All language subtitles for Third Watch s03e05 He Said She Said.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,520 --> 00:00:35,570 Previously on Third Watch. That's not it. 2 00:01:33,850 --> 00:01:34,900 Top of the crown. 3 00:01:40,360 --> 00:01:41,410 Clear. 4 00:01:45,800 --> 00:01:46,960 Nice job, officer. 5 00:01:56,280 --> 00:02:01,579 All right. We'll gradually increase the duration over six weeks. It shouldn't be 6 00:02:01,580 --> 00:02:02,559 any problems. 7 00:02:02,560 --> 00:02:04,340 So it won't mess me up for work? 8 00:02:04,720 --> 00:02:05,770 You know. 9 00:02:06,140 --> 00:02:08,300 Maybe a little more fatigued than usual. 10 00:02:08,979 --> 00:02:10,419 You're a lucky girl, you know. 11 00:02:12,060 --> 00:02:18,600 Clear margins, clean lymph nodes, six weeks of radiation, and you're done. 12 00:02:18,860 --> 00:02:19,910 Uh -huh. 13 00:02:21,520 --> 00:02:24,760 I don't think I'll feel safe till I'm clear for like a year or two. 14 00:02:25,880 --> 00:02:26,930 Things look good. 15 00:02:34,670 --> 00:02:37,080 I believe you've lost your torch, Miss Liberty. 16 00:02:37,090 --> 00:02:40,470 She says in a few weeks I should be able to put my feet behind my ears. 17 00:02:40,790 --> 00:02:42,490 Who? A yoga teacher. 18 00:02:42,491 --> 00:02:45,389 She said when you'd be able to pull your head out of your ass. That's the 19 00:02:45,390 --> 00:02:46,209 advanced class. 20 00:02:46,210 --> 00:02:47,430 You can't rock my world. 21 00:02:47,650 --> 00:02:48,700 I'm center. 22 00:02:48,910 --> 00:02:52,790 I'm breathing and I'm focused. Damn it. Come on. 23 00:02:53,250 --> 00:02:54,510 You have to be so juvenile. 24 00:02:54,750 --> 00:02:55,800 I'm sorry. I'm sorry. 25 00:02:55,801 --> 00:02:57,549 I can't tell you people anything. 26 00:02:57,550 --> 00:02:58,990 Bosco's practicing his yoga. 27 00:02:58,991 --> 00:03:01,749 What, are you trying to get into your teacher's knickers? I'm striving to 28 00:03:01,750 --> 00:03:02,800 improve myself. 29 00:03:02,801 --> 00:03:06,599 Striving? Something nobody around here has any ambition for. Well, until 30 00:03:06,600 --> 00:03:10,760 recently, your idea of improving yourself was like clipping your 31 00:03:11,640 --> 00:03:15,120 Nice. Oh, come on, my paisan's like you do yoga. 32 00:03:16,100 --> 00:03:18,690 You have to play with guns, you do fantasy football. 33 00:03:18,691 --> 00:03:20,499 Don't forget touching themselves. 34 00:03:20,500 --> 00:03:21,550 Keep laughing. 35 00:03:21,551 --> 00:03:23,579 We'll be leaving you people soon enough. 36 00:03:23,580 --> 00:03:26,170 Yolkis and I are joining the law enforcement elite. 37 00:03:26,480 --> 00:03:27,740 You're becoming ninjas? 38 00:03:28,040 --> 00:03:30,480 ESU. We're getting into ESU. 39 00:03:30,940 --> 00:03:33,350 We got complaints from Axis on the street again. 40 00:03:33,351 --> 00:03:37,949 Jokic and Baccarelli, you'll be clearing that good neighborhood of working girls 41 00:03:37,950 --> 00:03:39,509 and their business managers tonight. 42 00:03:39,510 --> 00:03:41,970 Thank you. That'll last for what, 24 hours? 43 00:03:42,210 --> 00:03:43,410 Do a better job this time. 44 00:03:43,770 --> 00:03:47,989 Tired of the beef. Well, where is it that you want the hookers to go, boss? I 45 00:03:47,990 --> 00:03:51,289 mean, they have mouths to feed, too, you know. Suggest a different precinct. 46 00:03:51,290 --> 00:03:53,940 They can be some other boss's comms to that black guy. 47 00:03:54,730 --> 00:03:56,390 Ah, the law enforcement elite. 48 00:03:56,910 --> 00:03:57,960 I hope. 49 00:03:58,090 --> 00:03:59,140 I hope. 50 00:03:59,690 --> 00:04:01,450 It's all for you. Up yours. 51 00:04:02,541 --> 00:04:04,469 Hooker fest. 52 00:04:04,470 --> 00:04:07,230 That's exactly how I hope to be spending my evening. 53 00:04:07,430 --> 00:04:09,950 You need to keep a more positive mental attitude. 54 00:04:11,490 --> 00:04:12,810 You ever considered yoga? 55 00:04:12,910 --> 00:04:13,960 Shut up, Bob. 56 00:04:16,769 --> 00:04:17,819 Whatever. 57 00:04:23,670 --> 00:04:27,649 Looking for a new job? I should be. I don't know who'd hire you after what I'd 58 00:04:27,650 --> 00:04:29,700 tell them. Like I'd use you as a reference. 59 00:04:30,260 --> 00:04:33,090 Still pouting over working with Taylor. I'm not pouting. 60 00:04:33,600 --> 00:04:34,900 Looks like pouting to me. 61 00:04:34,901 --> 00:04:38,399 Maybe you should focus less this way and more on that fruit loop you got for a 62 00:04:38,400 --> 00:04:39,439 partner now. 63 00:04:39,440 --> 00:04:40,700 Hey, watch your mouth. 64 00:04:40,701 --> 00:04:44,019 What are you talking about? The woman he has no chance with? 65 00:04:44,020 --> 00:04:45,100 No, breakfast cereal. 66 00:04:45,101 --> 00:04:46,339 Never mind. 67 00:04:46,340 --> 00:04:47,720 Go change. I'll be in the book. 68 00:04:52,740 --> 00:04:55,210 Good to treat somebody who understands himself. 69 00:04:56,760 --> 00:04:58,000 Oh, no, no. Take your time. 70 00:04:58,640 --> 00:05:01,480 I already got the bus all cleaned up and ready to go. Good. 71 00:05:02,140 --> 00:05:03,400 Didn't even need any help. 72 00:05:03,520 --> 00:05:04,570 Good. 73 00:05:05,900 --> 00:05:09,100 Hey. Tomorrow, you clean up the bus alone. 74 00:05:09,680 --> 00:05:10,730 Fine. 75 00:05:12,580 --> 00:05:14,140 Thought you only read the funny. 76 00:05:14,440 --> 00:05:16,790 Trying to find a decent apartment I can afford. 77 00:05:18,080 --> 00:05:20,120 You know what I need? 78 00:05:21,080 --> 00:05:22,700 Lessons in basic social skills? 79 00:05:23,040 --> 00:05:24,090 A roommate. 80 00:05:24,091 --> 00:05:25,379 You're not looking at me. 81 00:05:25,380 --> 00:05:27,999 Like I want ladies underwear and nair in my bathroom. 82 00:05:28,000 --> 00:05:30,230 Isn't that stuff already in your bathroom? 83 00:05:30,240 --> 00:05:31,290 Illuminate, yeah. 84 00:05:31,800 --> 00:05:33,480 I'm sorry, but I just have to ask. 85 00:05:34,520 --> 00:05:36,990 Who could you find that would be that desperate? 86 00:05:37,220 --> 00:05:38,600 Talking about women again? 87 00:05:38,920 --> 00:05:41,150 You know what? You two should ride together. 88 00:05:41,151 --> 00:05:44,759 You don't seem very excited about us finally getting what we want. 89 00:05:44,760 --> 00:05:45,810 What do we want? 90 00:05:47,240 --> 00:05:48,290 ESU. 91 00:05:48,500 --> 00:05:49,620 That's what you want. 92 00:05:49,621 --> 00:05:51,319 Oh, come on. You said it yourself. 