
156
00:09:30,190 --> 00:09:33,879
No. We find out which of the other
victims is that little girl's parent. I
157
00:09:33,880 --> 00:09:35,799
haven't talked to her. Jenny had a
chart.
158
00:09:35,800 --> 00:09:36,850
Is she around?
159
00:09:37,180 --> 00:09:38,620
She went to the party already.
160
00:09:38,621 --> 00:09:39,719
Christmas party tonight?
161
00:09:39,720 --> 00:09:40,770
I let her go.
162
00:09:40,780 --> 00:09:45,259
I have 16 patients in here, 11 more
charts to write, and it started 28
163
00:09:45,260 --> 00:09:49,219
ago. Is it too much to ask that I just
once get to see someone open up my
164
00:09:49,220 --> 00:09:50,270
Santa gift?
165
00:09:50,320 --> 00:09:54,040
I guess I'm talking to the little girl.
166
00:09:55,980 --> 00:10:00,379
But your sign says that you have them in
stock. We did until about ten minutes
167
00:10:00,380 --> 00:10:02,900
ago. Oh, come on. I cannot possibly be
that unlucky.
168
00:10:03,200 --> 00:10:05,660
We have some other very nice stuffed
animals.
169
00:10:05,900 --> 00:10:09,160
No. No. An onion is not an animal.
170
00:10:09,380 --> 00:10:10,560
I'm really sorry.
171
00:10:11,100 --> 00:10:12,700
Do you have a bathroom I can use?
172
00:10:12,960 --> 00:10:14,820
Through the green curtain in the back.
173
00:10:15,080 --> 00:10:17,200
Well, did you check the stock room?
174
00:10:37,531 --> 00:10:41,379
Hey, Santa, you know where the bathroom
is?
175
00:10:41,380 --> 00:10:43,370
Just to the right of the curtain.
Thanks.
176
00:10:52,420 --> 00:10:54,120
Hey. To the right of the curtain.
177
00:10:54,500 --> 00:10:55,550
Turn around.
178
00:10:57,900 --> 00:10:59,360
You son of a bitch.
179
00:11:00,140 --> 00:11:01,190
I didn't do anything.
180
00:11:01,720 --> 00:11:04,490
Son of a bitch. I didn't do anything.
Get behind your back.
181
00:11:11,850 --> 00:11:14,020
Well, it looks like you're feeling
better.
182
00:11:14,190 --> 00:11:15,270
You carried me out.
183
00:11:15,650 --> 00:11:18,410
Excuse me? You carried me out of the
building, right?
184
00:11:20,250 --> 00:11:22,770
Yeah, but you were awake.
185
00:11:23,770 --> 00:11:24,820
I remember you.
186
00:11:25,530 --> 00:11:26,580
Really?
187
00:11:26,790 --> 00:11:28,150
You seem pretty out of it.
188
00:11:28,630 --> 00:11:30,370
You know what Jelton's made out of?
189
00:11:31,110 --> 00:11:32,160
Sorry.
190
00:11:32,290 --> 00:11:34,090
Scraping Janine's head of cow hides.
191
00:11:34,630 --> 00:11:35,680
Is that true?
192
00:11:35,690 --> 00:11:36,740
Yeah.
193
00:11:39,350 --> 00:11:40,400
What's your name?
194
00:11:40,830 --> 00:11:42,320
Sullivan. John Sullivan.
195
00:11:42,560 --> 00:11:43,610
I'm Audrey.
196
00:11:45,280 --> 00:11:46,480
Nice to meet you, Audrey.
197
00:11:46,880 --> 00:11:47,930
Do you have kids?
198
00:11:48,960 --> 00:11:50,010
No.
199
00:11:50,420 --> 00:11:51,470
Why?
200
00:11:51,800 --> 00:11:53,500
Why? Are you married?
201
00:11:53,501 --> 00:11:55,299
Hey, why don't we talk about you?
202
00:11:55,300 --> 00:11:56,350
Okay.
203
00:11:56,351 --> 00:12:01,119
Which of the people that we pulled out
of the building is your parent?
204
00:12:01,120 --> 00:12:02,170
None of them.
205
00:12:03,760 --> 00:12:06,160
My mom and dad both died. They were drug
addicts.
206
00:12:06,640 --> 00:12:08,200
That's how come we're homeless.
207
00:12:08,240 --> 00:12:09,290
So you're all alone?
208
00:12:09,680 --> 00:12:10,730
I wasn't alone.
209
00:12:11,240 --> 00:12:12,640
But you have no family.
210
00:12:13,400 --> 00:12:16,080
I have Big Bill, Roger Shakes, Mr. Sam.
211
00:12:16,940 --> 00:12:18,220
Oh, you mean the bums.
212
00:12:20,300 --> 00:12:21,350
Homeless.
213
00:12:21,420 --> 00:12:22,840
Right. Sorry.
214
00:12:23,840 --> 00:12:24,890
Homeless.
215
00:12:25,960 --> 00:12:27,700
Come on, I didn't do anything, huh?
216
00:12:27,701 --> 00:12:28,719
Hold on.
217
00:12:28,720 --> 00:12:33,359
I could order one for you. Like January
10th. January 10th? As early as I can
218
00:12:33,360 --> 00:12:36,899
get them. What am I supposed to tell my
nephew, that Santa's backed up? Tell him
219
00:12:36,900 --> 00:12:37,950
to get locked up.
220
00:12:38,600 --> 00:12:39,650
What's up, Oscar?
221
00:12:41,050 --> 00:12:42,850
What? What are you doing?
222
00:12:42,851 --> 00:12:46,029
Did you do a background check before
hiring Santa Claus here?
