All language subtitles for The.Teachers.Diary.2014.1080p.NF.WEB-DL.x265.AAC2.0-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,083 --> 00:00:13,500 BAAN GAENG WITTAYA SCHOOL 2 00:00:13,583 --> 00:00:15,708 OFFICE OF PRIMARY EDUCATION, LAMPHUN DISTRICT 2 3 00:00:15,791 --> 00:00:17,791 LI DISTRICT, LAMPHUN PROVINCE 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,166 That's it. 5 00:00:43,958 --> 00:00:45,125 Hey, you. 6 00:00:45,500 --> 00:00:48,166 That's for kids. Why are you playing on it? 7 00:00:48,250 --> 00:00:50,625 It will break. You should come up here. 8 00:00:53,000 --> 00:00:53,916 We are teachers. 9 00:00:54,541 --> 00:00:56,291 We need to set an example. 10 00:00:56,375 --> 00:00:57,958 Aren't you taking this too far, sir? 11 00:01:00,333 --> 00:01:02,750 You take me as a bad teacher 12 00:01:03,416 --> 00:01:04,833 because of this petty matter? 13 00:01:13,000 --> 00:01:14,416 You used to be a wrestler? 14 00:01:14,500 --> 00:01:15,375 Yes. 15 00:01:15,666 --> 00:01:18,541 Shouldn't you be spending time on more important matters 16 00:01:19,041 --> 00:01:22,041 than what I'm doing with my body? 17 00:01:23,583 --> 00:01:24,666 In this photo, 18 00:01:25,708 --> 00:01:26,875 it looks like I'm going to lose, 19 00:01:26,958 --> 00:01:28,416 but after I psyched myself up, 20 00:01:28,500 --> 00:01:29,916 I was able to make a comeback and win. 21 00:01:30,541 --> 00:01:32,083 Get that tattoo removed immediately. 22 00:01:33,250 --> 00:01:34,125 I can't do that. 23 00:01:34,291 --> 00:01:35,666 - You can and you will. - No, I won't. 24 00:01:35,750 --> 00:01:37,375 PRINCIPAL WISUT 25 00:01:37,791 --> 00:01:40,833 But right now, the position for our PE teacher has been filled. 26 00:01:40,916 --> 00:01:42,291 I can be a teaching assistant. 27 00:01:45,041 --> 00:01:46,416 I can do arts and crafts. 28 00:01:47,166 --> 00:01:49,166 Photocopying, sending faxes. I will do anything. 29 00:01:49,791 --> 00:01:50,791 If you don't remove it, 30 00:01:51,208 --> 00:01:53,041 I will move you to our houseboat school. 31 00:01:56,416 --> 00:01:57,333 Can you swim? 32 00:01:59,083 --> 00:02:01,708 Just give me two days' notice 33 00:02:02,458 --> 00:02:04,000 so I have time to pack my bags. 34 00:02:29,208 --> 00:02:30,291 Are you okay, Gigi? 35 00:02:30,791 --> 00:02:32,750 This is a breeze, Ann. 36 00:02:32,833 --> 00:02:34,916 Back when I went to a retreat, 37 00:02:35,000 --> 00:02:36,583 I had to ride a wagon to get to the village. 38 00:02:36,666 --> 00:02:38,291 This is just a walk in the park. 39 00:02:38,375 --> 00:02:39,541 All right. 40 00:02:54,458 --> 00:02:55,916 BAN HONG, PA SANG, LAMPHUN, CHIANG MAI 41 00:02:56,333 --> 00:02:59,375 MAE PING DAM, LI DISTRICT LAMPHUN PROVINCE 42 00:03:07,250 --> 00:03:09,041 We're at the end of the dam's road. 43 00:03:09,125 --> 00:03:11,208 You have to continue on by boat. 44 00:03:13,625 --> 00:03:15,666 Where are you from? 45 00:03:15,750 --> 00:03:16,708 Chiang Mai. 46 00:03:16,958 --> 00:03:18,041 You have a wife? 47 00:03:18,125 --> 00:03:19,250 Only a girlfriend. 48 00:03:19,833 --> 00:03:21,166 - Have you slept with her yet? - What? 49 00:03:24,958 --> 00:03:25,916 - Madam? - Yes? 50 00:03:26,000 --> 00:03:27,583 Is there no cell phone signal around here? 51 00:03:27,666 --> 00:03:29,166 It's hard to say. 52 00:03:29,416 --> 00:03:31,375 On a clear day, you have signal. 53 00:03:31,458 --> 00:03:33,583 But I don't know how many clear days 54 00:03:33,666 --> 00:03:35,125 we have in one year. 55 00:03:36,708 --> 00:03:37,666 You are funny. 56 00:03:38,291 --> 00:03:40,000 So have you slept with her yet? 57 00:03:40,083 --> 00:03:41,083 Stop it. 58 00:03:41,583 --> 00:03:42,500 What? 59 00:03:42,791 --> 00:03:43,916 Stop it, I'm telling you. 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,041 - Stop the boat? - Stop talking, please! 61 00:03:46,208 --> 00:03:47,083 Fine. 62 00:03:48,208 --> 00:03:50,708 We're here, miss. This is the school. 63 00:04:16,083 --> 00:04:18,458 BAAN GAENG WITTAYA HOUSEBOAT BRANCH 64 00:04:18,541 --> 00:04:22,416 LI DISTRICT, LAMPHUN PROVINCE 65 00:04:28,708 --> 00:04:30,375 So refreshing. 66 00:04:30,458 --> 00:04:32,375 Let's take a picture together for keepsake. 67 00:04:35,041 --> 00:04:36,541 One, two, three. 68 00:04:41,375 --> 00:04:43,125 You packed a lot. 69 00:04:43,208 --> 00:04:44,583 Only the necessities. 70 00:04:49,416 --> 00:04:51,000 - Ann. - Yeah? 71 00:04:51,083 --> 00:04:53,041 I'll let you keep it. 72 00:04:53,125 --> 00:04:54,916 Our first picture here together. 73 00:05:00,083 --> 00:05:01,416 Together, you say? 74 00:05:01,958 --> 00:05:03,041 Yeah, together. 75 00:05:18,583 --> 00:05:22,041 2012 76 00:05:22,125 --> 00:05:23,750 Class, 77 00:05:23,833 --> 00:05:25,583 write down the date in your notebook 78 00:05:25,666 --> 00:05:28,208 and take out your Thai language textbooks. 79 00:05:28,291 --> 00:05:30,291 MONDAY, MAY 14, 2012 80 00:05:33,333 --> 00:05:34,458 Class, 81 00:05:34,541 --> 00:05:36,208 write down the date in your notebook 82 00:05:36,291 --> 00:05:38,250 and take out your Thai language textbooks. 83 00:05:38,750 --> 00:05:40,000 Hey, no talking. 84 00:05:40,916 --> 00:05:41,833 I'll smack you. 85 00:06:05,708 --> 00:06:06,541 Oh, shit! 86 00:06:06,625 --> 00:06:08,458 Die! 87 00:06:08,541 --> 00:06:09,625 What the fuck? 88 00:06:15,041 --> 00:06:17,166 MAY 16, 2011 89 00:06:18,250 --> 00:06:21,458 May 16, 2011, 90 00:06:21,875 --> 00:06:23,791 the first day of my exile. 91 00:06:24,375 --> 00:06:28,416 I understood how Dae Jang-geum felt when she got exiled to Jeju Island. 92 00:06:29,291 --> 00:06:31,666 No wonder everyone is scared shitless 93 00:06:31,750 --> 00:06:33,791 whenever the principal threatens to transfer someone here 94 00:06:34,416 --> 00:06:36,333 in the middle of nowhere. 95 00:06:36,541 --> 00:06:37,875 If I die here, 96 00:06:38,208 --> 00:06:40,625 I'll probably be reincarnated before anyone even finds my body. 97 00:06:54,125 --> 00:06:56,875 STAY TRUE TO THAI CULTURE ACHIEVE EXCELLENCE IN TECHNOLOGY 98 00:07:01,708 --> 00:07:04,000 Where is everybody? 99 00:07:04,083 --> 00:07:06,041 Isn't there anybody here to study? 100 00:07:06,125 --> 00:07:07,750 School is open! 101 00:08:01,750 --> 00:08:02,791 That water's not running? 102 00:08:02,875 --> 00:08:04,041 No. 103 00:08:05,125 --> 00:08:07,833 Try hitting it with your palm. Knock the grime out. 104 00:08:07,916 --> 00:08:08,833 Like this. 105 00:08:10,000 --> 00:08:10,958 Did anything fall out? 106 00:08:13,500 --> 00:08:15,916 It's still clogged. What's stuck in there? 107 00:08:16,541 --> 00:08:18,916 Yeah. Stick your finger in there. Deeper. 108 00:08:19,000 --> 00:08:20,041 That's it. Got anything? 109 00:08:20,125 --> 00:08:21,666 I can feel something in there. 110 00:08:28,208 --> 00:08:30,708 Gigi, a lizard fell down by your foot. 111 00:08:31,875 --> 00:08:34,125 It's okay. I got this. 112 00:08:39,791 --> 00:08:41,291 I'm not sure if I will make it. 113 00:08:46,541 --> 00:08:47,750 There is no running water. 114 00:08:47,833 --> 00:08:48,958 What's that on your arm? 115 00:08:50,041 --> 00:08:51,333 I was fine before I jumped in. 116 00:08:53,083 --> 00:08:54,416 There's no electricity. 117 00:08:54,500 --> 00:08:56,333 When you got to shore, please call this number. 118 00:08:56,416 --> 00:08:57,750 Tell the person I've arrived safely. 119 00:08:57,833 --> 00:09:00,041 Making contact to your boyfriend the moment you're here, I see. 120 00:09:00,125 --> 00:09:02,583 Cell phone signal? Never heard of it. 121 00:09:05,708 --> 00:09:06,958 I miss Nui. 122 00:09:27,875 --> 00:09:28,750 Shit! 123 00:09:39,875 --> 00:09:41,125 Hey there! Over here! 124 00:09:47,666 --> 00:09:49,083 Over here! Come this way. 125 00:09:53,791 --> 00:09:54,791 Hello. 126 00:09:56,041 --> 00:09:57,625 Do you know any of the kids who study here? 127 00:09:58,166 --> 00:09:59,791 Are you the new teacher? 128 00:09:59,875 --> 00:10:01,625 Yes. My name is Song. 129 00:10:01,708 --> 00:10:04,250 Madam, where are all the students? 130 00:10:04,333 --> 00:10:07,583 Do the students even know that a teacher has arrived? 131 00:10:07,666 --> 00:10:08,541 What? 132 00:10:14,958 --> 00:10:16,791 Your teacher is here! 133 00:10:17,833 --> 00:10:19,250 Your teacher is here! 134 00:10:20,125 --> 00:10:21,750 Your teacher is here! 135 00:10:22,250 --> 00:10:24,125 Your teacher is here! 136 00:10:24,708 --> 00:10:26,583 Your teacher is here! 137 00:10:28,666 --> 00:10:32,125 Here. I've got a kid here. Let's go to school. 138 00:10:32,208 --> 00:10:34,708 - Go to school! - Well, he looks like he loves school. 139 00:10:34,791 --> 00:10:36,708 The teacher is here. Time to go. 140 00:10:36,791 --> 00:10:38,708 Come with me. 141 00:10:39,250 --> 00:10:40,125 Go now. 142 00:10:40,666 --> 00:10:42,750 The school is open! 143 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 All of you parents who have kids, the school is open. 144 00:10:48,250 --> 00:10:49,916 School is open! 145 00:10:51,541 --> 00:10:53,958 I've rounded up one student already. 146 00:11:19,958 --> 00:11:23,875 - Good morning, teacher. - Good morning, teacher. 147 00:11:23,958 --> 00:11:25,500 TUESDAY, MAY 17, 2011 148 00:11:25,583 --> 00:11:27,833 Ann, we only have seven kids. How are we going to divide them up? 149 00:11:28,875 --> 00:11:31,250 Gigi, you look after the younger ones. Leave the rest of them to me. 150 00:11:31,333 --> 00:11:32,208 Okay. 151 00:11:32,500 --> 00:11:34,833 All right then. Hello, class. 152 00:11:34,916 --> 00:11:37,083 My name is Ann. 153 00:11:37,166 --> 00:11:38,083 With an "A." 154 00:11:39,541 --> 00:11:41,041 Do we have to strike a pose? 155 00:11:41,500 --> 00:11:43,083 Yes, kids remember big gestures better. 156 00:11:43,708 --> 00:11:44,541 Well... 157 00:11:44,625 --> 00:11:46,333 My name is... 158 00:11:47,541 --> 00:11:48,583 Gigi. 159 00:11:50,750 --> 00:11:52,583 Stop it. Stop giggling. 160 00:11:53,375 --> 00:11:55,375 - Stop it. - Gigi. 161 00:11:55,833 --> 00:11:56,750 What? 162 00:12:02,083 --> 00:12:04,750 Now, Ms. Ann will take it from here. 163 00:12:04,833 --> 00:12:05,708 Okay, class. 