Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:08,369
Previously on Third Watch. So how often
do you get drunk and take sedatives to
2
00:00:08,370 --> 00:00:11,589
unwind? I'm not an alcoholic or an
addict, if that's what you're implying.
3
00:00:11,590 --> 00:00:12,689
don't know about Davis?
4
00:00:12,690 --> 00:00:13,740
No, what about him?
5
00:00:14,170 --> 00:00:16,730
He's a little light and low for you. Get
out of here.
6
00:00:16,731 --> 00:00:19,069
I don't know if I'm going to do this
whole roommate thing.
7
00:00:19,070 --> 00:00:20,120
Really?
8
00:00:20,270 --> 00:00:21,810
Hello, Miss Hooker.
9
00:00:22,070 --> 00:00:23,570
How are you this fine evening?
10
00:00:23,790 --> 00:00:25,350
You reported a sexual assault?
11
00:00:25,450 --> 00:00:26,770
Yes, my daughter was raped.
12
00:00:26,910 --> 00:00:27,960
Shaquan.
13
00:00:30,050 --> 00:00:31,270
And she was raping her.
14
00:00:31,930 --> 00:00:36,029
When we pulled them over and we messed
up. Are you kidding me? Did you rape
15
00:00:36,030 --> 00:00:37,080
girl? No!
16
00:00:37,210 --> 00:00:42,369
If you lie to me, I'm gonna kill you.
What happened to your Maisie? I don't
17
00:00:42,370 --> 00:00:44,350
know, man. I just found him like that.
18
00:00:44,790 --> 00:00:46,670
Never made it as a wise man.
19
00:00:47,270 --> 00:00:49,810
I couldn't cut it as a poor man
stealing.
20
00:00:50,450 --> 00:00:52,250
Tired of living like a blind man.
21
00:00:52,910 --> 00:00:59,210
I'm sick and tired without a sense of
feeling. And this is how you remind me.
22
00:01:01,360 --> 00:01:08,359
This is how you remind me of what I
really am. This is how
23
00:01:08,360 --> 00:01:12,580
you remind me of what I really am.
24
00:01:12,780 --> 00:01:14,720
Not like you. Glory.
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,980
I was waiting on a different story.
26
00:01:18,220 --> 00:01:19,640
This time I'm.
27
00:02:20,040 --> 00:02:21,120
Officer Yolk at home?
28
00:02:22,260 --> 00:02:23,310
Who are you?
29
00:02:23,740 --> 00:02:26,210
I'm Detective Hall. This is Detective
Newcastle.
30
00:02:26,680 --> 00:02:29,570
What do you want? I'd like to speak with
Officer Yolk. Why?
31
00:02:30,620 --> 00:02:32,560
Harry? Is Bhaskar Ali here?
32
00:02:32,561 --> 00:02:37,199
Oh, what do you think? He lives with us?
Do you know where he is, Faith? What's
33
00:02:37,200 --> 00:02:38,700
going on? We need to talk to him.
34
00:02:39,100 --> 00:02:40,480
Well, did you try his house?
35
00:02:41,640 --> 00:02:42,690
We can't find him.
36
00:02:42,691 --> 00:02:44,319
Find him?
37
00:02:44,320 --> 00:02:45,370
He hasn't been home.
38
00:02:45,400 --> 00:02:46,840
Well, I don't know where he is.
39
00:02:47,680 --> 00:02:48,940
We need you to get dressed.
40
00:02:49,080 --> 00:02:50,130
Excuse me?
41
00:02:50,660 --> 00:02:53,970
We'd like to talk to you down at the
house. What the hell's going on?
42
00:02:53,971 --> 00:02:58,559
Down at the house. Look, Barry, I'm not
going to just up and go with you because
43
00:02:58,560 --> 00:02:59,559
you want me to.
44
00:02:59,560 --> 00:03:01,910
Well, a guy was killed over on Accident
Street.
45
00:03:01,911 --> 00:03:04,419
Boscarelli might be involved.
46
00:03:04,420 --> 00:03:05,639
What do you mean involved?
47
00:03:05,640 --> 00:03:09,399
Officer, do I have to call in a
supervisor to get you to come down to
48
00:03:09,400 --> 00:03:10,660
with us? You can't do that.
49
00:03:12,320 --> 00:03:13,370
Can they do that?
50
00:03:18,740 --> 00:03:20,120
Yeah. Yeah, they can do that.