223
00:12:46,030 --> 00:12:48,150
Background? Yeah, this is Martin Dugan.
224
00:12:48,350 --> 00:12:49,970
He's a convicted child molester.
225
00:12:49,971 --> 00:12:54,109
Oh, my God. How many kids has he had on
his lap in here? It's just a job. He's
226
00:12:54,110 --> 00:12:57,540
not supposed to be within 100 feet of a
child. Then do anything. Shut up.
227
00:13:10,820 --> 00:13:12,960
Doc, what's bugging you, man?
228
00:13:13,620 --> 00:13:14,760
Nothing. Nothing?
229
00:13:14,761 --> 00:13:17,319
You kind of snapped at me at the
hospital.
230
00:13:17,320 --> 00:13:18,370
So?
231
00:13:19,260 --> 00:13:20,560
Oh, you know what?
232
00:13:21,040 --> 00:13:25,140
You're not my supervisor, acting
Lieutenant Doherty. No.
233
00:13:25,141 --> 00:13:26,899
Kim is.
234
00:13:26,900 --> 00:13:29,440
Oh, so what's this? You defending your
squeeze?
235
00:13:30,320 --> 00:13:32,730
Squeeze? Yeah, you're doing her again,
right?
236
00:13:32,760 --> 00:13:34,560
I mean, she's the flavor of the month.
237
00:13:36,040 --> 00:13:37,920
Oh, is it supposed to be a secret?
238
00:13:37,921 --> 00:13:41,909
Like we haven't seen you guys all over
each other? She's not the flavor of the
239
00:13:41,910 --> 00:13:44,020
month. Okay, all right. It's serious,
guys.
240
00:13:44,430 --> 00:13:46,390
True love. I mean, who gives a damn?
241
00:13:46,391 --> 00:13:48,869
You know, I think you need to change the
tone of your voice or there's going to
242
00:13:48,870 --> 00:13:50,949
be a reprimand waiting for you at the
end of this.
243
00:13:50,950 --> 00:13:52,850
Again, who gives a damn?
244
00:13:55,270 --> 00:13:56,320
Okay.
245
00:14:00,070 --> 00:14:01,120
And he ate, though.
246
00:14:01,170 --> 00:14:04,480
There was a message from a guy who says
he thinks he's your brother.
247
00:14:08,040 --> 00:14:11,230
Well, what my mother cost me, it's kind
of affordable, brother.
248
00:14:13,760 --> 00:14:14,810
Straight?
249
00:14:15,180 --> 00:14:16,230
Yeah.
250
00:14:16,820 --> 00:14:19,020
We need one more in that open space
there.
251
00:14:20,400 --> 00:14:21,450
Where?
252
00:14:23,860 --> 00:14:25,300
Right there. It's really open.
253
00:14:25,340 --> 00:14:26,390
All right.
254
00:14:28,360 --> 00:14:32,760
I remember getting this. Yeah, baby's
first Christmas.
255
00:14:32,761 --> 00:14:35,999
You got like 20 stores to find this?
Yeah, it would have gone to 40 if we had
256
00:14:36,000 --> 00:14:37,050
to.
257
00:14:37,200 --> 00:14:40,630
I didn't tell you this, but I thought it
was pretty stupid at the time.
258
00:14:40,780 --> 00:14:43,740
You think you had to tell me? You were
whining the whole day.
259
00:14:45,080 --> 00:14:46,940
Wow. Eight years.
260
00:14:48,720 --> 00:14:50,200
Time just goes by so fast.
261
00:14:50,720 --> 00:14:51,770
Yeah.
262
00:14:51,940 --> 00:14:54,230
But he said he won't believe in Santa
anymore.
263
00:14:54,500 --> 00:14:55,580
He even still does.
264
00:14:55,900 --> 00:14:56,950
I hope he does.
265
00:14:56,951 --> 00:14:59,519
You know how bummed I was when I found
out?
266
00:14:59,520 --> 00:15:01,870
It's kind of like when my real childhood
ended.
267
00:15:05,320 --> 00:15:06,370
I'm glad we got it.
268
00:15:06,780 --> 00:15:07,830
I told you it would be.
269
00:15:10,780 --> 00:15:11,830
Eight years.
270
00:15:12,600 --> 00:15:16,280
Well, Christmas has always been good for
us.
271
00:15:16,900 --> 00:15:17,950
Yeah, always.
272
00:15:21,560 --> 00:15:24,090
You want to come over tonight and be
Santa with me?
273
00:15:25,860 --> 00:15:27,260
I'd love it.
274
00:16:11,960 --> 00:16:13,720
Great. Charlie Brown Christmas.
275
00:16:14,040 --> 00:16:16,300
This is not the Charlie Brown tree.
276
00:16:16,500 --> 00:16:17,550
Right.
277
00:16:17,660 --> 00:16:19,320
It's massive, very festive.
278
00:16:19,321 --> 00:16:21,399
I got it at the supermarket. It's the
biggest one.
279
00:16:21,400 --> 00:16:24,170
Dr. Halls. I didn't see you running up
to get decorations.
280
00:16:24,820 --> 00:16:28,579
And you won't. You know what? I get the
I hate Christmas crap every day from
281
00:16:28,580 --> 00:16:30,539
Sully at work. I don't need it from you
two.
282
00:16:30,540 --> 00:16:33,480
Crap. All day, every day, Thanksgiving
and New Year.
283
00:16:33,481 --> 00:16:37,159
You know what else time of year is for
someone like Sullivan?
284
00:16:37,160 --> 00:16:39,949
It's a constant reminder he's got no one
to spend it with.
