Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,120
Where is this?
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,400
I am the Spirit Tortoise's familiar.
3
00:00:15,080 --> 00:00:19,600
I have remained true to my purpose
and taken a great number of souls.
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,360
It was to defend this world
from the threat of the Waves.
5
00:00:24,080 --> 00:00:26,680
I kept telling myself that.
6
00:00:27,320 --> 00:00:28,400
But...
7
00:00:29,720 --> 00:00:34,840
I have no need for emotions.
Why did I keep telling myself that?
8
00:00:36,080 --> 00:00:41,760
Why does it hurt me
so when I see their smiles?
9
00:00:42,160 --> 00:00:45,480
Why does a simple familiar
have these emotions?
10
00:00:49,680 --> 00:00:51,600
Who are you?
11
00:00:55,680 --> 00:00:57,640
Who? Who are you?
12
00:01:13,560 --> 00:01:15,600
Ah! You were...
13
00:01:17,280 --> 00:01:19,040
Guess you figured us out!
14
00:01:19,480 --> 00:01:21,560
Long time no see, kiddo!
15
00:01:21,880 --> 00:01:24,720
We even put on a disguise...
16
00:01:24,720 --> 00:01:27,840
You didn't actually care to
hide yourself, did you, L'Arc?
17
00:01:28,560 --> 00:01:30,319
L'Arc! Therese!
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,080
And Glass!
19
00:01:32,120 --> 00:01:34,320
What are you doing here?
20
00:01:37,160 --> 00:01:39,680
They're here to kill
the Four Cardinal Heroes.
21
00:01:39,680 --> 00:01:41,960
They say they're heroes from another world.
22
00:01:42,960 --> 00:01:44,720
For the sake of our world...
23
00:01:45,280 --> 00:01:46,160
please die.
24
00:01:47,000 --> 00:01:50,600
But they went back to their world
during the Wave on Carmilla Island.
25
00:01:55,360 --> 00:02:00,760
Hey, no need to get all fussy.
We're not here to fight you this time.
26
00:02:00,800 --> 00:02:03,280
Hm? What does that mean?
27
00:02:03,560 --> 00:02:05,880
The Spirit Tortoise, right?
28
00:02:05,880 --> 00:02:08,640
Someone unsealed it,
and now they're controlling it.
29
00:02:09,080 --> 00:02:10,520
We're here to beat them.
30
00:02:21,480 --> 00:02:23,080
(Break to the chain)
31
00:02:26,400 --> 00:02:27,720
(Time to fight again)
32
00:02:27,720 --> 00:02:29,719
"The Rising of the Shield Hero Season 2"
33
00:02:29,720 --> 00:02:32,720
Two worlds coming together
34
00:02:33,500 --> 00:02:34,799
Falling shading
35
00:02:34,800 --> 00:02:37,600
Before getting bewildered
36
00:02:37,640 --> 00:02:39,659
Pass the limits
37
00:02:39,660 --> 00:02:41,300
Kick it up a notch, never giving up
38
00:02:41,300 --> 00:02:42,239
Don't seek, I find
39
00:02:42,240 --> 00:02:44,800
Infinite futures, in pieces, like a vein
40
00:02:44,800 --> 00:02:45,560
Give me some trill
41
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
I never ever end
42
00:02:46,580 --> 00:02:47,220
Rising up
43
00:02:47,240 --> 00:02:49,560
To bring in tomorrow, I'm the chosen one
44
00:02:49,560 --> 00:02:54,559
So not to be drowned by the constant waves
45
00:02:54,560 --> 00:02:58,240
I fight, finding a way
46
00:02:59,240 --> 00:03:02,000
Bring back! Bring it back
47
00:03:02,020 --> 00:03:03,620
Learning from sacrifice and suffering
48
00:03:03,640 --> 00:03:04,479
(Gotta bring back!)