93 00:05:51,320 --> 00:05:53,670 Shagging whores is a lousy way to spend the day. 94 00:05:53,760 --> 00:05:56,580 This kind of crap isn't even in the ESU job description. 95 00:05:56,581 --> 00:06:03,129 You're on probation. You can't even get into ESU anyway. I'm off probation in 96 00:06:03,130 --> 00:06:06,090 six weeks. I scored tack house higher than ever. 97 00:06:06,350 --> 00:06:10,170 Plus, I saw my buddy Hobart last night. He's going to put a good word in for us. 98 00:06:10,171 --> 00:06:12,629 Well, you need more than good shooting in the rabbit hole. 99 00:06:12,630 --> 00:06:13,950 Another eighth in the hole. 100 00:06:15,030 --> 00:06:16,270 What? Auto mechanic. 101 00:06:16,790 --> 00:06:17,910 I can fix engines. 102 00:06:18,390 --> 00:06:20,170 They need guys who can fix engines. 103 00:06:29,420 --> 00:06:30,470 That would be June. 104 00:06:48,700 --> 00:06:50,120 Oh, my girlfriend, me. 105 00:06:53,380 --> 00:06:54,430 Moving day. 106 00:06:57,060 --> 00:06:59,080 All right, ladies, take a hike. 107 00:07:00,910 --> 00:07:02,930 You gotta go. Come on, Bosco. 108 00:07:02,931 --> 00:07:07,189 Why are you messing with us? My dear Maisie, you know I personally don't give 109 00:07:07,190 --> 00:07:09,600 damn what you do. As long as you're not my problem. 110 00:07:09,810 --> 00:07:13,480 I didn't do anything to you. Yeah, but my boss, he made you my problem today. 111 00:07:13,650 --> 00:07:16,780 All right, you have to get off the street. This street right now. 112 00:07:16,890 --> 00:07:18,010 We'll be back to check. 113 00:07:18,011 --> 00:07:21,909 All right, and anybody who's still around later gets popped, okay? So tell 114 00:07:21,910 --> 00:07:24,310 friends. I may be a whore, but I got rights. 115 00:07:25,570 --> 00:07:26,710 We'll keep that in mind. 116 00:07:26,950 --> 00:07:28,000 See you, girls. 117 00:07:31,630 --> 00:07:34,090 Guy insists on prosecuting for candy bars. 118 00:07:34,330 --> 00:07:35,830 You heard him. The law is the law. 119 00:07:35,970 --> 00:07:39,580 Yeah, like he doesn't sell liquor and cigarettes to preteens every day. 120 00:07:39,670 --> 00:07:41,870 Profit is profit. Where am I going? 121 00:07:42,270 --> 00:07:43,510 Prison. Really? 122 00:07:43,910 --> 00:07:45,770 No, you're not going to prison. Come on. 123 00:07:46,010 --> 00:07:48,050 Don't say that. 124 00:07:48,550 --> 00:07:49,600 Really? 125 00:07:49,950 --> 00:07:52,630 Of course it does. 126 00:07:53,210 --> 00:07:55,650 Hospital. He's a juvenile. We gotta take him. 127 00:07:55,791 --> 00:07:59,009 Come on, we gotta take him. Let's go. 128 00:07:59,010 --> 00:08:00,060 Watch your head. 129 00:08:00,061 --> 00:08:04,109 You know, it used to be you'd call the parents and they'd come down and kick 130 00:08:04,110 --> 00:08:05,450 Junior's ass a little bit. 131 00:08:07,690 --> 00:08:09,070 Those were the good old days. 132 00:08:11,530 --> 00:08:15,749 First there's an interview, then a week of more testing at the range. I got that 133 00:08:15,750 --> 00:08:16,729 so covered. 134 00:08:16,730 --> 00:08:17,890 Yoga helps my agility. 135 00:08:18,350 --> 00:08:19,400 Keeps me centered. 136 00:08:19,401 --> 00:08:22,429 Yeah, I noticed how you glazed right over the interview part. Maybe you ought 137 00:08:22,430 --> 00:08:25,609 take a class on how to pretend you're somebody you're not. We need to get you 138 00:08:25,610 --> 00:08:27,960 out there to the range so you can practice some. 139 00:08:28,120 --> 00:08:31,070 Oh, yeah, that's my other favorite thing. Hookers and guns. 140 00:08:31,360 --> 00:08:36,699 Maybe Cosmo would do an article on me. The new woman. Let's try the universal 141 00:08:36,700 --> 00:08:37,750 four calls. 142 00:08:40,140 --> 00:08:42,000 You expecting someone else, ladies? 143 00:08:42,280 --> 00:08:43,660 Let's go move up a little bit. 144 00:08:45,920 --> 00:08:48,140 Ladies, you're not working this area. 145 00:08:48,480 --> 00:08:52,210 We're not working? You see me working? We're just hanging out on the floor. 146 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Don't jerk me around. 147 00:08:53,620 --> 00:08:57,100 Listen to me. If we see you again, you're going in. All right, ladies? 148 00:08:57,580 --> 00:08:59,320 And you don't want to try me tonight. 149 00:09:00,600 --> 00:09:01,800 Turn around, I'm hungry. 150 00:09:05,780 --> 00:09:06,920 What's this guy doing? 151 00:09:09,111 --> 00:09:11,099 Ignore it. 152 00:09:11,100 --> 00:09:12,150 I want to go eat. 153 00:09:13,060 --> 00:09:14,920 Rats and whores always make me hungry. 154 00:09:21,320 --> 00:09:22,370 Look at that. 155 00:09:22,680 --> 00:09:23,730 Roscoe, he's in a car. 156 00:09:23,960 --> 00:09:25,010 He's off the street. 157 00:09:25,380 --> 00:09:26,430 Dinner! 158 00:09:26,790 --> 00:09:27,840 Just take a second. 159 00:09:29,070 --> 00:09:30,120 Greetings. 160 00:09:30,330 --> 00:09:34,730 This is not God. This is his close friend, Officer Bascarelli. Please pull 161 00:09:36,510 --> 00:09:39,050 I said pull over, please. 162 00:09:42,230 --> 00:09:43,850 Sometimes his job ain't half bad. 163 00:09:44,110 --> 00:09:46,510 Thank God you don't feel this good, Mary Olsen. 164 00:10:01,041 --> 00:10:03,859 I'll get my driver's license. 165 00:10:03,860 --> 00:10:04,910 Good evening, John. 166 00:10:05,420 --> 00:10:06,470 John? 167 00:10:06,940 --> 00:10:09,540 Hey, Miss Hooker. How are you this fine evening? 168 00:10:10,500 --> 00:10:11,550 Stay in the car. 169 00:10:12,700 --> 00:10:14,480 Relax. Nobody's getting collared. 170 00:10:14,860 --> 00:10:15,910 Here's the deal. 171 00:10:15,911 --> 00:10:19,319 You can't conduct your business in a moving vehicle, all right? You could 172 00:10:19,320 --> 00:10:20,279 an accident. 173 00:10:20,280 --> 00:10:26,799 If you could chomp down and... I don't usually pay for it. Not to mention the 174 00:10:26,800 --> 00:10:30,099 fact that you're crossing out of lanes here. You're driving like a goof. 175 00:10:30,100 --> 00:10:31,150 You hear me? 176 00:10:31,340 --> 00:10:36,079 Add a $75 moving violation to your $20 date, you might as well have sprung for 177 00:10:36,080 --> 00:10:37,130 dinner and a movie. 178 00:10:37,600 --> 00:10:39,000 You see how it can all add up? 179 00:10:40,100 --> 00:10:43,230 And, miss, you're going to have to find somewhere else to work. 180 00:10:43,231 --> 00:10:44,759 Thank you, officer. 