285
00:16:39,950 --> 00:16:44,469
Every beer commercial, every street
corner, every twinkling light is like a
286
00:16:44,470 --> 00:16:45,389
in the chest.
287
00:16:45,390 --> 00:16:47,710
I'd say that's a tad bit melodramatic.
288
00:16:48,030 --> 00:16:49,080
Really?
289
00:16:49,081 --> 00:16:52,109
You're going to go to his place this
year instead of spending Christmas Eve
290
00:16:52,110 --> 00:16:55,329
your mom so you can open up presents
with all your nephews tomorrow morning?
291
00:16:55,330 --> 00:16:56,380
No. Right.
292
00:16:56,381 --> 00:16:59,849
And he's going to go to bed alone, wake
up alone. I mean, what the hell is there
293
00:16:59,850 --> 00:17:03,400
to make him feel that tomorrow's going
to be any different than today?
294
00:17:08,050 --> 00:17:09,100
Any coffee?
295
00:17:17,420 --> 00:17:19,890
Yeah. I think we outdid ourselves this
year, gang.
296
00:17:22,180 --> 00:17:23,400
Toy store is a madhouse.
297
00:17:25,540 --> 00:17:26,590
What's up, Lou?
298
00:17:27,200 --> 00:17:29,000
Better not be late, Davis. Oh, no, sir.
299
00:17:29,500 --> 00:17:30,550
That's a nice tree.
300
00:17:34,320 --> 00:17:35,370
Ho, ho, ho.
301
00:17:36,200 --> 00:17:37,820
Hey, Monroe, you find the onion?
302
00:17:37,860 --> 00:17:38,910
Don't start, Bob.
303
00:17:38,911 --> 00:17:41,409
You talking about Oliver the Onion?
304
00:17:41,410 --> 00:17:44,389
Oh, you've heard of it? Oh, yeah. I've
got three sisters with four kids. You
305
00:17:44,390 --> 00:17:46,029
better believe Uncle Ty's heard of the
onion.
306
00:17:46,030 --> 00:17:47,080
Wait a minute.
307
00:17:47,810 --> 00:17:51,849
You found one? One. I got four of them
online like two months ago. Oh, wait a
308
00:17:51,850 --> 00:17:54,020
minute. You've got to let me buy one
from you.
309
00:17:54,021 --> 00:17:56,349
What am I supposed to do? Have one of my
nephews hate me?
310
00:17:56,350 --> 00:17:58,230
No, no. Just let them share their kids.
311
00:17:58,590 --> 00:17:59,910
They don't share.
312
00:18:00,190 --> 00:18:01,530
I'm just asking.
313
00:18:02,390 --> 00:18:04,950
I'm just saying no. Come on, man.
Please.
314
00:18:04,951 --> 00:18:08,289
That's cute, but I don't think they're
going to let you wear that out on the
315
00:18:08,290 --> 00:18:09,340
streets. What?
316
00:18:09,680 --> 00:18:11,680
The hat's not an approved uniform item.
317
00:18:12,240 --> 00:18:13,680
Don't you ever shut up, Bosco.
318
00:18:13,940 --> 00:18:14,990
Nope.
319
00:18:24,520 --> 00:18:25,600
The one from the fire?
320
00:18:26,500 --> 00:18:28,000
Yeah, it was with a little girl.
321
00:18:28,220 --> 00:18:30,330
Must have forgotten to give it back to
her.
322
00:18:30,331 --> 00:18:33,539
I'll call Children's Services, find out
where they took her.
323
00:18:33,540 --> 00:18:34,590
Good, good.
324
00:18:34,791 --> 00:18:36,819
How you doing?
325
00:18:36,820 --> 00:18:38,990
Me? Yeah, you all right? Why wouldn't I
be?
326
00:18:38,991 --> 00:18:41,399
It's Christmas Eve. You hate Christmas.
327
00:18:41,400 --> 00:18:43,679
You know what I hate more? People asking
you how you're doing?
328
00:18:43,680 --> 00:18:44,730
Bingo.
329
00:18:53,120 --> 00:18:54,170
Coffee?
330
00:18:54,640 --> 00:18:55,690
No.
331
00:18:57,880 --> 00:18:58,930
How's Kylie?
332
00:19:00,100 --> 00:19:01,150
Sick.
333
00:19:01,360 --> 00:19:02,410
Any changes?
334
00:19:02,800 --> 00:19:03,850
No.
335
00:19:06,740 --> 00:19:07,790
Sarah got a kid.
336
00:19:08,240 --> 00:19:09,290
What?
337
00:19:10,840 --> 00:19:15,480
Morales. She sent me a Christmas card
with a picture of a kid in it.
338
00:19:17,180 --> 00:19:19,180
Oh, yeah. It's cute.
339
00:19:21,960 --> 00:19:23,060
Five months old.
340
00:19:24,460 --> 00:19:28,520
Wait a minute, Doc. This is... Don't be
stupid.
341
00:19:28,780 --> 00:19:30,160
I ain't seen her in two years.
342
00:19:30,280 --> 00:19:31,330
How's that work?
343
00:19:31,580 --> 00:19:33,080
Right. Sorry.
344
00:19:37,440 --> 00:19:39,420
Can you imagine me with a kid?
345
00:19:41,960 --> 00:19:43,580
I think you'd make a great father.
346
00:19:43,581 --> 00:19:47,039
Mike, I need that hassle. It's kind of
nice knowing that there's someone in the
347
00:19:47,040 --> 00:19:48,359
world who's a part of you, you know?
348
00:19:48,360 --> 00:19:49,410
No, thanks.
349
00:19:55,480 --> 00:19:56,680
Why'd she send it to you?
