All language subtitles for The Eclipse EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:09,987 Characters, actions, occupations and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. 2 00:00:09,987 --> 00:00:15,212 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 3 00:00:15,212 --> 00:00:17,615 Viewer discretion is advised. 4 00:00:37,046 --> 00:00:39,214 The life of a small-town boy 5 00:00:39,521 --> 00:00:41,065 is so carefree that 6 00:00:42,171 --> 00:00:45,730 I sometimes wish I could stop time. 7 00:00:46,369 --> 00:00:47,519 I don’t want to grow up 8 00:00:49,457 --> 00:00:50,737 just to see… 9 00:01:03,037 --> 00:01:07,076 Suppalo is an all-boys secondary school 10 00:01:07,076 --> 00:01:08,980 with a long-standing prestigious reputation 11 00:01:10,119 --> 00:01:11,735 because we believe that… 12 00:01:12,025 --> 00:01:15,488 With rules comes honor. 13 00:01:16,110 --> 00:01:19,693 With rules comes honor. 14 00:01:19,879 --> 00:01:23,125 Just because the rules are long-established doesn’t mean they should continue. 15 00:01:23,125 --> 00:01:26,616 With rules comes honor. 16 00:01:26,617 --> 00:01:29,001 The school has no right to dehumanize us. [School uniforms won’t make us smarter.] 17 00:01:29,121 --> 00:01:30,914 We have full rights to our bodies. 18 00:01:31,401 --> 00:01:38,359 No school uniform. 19 00:01:51,442 --> 00:01:55,337 Suppalo’s reputation is on your hand, Akk. 20 00:01:56,324 --> 00:01:57,484 Take care of it. 21 00:01:58,451 --> 00:01:59,492 Yes, sir. 22 00:01:59,555 --> 00:02:01,555 (They say as the solar eclipse approaches) 23 00:02:02,299 --> 00:02:04,299 (the curse becomes stronger.) 24 00:02:06,533 --> 00:02:08,604 No school uniform. 25 00:02:08,604 --> 00:02:09,258 Hey! 26 00:02:09,258 --> 00:02:10,027 Look out! 27 00:02:27,823 --> 00:02:28,879 Shit! No driver. 28 00:02:29,956 --> 00:02:31,956 How did that truck get here with no driver? 29 00:02:32,959 --> 00:02:34,311 Is it the curse again? 30 00:02:38,834 --> 00:02:39,971 Ouch! 31 00:02:39,971 --> 00:02:41,012 It hurts. 32 00:02:53,236 --> 00:02:55,428 Wat, Kan, take care of things here. 33 00:02:55,854 --> 00:02:57,374 Where are you going? 34 00:04:18,977 --> 00:04:19,689 Excuse me. 35 00:04:19,977 --> 00:04:21,025 Move! 36 00:04:21,251 --> 00:04:22,426 Sorry. 37 00:04:22,618 --> 00:04:23,444 Move! 38 00:04:44,366 --> 00:04:45,359 You, newbie. 39 00:04:46,972 --> 00:04:48,444 This restroom is for teachers. 40 00:04:48,444 --> 00:04:49,870 Students have no business using it. 41 00:04:50,811 --> 00:04:51,977 Why are you here then? 42 00:05:05,119 --> 00:05:06,361 I’m a prefect. 43 00:05:14,415 --> 00:05:15,240 So? 44 00:05:18,540 --> 00:05:20,540 Why are you not wearing Suppalo’s school uniform? 45 00:05:21,341 --> 00:05:22,501 I don’t want to. 46 00:05:22,768 --> 00:05:24,024 But you must. 47 00:05:24,024 --> 00:05:24,872 It's the rule. 48 00:05:28,822 --> 00:05:30,822 I will when I want to. 49 00:05:30,959 --> 00:05:31,717 Okay? 50 00:05:40,774 --> 00:05:42,198 I’m a prefect. 51 00:05:43,006 --> 00:05:45,006 My duty is to make everyone follow the rules. 52 00:05:47,117 --> 00:05:49,981 Why don’t you deal with that accident instead of picking on me? 53 00:05:50,596 --> 00:05:53,651 Students under your care almost got hit by a car. 54 00:05:54,416 --> 00:05:55,383 Not your concern. 55 00:05:55,767 --> 00:05:57,040 We will take care of that. 56 00:05:57,668 --> 00:05:58,733 How rigid. 57 00:05:59,680 --> 00:06:03,119 My first day here is already amusing. 58 00:06:03,986 --> 00:06:07,809 I'm curious what more this school has in store for me. 59 00:06:22,216 --> 00:06:23,904 There was no one in the car. 60 00:06:23,904 --> 00:06:25,145 How did it drive itself? 61 00:06:25,438 --> 00:06:26,958 The Suppalo curse. 62 00:06:27,413 --> 00:06:29,119 It was the flower pot last time. 63 00:06:29,119 --> 00:06:30,102 This time, a ghost car. 64 00:06:31,233 --> 00:06:32,393 What next? 65 00:06:33,925 --> 00:06:34,822 Here he comes. 66 00:06:37,774 --> 00:06:38,823 Look at him. 67 00:06:40,119 --> 00:06:41,070 Hey. 68 00:06:41,272 --> 00:06:42,936 Why a long face? 69 00:06:44,976 --> 00:06:46,376 Did you take care of it? 70 00:06:46,859 --> 00:06:48,859 Yes. Where have you been? 71 00:06:50,520 --> 00:06:51,824 I followed the new kid. 72 00:06:51,981 --> 00:06:53,477 He was acting so shady. 