164 00:12:05,791 --> 00:12:08,375 I want everyone to introduce yourselves 165 00:12:08,458 --> 00:12:10,166 by striking a pose. 166 00:12:10,250 --> 00:12:11,875 Who should go first? 167 00:12:12,333 --> 00:12:13,916 There, the little one. You go first. 168 00:12:14,000 --> 00:12:16,500 My name is Muek. I'm in first grade. 169 00:12:18,500 --> 00:12:19,541 What's with the pose? 170 00:12:19,625 --> 00:12:21,750 There must be a pose to help you remember. 171 00:12:21,833 --> 00:12:22,666 I see. 172 00:12:23,000 --> 00:12:25,833 My name is Tong. I'm in second grade. 173 00:12:25,916 --> 00:12:28,166 My name is Tuna. 174 00:12:28,250 --> 00:12:31,166 I'm in third grade. I want to be a star. 175 00:12:31,250 --> 00:12:32,291 You want to be a star? 176 00:12:32,750 --> 00:12:33,916 What kinds of roles can you play? 177 00:12:34,000 --> 00:12:35,375 I can play any role. 178 00:12:35,458 --> 00:12:36,375 Grieving girlfriend. 179 00:12:37,500 --> 00:12:38,416 Your dog died. 180 00:12:38,875 --> 00:12:39,791 Grieving girlfriend. 181 00:12:39,875 --> 00:12:42,166 Your dog died. Grieving girlfriend. 182 00:12:43,791 --> 00:12:45,458 If I have kids, I'll keep them away from the TV. 183 00:12:46,791 --> 00:12:48,208 My name is Gao. 184 00:12:48,875 --> 00:12:50,291 I'm in fourth grade. 185 00:12:52,291 --> 00:12:53,416 Well... 186 00:12:54,333 --> 00:12:56,125 It's your turn. 187 00:12:56,208 --> 00:12:58,125 TUESDAY, MAY 15, 2012 188 00:12:58,625 --> 00:13:00,333 - Now you do it. - It's your turn. 189 00:13:02,125 --> 00:13:03,750 My name is... 190 00:13:06,083 --> 00:13:07,083 Song. 191 00:13:17,125 --> 00:13:18,333 Let's get back to studying. 192 00:13:19,208 --> 00:13:20,625 Is Ms. Ann coming, too? 193 00:13:21,166 --> 00:13:23,083 She's not coming. It's just going to be me. 194 00:13:23,583 --> 00:13:26,375 So, everyone is in different grades? 195 00:13:26,458 --> 00:13:27,458 - Yes. - That's right. 196 00:13:29,125 --> 00:13:30,666 Can you recite the alphabet for me? 197 00:13:31,458 --> 00:13:34,208 A for apple. 198 00:13:35,625 --> 00:13:38,166 B for bird. 199 00:13:38,250 --> 00:13:39,500 - What is the color "Luang"? - Yellow. 200 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 - "Nam-ngern." - Blue. 201 00:13:40,625 --> 00:13:41,500 "Dum." 202 00:13:42,583 --> 00:13:43,458 Dumber. 203 00:13:43,708 --> 00:13:45,250 Please complete these compound words. 204 00:13:45,333 --> 00:13:46,541 For example, "kind" plus "hearted" 205 00:13:46,625 --> 00:13:48,375 - makes "kindhearted." Okay? - Okay. 206 00:13:48,458 --> 00:13:49,583 - Will? - Will Smith. 207 00:13:49,666 --> 00:13:50,750 - Wrong. - Will-i-am? 208 00:13:50,833 --> 00:13:51,750 It's "willpower," boy. 209 00:13:52,041 --> 00:13:54,250 - 37 plus 25 equals? - Equals... 210 00:13:54,750 --> 00:13:58,791 One, two, three, four, five... 211 00:13:58,875 --> 00:14:00,291 - "Genial." - "Genital." 212 00:14:00,375 --> 00:14:02,416 Not "genital." It's "genial." 213 00:14:02,500 --> 00:14:05,250 What? Aren't we talking about genitals? 214 00:14:05,333 --> 00:14:06,291 I thought you meant that. 215 00:14:07,000 --> 00:14:09,875 E for egg. 216 00:14:09,958 --> 00:14:12,333 Twelve, thirteen, fourteen, fifteen... 217 00:14:12,416 --> 00:14:14,625 F for fricking expensive fish. 218 00:14:14,708 --> 00:14:17,375 Twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty... 219 00:14:17,458 --> 00:14:20,166 G is for... 220 00:14:21,291 --> 00:14:25,291 G is for The Gong Show. Strike the gong and you're gone. 221 00:14:27,041 --> 00:14:27,958 Start from the top. 222 00:14:28,333 --> 00:14:30,375 A for apple. 223 00:14:31,208 --> 00:14:32,875 I'm hungry. 224 00:14:32,958 --> 00:14:34,291 I'm hungry, too. 225 00:14:34,375 --> 00:14:36,958 - I want chicken and basil for lunch. - Minced pork omelet is better. 226 00:14:37,041 --> 00:14:38,791 - Minced pork omelet. - Quiet down. Hey! 227 00:14:38,875 --> 00:14:40,833 That's enough. The oldest one gets to choose! 228 00:14:40,916 --> 00:14:42,000 I want some sausages. 229 00:14:42,083 --> 00:14:44,291 - No! Let's play rock-paper-scissors. - Come on. 230 00:14:44,666 --> 00:14:49,041 - You go, Gao! - Go, Tuna! 231 00:14:49,125 --> 00:14:50,458 Stop! 232 00:14:54,250 --> 00:14:55,125 Okay. 233 00:14:55,666 --> 00:14:56,791 Everyone, back to your seats. 234 00:14:57,208 --> 00:14:58,375 And work on your assignments. 235 00:14:59,916 --> 00:15:00,916 I need to make a phone call. 236 00:15:01,000 --> 00:15:02,333 - So hungry. - I'm starving. 237 00:15:02,416 --> 00:15:03,833 - On an empty stomach? - Shucks. 238 00:15:08,625 --> 00:15:10,333 Let's go back, mister. 239 00:15:10,416 --> 00:15:13,250 This is our third trip and the gas is running low. 240 00:15:34,208 --> 00:15:35,833 Hey, Mr. Song. 241 00:15:39,833 --> 00:15:40,708 Hey! 242 00:15:42,041 --> 00:15:43,291 What are you guys doing over there? 243 00:15:44,500 --> 00:15:45,541 Don't you even... 244 00:15:45,625 --> 00:15:47,625 Who gave you permission to play in the water? Come up now! 245 00:15:54,625 --> 00:15:55,875 Don't be careless. 246 00:15:55,958 --> 00:15:57,750 What if one of you drowns? 247 00:15:58,375 --> 00:16:00,000 Do I have to keep an eye on you all the time? 248 00:16:00,083 --> 00:16:01,583 We all know how to swim. 249 00:16:01,666 --> 00:16:03,208 And what happens if you got a cramp? 250 00:16:03,708 --> 00:16:05,625 No way. We've been swimming since the day we were born. 251 00:16:05,708 --> 00:16:06,708 Don't argue. 252 00:16:06,791 --> 00:16:08,166 Each of you, give me 20 squat jumps. 253 00:16:09,625 --> 00:16:11,041 I don't know how to do that. What is it? 254 00:16:15,416 --> 00:16:16,291 Watch me. 255 00:16:21,916 --> 00:16:24,166 - That's ridiculous. - Look at him go. 256 00:16:28,291 --> 00:16:30,041 What kind of exercise is that? 257 00:16:34,125 --> 00:16:35,166 Open your hand. 258 00:16:37,541 --> 00:16:38,625 Give me your hand. 259 00:16:40,791 --> 00:16:41,708 You won't obey? 260 00:16:42,083 --> 00:16:43,375 Take that. 261 00:16:43,458 --> 00:16:46,000 Why did you cane me? I was with you on the boat. 262 00:16:46,875 --> 00:16:47,916 Don't make excuses. 263 00:16:49,750 --> 00:16:50,958 Everyone else, give me your hands. 264 00:16:55,666 --> 00:16:57,333 Ms. Ann never hit us. 265 00:16:57,416 --> 00:16:58,250 Where is she now? 266 00:16:58,333 --> 00:17:00,208 You always talk about her. Ms. Ann this, Ms. Ann that. 267 00:17:00,291 --> 00:17:02,291 If you don't want me to teach you, tell me and I will go. 268 00:17:03,041 --> 00:17:05,083 Just go then. 269 00:17:43,083 --> 00:17:45,666 Whose girlfriend is this, washing our bike so clean? 270 00:17:46,125 --> 00:17:48,291 And whose boyfriend is this, who never washes our bike? 271 00:17:48,375 --> 00:17:50,625 - Take that! - Hey! I'm soaking wet. 272 00:17:50,708 --> 00:17:52,083 Come here, you. 273 00:17:52,166 --> 00:17:54,041 My name is Song, so I have to do everything twice. 274 00:17:54,125 --> 00:17:56,541 - Like hugging you twice. - Or wiping your face twice. 275 00:17:56,625 --> 00:17:59,083 - Here. - Hey, now! 276 00:17:59,166 --> 00:18:01,916 I'm trembling. I need a warm hug. 277 00:18:15,250 --> 00:18:16,583 FRIDAY, MAY 18TH 278 00:18:16,666 --> 00:18:18,916 - TGIF! Let's go home! - That's right! 279 00:18:19,958 --> 00:18:21,541 - Goodbye. - Bye. 280 00:18:22,708 --> 00:18:23,750 Goodbye, teacher. 281 00:18:39,000 --> 00:18:41,125 - See you Monday. - See you. 282 00:19:04,791 --> 00:19:06,250 Gosh. 283 00:19:08,166 --> 00:19:09,833 How could you wait for a week? 284 00:19:11,083 --> 00:19:12,375 Should I just cut it off? 285 00:19:15,541 --> 00:19:16,625 - Doctor. - Hello. 286 00:19:16,708 --> 00:19:18,750 Can you examine her arm and give us a diagnosis? 287 00:19:19,625 --> 00:19:22,041 Take it easy. I'm the patient here. 288 00:19:22,125 --> 00:19:23,750 - Let me have a look. - All right. 289 00:19:26,541 --> 00:19:27,708 This rash 290 00:19:27,791 --> 00:19:30,083 - is an allergic reaction to the water. - I see. 291 00:19:30,166 --> 00:19:32,500 Take some meds and cream. The rash should go away. 292 00:19:32,583 --> 00:19:33,666 You get better and then what? 293 00:19:34,333 --> 00:19:35,750 When you go back, you will get it again. 294 00:19:43,250 --> 00:19:44,416 I have a girlfriend, 295 00:19:45,291 --> 00:19:46,833 but I only get to see you two days a week. 296 00:19:48,625 --> 00:19:50,166 I have to commute six hours to see you, Ann. 297 00:19:51,666 --> 00:19:54,625 You barely know how to swim yet you insist on staying. 298 00:19:56,333 --> 00:19:57,541 If anything were to happen to you, 299 00:19:58,083 --> 00:20:00,083 it would take a week just for me to find out. 300 00:20:00,750 --> 00:20:02,750 What do you want me to do, Nui? 301 00:20:03,583 --> 00:20:04,833 Just transfer back. 302 00:20:07,166 --> 00:20:09,291 You know that's not possible. 303 00:20:09,375 --> 00:20:10,583 Why not? 304 00:20:12,250 --> 00:20:13,541 That tattoo of yours, 305 00:20:14,208 --> 00:20:16,541 I told you not to get one but you never listen. 306 00:20:18,750 --> 00:20:19,625 Ann, 307 00:20:20,041 --> 00:20:22,041 you just want to prove it to the principal, that's all. 308 00:20:22,375 --> 00:20:23,833 Being in the middle of nowhere, 309 00:20:25,208 --> 00:20:27,458 teaching four, five kids. Is it worth it? 310 00:20:27,541 --> 00:20:29,625 It's seven. Seven kids. 311 00:20:31,375 --> 00:20:32,583 You're also a teacher, Nui. 312 00:20:32,833 --> 00:20:34,416 So, how can you ask me if that's worth it? 313 00:20:35,166 --> 00:20:36,750 And that infamous "I told you so." part, 314 00:20:36,833 --> 00:20:38,083 can you just cut it out? 315 00:20:38,166 --> 00:20:40,125 I've heard it for ten years now. I'm sick of it. 316 00:20:40,208 --> 00:20:41,250 I've had enough of this. 317 00:20:42,250 --> 00:20:43,833 How many times do I have to repeat myself? 318 00:20:43,916 --> 00:20:46,083 Let's break up then. Nobody asked you to put up with me. 319 00:20:47,083 --> 00:20:48,041 There you go again. 