350
00:19:57,820 --> 00:20:02,499
Probably just to send it to everyone on
a cardlet. You get cards from your ex
351
00:20:02,500 --> 00:20:03,550
-girlfriend?
352
00:20:06,160 --> 00:20:07,210
Wi -Fi 5.
353
00:20:08,720 --> 00:20:09,770
Carlos Mieto?
354
00:20:10,750 --> 00:20:12,070
Oh, he's not here right now.
355
00:20:14,170 --> 00:20:15,220
Oh, is that right?
356
00:20:15,990 --> 00:20:17,040
Oh, yeah.
357
00:20:17,350 --> 00:20:19,640
Oh, no, no. I'll be sure to give him the
message.
358
00:20:21,590 --> 00:20:24,900
Sounds like that guy from last night
said he might be your brother.
359
00:20:25,870 --> 00:20:27,130
Right here at the street?
360
00:20:29,010 --> 00:20:30,060
Yeah.
361
00:20:31,410 --> 00:20:32,530
And who do I see there?
362
00:20:34,230 --> 00:20:35,280
Right.
363
00:20:35,290 --> 00:20:36,340
Thanks.
364
00:20:36,341 --> 00:20:41,929
Children's services, they dropped her on
the emergency shelter on the second
365
00:20:41,930 --> 00:20:44,460
line. Mind if we swing by there and give
her the hat?
366
00:20:44,630 --> 00:20:45,680
Of course not.
367
00:20:45,681 --> 00:20:47,209
Hey, what are you doing for the holiday?
368
00:20:47,210 --> 00:20:48,570
Doing. You got plans?
369
00:20:49,390 --> 00:20:50,440
No.
370
00:20:53,170 --> 00:20:54,220
Officer Monroe?
371
00:20:54,370 --> 00:20:55,420
Oh, hey.
372
00:20:55,421 --> 00:20:59,849
You know, you didn't have to come down
here. We already processed that guy.
373
00:20:59,850 --> 00:21:02,710
Wait until you see what I have for you.
374
00:21:03,090 --> 00:21:04,950
Your very own Oliver the Onion.
375
00:21:10,120 --> 00:21:14,700
I called in a lot of favors for that.
Thank you so much. That was so sweet.
376
00:21:15,100 --> 00:21:17,090
It's the least I can do for you,
officer.
377
00:21:17,140 --> 00:21:21,680
If that man had hurt a child in my
store, I never could have lived with
378
00:21:21,681 --> 00:21:24,719
How much do I owe you for this? Oh, no,
no, no. It's a gift.
379
00:21:24,720 --> 00:21:25,619
Oh, no, please.
380
00:21:25,620 --> 00:21:26,670
Let me pay.
381
00:21:26,840 --> 00:21:28,220
Absolutely not. That's fine.
382
00:21:32,680 --> 00:21:33,730
I'm sorry.
383
00:21:34,100 --> 00:21:36,460
I can't take this.
384
00:21:36,720 --> 00:21:39,540
What? I'm sorry. It's against our
regulations.
385
00:21:41,840 --> 00:21:43,580
Well, I'm not taking it back.
386
00:21:53,840 --> 00:21:57,540
It seems so unfair.
387
00:21:58,340 --> 00:22:00,990
Yeah, tell me about it. I'm the one that
caught the guy.
388
00:22:00,991 --> 00:22:04,199
You want your Santa suit back? It's in
the evidence locker.
389
00:22:04,200 --> 00:22:05,059
It's not mine.
390
00:22:05,060 --> 00:22:06,110
You already had it.
391
00:22:06,111 --> 00:22:09,909
It's one of the reasons I hired him. A
child molester with his own Santa Claus
392
00:22:09,910 --> 00:22:10,960
suit?
393
00:22:11,210 --> 00:22:13,620
If that doesn't say Christmas, what
does, huh?
394
00:22:22,290 --> 00:22:23,550
Audrey Weathers.
395
00:22:24,370 --> 00:22:26,850
Came in at 5 a .m. Sounds about right.
396
00:22:27,170 --> 00:22:28,490
Why don't we check in here?
397
00:22:31,310 --> 00:22:34,770
Has anyone seen Audrey Weathers?
398
00:22:34,771 --> 00:22:37,509
The older girl that came in this
morning?
399
00:22:37,510 --> 00:22:38,630
She went to a room.
400
00:22:39,410 --> 00:22:40,460
Thank you.
401
00:22:41,130 --> 00:22:43,490
That Christmas ride.
402
00:22:45,850 --> 00:22:51,290
Avis. I like that one.
403
00:22:53,530 --> 00:22:54,890
Sorry. All right.
404
00:22:55,210 --> 00:22:56,390
This way, gentlemen.
405
00:22:57,230 --> 00:22:58,870
No Christmas decorations, huh?
406
00:22:59,090 --> 00:23:00,230
We're a state facility.
407
00:23:00,550 --> 00:23:01,750
Can't favor religion.
408
00:23:01,751 --> 00:23:03,009
Oh, yeah.
409
00:23:03,010 --> 00:23:04,290
We used to decorate.
410
00:23:04,940 --> 00:23:06,080
But there was a lawsuit.
411
00:23:06,540 --> 00:23:08,260
Of course there was.
412
00:23:09,840 --> 00:23:11,280
Audrey's room is right here.
413
00:23:13,380 --> 00:23:14,430
Audrey?
414
00:23:16,360 --> 00:23:17,410
Audrey?
415
00:23:19,300 --> 00:23:20,500
You have visitors?
416
00:23:21,280 --> 00:23:22,420
Oh, no.
417
00:23:36,110 --> 00:23:37,160
She's gone.
418
00:23:49,890 --> 00:23:55,270
Excuse me.