49
00:03:04,480 --> 00:03:07,799
Change heart from the very depths
50
00:03:07,800 --> 00:03:09,159
(I gotta change, right now)
51
00:03:09,160 --> 00:03:11,619
Stand up! As many times
52
00:03:11,620 --> 00:03:13,399
Rise up, go break it now
53
00:03:13,400 --> 00:03:14,319
(Go break it harder!)
54
00:03:14,320 --> 00:03:17,920
I'm not alone, I already know
55
00:03:17,960 --> 00:03:20,739
That's why I'll fight back
56
00:03:20,740 --> 00:03:22,959
Ay yo stand up, over and over
57
00:03:22,960 --> 00:03:24,720
Lemme get hurt, I'm a fighter
58
00:03:24,740 --> 00:03:25,620
Still gotta conquer
59
00:03:25,620 --> 00:03:26,239
Never be apart
60
00:03:26,240 --> 00:03:28,120
No one can break the bonds between us
61
00:03:28,140 --> 00:03:28,700
No matter what
62
00:03:28,700 --> 00:03:29,639
Like I can't tell a lie
63
00:03:29,640 --> 00:03:30,800
My mind, go with the flow
64
00:03:30,820 --> 00:03:31,860
Got a dilemma right here
65
00:03:31,880 --> 00:03:32,999
Now make a change
66
00:03:33,000 --> 00:03:35,720
Never gonna stop,
I'll break hesitation and weakness
67
00:03:35,720 --> 00:03:38,720
I'm always fighting to break to the chain
68
00:03:42,240 --> 00:03:45,480
"Ost Horai"
69
00:03:45,480 --> 00:03:48,640
Beat whoever's controlling
the Spirit Tortoise?
70
00:03:48,640 --> 00:03:51,760
And why do you have to get involved?
71
00:03:54,000 --> 00:03:58,720
They must have come
from an otherworld like them.
72
00:03:59,400 --> 00:04:00,640
Is that right?
73
00:04:01,040 --> 00:04:01,840
Yes.
74
00:04:02,320 --> 00:04:08,759
He controls the guardian beasts of other
worlds and wields their power as his own.
75
00:04:08,760 --> 00:04:12,080
This deviates from the law of the world.
76
00:04:12,920 --> 00:04:15,080
Law of the world, huh?
77
00:04:15,880 --> 00:04:23,200
I know. We're trying to kill you Four
Cardinal Hero kiddos for our world's sake.
78
00:04:23,240 --> 00:04:24,880
But he isn't.
79
00:04:25,320 --> 00:04:30,520
He's doing whatever he wants
in this world for his own personal gain.
80
00:04:31,360 --> 00:04:36,680
And the result of his actions are
suffering and destruction in our world.
81
00:04:39,640 --> 00:04:42,680
That is why we must stop him at any cost.
82
00:04:42,680 --> 00:04:46,640
That is what our Vassal
Weapons whisper to us.
83
00:04:47,320 --> 00:04:49,600
You're going after him too, right, kiddo?
84
00:04:49,640 --> 00:04:54,400
So why don't we have
a truce and join up for a while?
85
00:04:54,400 --> 00:04:55,560
Huh?
86
00:04:55,560 --> 00:04:57,320
L'Arc, that is–
87
00:04:57,320 --> 00:04:58,560
I refuse.
88
00:04:59,160 --> 00:05:02,880
Who'd join up with someone they'd
have to fight to the death someday?
89
00:05:04,800 --> 00:05:10,640
But if you're not against us right now,
then I don't care what you do.
90
00:05:10,640 --> 00:05:12,000
Do what you want.
91
00:05:13,960 --> 00:05:15,920
Well, yeah.
92
00:05:16,240 --> 00:05:19,480
Then like you say, we'll do what we want.
93
00:05:19,480 --> 00:05:21,120
See you, kiddo.
94
00:05:29,000 --> 00:05:30,720
Master Naofumi...