73 00:06:54,227 --> 00:06:55,550 An old issue remains unsolved. 74 00:06:55,759 --> 00:06:56,964 A new issue arises. 75 00:06:58,570 --> 00:07:02,681 Kan, you're the biggest fan of the Suppalo curse in our school. 76 00:07:03,718 --> 00:07:05,718 Consider what’s been happening lately. 77 00:07:06,328 --> 00:07:08,808 Honestly, this is too much to handle for Mr. Kan. 78 00:07:09,660 --> 00:07:13,147 Mr. Kan, can I just kick you in the face? 79 00:07:15,009 --> 00:07:16,817 Wat, you’re talking like a bastard. 80 00:07:17,077 --> 00:07:18,046 Are you kicking me? 81 00:07:19,072 --> 00:07:20,479 I must get him. 82 00:07:21,856 --> 00:07:22,921 The newbie? 83 00:07:24,399 --> 00:07:27,047 Do you know which class he’s in? 84 00:07:27,211 --> 00:07:28,839 Where will you get him? 85 00:07:31,944 --> 00:07:33,440 Hi, guys. 86 00:07:38,987 --> 00:07:41,803 Today we get to welcome a new friend. 87 00:07:42,850 --> 00:07:44,058 Please come in. 88 00:07:49,230 --> 00:07:50,774 Introduce yourself to your friends. 89 00:07:52,343 --> 00:07:53,599 My name is Ayan. 90 00:07:56,919 --> 00:07:58,343 You can call me Aye. 91 00:07:59,479 --> 00:08:02,271 Ayan, have a seat next to Thuaphu. 92 00:08:03,280 --> 00:08:05,688 Thuaphu, please help guide him. 93 00:08:06,286 --> 00:08:07,303 Of course, Teacher. 94 00:08:08,283 --> 00:08:09,679 He can sit with me. 95 00:08:11,745 --> 00:08:13,649 Kanlong will sit with Thuaphu. 96 00:08:15,473 --> 00:08:16,910 I’m a prefect. 97 00:08:17,222 --> 00:08:18,744 I will take care of him. 98 00:08:19,651 --> 00:08:20,759 Is that okay? 99 00:08:22,735 --> 00:08:23,596 Sure. 100 00:08:26,234 --> 00:08:28,596 You, come sit here. 101 00:08:33,785 --> 00:08:35,257 Thanks, Akk. 102 00:08:35,740 --> 00:08:36,757 Please. 103 00:08:47,614 --> 00:08:49,164 Whatever you’re here for, 104 00:08:49,284 --> 00:08:51,007 I’ll be watching you. 105 00:08:51,007 --> 00:08:51,807 Keep that in mind. 106 00:09:00,174 --> 00:09:02,174 Catch me if you can. 107 00:09:18,889 --> 00:09:20,159 [Ayan Sukkhapisit] 108 00:09:20,671 --> 00:09:22,671 That new kid is really from Parot School. 109 00:09:24,145 --> 00:09:25,953 That’s our rival. 110 00:09:27,240 --> 00:09:30,119 Why did he transfer three weeks after school started? 111 00:09:30,415 --> 00:09:31,839 It’s totally unusual. 112 00:09:32,679 --> 00:09:33,451 Maybe 113 00:09:34,602 --> 00:09:38,359 he came to ruin our school’s reputation. 114 00:09:39,687 --> 00:09:40,419 Hey. 115 00:09:41,259 --> 00:09:42,959 In every movie I watch, 116 00:09:43,132 --> 00:09:48,274 each character has a goal and motive to do something. 117 00:09:49,874 --> 00:09:51,034 That means 118 00:09:51,803 --> 00:09:54,139 we must find his motive, right? 119 00:09:54,784 --> 00:09:55,540 Right. 120 00:09:56,883 --> 00:09:57,959 Shameless, 121 00:09:58,293 --> 00:09:59,813 what’s your goal? 122 00:10:01,120 --> 00:10:03,264 But the only goal I have here 123 00:10:05,865 --> 00:10:07,865 is to know when you guys will start eating. 124 00:10:07,865 --> 00:10:09,100 It’s all burnt, jackasses. 125 00:10:09,767 --> 00:10:12,391 Okay. Let’s eat. 126 00:10:12,759 --> 00:10:16,078 And why are you eating BBQ pork in my room? 127 00:10:16,390 --> 00:10:18,030 You’re making my room smelly. 128 00:10:18,921 --> 00:10:20,119 Are you eating it or not? 129 00:10:20,119 --> 00:10:20,722 I am! 130 00:11:07,209 --> 00:11:09,439 No! 131 00:11:47,424 --> 00:11:48,759 [Mom] 132 00:11:54,963 --> 00:11:55,697 Yes, Mom. 133 00:11:55,889 --> 00:11:57,155 How is it going? 134 00:11:57,862 --> 00:11:59,382 Do you need anything from here? 135 00:11:59,382 --> 00:12:01,846 I’ll get it for you after the meeting is done. 136 00:12:02,258 --> 00:12:03,223 No. 137 00:12:03,823 --> 00:12:05,290 You can focus on your work. 138 00:12:05,531 --> 00:12:06,931 You got a flight to catch, don’t you? 139 00:12:08,248 --> 00:12:09,792 How is school? 140 00:12:10,419 --> 00:12:11,393 Good. 141 00:12:12,736 --> 00:12:13,762 Pretty fun. 142 00:12:15,582 --> 00:12:18,541 I think you should transfer back to your old school. 143 00:12:19,304 --> 00:12:20,236 Parot School? 