All language subtitles for Sanctuary - 3x02 - Firewall.720p HDTV.Unknown.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,429 --> 00:00:02,343 No! 2 00:00:02,392 --> 00:00:03,725 Previously on Sanctuary... 3 00:00:03,946 --> 00:00:06,114 [Magnus]: Wexford fired depth charges at Bertha. 4 00:00:06,115 --> 00:00:07,616 Ah! 5 00:00:07,887 --> 00:00:10,476 [Magnus]: She responded by creating a massive tidal wave. 6 00:00:10,554 --> 00:00:12,181 I have to try and contact Kali again. 7 00:00:12,218 --> 00:00:15,620 Kali will appear to a former host one final time, 8 00:00:15,671 --> 00:00:17,371 at the gates to the spirit realm. 9 00:00:17,406 --> 00:00:18,807 Spirit realm? As in-- 10 00:00:19,048 --> 00:00:19,981 I'm afraid so. 11 00:00:19,982 --> 00:00:21,649 In order to talk to Kali... 12 00:00:24,231 --> 00:00:27,300 ...You have to die. 13 00:00:28,164 --> 00:00:29,998 I came to ask for your help. 14 00:00:30,043 --> 00:00:33,312 [Kali]: You wish me to stop the waves? 15 00:00:33,382 --> 00:00:34,782 Fire the damn missiles! 16 00:00:34,875 --> 00:00:36,210 Sir, that's a civilian ship-- 17 00:00:36,251 --> 00:00:37,351 Do it! 18 00:00:39,056 --> 00:00:41,624 Now, target Bertha. 19 00:00:50,369 --> 00:00:51,673 Kali! 20 00:01:00,706 --> 00:01:02,541 [Henry]: Will, do you copy? 21 00:01:02,969 --> 00:01:04,404 Will? 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,069 [comm chirps] Will! 23 00:01:09,248 --> 00:01:10,682 I'm picking up movement on the scanner. 24 00:01:10,735 --> 00:01:12,803 Do you have a visual yet? 25 00:01:12,875 --> 00:01:14,309 Dude! 26 00:01:14,600 --> 00:01:16,834 Oh, it's so not time for a pee break! 27 00:01:19,274 --> 00:01:20,074 Henry! 28 00:01:20,099 --> 00:01:21,953 Henry, contact! Henry! 29 00:01:22,087 --> 00:01:23,203 [Henry]: What?! 30 00:01:52,447 --> 00:01:54,514 Everybody get back! 31 00:02:01,348 --> 00:02:02,621 Clear! 32 00:02:07,688 --> 00:02:09,960 Declan, watch out! 33 00:02:13,348 --> 00:02:15,495 Henry, phase two! 34 00:02:24,064 --> 00:02:25,898 Cover! 35 00:02:32,365 --> 00:02:33,699 Declan! 36 00:02:36,618 --> 00:02:38,518 All right. All right. Easy. 37 00:02:41,110 --> 00:02:42,410 I'm all right! 38 00:02:42,578 --> 00:02:43,974 No, he's not. 39 00:02:48,010 --> 00:02:50,678 This was totally avoidable. 40 00:02:52,745 --> 00:02:54,018 [ ♪ ♪ ♪ Sanctuary Theme ♪ ♪ ♪ ] 41 00:02:54,061 --> 00:02:55,613 [ ♪ Um bah lay a lay gah ♪ ] 42 00:02:55,698 --> 00:02:57,308 [ ♪ Um bah lay a lay gah ♪ ] 43 00:02:57,425 --> 00:02:58,825 [ ♪ Ai ai ai ♪ ] 44 00:02:59,106 --> 00:03:00,373 [ ♪ yai yai yai ♪ ] 45 00:03:00,827 --> 00:03:02,377 [ ♪ Um bah lay a lay gah ♪ ] 46 00:03:02,559 --> 00:03:04,132 [ ♪ Um bah lay a lay gah ♪ ] 47 00:03:04,336 --> 00:03:05,678 [ ♪ Ai ai ai ♪ ] 48 00:03:05,994 --> 00:03:07,179 [ ♪ yai yai yai ♪ ] 49 00:03:07,223 --> 00:03:08,689 [ ♪ Um bah lah lay gah ♪ ] 50 00:03:09,005 --> 00:03:10,771 [ ♪ We hardly know ♪ ] 51 00:03:10,858 --> 00:03:12,359 [ ♪ To shame her ♪ ] 52 00:03:12,415 --> 00:03:14,208 [ ♪ They call me no ♪ ] 53 00:03:14,578 --> 00:03:15,847 [ ♪ Rain man ♪ ] 54 00:03:15,910 --> 00:03:17,626 [ ♪ The seeds were known ♪ ] 55 00:03:17,952 --> 00:03:21,312 [ ♪ Um bah lah lay ga-ah! ♪ ] 56 00:03:29,219 --> 00:03:30,754 [Declan]: You can't avoid this forever. 57 00:03:30,852 --> 00:03:32,486 It'll only get worse. 58 00:03:32,578 --> 00:03:35,003 [Magnus]: Sure I can't get you anything for the pain? 59 00:03:35,058 --> 00:03:36,441 [Declan]: I want to know your plan. 60 00:03:36,488 --> 00:03:38,197 What makes you think I have one? 61 00:03:38,394 --> 00:03:39,649 Magnus, the rumors I'm hearing 62 00:03:39,674 --> 00:03:41,477 from other houses are far from good-- 63 00:03:41,628 --> 00:03:43,761 [Henry]: And he was on the mission list because... 64 00:03:43,786 --> 00:03:45,588 [Magnus]: Henry, please, not now. 65 00:03:45,689 --> 00:03:47,179 Asleep on a stakeout? 66 00:03:47,242 --> 00:03:48,976 No heads up on the salamander? 67 00:03:49,053 --> 00:03:50,204 Declan's broken arm? 68 00:03:50,229 --> 00:03:51,674 Oh, it's an occupational hazard. 69 00:03:51,699 --> 00:03:54,081 Turned out all right in the end, didn't it? 70 00:03:54,155 --> 00:03:55,556 Arm! 71 00:03:56,092 --> 00:03:58,385 Yes, I know he's not been himself lately, 72 00:03:58,410 --> 00:03:59,942 but that doesn't mean we condemn him. 73 00:04:00,004 --> 00:04:00,964 Doc, I'm not mad 74 00:04:00,989 --> 00:04:03,378 I just want to know what's going on. It's been, like, two weeks of this. 75 00:04:03,403 --> 00:04:05,303 Henry, Mumbai was... 76 00:04:05,611 --> 00:04:07,333 It was a lot for anyone. 77 00:04:07,634 --> 00:04:08,834 I thought after a few weeks, 78 00:04:08,846 --> 00:04:09,941 putting him back in mission mode 79 00:04:09,965 --> 00:04:11,177 would help him refocus. 80 00:04:11,202 --> 00:04:12,572 Yeah, worked like a charm. 81 00:04:12,661 --> 00:04:13,720 [Declan]: The man was taken host 82 00:04:13,790 --> 00:04:15,169 by an abnormal spider. 83 00:04:15,193 --> 00:04:16,970 Died, and came back from the other side. 84 00:04:16,995 --> 00:04:19,129 Come on, he's more then earned a bit of leeway. 85 00:04:19,401 --> 00:04:21,482 I know, it's just, it's getting worse. 86 00:04:21,722 --> 00:04:23,067 His temper's all over the place. 87 00:04:23,083 --> 00:04:24,138 He's not sleeping. 88 00:04:24,162 --> 00:04:25,796 He's not talking to me or Kate. 89 00:04:25,868 --> 00:04:27,469 The big guy's stopped smacking him in the head. 90 00:04:27,525 --> 00:04:28,925 I know. 91 00:04:29,583 --> 00:04:30,394 What do we do? 92 00:04:30,427 --> 00:04:31,563 Be patient, 93 00:04:31,591 --> 00:04:32,958 but don't treat him with kid gloves. 94 00:04:32,983 --> 00:04:34,622 It makes him crazy. 95 00:04:35,293 --> 00:04:36,138 Okay, done. 96 00:04:36,170 --> 00:04:37,771 Anything for the guy, 97 00:04:37,954 --> 00:04:40,006 but he's off the mission list, right? 98 00:04:42,671 --> 00:04:43,977 I'll talk to him. 99 00:04:44,673 --> 00:04:45,757 Thank you. 100 00:04:46,728 --> 00:04:48,125 How do you like the new magna-slinger? 101 00:04:48,202 --> 00:04:49,918 [Magnus]: The weapon, yes. The name? 102 00:04:50,051 --> 00:04:52,310 Yeah, well, it's a work in progress. 103 00:04:52,343 --> 00:04:53,553 I'll email you options? 104 00:04:53,687 --> 00:04:54,721 Thank you. 105 00:04:55,947 --> 00:04:57,147 Magnus-- 106 00:04:57,178 --> 00:04:58,978 Will's not the only one off the mission list. 107 00:04:59,000 --> 00:05:00,367 You'll be all right in a few weeks. 108 00:05:01,112 --> 00:05:03,213 There are issues we need to address. 