51
00:03:24,220 --> 00:03:25,270
All right.
52
00:03:26,480 --> 00:03:29,250
You want to tell me what's got you all
wound up tonight?
53
00:03:29,980 --> 00:03:31,320
Nothing. Nothing.
54
00:03:31,321 --> 00:03:36,179
Come on. You don't drink like this and
you definitely don't spend all night
55
00:03:36,180 --> 00:03:37,800
with me. Can I just want to see you?
56
00:03:38,580 --> 00:03:39,630
What's wrong?
57
00:03:40,220 --> 00:03:43,650
There's a statement on the family. I
want to see you. Something must be
58
00:03:50,000 --> 00:03:51,050
I messed up.
59
00:03:51,780 --> 00:03:53,220
I mess up all the time.
60
00:03:53,440 --> 00:03:55,920
Yeah, well, not like this.
61
00:03:56,920 --> 00:03:58,320
Not like this.
62
00:03:59,700 --> 00:04:02,220
Look, so you made a mistake, all right?
So what?
63
00:04:02,520 --> 00:04:03,720
It can't always work out.
64
00:04:06,220 --> 00:04:07,270
This is different.
65
00:04:07,640 --> 00:04:08,690
Why?
66
00:04:14,060 --> 00:04:17,200
Everyone I know tries like hell to avoid
trouble.
67
00:04:17,201 --> 00:04:20,239
And you're the one that walks in and
tries to help.
68
00:04:20,240 --> 00:04:23,779
And you were always like that, always.
Even when you were a little kid, you
69
00:04:23,780 --> 00:04:25,579
always get into fights. Yeah, that's me,
huh?
70
00:04:25,580 --> 00:04:26,630
Regular hero.
71
00:04:26,740 --> 00:04:28,200
I was proud of you for that.
72
00:04:29,020 --> 00:04:31,190
Sticking up for a little guy, that was
nice.
73
00:04:34,600 --> 00:04:37,480
Maurice, look at me.
74
00:04:39,780 --> 00:04:41,500
You are a good person.
75
00:04:43,840 --> 00:04:45,980
You really don't know me, do you?
76
00:04:48,430 --> 00:04:49,480
All right, stranger.
77
00:04:49,770 --> 00:04:50,820
Come on.
78
00:04:51,690 --> 00:04:54,100
You come and sleep it off in my place,
all right?
79
00:04:54,101 --> 00:05:00,669
So then this son of a bitch says to me
that I better not be standing too close
80
00:05:00,670 --> 00:05:04,160
when they find him. Whoa, whoa, whoa.
They're pissed off at you now? Who
81
00:05:04,161 --> 00:05:07,749
Now you're on their list? In case you
didn't notice, I was on their list when
82
00:05:07,750 --> 00:05:10,129
they came to the door in the middle of
the night. So you're going to go right
83
00:05:10,130 --> 00:05:13,380
down the drain with him? Neither one of
us is going down any drain.
84
00:05:13,381 --> 00:05:16,729
He killed someone. He's going to go
down. You think he did it? I don't give
85
00:05:16,730 --> 00:05:18,110
damn whether he did it or not.
86
00:05:18,111 --> 00:05:21,629
I don't want you stuck in the middle of
it. What, you think I'm going to bail on
87
00:05:21,630 --> 00:05:22,549
him?
88
00:05:22,550 --> 00:05:25,500
I'm saying there's three people in this
house who love you.
89
00:05:27,010 --> 00:05:29,660
There's more in your world than Maurice
Boscarelli.
90
00:05:31,241 --> 00:05:35,329
This has nothing to do with you or the
kids.
91
00:05:35,330 --> 00:05:37,750
Everything that happens to you has to do
with us.
92
00:05:38,990 --> 00:05:41,460
Yeah, well, if I needed help, he'd be
there for me.
93
00:05:41,810 --> 00:05:45,309
I didn't see him at any of these
doctor's appointments or radiation
94
00:05:45,310 --> 00:05:46,360
or surgeries.
95
00:05:48,320 --> 00:05:49,370
He doesn't know.
96
00:05:51,560 --> 00:05:52,640
You haven't told him?
97
00:05:55,420 --> 00:05:58,250
This is the guy you're willing to stick
your neck out for.
98
00:06:03,940 --> 00:06:04,990
Excuse me.