144 00:12:20,908 --> 00:12:21,880 No. 145 00:12:22,490 --> 00:12:24,970 The one you’d always gone to. 146 00:12:25,641 --> 00:12:29,272 You don’t need to follow… 147 00:12:29,272 --> 00:12:30,110 No. 148 00:12:32,086 --> 00:12:33,726 I will go here. 149 00:12:34,443 --> 00:12:35,795 I’ve made up my mind. 150 00:12:37,217 --> 00:12:38,243 Talk to you later. 151 00:12:39,217 --> 00:12:40,319 I’m going to school. 152 00:12:40,319 --> 00:12:41,818 Hold on, Aye! 153 00:12:54,988 --> 00:12:55,975 Why are you here? 154 00:12:55,975 --> 00:12:57,180 Why aren’t you in class? 155 00:12:57,327 --> 00:12:59,119 Is it against the rules to just hang out? 156 00:13:00,518 --> 00:13:02,086 Take that back! 157 00:13:02,086 --> 00:13:03,445 You punch me once. 158 00:13:03,565 --> 00:13:05,288 I kiss you once. 159 00:13:29,400 --> 00:13:31,206 The rules there are really strict. 160 00:13:32,362 --> 00:13:36,202 Make one tiny mistake and you will be closely monitored. 161 00:13:42,393 --> 00:13:44,141 Why are you still not wearing the school uniform? 162 00:13:49,512 --> 00:13:51,338 I will wear it when I want to. 163 00:13:54,895 --> 00:13:58,677 Do you wear it because you want to or someone made you to? 164 00:13:59,461 --> 00:14:00,899 I’m willing to. 165 00:14:01,656 --> 00:14:02,998 Nobody made me. 166 00:14:03,689 --> 00:14:04,770 You’re tame. 167 00:14:05,913 --> 00:14:08,788 No surprise you've been selected as The Prefect Club president 168 00:14:09,716 --> 00:14:13,845 in this age when people don't believe in archaic and foolish rules. 169 00:14:13,942 --> 00:14:15,555 Take that back! 170 00:14:15,974 --> 00:14:17,974 Suppalo rules are not foolish. 171 00:14:19,445 --> 00:14:22,200 Is the rule keeper breaking the rule by using violence against me now? 172 00:14:24,749 --> 00:14:26,129 But I’m telling you. 173 00:14:26,772 --> 00:14:28,346 You punch me once. 174 00:14:29,548 --> 00:14:31,125 I kiss you once. 175 00:14:32,405 --> 00:14:33,192 Want it? 176 00:14:40,124 --> 00:14:45,920 (All student prefects, please proceed to the Student Welfare Department immediately.) 177 00:14:48,566 --> 00:14:49,578 You get away this time. 178 00:14:50,875 --> 00:14:53,630 If I didn’t get called, you’d get hurt. 179 00:14:55,414 --> 00:14:56,375 What a shame. 180 00:14:57,005 --> 00:14:58,470 You just missed a kiss from me. 181 00:14:58,583 --> 00:15:00,002 What a jackass! 182 00:15:00,282 --> 00:15:01,482 You’ll have to deal with me one day. 183 00:15:01,482 --> 00:15:02,418 Bring it on. 184 00:15:02,931 --> 00:15:04,070 Right here. Right now. 185 00:15:05,135 --> 00:15:05,996 Shut up. 186 00:15:07,301 --> 00:15:08,933 Don’t you think I wouldn’t hit you. 187 00:15:13,617 --> 00:15:14,997 I just love 188 00:15:15,634 --> 00:15:17,017 people who are cocky. 189 00:15:25,655 --> 00:15:26,388 Hey! 190 00:15:51,744 --> 00:15:52,709 Mr. Sit, 191 00:15:53,077 --> 00:15:57,605 can you please confirm if you did or did not put on the handbrake when parking the car? 192 00:15:58,889 --> 00:16:00,327 I’m not sure. 193 00:16:01,163 --> 00:16:04,344 I usually do it every time. 194 00:16:05,479 --> 00:16:09,028 Then you can’t confirm if you did. 195 00:16:10,254 --> 00:16:11,189 Teacher. 196 00:16:11,581 --> 00:16:13,445 Mr. Sit has been the school driver for over 10 years. 197 00:16:13,862 --> 00:16:16,695 Do you really think he forgot to put on the handbrake? 198 00:16:17,114 --> 00:16:18,199 That’s right. 199 00:16:19,845 --> 00:16:20,934 That’s possible. 200 00:16:25,484 --> 00:16:27,348 So it might be an accident. 201 00:16:27,439 --> 00:16:28,645 Wait a minute, Teacher. 202 00:16:28,839 --> 00:16:31,188 Isn’t it too fast to jump to that conclusion? 203 00:16:31,353 --> 00:16:33,237 Why don't you investigate thoroughly? 204 00:16:33,326 --> 00:16:35,675 Someone wants to hurt your students. 205 00:16:37,095 --> 00:16:38,611 No one is hurting anyone. 206 00:16:38,611 --> 00:16:39,763 How do you know that? 207 00:16:40,064 --> 00:16:43,149 This isn’t the first something like this happens to us. 208 00:16:43,845 --> 00:16:45,070 It’s the curse. 209 00:16:47,912 --> 00:16:49,912 You guys were causing trouble. 210 00:16:50,219 --> 00:16:51,677 That’s why the curse is back. 211 00:16:52,545 --> 00:16:53,945 Did you forget? 212 00:16:54,097 --> 00:16:56,097 Every time the solar eclipse is near, 213 00:16:56,957 --> 00:16:59,906 a curse falls upon Suppalo students who violate the rules. 