Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,080 --> 00:00:23,440
Together in the
2
00:00:25,640 --> 00:00:28,080
backyard again In the place where we
3
00:00:28,080 --> 00:00:29,640
belong Where puppets sing a song And
4
00:00:29,720 --> 00:00:32,600
we'll maybe dance along We've
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,360
got the whole wide world in
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,120
our yard to explore
7
00:00:39,680 --> 00:00:42,560
We always find things we've never
8
00:00:42,760 --> 00:00:45,320
seen before That's why
9
00:00:46,160 --> 00:00:48,440
Every day we're back
10
00:00:49,360 --> 00:00:52,320
for more With your friends
11
00:00:53,040 --> 00:00:54,240
the backyard again
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,480
Robin Hood the Queen.
13
00:01:10,720 --> 00:01:13,280
I'm muddy. I'm stinky.
14
00:01:13,520 --> 00:01:16,400
I'm muddy and stinky. And gross,
15
00:01:16,400 --> 00:01:16,960
too.
16
00:01:19,600 --> 00:01:22,400
Oh, hi. It's us. We're
17
00:01:22,440 --> 00:01:25,040
villagers. And we live in the buddiest...
18
00:01:25,280 --> 00:01:27,760
Stinkiest... Grossest village in the
19
00:01:27,760 --> 00:01:30,040
whole world, Filthingham.
20
00:01:30,720 --> 00:01:33,040
We love to take a bath, but we're not
21
00:01:33,040 --> 00:01:35,640
allowed to. All because of that
22
00:01:35,640 --> 00:01:38,160
guy. Mayor Stinky
23
00:01:38,240 --> 00:01:40,560
Pants. Back in the mud,
24
00:01:40,560 --> 00:01:43,200
villagers. Do we have to, Mayor Stinky
25
00:01:43,200 --> 00:01:45,600
Pants?Can't we just take one bath,
26
00:01:45,960 --> 00:01:48,880
please?Of course
27
00:01:48,880 --> 00:01:51,840
you can't take a bath. You know the rule.
28
00:01:52,480 --> 00:01:54,760
Everything is filthy in Filthy Ham.
29
00:01:56,520 --> 00:01:59,480
All our clothes are caked with grime
30
00:02:00,240 --> 00:02:03,120
And our homes are full of
31
00:02:03,120 --> 00:02:05,760
slime We smell
32
00:02:06,280 --> 00:02:07,920
awful all the time
33
00:02:32,000 --> 00:02:34,560
Everything is
34
00:02:34,680 --> 00:02:37,640
filthy. It's really, really
35
00:02:37,760 --> 00:02:40,080
filthy in filthy Ham.
36
00:02:41,920 --> 00:02:44,800
There is mud and there is
37
00:02:44,800 --> 00:02:47,400
muck. Take a whiff
38
00:02:48,000 --> 00:02:50,960
and you'll say yuck. Wanna
39
00:02:51,040 --> 00:02:53,760
bathe?You're out of luck
40
00:02:54,960 --> 00:02:56,800
in filthy Ham.
41
00:02:58,480 --> 00:03:01,360
You can pout and you can
42
00:03:01,360 --> 00:03:03,920
mope, but you won't
43
00:03:04,480 --> 00:03:07,200
get back your soap. We
44
00:03:07,200 --> 00:03:10,000
just want a little hope
45
00:03:11,440 --> 00:03:13,160
in Filthingham.
46
00:03:17,520 --> 00:03:18,600
How filthy
47
00:03:20,240 --> 00:03:22,320
is it?All our
48
00:03:22,320 --> 00:03:24,000
toothbrushes are cruddy.
49
00:03:27,640 --> 00:03:30,560
filthy is it?Even
50
00:03:30,560 --> 00:03:33,240
the pigs think it's funny Everything
51
00:03:36,400 --> 00:03:39,040
is filthy It's
52
00:03:39,040 --> 00:03:41,760
really, really filthy and filthy
53
00:03:42,000 --> 00:03:42,160
again
54
00:03:45,280 --> 00:03:48,160
And today is the filthiest day of
55
00:03:48,400 --> 00:03:50,880
all! The Festival of
56
00:03:51,120 --> 00:03:53,760
Dirt! Oh, no! Not bad!