99
00:06:04,991 --> 00:06:09,039
But since you haven't been telling him
what's been happening, maybe you should
100
00:06:09,040 --> 00:06:12,710
think about who this guy really is to
you before you follow him off a cliff.
101
00:06:19,660 --> 00:06:20,710
Let's go.
102
00:07:03,600 --> 00:07:04,650
What is that?
103
00:07:04,920 --> 00:07:06,600
What? It's a little hair of the dog.
104
00:07:06,900 --> 00:07:09,480
I had a few too many with my son last
night.
105
00:07:10,020 --> 00:07:11,560
The window was open in there.
106
00:07:11,940 --> 00:07:15,010
Yeah, I thought you could use the
mirror. You should be locked.
107
00:07:16,140 --> 00:07:17,280
Okay, sorry.
108
00:07:20,660 --> 00:07:23,130
You still thinking about that mistake
you made?
109
00:07:24,860 --> 00:07:27,270
Why are you always so hard on yourself,
Marisa?
110
00:07:30,380 --> 00:07:33,300
It's like you can't accept that you can
mess up.
111
00:07:35,520 --> 00:07:36,720
People make mistakes.
112
00:07:37,800 --> 00:07:40,300
You know, you learn from them and you
move on.
113
00:07:40,740 --> 00:07:44,240
You want to be happy? Why don't you
figure out why you can't seem to do
114
00:07:49,320 --> 00:07:51,120
Relax. Sit down, all right?
115
00:07:53,440 --> 00:07:55,280
I need to go to work.
116
00:08:12,210 --> 00:08:14,310
Yeah, uh, is Mr. Morgenstern there?
117
00:08:14,630 --> 00:08:15,680
It's Ginger Brenner.
118
00:08:16,010 --> 00:08:17,060
It's about my son.
119
00:08:19,250 --> 00:08:20,300
Yeah.
120
00:08:20,890 --> 00:08:24,649
Well, what do you mean? I mean, it's
after 10 .30. The attorneys don't work
121
00:08:24,650 --> 00:08:25,700
morning.
122
00:08:26,870 --> 00:08:30,470
Okay, well, well, all right. Well, what
time does he get in?
123
00:08:30,471 --> 00:08:36,389
Oh, great. Well, it's nice to know he's
putting in long hours with the fortune
124
00:08:36,390 --> 00:08:37,440
that I'm paying him.
125
00:08:37,669 --> 00:08:38,719
I...
126
00:08:39,760 --> 00:08:42,120
I just really need to speak with him,
okay?
127
00:08:43,140 --> 00:08:44,190
It's important.
128
00:08:44,191 --> 00:08:47,799
Well, then, as soon as he gets in, let
him know that I called. And please have
129
00:08:47,800 --> 00:08:48,850
him call me.
130
00:08:48,940 --> 00:08:49,990
Immediately.
131
00:08:50,660 --> 00:08:52,100
Okay, don't forget. Thank you.
132
00:08:52,560 --> 00:08:53,610
Yeah.
133
00:08:59,140 --> 00:09:00,190
What's up, Sarge?
134
00:09:01,940 --> 00:09:02,990
Davis.
135
00:09:03,580 --> 00:09:04,780
What are you doing here?
136
00:09:04,940 --> 00:09:05,990
We need to talk.
137
00:09:05,991 --> 00:09:10,059
Okay, can we do it on the way to the
locker room? I've got to get changed.
138
00:09:10,060 --> 00:09:11,560
What's your lease situation?
139
00:09:11,820 --> 00:09:12,870
My lease?
140
00:09:12,871 --> 00:09:16,419
I'm on a month -to -month. I had to get
a place fast when I moved out. I got a
141
00:09:16,420 --> 00:09:18,100
place today on the Upper West Side.
142
00:09:18,160 --> 00:09:19,210
Two bedrooms,
143
00:09:19,760 --> 00:09:21,280
$1 ,700 a month.
144
00:09:21,281 --> 00:09:24,999
$1 ,700? You're kidding me. Yeah. I just
put a deposit on it a couple hours ago.
145
00:09:25,000 --> 00:09:28,719
The check is going to bounce if I don't
find someone to cover the cost with me.
146
00:09:28,720 --> 00:09:29,770
You in?
147
00:09:29,780 --> 00:09:31,160
$850 a month? Damn.
148
00:09:32,740 --> 00:09:34,220
Damn. Yeah.
149
00:09:34,440 --> 00:09:36,040
How far up?