214 00:17:00,027 --> 00:17:01,640 You’re a science program student. 215 00:17:01,640 --> 00:17:03,647 How could you believe in such nonsense? 216 00:17:05,900 --> 00:17:06,865 Teacher, 217 00:17:07,504 --> 00:17:09,236 this isn’t an accident. 218 00:17:09,467 --> 00:17:10,963 Someone is behind this. 219 00:17:11,045 --> 00:17:13,238 You must catch the one who is responsible. 220 00:17:13,362 --> 00:17:14,587 Right. 221 00:17:14,709 --> 00:17:17,077 You can’t let the issue go away. 222 00:17:17,225 --> 00:17:19,148 Someone is behind it. 223 00:17:19,148 --> 00:17:20,176 It’s an accident. 224 00:17:22,192 --> 00:17:25,664 There’s no way our school members would hurt each other. 225 00:17:26,565 --> 00:17:30,289 Don’t ever let me hear that accusation again. 226 00:17:31,347 --> 00:17:32,120 Got it? 227 00:17:33,127 --> 00:17:34,354 Yes, sir. 228 00:17:46,345 --> 00:17:47,318 Did you see? 229 00:17:47,550 --> 00:17:50,456 ‘The World Remembers’ group is now affected by the curse. 230 00:17:51,720 --> 00:17:52,570 You’re right. 231 00:17:52,686 --> 00:17:54,553 The other day, 232 00:17:54,553 --> 00:17:57,740 a flower pot fell from the English teacher’s room, right next to them. 233 00:18:00,442 --> 00:18:01,747 Luckily, they didn’t get hit. 234 00:18:01,925 --> 00:18:05,448 And yesterday, a car with no driver almost hit them. 235 00:18:06,098 --> 00:18:10,499 They say as the solar eclipse approaches, the curse becomes stronger. 236 00:18:25,388 --> 00:18:26,631 Teacher Chadok, 237 00:18:27,522 --> 00:18:29,267 did we really make a good judgment? 238 00:18:30,222 --> 00:18:31,048 Why? 239 00:18:32,133 --> 00:18:35,418 If the students aren’t satisfied and digging into it themselves, 240 00:18:35,535 --> 00:18:36,898 what’s going to happen? 241 00:18:37,247 --> 00:18:38,325 Why don’t we… 242 00:18:38,325 --> 00:18:40,248 You’re an assistant to a student welfare teacher. 243 00:18:40,461 --> 00:18:41,571 You still lack experience. 244 00:18:41,842 --> 00:18:43,216 Just do your job. 245 00:18:43,326 --> 00:18:44,692 Do not question. 246 00:18:45,099 --> 00:18:45,830 Understood? 247 00:18:48,123 --> 00:18:48,903 Yes. 248 00:19:06,587 --> 00:19:07,328 Take a seat. 249 00:19:14,629 --> 00:19:15,816 Thank you. 250 00:19:22,563 --> 00:19:23,808 Teacher Waree, 251 00:19:24,370 --> 00:19:27,474 since I’m new here, may I ask you a question? 252 00:19:28,481 --> 00:19:29,152 Yes. 253 00:19:30,193 --> 00:19:32,005 Is the school curse real? 254 00:19:40,199 --> 00:19:43,516 I’m dealing with the accident yesterday. 255 00:19:43,923 --> 00:19:46,155 The students don’t believe it was an accident. 256 00:19:46,246 --> 00:19:47,090 So I think… 257 00:19:47,090 --> 00:19:48,246 What did your boss say? 258 00:19:51,041 --> 00:19:53,685 Teacher Chadok said we leave it as is. 259 00:19:56,252 --> 00:19:57,439 Trust him then. 260 00:19:59,318 --> 00:20:01,177 If you want to work here for long, 261 00:20:02,206 --> 00:20:05,805 don’t get involved in anything that isn't your business. 262 00:20:09,019 --> 00:20:10,186 Will you please excuse me? 263 00:20:29,038 --> 00:20:32,297 [So this is how the rule breakers are punished.] 264 00:20:41,234 --> 00:20:42,692 If we break the rules, 265 00:20:43,970 --> 00:20:45,563 what will they do to us? 266 00:20:53,049 --> 00:20:53,915 Hey, newbie. 267 00:20:59,493 --> 00:21:00,627 Why are you here? 268 00:21:01,093 --> 00:21:02,186 Why aren’t you in class? 269 00:21:04,065 --> 00:21:04,845 Just hanging out. 270 00:21:06,150 --> 00:21:07,845 Is it against the rules to just hang out? 271 00:21:09,973 --> 00:21:12,089 He’s a real pain like you said. 272 00:21:13,629 --> 00:21:14,593 Believe me now? 273 00:21:15,174 --> 00:21:16,462 He’s such an ass. 274 00:21:17,036 --> 00:21:17,853 Give it back. 275 00:21:17,853 --> 00:21:18,920 Give me that. 276 00:21:18,920 --> 00:21:20,162 I need to use it. 277 00:21:20,162 --> 00:21:21,223 Just follow the rules. 278 00:21:31,721 --> 00:21:33,217 Who sent you to mess with this school? 279 00:21:35,970 --> 00:21:36,850 What are you doing? 280 00:21:37,082 --> 00:21:38,473 Your pin tilts. 281 00:21:38,944 --> 00:21:40,344 It is not you at all. 282 00:21:53,280 --> 00:21:54,237 Why are you here? 283 00:21:54,753 --> 00:21:55,982 Why aren’t you in class? 