109 00:05:03,495 --> 00:05:05,497 I'm fully aware of the situation, Declan, 110 00:05:05,518 --> 00:05:06,851 and I appreciate your concern-- 111 00:05:06,878 --> 00:05:08,346 What if you lose? 112 00:05:08,378 --> 00:05:10,312 You're back in charge, but only by a thread. 113 00:05:10,345 --> 00:05:11,914 People think we simply got lucky. 114 00:05:11,939 --> 00:05:13,125 Do you think this is the first time 115 00:05:13,150 --> 00:05:14,797 I've made unpopular decisions? 116 00:05:15,099 --> 00:05:17,301 The threat Forsythe posed has been eliminated. 117 00:05:17,302 --> 00:05:18,669 Bertha's alive and in containment. 118 00:05:18,678 --> 00:05:19,537 I think we're fine. 119 00:05:19,562 --> 00:05:20,811 I disagree. 120 00:05:20,939 --> 00:05:23,225 Yeah, you showed up Wexford for the tosser he is, 121 00:05:23,295 --> 00:05:24,212 but he didn't act alone. 122 00:05:24,473 --> 00:05:25,273 He had support. 123 00:05:25,276 --> 00:05:27,056 Which evaporated when he became unstable. 124 00:05:27,111 --> 00:05:29,080 Yeah, some would say the same about you. 125 00:05:29,151 --> 00:05:31,188 I just mean, your next move is important. 126 00:05:31,314 --> 00:05:33,076 Currying political favor? 127 00:05:33,358 --> 00:05:34,842 I'd rather drink coffee. 128 00:05:34,989 --> 00:05:36,676 Besides there's a far more pressing question 129 00:05:36,701 --> 00:05:37,901 that needs answering. 130 00:05:38,143 --> 00:05:40,211 The counterwave off Pakistan. 131 00:05:40,373 --> 00:05:41,903 Three land-based earthquakes, 132 00:05:41,928 --> 00:05:43,049 each perfectly timed 133 00:05:43,074 --> 00:05:44,488 to stop a massive tidal surge 134 00:05:44,513 --> 00:05:46,152 from hitting the Pakistani coast. 135 00:05:46,231 --> 00:05:48,502 Zero abnormal activity on any scans. 136 00:05:48,527 --> 00:05:50,156 Millions of lives saved. 137 00:05:50,265 --> 00:05:51,593 No explanation. 138 00:05:51,783 --> 00:05:52,635 It wasn't Bertha, 139 00:05:52,660 --> 00:05:54,297 but it was something equally as powerful. 140 00:05:54,356 --> 00:05:55,890 Maybe more so. 141 00:05:56,364 --> 00:05:57,387 In the meantime, 142 00:05:57,480 --> 00:05:59,214 the conference call tomorrow? 143 00:05:59,578 --> 00:06:01,301 I'll be on my best behavior. 144 00:06:01,536 --> 00:06:02,833 I promise. 145 00:06:03,341 --> 00:06:04,875 Kate... 146 00:06:07,142 --> 00:06:08,409 You in or out? 147 00:06:08,820 --> 00:06:11,588 As if I had a bloody choice. 148 00:06:14,425 --> 00:06:15,393 I need money. 149 00:06:15,418 --> 00:06:17,194 Uh, how much and what for? 150 00:06:17,215 --> 00:06:19,109 A lot, but for a good cause. 151 00:06:19,150 --> 00:06:21,117 I got a line on an ex-Cabal spook 152 00:06:21,204 --> 00:06:22,937 who was really high up on their operations 153 00:06:22,962 --> 00:06:24,211 before we took them down. 154 00:06:24,289 --> 00:06:26,496 And he knows something about the Pakistani counterwave? 155 00:06:26,521 --> 00:06:27,349 Not exactly. 156 00:06:27,411 --> 00:06:28,596 But he claims to know of an 157 00:06:28,621 --> 00:06:30,195 abnormal that could have caused it. 158 00:06:30,248 --> 00:06:31,912 But he won't talk unless we pay him. 159 00:06:32,007 --> 00:06:33,509 With a Samsonite full of cash. 160 00:06:33,613 --> 00:06:35,957 It's part of the whole new post-Cabal economy. 161 00:06:35,982 --> 00:06:37,138 A whole lot of info on the market, 162 00:06:37,141 --> 00:06:38,461 if you know where to shop. 163 00:06:38,491 --> 00:06:39,491 Fine. 164 00:06:39,544 --> 00:06:40,896 So, are we talkin' the Caymans account, 165 00:06:40,921 --> 00:06:41,895 or the one in Geneva? 166 00:06:41,906 --> 00:06:42,789 Neither. 167 00:06:42,814 --> 00:06:44,057 Oh, the private bank in Malta. 168 00:06:44,082 --> 00:06:45,744 Excellent choice. 169 00:06:45,994 --> 00:06:47,392 Oh, come on. 170 00:06:47,501 --> 00:06:49,254 You're surprised I know where all your money is? 171 00:06:49,279 --> 00:06:51,903 No, only that it's all still accounted for. 172 00:06:52,559 --> 00:06:54,465 Um, by the way, 173 00:06:54,559 --> 00:06:57,342 you are taking him off the mission list, right? 174 00:06:58,027 --> 00:06:59,761 Right? 175 00:07:08,159 --> 00:07:09,205 Hmm... 176 00:07:09,672 --> 00:07:11,133 I recall Joe DiMaggio 177 00:07:11,157 --> 00:07:13,290 describing the game to me once. 178 00:07:13,478 --> 00:07:14,511 Hmm. 179 00:07:14,532 --> 00:07:16,532 He must've left this bit out. 180 00:07:16,792 --> 00:07:18,606 Joltin' Joe, huh? 181 00:07:21,763 --> 00:07:23,018 I'm just trying to figure out 182 00:07:23,043 --> 00:07:25,146 how the hell I became a liability here. 183 00:07:25,255 --> 00:07:27,122 Yeah, you and me both. 184 00:07:27,131 --> 00:07:28,229 Gee, thanks. 185 00:07:28,292 --> 00:07:30,563 No, I'm sorry, I meant me. Politics. 186 00:07:30,651 --> 00:07:33,467 Right, Wexford and the unbelievers. 187 00:07:34,125 --> 00:07:36,325 Hey, that's a good name for a band. 188 00:07:36,748 --> 00:07:37,948 Will -- No. 189 00:07:38,143 --> 00:07:40,478 I don't remember anything. 190 00:07:40,615 --> 00:07:42,006 And believe me, if I thought I could 191 00:07:42,030 --> 00:07:43,182 could make up some cool crap 192 00:07:43,222 --> 00:07:45,596 that might help you defend yourself, I would. 193 00:07:45,909 --> 00:07:47,543 As it stands, 194 00:07:47,778 --> 00:07:48,926 I'm all out of ideas. 195 00:07:48,951 --> 00:07:50,362 I was going to say 196 00:07:50,431 --> 00:07:52,071 we'll figure this out. 197 00:07:53,675 --> 00:07:57,045 You're this cutting-edge famous doctor 198 00:07:57,065 --> 00:07:58,995 who works with monsters. 199 00:07:59,156 --> 00:08:01,224 You've run every test known to science on me. 200 00:08:01,513 --> 00:08:03,648 Catscans, bloodwork, MRIs, 201 00:08:03,725 --> 00:08:07,094 hell, sentient leeches. 202 00:08:07,287 --> 00:08:08,097 You got nothing. 203 00:08:08,110 --> 00:08:10,118 You're suffering post traumatic stress. 204 00:08:10,143 --> 00:08:11,143 I know what I'm suffering! 205 00:08:11,168 --> 00:08:12,481 I'm the guy who sits across 206 00:08:12,489 --> 00:08:13,895 from people who suffer from it! 207 00:08:13,946 --> 00:08:15,787 You were clinically dead! 208 00:08:16,057 --> 00:08:18,424 We have no idea what that does to the mind. 209 00:08:19,689 --> 00:08:20,857 You stop sleeping. 210 00:08:20,868 --> 00:08:22,601 You wish you'd never come back. 211 00:08:22,911 --> 00:08:25,880 And don't say, "give it time," 212 00:08:26,710 --> 00:08:29,145 because we've already had that chat. 213 00:08:29,211 --> 00:08:30,145 It's a classic. 214 00:08:30,196 --> 00:08:31,428 We both know something 215 00:08:31,436 --> 00:08:32,841 happened to you after you died. 216 00:08:32,865 --> 00:08:34,100 Something profound. 