Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,854 --> 00:00:08,287
Narrator: Coming up, murr is
2
00:00:08,288 --> 00:00:09,587
forced to stick his nose where
3
00:00:09,588 --> 00:00:10,521
it doesn't belong...
4
00:00:10,521 --> 00:00:11,054
[ Ding! ]
5
00:00:11,054 --> 00:00:11,688
[ Laughter ]
6
00:00:11,689 --> 00:00:13,420
q goes up against the mystery
7
00:00:13,421 --> 00:00:13,921
box...
8
00:00:13,922 --> 00:00:15,453
There's no way he's doing
9
00:00:15,454 --> 00:00:15,921
this.
10
00:00:15,921 --> 00:00:16,388
Oh.
11
00:00:16,389 --> 00:00:17,887
Narrator: And the guys
12
00:00:17,888 --> 00:00:19,153
push Joe over the edge.
13
00:00:19,154 --> 00:00:21,387
No! No! No!!
14
00:00:21,388 --> 00:00:23,053
[ Laughter ]
15
00:00:23,054 --> 00:00:24,054
Narrator: Plus, an
16
00:00:24,055 --> 00:00:25,420
"impractical jokers" first... a
17
00:00:25,421 --> 00:00:26,687
punishment like you've never
18
00:00:26,688 --> 00:00:27,321
seen before.
19
00:00:27,322 --> 00:00:29,720
♪ Dunh dunh duhh
20
00:00:29,721 --> 00:00:30,787
aah!
21
00:00:30,788 --> 00:00:33,088
[ Laughter ]
22
00:00:36,554 --> 00:00:37,687
We're at Dylan's candy bar,
23
00:00:37,688 --> 00:00:38,820
and we're trying to get people
24
00:00:38,821 --> 00:00:39,887
to sign up for our new party
25
00:00:39,888 --> 00:00:40,321
service.
26
00:00:40,322 --> 00:00:41,453
There will be a box of props
27
00:00:41,454 --> 00:00:42,553
waiting for us, and we have no
28
00:00:42,554 --> 00:00:43,288
idea what's in it.
29
00:00:43,289 --> 00:00:44,320
We've got to reach in and
30
00:00:44,321 --> 00:00:45,453
pull out a prop and explain how
31
00:00:45,454 --> 00:00:46,597
we're gonna use that weird thing
32
00:00:46,621 --> 00:00:47,787
at their party.
33
00:00:47,788 --> 00:00:49,087
If you can't get someone to
34
00:00:49,088 --> 00:00:50,253
sign up for your party, you
35
00:00:50,254 --> 00:00:51,720
lose.
36
00:00:51,721 --> 00:00:52,521
How's it going?
37
00:00:52,554 --> 00:00:52,988
Hey.
38
00:00:52,989 --> 00:00:54,353
Hey, have you heard about our
39
00:00:54,354 --> 00:00:55,520
new party-time service that
40
00:00:55,521 --> 00:00:56,687
we're doing.
41
00:00:56,688 --> 00:00:57,654
We do adult parties, kids'
42
00:00:57,655 --> 00:00:58,787
parties... you know, birthdays,
43
00:00:58,788 --> 00:00:59,288
everything.
44
00:00:59,289 --> 00:01:00,453
You know, we'll do, like, the
45
00:01:00,454 --> 00:01:01,620
standard, like, kid... we'll do
46
00:01:01,621 --> 00:01:02,753
the juggling if you want to do
47
00:01:02,754 --> 00:01:03,421
it.
48
00:01:03,421 --> 00:01:04,121
[ Chuckles ]
49
00:01:04,122 --> 00:01:05,520
And then we, uh... we offer,
50
00:01:05,521 --> 00:01:07,587
like, a full range of services.
51
00:01:07,588 --> 00:01:08,853
Like, for instance, in here, we
52
00:01:08,854 --> 00:01:09,621
have some stuff.
53
00:01:09,622 --> 00:01:10,753
He has no idea what's in
54
00:01:10,754 --> 00:01:11,221
the box.
55
00:01:11,222 --> 00:01:12,453
You know, this is something
56
00:01:12,454 --> 00:01:13,953
great that we do.
57
00:01:13,954 --> 00:01:15,753
Um, we have an urn with ashes in
58
00:01:15,754 --> 00:01:17,353
here, and it's, uh... it's a
59
00:01:17,354 --> 00:01:18,553
game we play, called
60
00:01:18,554 --> 00:01:19,953
"guess who's dead."
61
00:01:19,954 --> 00:01:21,220
Everybody takes a handful.
62
00:01:21,221 --> 00:01:22,088
It's sort of like
63
00:01:22,089 --> 00:01:23,520
"duck, duck, goose" meets, uh,
64
00:01:23,521 --> 00:01:24,254
"Simon says."
65
00:01:24,254 --> 00:01:24,821
[ Laughter ]
66
00:01:24,822 --> 00:01:25,953
And you know, everybody just
67
00:01:25,954 --> 00:01:27,053
takes a turn guessing who's
68
00:01:27,054 --> 00:01:27,821
dead... "grandpa."