95
00:05:32,120 --> 00:05:33,400
This is fine.
96
00:05:46,840 --> 00:05:48,999
What insanity is this?
97
00:05:49,000 --> 00:05:52,200
So many lives were sacrificed...
98
00:05:52,560 --> 00:05:58,079
Based on its regeneration rate, we will not
have much time before it resumes once more.
99
00:05:58,080 --> 00:06:00,960
What is the Shield Hero doing?
100
00:06:00,960 --> 00:06:04,960
The Hero's party has entered
the Spirit Tortoise's body.
101
00:06:05,360 --> 00:06:11,680
They will burrow deep into it and destroy
its heart and stop it once and for all.
102
00:06:11,720 --> 00:06:12,880
Oh!
103
00:06:12,880 --> 00:06:18,000
However, we must hold the Spirit
Tortoise here until the deed is done.
104
00:06:19,160 --> 00:06:24,040
I, Mirellia Q. Melromarc, Queen of Melromarc,
105
00:06:24,080 --> 00:06:28,680
fully intend to lead the soldiers
from the head of the charge.
106
00:06:29,000 --> 00:06:30,360
Your Majesty...
107
00:06:34,640 --> 00:06:36,600
We shall join you there.
108
00:06:37,960 --> 00:06:40,120
Then let us take arms.
109
00:06:44,320 --> 00:06:49,040
The person controlling the Spirit Tortoise
is from the same world as L'Arc...
110
00:06:49,480 --> 00:06:52,120
We don't know that for sure.
111
00:06:52,120 --> 00:06:53,040
But...
112
00:06:56,160 --> 00:06:57,880
More importantly...
113
00:06:57,880 --> 00:06:58,680
Huh?
114
00:06:58,680 --> 00:07:02,080
You saw how Glass was dressed?
What was up with that?
115
00:07:02,520 --> 00:07:03,920
Who knows?
116
00:07:09,560 --> 00:07:10,600
Ost.
117
00:07:17,080 --> 00:07:18,280
This way.
118
00:07:18,720 --> 00:07:21,120
She knows her way now?
119
00:07:21,120 --> 00:07:25,160
It must mean that we're
that close to the heart.
120
00:07:25,160 --> 00:07:28,120
Where'd the scythe people go?
121
00:07:36,320 --> 00:07:38,879
L'Arc, is this really the right way?
122
00:07:38,880 --> 00:07:41,520
Yeah! Just look at all the familiars!
123
00:07:41,560 --> 00:07:43,639
That's proof that he's close!
124
00:07:43,640 --> 00:07:45,640
That is not sound reason!
125
00:08:04,960 --> 00:08:08,200
Is this... a Dragon Hourglass?
126
00:08:08,640 --> 00:08:10,280
It's blue!
127
00:08:10,280 --> 00:08:12,720
All of the sand has fallen.
128
00:08:12,720 --> 00:08:14,920
Is it unrelated to the Waves?
129
00:08:18,480 --> 00:08:20,120
This icon...
130
00:08:20,120 --> 00:08:21,960
What does it mean?
131
00:08:21,960 --> 00:08:26,160
It represents the amount of souls
that the Spirit Tortoise has taken.
132
00:08:26,160 --> 00:08:32,520
When this is filled, it will create
a barrier to defend the world from the Waves.
133
00:08:33,080 --> 00:08:36,280
So this isn't the heart?
134
00:08:36,320 --> 00:08:40,040
Correct. It is a tool to see
how many people's souls
135
00:08:40,040 --> 00:08:43,840
have been transformed
into the Spirit Tortoise's power.
136
00:08:44,520 --> 00:08:46,760
Now, I know with certainty.
137
00:08:50,360 --> 00:08:51,440
Let's move!
138
00:08:55,640 --> 00:08:58,960
Heh. So this is the turtle monster's heart?
139
00:08:59,880 --> 00:09:01,480
Let us destroy it.