217 00:08:34,139 --> 00:08:37,908 So a giant spider stopped a tidal wave. 218 00:08:38,129 --> 00:08:39,363 I know it's meant to be connected. 219 00:08:39,414 --> 00:08:41,881 I just don't know if I had anything to do with it or not. 220 00:08:42,026 --> 00:08:44,328 All right, how about this-- 221 00:08:44,478 --> 00:08:46,712 you shouldn't even be alive right now. 222 00:08:46,930 --> 00:08:49,164 Your resurrection should have been impossible. 223 00:08:49,263 --> 00:08:52,431 Enduring torture, losing the Makri, flatlining... 224 00:08:53,470 --> 00:08:55,171 What's a little light death between friends? 225 00:08:55,346 --> 00:08:57,313 We'll find out what all this means. 226 00:08:57,558 --> 00:08:59,459 I promise you. 227 00:09:02,342 --> 00:09:04,289 But I'm off the mission list? 228 00:09:07,734 --> 00:09:09,134 I'm sorry, Will. 229 00:09:10,469 --> 00:09:12,038 Don't be. 230 00:09:12,377 --> 00:09:14,572 I'm surprised it took you this long. 231 00:09:14,773 --> 00:09:16,174 Look, about last night, I don't know-- 232 00:09:16,231 --> 00:09:17,745 You need rest. 233 00:09:18,953 --> 00:09:20,891 That's funny. 234 00:09:21,333 --> 00:09:22,233 Ha ha. 235 00:09:22,250 --> 00:09:23,748 No, I mean it. 236 00:09:24,059 --> 00:09:25,496 [pills rattle] 237 00:09:26,145 --> 00:09:28,750 I know you hate taking meds, 238 00:09:29,343 --> 00:09:31,349 but no more excuses. 239 00:09:45,401 --> 00:09:47,799 [Henry and Biggie pant] 240 00:09:49,026 --> 00:09:51,003 [Henry]: Aw, come on. 241 00:09:52,857 --> 00:09:54,191 [Will]: Hey. 242 00:09:54,973 --> 00:09:56,107 [Henry]: Hey. - [Biggie]: Hey. 243 00:09:56,221 --> 00:09:57,391 [Will]: How's the new guy? 244 00:09:57,432 --> 00:09:59,300 [Henry]: Yeah, he's sleeping off some voltage. 245 00:09:59,517 --> 00:10:01,718 He should wake up sometime next week. 246 00:10:01,823 --> 00:10:03,390 [Will]: Good. 247 00:10:04,269 --> 00:10:05,829 [Will]: Good... - [Henry]: Yeah. 248 00:10:07,928 --> 00:10:09,333 That net thing, 249 00:10:09,810 --> 00:10:10,777 Awesome. 250 00:10:10,810 --> 00:10:13,144 [Will]: Worked great. 251 00:10:16,252 --> 00:10:17,719 Oh, come on... 252 00:10:17,796 --> 00:10:19,496 All right? I screwed up. 253 00:10:19,544 --> 00:10:20,954 I screwed up totally tonight. 254 00:10:21,016 --> 00:10:22,297 Nah. 255 00:10:22,461 --> 00:10:24,700 Nah, you're fine. Forget it. 256 00:10:24,778 --> 00:10:26,012 Will you stop it? 257 00:10:26,085 --> 00:10:27,319 Stop it with the nice. 258 00:10:27,359 --> 00:10:28,823 Come on, where's the complaining? 259 00:10:28,886 --> 00:10:29,835 Where's the grief? 260 00:10:29,860 --> 00:10:31,660 Biggie, where's the slap in the head? 261 00:10:31,735 --> 00:10:33,003 What am I, someone else? 262 00:10:33,009 --> 00:10:34,039 Dude, you... 263 00:10:34,058 --> 00:10:36,631 You kinda... You rose from the dead. 264 00:10:36,779 --> 00:10:38,295 Even around here, that's out there. 265 00:10:38,375 --> 00:10:39,508 I did it. 266 00:10:39,657 --> 00:10:40,658 You had help. 267 00:10:40,728 --> 00:10:42,662 Chilean Shepherd frog secretions. 268 00:10:45,103 --> 00:10:46,170 I just need to sleep. 269 00:10:46,258 --> 00:10:47,225 Yeah. 270 00:10:47,388 --> 00:10:48,222 We tried that-- 271 00:10:48,848 --> 00:10:50,449 Yeah. 272 00:10:51,674 --> 00:10:53,111 We put some of the big guy's 273 00:10:53,136 --> 00:10:55,422 special herbs into your food. 274 00:10:55,860 --> 00:10:57,668 Didn't make a dent. 275 00:11:02,320 --> 00:11:05,822 Well, um, that explains the stomach cramps, 276 00:11:05,978 --> 00:11:07,012 and the, uh-- 277 00:11:07,058 --> 00:11:08,336 Whoa... 278 00:11:08,602 --> 00:11:10,169 It was worth a shot. 279 00:11:10,755 --> 00:11:12,823 Anyway, it won't happen again 280 00:11:12,921 --> 00:11:15,089 because I'm off the mission list, 281 00:11:15,278 --> 00:11:17,045 effective tonight. 282 00:11:17,161 --> 00:11:19,396 Oh, finally. 283 00:11:19,397 --> 00:11:20,597 Hey, Ace... 284 00:11:20,928 --> 00:11:22,496 It's just a slump. 285 00:11:22,587 --> 00:11:24,422 You'll get it back. 286 00:11:25,703 --> 00:11:26,986 Yeah. 287 00:11:38,114 --> 00:11:39,717 [Henry sniffs] 288 00:12:57,484 --> 00:12:58,885 Jeez... 289 00:12:58,886 --> 00:13:00,454 What is this? 290 00:13:00,465 --> 00:13:02,498 I had no idea you were coming. 291 00:13:02,869 --> 00:13:04,304 Seriously, 292 00:13:04,410 --> 00:13:05,610 I couldn't sense anything. 293 00:13:05,708 --> 00:13:07,909 I know. 294 00:13:08,858 --> 00:13:11,858 What in the sweet Sidney Crosby's going on? 295 00:14:14,228 --> 00:14:15,862 What is this place? 296 00:14:17,395 --> 00:14:18,816 Kali! 297 00:14:28,393 --> 00:14:30,026 Ah! 298 00:14:45,896 --> 00:14:47,153 [Magnus]: Most sedatives are designed 299 00:14:47,177 --> 00:14:48,349 to be overridden by adrenaline. 300 00:14:48,373 --> 00:14:49,383 Whatever happened to you 301 00:14:49,391 --> 00:14:50,574 had to have been quite intense 302 00:14:50,598 --> 00:14:51,732 in order for you to remain alert. 303 00:14:51,787 --> 00:14:53,737 Whoa, "whatever happened?" 304 00:14:54,119 --> 00:14:55,020 I'm not thinking that. 305 00:14:55,058 --> 00:14:55,991 "He's insane." 306 00:14:56,019 --> 00:14:57,019 "He's exhausted." 307 00:14:57,028 --> 00:14:58,303 Nothing on the security cameras. 308 00:14:58,328 --> 00:14:59,295 No signs of intruders. 309 00:14:59,313 --> 00:15:02,315 No evidence that anyone, anything, was in my room. 310 00:15:02,534 --> 00:15:05,454 Look, the brain slips badly with no rest. 311 00:15:05,732 --> 00:15:07,582 Hallucinations, paranoia... 312 00:15:07,593 --> 00:15:10,193 Delusions. Trouble with logical reasoning. 313 00:15:10,355 --> 00:15:11,864 Insane. 314 00:15:12,830 --> 00:15:14,665 It was a nightmare. 315 00:15:14,700 --> 00:15:15,800 You've been through a lot. 316 00:15:17,454 --> 00:15:18,821 So I died. 317 00:15:18,988 --> 00:15:20,889 How long am I gonna use that crutch? 318 00:15:20,939 --> 00:15:23,507 And, you know, it's a terrible pick-up line. 319 00:15:24,928 --> 00:15:27,263 I want to remember, Magnus. 320 00:15:28,621 --> 00:15:31,223 I get these images, these flashes, 321 00:15:31,386 --> 00:15:32,954 but this... 322 00:15:33,165 --> 00:15:33,998 Was different. 323 00:15:34,055 --> 00:15:36,317 I could feel everything. 324 00:15:36,556 --> 00:15:38,695 It was so real. 325 00:15:41,076 --> 00:15:42,944 I'm keeping you under observation. 326 00:15:43,033 --> 00:15:45,541 No more pills. You need something stronger, 327 00:15:45,860 --> 00:15:46,999 and someone will be with you 328 00:15:47,001 --> 00:15:49,193 the entire time, just in case. 329 00:15:52,520 --> 00:15:54,688 [Magnus]: So, are we financially ruined? 