69
00:01:27,822 --> 00:01:29,053
And we have, like, specific
70
00:01:29,054 --> 00:01:30,287
props and things that we'll
71
00:01:30,288 --> 00:01:31,520
bring to the party.
72
00:01:31,521 --> 00:01:34,620
Like, you could have, like...
73
00:01:34,621 --> 00:01:36,920
[ Laughter ]
74
00:01:36,921 --> 00:01:37,953
We have, uh... you know, we
75
00:01:37,954 --> 00:01:38,621
bring laxatives.
76
00:01:38,622 --> 00:01:39,687
We don't think that children
77
00:01:39,688 --> 00:01:40,621
poop enough at the kids'
78
00:01:40,622 --> 00:01:41,953
parties, because they have
79
00:01:41,954 --> 00:01:43,220
so much candy and stuff.
80
00:01:43,221 --> 00:01:44,553
So we'll... we'll actually slip
81
00:01:44,554 --> 00:01:45,488
some of these in with
82
00:01:45,488 --> 00:01:46,121
jelly beans.
83
00:01:46,121 --> 00:01:46,754
[ Laughter ]
84
00:01:46,755 --> 00:01:48,020
But wait, there's more.
85
00:01:48,021 --> 00:01:49,187
Um...
86
00:01:49,188 --> 00:01:51,020
There is, uh...
87
00:01:51,021 --> 00:01:53,087
We've got, uh... that's...
88
00:01:53,088 --> 00:01:54,420
Um, because parents get into
89
00:01:54,421 --> 00:01:55,753
some trouble when they drive
90
00:01:55,754 --> 00:01:56,920
home from kids' parties.
91
00:01:56,921 --> 00:01:58,320
They've been doing a little...
92
00:01:58,321 --> 00:01:59,553
[ Whistles ]
93
00:01:59,554 --> 00:02:00,887
So, it's an all-inclusive sort
94
00:02:00,888 --> 00:02:02,220
of deal, where you get the whole
95
00:02:02,221 --> 00:02:02,788
experience.
96
00:02:02,789 --> 00:02:04,020
You get the juggling, you get
97
00:02:04,021 --> 00:02:05,120
the laxatives, you get the
98
00:02:05,121 --> 00:02:05,554
urine.
99
00:02:05,554 --> 00:02:06,221
[ Laughter ]
100
00:02:06,222 --> 00:02:07,587
It's a win-win for everybody.
101
00:02:07,588 --> 00:02:09,220
I'll come, I'll juggle, I'll
102
00:02:09,221 --> 00:02:10,387
hand out laxatives.
103
00:02:10,388 --> 00:02:12,153
So, just name and phone number,
104
00:02:12,154 --> 00:02:12,954
if you'd like.
105
00:02:12,955 --> 00:02:14,220
Is she gonna do it?
106
00:02:14,221 --> 00:02:15,653
Yeah! Thank you so much.
107
00:02:15,654 --> 00:02:17,020
Really appreciate it.
108
00:02:17,021 --> 00:02:18,920
Human waste is not enough for
109
00:02:18,921 --> 00:02:20,487
this woman to not sign up.
110
00:02:20,488 --> 00:02:21,354
[ Laughter ]
111
00:02:21,388 --> 00:02:22,453
[ Ding! ]
112
00:02:22,454 --> 00:02:23,188
What's your name?
113
00:02:23,221 --> 00:02:23,654
Hugh.
114
00:02:23,655 --> 00:02:24,753
Brian. Nice to meet you.
115
00:02:24,754 --> 00:02:26,220
Take a look at this, man.
116
00:02:26,221 --> 00:02:27,253
I throw the party myself.
117
00:02:27,254 --> 00:02:28,387
Like, I'll run in here with,
118
00:02:28,388 --> 00:02:29,487
like, this stuff, and that's
119
00:02:29,488 --> 00:02:30,388
just the start of it.
120
00:02:30,389 --> 00:02:31,720
But, like, for you, we do stuff
121
00:02:31,721 --> 00:02:32,254
like this.
122
00:02:32,255 --> 00:02:33,920
[ Groans ] Here.
123
00:02:33,921 --> 00:02:35,587
All right, like [chuckles]...
124
00:02:35,588 --> 00:02:37,587
[ Laughter ]
125
00:02:37,588 --> 00:02:39,753
flapjacks.
126
00:02:39,754 --> 00:02:40,688
Flapjacks, Hugh.
127
00:02:40,689 --> 00:02:41,720
Don't just say what they
128
00:02:41,721 --> 00:02:42,121
are, q?
129
00:02:42,121 --> 00:02:43,121
How do you use them at the
130
00:02:43,121 --> 00:02:43,488
party?
131
00:02:43,489 --> 00:02:44,987
Like, now... now your friends
132
00:02:44,988 --> 00:02:46,287
are showing up, and they're
133
00:02:46,288 --> 00:02:47,753
like, "oh, man, there's alcohol
134
00:02:47,754 --> 00:02:48,388
everywhere.