284 00:21:55,982 --> 00:21:56,874 Give it back. 285 00:21:56,874 --> 00:21:57,677 Give me that. 286 00:22:03,393 --> 00:22:04,301 Give it. 287 00:22:05,497 --> 00:22:08,342 Don’t you know it’s against the school rule to use a phone? 288 00:22:08,772 --> 00:22:10,088 It’s mine. Give it back. 289 00:22:10,397 --> 00:22:12,318 Don’t say I didn’t warn you. 290 00:22:12,638 --> 00:22:13,633 Or what? 291 00:22:14,087 --> 00:22:15,484 I’m a student prefect. 292 00:22:15,619 --> 00:22:17,720 But what you’re doing is like a thief. 293 00:22:17,874 --> 00:22:19,240 Not a prefect. 294 00:22:19,240 --> 00:22:20,041 Give it back. 295 00:22:21,649 --> 00:22:23,133 Give it to me. 296 00:22:25,881 --> 00:22:26,721 Akk. 297 00:22:26,948 --> 00:22:28,108 Kan , Wat. 298 00:22:29,625 --> 00:22:31,520 You can collect it later at the student welfare department. 299 00:22:31,520 --> 00:22:33,334 But I need to use it now. 300 00:22:33,334 --> 00:22:36,555 If you can’t follow the rules, you don’t deserve to be in this school. 301 00:22:38,321 --> 00:22:39,290 Go back to class. 302 00:22:46,711 --> 00:22:48,629 You can’t pretend to be a prefect. 303 00:22:50,889 --> 00:22:51,610 That. 304 00:22:51,775 --> 00:22:53,054 Where did you get that? 305 00:22:54,947 --> 00:22:56,741 I want to be a prefect. 306 00:22:57,823 --> 00:22:59,823 Accept me in your Prefect Club, please. 307 00:22:59,823 --> 00:23:01,785 Please. 308 00:23:02,781 --> 00:23:05,338 You registered but were not qualified. 309 00:23:05,543 --> 00:23:06,490 Try to understand. 310 00:23:06,655 --> 00:23:08,306 But I can improve. 311 00:23:08,640 --> 00:23:10,867 I’m trying to up my GPA to 3. 312 00:23:11,095 --> 00:23:12,930 And I’m working out hard. 313 00:23:13,321 --> 00:23:15,878 Please include me. 314 00:23:17,353 --> 00:23:18,899 You can’t be. 315 00:23:27,728 --> 00:23:28,476 Come on. 316 00:23:31,610 --> 00:23:32,429 Hey! 317 00:23:34,789 --> 00:23:35,779 Guys! 318 00:23:36,745 --> 00:23:37,478 All right. 319 00:23:37,478 --> 00:23:39,096 That’s all for today. 320 00:23:39,344 --> 00:23:41,633 Don’t forget the assigned group report. 321 00:23:41,915 --> 00:23:43,560 Yes, ma’am. 322 00:23:43,560 --> 00:23:44,973 Students, say thank you. 323 00:23:47,062 --> 00:23:49,680 Thank you, Teacher. 324 00:23:56,392 --> 00:23:57,547 What a long day. 325 00:23:59,582 --> 00:24:00,268 Hey. 326 00:24:00,660 --> 00:24:01,541 Are you okay? 327 00:24:02,510 --> 00:24:03,489 Are you sick? 328 00:24:03,984 --> 00:24:05,005 I’m fine. 329 00:24:06,017 --> 00:24:07,720 You don’t need to get so close to me. 330 00:24:08,281 --> 00:24:09,786 I know. 331 00:24:13,533 --> 00:24:15,182 Don’t forget to gather the info. 332 00:24:15,321 --> 00:24:17,156 I’ll call and let you know when we’re doing it. 333 00:24:17,552 --> 00:24:19,057 My mom is here. 334 00:24:19,502 --> 00:24:20,144 Yes. 335 00:24:20,350 --> 00:24:21,708 You’re so bossy. 336 00:24:22,276 --> 00:24:23,161 Just go. 337 00:24:26,501 --> 00:24:27,884 Don’t forget to search for the info. 338 00:24:27,884 --> 00:24:28,709 Yes. 339 00:24:31,807 --> 00:24:33,807 Well, well. 340 00:24:34,795 --> 00:24:36,053 Aren’t you going with your boyfriend? 341 00:24:36,053 --> 00:24:37,127 Boyfriend, my ass. 342 00:24:37,720 --> 00:24:39,128 Do not tease me about that, Wat. 343 00:24:39,705 --> 00:24:40,689 People will misunderstand. 344 00:24:54,673 --> 00:24:55,641 But I’m wondering… 345 00:24:56,673 --> 00:24:58,365 Okay. 346 00:24:58,365 --> 00:24:59,287 Easy, man. 347 00:25:04,486 --> 00:25:05,268 Akk. 348 00:25:05,495 --> 00:25:06,713 Want to go for a beach walk? 349 00:25:06,713 --> 00:25:07,397 Akk! 350 00:25:11,686 --> 00:25:14,593 [Just because the rules are long-established doesn’t mean they should continue.] 351 00:25:26,369 --> 00:25:28,369 [Christmas Board Activity] 352 00:25:32,602 --> 00:25:33,444 What do you think you’re doing? 353 00:25:37,898 --> 00:25:39,303 Just looking at these leaflets. 354 00:25:40,153 --> 00:25:41,143 They’re interesting. 