330 00:15:54,778 --> 00:15:56,178 With your net worth, we'll limp along 331 00:15:56,206 --> 00:15:58,256 for about another 300 years. 332 00:15:58,291 --> 00:16:00,693 This was worth it. 333 00:16:03,145 --> 00:16:04,012 So... 334 00:16:04,037 --> 00:16:07,300 The counterwave earthquakes originated on land, correct? 335 00:16:07,523 --> 00:16:08,453 Yeah, they had to, 336 00:16:08,460 --> 00:16:09,410 in order to blunt the wave 337 00:16:09,448 --> 00:16:11,015 that was headed towards Pakistan. 338 00:16:11,089 --> 00:16:12,122 Satellite tracking confirms 339 00:16:12,123 --> 00:16:14,224 the epicenter's here, near the Iranian border. 340 00:16:14,231 --> 00:16:16,942 Okay, I know I don't pay attention in class, 341 00:16:16,967 --> 00:16:19,344 but Bertha is a sea-dwelling creature only, right? 342 00:16:19,353 --> 00:16:21,254 A land-based earthquake isn't her M.O. 343 00:16:21,266 --> 00:16:22,589 Absolutely not. 344 00:16:22,830 --> 00:16:24,665 Then this could be huge. 345 00:16:26,518 --> 00:16:28,052 2005, Indonesia. 346 00:16:28,103 --> 00:16:30,277 Big hush-hush Cabal operation goes down. 347 00:16:30,302 --> 00:16:33,038 The bad guys are tracking an unidentified abnormal 348 00:16:33,063 --> 00:16:35,184 in the underground caves near Kartosuro. 349 00:16:35,341 --> 00:16:36,921 They get a fix, they move in. 350 00:16:37,021 --> 00:16:38,956 Next thing you know... 351 00:16:39,212 --> 00:16:41,312 Boom! Instant stata-volcano. 352 00:16:41,378 --> 00:16:42,702 No seismic warnings. 353 00:16:42,727 --> 00:16:44,927 400 Cabal agents vaporized. 354 00:16:45,031 --> 00:16:46,898 The entire area is a disaster zone. 355 00:16:46,954 --> 00:16:49,474 Yes, Marapi. The volcano was considered extinct. 356 00:16:49,528 --> 00:16:52,529 Which means whatever they were tracking set it off. 357 00:16:52,678 --> 00:16:53,978 Possibly. 358 00:16:54,023 --> 00:16:55,257 I've heard the rumors. 359 00:16:55,321 --> 00:16:56,989 I thought the Cabal were testing a weapon. 360 00:16:57,003 --> 00:16:59,068 Well, maybe they were trying to capture something, 361 00:16:59,240 --> 00:17:00,207 and it didn't like it, 362 00:17:00,250 --> 00:17:01,784 and I'm thinking whatever did this, 363 00:17:01,789 --> 00:17:04,031 maybe it's somehow connected to Bertha 364 00:17:04,193 --> 00:17:08,182 I-in that whole... Woo-woo theory you have. 365 00:17:08,665 --> 00:17:10,669 And then Wexford bombs her island... 366 00:17:10,694 --> 00:17:12,303 And mystery monster jumps in, 367 00:17:12,328 --> 00:17:15,393 launches the perfect earthquake to stop the final wave. 368 00:17:15,418 --> 00:17:17,037 Saves the day. 369 00:17:17,578 --> 00:17:18,712 It's a start, 370 00:17:18,763 --> 00:17:19,829 but we need more. 371 00:17:20,072 --> 00:17:22,273 Proof that this other creature actually exists. 372 00:17:22,298 --> 00:17:23,565 You got it. 373 00:17:23,572 --> 00:17:25,343 So, the Copenhagen account? 374 00:17:26,025 --> 00:17:27,025 I-I'm just saying. 375 00:17:27,106 --> 00:17:29,975 You have these- these huge hairy hands, 376 00:17:30,064 --> 00:17:31,297 and yet you assist Magnus 377 00:17:31,318 --> 00:17:33,386 in these sensitive medical procedures. 378 00:17:33,468 --> 00:17:34,602 And? 379 00:17:34,608 --> 00:17:36,375 What, it's never been a problem? 380 00:17:36,682 --> 00:17:38,549 Not for me. 381 00:17:39,968 --> 00:17:41,498 That's funny. 382 00:17:41,869 --> 00:17:43,604 No, no, no, wait, just give me a second here. 383 00:17:43,648 --> 00:17:46,082 What, are you going to hit the gym? 384 00:17:46,413 --> 00:17:47,781 [sighs] What is that? 385 00:17:47,784 --> 00:17:49,418 It's called "Twilight." 386 00:17:50,981 --> 00:17:52,715 What do you think of those movies? 387 00:17:52,878 --> 00:17:54,112 I liked Marcus. 388 00:17:54,228 --> 00:17:55,731 Relax. 389 00:17:57,112 --> 00:17:58,378 Okay... 390 00:18:06,129 --> 00:18:08,329 I'll stay with you until you wake up. 391 00:18:08,509 --> 00:18:10,045 Yeah? 392 00:18:11,899 --> 00:18:13,459 I promise. 393 00:18:14,399 --> 00:18:16,533 This is ridiculous. I feel like I'm 10 years old. 394 00:18:16,588 --> 00:18:18,523 Well, to me, you are. 395 00:18:22,358 --> 00:18:25,512 All right, call in the air strike. 396 00:18:27,378 --> 00:18:29,045 It's done. 397 00:18:30,989 --> 00:18:32,223 So, what are you going to do? 398 00:18:32,312 --> 00:18:34,815 I brought a book. 399 00:18:37,702 --> 00:18:39,770 Nice. 400 00:18:43,805 --> 00:18:46,608 So how long do you think it'll take before-- 401 00:18:46,930 --> 00:18:48,999 Sweet dreams. 402 00:18:51,549 --> 00:18:54,284 [Declan]: Clean up operations are continuing in Mumbai 403 00:18:54,285 --> 00:18:55,586 and several other coastal areas 404 00:18:55,587 --> 00:18:56,720 hit by the first wave. 405 00:18:56,721 --> 00:18:58,665 [Magnus]: As far as Bertha is concerned, 406 00:18:58,915 --> 00:19:00,858 the security protocols we've put in place 407 00:19:00,859 --> 00:19:02,760 are now running at optimal levels. 408 00:19:02,761 --> 00:19:04,243 The magnetic resonance pattern 409 00:19:04,260 --> 00:19:05,641 we're coating her with is keeping her in a 410 00:19:05,666 --> 00:19:07,331 permanent state of calm. 411 00:19:07,665 --> 00:19:08,565 She's happy. 412 00:19:08,666 --> 00:19:10,134 [Declan]: All tests of the new system 413 00:19:10,180 --> 00:19:12,081 show no flaw or weaknesses. 414 00:19:12,344 --> 00:19:13,444 Since the death of the Makri, 415 00:19:13,498 --> 00:19:14,496 there have been no other 416 00:19:14,521 --> 00:19:16,003 reports of aberrant behavior among 417 00:19:16,028 --> 00:19:17,531 any abnormals worldwide. 418 00:19:17,536 --> 00:19:19,737 We believe Bertha is now fully secure. 419 00:19:19,942 --> 00:19:21,916 I believe there's a far more pressing matter 420 00:19:21,971 --> 00:19:23,187 that we need to address, 421 00:19:23,242 --> 00:19:24,915 regarding your continuing role 422 00:19:24,943 --> 00:19:26,663 as the head of the global Sanctuary Network. 423 00:19:26,722 --> 00:19:28,253 Terrence, please, 424 00:19:28,353 --> 00:19:29,548 if you're planning another coup, 425 00:19:29,573 --> 00:19:31,011 could you do it when I'm not on the call? 426 00:19:31,057 --> 00:19:33,073 [Declan]: So now you're speaking for everyone? 427 00:19:33,191 --> 00:19:35,992 Mate, I'd say you had more to answer for than she does. 428 00:19:36,243 --> 00:19:37,510 [Wexford]: I doubt that. 429 00:19:37,830 --> 00:19:39,597 All we did was dodge a bullet 430 00:19:39,684 --> 00:19:41,082 by letting Bertha remain alive. 