135
00:02:48,389 --> 00:02:50,120
But what's to eat?"
136
00:02:50,121 --> 00:02:50,621
Flapjacks.
137
00:02:50,621 --> 00:02:51,554
Flapjacks!
138
00:02:51,555 --> 00:02:53,353
But wait, party's just getting
139
00:02:53,354 --> 00:02:54,021
started.
140
00:02:54,022 --> 00:02:56,187
[ Laughter ]
141
00:02:56,188 --> 00:02:57,453
[ Chuckles ]
142
00:02:57,454 --> 00:03:00,120
[ Laughter ]
143
00:03:00,121 --> 00:03:02,487
Hugh, now [chuckles] check
144
00:03:02,488 --> 00:03:04,153
this out.
145
00:03:04,154 --> 00:03:05,520
All right, we got that, right?
146
00:03:05,521 --> 00:03:06,088
Yeah.
147
00:03:06,089 --> 00:03:07,520
You got that, I got this.
148
00:03:07,521 --> 00:03:08,920
Right, buddy?
149
00:03:08,921 --> 00:03:10,753
Now you and I are... we're very
150
00:03:10,754 --> 00:03:12,053
handcuffed together.
151
00:03:12,054 --> 00:03:13,054
[ Laughter ]
152
00:03:13,054 --> 00:03:13,954
I'll tell you what's happening.
153
00:03:13,954 --> 00:03:14,854
You and I are gonna get a little
154
00:03:14,854 --> 00:03:15,688
drunk, we're gonna down some
155
00:03:15,688 --> 00:03:16,121
flapjacks.
156
00:03:16,122 --> 00:03:17,887
You want to sign up?
157
00:03:17,888 --> 00:03:18,688
You'll sign up?
158
00:03:18,689 --> 00:03:19,953
Come on! Fur and cuffs!
159
00:03:19,954 --> 00:03:21,620
Fur and cuffs, Hugh, gets 'em
160
00:03:21,621 --> 00:03:22,321
every time.
161
00:03:22,354 --> 00:03:23,620
[ Ding! ]
162
00:03:23,621 --> 00:03:24,787
It could be a children's
163
00:03:24,788 --> 00:03:25,853
party or an adult party.
164
00:03:25,854 --> 00:03:26,654
We tailor it to you.
165
00:03:26,655 --> 00:03:27,853
We sit down with you and kind of
166
00:03:27,854 --> 00:03:28,454
party-plan it.
167
00:03:28,488 --> 00:03:30,020
So, some of the things we
168
00:03:30,021 --> 00:03:32,553
[chuckling] Offer...
169
00:03:32,554 --> 00:03:34,587
We offer, uh, bacon.
170
00:03:34,588 --> 00:03:35,588
Okay.
171
00:03:35,589 --> 00:03:38,153
And then we have, uh...
172
00:03:38,154 --> 00:03:38,788
Pills.
173
00:03:38,789 --> 00:03:40,353
[ Laughter ]
174
00:03:40,354 --> 00:03:42,220
And I know what you're thinking.
175
00:03:42,221 --> 00:03:43,921
"What do bacon and pills in a
176
00:03:43,954 --> 00:03:46,120
bag have to do with a party?"
177
00:03:46,121 --> 00:03:49,420
Well...
178
00:03:49,421 --> 00:03:50,487
What don't they have to do
179
00:03:50,488 --> 00:03:52,587
with... with a party, really,
180
00:03:52,588 --> 00:03:54,787
if it's the right party?
181
00:03:54,788 --> 00:03:56,187
We have some really cool, unique
182
00:03:56,188 --> 00:03:57,553
things that no one else offers.
183
00:03:57,554 --> 00:04:00,220
Now, you... you might say, "why
184
00:04:00,221 --> 00:04:02,053
do have brick labeled 'pain'?"
185
00:04:02,054 --> 00:04:03,453
[ Laughter ]
186
00:04:03,454 --> 00:04:04,687
Talk your way out of that
187
00:04:04,688 --> 00:04:05,154
[bleep]
188
00:04:05,154 --> 00:04:06,154
[ Laughter ]
189
00:04:06,155 --> 00:04:07,287
That's what I would ask.
190
00:04:07,288 --> 00:04:09,187
[ Laughter ]
191
00:04:09,188 --> 00:04:10,920
Why do you think I have a brick
192
00:04:10,921 --> 00:04:13,687
labeled "pain" in my hands?
193
00:04:13,688 --> 00:04:15,387
Ha ha ha ha ha.
194
00:04:15,388 --> 00:04:15,888
Guess.
195
00:04:15,889 --> 00:04:17,953
[ Laughter ]
196
00:04:17,954 --> 00:04:18,821
You're gonna label yours
197
00:04:18,822 --> 00:04:19,853
whatever you want it to be...
198
00:04:19,854 --> 00:04:20,953
Whatever you want to get rid of.