355 00:25:42,763 --> 00:25:44,763 The World Remembers gang is so cool. 356 00:25:45,197 --> 00:25:47,197 The next Hyde Park is going to be so much fun. 357 00:25:47,750 --> 00:25:49,240 Don’t you even think about joining them. 358 00:25:50,416 --> 00:25:51,078 Why not? 359 00:25:51,758 --> 00:25:53,014 Are you worried about me? 360 00:25:53,188 --> 00:25:55,188 Are you afraid I’d be cursed like them? 361 00:25:55,188 --> 00:25:56,305 You already know about that. 362 00:25:56,601 --> 00:25:58,320 That’s all the more reason not to join. 363 00:25:58,728 --> 00:26:01,842 Unless you’re the one behind them, stirring things up. 364 00:26:04,961 --> 00:26:10,600 It’s so outdated to think the protesters have someone backing them up. 365 00:26:11,231 --> 00:26:14,757 Why don’t you think everyone has their brain and can think for themselves? 366 00:26:14,983 --> 00:26:18,633 They have the right to question what’s not right. 367 00:26:18,633 --> 00:26:21,740 If they can think, why don’t they think they should abide by the rules? 368 00:26:23,366 --> 00:26:25,717 So that everyone is happy and peaceful. 369 00:26:25,717 --> 00:26:27,040 Chaos wouldn’t be happening. 370 00:26:27,405 --> 00:26:29,405 Who is happy in this case? 371 00:26:31,087 --> 00:26:35,665 If they are truly happy with your rules, why would they protest? 372 00:26:36,032 --> 00:26:36,939 I’m wondering. 373 00:26:37,833 --> 00:26:39,301 Rules are there to follow. 374 00:26:39,610 --> 00:26:41,280 Why can’t you do such an easy thing? 375 00:26:41,820 --> 00:26:43,820 It’s not that we can’t. 376 00:26:44,002 --> 00:26:47,198 The question shouldn’t be about why we can’t do it. 377 00:26:47,384 --> 00:26:50,280 It should be why we must do it. 378 00:26:50,440 --> 00:26:51,920 Who sent you to mess with this school? 379 00:26:52,431 --> 00:26:53,524 Your old school? 380 00:27:06,469 --> 00:27:07,320 What are you doing? 381 00:27:07,939 --> 00:27:09,315 Your pin tilts. 382 00:27:10,634 --> 00:27:12,080 It is not you at all. 383 00:27:12,808 --> 00:27:13,388 Here. 384 00:27:13,883 --> 00:27:14,891 Let me fix it for you. 385 00:27:15,795 --> 00:27:18,517 And you look like The Prefect Club president again. 386 00:27:19,227 --> 00:27:20,211 Don’t. 387 00:27:20,623 --> 00:27:21,639 Give that back. 388 00:28:15,303 --> 00:28:16,255 What are you doing? 389 00:28:17,595 --> 00:28:18,643 Your pin tilts. 390 00:28:40,218 --> 00:28:41,476 It is not you at all. 391 00:28:42,289 --> 00:28:43,340 Let me fix it for you. 392 00:28:44,231 --> 00:28:46,953 And you look like The Prefect Club president again. 393 00:28:48,225 --> 00:28:49,070 Don’t. 394 00:29:06,749 --> 00:29:08,069 Akk, focus! 395 00:29:54,960 --> 00:29:55,867 Ouch! 396 00:29:57,519 --> 00:29:59,148 Thua, did you just prank me? 397 00:29:59,780 --> 00:30:00,735 No. 398 00:30:01,780 --> 00:30:04,784 Here. Read this and summarize it for me. 399 00:30:04,891 --> 00:30:05,687 Then we’re done. 400 00:30:07,522 --> 00:30:09,077 You should’ve just said it nicely. 401 00:30:10,831 --> 00:30:12,501 You wouldn’t listen. 402 00:30:12,958 --> 00:30:13,614 What did you say? 403 00:30:13,614 --> 00:30:14,463 Nothing. 404 00:30:17,743 --> 00:30:19,063 Read this page. 405 00:30:19,816 --> 00:30:20,644 This page too. 406 00:30:21,696 --> 00:30:25,200 From there to…this page. 407 00:30:25,416 --> 00:30:26,529 And summarize it. 408 00:30:40,987 --> 00:30:42,720 You hate me that much? 409 00:30:43,287 --> 00:30:44,267 No. 410 00:30:45,669 --> 00:30:46,689 Let’s get to work. 411 00:30:47,180 --> 00:30:48,871 I’m meeting a girl at the night school. 412 00:30:52,750 --> 00:30:54,750 Nian, what should we write? 413 00:30:54,840 --> 00:30:55,510 Let’s see. 414 00:30:55,510 --> 00:30:56,788 Rules are there to break. 415 00:30:56,788 --> 00:30:57,569 Oops! 416 00:30:58,251 --> 00:31:00,251 Oopsy-daisy! 417 00:31:00,251 --> 00:31:01,769 Come on. 418 00:31:02,555 --> 00:31:03,421 Faster. 419 00:31:05,939 --> 00:31:08,228 These guys never learn their lesson. 420 00:31:09,454 --> 00:31:11,103 The curse will get to them again. 421 00:31:12,208 --> 00:31:13,094 Do you think so? 422 00:31:20,127 --> 00:31:20,818 Hey! 423 00:31:21,680 --> 00:31:23,092 What are you doing here? 424 00:31:23,203 --> 00:31:24,852 You’ve been following me everywhere. 425 00:31:25,793 --> 00:31:27,628 Are you into me, prefect? 426 00:31:51,560 --> 00:31:53,065 That’s nice. 427 00:31:54,243 --> 00:31:55,515 Beautiful. 428 00:31:55,876 --> 00:32:00,169 We go hard this time. The school board will be so surprised. 429 00:32:00,970 --> 00:32:02,469 I hope that’s true. 430 00:32:02,629 --> 00:32:04,629 They never care about us. 431 00:32:05,597 --> 00:32:06,754 Don’t worry. 