320 00:20:48,500 --> 00:20:50,625 Every time we fight, you always dare me to break up with you. 321 00:20:54,833 --> 00:20:56,791 You want to leave me and move to the houseboat so bad? 322 00:20:58,458 --> 00:21:01,208 If you really believe what you just said, then get lost. 323 00:21:29,416 --> 00:21:30,916 THE GREAT LEGACY IS THE NEVERENDING CARE 324 00:22:05,958 --> 00:22:06,958 What the hell? 325 00:22:09,250 --> 00:22:10,416 I have to hang up now. 326 00:22:24,416 --> 00:22:25,500 Since when? 327 00:22:30,083 --> 00:22:31,541 I've only been gone for less than a week. 328 00:22:34,041 --> 00:22:36,833 A week, a year, that's not the point. 329 00:22:38,333 --> 00:22:39,875 It's like you live day to day. 330 00:22:41,083 --> 00:22:42,791 Do you ever think about our future? 331 00:22:43,916 --> 00:22:44,916 If I don't 332 00:22:45,000 --> 00:22:46,541 then why would I take this job so far away? 333 00:22:46,625 --> 00:22:47,625 A job? 334 00:22:47,750 --> 00:22:49,666 You call that a job? 335 00:22:51,583 --> 00:22:53,666 You're not even a full-time teacher yet. 336 00:22:54,416 --> 00:22:56,291 You don't even know if you still have a job next year. 337 00:23:02,375 --> 00:23:03,500 And my motorcycle? 338 00:23:04,208 --> 00:23:05,625 How could you let someone else ride it? 339 00:23:44,250 --> 00:23:46,625 How can a man be so dumb? 340 00:23:46,708 --> 00:23:49,375 If you really believe what you just said, then get lost. 341 00:23:55,666 --> 00:23:57,041 Don't you know? 342 00:23:57,125 --> 00:23:59,250 When a girl dares you to break up with her all the time, 343 00:23:59,333 --> 00:24:01,000 it simply means they want you to give in. 344 00:24:15,666 --> 00:24:18,333 Let's see if I can't live 345 00:24:18,416 --> 00:24:20,291 without a boyfriend. 346 00:24:34,416 --> 00:24:36,333 Damn it! 347 00:24:51,875 --> 00:24:53,541 I WON'T LEAVE 348 00:24:54,083 --> 00:24:56,250 {\an8}I WON'T LEAVE. DON'T TELL ME WHAT TO DO. 349 00:25:03,375 --> 00:25:05,375 THIRTEEN YEARS DOWN THE DRAIN IN ONE WEEK. LIFE IS FUNNY. 350 00:25:05,458 --> 00:25:08,875 Thirteen years down the drain in one week. 351 00:25:10,625 --> 00:25:11,666 Life is funny. 352 00:25:14,750 --> 00:25:16,166 S.O.B. 353 00:25:22,291 --> 00:25:25,708 S.O.B. School of Broken Hearts! 354 00:25:25,791 --> 00:25:27,500 School of Broken Hearts! 355 00:25:42,291 --> 00:25:43,625 WILL YOU BE OKAY, ANN? 356 00:25:43,708 --> 00:25:45,208 {\an8}THAILAND, THE PLACE OF TOTAL ISOLATION 357 00:25:47,875 --> 00:25:49,500 I'M HIRE TO TEACH. SO JUST TEACH THEN. 358 00:25:52,041 --> 00:25:54,208 SO LONELY 359 00:26:04,541 --> 00:26:05,416 What? 360 00:26:05,791 --> 00:26:06,833 That's life. 361 00:26:07,333 --> 00:26:10,208 When it rains, it pours. 362 00:26:28,291 --> 00:26:29,500 Seventeen minus four equals? 363 00:26:35,708 --> 00:26:36,875 Gigi, what's wrong? 364 00:26:36,958 --> 00:26:38,041 What's the matter, Gigi? 365 00:26:38,958 --> 00:26:40,958 Inside the restroom. 366 00:26:41,041 --> 00:26:42,250 There's... 367 00:26:58,791 --> 00:26:59,666 Ghost! 368 00:27:00,666 --> 00:27:02,333 - There are ghosts! - I'm scared. 369 00:27:02,416 --> 00:27:04,208 This school is haunted! 370 00:27:05,291 --> 00:27:08,500 - I'm leaving. - I don't want to be here anymore 371 00:27:09,750 --> 00:27:11,208 It's okay, guys. 372 00:27:11,291 --> 00:27:12,875 Stay calm. Calm down, Muek. 373 00:27:12,958 --> 00:27:14,458 I want to go home. 374 00:27:14,541 --> 00:27:17,916 I don't want to be here. 375 00:27:43,083 --> 00:27:45,625 - Ms. Ann, the arm. - The arm, Ms. Ann. 376 00:27:45,708 --> 00:27:47,416 The arm! 377 00:27:47,500 --> 00:27:49,750 - What's wrong with my arm? - The dead body's arm. 378 00:28:11,500 --> 00:28:12,541 During the rainy season, 379 00:28:12,625 --> 00:28:13,708 we always have some deaths. 380 00:28:14,416 --> 00:28:17,416 What were you thinking, pulling the body out yourself? 381 00:28:17,500 --> 00:28:18,416 Weren't you afraid? 382 00:28:19,166 --> 00:28:21,375 I wasn't trying to go all CSI and stuff, 383 00:28:21,916 --> 00:28:24,333 but it would take time to get a boat to get you 384 00:28:24,416 --> 00:28:26,041 and come back here. 385 00:28:26,125 --> 00:28:27,833 These kids would be scared stiff. 386 00:28:29,083 --> 00:28:31,000 Gigi, where are you going? 387 00:28:31,500 --> 00:28:32,916 Let's go, Ann. 388 00:28:33,000 --> 00:28:34,166 I already packed all our stuff. 389 00:28:35,958 --> 00:28:38,791 You're going to just pack up and leave? 390 00:28:39,125 --> 00:28:41,041 Give me a good reason to stay. 391 00:28:41,875 --> 00:28:43,458 The other night it was lizards in our water. 392 00:28:44,375 --> 00:28:45,500 Now we have a dead body. 393 00:28:46,000 --> 00:28:47,583 What else do you need? 394 00:28:51,333 --> 00:28:52,916 But if we go, 395 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 the principal would shut this place down. 396 00:28:57,000 --> 00:28:58,041 So what? 397 00:28:59,416 --> 00:29:01,291 Whatever, I'm leaving. 398 00:29:06,083 --> 00:29:07,500 Being a teacher 399 00:29:07,583 --> 00:29:09,541 isn't only about ABCs and 123s. 400 00:29:11,125 --> 00:29:12,500 Who'd have thought 401 00:29:12,583 --> 00:29:15,958 that three little stars could have brought me this far. 402 00:29:21,041 --> 00:29:24,416 NEVER GIVE UP! 403 00:29:30,458 --> 00:29:33,333 Ms. Ann, can I sleep with you? I'm scared of ghosts. 404 00:29:33,416 --> 00:29:34,708 - Can I stay? - Oh, my. 405 00:29:36,166 --> 00:29:38,541 Hey, let go of me. 406 00:29:39,000 --> 00:29:41,250 - Look who's brave now. - Go away. 407 00:29:41,333 --> 00:29:44,291 - Can we stay, please? - Not that I want to bother you. 408 00:29:46,083 --> 00:29:51,041 WHO'D HAVE THOUGHT THAT THREE LITTLE STARS COULD HAVE BROUGHT ME THIS FAR 409 00:30:13,916 --> 00:30:16,083 Just give me the bag before it falls in the water. 410 00:30:31,958 --> 00:30:33,125 Didn't we break up already? 411 00:30:36,291 --> 00:30:37,458 How is your rash? 412 00:30:38,791 --> 00:30:40,916 Why do you ask? Didn't we break up already? 413 00:30:44,666 --> 00:30:46,041 It's really sadistic of you 414 00:30:46,125 --> 00:30:48,083 making me worry about you so much. 415 00:30:49,291 --> 00:30:51,708 I told you I can stay here. You didn't believe me. 416 00:30:53,458 --> 00:30:55,083 So, have you made up your mind? 417 00:30:55,166 --> 00:30:56,458 Think carefully. 418 00:30:56,541 --> 00:30:57,791 Can you really stay here? 419 00:30:58,166 --> 00:30:59,708 To tell you the truth, Nui. 420 00:31:00,250 --> 00:31:02,791 At first, I just wanted to prove that I was right. 421 00:31:03,208 --> 00:31:05,791 But now, I know I can't abandon my students. 422 00:31:09,291 --> 00:31:10,541 If that's the case, 423 00:31:10,625 --> 00:31:12,083 then please take good care of yourself. 424 00:31:12,625 --> 00:31:14,125 If you can't take it, don't force yourself. 425 00:31:14,625 --> 00:31:16,875 Just come back right away. Can you promise me that? 426 00:31:17,583 --> 00:31:18,458 Wait. 427 00:31:18,791 --> 00:31:20,333 Why are you giving in this time? 428 00:31:20,958 --> 00:31:22,083 If I don't give in, 429 00:31:22,916 --> 00:31:24,625 then you will dare me to break up with you again. 430 00:31:27,916 --> 00:31:29,291 How about this? 431 00:31:29,666 --> 00:31:31,958 Monday through Friday, I will take care of myself. 432 00:31:32,375 --> 00:31:34,958 Weekends, you can look after me. Sound good? 433 00:31:40,916 --> 00:31:41,791 Yeah. 434 00:31:42,458 --> 00:31:43,583 But I'm really lonely. 435 00:31:46,083 --> 00:31:47,333 Come on, 436 00:31:47,416 --> 00:31:48,666 a little distance is good. 437 00:31:48,750 --> 00:31:50,666 So when we're together, we will still miss each other. 438 00:31:50,916 --> 00:31:51,791 Let's go. 439 00:31:56,666 --> 00:31:57,791 From this day forward, 440 00:31:58,208 --> 00:32:00,125 even though I must teach by myself, 441 00:32:00,208 --> 00:32:02,458 I will do my best to teach them. 442 00:32:03,500 --> 00:32:07,041 Whoever finishes first with the right answer will get stars. 443 00:32:07,125 --> 00:32:09,166 Ready? Hold your horses. Ready? 444 00:32:09,250 --> 00:32:10,833 Okay. One, two, three, go! 445 00:32:16,375 --> 00:32:17,958 - I'm done. - Give me your wrist. 446 00:32:19,208 --> 00:32:20,166 Very good. 447 00:32:20,250 --> 00:32:23,375 Whoever finishes last won't get a star. Got it? 448 00:32:27,083 --> 00:32:29,333 TUESDAY, MAY 29, 2012 449 00:32:29,416 --> 00:32:30,625 MUEK, TONG, TUNA, GAO 450 00:32:30,708 --> 00:32:31,625 Well... 451 00:32:32,166 --> 00:32:33,458 Muek, you can sit this one out. 452 00:32:33,541 --> 00:32:35,916 Come and review the alphabet with me first. 453 00:32:36,000 --> 00:32:38,500 - A is... - For apple. 454 00:32:38,583 --> 00:32:41,208 - B is for bird... - In a nest. 455 00:32:41,291 --> 00:32:43,500 - C is for... - Snake! 456 00:32:43,583 --> 00:32:45,875 - No. C is for cat. - Snake! 457 00:32:45,958 --> 00:32:47,791 How can it be snake? C is for cat. 458 00:32:47,875 --> 00:32:49,208 Look! Snake! 459 00:32:50,666 --> 00:32:52,458 - Snake! - Snake! 460 00:32:52,541 --> 00:32:54,083 - Snake! - What the hell? 461 00:32:55,375 --> 00:32:57,541 Mr. Song, come help us! 462 00:32:57,625 --> 00:32:58,916 It's going to bite Meuk. 463 00:32:59,000 --> 00:33:01,500 - Mr. Song, help! - Mr. Song, help! 464 00:33:04,000 --> 00:33:05,333 - Mr. Song, snake! - Mr. Song! 465 00:33:05,416 --> 00:33:07,500 - It's going to bite Meuk! - It's going to bite Meuk! 466 00:33:07,583 --> 00:33:09,791 - Mr. Song! - Help us! 467 00:33:09,875 --> 00:33:12,000 - Mr. Song, be careful! - Be careful. 468 00:33:12,083 --> 00:33:14,125 - Take it easy. - Walk around. 469 00:33:14,208 --> 00:33:16,291 That's it, Mr. Song. Hit it! 470 00:33:16,375 --> 00:33:17,958 Smack it hard! 471 00:33:18,500 --> 00:33:19,458 Go! 472 00:33:22,041 --> 00:33:23,000 What? 473 00:33:28,791 --> 00:33:31,083 - Go, go! Mr. Song! - Go, go! Mr. Song! 474 00:33:31,166 --> 00:33:33,500 - Go, go! Mr. Song! - Go, go! Mr. Song! 475 00:33:33,583 --> 00:33:35,750 - Go, go! Mr. Song! - Go, go! Mr. Song! 476 00:33:35,833 --> 00:33:38,375 - Go, go! Mr. Song! - Show the snake who's boss. 477 00:33:41,833 --> 00:33:43,500 Take that! And that! 478 00:33:56,958 --> 00:33:58,250 I got bitten. 479 00:33:59,208 --> 00:34:00,416 Help. 480 00:34:01,208 --> 00:34:02,750 - Mr. Song. - Make a tourniquet. 481 00:34:02,833 --> 00:34:03,958 A tourniquet. 