199
00:04:20,954 --> 00:04:22,687
Like, you could label it
200
00:04:22,688 --> 00:04:25,153
"sorrow," "poverty"...
201
00:04:25,154 --> 00:04:26,187
"Herpes."
202
00:04:26,188 --> 00:04:27,653
[ Laughter ]
203
00:04:27,654 --> 00:04:29,353
If you think a party... okay?
204
00:04:29,354 --> 00:04:30,887
With bricks labeled "pain" is
205
00:04:30,888 --> 00:04:32,587
for you, just sign, and we could
206
00:04:32,588 --> 00:04:34,287
tailor it to however you want...
207
00:04:34,288 --> 00:04:35,653
Of course, it is yeah.
208
00:04:35,654 --> 00:04:37,653
Oh, my god! Come on!
209
00:04:37,654 --> 00:04:39,220
[ Ding! ]
210
00:04:39,221 --> 00:04:40,620
How are you guys today?
211
00:04:40,621 --> 00:04:41,653
We don't just do regular
212
00:04:41,654 --> 00:04:42,088
parties.
213
00:04:42,121 --> 00:04:43,420
I mean, you know, we've got our
214
00:04:43,421 --> 00:04:44,354
regular party things.
215
00:04:44,355 --> 00:04:45,653
You've got, you know, hats that
216
00:04:45,654 --> 00:04:46,953
we provide at parties... things
217
00:04:46,954 --> 00:04:47,488
like that.
218
00:04:47,489 --> 00:04:49,987
But also we... we bring, um...
219
00:04:49,988 --> 00:04:50,754
[ Chuckles ]
220
00:04:50,755 --> 00:04:52,287
Good luck explaining that,
221
00:04:52,288 --> 00:04:52,754
murr.
222
00:04:52,755 --> 00:04:55,753
[ Chuckling ]
223
00:04:55,754 --> 00:04:57,587
[ Laughter ]
224
00:04:57,588 --> 00:04:59,420
It's a Halloween costume.
225
00:04:59,421 --> 00:05:01,120
It's a ghost, it's a ghost.
226
00:05:01,121 --> 00:05:02,187
You could wear it and scare
227
00:05:02,188 --> 00:05:02,621
people.
228
00:05:02,622 --> 00:05:03,720
It's like a Halloween party.
229
00:05:03,721 --> 00:05:05,053
[ Laughter ]
230
00:05:05,054 --> 00:05:06,320
You [bleep]
231
00:05:06,321 --> 00:05:07,154
We do tricks.
232
00:05:07,155 --> 00:05:08,788
You know, we do, like, streamers
233
00:05:08,821 --> 00:05:10,120
and things like that.
234
00:05:10,121 --> 00:05:11,021
[ Chuckles ]
235
00:05:11,021 --> 00:05:11,854
You know?
236
00:05:11,855 --> 00:05:13,420
Other things that we might
237
00:05:13,421 --> 00:05:14,054
bring...
238
00:05:14,055 --> 00:05:16,620
[ Laughs ]
239
00:05:16,621 --> 00:05:18,553
is, uh, spare panties?
240
00:05:18,554 --> 00:05:20,620
[ Laughter ]
241
00:05:20,621 --> 00:05:21,987
And we throw really fun parties,
242
00:05:21,988 --> 00:05:24,320
so, um, you know, if anyone
243
00:05:24,321 --> 00:05:26,920
soils themself, we'd have
244
00:05:26,921 --> 00:05:27,688
backups.
245
00:05:27,689 --> 00:05:28,887
[ Laughter ]
246
00:05:28,888 --> 00:05:29,953
Hold this for one second.
247
00:05:29,954 --> 00:05:30,488
It's okay.
248
00:05:30,488 --> 00:05:31,221
Uh, and then...
249
00:05:31,254 --> 00:05:32,620
Any interest in signing up for
250
00:05:32,621 --> 00:05:36,220
the party?
251
00:05:36,221 --> 00:05:37,620
Put those on your hand in
252
00:05:37,621 --> 00:05:38,388
shame, buddy.
253
00:05:38,389 --> 00:05:39,921
[ Laughter ]
254
00:05:39,954 --> 00:05:41,654
[ Buzzer ]
255
00:05:41,688 --> 00:05:42,987
Narrator: Party's over, murr.
256
00:05:42,988 --> 00:05:45,087
You are on the loser board.
257
00:05:45,088 --> 00:05:46,420
I love birthday parties.
258
00:05:46,421 --> 00:05:47,553
When's my birthday?
259
00:05:47,554 --> 00:05:48,221
May 1st.
260
00:05:48,221 --> 00:05:49,121
When's q's birthday?
261
00:05:49,121 --> 00:05:49,754
March 14th.
262
00:05:49,755 --> 00:05:50,853
And when's sal's birthday?
263
00:05:50,854 --> 00:05:51,521
November-ish.
264
00:05:51,522 --> 00:05:52,687
[ Laughter ]
265
00:05:52,688 --> 00:05:53,354
22 years.