181 00:10:44,760 --> 00:10:45,810 No problem, sport. 182 00:10:45,811 --> 00:10:51,619 Sometimes I think hookers are the only ones out here that have a worse job than 183 00:10:51,620 --> 00:10:52,670 I do. 184 00:10:53,360 --> 00:10:54,820 Not when we get to ESU. 185 00:10:55,800 --> 00:10:57,000 That's real police work. 186 00:10:59,560 --> 00:11:02,500 I want to talk to the cop. I heard you the first 25 times, sir. 187 00:11:03,540 --> 00:11:04,590 Officer. 188 00:11:05,520 --> 00:11:06,570 Officer. Yeah. 189 00:11:07,040 --> 00:11:08,090 I need help. 190 00:11:08,091 --> 00:11:10,739 Looks like you're already in pretty good hands, sir. 191 00:11:10,740 --> 00:11:13,760 My old lady hit me over the head with a smoover. 192 00:11:16,120 --> 00:11:17,440 What the hell's a smoover? 193 00:11:17,960 --> 00:11:20,130 You know, just smoothing out your clothes. 194 00:11:22,820 --> 00:11:24,160 I want her locked up. 195 00:11:24,161 --> 00:11:28,199 The hospital will contact the police after you've been looked at, sir. We're 196 00:11:28,200 --> 00:11:29,480 just standing right here. 197 00:11:29,840 --> 00:11:30,960 Ah, love is in the air. 198 00:11:31,220 --> 00:11:32,720 He'll be in here if you need him. 199 00:11:32,840 --> 00:11:35,010 You're not going to do nothing about this? 200 00:11:35,011 --> 00:11:36,839 Aren't you going to do nothing about this? 201 00:11:36,840 --> 00:11:37,890 He's clear. 202 00:11:38,520 --> 00:11:40,200 And that only took three hours. 203 00:11:40,201 --> 00:11:43,319 His parents are having their attorney meet us at the house. 204 00:11:43,320 --> 00:11:45,539 You know, you're getting to be a real pain in the ass, Junior. 205 00:11:45,540 --> 00:11:48,139 Yeah. You guys know anyone looking to share an apartment? 206 00:11:48,140 --> 00:11:51,459 I want to get something bigger and I figured a roommate's the way to go. 207 00:11:51,460 --> 00:11:53,180 No. What area are you looking in? 208 00:11:53,181 --> 00:11:54,919 I don't care if only it was nice. 209 00:11:54,920 --> 00:11:58,420 Really, what kind of money are we talking about? What? What? 210 00:11:58,421 --> 00:11:59,719 What, you're interested? 211 00:11:59,720 --> 00:12:00,770 What are you doing? 212 00:12:02,520 --> 00:12:03,600 What's your problem? 213 00:12:03,840 --> 00:12:04,890 Nothing. 214 00:12:04,920 --> 00:12:06,920 Why don't you go wait in the break room? 215 00:12:07,360 --> 00:12:08,740 We got man things to discuss. 216 00:12:09,360 --> 00:12:10,410 Man things? 217 00:12:10,411 --> 00:12:12,879 Don't make me kick your ass, Colin. 218 00:12:12,880 --> 00:12:13,930 Ooh. 219 00:12:17,220 --> 00:12:18,540 I'm not doing the runching. 220 00:12:23,780 --> 00:12:26,790 You know, I'll catch up with you later. All right, yeah, cool. 221 00:12:29,160 --> 00:12:31,390 There's a partnership made in heaven. Right. 222 00:12:31,391 --> 00:12:33,639 Let's go meet your attorney, baby face. 223 00:12:33,640 --> 00:12:37,070 Who? Your attorney. That's the only thing that helps you beat the rap. 224 00:12:46,860 --> 00:12:49,900 Sexual assault. Another thing ESU doesn't have to handle. 225 00:12:54,700 --> 00:12:55,750 You called us? 226 00:12:56,300 --> 00:12:58,160 Five bucks and the elevator's broken. 227 00:12:58,860 --> 00:13:00,960 Oh, like I'd get on it even if it wasn't. 228 00:13:10,320 --> 00:13:11,370 Yeah, who is it? 229 00:13:11,940 --> 00:13:13,200 Who does she think it is? 230 00:13:13,840 --> 00:13:14,890 Police. 231 00:13:14,891 --> 00:13:16,659 Come in. 232 00:13:16,660 --> 00:13:18,300 Golden? This way. 233 00:13:18,700 --> 00:13:20,340 You reported a sexual assault? 234 00:13:20,660 --> 00:13:21,980 Yes, my daughter was raped. 235 00:13:22,500 --> 00:13:23,550 Shaquana. 236 00:13:39,020 --> 00:13:40,070 So what's your name? 237 00:13:40,071 --> 00:13:41,399 Shaquana Golden. 238 00:13:41,400 --> 00:13:42,450 I'm sorry? 239 00:13:42,780 --> 00:13:45,900 Shaquana. And how would we spell Shaquana? 240 00:13:47,900 --> 00:13:52,120 S -H -A -Q -U -A -N -A. 241 00:13:53,100 --> 00:13:54,480 Huh, just like it sounds. 242 00:13:56,140 --> 00:14:01,500 Um, what happened, Shaquana? I told you, she was raped by the building super, 243 00:14:01,501 --> 00:14:02,679 Alan Johnson. 244 00:14:02,680 --> 00:14:05,510 Ma 'am, I'm going to need to hear this from your daughter. 245 00:14:06,260 --> 00:14:07,840 He gave her a ride home. 246 00:14:08,770 --> 00:14:10,130 Who raped her in his car. 247 00:14:10,131 --> 00:14:13,709 Then said if she told, he'd get us kicked out of the apartment. 248 00:14:13,710 --> 00:14:14,760 In his car? 249 00:14:14,870 --> 00:14:15,920 Yes. Ma 'am. 250 00:14:20,130 --> 00:14:21,180 Shaquana? 251 00:14:23,210 --> 00:14:25,680 Come on, baby, you need to tell her what happened. 252 00:14:26,810 --> 00:14:30,730 She was walking home from her job, and he drove up and offered her a ride. 253 00:14:36,390 --> 00:14:37,440 How old are you? 254 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 Eighteen. And where do you work? 255 00:14:41,891 --> 00:14:43,979 El Taquito. 256 00:14:43,980 --> 00:14:46,090 Do you have to wear a uniform for that job? 257 00:14:46,180 --> 00:14:48,650 You want to walk around in an El Taquito uniform? 258 00:14:49,360 --> 00:14:50,410 No, I don't, ma 'am. 259 00:14:50,740 --> 00:14:51,800 They change at work. 260 00:14:52,640 --> 00:14:56,130 So, Shaquana, were you dressed like that when you were walking home? 261 00:14:58,451 --> 00:15:02,919 Would you excuse us? Can I speak to you outside? 262 00:15:02,920 --> 00:15:03,970 Sure. 263 00:15:07,521 --> 00:15:14,489 That kid didn't expect to see us walk through the door. Would a real Shaquana 264 00:15:14,490 --> 00:15:17,090 please stand up? Is that mom in for a shock, or what? 265 00:15:17,350 --> 00:15:20,060 We saw the evil twin, now we got the victimized angel? 266 00:15:20,290 --> 00:15:21,340 What do we do here? 267 00:15:21,530 --> 00:15:22,580 Well, hook her rape? 268 00:15:25,010 --> 00:15:26,950 At best, it's theft of services. 269 00:15:27,530 --> 00:15:31,080 Just tell the mother what the girl's real job is so we can go back to work. 270 00:15:33,270 --> 00:15:34,320 Was she hooking? 