140
00:09:01,480 --> 00:09:04,720
But what will happen to
the guardian beast when we do?
141
00:09:04,720 --> 00:09:06,480
We have no other choice.
142
00:09:06,480 --> 00:09:11,040
Releasing it from his control even a second
sooner is the only mercy we can give it.
143
00:09:11,520 --> 00:09:12,720
I understand.
144
00:09:17,640 --> 00:09:20,760
Ick. This place is gross.
145
00:09:20,800 --> 00:09:23,200
What is this stuff?
146
00:09:24,080 --> 00:09:25,760
Are you all right?
147
00:09:26,320 --> 00:09:28,280
I don't know anymore.
148
00:09:28,320 --> 00:09:29,240
Huh?
149
00:09:29,720 --> 00:09:33,999
My purpose was originally to take human souls
150
00:09:34,000 --> 00:09:36,720
and turn them into
the Spirit Tortoise's energy.
151
00:09:36,720 --> 00:09:39,400
That would save the world.
152
00:09:43,080 --> 00:09:44,240
However...
153
00:09:44,680 --> 00:09:47,080
What world would there be to protect
154
00:09:47,800 --> 00:09:53,000
after taking the smiles of
those whom I fought alongside?
155
00:09:55,520 --> 00:09:58,560
Aren't the smiles of those people
whose souls would be taken
156
00:09:58,560 --> 00:10:02,000
what we truly should protect?
157
00:10:04,480 --> 00:10:06,680
Please don't shoulder the burden yourself!
158
00:10:06,720 --> 00:10:10,239
Why don't we all think
about what we should do?
159
00:10:10,240 --> 00:10:14,200
After all, we're all friends now.
160
00:10:14,800 --> 00:10:15,840
Friends?
161
00:10:16,400 --> 00:10:17,599
That's right.
162
00:10:17,600 --> 00:10:20,600
Naofumi must think of you as one by now!
163
00:10:20,600 --> 00:10:23,720
He'll be angry with me for saying that...
164
00:10:25,320 --> 00:10:29,600
Don't worry. I can vouch for Master Naofumi.
165
00:10:30,040 --> 00:10:30,959
And...
166
00:10:30,960 --> 00:10:32,560
Me too!
167
00:10:32,560 --> 00:10:35,760
We think of you as one too.
168
00:10:36,760 --> 00:10:38,240
Everyone...
169
00:10:38,240 --> 00:10:43,120
You're a familiar, but you're also
thinking about those people.
170
00:10:43,680 --> 00:10:45,240
The Spirit Tortoise must be as well.
171
00:10:45,960 --> 00:10:48,680
That's why we need
to find a way not to defeat it–
172
00:10:48,680 --> 00:10:50,920
Hey! I can see an exit!
173
00:10:53,680 --> 00:10:56,080
Is this its mouth?
174
00:10:56,080 --> 00:10:58,720
Is it gonna throw us up?
175
00:10:58,720 --> 00:11:01,799
I don't think its head is back yet...
176
00:11:01,800 --> 00:11:04,280
What should we do? Turn back?
177
00:11:04,320 --> 00:11:05,280
No.
178
00:11:18,080 --> 00:11:20,400
This path leads to the heart.
179
00:11:21,760 --> 00:11:22,720
Let's go.
180
00:11:27,800 --> 00:11:30,960
This is the Spirit Tortoise's heart?
181
00:11:38,720 --> 00:11:42,200
I never thought
you'd make it all the way here!
182
00:11:49,640 --> 00:11:55,120
Well, I didn't not think it,
but you did a good job.
183
00:11:59,080 --> 00:12:01,920
Maybe I should introduce myself for you.
184
00:12:01,960 --> 00:12:04,280
My name is Kyo Esnina.
185
00:12:05,440 --> 00:12:08,560
I possess the Book of the Vassal Weapons.