266
00:05:53,355 --> 00:05:54,720
And I'm always feeling him
267
00:05:54,721 --> 00:05:55,088
out.
268
00:05:55,089 --> 00:05:56,353
Starting November 1st, I'll
269
00:05:56,354 --> 00:05:57,820
start calling, like, "hey, bud."
270
00:05:57,821 --> 00:06:01,187
[ Laughter ]
271
00:06:01,188 --> 00:06:02,687
We're at veselka restaurant,
272
00:06:02,688 --> 00:06:04,253
playing waiters, and today we're
273
00:06:04,254 --> 00:06:05,688
all gonna get a shot at Joey's
274
00:06:05,721 --> 00:06:06,887
signature bit.
275
00:06:06,888 --> 00:06:07,388
Nosing.
276
00:06:07,389 --> 00:06:08,520
We got to put our nose on
277
00:06:08,521 --> 00:06:09,587
customers as many times as
278
00:06:09,588 --> 00:06:10,054
possible.
279
00:06:10,055 --> 00:06:11,153
Whoever noses the fewest
280
00:06:11,154 --> 00:06:14,520
times loses.
281
00:06:14,521 --> 00:06:16,720
Sal has never nosed anyone in
282
00:06:16,721 --> 00:06:17,521
his life.
283
00:06:17,554 --> 00:06:19,153
I just realized how
284
00:06:19,154 --> 00:06:21,087
nerve-racking this is.
285
00:06:21,088 --> 00:06:22,787
Gal on the go.
286
00:06:22,788 --> 00:06:25,787
[ Laughter ]
287
00:06:25,788 --> 00:06:27,320
I'm just gonna grab this menu
288
00:06:27,321 --> 00:06:27,921
from here.
289
00:06:27,921 --> 00:06:28,721
Okay, yeah.
290
00:06:28,721 --> 00:06:29,421
[ Laughs ]
291
00:06:29,421 --> 00:06:30,421
Sorry. Thank you.
292
00:06:30,422 --> 00:06:32,220
[ Laughter ]
293
00:06:32,221 --> 00:06:33,653
[ Creak ]
294
00:06:33,654 --> 00:06:35,320
[ Laughter ]
295
00:06:35,321 --> 00:06:36,587
Time is running out, sal.
296
00:06:36,588 --> 00:06:37,687
Get the bald guy right behind
297
00:06:37,688 --> 00:06:40,020
you.
298
00:06:40,021 --> 00:06:40,888
Go. Get him.
299
00:06:40,888 --> 00:06:41,254
Go.
300
00:06:41,254 --> 00:06:42,054
Get him.
301
00:06:42,054 --> 00:06:42,888
[ Cymbal plays ]
302
00:06:42,888 --> 00:06:43,554
Aw, come on.
303
00:06:43,555 --> 00:06:45,053
Get in there, sal.
304
00:06:45,054 --> 00:06:50,254
Go, go, go, go, go.
305
00:06:56,354 --> 00:06:58,553
Sal has never nosed anyone in
306
00:06:58,554 --> 00:06:59,920
his life.
307
00:06:59,921 --> 00:07:01,153
Get the bald guy right behind
308
00:07:01,154 --> 00:07:03,487
you.
309
00:07:03,488 --> 00:07:04,321
Go. Get him.
310
00:07:04,321 --> 00:07:04,688
Go.
311
00:07:04,689 --> 00:07:05,787
Get him.
312
00:07:05,788 --> 00:07:06,588
[ Organ plays chord ]
313
00:07:06,589 --> 00:07:08,487
[ Laughter ]
314
00:07:08,488 --> 00:07:12,087
Go, go, go, go, go.
315
00:07:12,088 --> 00:07:12,854
[ Ding! ]
316
00:07:12,855 --> 00:07:15,587
Wow! Nice. Wow!
317
00:07:15,588 --> 00:07:16,388
Well done, man.
318
00:07:16,389 --> 00:07:17,553
Get his wife in the furry
319
00:07:17,554 --> 00:07:18,820
coat.
320
00:07:18,821 --> 00:07:20,320
Check this out.
321
00:07:20,321 --> 00:07:21,353
[ Ding! ]
322
00:07:21,354 --> 00:07:22,687
[ Laughs ]
323
00:07:22,688 --> 00:07:23,554
See?
324
00:07:23,554 --> 00:07:24,221
[ Ding! ]
325
00:07:24,254 --> 00:07:24,988
My god!
326
00:07:24,989 --> 00:07:27,687
I am stunned.
327
00:07:27,688 --> 00:07:29,553
He's pouring himself a beer!
328
00:07:29,554 --> 00:07:31,153
Get the guy in the blue
329
00:07:31,154 --> 00:07:33,820
shirt, q.
330
00:07:33,821 --> 00:07:35,787
[ Ding! ]
331
00:07:35,788 --> 00:07:36,954
[ Laughs ]
332
00:07:36,988 --> 00:07:39,087
[ Laughing ] Whoa.