431 00:19:41,107 --> 00:19:43,093 A bullet? Why, you obnoxious piece of -- 432 00:19:43,125 --> 00:19:45,837 I am beyond sick of this gamesmenship! 433 00:19:46,245 --> 00:19:47,886 Gregory Magnus founded this 434 00:19:47,911 --> 00:19:50,269 organization to help abnormals, 435 00:19:50,598 --> 00:19:53,600 to protect them, to understand them. 436 00:19:54,492 --> 00:19:55,793 My father taught me 437 00:19:55,838 --> 00:19:57,084 that we have more to learn 438 00:19:57,109 --> 00:19:59,237 by protecting life, all life, 439 00:19:59,589 --> 00:20:01,524 than by simply destroying it. 440 00:20:01,681 --> 00:20:03,582 That's why I kept Bertha alive, 441 00:20:03,845 --> 00:20:05,700 and that's why we need to discover the power 442 00:20:05,725 --> 00:20:07,892 behind the Karachi counterwave. 443 00:20:08,052 --> 00:20:10,202 [Pili]: You did act independently, 444 00:20:10,216 --> 00:20:13,296 and you did lie to us about keeping Bertha alive, 445 00:20:14,448 --> 00:20:16,450 but you also took complete responsibility 446 00:20:16,511 --> 00:20:17,411 for your actions. 447 00:20:17,413 --> 00:20:20,315 You almost gave your life to save hers. 448 00:20:22,335 --> 00:20:23,836 As you once said, 449 00:20:24,329 --> 00:20:27,630 it's what happens after a crisis that matters. 450 00:20:30,268 --> 00:20:32,436 There's been a vote. 451 00:20:32,722 --> 00:20:33,791 We wish you to remain 452 00:20:33,816 --> 00:20:35,948 as head of the global network. 453 00:20:36,014 --> 00:20:37,182 The vote was unanimous. 454 00:20:37,193 --> 00:20:38,626 [Wexford]: With all due respect, 455 00:20:38,900 --> 00:20:40,501 I was not part of that vote. 456 00:20:40,583 --> 00:20:42,718 [Pili]: It was reserved for heads of house only. 457 00:20:43,035 --> 00:20:45,103 Your position as head of the New York Sanctuary 458 00:20:45,128 --> 00:20:46,061 has been rescinded. 459 00:20:46,134 --> 00:20:47,034 [Wexford]: Excuse me? 460 00:20:47,048 --> 00:20:49,083 [Pili]: Also a unanimous decision. 461 00:20:49,244 --> 00:20:51,545 [Declan]: You fired on an unarmed civilian ship 462 00:20:51,546 --> 00:20:52,434 with the full knowledge 463 00:20:52,459 --> 00:20:53,681 there were people on board. 464 00:20:53,682 --> 00:20:55,776 You failed to alert international authorities, 465 00:20:55,801 --> 00:20:57,582 and gave no regard to the danger 466 00:20:57,614 --> 00:20:59,347 faced by Sanctuary crews. 467 00:20:59,521 --> 00:21:00,788 Very well. 468 00:21:01,260 --> 00:21:03,728 [Pili]: I trust this puts this issue at rest, 469 00:21:03,738 --> 00:21:06,338 as there are far more pressing matters at hand. 470 00:21:06,742 --> 00:21:07,842 Thank you, 471 00:21:07,848 --> 00:21:08,848 everyone. 472 00:21:09,193 --> 00:21:10,842 [Pili]: Thank you, Helen. 473 00:21:11,170 --> 00:21:13,170 [all signing off in their respective languages] 474 00:21:14,989 --> 00:21:16,728 Cheeky bastard. 475 00:21:17,929 --> 00:21:19,808 [Declan]: I guess my work here's done. 476 00:21:51,458 --> 00:21:53,859 [Will]: What is this place? Who are they? 477 00:21:54,852 --> 00:21:57,788 [Kali]: I will attempt to grant you your wish. 478 00:21:59,088 --> 00:22:00,252 [Will]: Kali! 479 00:23:19,624 --> 00:23:21,127 Holy hell! 480 00:23:21,552 --> 00:23:23,220 Magnus! 481 00:23:29,030 --> 00:23:29,930 Dear God. 482 00:23:29,967 --> 00:23:31,277 [Henry]: What the hell is that? 483 00:23:31,668 --> 00:23:32,964 No! 484 00:23:33,406 --> 00:23:35,141 Quickly! 485 00:23:38,767 --> 00:23:40,647 [Magnus]: Seal the door! 486 00:23:47,739 --> 00:23:48,927 [Kate]: What did they do, teleport? 487 00:23:48,952 --> 00:23:50,891 [Henry]: No, it's not possible. The EM shield's up. 488 00:23:53,276 --> 00:23:55,203 [Gunshots] 489 00:24:06,557 --> 00:24:08,118 Check him. 490 00:24:12,682 --> 00:24:14,082 He's okay. 491 00:24:14,797 --> 00:24:16,801 What the hell were they? 492 00:24:19,137 --> 00:24:21,672 Absolutely no idea. 493 00:24:35,437 --> 00:24:37,071 Stunners and tranqs only, 494 00:24:37,122 --> 00:24:39,290 and I want 'round the clock watch on Will. 495 00:24:39,332 --> 00:24:40,999 [Kate]: Henry and the big guy are with him already. 496 00:24:41,184 --> 00:24:43,404 [Magnus]: Roof to catacombs, we're finding these creatures 497 00:24:43,428 --> 00:24:45,808 and I want all of Henry's tracking devices modified 498 00:24:45,828 --> 00:24:47,529 to compensate for their cloaking ability. 499 00:24:47,545 --> 00:24:48,815 You think they're still here somewhere? 500 00:24:48,828 --> 00:24:49,629 I'm sure of it. 501 00:24:49,658 --> 00:24:51,558 Whatever they came here for, we interrupted them. 502 00:24:52,503 --> 00:24:53,537 [Will]: Okay, new rule. 503 00:24:53,566 --> 00:24:55,034 No eggs before bed. 504 00:24:55,107 --> 00:24:57,608 The dreams are way too crazy. 505 00:24:57,629 --> 00:24:59,030 [Magnus]: I'm sorry I doubted you. 506 00:24:59,243 --> 00:25:01,811 [Will]: Yeah, well, at least I slept through the whole thing. 507 00:25:01,813 --> 00:25:04,615 Oh, "Twilight," by the way, is fabulous. 508 00:25:04,794 --> 00:25:06,795 Well, whoever-- whatever they are-- 509 00:25:06,862 --> 00:25:09,230 they targeted you specifically. 510 00:25:09,438 --> 00:25:11,473 Yeah, you said they put something on my head? 511 00:25:11,490 --> 00:25:13,424 [Magnus]: Yeah, I've never seen anything like it, 512 00:25:13,522 --> 00:25:15,022 and their ability to cloak themselves, 513 00:25:15,088 --> 00:25:16,188 it's almost as if they can 514 00:25:16,213 --> 00:25:17,358 bend light around them. 515 00:25:17,382 --> 00:25:19,329 None of our security systems can detect them. 516 00:25:19,354 --> 00:25:21,465 Thermal, motion scans, sound waves, 517 00:25:21,478 --> 00:25:22,905 nothing picks them up. 518 00:25:23,091 --> 00:25:24,959 You think it's a special ability they have, 519 00:25:24,966 --> 00:25:26,233 or some sort of technology? 520 00:25:26,289 --> 00:25:28,490 I don't even know what kind of abnormal they are. 521 00:25:28,598 --> 00:25:29,399 Well, 522 00:25:29,414 --> 00:25:32,115 I'm glad we're overflowing with information. 523 00:25:32,829 --> 00:25:34,163 Hello. 524 00:25:34,584 --> 00:25:35,817 What? 525 00:25:37,699 --> 00:25:38,967 Can you feel that? 526 00:25:39,070 --> 00:25:41,038 What, your finger in my ear? 527 00:25:41,868 --> 00:25:43,068 [Magnus]: Two incisions. 528 00:25:43,164 --> 00:25:44,030 Very small. 529 00:25:44,055 --> 00:25:46,342 That thing put holes in my skull? 530 00:25:46,678 --> 00:25:48,179 Amazing. 531 00:25:48,459 --> 00:25:49,960 No residual sensation. 532 00:25:50,041 --> 00:25:52,887 Their device must be a microscopic probe of some sort. 533 00:25:52,980 --> 00:25:54,080 [Will]: A probe? 