57
00:03:54,000 --> 00:03:56,880
Yuck! What?we mean...
58
00:03:57,120 --> 00:03:59,560
Yay! Great! Can't wait.
59
00:04:00,160 --> 00:04:02,960
Come, we must prepare for the Festival of
60
00:04:02,960 --> 00:04:05,120
Dirt. To Filthingham!
61
00:04:08,320 --> 00:04:11,280
With its filthy houses, muddy
62
00:04:11,440 --> 00:04:14,240
fountain, and the yucky castle.
63
00:04:20,880 --> 00:04:23,360
Ah, what a beautifulStinky,
64
00:04:23,600 --> 00:04:25,320
dirty, smelly death.
65
00:04:26,320 --> 00:04:28,640
Perfect for the festival of dirt. Come
66
00:04:28,880 --> 00:04:30,480
along. Yes, your filthy miss.
67
00:04:31,600 --> 00:04:34,280
Okay, you, fill that pit with
68
00:04:34,320 --> 00:04:37,240
mud. You, make lots and lots
69
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
of mud pies. And make some mud quiches
70
00:04:40,000 --> 00:04:42,960
too. And you, make lots of mud
71
00:04:42,960 --> 00:04:45,840
balls. Get to work, everyone.
72
00:04:46,000 --> 00:04:47,360
At once, you're the witness.
73
00:04:48,720 --> 00:04:50,520
He's gone, get the soap.
74
00:04:52,160 --> 00:04:55,120
Here it is, the only bar of soap in
75
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
Filthingham. Wow.
76
00:04:58,800 --> 00:04:59,040
Whoa.
77
00:05:01,920 --> 00:05:04,880
It smells so good. The whole town used
78
00:05:04,880 --> 00:05:06,680
to smell good when Robin Hood the Queen
79
00:05:06,680 --> 00:05:08,960
lived here. But he's not allowed to come
80
00:05:08,960 --> 00:05:11,440
back. All because of that mean mayor's
81
00:05:11,440 --> 00:05:12,320
stinky pants.
82
00:05:15,600 --> 00:05:18,000
The mayor's coming back. Hide the soap.
83
00:05:21,720 --> 00:05:24,480
What's that smell?You.
84
00:05:25,040 --> 00:05:27,680
No, noI smell something...
85
00:05:28,480 --> 00:05:31,200
clean. It
86
00:05:31,200 --> 00:05:32,480
smells like...
87
00:05:33,920 --> 00:05:36,800
soap. No, don't take it!
88
00:05:36,960 --> 00:05:39,760
Please, most icky one! Let us keep this
89
00:05:39,760 --> 00:05:42,280
one bar of soap. Please silence!
90
00:05:43,840 --> 00:05:46,800
I was done anyway. Anything clean must be
91
00:05:46,800 --> 00:05:48,480
locked up in the dungeon.
92
00:05:50,640 --> 00:05:53,040
Please! Not the dungeon! Please, oh yucky
93
00:05:53,040 --> 00:05:55,920
one! No, don't take it! No, don't do
94
00:06:03,200 --> 00:06:06,080
it! I hate clean. Bye-bye,
95
00:06:06,080 --> 00:06:08,960
soap. Look, there's our shampoo,
96
00:06:09,280 --> 00:06:12,240
and our toothpaste, and our towels.
97
00:06:12,360 --> 00:06:15,280
And my rubber ducky. Daddy misses
98
00:06:15,280 --> 00:06:18,000
you! Look!That's the
99
00:06:18,000 --> 00:06:20,320
legendary bathmate of Robin Hood the
100
00:06:20,320 --> 00:06:22,880
Queen. That's who could really clean up
101
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
this town, Robin Hood. Don't say that
102
00:06:25,680 --> 00:06:28,560
name. Nobody must speak
103
00:06:28,600 --> 00:06:31,360
of Robin Hood the Queen. He gives me the
104
00:06:31,360 --> 00:06:34,000
willies. UghNow get back to
105
00:06:34,000 --> 00:06:36,520
work. The Festival of Dirt starts
106
00:06:36,520 --> 00:06:37,240
soon.