432 00:32:06,754 --> 00:32:09,756 They will pay attention to us now. 433 00:32:09,756 --> 00:32:11,157 This is grand. 434 00:32:12,070 --> 00:32:16,076 Not just one of us. 435 00:32:16,076 --> 00:32:18,968 But all three of us. 436 00:32:22,131 --> 00:32:23,212 Who’s there? 437 00:32:28,010 --> 00:32:29,162 Is that… 438 00:32:55,754 --> 00:32:58,836 The protest against the school uniform has gone bigger. 439 00:32:59,404 --> 00:33:00,207 Yeah? 440 00:33:00,681 --> 00:33:02,561 I think someone is behind this. 441 00:33:05,147 --> 00:33:07,147 Someone behind the protesters? 442 00:33:07,265 --> 00:33:08,117 Yes. 443 00:33:08,957 --> 00:33:12,606 The protesters always backed off after the curse fell upon them. 444 00:33:12,606 --> 00:33:13,955 They were not as stubborn as they are now. 445 00:33:15,224 --> 00:33:17,956 Who do you think is behind them? 446 00:33:19,201 --> 00:33:22,556 The new kid from Parot School named Ayan. 447 00:33:22,832 --> 00:33:23,785 Ayan? 448 00:33:24,444 --> 00:33:25,750 A student in your class? 449 00:33:26,040 --> 00:33:26,803 Yes, sir. 450 00:33:27,980 --> 00:33:36,309 I’m afraid if he keeps inciting them, my Prefect Club won’t be able to handle them. 451 00:33:37,217 --> 00:33:38,487 And I’m afraid… 452 00:33:38,487 --> 00:33:39,547 The curse will be back. 453 00:33:39,924 --> 00:33:40,728 Right? 454 00:33:41,825 --> 00:33:42,491 Right, sir. 455 00:33:43,527 --> 00:33:45,120 You must stop them. 456 00:33:45,540 --> 00:33:46,881 It’s your duty. 457 00:33:47,470 --> 00:33:48,557 Do you get it, Akk? 458 00:33:48,793 --> 00:33:49,588 Yes, sir. 459 00:33:49,588 --> 00:33:50,737 I’ll do my best. 460 00:33:51,184 --> 00:33:53,019 Keep an eye on Ayan. 461 00:33:53,146 --> 00:33:54,876 Find out what he really wants. 462 00:33:55,184 --> 00:33:56,996 We might be able to fix it in time. 463 00:33:56,996 --> 00:33:58,084 Yes, sir. 464 00:33:58,427 --> 00:33:59,513 Perhaps, 465 00:34:00,102 --> 00:34:01,581 what we’ve been keeping, 466 00:34:01,887 --> 00:34:05,088 the regulations and the reputation for over 100 years 467 00:34:05,585 --> 00:34:08,244 is ruined just because of an outsider who doesn’t have faith like that boy. 468 00:34:08,756 --> 00:34:09,550 I got it. 469 00:34:58,468 --> 00:34:59,216 So? 470 00:34:59,357 --> 00:35:00,609 Have you found it? 471 00:35:00,846 --> 00:35:01,770 One second, Uncle. 472 00:35:02,896 --> 00:35:03,807 Hold on. 473 00:35:05,718 --> 00:35:06,776 Almost get it. 474 00:35:10,151 --> 00:35:11,076 Found it. 475 00:35:12,409 --> 00:35:16,505 ‘Equality’ is a noun meaning the state of being equal. 476 00:35:16,505 --> 00:35:17,554 Fairness. 477 00:35:18,541 --> 00:35:19,607 That’s right. 478 00:35:20,102 --> 00:35:27,607 When you learn a new word, you must know its part of speech, its role, and its true meaning. 479 00:35:28,542 --> 00:35:29,977 So that you can use it correctly. 480 00:35:30,978 --> 00:35:32,978 Its true meaning? 481 00:35:33,947 --> 00:35:34,657 Right. 482 00:35:35,076 --> 00:35:36,484 The true meaning. 483 00:36:42,636 --> 00:36:44,283 [Suppalo’s English Department Building] 484 00:37:20,629 --> 00:37:21,446 Hey! 485 00:37:22,176 --> 00:37:23,359 What are you doing? 486 00:37:32,293 --> 00:37:33,472 What are you doing here? 487 00:37:35,286 --> 00:37:36,978 You’ve been following me everywhere. 488 00:37:40,663 --> 00:37:42,276 Are you into me, prefect? 489 00:37:47,888 --> 00:37:49,299 I’m not a friend you can play with. 490 00:37:53,706 --> 00:37:55,423 Do you think of me as more than a friend then? 491 00:37:57,688 --> 00:37:59,209 If you don’t shut that foul mouth, 492 00:38:00,996 --> 00:38:02,485 it will get punched by me. 493 00:38:02,680 --> 00:38:04,256 You’re small but talk so big. 494 00:38:04,256 --> 00:38:05,348 I’m small and what? 495 00:38:05,829 --> 00:38:08,065 What can a big guy like you do to me? 496 00:38:08,490 --> 00:38:10,184 I can do more than you think. 497 00:38:10,184 --> 00:38:11,773 Do you even know what I’m thinking? 498 00:38:27,992 --> 00:38:29,804 What are you doing in a teacher’s room this hour? 499 00:38:30,501 --> 00:38:32,784 I came to seek advice from an English teacher. 