271 00:15:35,970 --> 00:15:39,510 Maybe it's a kid having sex and trying to keep it from her mom. Come on. 272 00:15:39,770 --> 00:15:40,820 You saw her. 273 00:15:42,660 --> 00:15:43,710 Yeah. 274 00:15:46,440 --> 00:15:47,900 Yeah. Yeah. 275 00:15:49,940 --> 00:15:51,520 This is a nice place you got here. 276 00:15:57,040 --> 00:16:01,660 I'm a bookkeeper for the African Cultural Center and a few other non 277 00:16:02,020 --> 00:16:04,140 I'm a tax -paying upstanding citizen. 278 00:16:05,060 --> 00:16:06,680 Isn't that what you want to know? 279 00:16:06,681 --> 00:16:08,639 Help you figure out if we're worth believing? 280 00:16:08,640 --> 00:16:09,690 Here we go. 281 00:16:09,760 --> 00:16:10,810 No, ma 'am. 282 00:16:11,180 --> 00:16:12,680 Then what are you waiting for? 283 00:16:14,500 --> 00:16:15,550 Is something wrong? 284 00:16:15,551 --> 00:16:20,479 Maybe we want to consider the fact that your daughter's 18. 285 00:16:20,480 --> 00:16:22,710 Shaquana, do you want to say anything here? 286 00:16:26,140 --> 00:16:29,750 What would it take for you to believe that a black girl didn't ask for it? 287 00:16:29,751 --> 00:16:32,959 Right, this is all about race. It had nothing to do with the fact that 288 00:16:32,960 --> 00:16:34,400 here... All right, Bosco, Bosco. 289 00:16:35,460 --> 00:16:37,260 Shaquana, were you at work tonight? 290 00:16:40,939 --> 00:16:44,489 Shaquana, were you at El Taquito? Because that's really easy for us to 291 00:16:48,000 --> 00:16:50,100 I was with my girls at the pier. 292 00:16:51,520 --> 00:16:52,680 You skipped work? 293 00:16:54,960 --> 00:16:57,160 He said he'd give me a ride home. 294 00:16:58,940 --> 00:17:00,140 We're pressing charges. 295 00:17:01,000 --> 00:17:02,380 We don't need your approval. 296 00:17:03,160 --> 00:17:04,500 Just do your job. 297 00:17:04,501 --> 00:17:08,399 Or do I have to call a supervisor? We'll need to take Shaquana down to the 298 00:17:08,400 --> 00:17:10,319 hospital so she can get checked out. 299 00:17:10,800 --> 00:17:11,850 Fine. 300 00:17:12,160 --> 00:17:13,210 Let's go, baby. 301 00:17:19,980 --> 00:17:21,030 Look at that. 302 00:17:21,060 --> 00:17:22,400 Like butter wouldn't melt. 303 00:17:23,720 --> 00:17:25,220 We should have separated them. 304 00:17:25,560 --> 00:17:26,610 What? 305 00:17:26,611 --> 00:17:29,919 We should have taken them both out of the car and found out what was going on, 306 00:17:29,920 --> 00:17:32,679 even if it was consensual. What good would that have done? 307 00:17:32,680 --> 00:17:34,910 Look, she didn't tell her mom we stopped her. 308 00:17:34,911 --> 00:17:38,589 She knew we saw what she looked like. Yeah, well, she's lying all over the 309 00:17:38,590 --> 00:17:40,030 place. Yeah, so to speak. 310 00:17:40,031 --> 00:17:44,189 Officer Boscarelli. Sorry, Doc, I know this is a wild goose chase. 311 00:17:44,190 --> 00:17:46,989 The girl definitely had sex in the last 12 hours. No kidding. 312 00:17:46,990 --> 00:17:50,469 We'll have to wait for the test results, but it looks like one partner. 313 00:17:50,470 --> 00:17:52,630 No condom. Do you know the guy yet? 314 00:17:52,850 --> 00:17:53,900 Yeah. 315 00:17:54,350 --> 00:17:55,810 So, is it rape? 316 00:17:56,970 --> 00:17:58,020 Inconclusive. 317 00:17:58,630 --> 00:17:59,680 Now what? 318 00:17:59,790 --> 00:18:00,840 Now what? 319 00:18:01,070 --> 00:18:03,290 Now you go arrest that son of a bitch. 320 00:18:04,560 --> 00:18:09,259 golden i don't i don't care that she lied about work or that she was with him 321 00:18:09,260 --> 00:18:14,099 voluntarily he raped her and nothing gives him that right does it 322 00:18:14,100 --> 00:18:20,939 i'm gonna have another car come down 323 00:18:20,940 --> 00:18:24,819 and take you both to the station you can fill out statements and you can wait 324 00:18:24,820 --> 00:18:27,220 there while we go pick mr johnson up 325 00:18:34,870 --> 00:18:35,920 Guess who? 326 00:18:36,870 --> 00:18:37,920 Hey, man. 327 00:18:37,950 --> 00:18:39,610 What's going on? Alan Johnson? 328 00:18:40,010 --> 00:18:42,070 Yeah. Let me grab a shirt. 329 00:18:42,790 --> 00:18:44,470 Yeah, don't worry about the pants. 330 00:18:49,301 --> 00:18:51,069 What's up? 331 00:18:51,070 --> 00:18:53,480 The young lady we saw you with earlier tonight? 332 00:18:54,830 --> 00:18:56,830 Yeah. Says you raped her. 333 00:18:57,430 --> 00:18:58,770 Whoa, whoa, whoa, whoa. 334 00:18:59,930 --> 00:19:01,510 I didn't rape anybody. 335 00:19:01,830 --> 00:19:02,880 Oh, my God. 336 00:19:03,350 --> 00:19:04,790 Well, why would she say that? 337 00:19:04,791 --> 00:19:07,689 You saw the two of us. Did it look like she was getting raped? 338 00:19:07,690 --> 00:19:09,470 All we can say is you were together. 339 00:19:09,890 --> 00:19:11,750 And that's not going to help your case. 340 00:19:11,770 --> 00:19:12,820 Case? 341 00:19:13,030 --> 00:19:14,890 There's going to be a case against me? 342 00:19:17,330 --> 00:19:20,910 Look, I did get her home a little late. 343 00:19:21,550 --> 00:19:28,490 She had to say something, so... Her mom's a real intense lady, 344 00:19:28,590 --> 00:19:29,640 you know. 345 00:19:30,590 --> 00:19:32,820 Shaquana probably got scared and just lied. 346 00:19:34,280 --> 00:19:35,780 You had intercourse with her? 347 00:19:37,360 --> 00:19:38,410 Yeah. 348 00:19:42,040 --> 00:19:46,099 I mean, you told her not to be driving, so we, you know, I pulled over to the 349 00:19:46,100 --> 00:19:47,039 side street. 350 00:19:47,040 --> 00:19:48,840 And look, this girl has been after me. 351 00:19:49,340 --> 00:19:50,880 AJ, don't wake up the kids. 352 00:19:53,320 --> 00:19:54,370 What's going on? 353 00:19:54,371 --> 00:19:55,779 Nothing, baby, nothing. 354 00:19:55,780 --> 00:19:58,070 Just somebody prowling around the building. 355 00:19:59,780 --> 00:20:01,280 This guy's getting it royally. 356 00:20:01,620 --> 00:20:02,720 Ah, yeah. 357 00:20:03,240 --> 00:20:06,839 And all he did was screw an 18 -year -old girl while his wife and his kids 358 00:20:06,840 --> 00:20:08,000 at home. Don't transfer. 359 00:20:08,440 --> 00:20:09,490 Transfer? 360 00:20:10,200 --> 00:20:12,880 It's a psychological principle, all right? 361 00:20:12,881 --> 00:20:17,599 I read about it in Fundamentals of Criminal Investigation. It's one of the 362 00:20:17,600 --> 00:20:18,740 recommended by Hobart. 