107
00:06:40,120 --> 00:06:42,720
Great. It's the dirtiest day of the year,
108
00:06:42,920 --> 00:06:45,600
and now we're out of soap. This really
109
00:06:45,600 --> 00:06:48,080
stinks. And so do we.
110
00:06:49,520 --> 00:06:52,360
We wish we could wash my
111
00:06:52,360 --> 00:06:54,400
hands, my toes.
112
00:06:56,000 --> 00:06:58,200
We wish we could wash my
113
00:06:59,480 --> 00:07:02,000
legs, my nose, the
114
00:07:02,000 --> 00:07:04,840
small of my back and the backs of my ears
115
00:07:04,880 --> 00:07:07,360
and the heel of my foot that's been dirty
116
00:07:07,440 --> 00:07:08,920
for years. My gosh,
117
00:07:10,320 --> 00:07:11,400
we wish we could wash.
118
00:07:13,920 --> 00:07:16,800
We're all out of soap and
119
00:07:16,800 --> 00:07:19,040
we feel really gross.
120
00:07:19,760 --> 00:07:22,400
You'd faint from our smell if
121
00:07:22,560 --> 00:07:24,480
you got too close.
122
00:07:25,560 --> 00:07:27,680
We're covered in mud.
123
00:07:28,320 --> 00:07:31,160
We're dripping with groove. We
124
00:07:31,160 --> 00:07:34,000
don't wish for riches but
125
00:07:34,000 --> 00:07:35,280
shampoo.
126
00:07:37,280 --> 00:07:39,880
Clean, we just want to be
127
00:07:40,000 --> 00:07:42,720
clean It seems really
128
00:07:42,880 --> 00:07:45,680
mean that we can't be
129
00:07:45,680 --> 00:07:48,480
clean But this
130
00:07:48,480 --> 00:07:50,320
town's full of mud
131
00:07:50,960 --> 00:07:53,200
There's mud in my hair
132
00:07:53,880 --> 00:07:56,720
There's mud on the walls And
133
00:07:56,720 --> 00:07:58,120
it just isn't fair
134
00:07:59,480 --> 00:08:02,000
We don't ask for much Just
135
00:08:02,000 --> 00:08:04,800
some time in until the
136
00:08:04,800 --> 00:08:07,720
permissionAnd
137
00:08:07,720 --> 00:08:09,840
the freedom to scrub
138
00:08:10,560 --> 00:08:12,880
We wish we could wash Our chests, our
139
00:08:12,880 --> 00:08:15,520
knees We wish we could wash We're begging
140
00:08:15,520 --> 00:08:17,520
you please Our ankles, our thumbs And
141
00:08:17,680 --> 00:08:20,400
quite frankly, our both Gosh, we wish we
142
00:08:20,400 --> 00:08:23,240
could wash My gosh, we wish we could
143
00:08:23,280 --> 00:08:23,560
wash
144
00:08:27,440 --> 00:08:30,280
That's it, I've had enough. Tyrone?Where
145
00:08:30,280 --> 00:08:32,560
are you going?The Pirouette Forest.
146
00:08:33,000 --> 00:08:35,680
What?That's right. I'm going to
147
00:08:35,840 --> 00:08:38,080
find Robin Hood and bring him back to
148
00:08:38,080 --> 00:08:40,240
Filthingham so he can make our village
149
00:08:40,240 --> 00:08:42,840
clean again. You better be careful. What
150
00:08:42,840 --> 00:08:45,600
if the mayor sees you leave?Don't worry,
151
00:08:45,600 --> 00:08:48,480
he won't. I have a very sneaky walk.
152
00:08:56,560 --> 00:08:59,040
Wow, that is a sneaky walk.
153
00:09:08,800 --> 00:09:11,560
I did it! And here I am in Purewood
154
00:09:11,600 --> 00:09:14,440
Forest. It's so clean here, and it smells
155
00:09:14,440 --> 00:09:17,000
so good. Now I just have to find
156
00:09:17,000 --> 00:09:19,920
Robin Hood. Robin Hood!
157
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Robin Hood! Robin Hood!
158
00:09:24,000 --> 00:09:26,880
Where are you?Right behind you! Aah!
159
00:09:28,800 --> 00:09:31,200
I'll clean you till you shine, you foul
160
00:09:31,200 --> 00:09:33,840
villain. Take that, and that, and that.