482 00:34:05,000 --> 00:34:06,625 Mr. Song, hang in there. 483 00:34:07,000 --> 00:34:08,250 - Mr. Song. - Mr. Song. 484 00:34:08,333 --> 00:34:09,208 Mr. Song. 485 00:34:09,291 --> 00:34:11,125 - My vision is getting blurry. - What's wrong with you? 486 00:34:11,208 --> 00:34:12,916 - Are you okay? - I'm getting sleepy. 487 00:34:13,333 --> 00:34:14,333 Slap my face. 488 00:34:16,333 --> 00:34:17,791 Take me to the hospital. 489 00:34:17,875 --> 00:34:19,375 - One, two, three. - One, two, three. 490 00:34:21,333 --> 00:34:22,916 It's not a snake bite. 491 00:34:28,333 --> 00:34:29,333 Give me back my shirt. 492 00:34:32,041 --> 00:34:34,041 "Help me, please. 493 00:34:34,125 --> 00:34:37,416 I'm going to faint. Take me to the hospital." 494 00:34:38,250 --> 00:34:40,500 - That hurts. - Show me your cast, Mr. Song. 495 00:34:40,583 --> 00:34:41,458 What are you doing? 496 00:34:41,875 --> 00:34:43,083 I want to write something, too. 497 00:34:44,041 --> 00:34:46,125 MR. SONG 498 00:34:50,833 --> 00:34:55,208 ABC, YOU'RE SO COOL, MY HERO 499 00:35:00,750 --> 00:35:01,666 Add some soy sauce, too. 500 00:35:02,125 --> 00:35:04,916 Mr. Song, I need some light. 501 00:35:05,583 --> 00:35:08,500 - Taste it. - I can't find the lime. 502 00:35:10,041 --> 00:35:11,791 Muek, don't eat raw eggs. You'll get diarrhea. 503 00:35:11,875 --> 00:35:13,625 Mr. Song, I can't see. 504 00:35:13,708 --> 00:35:14,583 Sorry. 505 00:35:15,458 --> 00:35:17,291 Mr. Song, I need some light. 506 00:35:19,916 --> 00:35:21,583 Muek, taste this. 507 00:35:21,666 --> 00:35:23,583 - Can I have some, too? - I want to taste. 508 00:35:23,666 --> 00:35:25,791 - Play rock-paper-scissors for it. - But I said it first. 509 00:35:25,875 --> 00:35:28,541 - Fine! - Come on now. Rock, paper, scissors! 510 00:35:34,416 --> 00:35:35,666 Stop slacking, Meuk! 511 00:35:44,583 --> 00:35:45,791 The floor is wet, Tuna. Don't run. 512 00:35:47,958 --> 00:35:48,916 Hey, miss! 513 00:35:51,708 --> 00:35:52,833 - Here we go. - Wait! 514 00:35:52,958 --> 00:35:54,541 - Now! - Hey! 515 00:36:17,958 --> 00:36:19,416 Go, go! Ms. Ann! 516 00:36:19,500 --> 00:36:22,416 Go, go! Ms. Ann! 517 00:36:24,250 --> 00:36:25,791 You got it? 518 00:36:35,166 --> 00:36:37,708 TONG, KAEW, LAKLE, SABA, CHON 519 00:36:38,875 --> 00:36:41,208 ANN 520 00:37:05,416 --> 00:37:07,000 I have a fun assignment for you all. 521 00:37:07,083 --> 00:37:10,750 I want you to look for stuff that other people left here. 522 00:37:10,833 --> 00:37:13,791 It can be anything that was left by accident. 523 00:37:14,250 --> 00:37:15,083 Find it for me. 524 00:37:15,166 --> 00:37:16,125 Muek, one book at a time. 525 00:37:16,208 --> 00:37:18,791 Whoever finds the most stuff is... 526 00:37:19,916 --> 00:37:20,916 the winner. 527 00:37:21,000 --> 00:37:24,166 Oh, man. I don't want to play this. 528 00:37:24,791 --> 00:37:26,541 Whose top is this? 529 00:37:29,583 --> 00:37:31,833 This is my mom's. I've been looking for it. 530 00:37:33,708 --> 00:37:35,583 Why would your mom take off her clothes around here? 531 00:37:36,458 --> 00:37:39,166 - A picture of Ms. Ann. - Where? 532 00:37:42,375 --> 00:37:43,500 This is Ms. Ann? 533 00:37:43,583 --> 00:37:45,916 No. This is Ms. Gigi. 534 00:37:46,000 --> 00:37:48,916 But the arm is Ms. Ann's. I remember the star tattoo. 535 00:38:00,250 --> 00:38:02,541 Today, we will be doing some arts and crafts. 536 00:38:02,625 --> 00:38:03,541 The assignment is 537 00:38:03,625 --> 00:38:06,666 for everyone to draw a picture of Ms. Ann. 538 00:38:06,750 --> 00:38:08,166 Why do we have to draw Ms. Ann? 539 00:38:11,583 --> 00:38:13,541 Because all of you know Ms. Ann. 540 00:38:13,916 --> 00:38:17,083 I want to see if all of you remember what Ms. Ann looks like. 541 00:38:17,375 --> 00:38:19,708 I see. 542 00:38:21,375 --> 00:38:23,083 Muek, is this really Ms. Ann? 543 00:38:23,541 --> 00:38:24,416 Yes. 544 00:38:41,500 --> 00:38:43,875 Mr. Song, Ms. Ann is here. 545 00:39:29,791 --> 00:39:30,625 Ms. Ann. 546 00:39:31,333 --> 00:39:32,291 What the... 547 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 Shit! What the hell? 548 00:39:35,583 --> 00:39:37,791 Mr. Song, hurry. The storm is coming. 549 00:39:37,875 --> 00:39:38,958 Get up, quick! 550 00:39:40,125 --> 00:39:41,000 Mr. Song! 551 00:39:53,916 --> 00:39:56,208 Meuk. Tong. Hurry up! The storm is coming. 552 00:39:56,500 --> 00:39:58,291 Everyone go take shelter inside. 553 00:39:58,375 --> 00:40:00,291 - Hey, Meuk! - Hurry up, Tuna. 554 00:40:01,875 --> 00:40:03,583 - Meuk, make it quick. - Come on. 555 00:40:04,750 --> 00:40:07,416 Tong, here! Everyone! Go inside. 556 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 The windows are still open. 557 00:40:10,958 --> 00:40:13,041 - Come on, everyone. - Everyone, close the windows. Hurry. 558 00:40:13,125 --> 00:40:15,041 - Be careful. - Watch it, Gao. Careful. 559 00:40:17,541 --> 00:40:19,083 Be careful! 560 00:40:20,083 --> 00:40:23,083 - Mr. Song, I'm scared. - Come. Stay in this corner. 561 00:40:23,166 --> 00:40:24,583 - Here. - Mr. Song. 562 00:40:24,666 --> 00:40:26,375 We must calm down, guys. 563 00:40:26,958 --> 00:40:28,500 Mr. Song, what shall we do? 564 00:40:33,625 --> 00:40:35,333 Please be careful, Mr. Song. 565 00:40:49,208 --> 00:40:51,416 Mr. Song, I'm scared. 566 00:40:54,083 --> 00:40:56,833 I'm scared. 567 00:41:01,583 --> 00:41:02,458 What's that? 568 00:41:03,708 --> 00:41:04,625 Gosh. 569 00:41:04,708 --> 00:41:06,625 Mr. Song, I want to go home. 570 00:41:19,791 --> 00:41:21,166 Watch out! 571 00:42:34,333 --> 00:42:36,625 NEVER GIVE UP! 572 00:42:55,333 --> 00:42:57,791 NATIONAL CHILDREN'S DAY 2012 SLOGAN 573 00:42:58,375 --> 00:42:59,500 NEVER GIVE UP! 574 00:43:04,875 --> 00:43:07,041 WE HAVE THE BIGGEST SWIMMING POOL OF ALL SCHOOLS 575 00:43:07,125 --> 00:43:08,625 BUT I DON'T WANT TO SWIM ALONE 576 00:43:12,791 --> 00:43:14,541 Bring it up. 577 00:43:15,250 --> 00:43:16,708 That's it. Higher. 578 00:43:24,250 --> 00:43:26,250 Now we put in the soil. Here. 579 00:43:27,166 --> 00:43:29,375 Hey! I found an earthworm. 580 00:43:29,458 --> 00:43:32,375 SO LONELY 581 00:43:39,333 --> 00:43:42,833 I'M LONELY, TOO. 582 00:44:11,750 --> 00:44:12,708 Very good. 583 00:44:14,875 --> 00:44:16,708 THURSDAY, SEPTEMBER 8, 2011 584 00:44:16,833 --> 00:44:17,708 Thank you. 585 00:44:20,333 --> 00:44:21,333 You okay there, Chon? 586 00:44:25,458 --> 00:44:27,708 Come here. Let's work it out together. 587 00:44:28,791 --> 00:44:29,833 Watch. 588 00:44:30,250 --> 00:44:33,000 The question says the father is 20 years older than his kid. 589 00:44:33,083 --> 00:44:35,333 And the father is three times older than his kid. 590 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 This question needs us 591 00:44:36,625 --> 00:44:39,458 to find out how old the father is. 592 00:44:39,916 --> 00:44:40,875 Watch. 593 00:44:40,958 --> 00:44:43,166 You substitute the kid's age with an X, right? 594 00:44:43,250 --> 00:44:44,583 "More than" means to plus. 595 00:44:45,958 --> 00:44:47,791 And the father is three times older than his kid. 596 00:44:47,875 --> 00:44:51,375 Three times is 3X, because it is X times three. 597 00:44:53,458 --> 00:44:56,041 Now move our variables over. From plus change to minus. 598 00:44:56,125 --> 00:44:59,750 Now we have 3X minus X 599 00:45:00,500 --> 00:45:03,333 3X minus 1X you are left with? 600 00:45:03,416 --> 00:45:04,291 Two. 601 00:45:04,791 --> 00:45:06,166 Now it's 2X. 602 00:45:06,958 --> 00:45:08,000 After that, 603 00:45:08,083 --> 00:45:11,500 take twenty and divide it by two 604 00:45:12,875 --> 00:45:15,500 and make it equal to X. Twenty divided by two is... 605 00:45:16,333 --> 00:45:17,750 - Ten. - Ten. 606 00:45:18,166 --> 00:45:20,166 - So the answer is... - Thirty. 607 00:45:21,416 --> 00:45:22,333 Great job. 608 00:45:23,833 --> 00:45:26,375 I don't like math. Is it okay if I don't study this? 609 00:45:26,666 --> 00:45:27,708 You don't want to learn math? 610 00:45:28,125 --> 00:45:29,958 How can you ever become a doctor or an engineer then? 611 00:45:30,041 --> 00:45:31,250 I don't want to be either of them. 612 00:45:32,125 --> 00:45:33,125 What do you want to do? 613 00:45:33,208 --> 00:45:34,291 I want to catch fish. 614 00:45:38,375 --> 00:45:39,333 Seriously? 615 00:45:39,833 --> 00:45:41,958 Yeah. My dad fishes. My grandpa also fishes. 616 00:45:46,458 --> 00:45:47,375 Chon. 617 00:45:48,083 --> 00:45:50,875 There are so many things that you can do. 618 00:45:51,416 --> 00:45:53,041 You're still a kid 619 00:45:53,125 --> 00:45:54,666 so you have lots of time to think about it. 620 00:45:55,041 --> 00:45:56,541 Come on. Help me clean the blackboard. 621 00:46:01,750 --> 00:46:04,083 Chon, can you do one thing for me? 622 00:46:05,416 --> 00:46:07,375 No matter what happens, 623 00:46:08,250 --> 00:46:10,250 don't quit school. 624 00:46:14,125 --> 00:46:15,125 It's the only thing I ask. 625 00:46:16,958 --> 00:46:17,833 Okay. 626 00:46:19,541 --> 00:46:20,750 You promise? 627 00:46:21,250 --> 00:46:22,250 Yeah. 628 00:46:27,083 --> 00:46:28,833 TUESDAY, SEPTEMBER 2, 2011 1ST SEMESTER FINAL EXAMS 629 00:47:01,458 --> 00:47:04,125 Chon, why didn't you show up for your exams? 630 00:47:05,666 --> 00:47:07,083 Remember what you promised. 631 00:47:08,458 --> 00:47:10,000 I'm the one who didn't let him go today. 632 00:47:10,625 --> 00:47:13,000 His older brother had to take a delivery job in the city. 633 00:47:13,416 --> 00:47:14,458 I had no other help. 634 00:47:14,791 --> 00:47:17,250 But today was his first semester final exams. 635 00:47:17,583 --> 00:47:20,500 If he doesn't take his exams, he won't graduate from elementary school. 636 00:47:20,625 --> 00:47:23,041 He won't be able to further his education anywhere. 637 00:47:23,291 --> 00:47:24,541 It can't be that bad. 638 00:47:24,750 --> 00:47:26,250 This is not okay. 639 00:47:26,750 --> 00:47:29,625 You really want your son to catch fish for the rest of his life? 640 00:47:30,541 --> 00:47:31,500 Miss, 641 00:47:31,916 --> 00:47:33,666 if I don't go out and fish, 642 00:47:33,791 --> 00:47:34,833 how will I feed my family? 