534 00:25:54,516 --> 00:25:55,316 For what? 535 00:25:55,333 --> 00:25:56,700 [Magnus]: Interesting. 536 00:25:57,232 --> 00:25:58,666 It would have been accessible from here, 537 00:25:58,691 --> 00:26:00,076 but still, it hardly makes sense-- 538 00:26:00,101 --> 00:26:01,065 Magnus... 539 00:26:01,152 --> 00:26:02,946 Probing for what? 540 00:26:03,748 --> 00:26:05,215 Your memories. 541 00:26:06,678 --> 00:26:08,178 [Will]: Come on... 542 00:26:08,294 --> 00:26:10,526 You get that from two holes in my skull? 543 00:26:10,575 --> 00:26:12,286 [Magnus]: The incisions are centered here, 544 00:26:12,311 --> 00:26:13,681 at the base of the hippocampus, 545 00:26:13,726 --> 00:26:15,226 center of the brain that controls-- 546 00:26:15,241 --> 00:26:17,003 [Will]: Memories, right. I get it. 547 00:26:17,309 --> 00:26:19,610 So the device is about retrieving information. 548 00:26:19,824 --> 00:26:22,691 Which would explain why they didn't kill out outright. 549 00:26:22,815 --> 00:26:24,095 Who are these guys? 550 00:26:24,113 --> 00:26:25,035 [Magnus]: To be honest, 551 00:26:25,153 --> 00:26:28,620 I'm more interested in what they're after, and why. 552 00:26:34,429 --> 00:26:35,921 [Kate]: This movement scanner is useless. 553 00:26:36,038 --> 00:26:38,039 All I get are messed-up signals. 554 00:26:38,803 --> 00:26:40,271 [Henry - sniffing]: Yeah, same. 555 00:26:40,458 --> 00:26:41,837 [Kate]: You really can't sense them? 556 00:26:41,923 --> 00:26:43,032 [Henry]: Oh, they're still around. 557 00:26:43,057 --> 00:26:44,848 I just can't narrow it down. 558 00:26:44,849 --> 00:26:46,461 It's like they're everywhere. 559 00:26:46,507 --> 00:26:48,174 Smelling's an imperfect science, 560 00:26:48,386 --> 00:26:49,592 at least for me. 561 00:26:49,647 --> 00:26:51,070 [Kate]: So, what, they skunk out the place 562 00:26:51,095 --> 00:26:52,800 so no one can track their scent. 563 00:26:52,997 --> 00:26:55,447 You can't detect them with sound or movement. 564 00:26:55,762 --> 00:26:57,578 I'm thinking thing one and thing two 565 00:26:57,603 --> 00:26:59,051 might be a lot like you and the big guy. 566 00:26:59,076 --> 00:27:01,977 They've got built-in early warning senses. 567 00:27:03,102 --> 00:27:04,121 [Henry]: So they can sense us, 568 00:27:04,146 --> 00:27:05,840 but we can't sense them. 569 00:27:06,068 --> 00:27:07,035 [Kate]: Yeah. 570 00:27:07,054 --> 00:27:08,921 [Henry]: What do you say we change the rules of the game? 571 00:27:09,098 --> 00:27:11,232 Come on. 572 00:27:14,627 --> 00:27:16,995 [Henry]: So it's all about overload with these guys. 573 00:27:17,151 --> 00:27:18,832 They emit this smell that just, 574 00:27:18,887 --> 00:27:20,434 once it gets in your nose, 575 00:27:20,598 --> 00:27:22,265 God, it drives you crazy. 576 00:27:22,338 --> 00:27:23,837 [Will]: But I can't smell anything. 577 00:27:23,981 --> 00:27:24,914 Can you guys? 578 00:27:24,966 --> 00:27:26,501 [Biggie]: Makes my eyes water. 579 00:27:26,625 --> 00:27:27,692 Oh, yeah. It's so bad right now, 580 00:27:27,707 --> 00:27:29,041 I couldn't track a pastrami sandwich 581 00:27:29,078 --> 00:27:30,445 in a deli at lunch hour. 582 00:27:31,496 --> 00:27:33,100 Okay, so your noses are useless. 583 00:27:33,125 --> 00:27:34,689 None of our tracking systems work. 584 00:27:34,714 --> 00:27:36,459 We compensate for it how? 585 00:27:36,724 --> 00:27:38,525 Modified chromatographic scanner. 586 00:27:38,526 --> 00:27:41,460 Typically used to detect chemical weapons traces. 587 00:27:41,756 --> 00:27:43,788 Now, I've altered the sensors to detect 588 00:27:43,859 --> 00:27:45,419 the densest concentration 589 00:27:45,435 --> 00:27:47,235 of "eau d'invisible fugly". 590 00:27:47,305 --> 00:27:49,472 It's a bit of a trial and error with the calibration. 591 00:27:49,490 --> 00:27:51,524 Sort of like tuning a guitar with your nose. 592 00:27:51,702 --> 00:27:53,236 Which looks good on a resume. 593 00:27:53,410 --> 00:27:55,160 All right, coordinated search. 594 00:27:55,189 --> 00:27:56,655 Stay in radio contact. 595 00:27:56,728 --> 00:27:58,584 Bring them back unharmed. 596 00:27:59,781 --> 00:28:01,581 I bet you're dying for a rematch. 597 00:28:01,801 --> 00:28:03,400 Understatement. 598 00:28:15,578 --> 00:28:17,279 [Henry]: Oh, man... 599 00:28:19,833 --> 00:28:21,634 They shunted the secondary power cables. 600 00:28:21,743 --> 00:28:23,776 Why would they do that? Why not mess with the main grid? 601 00:28:23,872 --> 00:28:25,706 [Kate]: Maybe they needed to recharge something. 602 00:28:25,882 --> 00:28:27,434 [Henry]: That's crafty. 603 00:28:28,465 --> 00:28:30,067 Movement. 604 00:28:30,749 --> 00:28:33,184 [Kate - quietly]: Give me a target, Hank. 605 00:28:35,678 --> 00:28:38,046 [Henry - quietly]: Eleven o'clock. 606 00:28:38,142 --> 00:28:39,931 [Weapons fire] 607 00:28:40,823 --> 00:28:42,624 Ugh! Damn it. 608 00:28:42,891 --> 00:28:45,694 These suckers are fast. 609 00:29:25,760 --> 00:29:27,360 Hold on a second! 610 00:29:27,395 --> 00:29:28,996 Seriously! 611 00:29:35,401 --> 00:29:36,843 Magnus? 612 00:29:37,300 --> 00:29:39,158 Three o'clock. Three feet away. 613 00:29:46,323 --> 00:29:47,503 [Blam!] 614 00:29:54,540 --> 00:29:55,609 You all right? 615 00:29:55,771 --> 00:29:56,804 [Will]: Are you kidding? 616 00:29:56,870 --> 00:29:58,827 I love being the bait. 617 00:30:02,307 --> 00:30:03,974 He's out cold, 618 00:30:04,035 --> 00:30:05,402 and the crowd goes wild. 619 00:30:05,744 --> 00:30:06,778 Three words, please. 620 00:30:06,802 --> 00:30:08,169 [Magnus]: Well done, Henry. 621 00:30:08,193 --> 00:30:09,650 [Henry laughs] 622 00:30:09,951 --> 00:30:11,585 [Will]: We got 'em? 623 00:30:11,947 --> 00:30:13,165 Yeah, 624 00:30:13,838 --> 00:30:16,639 but what have we got? 625 00:30:37,790 --> 00:30:39,890 [Magnus]: Their skin has incredible reflective qualities, 626 00:30:39,933 --> 00:30:42,233 which they seem to be able to manipulate at will, 627 00:30:42,241 --> 00:30:43,908 much like a chameleon. 628 00:30:44,550 --> 00:30:47,019 Coincidences are piling up too thick around here. 629 00:30:47,050 --> 00:30:49,484 The Makri, Bertha, the counterwave, now this. 630 00:30:49,695 --> 00:30:50,896 I'm sure there's a connection, 631 00:30:50,921 --> 00:30:52,372 but we just don't have all the facts. 632 00:30:52,388 --> 00:30:54,218 Whatever memories these guys are after 633 00:30:54,239 --> 00:30:56,319 must be from when I... You know. 634 00:30:56,355 --> 00:30:58,122 Kicked the bucket? 