186
00:12:08,560 --> 00:12:09,919
"The Rising of the Shield Hero"
187
00:12:09,920 --> 00:12:11,120
Book?
188
00:12:11,160 --> 00:12:12,560
Vassal Weapon?
189
00:12:25,280 --> 00:12:28,960
You can't even give me
a decent greeting? Ugh.
190
00:12:28,960 --> 00:12:30,760
It's not his real body?
191
00:12:30,800 --> 00:12:32,999
Are you the Shield Hero?
192
00:12:33,000 --> 00:12:35,840
Dragging all those women with you.
193
00:12:35,880 --> 00:12:38,280
What, building a harem or something?
194
00:12:38,320 --> 00:12:41,800
If you want to provoke me,
come out of your safe space to do it.
195
00:12:42,040 --> 00:12:43,200
What?
196
00:12:48,680 --> 00:12:52,640
Yeah, that's how you made a name
for yourself in this world, Shield Hero.
197
00:12:52,640 --> 00:12:54,720
You've got some provocation resistance.
198
00:12:54,720 --> 00:12:57,120
Unlike those three idiot Heroes!
199
00:12:57,160 --> 00:12:58,960
Provocation resistance?
200
00:13:02,760 --> 00:13:05,680
What do you know
about the other three Heroes?
201
00:13:05,720 --> 00:13:08,359
What? Think I'd tell you if I did?
202
00:13:08,360 --> 00:13:12,160
Don't ask me for everything.
Look things up yourself, stupid.
203
00:13:14,080 --> 00:13:16,840
Oh, but I'll tell you about them!
204
00:13:16,840 --> 00:13:19,200
They kept droning on and on
about defeating me.
205
00:13:19,200 --> 00:13:23,480
They even followed from the other world,
those hotblooded idiots.
206
00:13:24,000 --> 00:13:25,280
You mean L'Arc?!
207
00:13:25,320 --> 00:13:26,919
Yeah, yeah!
208
00:13:26,920 --> 00:13:31,040
I'll bet they're doing a bunch of crap
to destroy the Spirit Tortoise's heart.
209
00:13:31,080 --> 00:13:35,240
Except they're fakes that just
keep multiplying every time!
210
00:13:39,160 --> 00:13:42,560
Damn! How many hearts does this thing have?!
211
00:13:44,640 --> 00:13:47,720
No, L'Arc! These are...
212
00:13:50,080 --> 00:13:52,480
It seems that that man fooled us.
213
00:13:52,480 --> 00:13:54,320
What?!
214
00:13:55,520 --> 00:13:58,000
Aren't they so freaking stupid?!
215
00:13:58,400 --> 00:14:02,480
For some reason, talking to you makes me
remember my home world.
216
00:14:02,880 --> 00:14:03,920
Oh, really?
217
00:14:03,920 --> 00:14:05,640
Not like I care.
218
00:14:05,640 --> 00:14:08,120
Can you tell me what you want already?
219
00:14:08,120 --> 00:14:09,400
I'm a busy man.
220
00:14:09,400 --> 00:14:13,680
It seems I don't need to ask
if you're the mastermind.
221
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
I'll cut to the chase.
222
00:14:19,400 --> 00:14:23,719
Stop controlling the Spirit Tortoise
and return all the souls you took.
223
00:14:23,720 --> 00:14:26,760
Oh? Is that an order? A request?
224
00:14:26,760 --> 00:14:32,319
Either way, I won't just listen
and be like, "Okay, I will," retard.
225
00:14:32,320 --> 00:14:38,040
I don't give a damn what you're trying to do.
Just do it in your own world.
226
00:14:38,080 --> 00:14:40,120
What? Are you stupid?
227
00:14:40,120 --> 00:14:44,120
That's a giant freaking pain! That's why
I'm doing it in this shitty otherworld!
228
00:14:44,120 --> 00:14:46,280
I don't like him.
229
00:14:46,280 --> 00:14:49,680
I agree with you, Filo. I don't either.