419
00:23:56,670 --> 00:23:58,450
Is Carlos Nanto here?
420
00:23:59,210 --> 00:24:00,350
He's out on the street.
421
00:24:01,090 --> 00:24:03,410
Sorry to barge in here like this, but...
422
00:24:03,800 --> 00:24:08,399
He hasn't returned my phone calls, and I
can't really be here in New York that
423
00:24:08,400 --> 00:24:09,480
long. What do you want?
424
00:24:09,720 --> 00:24:16,620
Well, I think he might be my brother.
425
00:24:28,500 --> 00:24:31,860
You really surprised me, throwing the
toy in the bin like that.
426
00:24:32,320 --> 00:24:33,580
Yeah, I surprised myself.
427
00:24:33,581 --> 00:24:36,539
You think he would have done it if
Swirsky wasn't looking?
428
00:24:36,540 --> 00:24:37,590
I don't know.
429
00:24:37,680 --> 00:24:38,900
At least you're honest.
430
00:24:39,880 --> 00:24:43,719
So the kid doesn't get the onion. It's
not that bad. No, Bosco, you don't
431
00:24:43,720 --> 00:24:47,719
understand the pressure of having to
have the right toy, the right clothes.
432
00:24:47,720 --> 00:24:52,539
come on. I've watched Yocas go through
this every year for the past ten years.
433
00:24:52,540 --> 00:24:56,099
thought talking Elmo was going to kill
her. The whole thing is ridiculous.
434
00:24:56,100 --> 00:24:57,640
No, you're right, but...
435
00:24:59,139 --> 00:25:03,439
Christmas is supposed to be about loving
each other and spending time with each
436
00:25:03,440 --> 00:25:08,479
other. And you should be happy with
whatever you get. But I don't know.
437
00:25:08,480 --> 00:25:10,830
Claus isn't supposed to be able to do
anything.
438
00:25:11,980 --> 00:25:13,200
I just don't understand.
439
00:25:13,780 --> 00:25:17,030
Why don't you just tell the kid that
Christmas isn't about toys?
440
00:25:17,120 --> 00:25:19,080
Yeah, like that's going to fly if we...
441
00:25:24,680 --> 00:25:28,340
I go to my mother's. She cooks, I eat.
I'm home by 4 .30, tops.
442
00:25:29,020 --> 00:25:30,070
Sick?
443
00:25:30,600 --> 00:25:34,000
I used to stop by Face Place, have a
drink with her and Fred.
444
00:25:34,280 --> 00:25:37,480
You know, play with whatever toys
Charlie got.
445
00:25:38,820 --> 00:25:39,980
You still out of town?
446
00:25:41,740 --> 00:25:44,540
I think so. I don't know. I've never
really heard.
447
00:25:45,140 --> 00:25:46,520
I don't know how I would here.
448
00:25:47,020 --> 00:25:48,220
You want to go by there?
449
00:25:48,420 --> 00:25:49,470
No.
450
00:25:50,740 --> 00:25:54,489
Well... You know, you can always come by
my house. I'm baking a turkey, you
451
00:25:54,490 --> 00:25:55,540
know.
452
00:25:56,090 --> 00:25:57,630
Are you being nice to me?
453
00:25:57,631 --> 00:26:01,309
I don't know what just... I don't know
what just happened. I'm sorry. This
454
00:26:01,310 --> 00:26:04,250
holiday thing must be, like, hitting me
in my head.
455
00:26:04,251 --> 00:26:07,529
Good, because you were starting to get
into creeps then. Trust me, it won't
456
00:26:07,530 --> 00:26:08,580
happen again.
457
00:26:11,850 --> 00:26:12,900
It's amazing.
458
00:26:14,190 --> 00:26:15,870
You do kind of look like him. Mm -hmm.
459
00:26:16,130 --> 00:26:17,180
Kind of.
460
00:26:17,181 --> 00:26:19,229
How did you hear about this?
461
00:26:19,230 --> 00:26:20,510
I was flipping through.
462
00:26:21,200 --> 00:26:27,119
the cable news channel one night saw the
story about his daughter in hawaii we
463
00:26:27,120 --> 00:26:33,679
do have cable there no i know it's just
wow so you're a lawyer chief prosecutor
464
00:26:33,680 --> 00:26:38,259
six thousand miles away and you saw a
story about carla it's actually kind of
465
00:26:38,260 --> 00:26:43,679
weird to hear him call that what do you
call him well if it's him his name used
466
00:26:43,680 --> 00:26:49,920
to be adam really adam it's not very
hawaiian uh you're right
467
00:26:51,830 --> 00:26:53,950
So, uh, what's he like?
468
00:26:55,910 --> 00:27:02,730
Uh, Carlos? Well, he's, um, uh... He's,
um... He's a good guy.
469
00:27:02,870 --> 00:27:04,410
Yeah, he's a good guy. Aces.
470
00:27:05,170 --> 00:27:06,850
I pictured him to be cool.
471
00:27:07,610 --> 00:27:09,050
Someone I could hang out with.
472
00:27:12,070 --> 00:27:14,230
So, he's on his way in?
473
00:27:14,450 --> 00:27:16,500
Oh, yeah, he's just wrapping up his
line.
474
00:27:16,501 --> 00:27:21,419
It's gotta suck to spend Christmas in
the hospital, huh?
475
00:27:21,420 --> 00:27:22,560
Better than the morgue.
476
00:27:22,561 --> 00:27:25,439
Why, you developed this knack for
stating the obvious.
477
00:27:25,440 --> 00:27:26,490
Carlo. Yeah.
478
00:27:26,680 --> 00:27:30,470
Doherty called me for you. Doherty? He
calls back, tell him he ain't our boss.