363 00:20:20,760 --> 00:20:22,440 I really don't like you this way. 364 00:20:26,761 --> 00:20:29,959 You're going to have to come with us. 365 00:20:29,960 --> 00:20:31,640 What am I supposed to tell my wife? 366 00:20:32,080 --> 00:20:34,190 Tell her you need to identify the prowler. 367 00:20:35,780 --> 00:20:37,840 Come on, man. Can't we just... No, we can't. 368 00:20:38,260 --> 00:20:39,310 Get some pants. 369 00:20:39,311 --> 00:20:42,559 Once you've been accused of rape, you can never shake it. Look me for 370 00:20:42,560 --> 00:20:45,819 else. For the bad driving, man. Anything. Look, man, it's your word 371 00:20:45,820 --> 00:20:47,810 hers. All right? System will work it out. 372 00:20:47,920 --> 00:20:51,739 System? You know how to work it out for me. Hey, Sarge, I got one on a sexual 373 00:20:51,740 --> 00:20:53,420 assault. Is this Aunt Golden? 374 00:20:53,640 --> 00:20:54,690 Yeah, are they here? 375 00:20:54,740 --> 00:20:56,480 Sullivan took them upstairs. Name? 376 00:20:57,340 --> 00:20:58,390 Name's Alan Johnson. 377 00:20:59,180 --> 00:21:01,900 He goes by AJ. He's in good physical condition. 378 00:21:03,120 --> 00:21:04,170 $29. 379 00:21:04,171 --> 00:21:07,859 Which one of you is just taking the collar? You mean which one's stuck with 380 00:21:07,860 --> 00:21:08,910 We'll let you know. 381 00:21:08,911 --> 00:21:13,079 Not getting off late because of this train wreck. I'll take it. Man, this 382 00:21:13,080 --> 00:21:14,119 is known. 383 00:21:14,120 --> 00:21:17,499 Hoes all over the projects. Then goes to church with her mom. You know what I'm 384 00:21:17,500 --> 00:21:18,319 talking about? 385 00:21:18,320 --> 00:21:22,200 She's like an expert at deception. You cannot believe a word. 386 00:21:22,620 --> 00:21:23,670 She's tripping. 387 00:21:24,280 --> 00:21:28,199 So you were entrapped in sex, the marital sex, with a girl who was 388 00:21:28,200 --> 00:21:31,760 minor? You never wanted a little something -something on the side, 389 00:21:32,600 --> 00:21:33,900 Enjoy yourself with Mr. 390 00:21:33,901 --> 00:21:36,619 Smoothstalker here. I'm going to go upstairs and see how the statements are 391 00:21:36,620 --> 00:21:37,670 going. 392 00:21:39,120 --> 00:21:40,860 You know what she needs, don't you? 393 00:21:40,960 --> 00:21:42,010 Yep. 394 00:21:42,540 --> 00:21:43,590 Yoga. 395 00:21:50,500 --> 00:21:51,550 What? 396 00:21:52,000 --> 00:21:53,080 Where's your mother? 397 00:21:54,040 --> 00:21:55,200 Went to the bathroom. 398 00:21:56,280 --> 00:21:57,330 You doing all right? 399 00:22:03,150 --> 00:22:04,370 We arrested that AJ. 400 00:22:06,970 --> 00:22:08,790 He says you have a crush on him. 401 00:22:10,590 --> 00:22:11,640 I have. 402 00:22:13,090 --> 00:22:14,140 That's normal. 403 00:22:21,701 --> 00:22:25,969 Why don't we talk about what happened tonight? 404 00:22:25,970 --> 00:22:27,370 I told you what happened. 405 00:22:27,570 --> 00:22:28,770 AJ raped me. 406 00:22:28,970 --> 00:22:31,680 So what, when we stopped you, you don't say anything? 407 00:22:32,310 --> 00:22:34,780 Because I got to say, you know, you had the chance. 408 00:22:37,641 --> 00:22:44,629 Look, is all this happening because you're embarrassed to tell your mom that 409 00:22:44,630 --> 00:22:45,680 had sex with him? 410 00:22:50,270 --> 00:22:53,890 Shaquana, it is time to tell the truth. 411 00:22:57,490 --> 00:22:59,270 It really wasn't rape, was it? 412 00:23:00,400 --> 00:23:02,400 Was it? You can't make me lie. 413 00:23:02,680 --> 00:23:06,420 He raped me. Okay. So after we stopped you... Not after. 414 00:23:06,660 --> 00:23:08,080 It started before. 415 00:23:09,940 --> 00:23:15,219 He put his stinking thing in my... In my... 416 00:23:15,220 --> 00:23:19,620 Then you stopped us. 417 00:23:24,800 --> 00:23:26,140 Why didn't you scream? 418 00:23:26,960 --> 00:23:29,460 Why didn't you say anything to us? I don't know. 419 00:23:29,660 --> 00:23:33,800 I was freaking. It was like I couldn't talk. My brain wasn't working right. 420 00:23:38,680 --> 00:23:44,900 I was watching myself do this stuff, but I couldn't feel anything. 421 00:23:46,080 --> 00:23:50,220 Then I heard this voice say, not God, but officer something. And I thought. 422 00:23:58,030 --> 00:24:00,450 Then I couldn't get why he was laughing at me. 423 00:24:02,510 --> 00:24:04,210 I just couldn't get it. 424 00:24:04,770 --> 00:24:05,820 When? 425 00:24:07,390 --> 00:24:08,490 Who laughed at you? 426 00:24:09,410 --> 00:24:13,490 When I was in the car with AJ, two cops stopped. There's her and her partner. 427 00:24:14,250 --> 00:24:15,300 What? 428 00:24:15,750 --> 00:24:18,010 He called me a whore and laughed at me? 429 00:24:19,430 --> 00:24:20,480 What? 430 00:24:21,230 --> 00:24:25,049 They told AJ not to do it while he was driving, so he pulled away and that's 431 00:24:25,050 --> 00:24:26,100 when... 432 00:24:29,870 --> 00:24:30,920 You know it. 433 00:24:34,930 --> 00:24:35,980 I'm not lying. 434 00:24:39,030 --> 00:24:40,080 You were there. 435 00:24:50,030 --> 00:24:51,170 Officer Davis around? 436 00:24:51,390 --> 00:24:52,770 I can have someone go get him. 437 00:24:54,870 --> 00:24:57,070 No, that's all right. I got to get to work. 438 00:24:57,390 --> 00:24:58,890 Can I leave him some listings? 439 00:24:59,390 --> 00:25:01,800 We're thinking about getting a place together. 440 00:25:02,350 --> 00:25:03,400 Oh, are you now? 441 00:25:03,650 --> 00:25:04,700 Yeah, maybe. 442 00:25:05,050 --> 00:25:09,010 So are you a little... too? 443 00:25:10,230 --> 00:25:11,280 What? 444 00:25:11,990 --> 00:25:13,830 You know, of the same persuasion. 445 00:25:14,150 --> 00:25:15,370 What persuasion? 446 00:25:16,590 --> 00:25:17,970 You don't know about Davis? 447 00:25:18,750 --> 00:25:19,850 No, what about him? 448 00:25:20,310 --> 00:25:21,930 He's a little light in loafers. 449 00:25:22,810 --> 00:25:23,930 Get out of here. 450 00:25:24,790 --> 00:25:27,440 He's always talking about the chicks he scores with. 451 00:25:30,250 --> 00:25:31,710 Oh, it's a smoke screen. 452 00:25:32,430 --> 00:25:34,650 He does talk a lot about it. 453 00:25:35,341 --> 00:25:37,409 You know what? 454 00:25:37,410 --> 00:25:38,460 Forget it. 455 00:25:39,910 --> 00:25:40,960 Sir, is that an Edo? 456 00:25:42,430 --> 00:25:43,550 Some bucket, Barry. 457 00:25:43,551 --> 00:25:45,389 You leaving the apartment listing? 458 00:25:45,390 --> 00:25:46,440 Nope. 459 00:25:49,550 --> 00:25:51,600 Bob Pirelli, roll call in two. No problem. 