230
00:14:49,680 --> 00:14:52,200
If your reasoning is justified,
231
00:14:52,640 --> 00:14:56,120
then the people of this world are
also justified to struggle against you.
232
00:14:56,480 --> 00:14:59,600
Man, you're really annoying too.
233
00:14:59,600 --> 00:15:03,080
Hm? Oh, huh.
234
00:15:03,080 --> 00:15:08,920
The fate of this world is to be
decided by the Four Cardinal Heroes.
235
00:15:09,560 --> 00:15:15,120
That is why you will return them–the Spirit
Tortoise and the people's souls.
236
00:15:15,480 --> 00:15:19,320
This is my own
will and the Spirit Tortoise's.
237
00:15:21,880 --> 00:15:24,640
Oh, really? I see.
238
00:15:24,640 --> 00:15:26,840
Yeah, yeah, I get it.
239
00:15:26,880 --> 00:15:30,160
You were the easiest to understand.
240
00:15:33,760 --> 00:15:37,400
Well, yeah, if that's the thing,
then you can try?
241
00:15:40,080 --> 00:15:41,120
Oh, no!
242
00:15:45,120 --> 00:15:46,400
Shooting Star Shield!
243
00:15:53,880 --> 00:15:55,840
What the heck was that?!
244
00:15:55,840 --> 00:15:59,600
The heart's self–defense mechanism activated.
245
00:16:00,520 --> 00:16:01,960
Shooting Star Shield!
246
00:16:07,560 --> 00:16:10,680
Spiral Strike!
247
00:16:16,240 --> 00:16:17,800
Big Sister Ost!
248
00:16:18,320 --> 00:16:21,640
Don't mind me! Don't stop attacking it!
249
00:16:22,800 --> 00:16:23,520
Raphtalia!
250
00:16:45,160 --> 00:16:46,120
Ost!
251
00:16:46,880 --> 00:16:48,120
Ost!
252
00:17:28,520 --> 00:17:29,640
This is...
253
00:17:48,480 --> 00:17:51,240
Oh, I see now.
254
00:18:03,960 --> 00:18:05,280
Ost!
255
00:18:05,840 --> 00:18:07,920
Ost! Say something!
256
00:18:08,480 --> 00:18:10,040
No...
257
00:18:10,040 --> 00:18:11,200
Ost...
258
00:18:11,800 --> 00:18:14,000
We couldn't even say good–bye...
259
00:18:20,160 --> 00:18:21,240
Ost!
260
00:18:22,040 --> 00:18:24,280
I'm all right, Rishia.
261
00:18:24,800 --> 00:18:26,680
Raphtalia, I'm all right.
262
00:18:26,720 --> 00:18:30,879
Though, it would've been
better if I wasn't all right.
263
00:18:30,880 --> 00:18:34,360
Ost, if you're alive...
264
00:18:35,240 --> 00:18:36,120
Yes.
265
00:18:36,840 --> 00:18:39,880
After cutting off its head
and destroying its heart,
266
00:18:39,880 --> 00:18:41,840
the Spirit Tortoise is still not defeated.
267
00:18:43,320 --> 00:18:44,560
But...
268
00:18:47,240 --> 00:18:49,200
It's pretty.
269
00:18:49,720 --> 00:18:52,680
I remember everything now...
270
00:18:52,680 --> 00:18:54,400
about the Spirit Tortoise...
271
00:18:54,400 --> 00:18:57,240
and about myself.
272
00:18:59,080 --> 00:19:06,720
I, Ost Horai, command heaven to break
law and recombine, spitting up rot!
273
00:19:07,480 --> 00:19:10,880
I open the path to the depths of myself!
274
00:19:15,160 --> 00:19:16,160
Ost...
275
00:19:16,680 --> 00:19:18,000
That incantation...
276
00:19:19,800 --> 00:19:23,080
Hurry. The Spirit Tortoise will soon revive.