161
00:09:34,960 --> 00:09:37,680
Woo-hoo, I'm getting clean. Wait, you
162
00:09:37,680 --> 00:09:40,160
want to be clean?Of course I want to be
163
00:09:40,160 --> 00:09:42,560
clean. I'm a villager from Filthingham,
164
00:09:42,640 --> 00:09:44,640
and I've come to ask you for help.
165
00:09:45,040 --> 00:09:47,120
Please free our cleaning supplies from
166
00:09:47,120 --> 00:09:50,080
the dungeon. Hmm, I don't know if
167
00:09:50,080 --> 00:09:52,000
I could ever step foot in that filthy
168
00:09:52,000 --> 00:09:54,600
town again. Your bath mitt is locked up
169
00:09:54,600 --> 00:09:57,120
in the dungeon too. Mitty,
170
00:09:57,360 --> 00:10:00,000
I've missed him so much. Have no
171
00:10:00,000 --> 00:10:02,920
fear, stinky villager. I, Robin Hood
172
00:10:02,920 --> 00:10:05,880
the Clean, will free Mitty. And
173
00:10:05,880 --> 00:10:07,040
all your stuff too. Yay!
174
00:10:08,640 --> 00:10:11,280
Deep in pure wood forest
175
00:10:11,520 --> 00:10:14,200
where it smells like fresh soap
176
00:10:14,400 --> 00:10:16,960
bubbles, there's a well-groomed
177
00:10:18,240 --> 00:10:20,560
hero who can scrub
178
00:10:20,840 --> 00:10:23,800
away your troubles if your
179
00:10:23,840 --> 00:10:26,720
town is really dirty.
180
00:10:26,960 --> 00:10:29,640
And your streets are filled with
181
00:10:29,760 --> 00:10:32,240
grime Then I'll come
182
00:10:32,800 --> 00:10:35,600
to the rescue And I'll
183
00:10:35,600 --> 00:10:38,240
clean away the crime
184
00:10:38,960 --> 00:10:41,920
I'm clean Robin Hood the
185
00:10:42,080 --> 00:10:44,960
clean The bravest, cleanest heroes you've
186
00:10:45,120 --> 00:10:47,280
ever seen I'm clean
187
00:10:47,760 --> 00:10:49,880
Robin Hood the clean
188
00:10:50,480 --> 00:10:52,440
Show me to some dirt and I'll show you
189
00:10:52,440 --> 00:10:55,040
what I'mI know a
190
00:10:55,760 --> 00:10:58,240
dirty scoundrel who can
191
00:10:58,240 --> 00:11:00,880
make all down shiver.
192
00:11:01,120 --> 00:11:03,880
Well, I'll rinse it and I'll
193
00:11:03,920 --> 00:11:06,800
scrub it with the brushes
194
00:11:06,800 --> 00:11:09,760
in my quiver. Do you
195
00:11:09,760 --> 00:11:12,400
really think you're able
196
00:11:13,200 --> 00:11:16,080
to stop all stinky pants?
197
00:11:16,880 --> 00:11:19,320
First I'll other him with
198
00:11:19,360 --> 00:11:21,920
soap, thenAnd I'll do
199
00:11:22,000 --> 00:11:24,280
this little dance.
200
00:11:26,400 --> 00:11:28,480
Bop, bop, bop, now stomp your feet.
201
00:11:29,040 --> 00:11:31,440
Scrub, scrub, scrub, now rinse,
202
00:11:31,440 --> 00:11:34,080
repeat. Wipe, wipe, wipe,
203
00:11:34,160 --> 00:11:37,040
now turn your lean. Rinse,
204
00:11:37,040 --> 00:11:39,760
rinse, rinse, and now you're clean.
205
00:11:40,240 --> 00:11:42,480
I'm clean. Robin, hood, and
206
00:11:42,920 --> 00:11:45,680
clean. The bravest, cleanest hero that
207
00:11:45,760 --> 00:11:46,720
I've ever seen.
208
00:11:48,560 --> 00:11:50,640
Robin Hood, look clean
209
00:11:51,280 --> 00:11:53,240
Show me Toothsunder and I'll show you
210
00:11:53,240 --> 00:11:56,200
what I mean That I'm clean
211
00:11:59,120 --> 00:12:01,840
Come, stinky villager. Soon you shall be
212
00:12:01,840 --> 00:12:03,680
clean again. All right!