460 00:25:52,630 --> 00:25:54,530 I've got a special treat for you today. 461 00:25:56,201 --> 00:26:01,469 Sending yourself yoga, boy, you're starting to sweat. 462 00:26:01,470 --> 00:26:05,790 I overlapped. I was in court all damn night on the bogus rape. 463 00:26:06,190 --> 00:26:08,570 Bogus? I thought that family was pretty nice. 464 00:26:08,571 --> 00:26:11,449 Oh, yeah, you should see the girl when she ain't around moms. 465 00:26:11,450 --> 00:26:12,830 Kids are going to hell today. 466 00:26:12,831 --> 00:26:15,949 Bosco, I need to talk to you about that. Yeah, prelim tomorrow. 467 00:26:15,950 --> 00:26:18,149 We got an appointment with the DA as soon as we can get down there. 468 00:26:18,150 --> 00:26:21,160 I know, I tried to call you all morning. I unplugged the phone. 469 00:26:22,090 --> 00:26:23,140 No call. 470 00:26:23,670 --> 00:26:25,750 Bos, I need to talk to you. 471 00:26:26,310 --> 00:26:27,450 Where's my damn shirt? 472 00:26:32,720 --> 00:26:34,340 Looks like you could use a smoova. 473 00:26:34,420 --> 00:26:35,470 A what? 474 00:26:36,860 --> 00:26:37,910 Bosco. 475 00:26:40,760 --> 00:26:42,300 Bosco, I need to talk to you. 476 00:26:44,180 --> 00:26:45,920 Later. All right, later. 477 00:26:48,260 --> 00:26:52,259 Also, our moving violations are down, so if you see something, kindly get off 478 00:26:52,260 --> 00:26:53,310 your ticket books. 479 00:26:54,100 --> 00:26:55,150 That's it. 480 00:26:56,000 --> 00:26:57,140 Boscarelli, stay back. 481 00:26:57,820 --> 00:27:00,410 30 seconds. He's going to have me for 30 damn seconds. 482 00:27:00,620 --> 00:27:02,300 Bosco? Jokic, you can leave. 483 00:27:02,500 --> 00:27:03,600 Yes, I prefer to stay. 484 00:27:03,880 --> 00:27:04,930 Suit yourself. 485 00:27:04,931 --> 00:27:06,979 Good news. 486 00:27:06,980 --> 00:27:08,030 What is it? 487 00:27:08,031 --> 00:27:11,319 Mrs. Rita Golden is filing a complaint against you with the Civilian Complaint 488 00:27:11,320 --> 00:27:14,419 Review Board. What? And since you're on disciplinary probation when the 489 00:27:14,420 --> 00:27:17,360 complaint is sustained, you can forget about ESU. 490 00:27:17,980 --> 00:27:21,220 Oh, not to mention the movement I'll start to have you fired. 491 00:27:21,460 --> 00:27:23,180 Am I included in this complaint? 492 00:27:23,420 --> 00:27:24,470 No. 493 00:27:24,471 --> 00:27:27,569 Just the officer who called the rape victim a whore. She wasn't a rape 494 00:27:27,570 --> 00:27:30,769 I'm sorry, didn't you arrest a man last night for raping the young lady in 495 00:27:30,770 --> 00:27:35,010 question? You sent us out to shag hookers. You said it was a Comstead 496 00:27:35,130 --> 00:27:37,030 And somehow this becomes my fault? 497 00:27:37,310 --> 00:27:40,920 Look, Jason, don't do this to me, man. This is going to be fun, Boscarelli. 498 00:27:41,170 --> 00:27:42,220 Real fun. 499 00:27:42,801 --> 00:27:44,829 Oh, man. 500 00:27:44,830 --> 00:27:46,130 I tried to talk to you. 501 00:27:47,790 --> 00:27:51,340 Hold on, you knew about this? I knew that Mrs. Golden found out about the 502 00:27:51,630 --> 00:27:52,680 Come on. 503 00:27:54,070 --> 00:27:55,120 Carlos. 504 00:27:56,490 --> 00:27:57,540 Carlos. 505 00:27:57,701 --> 00:27:59,769 Hey. 506 00:27:59,770 --> 00:28:01,090 Hey. You bring any listing? 507 00:28:01,290 --> 00:28:02,340 Yeah. 508 00:28:03,030 --> 00:28:04,080 Uh, no. 509 00:28:04,590 --> 00:28:06,270 Really not a whole lot to check out. 510 00:28:06,271 --> 00:28:09,429 Well, you just said this morning there's a couple of sweet places. 511 00:28:09,430 --> 00:28:10,389 Yeah. You know what? 512 00:28:10,390 --> 00:28:13,009 I don't know if I'm going to do this whole roommate thing. 513 00:28:13,010 --> 00:28:14,060 Really? Yeah. 514 00:28:14,061 --> 00:28:17,949 You know, I've been alone so long, I don't know if I really want to share my 515 00:28:17,950 --> 00:28:19,370 space. You know what I mean? 516 00:28:21,590 --> 00:28:22,670 Wait, just yesterday. 517 00:28:23,860 --> 00:28:24,910 Yesterday what? 518 00:28:27,940 --> 00:28:28,990 What's going on? 519 00:28:29,040 --> 00:28:30,090 Nothing. 520 00:28:33,520 --> 00:28:36,300 Ooh, more man -to -man stuff, huh? 521 00:28:36,301 --> 00:28:38,019 What the hell is that supposed to mean? 522 00:28:38,020 --> 00:28:40,020 Nothing. That's what you said yesterday. 523 00:28:40,600 --> 00:28:43,780 Yeah. Well, watch out. 524 00:28:45,680 --> 00:28:46,730 Hey. 525 00:28:47,020 --> 00:28:48,070 Hey, back. 526 00:28:49,540 --> 00:28:52,430 All right, so you're sure about this? Yeah, totally sure. 527 00:28:53,040 --> 00:28:54,399 All right, then I'll just... 528 00:28:54,400 --> 00:29:03,899 Sprod's 529 00:29:03,900 --> 00:29:06,610 going to ruin my life because her daughter's a whore? 530 00:29:06,740 --> 00:29:09,030 Bosco, I think it's possible that... That what? 531 00:29:11,140 --> 00:29:12,320 That we messed up. 532 00:29:12,920 --> 00:29:15,260 What? I talked to her last night. 533 00:29:15,600 --> 00:29:17,040 I think Shaquan is credible. 534 00:29:17,400 --> 00:29:18,450 You do? 535 00:29:19,600 --> 00:29:20,680 I believe her. 536 00:29:20,970 --> 00:29:22,710 She was dressed like little Tim. So? 537 00:29:22,770 --> 00:29:24,590 So she was banging him and you saw her. 538 00:29:24,830 --> 00:29:25,880 I don't think so. 539 00:29:27,130 --> 00:29:31,270 I think he was raping her when we pulled them over and we messed up. 540 00:29:31,650 --> 00:29:32,770 Are you kidding me? 541 00:29:39,910 --> 00:29:40,960 Excuse me? 542 00:29:41,050 --> 00:29:46,349 She said it was happening when we stopped them. We were standing two feet 543 00:29:46,350 --> 00:29:47,400 her. 544 00:29:47,550 --> 00:29:48,950 We got guns. We're cops. 545 00:29:49,690 --> 00:29:50,740 She said nothing. 546 00:29:51,250 --> 00:29:52,970 Not a yelp, not a damn peep. 547 00:29:54,790 --> 00:29:55,840 She was in shock. 548 00:29:57,110 --> 00:30:01,549 And I think... I think we might have scared her into not asking for help. No, 549 00:30:01,550 --> 00:30:04,740 she didn't say anything because she wanted to make her 20 bucks. 550 00:30:06,870 --> 00:30:07,920 We made a mistake. 551 00:30:09,770 --> 00:30:13,810 How many times have we had girls cry rape just to get themselves out of 552 00:30:15,090 --> 00:30:17,620 A lot, I know, I know. So what makes this different? 