333
00:07:39,088 --> 00:07:41,453
[ Laughter ]
334
00:07:41,454 --> 00:07:43,053
Sitting duck right in front
335
00:07:43,054 --> 00:07:44,287
of you, q.
336
00:07:44,288 --> 00:07:45,553
♪ Are you ready?
337
00:07:45,554 --> 00:07:45,954
[ Ding! ]
338
00:07:45,988 --> 00:07:46,888
There you go.
339
00:07:46,889 --> 00:07:50,620
[ Laughter ]
340
00:07:50,621 --> 00:07:52,688
He has no idea what's happening.
341
00:07:52,721 --> 00:07:53,787
Q, let's see if you can get
342
00:07:53,788 --> 00:07:56,720
that guy again.
343
00:07:56,721 --> 00:07:57,521
[ Ding! ]
344
00:07:57,522 --> 00:07:58,853
[ Laughter ]
345
00:07:58,854 --> 00:07:59,421
Oh!
346
00:07:59,422 --> 00:08:00,953
[ Laughter ]
347
00:08:00,954 --> 00:08:02,253
Oh, my god!
348
00:08:02,254 --> 00:08:02,821
[ Ding! ]
349
00:08:02,821 --> 00:08:03,221
Nice!
350
00:08:03,222 --> 00:08:04,387
What would you like, sweetie?
351
00:08:04,388 --> 00:08:05,420
[ Speaking indistinctly ]
352
00:08:05,421 --> 00:08:06,553
Oh, great choice.
353
00:08:06,554 --> 00:08:07,587
What are you doing?
354
00:08:07,588 --> 00:08:08,887
Put your nose on some people.
355
00:08:08,888 --> 00:08:10,687
One Sauerkraut.
356
00:08:10,688 --> 00:08:11,688
Murr, when's your shift over.
357
00:08:11,688 --> 00:08:12,588
You want to come hang out and
358
00:08:12,588 --> 00:08:13,121
make a TV show?
359
00:08:13,122 --> 00:08:14,620
[ Laughs ]
360
00:08:14,621 --> 00:08:18,053
[ Laughter ]
361
00:08:18,054 --> 00:08:19,287
Come on!
362
00:08:19,288 --> 00:08:19,721
[ Ding! ]
363
00:08:19,722 --> 00:08:22,953
Yeah!
364
00:08:22,954 --> 00:08:25,187
Get that bun. Get it, get it.
365
00:08:25,188 --> 00:08:27,020
Get it! Get that bun!
366
00:08:27,021 --> 00:08:27,821
[ Ding! ]
367
00:08:27,822 --> 00:08:29,053
I'm sorry. Excuse me.
368
00:08:29,054 --> 00:08:30,920
[ Laughter ]
369
00:08:30,921 --> 00:08:32,753
Yeah, murr!
370
00:08:32,754 --> 00:08:34,120
If you like carrot cake...
371
00:08:34,121 --> 00:08:35,387
[ Ding! ]
372
00:08:35,388 --> 00:08:36,420
[chuckling] That's the
373
00:08:36,421 --> 00:08:36,888
best one.
374
00:08:36,889 --> 00:08:39,820
Yeah, Murray!
375
00:08:39,821 --> 00:08:40,654
Here comes Joe.
376
00:08:40,655 --> 00:08:42,453
I'm expecting big things.
377
00:08:42,454 --> 00:08:43,753
He gets this smirk on
378
00:08:43,754 --> 00:08:44,388
his face.
379
00:08:44,389 --> 00:08:45,787
He just gets a swagger.
380
00:08:45,788 --> 00:08:47,320
How long is the wait for two
381
00:08:47,321 --> 00:08:47,821
people?
382
00:08:47,821 --> 00:08:48,588
Oh, my god.
383
00:08:48,621 --> 00:08:49,953
Just go for it.
384
00:08:49,954 --> 00:08:51,054
Nathan.
385
00:08:51,088 --> 00:08:51,754
[ Ding! ]
386
00:08:51,754 --> 00:08:52,721
Nathan.
387
00:08:52,721 --> 00:08:53,654
She didn't even know!
388
00:08:53,654 --> 00:08:54,521
Got her!
389
00:08:54,521 --> 00:08:55,088
[ Ding! ]
390
00:08:55,088 --> 00:08:56,088
He already got another one.
391
00:08:56,089 --> 00:09:01,253
[ Laughter ]
392
00:09:01,254 --> 00:09:02,487
[ Ding! ]
393
00:09:02,488 --> 00:09:04,820
[ Chuckles ]
394
00:09:04,821 --> 00:09:09,153
[ Laughter ]
395
00:09:09,154 --> 00:09:11,653
Got to go get her.
396
00:09:11,654 --> 00:09:12,687
[ Ding! ]
397
00:09:12,688 --> 00:09:14,887
[ Laughter ]
398
00:09:14,888 --> 00:09:16,153
Oh, he's got his eyes on
399
00:09:16,154 --> 00:09:18,453
someone.