213
00:12:05,760 --> 00:12:08,160
Wait, Robin Hood, you'll have to wear
214
00:12:08,160 --> 00:12:10,960
this. Um, excuse me?You
215
00:12:10,960 --> 00:12:13,940
need to be disguised asDirty Villager, or
216
00:12:13,940 --> 00:12:16,900
our sticky pants will know it's you. I
217
00:12:16,900 --> 00:12:19,380
don't know if I can do it. Mitty's all
218
00:12:19,580 --> 00:12:22,220
alone in the cold, dark dungeon. Give
219
00:12:23,900 --> 00:12:26,740
me the clone. Goodbye,
220
00:12:26,740 --> 00:12:28,940
Clean Spot. It was nice knowing you. They
221
00:12:36,180 --> 00:12:38,340
better act fast. Where is the key to the
222
00:12:38,340 --> 00:12:40,660
dungeon?It's in me stinky
223
00:12:40,660 --> 00:12:42,660
pants. Stinky pants.
224
00:12:43,980 --> 00:12:46,260
Time for the festival of dirt,
225
00:12:46,260 --> 00:12:49,100
citizens. OK, you
226
00:12:49,100 --> 00:12:50,780
distract him and I'll get the key out of
227
00:12:50,780 --> 00:12:53,300
his pocket. Got it. Old man
228
00:12:53,380 --> 00:12:54,180
stinky pants.
229
00:12:57,220 --> 00:12:59,060
I don't think I'm filthy enough for the
230
00:12:59,060 --> 00:13:01,940
festival of dirt. Hey, that's the
231
00:13:01,940 --> 00:13:03,700
spirit. Here you go.
232
00:13:06,180 --> 00:13:08,340
That's much better. Nice and muddy.
233
00:13:10,380 --> 00:13:10,980
Beautiful.
234
00:13:13,540 --> 00:13:15,940
Mayor Sticky Pants, I just don't feel
235
00:13:15,940 --> 00:13:18,500
filthy enough yet. Young
236
00:13:18,500 --> 00:13:21,340
man, you may have what it takes to
237
00:13:21,340 --> 00:13:24,100
be mayor one day. Just a
238
00:13:24,260 --> 00:13:26,780
dab here and a nice big glob
239
00:13:26,820 --> 00:13:29,140
here. Yes, that's great. And
240
00:13:29,780 --> 00:13:32,100
one more glob right here.
241
00:13:32,420 --> 00:13:34,740
There. Much grosser.
242
00:13:35,780 --> 00:13:38,540
Uh, perfect. Thank you. Anytime.
243
00:13:39,580 --> 00:13:41,780
Dress your stuff quick, Ramen Hood, so I
244
00:13:41,780 --> 00:13:44,500
can clean off. Have no fear, villager.
245
00:13:44,740 --> 00:13:46,420
I'll get you out of this mess.
246
00:13:51,940 --> 00:13:54,780
Hear ye, hear ye! Welcome to
247
00:13:54,820 --> 00:13:57,220
Mayor Austin's Stinky Pants
248
00:13:58,020 --> 00:14:00,020
Festival of
249
00:14:01,140 --> 00:14:04,060
Dirt! You may cheer now.
250
00:14:04,060 --> 00:14:06,020
Yay! Whoo-hoo! Hooray!
251
00:14:07,780 --> 00:14:10,580
Yes, thank you, thank you, and thank
252
00:14:10,580 --> 00:14:13,460
you. Psst, I found Robin Hood. He's
253
00:14:13,460 --> 00:14:15,220
heading to the dungeon right now.
254
00:14:15,500 --> 00:14:18,220
Awesome. I am awesome. You're right.
255
00:14:18,500 --> 00:14:21,300
Now, each one of you must play a
256
00:14:21,300 --> 00:14:24,180
game with me. If you lose, I
257
00:14:24,180 --> 00:14:26,860
lock you in my brand
258
00:14:26,860 --> 00:14:29,300
new stinky booth. And
259
00:14:30,020 --> 00:14:32,580
then I'll dunk you into a pool of stinky
260
00:14:32,580 --> 00:14:33,380
mud. Ew!