553 00:30:18,060 --> 00:30:19,800 What makes this different, Faith? 554 00:30:20,640 --> 00:30:23,170 Women cry rapes if they bump too hard in the subway. 555 00:30:23,171 --> 00:30:25,379 How's anybody supposed to take it seriously? 556 00:30:25,380 --> 00:30:28,090 Because we're supposed to figure out the difference. 557 00:30:28,160 --> 00:30:29,240 That's our job. 558 00:30:35,400 --> 00:30:38,520 What if we left a kid in a car with a rapist? 559 00:30:38,960 --> 00:30:40,580 That did not happen, Faith. 560 00:30:41,580 --> 00:30:42,630 You hearing me? 561 00:30:43,740 --> 00:30:45,020 I did not do that. 562 00:30:45,560 --> 00:30:46,740 Not you, we. 563 00:30:47,790 --> 00:30:48,840 We. 564 00:30:53,170 --> 00:31:00,169 Just a reminder, Red Cross is still accepting 565 00:31:00,170 --> 00:31:02,340 donations. Good afternoon, police people. 566 00:31:02,890 --> 00:31:03,940 Right this way. 567 00:31:05,430 --> 00:31:08,990 Okay, rape number 1 ,872. 568 00:31:09,350 --> 00:31:10,400 Fifth year. 569 00:31:10,410 --> 00:31:12,630 Mm -hmm. What can I say? Rape is popular. 570 00:31:13,030 --> 00:31:15,030 Allegedly. You stopped them? 571 00:31:15,290 --> 00:31:16,970 Swerved across the double yellow. 572 00:31:16,971 --> 00:31:19,019 So what was her interaction like? 573 00:31:19,020 --> 00:31:21,959 Ordinary, considering she was getting friendly with his Johnson. 574 00:31:21,960 --> 00:31:23,300 Friendly? Very. 575 00:31:23,660 --> 00:31:25,640 And she didn't appear to be in distress? 576 00:31:26,260 --> 00:31:27,310 Absolutely not. 577 00:31:27,540 --> 00:31:30,430 Great. My own cops will be the defendant's best witnesses. 578 00:31:30,680 --> 00:31:31,730 There's no case. 579 00:31:35,780 --> 00:31:39,340 We did witness him pushing her head into his lap. Pushing? 580 00:31:39,560 --> 00:31:40,610 Did you see pushing? 581 00:31:41,520 --> 00:31:42,570 When? 582 00:31:42,571 --> 00:31:47,189 When they were swerving, we were behind them. He pushed her head down? Yeah, 583 00:31:47,190 --> 00:31:48,770 Officer Yocas. Was she pushed? 584 00:31:49,050 --> 00:31:50,100 Or did she jump? 585 00:31:51,370 --> 00:31:52,420 Huh? 586 00:31:54,870 --> 00:31:56,550 Did he force her? I don't know. 587 00:31:58,170 --> 00:32:00,280 You believe she was right? Yeah, I do. Why? 588 00:32:02,070 --> 00:32:03,120 I don't know. 589 00:32:03,890 --> 00:32:04,940 Hindsight, I guess. 590 00:32:05,370 --> 00:32:07,110 That's not evident. I can't win this. 591 00:32:12,991 --> 00:32:18,339 She thinks I scared the girl so she couldn't ask for help. 592 00:32:18,340 --> 00:32:19,390 Did you? 593 00:32:19,760 --> 00:32:23,499 She looked like a hooker. I joked like she was a hooker. A hooker. That was our 594 00:32:23,500 --> 00:32:26,539 assignment. We were shagging Ninth Avenue hookers. That's where we saw 595 00:32:26,540 --> 00:32:28,639 looked like a prostitute. Why didn't you separate them? 596 00:32:28,640 --> 00:32:30,980 This bleeding heart here was hungry. 597 00:32:31,180 --> 00:32:32,380 Don't you put this on me. 598 00:32:33,860 --> 00:32:35,180 She was on the guy. 599 00:32:35,380 --> 00:32:37,060 Her shirt was open. She was in shock. 600 00:32:37,120 --> 00:32:38,920 How do you know? Did she look scared? 601 00:32:41,860 --> 00:32:42,910 Yes. 602 00:32:44,000 --> 00:32:45,050 Uh -uh. 603 00:32:45,890 --> 00:32:46,940 Not to me. 604 00:32:52,890 --> 00:32:54,030 I don't know about them. 605 00:32:59,810 --> 00:33:01,730 I really think that guy raped this girl. 606 00:33:02,350 --> 00:33:05,120 If we push this, it's going to look bad for the two of you. 607 00:33:29,710 --> 00:33:31,330 Are we just going to ignore this? 608 00:33:33,870 --> 00:33:37,360 I told you, there's nothing to talk about. The preliminary hearing is 609 00:33:37,730 --> 00:33:39,110 And he didn't rape that girl. 610 00:33:42,310 --> 00:33:45,950 Look, I know this could screw you up going into ESU. 611 00:33:46,250 --> 00:33:47,300 ESU. 612 00:33:47,301 --> 00:33:50,929 Another complaint doesn't look good. You think this is about ESU? Well, what is 613 00:33:50,930 --> 00:33:51,829 it then? 614 00:33:51,830 --> 00:33:55,549 I mean, why can't you even consider that we might have been wrong? If I can't 615 00:33:55,550 --> 00:33:57,470 trust my instincts, how do I function? 616 00:33:57,610 --> 00:33:58,770 Huh? How do I do my job? 617 00:34:00,730 --> 00:34:03,440 Now it's supposed to be some kind of damn mind reader? 618 00:34:03,490 --> 00:34:04,540 No. 619 00:34:05,330 --> 00:34:12,189 He's lying. No, I don't think... So you really don't know 620 00:34:12,190 --> 00:34:13,270 if the girl was raped? 621 00:34:15,330 --> 00:34:16,380 She was. 622 00:34:16,949 --> 00:34:18,070 I can feel it. 623 00:34:19,909 --> 00:34:20,959 Is that enough? 624 00:34:23,150 --> 00:34:25,070 I can't live with this on my conscience. 625 00:34:28,110 --> 00:34:29,650 I mean, I could be dead in a year. 626 00:34:32,520 --> 00:34:33,570 Don't say that. 627 00:34:37,300 --> 00:34:39,890 We judged this girl wrong the second that we saw her. 628 00:34:42,060 --> 00:34:43,580 I can't turn my back on her. 629 00:34:45,540 --> 00:34:46,590 So don't. 630 00:34:47,840 --> 00:34:51,800 Yeah, but whatever I testify at this hearing tomorrow, it goes into the 631 00:34:51,860 --> 00:34:54,450 it gets used against Bosco at the complaint review. 632 00:34:55,280 --> 00:34:57,330 I mean, I can't turn my back on him either. 633 00:35:04,010 --> 00:35:05,450 He's always been there for me. 634 00:35:06,310 --> 00:35:07,360 Always. 635 00:35:09,290 --> 00:35:11,290 He can't lose his job because of me. 636 00:35:12,770 --> 00:35:14,450 It wouldn't be because of you. 637 00:35:14,930 --> 00:35:16,050 He's a big mouth. 638 00:35:16,490 --> 00:35:18,150 He wants ESU so bad. 639 00:35:19,870 --> 00:35:21,790 What? What is that? 640 00:35:23,210 --> 00:35:25,070 Maybe he doesn't deserve a promotion. 641 00:35:27,090 --> 00:35:28,890 He works so hard. 642 00:35:29,710 --> 00:35:30,790 He studies. 643 00:35:31,440 --> 00:35:33,120 He spends hours at the range. 644 00:35:33,121 --> 00:35:36,499 Yeah, yeah, but maybe he forgot the most important part of what he's supposed to 645 00:35:36,500 --> 00:35:37,550 be doing. 