643 00:47:35,375 --> 00:47:38,416 I understand you have to feed your family. 644 00:47:38,916 --> 00:47:40,333 But if a kid wants to go to school, 645 00:47:40,416 --> 00:47:42,583 that should be his right to do so. 646 00:47:42,666 --> 00:47:43,625 You shouldn't take away 647 00:47:43,708 --> 00:47:44,916 - Ms. Ann. - his opportunity. 648 00:47:45,000 --> 00:47:46,375 - And about fishing-- - Ms. Ann! 649 00:47:47,083 --> 00:47:48,208 Stop it. 650 00:47:49,416 --> 00:47:50,541 I won't go to school anymore. 651 00:47:51,291 --> 00:47:52,500 I want to be with my dad. 652 00:47:53,291 --> 00:47:54,958 I want to help my dad fish. 653 00:48:10,083 --> 00:48:11,416 What are you playing? 654 00:48:16,125 --> 00:48:17,875 Kids, come here. 655 00:48:18,541 --> 00:48:21,083 Kids, gather around. 656 00:48:24,125 --> 00:48:25,333 Come closer. 657 00:48:29,916 --> 00:48:31,166 I want to ask you something. 658 00:48:31,791 --> 00:48:33,208 What do you want to be when you grow up? 659 00:48:33,291 --> 00:48:35,541 - I want to be a star. - I want to fly! 660 00:48:35,625 --> 00:48:37,458 Come on. Stop messing around. 661 00:48:37,541 --> 00:48:39,958 Seriously, what do you want to be when you grow up? 662 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 Well... 663 00:48:43,083 --> 00:48:44,291 A fisherman, I guess. 664 00:48:44,666 --> 00:48:46,791 Yeah. I'm good at it. 665 00:48:46,875 --> 00:48:48,666 - I'm better. - You wish. 666 00:48:55,208 --> 00:48:56,833 Why should I feel disappointed 667 00:48:56,916 --> 00:48:58,791 if the kids don't want to study further? 668 00:49:00,291 --> 00:49:02,708 I'm hired to teach. So just teach then. 669 00:49:05,333 --> 00:49:08,083 They are just students. Why should I care? 670 00:49:23,041 --> 00:49:24,083 Hello there. 671 00:49:24,166 --> 00:49:25,750 - Hello. - Does Chon live here? 672 00:49:25,833 --> 00:49:26,916 Yes, he does. 673 00:49:27,000 --> 00:49:28,583 - Very well. - What's the matter? 674 00:49:30,916 --> 00:49:32,666 - I want to properly introduce myself. - Welcome. 675 00:49:32,750 --> 00:49:34,541 My name is Song. 676 00:49:34,625 --> 00:49:36,500 I'm the teacher at the houseboat. 677 00:49:37,291 --> 00:49:39,250 I'm here to ask Chon to come back to school. 678 00:49:40,458 --> 00:49:42,708 Chon, come with me to class. 679 00:49:42,791 --> 00:49:44,833 You can come back later to help your dad. 680 00:49:44,916 --> 00:49:46,541 This way, nobody will be able to hustle you. 681 00:49:50,333 --> 00:49:52,208 He hasn't been to class for over a year. 682 00:49:52,583 --> 00:49:53,708 No one will take him back. 683 00:49:53,791 --> 00:49:56,000 Oh, that. No need to worry. 684 00:49:56,083 --> 00:49:57,958 I know the principal. 685 00:49:58,041 --> 00:50:00,500 We are close like family. 686 00:50:00,583 --> 00:50:02,625 I'm the principal's favorite teacher. 687 00:50:02,708 --> 00:50:05,083 If he goes to school, who will help me fish? 688 00:50:05,166 --> 00:50:06,541 Now, now. 689 00:50:06,625 --> 00:50:08,166 No need to worry about that. 690 00:50:08,250 --> 00:50:09,625 When it comes to fishing, I'm your man. 691 00:50:09,708 --> 00:50:12,333 I will help you fish every weekend. 692 00:50:12,416 --> 00:50:13,958 So, on the weekends, you won't go home then? 693 00:50:14,041 --> 00:50:16,333 No need to worry about that. No problem. 694 00:50:16,416 --> 00:50:17,500 Even better. 695 00:50:17,583 --> 00:50:19,833 It will save money because I won't need to rent a room. 696 00:50:21,875 --> 00:50:22,750 Come on. 697 00:50:24,666 --> 00:50:27,083 - He jumped in. - Hey, mister. 698 00:50:27,208 --> 00:50:28,208 Let's catch some fish. 699 00:50:28,291 --> 00:50:29,708 What's the hurry? 700 00:50:30,166 --> 00:50:31,541 There are no fish here. 701 00:50:32,458 --> 00:50:34,083 They're way over there. Come on up. 702 00:50:34,416 --> 00:50:37,500 I'll take you fishing over there at the foot of that mountain. 703 00:50:40,125 --> 00:50:43,416 The father is 20 years old 704 00:50:43,500 --> 00:50:47,083 and is three times older than his kid. 705 00:50:51,625 --> 00:50:52,541 One more time. 706 00:50:56,291 --> 00:50:58,416 The father is twenty years old and is three times older... 707 00:51:00,041 --> 00:51:01,833 Ms. Ann taught me this already. 708 00:51:02,375 --> 00:51:03,750 But I can't remember how to solve it. 709 00:51:05,750 --> 00:51:06,750 Okay, watch. 710 00:51:08,208 --> 00:51:10,708 Three times older than his kid. 711 00:51:12,416 --> 00:51:16,291 The father is 20 years older than his kid. 712 00:51:17,500 --> 00:51:18,916 X times the age, right? 713 00:51:19,000 --> 00:51:21,333 Then move the variables over. Turn it into a fraction. 714 00:51:22,750 --> 00:51:26,291 Three equals X plus twenty 715 00:51:26,958 --> 00:51:28,875 over X. 716 00:51:28,958 --> 00:51:30,416 X cancels X. I can cross them out. 717 00:51:30,500 --> 00:51:31,416 Like this. 718 00:51:34,041 --> 00:51:35,166 Here's your answer. 719 00:51:35,958 --> 00:51:38,041 It's easy. Cool, right? 720 00:51:39,625 --> 00:51:40,500 What? 721 00:51:40,833 --> 00:51:43,041 How come three equals to twenty? 722 00:52:06,500 --> 00:52:08,208 You're doing worse than I thought. 723 00:52:10,666 --> 00:52:11,833 You have to try harder. 724 00:52:13,916 --> 00:52:15,791 Your contract is only for one year. 725 00:52:16,791 --> 00:52:18,708 If your second semester scores don't improve, 726 00:52:19,958 --> 00:52:21,541 I can't renew your contract. 727 00:52:29,208 --> 00:52:30,291 Thank you. 728 00:52:41,916 --> 00:52:42,791 Sir, 729 00:52:43,708 --> 00:52:44,708 Ms. Ann 730 00:52:45,750 --> 00:52:47,750 who used to teach at the houseboat, 731 00:52:48,291 --> 00:52:49,541 where is she now? 732 00:52:49,958 --> 00:52:50,916 I see. 733 00:52:54,083 --> 00:52:55,333 She's getting married. 734 00:52:57,125 --> 00:52:59,791 So, she transferred to teach with her boyfriend in Chiang Mai. 735 00:53:01,333 --> 00:53:03,666 That's why I hired you to take her place. 736 00:53:12,583 --> 00:53:13,583 WHAT FOR? 737 00:53:20,000 --> 00:53:24,625 HOW LAME. WHO PROPOSES LIKE THAT? 738 00:53:36,083 --> 00:53:37,208 Ann, do you want to teach here? 739 00:53:39,541 --> 00:53:41,541 There are a lot of kids over here. 740 00:53:42,833 --> 00:53:44,708 Cut him off. 741 00:53:46,250 --> 00:53:47,375 - Hold it. - Block him. 742 00:53:49,541 --> 00:53:51,416 Quick. Make it to the goal. 743 00:54:02,250 --> 00:54:03,916 Right here, you also have someone who wants you. 744 00:54:06,791 --> 00:54:09,291 I don't want to miss you for five days a week anymore. 745 00:54:09,541 --> 00:54:11,666 - That's it. Back out. - Retreat. 746 00:54:11,750 --> 00:54:13,250 Hey. Score it. 747 00:54:26,041 --> 00:54:26,958 I think we should... 748 00:54:46,250 --> 00:54:47,875 Hey, that's enough. 749 00:54:50,458 --> 00:54:51,541 I thought 750 00:54:51,625 --> 00:54:54,416 you wanted to be a principal and have a house first. 751 00:54:56,708 --> 00:54:57,666 Well... 752 00:54:59,916 --> 00:55:01,500 Being close to you means more to me. 753 00:55:05,666 --> 00:55:06,541 So? 754 00:55:06,958 --> 00:55:07,875 Fine. 755 00:55:08,541 --> 00:55:09,500 Really? 756 00:55:11,458 --> 00:55:12,666 Are you deaf? 757 00:56:21,041 --> 00:56:23,083 Like this. See? 758 00:56:28,333 --> 00:56:29,291 Got it? 759 00:56:45,916 --> 00:56:47,375 Everyone, listen carefully. 760 00:56:47,458 --> 00:56:50,041 I'll have Plankton lift Pea up. 761 00:56:50,125 --> 00:56:51,375 - Ready? - Ready. 762 00:56:51,458 --> 00:56:54,041 Okay. Here we go. One, two, three. Lift! 763 00:56:54,583 --> 00:56:57,083 - I can't lift him up, Ms. Ann. - Too heavy, right? 764 00:56:57,666 --> 00:56:59,000 All of you saw that Pea was too heavy. 765 00:56:59,083 --> 00:57:01,750 Now, both of you get in the water. Jump in. 766 00:57:01,833 --> 00:57:05,291 Get in the water. Hurry up. In the water. 767 00:57:13,416 --> 00:57:15,416 Okay class, now we will see 768 00:57:15,500 --> 00:57:18,833 if trying to pick someone up in water makes any difference. 769 00:57:18,916 --> 00:57:20,166 Pay attention. 770 00:57:21,083 --> 00:57:22,166 Okay. Lift! 771 00:57:23,166 --> 00:57:24,458 Did you see that? 772 00:57:24,541 --> 00:57:28,375 Plankton can lift Pea up in water because water displaces his weight. 773 00:57:31,208 --> 00:57:34,333 This is called buoyancy. 774 00:57:34,416 --> 00:57:36,041 - Ms. Ann. - Does everybody understand? 775 00:57:37,250 --> 00:57:38,500 Can we have a word with you? 776 00:57:40,875 --> 00:57:43,250 Okay guys, come up from the pool and wipe yourself dry. 777 00:57:43,333 --> 00:57:44,458 You don't want to get sick. 778 00:57:46,625 --> 00:57:47,791 Ms. Ann, 779 00:57:47,875 --> 00:57:49,583 why did you let those students in the pool? 780 00:57:49,916 --> 00:57:52,708 If any of them drown, who will take responsibility? 781 00:57:53,791 --> 00:57:56,250 Assistant Principal, this isn't the first time. 782 00:57:56,875 --> 00:57:58,958 I've warned her many times, but Ms. Ann doesn't listen. 783 00:57:59,291 --> 00:58:01,500 This is a science class. 784 00:58:01,583 --> 00:58:03,958 The students need first-hand experience to understand. 785 00:58:04,041 --> 00:58:06,125 I used to teach science, 786 00:58:06,208 --> 00:58:07,833 and I didn't have to teach them like this. 787 00:58:07,916 --> 00:58:09,541 The students were able to understand just fine. 788 00:58:10,500 --> 00:58:13,750 The method of rote learning, solely utilizing memorization, 789 00:58:13,833 --> 00:58:15,791 isn't the same as understanding. 790 00:58:15,875 --> 00:58:16,791 Ms. Ann. 791 00:58:18,041 --> 00:58:20,333 Every teacher has their own methods they use to teach. 792 00:58:20,416 --> 00:58:23,708 If I think a certain method helps my students to understand, 793 00:58:23,791 --> 00:58:25,083 I will use it. 794 00:58:25,166 --> 00:58:28,458 Assistant Principal, sort out this matter, please. 795 00:58:28,541 --> 00:58:30,750 - This has nothing to do with who I am. - Enough. 796 00:58:30,833 --> 00:58:32,666 - But I-- - Enough. I've made my decision. 797 00:58:37,666 --> 00:58:38,666 Ms. Ann. 798 00:58:39,875 --> 00:58:41,875 You are barred from letting your students in the pool. 799 00:58:59,750 --> 00:59:01,083 Come on, Ann. 800 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Work is work. 801 00:59:02,208 --> 00:59:03,875 Don't mix it with personal matters. 