479
00:27:30,471 --> 00:27:32,979
He said he wanted you to get to the
house as soon as possible.
480
00:27:32,980 --> 00:27:34,899
Yeah, we heard the three calls on the
radio.
481
00:27:34,900 --> 00:27:36,100
He said it was important.
482
00:27:36,240 --> 00:27:40,879
Oh, oh, well, if the lieutenant said
it's important, we should just drop all
483
00:27:40,880 --> 00:27:44,730
this useless medical treatment we're
performing out here and rush right in.
484
00:27:44,760 --> 00:27:48,040
He calls back again, you tell him we set
to kiss our ass.
485
00:27:52,279 --> 00:27:54,080
Yeah, I'm really liking the new you.
486
00:27:56,300 --> 00:27:59,760
Hey, you don't really have to say that
we said that.
487
00:28:00,211 --> 00:28:07,339
I don't know where else to look for her.
There's a guess she'd come back here.
488
00:28:07,340 --> 00:28:08,600
She'll turn up somewhere.
489
00:28:10,160 --> 00:28:11,210
It's getting colder.
490
00:28:11,211 --> 00:28:13,319
Yeah, it's supposed to snow tonight.
491
00:28:13,320 --> 00:28:15,000
It's going to be a white Christmas.
492
00:28:15,020 --> 00:28:16,460
Somebody be happy about that.
493
00:28:16,461 --> 00:28:19,829
At least until it all turns to slush and
they have to wade through it to return
494
00:28:19,830 --> 00:28:21,210
all the lousy gifts they got.
495
00:28:21,211 --> 00:28:24,189
You know, I was thinking maybe I'll stop
by your place tomorrow.
496
00:28:24,190 --> 00:28:25,589
Take you out for breakfast or something.
497
00:28:25,590 --> 00:28:28,409
Well, you're not doing Christmas morning
with the nephews? I don't have to.
498
00:28:28,410 --> 00:28:31,949
Have your Christmas, Davis. Don't worry
about me. I'm not worried about you. You
499
00:28:31,950 --> 00:28:33,029
know what would make me happy?
500
00:28:33,030 --> 00:28:36,229
Knowing that little girl's in a warm bed
tonight before it starts snowing.
501
00:28:36,230 --> 00:28:39,929
If you make that happen, I'll sing a
carol. You know a carol? You guys are
502
00:28:39,930 --> 00:28:41,310
looking for Audrey, right?
503
00:28:42,830 --> 00:28:43,910
You know where she is?
504
00:28:43,911 --> 00:28:47,149
Yeah. The street's aren't the place for
a little girl like that.
505
00:28:47,150 --> 00:28:48,200
No.
506
00:28:48,490 --> 00:28:50,720
Sometimes I think that lady's older than
me.
507
00:28:50,721 --> 00:28:54,069
You gotta tell me where she is or am I
gonna run you in for vagrancy and hold
508
00:28:54,070 --> 00:28:54,929
you till you talk?
509
00:28:54,930 --> 00:28:56,980
I didn't come here to fight with you
guys.
510
00:28:56,981 --> 00:28:58,169
Is she hiding?
511
00:28:58,170 --> 00:28:59,220
Audrey don't hide.
512
00:28:59,530 --> 00:29:01,410
Can I get a little help here?
513
00:29:04,590 --> 00:29:05,640
Yeah, I got it.
514
00:29:06,330 --> 00:29:07,380
Where you been?
515
00:29:07,650 --> 00:29:08,850
Getting the decoration.
516
00:29:09,310 --> 00:29:10,650
Decoration? Christmas.
517
00:29:11,770 --> 00:29:12,950
I gotta go now, Shake.
518
00:29:13,550 --> 00:29:15,990
Merry Christmas. Merry Christmas, honey.
519
00:29:17,850 --> 00:29:19,230
Don't forget to eat tonight.
520
00:29:19,710 --> 00:29:21,450
Midnight at the Catholic St. Arthur.
521
00:29:21,550 --> 00:29:22,600
Yes, ma 'am.
522
00:29:25,650 --> 00:29:27,210
Come on, we don't have much time.
523
00:29:40,970 --> 00:29:42,020
You called?
524
00:29:42,070 --> 00:29:43,120
They took it all.
525
00:29:43,121 --> 00:29:44,319
They took what?
526
00:29:44,320 --> 00:29:46,100
Everything. Every present.
527
00:29:46,960 --> 00:29:48,010
What happened, sir?
528
00:29:48,011 --> 00:29:51,399
When we got home, they had probably the
basement window open, and they took it
529
00:29:51,400 --> 00:29:52,900
all. They took all the presents.
530
00:29:53,280 --> 00:29:54,780
What kind of person does that?
531
00:29:56,920 --> 00:29:59,020
My kids. I have five kids.
532
00:29:59,021 --> 00:30:04,559
Sometimes if you have homeowner's
insurance, they'll cover the burglary.
533
00:30:04,560 --> 00:30:05,880
But Christmas is tomorrow.
534
00:30:05,881 --> 00:30:08,679
How are they going to have anything to
open?
535
00:30:08,680 --> 00:30:10,540
I mean, I spent my whole check.
536
00:30:10,631 --> 00:30:17,899
This is our missing from the shelter.
Can you call children's services for me?
537
00:30:17,900 --> 00:30:20,740
You got it. I wasn't missing, you know.
To what you were.
538
00:30:20,940 --> 00:30:22,240
I had something to do.
539
00:30:22,241 --> 00:30:26,219
Audrey, you're 12 years old. You don't
get to run around and do whatever you
540
00:30:26,220 --> 00:30:27,270
want to. Sit.