400
00:09:18,454 --> 00:09:19,088
[ Ding! ]
401
00:09:19,089 --> 00:09:20,620
Oh, no!
402
00:09:20,621 --> 00:09:21,753
How long can he hold it?
403
00:09:21,754 --> 00:09:23,520
3... 4... 5...
404
00:09:23,521 --> 00:09:24,421
Look at this.
405
00:09:24,421 --> 00:09:25,254
6... 7... 8...
406
00:09:25,254 --> 00:09:26,021
Oh, my god.
407
00:09:26,022 --> 00:09:28,487
9... 10... 11...
408
00:09:28,488 --> 00:09:29,953
[ Ding! ]
409
00:09:29,954 --> 00:09:31,887
The nose ninja strikes again.
410
00:09:31,888 --> 00:09:32,920
[ Ding! ]
411
00:09:32,921 --> 00:09:33,421
[ Laughs ]
412
00:09:33,422 --> 00:09:34,653
And sal loses by a nose.
413
00:09:34,654 --> 00:09:35,588
What can I say? I blew it.
414
00:09:35,621 --> 00:09:38,387
[ Laughs ]
415
00:09:38,388 --> 00:09:39,121
Narrator: Sal now
416
00:09:39,154 --> 00:09:40,253
knows [nose] what's it like to
417
00:09:40,254 --> 00:09:42,253
be on the loser board.
418
00:09:42,254 --> 00:09:43,487
Murr always calls women
419
00:09:43,488 --> 00:09:44,088
"sweetie."
420
00:09:44,089 --> 00:09:45,420
What's your name, sweetie?
421
00:09:45,421 --> 00:09:46,520
It's a term of endearment.
422
00:09:46,521 --> 00:09:47,653
You're gonna be fine, sweetie.
423
00:09:47,654 --> 00:09:48,720
It's not the word "sweetie,"
424
00:09:48,721 --> 00:09:49,521
it's how you say it.
425
00:09:49,522 --> 00:09:50,787
What would you like, sweetie?
426
00:09:50,788 --> 00:09:52,153
It could be the tag line from
427
00:09:52,154 --> 00:09:53,453
a movie serial killer, like...
428
00:09:53,454 --> 00:09:54,188
Sweetie...
429
00:09:54,188 --> 00:09:54,754
Sweetie...
430
00:09:54,754 --> 00:09:55,354
Sweetie...
431
00:09:55,355 --> 00:09:56,853
He cuts through the door with
432
00:09:56,854 --> 00:09:58,120
an ax, like, "hi, sweetie."
433
00:09:58,121 --> 00:10:00,187
[ Laughter ]
434
00:10:00,188 --> 00:10:01,154
We've gone back to school.
435
00:10:01,155 --> 00:10:02,220
We're on a college campus,
436
00:10:02,221 --> 00:10:03,154
where we have to go up to
437
00:10:03,155 --> 00:10:04,187
students and get some support
438
00:10:04,188 --> 00:10:05,287
for our new after-school club.
439
00:10:05,288 --> 00:10:06,320
But we need signatures in
440
00:10:06,321 --> 00:10:07,720
order to get the club started.
441
00:10:07,721 --> 00:10:08,820
The goal is to get as many
442
00:10:08,821 --> 00:10:09,654
signatures as we can.
443
00:10:09,655 --> 00:10:10,753
We've written them for each
444
00:10:10,754 --> 00:10:11,820
other, though, so nobody has
445
00:10:11,821 --> 00:10:12,987
seen the name of the club before
446
00:10:12,988 --> 00:10:15,420
they open it.
447
00:10:15,421 --> 00:10:16,388
We're trying to get enough
448
00:10:16,388 --> 00:10:17,254
signatures from students to
449
00:10:17,254 --> 00:10:17,888
start a new club.
450
00:10:17,889 --> 00:10:19,787
It's... it's the, uh...
451
00:10:19,788 --> 00:10:21,053
It's the "Turkey club, hold the
452
00:10:21,054 --> 00:10:21,454
Mayo."
453
00:10:21,455 --> 00:10:22,520
[ Laughter ]
454
00:10:22,521 --> 00:10:24,220
And we'll finally have a place
455
00:10:24,221 --> 00:10:25,887
to, you know, have Turkey, uh,
456
00:10:25,888 --> 00:10:27,320
clubs and hold the Mayo.
457
00:10:27,321 --> 00:10:28,188
She's signing.
458
00:10:28,189 --> 00:10:29,453
That doesn't mean anything.
459
00:10:29,454 --> 00:10:30,753
Hi. We're trying to start a
460
00:10:30,754 --> 00:10:32,087
new club at the school, and the
461
00:10:32,088 --> 00:10:33,453
university is insisting that we
462
00:10:33,454 --> 00:10:34,520
get enough signatures of
463
00:10:34,521 --> 00:10:35,687
students.
464
00:10:35,688 --> 00:10:37,220
It's, uh...
465
00:10:37,221 --> 00:10:42,254
So, this is, uh, a club...