635 00:30:58,278 --> 00:30:59,813 Bought the farm? 636 00:31:00,128 --> 00:31:01,361 Crossed over? 637 00:31:01,644 --> 00:31:02,611 Are you finished? 638 00:31:02,702 --> 00:31:03,902 Pushed up daisies? 639 00:31:04,409 --> 00:31:06,939 [Magnus]: It would also explain your extreme amnesia. 640 00:31:06,958 --> 00:31:08,492 Repressed memories trying to surface 641 00:31:08,529 --> 00:31:10,463 would wreak havoc with the conscious mind, wouldn't they? 642 00:31:10,564 --> 00:31:12,128 Hey, I've tried everything. 643 00:31:12,175 --> 00:31:16,215 Meditation, hypnosis, even drug therapy, which I hate. 644 00:31:16,551 --> 00:31:18,427 Whatever happened to me on the other side 645 00:31:18,452 --> 00:31:19,706 isn't that easy to recall. 646 00:31:19,818 --> 00:31:21,516 [Kate]: Well, maybe it's nothing. 647 00:31:21,818 --> 00:31:23,979 Maybe it's a bunch of psycho mumbo jumbo 648 00:31:24,004 --> 00:31:25,371 from your imagination. 649 00:31:25,568 --> 00:31:27,002 Psychologist? 650 00:31:27,226 --> 00:31:28,866 The memories will come when they're ready 651 00:31:28,885 --> 00:31:29,785 if at all. 652 00:31:29,799 --> 00:31:31,736 [Will]: What if it's something important? 653 00:31:32,107 --> 00:31:33,801 What if it's something that can help you prove 654 00:31:33,814 --> 00:31:35,171 what started the counterwave, 655 00:31:35,218 --> 00:31:37,911 or Berth's connectedness? 656 00:31:38,310 --> 00:31:39,560 I'm just sayin', 657 00:31:39,561 --> 00:31:41,232 if my subconscious won't let me sleep, 658 00:31:41,257 --> 00:31:42,791 it's got to be big. 659 00:31:46,324 --> 00:31:47,625 [Henry]: Oh, cool. 660 00:31:47,855 --> 00:31:49,166 Cool... 661 00:31:49,635 --> 00:31:51,035 Cool. This is very, very cool-- 662 00:31:51,053 --> 00:31:52,567 [Will]: Please stop saying that. 663 00:31:52,592 --> 00:31:53,402 Right. 664 00:31:53,405 --> 00:31:56,001 I just can't believe this thing does what we think it does. 665 00:31:56,212 --> 00:31:57,956 Who comes up with a design this simple? 666 00:31:58,081 --> 00:31:59,399 I know. It's light years ahead 667 00:31:59,424 --> 00:32:00,924 any technology I've ever seen. 668 00:32:01,034 --> 00:32:01,934 Really? 669 00:32:01,945 --> 00:32:03,212 From these guys? 670 00:32:04,301 --> 00:32:06,058 Do you think maybe they're, um... 671 00:32:07,162 --> 00:32:08,895 [whispering]: Not of this Earth? 672 00:32:11,105 --> 00:32:12,772 Don't be ridiculous. 673 00:32:12,909 --> 00:32:14,890 They're abnormals. Get a grip. 674 00:32:15,169 --> 00:32:18,494 Cool device, chameleon people? Never mind. 675 00:32:18,498 --> 00:32:20,288 [Will]: Can you make it work? 676 00:32:20,867 --> 00:32:23,234 We stumble onto a super advanced alien mind probe. 677 00:32:23,248 --> 00:32:24,121 and you want a rush job? 678 00:32:24,138 --> 00:32:26,106 I'm still looking for the "on" switch, Will. 679 00:32:26,217 --> 00:32:27,884 I'm going to prepare the lab. 680 00:32:27,988 --> 00:32:30,779 Stop fawning over it and figure it out. 681 00:32:31,494 --> 00:32:34,395 [Will - muttering]: Alien mind probe... 682 00:32:34,740 --> 00:32:36,708 It could happen. 683 00:33:13,175 --> 00:33:14,698 Ow!!! Mrrmmm! 684 00:33:15,003 --> 00:33:16,603 So not cool! 685 00:33:17,423 --> 00:33:18,223 Gaaah! 686 00:33:18,423 --> 00:33:19,604 No power-up command. 687 00:33:19,629 --> 00:33:20,866 No control interface, 688 00:33:20,891 --> 00:33:22,729 yet somehow they're able to juice it 689 00:33:22,855 --> 00:33:25,122 using a standard AC cable from our basement. 690 00:33:25,183 --> 00:33:28,052 I futz with it, it zaps me. 691 00:33:28,212 --> 00:33:29,997 [Kate]: I think it's cute. 692 00:33:30,448 --> 00:33:32,316 That's great, it likes you. 693 00:33:32,372 --> 00:33:33,309 Oh, come on, Hank. 694 00:33:33,333 --> 00:33:35,400 Be the genius. You said it was simple, right? 695 00:33:35,521 --> 00:33:37,489 Maybe you're just over-thinking it. 696 00:33:38,022 --> 00:33:39,172 Try treating it nicer. 697 00:33:39,248 --> 00:33:40,248 I've tried nice. 698 00:33:40,282 --> 00:33:42,150 I've tried power surges, 699 00:33:42,158 --> 00:33:45,425 I've tried radio waves, sonics, air pressure. 700 00:33:45,475 --> 00:33:47,243 I just want to turn the damn thing on! 701 00:33:47,302 --> 00:33:48,636 Oh! 702 00:33:54,467 --> 00:33:56,101 Whoa. 703 00:34:01,285 --> 00:34:04,449 [Henry]: Whoa, that's awesome. 704 00:34:12,294 --> 00:34:15,294 [ heavy breathing - panting ] 705 00:34:17,318 --> 00:34:20,318 [ panting - sizzling sounds ] 706 00:34:35,605 --> 00:34:38,073 We have a fire on the secure level! 707 00:35:11,052 --> 00:35:13,050 Damn it. 708 00:35:22,610 --> 00:35:23,710 [Kate]: Self destruct? 709 00:35:23,735 --> 00:35:25,268 Isn't that a little defeatist? 710 00:35:25,330 --> 00:35:26,866 [Magnus]: Well, my guess is once they realized 711 00:35:26,893 --> 00:35:28,731 they'd been compromised, they saw no other option. 712 00:35:28,759 --> 00:35:31,679 Which means all we have left is this. 713 00:35:31,836 --> 00:35:32,804 Now once it activated 714 00:35:32,829 --> 00:35:34,555 I was able to understand its primary functions. 715 00:35:34,625 --> 00:35:36,926 This is an amazingly intuitive design. 716 00:35:37,098 --> 00:35:39,547 It actually seeks out brainwaves of a certain frequency. 717 00:35:39,560 --> 00:35:41,895 It can deliberately key in on EEG readings 718 00:35:41,989 --> 00:35:43,289 associated with deep memory. 719 00:35:43,311 --> 00:35:44,311 [Biggie]: What for? 720 00:35:44,369 --> 00:35:46,669 [Henry]: Well, at its highest level, it would erase them. 721 00:35:46,749 --> 00:35:48,366 by essentially overloading the brain 722 00:35:48,391 --> 00:35:50,504 with a massive jolt of electricity. 723 00:35:50,658 --> 00:35:51,858 [Will]: Uh... 724 00:35:51,895 --> 00:35:53,815 However, uh, I have 725 00:35:53,914 --> 00:35:56,949 managed to drastically reduce the energy output. 726 00:35:57,127 --> 00:35:59,012 [Magnus]: We think its other function is to stimulate 727 00:35:59,067 --> 00:36:00,766 the hippocampus in a positive manner 728 00:36:00,791 --> 00:36:03,393 To retrieve memories trapped within the subconscious. 729 00:36:03,628 --> 00:36:05,078 [Will]: Are you sure about this? 730 00:36:05,094 --> 00:36:06,661 I mean, didn't you just learn how it works, like 731 00:36:06,681 --> 00:36:07,806 twenty minutes ago? 732 00:36:07,835 --> 00:36:09,635 Yes, but I think I have it down now. 733 00:36:09,663 --> 00:36:10,930 You think? He thinks. 734 00:36:11,033 --> 00:36:12,866 And I dropped it. 735 00:36:14,062 --> 00:36:15,163 But it's fine. 736 00:36:15,168 --> 00:36:16,254 It's fine. 737 00:36:18,462 --> 00:36:20,530 You don't have to do this, Will. 738 00:36:21,011 --> 00:36:22,713 Seriously? 