802 00:59:04,708 --> 00:59:07,541 Your promotion couldn't have come at a worse time. 803 00:59:07,625 --> 00:59:10,000 Don't you know that Ms. Bhut has it in for me? 804 00:59:10,083 --> 00:59:11,625 You have to adjust, too. 805 00:59:12,666 --> 00:59:14,333 Don't you think I am trying? 806 00:59:14,750 --> 00:59:15,625 See? 807 00:59:15,708 --> 00:59:17,791 You wanted me to remove it, and I did. 808 00:59:17,875 --> 00:59:20,458 How much do I need to change for you to be satisfied? 809 00:59:21,833 --> 00:59:23,708 It's not about me being satisfied. 810 00:59:24,916 --> 00:59:27,291 You need to understand that this isn't a houseboat school. 811 00:59:27,833 --> 00:59:29,166 We have rules and regulations. 812 00:59:35,916 --> 00:59:36,916 To be honest, 813 00:59:38,000 --> 00:59:40,333 I feel out of place here. 814 00:59:41,666 --> 00:59:42,541 Nui, 815 00:59:43,208 --> 00:59:47,000 I know you had to pull a lot of strings so that I can teach here. 816 00:59:47,791 --> 00:59:48,958 But to tell you the truth, 817 00:59:49,041 --> 00:59:51,250 I'd rather go back and teach at the houseboat. 818 00:59:52,291 --> 00:59:54,125 This way, we wouldn't have to fight like this. 819 00:59:54,958 --> 00:59:55,833 I'm fed up. 820 00:59:57,333 --> 00:59:58,583 You can't be like that. 821 01:00:01,083 --> 01:00:02,916 We're getting married in three months. 822 01:00:42,583 --> 01:00:44,416 It feels like... 823 01:00:48,083 --> 01:00:49,291 my heart is breaking, 824 01:00:54,750 --> 01:00:57,000 and I'm losing my best friend at the same time. 825 01:01:17,166 --> 01:01:18,500 CLASS 5/1 826 01:01:18,583 --> 01:01:21,208 Okay class, your assignment is for you to complete at home. 827 01:01:21,291 --> 01:01:23,416 Right now, take out your workbooks. 828 01:01:24,000 --> 01:01:25,833 No yawning. 829 01:01:27,583 --> 01:01:29,541 Open to page 44. 830 01:01:30,416 --> 01:01:31,708 In the back, no talking. 831 01:01:31,791 --> 01:01:33,291 Let me see if you are on the correct page. 832 01:01:33,375 --> 01:01:35,791 Page 44. All right. 833 01:01:35,875 --> 01:01:36,791 Who's that? 834 01:01:36,875 --> 01:01:38,333 Did anyone forget the workbook? 835 01:02:30,416 --> 01:02:31,416 Ann. 836 01:02:33,708 --> 01:02:34,708 Ann. 837 01:02:35,125 --> 01:02:36,125 Ann. 838 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Ann. 839 01:02:39,958 --> 01:02:42,375 Ann, wait. Ann. 840 01:02:43,333 --> 01:02:44,625 Please hear me out. 841 01:02:46,583 --> 01:02:47,875 I know I messed up. 842 01:02:48,458 --> 01:02:49,500 I am sorry. 843 01:02:50,791 --> 01:02:52,291 I didn't mean to, Ann. 844 01:02:55,125 --> 01:02:56,375 Please try to understand. 845 01:02:57,833 --> 01:02:58,833 Ann. 846 01:02:59,500 --> 01:03:01,125 It was just one night. 847 01:03:01,750 --> 01:03:02,750 Ann. 848 01:03:03,708 --> 01:03:06,000 Ann, please talk to me. 849 01:03:08,041 --> 01:03:09,166 Please don't walk away from me. 850 01:03:09,250 --> 01:03:10,958 - Look at me, please. - Let go, Nui. 851 01:03:11,291 --> 01:03:14,000 I love you, Ann. I've never loved anyone but you. 852 01:03:18,583 --> 01:03:19,583 Ann. 853 01:03:24,166 --> 01:03:25,458 I know I messed up. 854 01:03:26,000 --> 01:03:27,166 I was lonely. 855 01:03:28,583 --> 01:03:29,458 Ann. 856 01:03:29,958 --> 01:03:31,166 Please talk to me, at least. 857 01:03:36,375 --> 01:03:37,625 If she didn't get pregnant, 858 01:03:38,916 --> 01:03:40,166 would you tell me? 859 01:03:55,833 --> 01:03:56,833 Ann. 860 01:03:58,250 --> 01:03:59,250 Ann. 861 01:04:13,375 --> 01:04:14,375 Ann. 862 01:04:44,500 --> 01:04:45,791 FEBRUARY 2013 863 01:04:46,625 --> 01:04:49,375 MARCH 2013 864 01:05:05,583 --> 01:05:06,500 I... 865 01:05:07,416 --> 01:05:09,083 resigned from Mon Fah already. 866 01:05:10,875 --> 01:05:12,416 If you don't mind, 867 01:05:13,416 --> 01:05:15,416 I would like to go teach at the houseboat again. 868 01:05:17,791 --> 01:05:18,791 Not at all. 869 01:05:19,708 --> 01:05:20,833 I'm actually happy. 870 01:05:21,958 --> 01:05:25,250 The teacher there right now isn't doing very well. 871 01:05:26,166 --> 01:05:27,583 At the end of this year, he's got to go. 872 01:05:28,000 --> 01:05:29,541 If you're coming back, 873 01:05:30,208 --> 01:05:31,916 I'll have nothing to worry about next year. 874 01:05:33,041 --> 01:05:35,708 Thank you, sir, for giving me another chance. 875 01:05:37,000 --> 01:05:39,833 Good teachers are always in demand. 876 01:05:44,375 --> 01:05:45,333 Sir... 877 01:05:47,000 --> 01:05:48,708 I would like to apologize 878 01:05:50,000 --> 01:05:51,583 for my misbehavior in the past. 879 01:05:52,875 --> 01:05:55,500 That little matter is long since forgotten. 880 01:06:10,041 --> 01:06:10,958 Thank you. 881 01:06:11,041 --> 01:06:12,708 - Goodbye. - Bye, Dad. 882 01:06:12,791 --> 01:06:14,958 Muek, did you memorize all your alphabets yet? 883 01:06:15,041 --> 01:06:16,458 - Sort of. - You're in second grade now. 884 01:06:16,541 --> 01:06:17,833 I won't have time to help you. 885 01:06:19,375 --> 01:06:20,291 Are you sure you got it? 886 01:06:22,208 --> 01:06:23,333 - Miss Ann! - Miss Ann! 887 01:06:25,666 --> 01:06:27,000 Hi, guys. 888 01:06:29,083 --> 01:06:31,000 I missed you. 889 01:06:31,791 --> 01:06:34,583 You've been gone for a year. 890 01:06:35,500 --> 01:06:36,625 How is everyone? 891 01:06:37,458 --> 01:06:38,750 Everyone has grown up a lot. 892 01:06:40,791 --> 01:06:43,041 The principal wanted to give you this new generator to use. 893 01:06:43,750 --> 01:06:46,750 In a week or two, a handyman will come to connect some lights. 894 01:06:47,250 --> 01:06:48,541 I see. Okay. 895 01:06:48,625 --> 01:06:51,416 Do you know why the school looks like this? 896 01:06:51,500 --> 01:06:52,875 There was a storm. 897 01:06:52,958 --> 01:06:55,458 It's good that Mr. Song was able to repair most of the damage. 898 01:07:01,458 --> 01:07:02,958 Where do you want this? 899 01:07:12,916 --> 01:07:14,250 You're almost as tall as me now. 900 01:07:14,333 --> 01:07:16,000 I hope not. I don't want to be short. 901 01:07:25,125 --> 01:07:26,375 You decided to come back to study? 902 01:07:28,000 --> 01:07:29,458 Last semester, 903 01:07:29,541 --> 01:07:32,500 Mr. Song helped my dad fish every weekend. 904 01:07:32,583 --> 01:07:34,166 In return, he asked my dad 905 01:07:34,250 --> 01:07:35,750 if I could come back to finish sixth grade. 906 01:07:38,625 --> 01:07:40,708 What about you? Do you really want to study? 907 01:07:41,833 --> 01:07:44,416 Mr. Song said it's good to learn a lot, 908 01:07:44,500 --> 01:07:45,916 so that nobody can hustle me. 909 01:07:57,791 --> 01:07:58,666 Run along. 910 01:08:07,416 --> 01:08:08,375 {\an8}CHON 911 01:08:08,458 --> 01:08:09,958 ANN 912 01:08:10,041 --> 01:08:12,958 SONG 913 01:08:26,500 --> 01:08:27,791 Tuna, four times five equals? 914 01:08:27,875 --> 01:08:29,208 - I'll answer that. - Twenty. 915 01:08:29,291 --> 01:08:30,500 - Correct. - You're faster than me. 916 01:08:30,583 --> 01:08:32,083 Your turn, Gao. Five times seven. 917 01:08:32,166 --> 01:08:33,708 - Thirty-five. - Twelve? 918 01:08:33,791 --> 01:08:35,250 - Is that correct? - Thirty-five is correct. 919 01:08:35,333 --> 01:08:37,875 Thirty-five. Now, Chon. Four times eight equals? 920 01:08:37,958 --> 01:08:39,083 - One, two, three! - You're out. 921 01:08:39,166 --> 01:08:41,083 Ms. Ann, there's a letter for you. 922 01:08:52,541 --> 01:08:53,708 Your boyfriend? 923 01:08:57,000 --> 01:08:59,375 Recite your multiplication tables up to 12 and then do it backwards. 924 01:09:04,541 --> 01:09:05,916 NUI 925 01:09:51,000 --> 01:09:52,833 THE FIRST DAY OF MY EXILE, 926 01:09:52,916 --> 01:09:55,708 I UNDERSTOOD HOW DAE JANG-GEUM FELT WHEN SHE GOT EXILED TO JEJU ISLAND. 927 01:09:55,791 --> 01:09:58,500 NO WONDER EVERYONE IS SCARED SHITLESS 928 01:09:58,583 --> 01:10:00,958 WHENEVER THE PRINCIPAL THREATENS TO TRANSFER SOMEONE HERE 929 01:10:01,041 --> 01:10:03,541 I MISS NUI. WHAT THE HELL HAVE I DONE? 930 01:10:10,458 --> 01:10:13,125 S.O.B. 931 01:10:19,041 --> 01:10:20,458 It feels like... 932 01:10:21,083 --> 01:10:22,166 my heart is breaking. 933 01:10:33,125 --> 01:10:34,791 It feels like... 934 01:10:36,875 --> 01:10:37,916 my heart is breaking, 935 01:10:38,000 --> 01:10:39,833 and I'm losing my best friend at the same time. 936 01:10:40,583 --> 01:10:41,833 She's getting married. 937 01:10:41,916 --> 01:10:43,875 When I heard the news about Ms. Ann from the principal, 938 01:10:43,958 --> 01:10:45,958 - So she transferred... - I felt like I was body slammed, 939 01:10:46,041 --> 01:10:47,333 and was counted out. 940 01:10:48,625 --> 01:10:50,250 We are both members of the school. 941 01:10:51,041 --> 01:10:52,708 School of Broken Hearts. 942 01:10:54,958 --> 01:10:56,333 Ms. Ann, you don't know me. 943 01:10:57,208 --> 01:10:58,333 But when I got my heart broken, 944 01:10:58,791 --> 01:11:00,708 I jumped in the water just like you. 945 01:11:05,750 --> 01:11:07,541 For the past six months, 946 01:11:07,625 --> 01:11:09,458 my life was all about the students, 947 01:11:09,541 --> 01:11:12,250 the school, the river, 948 01:11:12,333 --> 01:11:13,416 and... 949 01:11:16,500 --> 01:11:18,250 and... 950 01:11:23,583 --> 01:11:24,958 thinking of Ms. Ann. 951 01:11:39,708 --> 01:11:41,250 Today is Loy Krathong Day. 952 01:11:42,958 --> 01:11:44,666 I went and floated my flower basket for you, too. 953 01:11:45,666 --> 01:11:47,125 I also made a wish. 954 01:11:49,750 --> 01:11:51,333 I hope you're happy. 955 01:11:52,125 --> 01:11:56,000 From an alumnus of S.O.B., second year. 956 01:12:19,416 --> 01:12:20,750 I've never thought of being a teacher. 957 01:12:21,125 --> 01:12:23,166 From the start, it's been full of hardship. 958 01:12:24,250 --> 01:12:27,458 Luckily, I found your diary. 959 01:12:28,041 --> 01:12:29,708 It has been a very helpful guide. 960 01:12:29,791 --> 01:12:31,333 It helped me understand that, 961 01:12:31,416 --> 01:12:32,666 to live here, 962 01:12:32,750 --> 01:12:34,208 we must be more than teachers. 