150
00:09:36,660 --> 00:09:37,710
98.
151
00:09:37,711 --> 00:09:41,479
I thought the last time, you know, you
wanted to be alone with your space or
152
00:09:41,480 --> 00:09:47,859
whatever. You know, I am a man of the
millennium. You know, I got no real hang
153
00:09:47,860 --> 00:09:49,780
-up with a person's lifestyle choices.
154
00:09:49,781 --> 00:09:51,699
Lifestyle choices? What are you talking
about?
155
00:09:51,700 --> 00:09:53,160
I was being closed -minded.
156
00:09:53,640 --> 00:09:54,690
About what?
157
00:09:56,240 --> 00:09:58,360
Will you hold on with that?
158
00:09:58,580 --> 00:09:59,630
I need to get changed.
159
00:10:00,360 --> 00:10:01,800
You want in or not?
160
00:10:02,140 --> 00:10:03,190
I don't know.
161
00:10:03,191 --> 00:10:04,999
Laundry facility's in the basement.
162
00:10:05,000 --> 00:10:06,050
Two bathrooms.
163
00:10:06,160 --> 00:10:07,720
Wait, I don't even get to see it?
164
00:10:10,320 --> 00:10:11,840
I need to know, man, right now.
165
00:10:12,500 --> 00:10:13,550
Trust me.
166
00:10:13,580 --> 00:10:14,630
It's nice.
167
00:10:14,631 --> 00:10:17,339
It's less than half of what I'm paying
now for a studio.
168
00:10:17,340 --> 00:10:18,720
Exactly. All right.
169
00:10:18,721 --> 00:10:20,259
All right.
170
00:10:20,260 --> 00:10:23,559
Make it out to Carlos Nieto, N -I -E -T
-O, and I want to make sure that we're
171
00:10:23,560 --> 00:10:24,610
clear on something.
172
00:10:24,611 --> 00:10:28,579
If you're going to have company over,
let me know ahead of time, and I'll make
173
00:10:28,580 --> 00:10:29,899
myself scarce, all right?
174
00:10:29,900 --> 00:10:33,859
Okay. And no sleepovers. It'd be too
creepy tiptoeing around in the morning
175
00:10:33,860 --> 00:10:36,579
me and your date don't run into each
other over the coffee filters.
176
00:10:36,580 --> 00:10:39,299
No, you're not going to tell me who I
can and can't have in my own room? Hell
177
00:10:39,300 --> 00:10:40,350
no.
178
00:10:41,651 --> 00:10:43,619
Door stays closed?
179
00:10:43,620 --> 00:10:45,120
You think I want it open? I feel.
180
00:10:47,660 --> 00:10:48,710
Okay.
181
00:10:49,980 --> 00:10:51,060
You're an odd guy, man.
182
00:10:51,720 --> 00:10:52,770
Yeah.
183
00:10:52,920 --> 00:10:54,900
And you're the normal one.
184
00:10:59,440 --> 00:11:01,020
What the hell is that all about?
185
00:11:01,400 --> 00:11:03,180
I just rented an apartment with him.
186
00:11:04,200 --> 00:11:07,930
Hey, he doesn't have both doors in the
water. I don't even think he has a boat.
187
00:11:10,320 --> 00:11:11,370
It's real cheese.
188
00:11:13,290 --> 00:11:15,090
You can make your own when we're done.
189
00:11:15,590 --> 00:11:16,790
You're already cooking.
190
00:11:21,670 --> 00:11:22,720
Kim's downstairs.
191
00:11:23,350 --> 00:11:25,730
So? So she wants you to come down.
192
00:11:29,190 --> 00:11:30,240
They're off today.
193
00:11:34,561 --> 00:11:36,429
Take over.
194
00:11:36,430 --> 00:11:39,049
How long are you going to be? I don't
know. I'll take his.
195
00:11:39,050 --> 00:11:40,100
Like hell.
196
00:11:42,960 --> 00:11:45,430
Hey, I just made a deal on the sweetest
apartment.
197
00:11:45,500 --> 00:11:47,060
You found one you could afford?
198
00:11:47,120 --> 00:11:48,380
I'm splitting with Davis.
199
00:11:50,580 --> 00:11:52,800
Smooth move.
200
00:11:53,080 --> 00:11:54,130
You and Davis?
201
00:11:54,131 --> 00:11:55,369
Yeah.
202
00:11:55,370 --> 00:11:59,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.