739 00:36:24,978 --> 00:36:26,612 Look, we need answers. 740 00:36:26,805 --> 00:36:28,321 Let's do it. 741 00:36:29,594 --> 00:36:31,028 All right. 742 00:36:52,700 --> 00:36:54,935 [Will]: I remember dying... 743 00:36:55,561 --> 00:36:56,794 Falling... 744 00:36:57,533 --> 00:36:59,235 Landing in an amazing chamber... 745 00:36:59,264 --> 00:37:01,465 [Will]: What is this place? Who are they? 746 00:37:01,812 --> 00:37:02,712 There were two others. 747 00:37:02,726 --> 00:37:05,728 [Kali]: I will attempt to grant you your wish. 748 00:37:07,919 --> 00:37:09,352 Kali! 749 00:37:10,901 --> 00:37:11,901 I don't know who you guys are, 750 00:37:11,935 --> 00:37:14,470 but if you're in here with her, you must be powerful. 751 00:37:14,483 --> 00:37:16,617 Please, save her life! 752 00:37:16,719 --> 00:37:20,226 My world depends on her survival. 753 00:37:23,572 --> 00:37:25,906 [Avatar]: Why have you come here? 754 00:37:27,453 --> 00:37:29,990 To beg Kali for mercy. 755 00:37:30,232 --> 00:37:33,668 Those who harm Kali harm us all. 756 00:37:34,030 --> 00:37:37,732 There would be retribution were her life to end. 757 00:37:39,536 --> 00:37:41,333 I... 758 00:37:41,844 --> 00:37:43,412 am Kali's herald. 759 00:37:43,431 --> 00:37:45,767 I seek only to protect her. 760 00:37:46,004 --> 00:37:49,238 You allowed your physical form to die. 761 00:37:50,356 --> 00:37:53,174 You've sacrificed all. 762 00:37:57,318 --> 00:37:59,542 We will grant your request. 763 00:37:59,919 --> 00:38:02,922 Such destruction will serve no purpose. 764 00:38:03,099 --> 00:38:05,886 We will restore the balance. 765 00:38:07,293 --> 00:38:09,241 Thank you. 766 00:38:10,696 --> 00:38:12,329 Thank you. 767 00:38:13,846 --> 00:38:15,446 Will... 768 00:38:19,496 --> 00:38:20,864 Gregory? 769 00:38:20,891 --> 00:38:22,728 For Helen. 770 00:38:25,365 --> 00:38:26,765 [Will grunts in pain] 771 00:38:32,504 --> 00:38:34,405 Remember. 772 00:38:41,640 --> 00:38:43,641 My God. 773 00:38:46,066 --> 00:38:47,433 Will? 774 00:38:49,675 --> 00:38:51,342 He was there. 775 00:38:53,268 --> 00:38:54,668 Who? 776 00:38:56,306 --> 00:38:57,856 Your father. 777 00:38:58,470 --> 00:38:59,970 What? 778 00:39:06,693 --> 00:39:08,494 Did he say anything to you? 779 00:39:08,761 --> 00:39:10,261 For Helen. 780 00:39:12,151 --> 00:39:14,346 He wanted me to remember two numbers. 781 00:39:14,603 --> 00:39:15,802 26, 782 00:39:15,926 --> 00:39:17,194 34. 783 00:39:17,320 --> 00:39:19,355 Plus this symbol. 784 00:39:38,502 --> 00:39:39,836 And that's it? 785 00:39:39,873 --> 00:39:42,008 I woke up in Mumbai right after that. 786 00:39:42,518 --> 00:39:44,536 You said there was another being that spoke to you. 787 00:39:44,681 --> 00:39:46,882 something about granting your request. 788 00:39:46,918 --> 00:39:48,359 Yeah, uh... 789 00:39:48,389 --> 00:39:49,483 when Kali was hurt, 790 00:39:49,508 --> 00:39:50,705 one of the others said he would help 791 00:39:50,737 --> 00:39:51,751 Something about 792 00:39:51,956 --> 00:39:53,798 the destruction having no purpose. 793 00:39:53,870 --> 00:39:55,687 The final wave. 794 00:39:56,576 --> 00:39:58,690 If there was an avatar for Kali, 795 00:39:58,702 --> 00:39:59,535 couldn't there be one 796 00:39:59,540 --> 00:40:01,174 for another powerful abnormal as well? 797 00:40:01,223 --> 00:40:03,274 Yeah, like the one that blew the cap 798 00:40:03,299 --> 00:40:04,396 off the dormant volcano. 799 00:40:04,407 --> 00:40:05,508 Exactly. 800 00:40:05,509 --> 00:40:06,309 Kali falls, 801 00:40:06,393 --> 00:40:07,893 another super abnormal steps in, 802 00:40:07,936 --> 00:40:09,640 stops the wave before it makes landfall. 803 00:40:09,665 --> 00:40:11,941 This all fits with the timeline of events. 804 00:40:14,215 --> 00:40:16,435 "26, 34." 805 00:40:17,188 --> 00:40:19,180 And that symbol. 806 00:40:22,281 --> 00:40:23,714 Hang on. 807 00:40:31,601 --> 00:40:33,791 Gifts from my father. 808 00:40:34,544 --> 00:40:37,979 This one, for my 26th birthday. 809 00:40:40,510 --> 00:40:42,044 And... 810 00:40:43,466 --> 00:40:44,416 [Will]: Wild guess, 811 00:40:44,448 --> 00:40:46,315 a gift for your 34th birthday. 812 00:40:46,377 --> 00:40:47,645 [Magnus]: Exactly. 813 00:40:47,891 --> 00:40:50,259 Ah, and here it is. 814 00:40:50,898 --> 00:40:52,080 A rare first edition 815 00:40:52,105 --> 00:40:55,174 of Michelangelo's architectural designs. 816 00:40:56,025 --> 00:40:58,005 [Henry]: Okay, it's a paperweight and a book. 817 00:40:58,006 --> 00:40:59,316 I'm not seeing it. 818 00:40:59,317 --> 00:41:00,918 [Kate]: Yeah, I never met your dad, 819 00:41:00,919 --> 00:41:02,219 but is he always this cryptic? 820 00:41:02,220 --> 00:41:03,687 [everyone in unison]: Yes. 821 00:41:04,052 --> 00:41:05,756 [Henry]: Last time we saw him was about a year ago. 822 00:41:05,757 --> 00:41:07,658 Before that, it was a couple of decades. 823 00:41:07,799 --> 00:41:09,399 Why make contact now? I mean, 824 00:41:09,698 --> 00:41:11,499 we didn't even know he was still alive. 825 00:41:11,550 --> 00:41:13,376 Well, maybe he's not. 826 00:41:14,291 --> 00:41:16,626 I mean, you did see him 827 00:41:16,901 --> 00:41:18,135 "over there". 828 00:41:18,210 --> 00:41:19,911 There has to be a connection. 829 00:41:20,614 --> 00:41:23,949 My father never gave me a gift without significance. 830 00:41:24,124 --> 00:41:26,274 He believed in the ancient power of crystals, 831 00:41:26,299 --> 00:41:28,229 and that Michelangelo's had somehow tapped into 832 00:41:28,254 --> 00:41:31,106 an incredibly advanced mathematical formula. 833 00:41:34,102 --> 00:41:36,075 [Will]: Hello, darling. 834 00:42:05,046 --> 00:42:07,124 [Kate]: You have got to be kidding me. 835 00:42:15,072 --> 00:42:16,472 Incredible. 836 00:42:28,008 --> 00:42:29,509 Did she just... 837 00:42:29,641 --> 00:42:30,541 Did he... 838 00:42:30,542 --> 00:42:32,543 Just go with it, Henry. 839 00:42:34,878 --> 00:42:38,545 [Henry]: Just go with "this is completely impossible"? 840 00:42:38,610 --> 00:42:40,746 [Will]: Exactly. 841 00:42:43,228 --> 00:42:45,226 What is this place? 842 00:42:46,640 --> 00:42:48,676 I have no idea, 843 00:42:49,927 --> 00:42:51,438 but this is a power and technology 844 00:42:51,463 --> 00:42:52,978 beyond anything we've ever known. 845 00:42:53,037 --> 00:42:56,073 [Biggie]: Do you think it exists? 846 00:42:56,334 --> 00:42:58,035 [Magnus]: If it does, we have to find it, 847 00:42:58,110 --> 00:42:59,610 wherever it is. 848 00:43:02,578 --> 00:43:04,802 Thank you, father. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.