646 00:36:02,660 --> 00:36:03,710 Yeah. Come here. 647 00:36:04,960 --> 00:36:06,040 What? Come here. 648 00:36:09,640 --> 00:36:10,800 What? Whoa. 649 00:36:11,760 --> 00:36:12,920 Whoa, man. Whoa. 650 00:36:13,920 --> 00:36:17,620 I'm going to ask you a question, all right? Look at me when I'm talking to 651 00:36:17,621 --> 00:36:21,219 Listen to me. I want a straight answer. All right. I'm not asking you with a 652 00:36:21,220 --> 00:36:24,259 cop. It's not official. You hear what I'm saying? All right, man. I said all 653 00:36:24,260 --> 00:36:25,310 right. 654 00:36:26,320 --> 00:36:27,460 Did you break that cop? 655 00:36:29,160 --> 00:36:30,210 Did you? 656 00:36:30,540 --> 00:36:32,400 Did you rape that girl? 657 00:36:33,440 --> 00:36:34,490 No. 658 00:36:35,700 --> 00:36:36,750 No. 659 00:36:39,460 --> 00:36:41,000 She wanted it. 660 00:36:42,340 --> 00:36:43,390 AJ? 661 00:36:50,900 --> 00:36:51,950 It's all right. 662 00:37:00,400 --> 00:37:03,320 If you lie to me, I'm going to kill you. 663 00:37:08,760 --> 00:37:11,140 The car was swerving, so we pulled them over. 664 00:37:15,400 --> 00:37:17,240 The defendant was cooperative. 665 00:37:18,200 --> 00:37:23,399 When you first saw the car swerving, what else, if anything, did you notice? 666 00:37:23,400 --> 00:37:28,300 male driver guiding the head of the female passenger into his lap. 667 00:37:28,540 --> 00:37:29,590 What did you assume? 668 00:37:30,120 --> 00:37:34,839 We assume that the female was performing oral sex on the driver, causing him to 669 00:37:34,840 --> 00:37:37,130 drive erratically. What else did you assume? 670 00:37:37,131 --> 00:37:41,259 Because of the area and such, we assume that she was a prostitute and he was a 671 00:37:41,260 --> 00:37:43,550 john. Doesn't such mean because she's black? 672 00:37:43,740 --> 00:37:44,790 Quiet! 673 00:37:45,260 --> 00:37:48,990 When Officer Bascarelli approached them, what did he say? He asked for Mr. 674 00:37:49,160 --> 00:37:51,020 Johnson's license and registration. 675 00:37:51,021 --> 00:37:52,059 What else? 676 00:37:52,060 --> 00:37:53,110 Nothing. 677 00:37:56,140 --> 00:38:00,700 What was his demeanor when he was talking to the defendant, Antiquana? 678 00:38:01,180 --> 00:38:03,590 Professional. Judge, she's changing her story. 679 00:38:03,760 --> 00:38:05,320 That's your problem, Ms. Jansen. 680 00:38:05,400 --> 00:38:09,780 This is a hearing to show cause. And so far, you don't have any. 681 00:38:10,360 --> 00:38:12,820 I'm sorry, Your Honor. I did yesterday. 682 00:38:13,220 --> 00:38:14,270 Move on. 683 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 Okay, let me ask you this. 684 00:38:17,380 --> 00:38:21,740 Officer Yocas, did your partner, Officer Bascarelli... 685 00:38:22,779 --> 00:38:25,909 Badger. Shaquana Golden called her a whore and laughed at her? 686 00:38:25,910 --> 00:38:29,559 No. Did he create such a charged environment that it was impossible for 687 00:38:29,560 --> 00:38:30,610 to ask for help? 688 00:38:30,640 --> 00:38:31,690 No. 689 00:38:32,591 --> 00:38:34,599 I did. 690 00:38:34,600 --> 00:38:37,040 What? I thought she was a prostitute. 691 00:38:37,640 --> 00:38:42,499 I joked around with her. I used the word whore. And when she tried to get out of 692 00:38:42,500 --> 00:38:43,550 the car... Say what? 693 00:38:44,280 --> 00:38:46,360 She tried to get out of the car. 694 00:38:48,200 --> 00:38:49,260 She looked upset. 695 00:38:49,660 --> 00:38:51,830 I thought she was afraid of being arrested. 696 00:38:52,320 --> 00:38:53,700 So I told her to relax. 697 00:38:54,240 --> 00:38:58,439 I put her back in the car and I shut the door. She tried to get away and you put 698 00:38:58,440 --> 00:39:00,360 her back in the car with the defendant? 699 00:39:00,420 --> 00:39:01,470 Yes. 700 00:39:01,700 --> 00:39:04,840 I saw the fear in her eyes and I misread it. 701 00:39:06,020 --> 00:39:10,380 I think she was in a bad situation and I failed to understand it at the time. 702 00:39:10,880 --> 00:39:12,140 I failed to help her. 703 00:39:13,260 --> 00:39:14,500 I made a bad call. 704 00:39:16,360 --> 00:39:17,410 I'm sorry. 705 00:39:17,610 --> 00:39:18,660 I didn't protect you. 706 00:39:21,130 --> 00:39:23,950 It was my job, and I didn't do it well. 707 00:39:24,281 --> 00:39:26,349 I'm sorry. 708 00:39:26,350 --> 00:39:27,450 This is going to trial. 709 00:39:35,210 --> 00:39:36,790 What the hell are you doing? 710 00:39:37,010 --> 00:39:39,050 I hope you don't expect congratulations. 711 00:39:41,210 --> 00:39:42,260 No. 712 00:39:44,690 --> 00:39:45,740 Sorry. 713 00:39:45,950 --> 00:39:47,690 You can't change what happened. 714 00:40:07,330 --> 00:40:08,380 Hey. 715 00:40:17,870 --> 00:40:18,920 I told them it was me. 716 00:40:20,270 --> 00:40:22,010 You should be okay on the complaint. 717 00:40:24,690 --> 00:40:28,630 They're going to try the best, and good news, it won't affect ESU. 718 00:40:31,950 --> 00:40:35,140 I don't give a damn about ESU. Yeah, well, you're welcome anyway. 719 00:40:38,830 --> 00:40:40,210 I helped him do it, didn't I? 720 00:40:44,930 --> 00:40:46,190 You made us stay in the car. 721 00:40:46,560 --> 00:40:49,920 I closed the door. I told her to stay in the car. I made her. 722 00:40:50,660 --> 00:40:51,710 I made her. 723 00:40:51,860 --> 00:40:53,820 Bosco, we didn't know. 724 00:40:58,780 --> 00:40:59,900 I can't be that guy. 725 00:41:00,360 --> 00:41:01,410 Bosco. 726 00:41:01,411 --> 00:41:04,379 I can't be the guy that helped the girl get raped. 727 00:41:04,380 --> 00:41:05,880 We didn't know. But I can't. 728 00:41:16,279 --> 00:41:18,560 I can't be that guy, all right? See? 729 00:41:18,760 --> 00:41:20,860 I can't be the guy. I can't. 730 00:41:47,150 --> 00:41:49,980 Charlie to Central, have a bus respond to this location. 731 00:41:53,070 --> 00:41:54,570 What happened to your Maisie? 732 00:41:55,330 --> 00:41:56,390 I don't know, man. 733 00:41:56,610 --> 00:41:58,170 I just found him like that. 734 00:41:59,310 --> 00:42:01,350 All right, don't go anywhere, all right? 735 00:42:06,490 --> 00:42:07,630 One thing's for sure. 736 00:42:09,570 --> 00:42:11,860 Whoever did this really didn't like this guy. 737 00:42:17,840 --> 00:42:19,280 They're calling for the crew. 738 00:42:21,020 --> 00:42:24,080 We have an apparent homicide. Get the ball rolling. 739 00:42:24,880 --> 00:42:27,290 Did you see anybody out here when you found him? 740 00:42:27,291 --> 00:42:28,609 Nope. 741 00:42:28,610 --> 00:42:33,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.