261
00:14:37,020 --> 00:14:39,460
The first event is the mud ball toss.
262
00:14:39,860 --> 00:14:42,100
Whoever throws a mud ball closest to the
263
00:14:42,100 --> 00:14:44,020
middle, that yellow spot,
264
00:14:44,340 --> 00:14:46,420
wins. You then.
265
00:14:46,740 --> 00:14:49,140
Okay, I throw a mean mud ball.
266
00:14:49,620 --> 00:14:52,500
We'll see about that. You go first.
267
00:15:00,140 --> 00:15:01,940
Good, but not good enough.
268
00:15:05,620 --> 00:15:07,740
Hey, you can't throw from that close.
269
00:15:07,860 --> 00:15:09,940
Yes, I can. The red line is for
270
00:15:09,940 --> 00:15:12,100
villagers, and the blue line is for
271
00:15:12,100 --> 00:15:14,420
mayors. No fair! You play
272
00:15:14,420 --> 00:15:17,380
dirty! Of course I do. Look at me.
273
00:15:19,700 --> 00:15:22,580
Ha ha! Allow me to show
274
00:15:22,580 --> 00:15:24,020
you to the stinky booth.
275
00:15:26,420 --> 00:15:28,580
Don't worry, your friends will be joining
276
00:15:28,580 --> 00:15:31,540
you soon. Where's
277
00:15:31,540 --> 00:15:32,500
Robin Hood?
278
00:15:39,860 --> 00:15:41,620
The castle's even grosser than the town.
279
00:15:41,620 --> 00:15:41,860
Hmm,
280
00:15:46,340 --> 00:15:48,820
I smell soap, and
281
00:15:48,820 --> 00:15:50,500
toothpaste, and
282
00:15:51,860 --> 00:15:53,940
lemony freshness. The dungeon must be
283
00:15:53,940 --> 00:15:56,660
behind this wall. But where's the door?
284
00:15:59,700 --> 00:16:00,740
No door there.
285
00:16:03,220 --> 00:16:06,180
Nope. Nope.
286
00:16:06,740 --> 00:16:09,300
This could take a while. And now,
287
00:16:09,860 --> 00:16:12,180
the mud pie balancing
288
00:16:12,180 --> 00:16:14,860
contest. Whoa! Whoa!
289
00:16:20,540 --> 00:16:23,220
Whoa! Ow! I win the mud pie
290
00:16:23,220 --> 00:16:24,620
balancing contest.
291
00:16:27,860 --> 00:16:29,860
Hey! Mayors are allowed to glue their
292
00:16:29,860 --> 00:16:32,100
pies together. Now get in the stinky
293
00:16:32,100 --> 00:16:34,620
booth with your friend. Oh...
294
00:16:36,020 --> 00:16:37,620
Ha-ha! The door!
295
00:16:46,340 --> 00:16:49,300
Mini! Oh,
296
00:16:49,300 --> 00:16:51,300
Mini, how I missed you! Oh,
297
00:16:52,900 --> 00:16:55,780
Revenant, I missed you too. But my
298
00:16:55,780 --> 00:16:58,260
work is not done. I will not stop until
299
00:16:58,260 --> 00:17:00,340
the village and all the people are clean.
300
00:17:00,420 --> 00:17:03,140
And now, the third and last event.
301
00:17:03,580 --> 00:17:06,540
The long mud jump. If you can jump
302
00:17:06,620 --> 00:17:09,140
farther over the mud pit than me, you
303
00:17:09,220 --> 00:17:11,940
win and your friends go free. Jump like
304
00:17:11,940 --> 00:17:13,860
the wind! Yeah! It
305
00:17:14,580 --> 00:17:16,620
stinks in here! Okay!
306
00:17:17,660 --> 00:17:20,340
I'll back way up and run toward it really
307
00:17:20,340 --> 00:17:22,500
fast so I can jump super high.
308
00:17:29,300 --> 00:17:31,580
Ah, the fountain, a perfect place for the
309
00:17:31,580 --> 00:17:32,580
villagers to take a bath.
310
00:17:35,780 --> 00:17:37,140
You can do it, Tyrone.
311
00:17:40,660 --> 00:17:42,860
Oh, did I say long jump?