963 01:12:34,291 --> 01:12:35,625 We also have to be like their parents. 964 01:12:35,708 --> 01:12:36,916 I've brought jackets for everyone. 965 01:12:37,750 --> 01:12:38,833 We are in the cold season. 966 01:12:39,250 --> 01:12:40,916 I learned for the first time 967 01:12:41,000 --> 01:12:43,416 that picking out winter clothing isn't as easy as I thought. 968 01:12:43,541 --> 01:12:46,041 Stop it, Muek. You already have one. 969 01:12:46,125 --> 01:12:48,416 The pink one is mine. 970 01:12:48,500 --> 01:12:49,666 Don't fight over it. 971 01:12:49,750 --> 01:12:52,250 I bought one for each of you. 972 01:12:53,583 --> 01:12:56,000 TUESDAY, DECEMBER 11TH 973 01:12:56,375 --> 01:12:58,750 I wrote down questions for you to solve. Come on. 974 01:12:58,833 --> 01:12:59,916 Exams are closing in. 975 01:13:00,291 --> 01:13:03,291 The kids still act like they have a stomachache when it comes to math. 976 01:13:04,791 --> 01:13:05,875 And it's not just the kids. 977 01:13:06,875 --> 01:13:08,416 For me to solve one problem, 978 01:13:08,500 --> 01:13:10,333 I have to hide out in the restroom to solve it first. 979 01:13:11,166 --> 01:13:13,083 I need to poo, Mr. Song. 980 01:13:15,208 --> 01:13:17,375 I just realized something. 981 01:13:17,458 --> 01:13:20,750 There is one thing these kids have never known. 982 01:13:20,833 --> 01:13:23,875 "A train runs from a passenger platform to station A, 983 01:13:23,958 --> 01:13:25,250 traveling X kilometers--" 984 01:13:25,333 --> 01:13:26,666 What does being on a train feel like? 985 01:13:27,000 --> 01:13:28,125 You don't know what a train is? 986 01:13:28,208 --> 01:13:29,833 I do, but I've never been on one. 987 01:13:31,083 --> 01:13:32,375 Then let's go catch a train. 988 01:13:36,916 --> 01:13:38,875 So, this is a train now? 989 01:13:39,208 --> 01:13:41,375 No, for this to be a train, you need to scream, 990 01:13:41,458 --> 01:13:43,291 "Choo, choo!" 991 01:13:43,375 --> 01:13:45,833 Choo, choo! Chugga, chugga. 992 01:13:45,916 --> 01:13:47,958 Choo, choo! Chugga, chugga. 993 01:13:48,041 --> 01:13:49,708 Let's say that the houseboat is the train, 994 01:13:49,791 --> 01:13:51,625 and our school is the platform. 995 01:13:51,708 --> 01:13:54,583 Tuna's house, which we just passed, is Station A. 996 01:13:54,666 --> 01:13:56,875 And the pier we are heading towards is Station B. 997 01:13:56,958 --> 01:13:58,208 The question asks 998 01:13:58,291 --> 01:14:01,625 how far in total the distance we traveled from the school to the pier is exactly. 999 01:14:01,708 --> 01:14:02,708 So, the equation is 1000 01:14:02,791 --> 01:14:05,750 5X equals X plus 360. Take it from here. 1001 01:14:07,458 --> 01:14:08,958 I was never good at school 1002 01:14:09,041 --> 01:14:10,833 and it's probably because of this 1003 01:14:10,916 --> 01:14:12,541 that I'm able to understand them better. 1004 01:14:12,625 --> 01:14:14,958 Chugga, chugga. Choo, choo! 1005 01:14:16,666 --> 01:14:19,041 CHOO, CHOO! 1006 01:14:23,375 --> 01:14:25,166 It's almost time for the finals. 1007 01:14:25,250 --> 01:14:26,750 The kids are putting their hearts into it. 1008 01:14:26,833 --> 01:14:29,000 - Go, class! - Go, class! 1009 01:14:32,000 --> 01:14:34,791 On the day of the exams, everyone passed... 1010 01:14:36,041 --> 01:14:37,416 except for one. 1011 01:14:43,291 --> 01:14:45,291 - You could do it, right? - Yes. 1012 01:14:50,000 --> 01:14:50,875 Mr. Song... 1013 01:14:51,375 --> 01:14:52,708 I could do it, 1014 01:14:54,041 --> 01:14:55,791 but I ran out of time. 1015 01:14:57,416 --> 01:14:58,416 Chon, it's not your fault. 1016 01:15:02,625 --> 01:15:03,833 I'm a bad teacher. 1017 01:15:15,291 --> 01:15:16,250 Sir, 1018 01:15:17,166 --> 01:15:18,333 I want to resign. 1019 01:15:19,000 --> 01:15:20,083 I'm going back to school. 1020 01:15:20,166 --> 01:15:22,416 Going back to school is a good idea. 1021 01:15:22,750 --> 01:15:24,416 It will help you when you come back to teach. 1022 01:15:24,666 --> 01:15:25,583 I agree. 1023 01:15:25,666 --> 01:15:28,625 Sir, what will you do with the kids at the houseboat? 1024 01:15:28,708 --> 01:15:30,708 Oh, don't worry about them. 1025 01:15:31,625 --> 01:15:34,541 The former teacher is coming back. 1026 01:15:36,541 --> 01:15:37,666 She's an excellent teacher. 1027 01:15:38,375 --> 01:15:39,458 There's no need to worry. 1028 01:15:43,208 --> 01:15:44,541 - I see. - All the kids talked about you 1029 01:15:44,625 --> 01:15:45,583 all the time. 1030 01:15:48,958 --> 01:15:50,166 I'm sorry 1031 01:15:50,250 --> 01:15:53,000 that your diary is tattered. 1032 01:15:54,000 --> 01:15:56,041 Thank you for keeping me company all this time. 1033 01:15:56,125 --> 01:15:57,458 You helped me to understand 1034 01:15:58,000 --> 01:16:01,500 that missing someone who is far away 1035 01:16:02,125 --> 01:16:04,375 can make you happy in ways I couldn't have imagined. 1036 01:16:08,333 --> 01:16:09,500 This diary, 1037 01:16:10,083 --> 01:16:11,416 I will now return back to its owner. 1038 01:16:13,333 --> 01:16:14,333 Song. 1039 01:16:48,958 --> 01:16:51,000 The students' scores are really good. 1040 01:16:52,291 --> 01:16:54,333 Ms. Ann, you never disappoint me. 1041 01:16:57,916 --> 01:16:58,916 Sir, 1042 01:17:00,083 --> 01:17:02,083 Mr. Song, the other teacher 1043 01:17:02,166 --> 01:17:03,916 who taught at the houseboat... 1044 01:17:04,375 --> 01:17:06,000 Where is he now? 1045 01:17:06,625 --> 01:17:07,458 What? 1046 01:17:09,083 --> 01:17:10,666 Well, it's just that 1047 01:17:11,083 --> 01:17:13,125 I need to consult with him about an issue with my students. 1048 01:17:13,666 --> 01:17:15,291 I'm not sure. 1049 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 Ever since he left, 1050 01:17:17,208 --> 01:17:18,666 he hasn't been in touch at all. 1051 01:17:20,791 --> 01:17:22,416 But he seemed very happy 1052 01:17:23,166 --> 01:17:25,208 to know that you were coming back 1053 01:17:25,750 --> 01:17:27,000 to take his place. 1054 01:17:28,458 --> 01:17:29,333 Right. 1055 01:17:31,541 --> 01:17:32,833 I still have this, though. 1056 01:17:33,500 --> 01:17:34,416 One moment. 1057 01:17:40,041 --> 01:17:40,958 Here. 1058 01:18:04,458 --> 01:18:05,500 Thank you, sir. 1059 01:18:11,458 --> 01:18:13,791 CONTRACT TEACHER APPLICATION FORM BAAN GAENG WITTAYA SCHOOL 1060 01:18:13,875 --> 01:18:15,708 NAME: SUPAROEK TIPTINNAKORN 1061 01:18:22,250 --> 01:18:23,333 Sorry. 1062 01:18:23,416 --> 01:18:25,375 The number you dialed is not yet in service. 1063 01:18:25,458 --> 01:18:27,791 Please check your number again. 1064 01:18:31,375 --> 01:18:34,500 THE GREAT LEGACY IS THE NEVERENDING CARE 1065 01:19:02,375 --> 01:19:03,416 Are you looking for someone? 1066 01:19:06,708 --> 01:19:08,166 I'm looking for Mr. Song. 1067 01:19:09,333 --> 01:19:10,416 Nahm, who's at the door? 1068 01:19:15,750 --> 01:19:17,041 He moved out a long time ago. 1069 01:19:18,250 --> 01:19:19,250 In that case-- 1070 01:19:22,416 --> 01:19:26,500 BE DISCIPLINED, HONE YOUR KNOWLEDGE, AND PRESENT THAILAND TO ASEAN 1071 01:19:26,625 --> 01:19:28,416 SO LONELY 1072 01:19:31,625 --> 01:19:34,791 I'M LONELY, TOO. 1073 01:19:40,583 --> 01:19:41,458 EXAMS ARE CLOSING IN 1074 01:19:41,541 --> 01:19:43,958 THE KIDS STILL ACT LIKE THEY HAVE A STOMACHACHE WHEN IT COMES TO MATH 1075 01:19:44,041 --> 01:19:46,000 AND IT'S NOT JUST THE KIDS. FOR ME TO SOLVE ONE PROBLEM, 1076 01:19:46,083 --> 01:19:47,916 I HAVE TO HIDE OUT IN THE RESTROOM TO SOLVE IT FIRST. 1077 01:19:48,000 --> 01:19:50,416 ESPECIALLY WHEN IT'S FRACTIONED, JUST LIKE THIS! 1078 01:19:51,541 --> 01:19:52,500 Ms. Ann. 1079 01:20:02,291 --> 01:20:04,333 I couldn't solve this problem. 1080 01:20:09,541 --> 01:20:10,958 Can you help me with this? 1081 01:20:13,166 --> 01:20:14,125 Sure. 1082 01:20:21,875 --> 01:20:22,833 Here. 1083 01:20:29,833 --> 01:20:30,958 First of all, 1084 01:20:31,666 --> 01:20:33,166 we need to move the variables over. 1085 01:20:40,416 --> 01:20:43,083 Then, we have to balance the equation. 1086 01:20:57,791 --> 01:21:00,250 Now, we move two... 1087 01:21:01,333 --> 01:21:02,583 Where are you moving me to? 1088 01:21:03,000 --> 01:21:04,208 I want to stay right here. 1089 01:21:08,333 --> 01:21:11,500 Because you play around like this, that's why you couldn't solve it. 1090 01:21:14,208 --> 01:21:15,083 Please continue. 1091 01:21:17,333 --> 01:21:18,875 The answer is X 1092 01:21:19,625 --> 01:21:21,500 equals two. 1093 01:21:24,333 --> 01:21:26,125 Thank you, Ms. Ann. 1094 01:23:04,833 --> 01:23:06,166 {\an8}I WISH TO MEET MS. ANN 1095 01:23:09,125 --> 01:23:12,416 I WANT TO MEET YOU, TOO 1096 01:23:44,500 --> 01:23:46,375 WE HAVE THE BIGGEST SWIMMING POOL OF ALL SCHOOLS 1097 01:23:46,458 --> 01:23:47,583 BUT I DON'T WANT TO SWIM ALONE 1098 01:23:47,666 --> 01:23:48,875 I'LL SWIM WITH YOU. 1099 01:24:01,166 --> 01:24:02,166 Maybe some tilapias. 1100 01:24:06,833 --> 01:24:08,041 You're here early this morning. 1101 01:24:08,125 --> 01:24:09,000 Hello. 1102 01:24:09,333 --> 01:24:10,541 - I almost forgot. - Yes? 1103 01:24:10,625 --> 01:24:12,625 Why hasn't the mechanic come to install the generator yet? 1104 01:24:12,708 --> 01:24:14,375 Not yet? 1105 01:24:14,458 --> 01:24:16,625 When I see the principal, I will ask him. 1106 01:24:17,541 --> 01:24:18,541 Also, 1107 01:24:18,625 --> 01:24:20,083 I left a letter for you with Muek. 1108 01:24:20,750 --> 01:24:21,916 Don't forget to take it. 1109 01:24:22,500 --> 01:24:23,458 I won't. 1110 01:24:24,416 --> 01:24:25,750 How nice of Mr. Song. 1111 01:24:26,333 --> 01:24:29,375 He left but didn't forget us. He still wrote a letter to say hi. 1112 01:24:31,000 --> 01:24:32,125 Mr. Song? 1113 01:24:32,333 --> 01:24:33,208 Yeah. 1114 01:24:36,375 --> 01:24:38,375 Ms. Ann, you forgot to take your fish. 1115 01:24:38,458 --> 01:24:39,416 You can have them. 1116 01:24:42,916 --> 01:24:45,000 T-o, "To" 1117 01:24:45,083 --> 01:24:47,208 M-u-e-k, "Muek," 1118 01:24:56,666 --> 01:25:00,750 H-e-l-l-o. 1119 01:25:16,916 --> 01:25:18,875 Muek, your poop is stuck in your butt! 1120 01:25:19,875 --> 01:25:22,125 Hey, Mr. No-Water-To-Wash-Your-Butt! 1121 01:25:22,208 --> 01:25:23,541 Hey, Mr. Didn't-Wash-Your-Hands! 