541
00:30:27,380 --> 00:30:29,610
12 -year -olds used to ride the Pony
Express.
542
00:30:29,840 --> 00:30:33,919
What? Look it up. Average life
expectancy was about 25 back then. We
543
00:30:33,920 --> 00:30:34,599
of kids today.
544
00:30:34,600 --> 00:30:35,499
You want coffee?
545
00:30:35,500 --> 00:30:36,550
Yeah.
546
00:30:37,680 --> 00:30:38,730
No.
547
00:30:43,830 --> 00:30:45,130
needs to be taken care of.
548
00:30:45,131 --> 00:30:47,969
If you don't remind him, he completely
forgets to eat.
549
00:30:47,970 --> 00:30:50,200
But I bet he never forgets to drink,
does he?
550
00:30:50,690 --> 00:30:52,070
Why did we have to come here?
551
00:30:52,071 --> 00:30:54,469
Couldn't you just take me right back to
the shelter?
552
00:30:54,470 --> 00:30:57,149
Oh, what, now you want to go back there?
That's why I got the decorations.
553
00:30:57,150 --> 00:30:57,909
The shelter?
554
00:30:57,910 --> 00:30:59,570
They don't have any. Can we go now?
555
00:31:02,110 --> 00:31:04,690
You know, we got procedures here, okay?
556
00:31:05,010 --> 00:31:08,080
This little stunt you pulled today
causes a lot of paperwork.
557
00:31:22,000 --> 00:31:23,920
So do you know exactly what's missing?
558
00:31:24,320 --> 00:31:27,120
All the presents. All of them. I mean,
specifically.
559
00:31:28,880 --> 00:31:32,300
I can't remember all of it. I mean, I
have receipts if you need them.
560
00:31:32,580 --> 00:31:34,990
Detectives will need them if there's an
arrest.
561
00:31:35,100 --> 00:31:36,900
Will there be an arrest?
562
00:31:42,211 --> 00:31:43,659
What
563
00:31:43,660 --> 00:31:50,659
am
564
00:31:50,660 --> 00:31:51,740
I going to say to them?
565
00:31:52,620 --> 00:31:53,670
I have nothing.
566
00:31:54,520 --> 00:31:56,260
Nothing to give them in the morning.
567
00:31:56,840 --> 00:31:57,890
Finished.
568
00:31:58,880 --> 00:32:00,560
I'll call this number, all right?
569
00:32:00,720 --> 00:32:04,270
And I'll give you a complaint number in
the morning for your insurance.
570
00:32:04,720 --> 00:32:05,770
That's it?
571
00:32:06,380 --> 00:32:07,430
I'm sorry, sir.
572
00:32:09,720 --> 00:32:11,100
Thank you. Thank you, Arthur.
573
00:32:11,540 --> 00:32:13,100
I wish there was more we could do.
574
00:32:16,880 --> 00:32:20,250
If you're thinking about mentioning the
irony, don't even bother.
575
00:32:20,540 --> 00:32:21,880
Even if you had the dough?
576
00:32:21,881 --> 00:32:26,179
Where's he gonna find Christmas presents
at 930 on Christmas Eve? I'll never
577
00:32:26,180 --> 00:32:27,230
complain again.
578
00:32:28,660 --> 00:32:29,710
Wait a minute.
579
00:32:29,880 --> 00:32:33,240
Too bad there isn't a toy store guy who
wants to help us out.
580
00:32:34,060 --> 00:32:35,110
You think?
581
00:32:36,040 --> 00:32:38,800
He seemed like he wanted to do us a
favor. Yeah, he did.
582
00:32:39,120 --> 00:32:40,280
How much money you got?
583
00:32:46,540 --> 00:32:48,600
Maybe I should just leave him alone.
584
00:32:48,860 --> 00:32:50,420
No, he'll be here. He's on his way.
585
00:32:50,680 --> 00:32:52,970
Maybe he doesn't want to see me. He's
just busy.
586
00:32:53,100 --> 00:32:54,150
But none of you are.
587
00:32:59,180 --> 00:33:00,230
They're here.
588
00:33:11,920 --> 00:33:12,970
It's them.
589
00:33:13,620 --> 00:33:17,300
I was just talking about it. I heard you
the first five times. I just...
590
00:33:20,110 --> 00:33:23,120
You can't stop right at the top of the
stairs, Doc, you know?
591
00:33:24,810 --> 00:33:25,860
Oh, my God.
592
00:33:29,570 --> 00:33:36,089
My father took away my baby brother
because of a bad divorce
593
00:33:36,090 --> 00:33:37,150
custody thing.
594
00:33:40,110 --> 00:33:43,310
We've been looking for them ever since.
595
00:33:45,710 --> 00:33:48,830
Like, I... Like, I don't know...
596
00:33:50,920 --> 00:33:51,970
What? No.
597
00:33:53,340 --> 00:33:54,390
Adam.
598
00:33:57,100 --> 00:34:03,959
Hey. My brother's name is Adam. I
599
00:34:03,960 --> 00:34:08,940
wasn't looking for any brother. I was
only just trying to help Kylie. No.
600
00:34:10,719 --> 00:34:12,460
I already went to the hospital.
601
00:34:14,139 --> 00:34:16,139
I got the test done yesterday.
602
00:34:17,560 --> 00:34:18,610
I'm a match.
603
00:34:20,230 --> 00:34:21,280
I can donate.
604
00:34:22,510 --> 00:34:24,090
It's what I wanted to tell you.
605
00:34:27,909 --> 00:34:28,959
You can donate?
606
00:34:42,730 --> 00:34:44,050
You've been looking for me.