312
00:17:46,260 --> 00:17:48,820
HuhMy mistake. I meant to say the
313
00:17:48,820 --> 00:17:51,460
short jump. I win.
314
00:17:52,340 --> 00:17:54,340
Mayors are allowed to change the rules.
315
00:17:54,740 --> 00:17:55,940
To the stinky booth.
316
00:17:58,060 --> 00:18:00,820
Prepare to be dunked in mud.
317
00:18:00,980 --> 00:18:01,300
Stop!
318
00:18:08,460 --> 00:18:10,820
What have you done to my fountain,
319
00:18:10,820 --> 00:18:13,700
villager?I've cleaned it up, and I'm
320
00:18:13,700 --> 00:18:16,260
not a villager. I'm Robin Hood the
321
00:18:16,260 --> 00:18:19,140
Queen. It's about
322
00:18:19,260 --> 00:18:21,780
time. Let the villagers go, stinky pants,
323
00:18:21,940 --> 00:18:24,340
so they can take a bath. No one is
324
00:18:24,340 --> 00:18:27,060
allowed to be clean in Filthingham. Not
325
00:18:27,060 --> 00:18:29,860
even you! Let's play catch
326
00:18:30,420 --> 00:18:32,260
with mud balls. Ha! Ha!
327
00:18:39,940 --> 00:18:41,300
And double hot! Nice
328
00:18:45,940 --> 00:18:47,820
move! All right!
329
00:18:50,100 --> 00:18:52,020
Uh I've been cleaned!
330
00:18:54,180 --> 00:18:57,020
There, all better. Time for dessert.
331
00:19:00,380 --> 00:19:00,740
Mud pies!
332
00:19:05,700 --> 00:19:07,940
All right! Some soap for your stinky
333
00:19:07,980 --> 00:19:09,540
pants, stinky pants!
334
00:19:14,500 --> 00:19:17,220
Ah Surrender, before the mint
335
00:19:17,220 --> 00:19:20,020
gets it! Nobody messes
336
00:19:20,260 --> 00:19:20,660
with Mitty.
337
00:19:23,460 --> 00:19:25,860
Mitty, are you okay?Oh,
338
00:19:25,940 --> 00:19:28,620
yes. Thank you, Robin Hood. It
339
00:19:28,620 --> 00:19:31,580
talks?Hello, I'm
340
00:19:31,780 --> 00:19:34,140
Mitty. I love you. Stay
341
00:19:35,700 --> 00:19:38,100
away! Stay away! Don't run
342
00:19:38,100 --> 00:19:38,900
away!
343
00:19:42,020 --> 00:19:44,900
Water! Soap! Good smells!
344
00:19:45,940 --> 00:19:48,860
Get me out of here! Hooray! You
345
00:19:49,140 --> 00:19:51,740
did it! You're free, good
346
00:19:51,740 --> 00:19:53,940
villagers. All right!
347
00:19:55,300 --> 00:19:57,620
Hooray!Bath time, here I come! I'm
348
00:19:58,380 --> 00:19:59,620
coming, rubber ducky!
349
00:20:03,060 --> 00:20:05,780
Uh Now I'm even cleaner!
350
00:20:06,020 --> 00:20:08,660
Yuck! You've got it all wrong, Mayor
351
00:20:08,660 --> 00:20:11,460
Stinky Pants. Bath time is fun! Yeah!
352
00:20:12,020 --> 00:20:14,100
You get to play with super fun toys in
353
00:20:14,100 --> 00:20:16,820
the back. Like Rubber Ducky. Here,
354
00:20:16,980 --> 00:20:19,860
try mine out. I don't see how a silly
355
00:20:19,860 --> 00:20:22,740
rubber duck... It quacked!
356
00:20:23,460 --> 00:20:25,700
Cool!Hello, Mayor Stinky Bath.
357
00:20:27,380 --> 00:20:29,780
You're right. Bath time is fun.
358
00:20:30,020 --> 00:20:32,820
Robin Hood, you've shown me it's neat to
359
00:20:32,820 --> 00:20:35,580
be clean. Very neat indeed. And
360
00:20:35,580 --> 00:20:37,540
now I should clean up the entire town.