500 00:38:34,154 --> 00:38:36,578 Have you forgotten I started three weeks later than you? 501 00:38:36,981 --> 00:38:38,039 I don’t believe you. 502 00:38:39,169 --> 00:38:41,169 We all know it's too early for anyone to come. 503 00:38:41,305 --> 00:38:42,153 You came. 504 00:38:43,001 --> 00:38:44,716 You’re as early as me. 505 00:38:45,086 --> 00:38:46,076 It’s not unusual. 506 00:38:59,826 --> 00:39:02,108 The flower pot that fell from here, 507 00:39:02,316 --> 00:39:04,198 does it have anything to do with the school curse? 508 00:39:07,760 --> 00:39:08,688 Nian and Nong, 509 00:39:09,065 --> 00:39:10,679 I can’t stand the student welfare department anymore. 510 00:39:10,883 --> 00:39:14,014 I think we should upgrade our protest. 511 00:39:14,863 --> 00:39:16,627 How about in front of the department? 512 00:39:18,102 --> 00:39:18,860 Nian! 513 00:39:18,860 --> 00:39:19,984 Nice idea. 514 00:39:20,348 --> 00:39:22,890 That sounds nice but… 515 00:39:24,104 --> 00:39:27,116 Aren’t you afraid of the Suppalo curse? 516 00:39:27,241 --> 00:39:28,069 Come on! 517 00:39:28,069 --> 00:39:30,160 The curse isn’t real! 518 00:39:40,509 --> 00:39:41,331 Shit! 519 00:39:41,449 --> 00:39:42,627 How did this happen? 520 00:39:45,247 --> 00:39:47,247 I told you. 521 00:39:47,247 --> 00:39:49,269 The curse is getting us. 522 00:39:52,793 --> 00:39:54,510 It’s scary. 523 00:39:58,135 --> 00:39:59,211 How did you know about that? 524 00:39:59,753 --> 00:40:01,525 It happened before you joined this school. 525 00:40:02,149 --> 00:40:06,304 #SuppaloScaryStories is pretty well-known. 526 00:40:08,476 --> 00:40:10,476 But I don’t believe it’s the curse. 527 00:40:11,114 --> 00:40:12,148 Why? 528 00:40:12,630 --> 00:40:15,289 A plant doesn’t have hands. it can't move itself. 529 00:40:17,528 --> 00:40:19,104 Someone did it for sure. 530 00:40:22,312 --> 00:40:24,076 Your school sucks. 531 00:40:26,339 --> 00:40:28,996 If you hate it here, why did you join? 532 00:40:31,530 --> 00:40:33,200 You get mad so easily. 533 00:40:33,775 --> 00:40:36,505 Seriously, what did the school members ever do to you? 534 00:40:36,877 --> 00:40:38,276 What did we do to you? 535 00:40:38,645 --> 00:40:40,645 Why are you ruining our reputation? 536 00:41:02,615 --> 00:41:03,529 Mr. Sit. 537 00:41:04,518 --> 00:41:05,604 Hey. 538 00:41:06,373 --> 00:41:07,177 Can I help you? 539 00:41:09,250 --> 00:41:13,932 Did you know Mr. Dika, an English teacher who used to teach here? 540 00:41:17,736 --> 00:41:19,736 I just transferred from Parot. 541 00:41:23,113 --> 00:41:23,764 Yes. 542 00:41:24,847 --> 00:41:26,196 What a shame. 543 00:41:26,314 --> 00:41:27,260 He’s a good teacher. 544 00:41:27,472 --> 00:41:29,138 He shouldn’t have been bought somewhere else. 545 00:41:30,536 --> 00:41:32,607 Why do you think he's bought? 546 00:41:33,047 --> 00:41:34,505 I heard the rumor. 547 00:41:35,109 --> 00:41:36,661 He’s a great teacher. 548 00:41:37,053 --> 00:41:38,048 A great employee. 549 00:41:38,556 --> 00:41:41,210 When he was an assistant in the student welfare department, 550 00:41:43,581 --> 00:41:48,973 Teacher Chadok was so harsh on him, 551 00:41:49,815 --> 00:41:53,487 After that, they were on good terms for a while. 552 00:41:54,505 --> 00:41:57,353 Then he suddenly quit. 553 00:42:04,622 --> 00:42:07,352 Teacher Dika was an assistant in the student welfare department? 554 00:42:29,886 --> 00:42:32,993 If you hate it here, why did you join? 555 00:42:35,726 --> 00:42:37,514 You’ve been following me everywhere. 556 00:42:40,335 --> 00:42:42,335 Are you into me, prefect? 557 00:42:51,910 --> 00:42:55,724 Directed by Tanwarin Sukkhapisit 558 00:42:55,919 --> 00:42:57,919 I know you came to mess with my school. 559 00:42:57,919 --> 00:43:00,398 But your method isn’t working on me. 560 00:43:05,659 --> 00:43:06,952 What’s wrong, Big Foot? 561 00:43:07,377 --> 00:43:08,516 You’re tense. 562 00:43:09,161 --> 00:43:11,196 What can be a problem if you’re close to me? 563 00:43:11,196 --> 00:43:12,254 You want it now, Shortstop? 564 00:43:12,254 --> 00:43:13,350 Sure, Big Foot. 565 00:43:13,350 --> 00:43:15,350 I can go to your room right now. 566 00:43:15,490 --> 00:43:18,338 Next time, you don’t have to protect me. 567 00:43:18,432 --> 00:43:20,284 I don’t want to see you get hurt like that again. 568 00:43:20,284 --> 00:43:21,389 Do you want to get together? 37557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.