277
00:19:53,080 --> 00:19:54,320
What?!
278
00:19:54,320 --> 00:19:55,480
This is...
279
00:20:00,320 --> 00:20:02,280
Oh? The Spirit Tortoise!
280
00:20:35,800 --> 00:20:40,680
Man, what a pain. You really made it here.
281
00:20:41,040 --> 00:20:46,080
Well, anyway, welcome
to the depths of the Spirit Tortoise!
282
00:20:47,560 --> 00:20:51,840
But man, you really tried
so hard to make it here.
283
00:20:51,880 --> 00:20:54,760
Seriously, you shocked my socks off.
284
00:20:54,760 --> 00:20:57,680
I mean, I was kinda freaked out earlier.
285
00:20:58,080 --> 00:20:59,920
What are you talking about?
286
00:20:59,960 --> 00:21:02,640
You still don't get it, stupid?
287
00:21:03,080 --> 00:21:08,200
Oh? Looks like the Shield Hero
and the green–haired girl get it.
288
00:21:12,800 --> 00:21:15,400
What is it, Master?
289
00:21:17,640 --> 00:21:20,960
Man, come on, any retard would get it by now!
290
00:21:20,960 --> 00:21:26,040
If you're that retarded, you couldn't have
done anything even if you did get it.
291
00:21:28,560 --> 00:21:29,720
It couldn't be...
292
00:21:29,720 --> 00:21:30,560
That's right.
293
00:21:30,600 --> 00:21:35,000
If you just killed her, you wouldn't
have needed to come all the way here
294
00:21:35,000 --> 00:21:38,240
or lose any of those useless little soldiers!
295
00:21:39,640 --> 00:21:42,560
She isn't the Spirit Tortoise's familiar.
296
00:21:42,560 --> 00:21:44,800
She's connected
to the Spirit Tortoise's core!
297
00:21:44,800 --> 00:21:47,600
In other words, she is the Spirit Tortoise!
298
00:22:05,840 --> 00:22:08,600
Even if the clock hands turn back
299
00:22:08,600 --> 00:22:11,320
We found something that'll last
300
00:22:11,320 --> 00:22:13,959
The desire to be there for one another
301
00:22:13,960 --> 00:22:16,440
The wish and the bonds that we share
302
00:22:16,480 --> 00:22:19,240
Even if it all goes back to zero
303
00:22:19,240 --> 00:22:21,959
Even if it's the end of the world
304
00:22:21,960 --> 00:22:24,520
I'll rush through time to you
305
00:22:24,520 --> 00:22:27,259
And promise you won't be alone
306
00:22:27,260 --> 00:22:29,599
These eyes
307
00:22:29,600 --> 00:22:32,240
Are for watching over you
308
00:22:32,240 --> 00:22:34,920
This voice
309
00:22:34,960 --> 00:22:37,560
Is for guiding you
310
00:22:37,560 --> 00:22:40,240
These hands
311
00:22:40,240 --> 00:22:42,979
Are for holding you
312
00:22:42,980 --> 00:22:44,030
This time
313
00:22:44,040 --> 00:22:49,719
Is for making sure you have a tomorrow
314
00:22:49,720 --> 00:22:52,280
Believing in you
315
00:22:52,280 --> 00:22:55,520
That's all we need to do
316
00:22:55,560 --> 00:22:59,000
It's what lets us grow stronger
317
00:22:59,000 --> 00:23:01,560
Than anyone else
318
00:23:01,560 --> 00:23:05,759
You taught us that
319
00:23:05,760 --> 00:23:08,520
Ever since that day
320
00:23:08,520 --> 00:23:11,719
That unchanging light
321
00:23:11,720 --> 00:23:19,040
Even if the time comes for us to part
322
00:23:19,080 --> 00:23:32,960
We'll be sure to find you again
323
00:23:36,260 --> 00:23:39,980
"Chase"
23236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.