361
00:20:38,100 --> 00:20:40,500
Hooray! I proclaim
362
00:20:40,500 --> 00:20:43,060
today the first ever
363
00:20:43,460 --> 00:20:45,380
Festival of Soap. So-oh-oh,
364
00:20:48,300 --> 00:20:50,740
so-oh-oh-oh The
365
00:20:50,740 --> 00:20:52,860
Festival of Soap
366
00:20:54,260 --> 00:20:55,980
Hail to the festival. So
367
00:20:57,540 --> 00:20:59,700
everyone in town, please gather
368
00:21:00,580 --> 00:21:03,060
and work up a nice fruity lather.
369
00:21:03,700 --> 00:21:06,140
You can play with bath toys, flash around
370
00:21:06,140 --> 00:21:08,980
and make noise, or sit and relax if
371
00:21:09,180 --> 00:21:11,300
you'd rather. We are so
372
00:21:11,300 --> 00:21:14,020
remarkably lucky to
373
00:21:14,020 --> 00:21:16,180
never again be so yucky.
374
00:21:17,060 --> 00:21:19,860
I feel just like a fish As I splash and I
375
00:21:19,860 --> 00:21:22,260
splish Along with my sweet rubber
376
00:21:22,260 --> 00:21:24,260
ducky So uh-oh,
377
00:21:25,380 --> 00:21:27,220
so uh-oh The
378
00:21:27,700 --> 00:21:29,260
festival of soap
379
00:21:30,500 --> 00:21:32,420
Hail to the festival of soap
380
00:21:33,620 --> 00:21:36,100
I think this is our finest hour
381
00:21:36,660 --> 00:21:39,300
After this, I'll take a shower
382
00:21:40,020 --> 00:21:42,340
Thanks to Sir Robin Hood We smell so very
383
00:21:43,460 --> 00:21:45,940
Just like the petals have a flower
384
00:21:46,740 --> 00:21:49,140
We have brought freedom to the city
385
00:21:50,180 --> 00:21:52,500
Everything looks cleaned up and pretty
386
00:21:53,140 --> 00:21:55,780
And just as I planned, look what's on my
387
00:21:55,780 --> 00:21:58,420
hand It's my long lost friend, dear
388
00:21:58,420 --> 00:22:01,140
Mitty So, oh, oh,
389
00:22:01,460 --> 00:22:04,060
so, oh, oh The best
390
00:22:06,500 --> 00:22:09,020
We're finally clean and full of hope. So,
391
00:22:09,060 --> 00:22:11,860
oh, oh, so, oh, oh. The
392
00:22:11,940 --> 00:22:13,740
best is all soap.
393
00:22:16,340 --> 00:22:17,780
Hail to the festival of
394
00:22:19,700 --> 00:22:21,620
soap. Hail to the festival of soap. The
395
00:22:24,260 --> 00:22:27,140
Village of Fulfingham is filthy no more!
396
00:22:27,140 --> 00:22:28,340
Yeah! All right!
397
00:22:30,020 --> 00:22:32,500
And now I proclaim it
398
00:22:32,660 --> 00:22:35,300
snack time. I'm hungry.
399
00:22:35,700 --> 00:22:37,460
Let's go to my house for oatmeal raisin
400
00:22:37,460 --> 00:22:40,100
cookies. Yummy! I love oatmeal raisin
401
00:22:40,100 --> 00:22:41,300
cookies. Sounds great!
402
00:22:50,020 --> 00:22:52,420
That was a good, clean adventure, don't
403
00:22:52,420 --> 00:22:54,980
you think?Yeah! Uh-huhIt was
404
00:22:55,100 --> 00:22:57,540
great. We've got the whole
405
00:22:58,420 --> 00:23:01,140
wide world In our yard to explore
406
00:23:03,740 --> 00:23:06,260
Now it's time for us
407
00:23:06,500 --> 00:23:09,460
to have a snack. Meet you
408
00:23:09,460 --> 00:23:12,420
next time when we're back
409
00:23:14,540 --> 00:23:17,100
with your friends the backyard
410
00:23:19,300 --> 00:23:21,540
again. See ya! See you next time! Later!
411
00:23:22,100 --> 00:23:22,580
Later! Ciao!
412
00:23:28,660 --> 00:23:29,740
We're clean!
26042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.