607
00:34:44,870 --> 00:34:47,310
Yeah. For 25 years.
608
00:34:55,150 --> 00:34:56,200
Baby brother.
609
00:35:14,430 --> 00:35:16,990
Derry! Oh, no.
610
00:35:17,830 --> 00:35:19,730
I don't have another one.
611
00:35:19,731 --> 00:35:21,249
Another one?
612
00:35:21,250 --> 00:35:22,450
Yeah, all over the onion.
613
00:35:22,670 --> 00:35:24,110
No, that's not why we're here.
614
00:35:24,510 --> 00:35:28,629
We just handled a burglary, and the
family's Christmas gifts for the kids,
615
00:35:28,630 --> 00:35:29,680
were all stolen.
616
00:35:29,910 --> 00:35:31,470
Oh, terrible.
617
00:35:31,990 --> 00:35:36,129
Yeah, we have about, like, $92 between
us, and we were wondering if we could
618
00:35:36,130 --> 00:35:37,950
come in and pick up a couple things.
619
00:35:38,230 --> 00:35:40,330
Oh, yes, please, please.
620
00:35:41,130 --> 00:35:45,449
Be our guests, and you won't have to
worry about any money either. And we'll
621
00:35:45,450 --> 00:35:49,450
wrap anything you want, just whatever
you pick out, we'll wrap for you.
622
00:35:50,760 --> 00:35:52,720
Now, how many kids are there? Five.
623
00:35:52,960 --> 00:35:54,010
Boys? Girls?
624
00:35:54,020 --> 00:35:56,660
We don't really know. Well, that's all
right. I know.
625
00:35:59,100 --> 00:36:06,099
My partner's on the phone at Children's
Services
626
00:36:06,100 --> 00:36:08,690
right now. You shouldn't have to be here
much longer.
627
00:36:10,820 --> 00:36:11,870
Oh.
628
00:36:14,040 --> 00:36:15,090
I almost forgot.
629
00:36:16,460 --> 00:36:18,300
You lost us at the fire last night.
630
00:36:18,301 --> 00:36:21,389
That's not mine. What are you talking
about? It was all wrapped up with you.
631
00:36:21,390 --> 00:36:22,440
Like a present?
632
00:36:23,090 --> 00:36:24,650
Yeah, sort of.
633
00:36:24,990 --> 00:36:26,930
It's yours, then. You opened it.
634
00:36:27,150 --> 00:36:28,290
You don't want the hat?
635
00:36:35,570 --> 00:36:36,650
Why don't you like it?
636
00:36:37,470 --> 00:36:38,520
What, the hat?
637
00:36:39,190 --> 00:36:41,390
Christmas. I don't know. It's not my
thing.
638
00:36:41,930 --> 00:36:42,980
Everyone's thing.
639
00:36:43,150 --> 00:36:44,200
Not everyone.
640
00:36:44,450 --> 00:36:45,770
Your problem is you forgot.
641
00:36:46,830 --> 00:36:47,910
All grown -ups forget.
642
00:36:48,330 --> 00:36:49,380
Forget what?
643
00:36:50,650 --> 00:36:53,430
Do you remember when you believed in
Santa Claus?
644
00:36:54,010 --> 00:36:55,850
How quick he was the best ever?
645
00:36:56,110 --> 00:36:59,850
A man who didn't know what's coming
thousands of miles to give you a toy.
646
00:37:02,230 --> 00:37:03,390
It's not real, though.
647
00:37:03,730 --> 00:37:04,970
It is to kids.
648
00:37:05,530 --> 00:37:08,540
And if everyone could always remember
what that feels like.
649
00:37:09,610 --> 00:37:11,050
It's not that easy sometimes.
650
00:37:13,470 --> 00:37:14,520
Let's make a deal.
651
00:38:13,100 --> 00:38:16,280
This is a perfect way to end Christmas
Eve. Not too bad.
652
00:38:20,060 --> 00:38:23,320
You know, you really are a big softie.
Keep that to yourself.
653
00:38:24,100 --> 00:38:25,760
Like anyone would believe it.
654
00:38:27,120 --> 00:38:28,260
Want to go have a drink?
655
00:38:29,320 --> 00:38:31,220
Maybe next time. I have somewhere to be.
656
00:38:31,680 --> 00:38:32,730
On Christmas Eve?
657
00:38:32,780 --> 00:38:34,020
Every Christmas Eve.
658
00:38:35,380 --> 00:38:36,720
You must have a hot date.
659
00:38:50,799 --> 00:38:53,080
Yeah. It's an onion. Look, this is
great.
660
00:38:53,081 --> 00:38:54,439
No kidding.
661
00:38:54,440 --> 00:38:56,060
And wait a minute, there's a card.
662
00:38:57,340 --> 00:38:59,880
Merry Christmas, Sasha. Love, Santa
Claus.
663
00:39:00,480 --> 00:39:02,640
Wow. And I stopped believing.
664
00:39:03,100 --> 00:39:06,959
It's my onion, Bosco. I can't believe
this. Wait a minute. Did you have
665
00:39:06,960 --> 00:39:08,159
something to do with this?
666
00:39:08,160 --> 00:39:09,600
When have I not been with you?
667
00:39:20,040 --> 00:39:21,420
Want me to go check that out?
668
00:39:22,020 --> 00:39:23,580
No, Sodge, don't worry about it.
669
00:39:24,860 --> 00:39:26,120
Merry Christmas, though.
670
00:39:27,760 --> 00:39:28,900
Merry Christmas to you.
671
00:39:33,951 --> 00:39:35,399
Merry
672
00:39:35,400 --> 00:39:45,280
Christmas.
673
00:39:45,330 --> 00:39:49,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.