1122 01:25:24,958 --> 01:25:26,000 Your poop stinks! 1123 01:25:26,083 --> 01:25:27,000 Oh, no. 1124 01:25:34,458 --> 01:25:36,208 Muek. 1125 01:25:39,291 --> 01:25:41,541 Uncle Boonmee gave you a letter, right? 1126 01:25:44,541 --> 01:25:45,458 Wait. 1127 01:25:46,625 --> 01:25:48,625 Why did you leave it in the toilet? 1128 01:25:48,708 --> 01:25:50,125 I dropped it in the toilet. 1129 01:25:53,416 --> 01:25:55,416 But I opened and read it already. 1130 01:25:55,500 --> 01:25:58,083 Really? What did it say? 1131 01:25:59,791 --> 01:26:01,708 C-o-m-- 1132 01:26:01,791 --> 01:26:04,291 Coming. Mr. Song is coming? 1133 01:26:05,208 --> 01:26:06,250 When is he coming? 1134 01:26:06,666 --> 01:26:08,208 N-e-- 1135 01:26:08,291 --> 01:26:09,166 New year? 1136 01:26:10,250 --> 01:26:11,125 Next year? 1137 01:26:12,125 --> 01:26:14,166 B-r-e-- 1138 01:26:14,250 --> 01:26:15,125 School break? 1139 01:26:15,208 --> 01:26:16,750 Mr. Song will come this school break, right? 1140 01:26:16,833 --> 01:26:18,583 Y-e-s, "yes"! 1141 01:26:18,666 --> 01:26:20,166 Very good. 1142 01:26:39,375 --> 01:26:41,625 Hey, kids. 1143 01:26:41,708 --> 01:26:43,416 On your feet. Come on. 1144 01:26:43,500 --> 01:26:45,416 Don't lie down yet. We are not finished yet. 1145 01:26:45,916 --> 01:26:48,375 Tomorrow, Mr. Song will be here. You don't want to be ashamed. 1146 01:26:48,458 --> 01:26:51,083 Ms. Ann, I can't do it anymore. 1147 01:26:51,166 --> 01:26:52,125 Get up. 1148 01:27:23,375 --> 01:27:24,458 Nui, why are you here? 1149 01:27:30,500 --> 01:27:31,833 Tomorrow is the last day of school. 1150 01:27:33,541 --> 01:27:34,875 I came to take you home. 1151 01:27:44,750 --> 01:27:45,916 I know. 1152 01:27:48,583 --> 01:27:50,458 There's no way you can forget how I wronged you. 1153 01:27:52,541 --> 01:27:54,041 I won't try to make any excuses. 1154 01:27:57,791 --> 01:27:59,875 I won't ask you to love me like you did before. 1155 01:28:07,208 --> 01:28:08,708 I just want you to give me another chance. 1156 01:28:14,041 --> 01:28:15,375 I miss you, Ann. 1157 01:28:17,041 --> 01:28:18,416 I miss you every day. 1158 01:28:25,708 --> 01:28:27,625 I still feel the same for you in every way. 1159 01:28:28,916 --> 01:28:31,791 Just like how I felt when we were in our freshman year in college. 1160 01:28:35,708 --> 01:28:37,041 This whole year 1161 01:28:38,750 --> 01:28:40,750 I wrote you a letter every week. 1162 01:28:47,166 --> 01:28:49,083 But you never replied me. Not once. 1163 01:28:52,125 --> 01:28:53,416 I just wanted to know 1164 01:28:54,250 --> 01:28:55,625 how you are doing. 1165 01:29:39,041 --> 01:29:40,833 I'M SORRY THAT I WAS SO SELFISH. 1166 01:29:40,916 --> 01:29:44,583 I MADE YOU TRANSFER TO TEACH AT MON FAH EVEN THOUGH I KNEW YOU WEREN'T HAPPY. 1167 01:29:44,666 --> 01:29:46,833 I WON'T ASK YOU TO DO ANYTHING FOR ME ANYMORE. 1168 01:29:48,791 --> 01:29:50,500 NUI. 1169 01:30:21,541 --> 01:30:22,958 I MESSED UP ONE TIME. 1170 01:30:23,041 --> 01:30:25,166 I'M TRYING MY BEST TO SET THINGS RIGHT. 1171 01:30:25,250 --> 01:30:26,833 I'M TAKING FULL RESPONSIBILITY FOR MY KID. 1172 01:30:26,916 --> 01:30:29,250 AS FOR THAT WOMAN, I DON'T KEEP IN TOUCH WITH HER ANYMORE. 1173 01:30:30,458 --> 01:30:32,333 ANN, COME BACK AND LET ME TAKE CARE OF YOU, PLEASE? 1174 01:30:32,416 --> 01:30:33,458 NUI. 1175 01:31:16,833 --> 01:31:19,500 Kids, come here. I have something to tell you. 1176 01:31:28,916 --> 01:31:32,166 I want to tell you that all of you passed your exams. 1177 01:31:34,708 --> 01:31:36,875 All of you graduated to the next grade. Here you go. 1178 01:31:37,416 --> 01:31:38,750 - Here, Tong. - Thank you. 1179 01:31:38,833 --> 01:31:40,291 - Tuna. - Thank you. 1180 01:31:41,000 --> 01:31:42,708 - Gao. - Thank you. 1181 01:31:46,333 --> 01:31:47,833 You finally graduated. 1182 01:31:48,333 --> 01:31:50,916 You do your best to help your dad fish, okay? 1183 01:31:51,000 --> 01:31:52,625 There's no need to worry about that. 1184 01:31:52,708 --> 01:31:56,250 I'm going to be a fisherman who has the best math skills around here. 1185 01:31:58,458 --> 01:32:02,375 You won't be here to greet Mr. Song with the rest of us? 1186 01:32:11,666 --> 01:32:12,875 I will see you next semester. 1187 01:32:13,208 --> 01:32:14,958 - Goodbye. - Goodbye. 1188 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Give me a hug. 1189 01:32:21,916 --> 01:32:23,916 Be good. 1190 01:33:05,833 --> 01:33:07,375 Ann, let's go. 1191 01:33:38,750 --> 01:33:40,375 I almost forgot. 1192 01:33:44,125 --> 01:33:45,291 Here. 1193 01:33:45,375 --> 01:33:46,416 This is yours, right? 1194 01:33:46,791 --> 01:33:47,958 You left it on your table. 1195 01:34:20,500 --> 01:34:22,000 Hello, Mr. Song. 1196 01:34:22,458 --> 01:34:24,000 It's been forever. 1197 01:34:24,541 --> 01:34:27,541 But the kids will be very happy to see you again. 1198 01:34:30,250 --> 01:34:33,875 The school hasn't changed much since you were here last. 1199 01:34:36,458 --> 01:34:39,208 The wall in the kitchen that you built, 1200 01:34:39,291 --> 01:34:41,000 I redecorated it. 1201 01:34:41,375 --> 01:34:42,916 It looks so nice you'll want to cook. 1202 01:34:44,083 --> 01:34:47,125 The kids love to play wrestling and use the moves you taught them. 1203 01:34:49,291 --> 01:34:51,541 Ms. Ann, you are my fairy princess. 1204 01:34:52,208 --> 01:34:53,208 Fairy princess? 1205 01:34:53,291 --> 01:34:54,875 Don't you even. Take that! 1206 01:34:58,625 --> 01:35:00,583 - Don't worry, though. - I'm sorry. 1207 01:35:00,666 --> 01:35:02,041 Tong has a hard head... 1208 01:35:02,125 --> 01:35:03,375 Hey, Ms. Ann. 1209 01:35:03,458 --> 01:35:05,666 ...with a lemon-sized lump. It took a while to go down. 1210 01:35:07,708 --> 01:35:10,500 This year, Tuna is maturing into a young woman. 1211 01:35:10,583 --> 01:35:12,291 She's starting to like dressing up. 1212 01:35:12,375 --> 01:35:15,833 Mr. Song, don't tease her about having dark skin, like, ever. 1213 01:35:15,916 --> 01:35:18,375 She's very sensitive about this matter. 1214 01:35:18,458 --> 01:35:19,750 Feeling good? 1215 01:35:19,833 --> 01:35:22,041 - What? - Aren't you relaxed right now? 1216 01:35:22,125 --> 01:35:23,041 I am. 1217 01:35:23,125 --> 01:35:24,875 MUEK, MS. ANN, GAO 1218 01:35:24,958 --> 01:35:26,916 Muek has gotten a lot bigger. 1219 01:35:27,000 --> 01:35:29,208 Now, he can spell everyone's name. 1220 01:35:29,291 --> 01:35:30,666 Good job. 1221 01:35:34,750 --> 01:35:36,166 So good. 1222 01:35:36,250 --> 01:35:39,666 Gao took his boy scout oath. 1223 01:35:39,750 --> 01:35:42,458 He has devoted himself to charity work. 1224 01:35:42,875 --> 01:35:43,916 Stay still. 1225 01:35:46,291 --> 01:35:47,583 Two nights ago, 1226 01:35:47,666 --> 01:35:50,166 we had a graduation party for Chon. 1227 01:35:51,083 --> 01:35:52,916 I never thought that 1228 01:35:53,000 --> 01:35:55,291 helping a kid graduate from sixth grade 1229 01:35:55,375 --> 01:35:57,166 would make me this happy. 1230 01:35:57,250 --> 01:35:59,250 Ms. Ann is crying. 1231 01:36:01,208 --> 01:36:02,666 Thank you, Mr. Song 1232 01:36:02,750 --> 01:36:05,458 for helping me to look back and remember 1233 01:36:05,916 --> 01:36:08,708 why I became a teacher in the first place. 1234 01:36:09,875 --> 01:36:11,958 - Go on. - Come here, you. 1235 01:36:12,916 --> 01:36:14,791 I thank you from the bottom of my heart. 1236 01:36:18,291 --> 01:36:19,291 Ann. 1237 01:37:08,791 --> 01:37:09,916 Are you okay? 1238 01:37:10,291 --> 01:37:11,375 Do you miss the kids? 1239 01:37:13,625 --> 01:37:15,250 School is over. 1240 01:37:16,375 --> 01:37:18,125 Can you stop being a teacher for one second? 1241 01:37:36,958 --> 01:37:37,958 Nui. 1242 01:37:40,625 --> 01:37:42,541 There's this one teacher at the houseboat. 1243 01:37:43,125 --> 01:37:45,000 One day, he was trying to explain a math problem. 1244 01:37:45,750 --> 01:37:47,458 The question was about a train. 1245 01:37:48,375 --> 01:37:51,541 This one kid was confused because he's never been on a train before. 1246 01:37:52,708 --> 01:37:55,333 So, he decided to drag the entire houseboat 1247 01:37:56,083 --> 01:37:57,166 behind his boat like a train. 1248 01:37:57,291 --> 01:37:59,125 Chugga, chugga. Choo, choo! 1249 01:37:59,208 --> 01:38:03,458 - Chugga, chugga. Choo, choo! - Chugga, chugga. Choo, choo! 1250 01:38:04,083 --> 01:38:05,666 What do you think of this teacher? 1251 01:38:09,125 --> 01:38:10,500 I think he has a lot of spirit in him. 1252 01:38:12,125 --> 01:38:14,291 But if he had 50 kids in his class 1253 01:38:14,750 --> 01:38:16,208 and he tried to do this, 1254 01:38:16,791 --> 01:38:17,916 would he be able to pull it off? 1255 01:38:23,833 --> 01:38:25,333 In the end, did the kid solve the problem? 1256 01:38:25,875 --> 01:38:27,125 Yes, he did. 1257 01:38:27,541 --> 01:38:29,875 But he didn't finish the exam in time. 1258 01:38:32,208 --> 01:38:34,958 If he took that time and concentrated more on teaching, 1259 01:38:37,166 --> 01:38:38,458 that kid might have passed the exam. 1260 01:38:40,625 --> 01:38:42,750 But the kid finally got to know how it feels to ride a train. 1261 01:38:45,958 --> 01:38:47,000 You know what? 1262 01:38:47,791 --> 01:38:48,875 If it was me, 1263 01:38:49,291 --> 01:38:51,041 I would have done the same thing. 1264 01:38:52,375 --> 01:38:53,666 I don't understand, Ann. 1265 01:38:54,541 --> 01:38:55,708 What do you mean? 1266 01:38:58,791 --> 01:39:01,166 We've never really understood each other. 1267 01:39:02,416 --> 01:39:04,750 That's why we shouldn't be together anymore. 1268 01:39:57,541 --> 01:39:59,958 BAAN GAENG WITTAYA HOUSEBOAT BRANCH 1269 01:40:00,041 --> 01:40:01,250 LI DISTRICT, LAMPHUN PROVINCE 1270 01:40:02,791 --> 01:40:04,750 I think everyone probably went home already. 1271 01:40:09,500 --> 01:40:10,625 Okay, then. Let's turn back. 1272 01:41:19,791 --> 01:41:21,916 Mister, are you back? 1273 01:41:23,625 --> 01:41:25,208 Give me a second. I'm almost finished. 1274 01:42:13,375 --> 01:42:15,750 Hello, Ms. Ann. 1275 01:42:21,750 --> 01:42:23,541 Hello, Ms. Ann! 1276 01:42:30,166 --> 01:42:32,166 Hello, Mr. Song! 88843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.