466
00:10:45,721 --> 00:10:46,853
We're trying to start a
467
00:10:46,854 --> 00:10:47,854
new club at the school...
468
00:10:47,855 --> 00:10:48,920
You know, to start it.
469
00:10:48,921 --> 00:10:50,620
It's, uh...
470
00:10:50,621 --> 00:10:53,220
It's the "my mom's a milf" club.
471
00:10:53,221 --> 00:10:54,720
[ Laughter ]
472
00:10:54,721 --> 00:10:56,987
Is your mom a milf, or...
473
00:10:56,988 --> 00:10:58,220
Is she?
474
00:10:58,221 --> 00:10:59,221
She's gonna be a milf, too,
475
00:10:59,222 --> 00:11:00,487
it seems from here.
476
00:11:00,488 --> 00:11:01,853
Okay, great, great.
477
00:11:01,854 --> 00:11:03,020
Thank you so much.
478
00:11:03,021 --> 00:11:03,854
Come on, who signs that
479
00:11:03,854 --> 00:11:04,788
"their mother's a milf" club?
480
00:11:04,788 --> 00:11:05,188
Easy.
481
00:11:05,189 --> 00:11:06,253
When we have our inaugural
482
00:11:06,254 --> 00:11:07,287
meeting, if you ever want to
483
00:11:07,288 --> 00:11:08,320
come by with your mom...
484
00:11:08,321 --> 00:11:09,353
You know?
485
00:11:09,354 --> 00:11:10,021
[ Ding! ]
486
00:11:10,022 --> 00:11:12,320
This is ridiculous!
487
00:11:12,321 --> 00:11:13,088
They call me
488
00:11:13,088 --> 00:11:13,921
captain signature.
489
00:11:13,954 --> 00:11:14,987
Huzzah!
490
00:11:14,988 --> 00:11:15,488
[ Laughs ]
491
00:11:15,521 --> 00:11:16,488
We're just getting some
492
00:11:16,488 --> 00:11:16,954
signatures.
493
00:11:16,955 --> 00:11:18,020
We're trying to start up a new
494
00:11:18,021 --> 00:11:18,921
club here at the school.
495
00:11:18,922 --> 00:11:20,987
So, the new one is the, uh...
496
00:11:20,988 --> 00:11:22,353
It's the "clean holes" club...
497
00:11:22,354 --> 00:11:23,088
[ Laughs ]
498
00:11:23,089 --> 00:11:24,553
um, because there's a lot
499
00:11:24,554 --> 00:11:26,053
of dirty holes out there.
500
00:11:26,054 --> 00:11:27,153
So you want to get up in them
501
00:11:27,154 --> 00:11:28,687
and clean them.
502
00:11:28,688 --> 00:11:29,621
You know, there's holes all over
503
00:11:29,621 --> 00:11:30,421
the world... you know, like
504
00:11:30,422 --> 00:11:32,987
potholes, manholes...
505
00:11:32,988 --> 00:11:34,253
[Bleep]Holes.
506
00:11:34,254 --> 00:11:35,787
[ Laughter ]
507
00:11:35,788 --> 00:11:36,853
Pretty soon, we'll clean them
508
00:11:36,854 --> 00:11:37,953
all... clean up all them holes.
509
00:11:37,954 --> 00:11:38,588
[ Laughter ]
510
00:11:38,589 --> 00:11:39,853
Man, you want to help me out a
511
00:11:39,854 --> 00:11:40,521
quick second?
512
00:11:40,522 --> 00:11:41,720
I just need some signatures.
513
00:11:41,721 --> 00:11:42,853
Starting a club up here on
514
00:11:42,854 --> 00:11:43,953
campus, so...
515
00:11:43,954 --> 00:11:45,053
Uh, the club is the
516
00:11:45,054 --> 00:11:46,220
"white people book club."
517
00:11:46,221 --> 00:11:47,021
[ Laughter ]
518
00:11:47,022 --> 00:11:48,653
So, it's a book club for white
519
00:11:48,654 --> 00:11:49,488
people.
520
00:11:49,489 --> 00:11:51,920
It's pretty basic. No?
521
00:11:51,921 --> 00:11:53,387
We just sit around and read.
522
00:11:53,388 --> 00:11:54,288
And there he is.
523
00:11:54,289 --> 00:11:59,720
[ Laughter ]
524
00:11:59,721 --> 00:12:00,621
What up, y'all?
525
00:12:00,622 --> 00:12:01,953
We're trying to start a new club
526
00:12:01,954 --> 00:12:02,521
for school.
527
00:12:02,522 --> 00:12:03,653
We need to get signatures.
528
00:12:03,654 --> 00:12:04,987
If we get enough, they'll let us
529
00:12:04,988 --> 00:12:05,454
have it.
530
00:12:05,455 --> 00:12:07,120
Uh, the club is called
531
00:12:07,121 --> 00:12:07,788
"b.a.l.l.s."
532
00:12:07,789 --> 00:12:08,920
Tell her what that stands
533
00:12:08,921 --> 00:12:09,354
for.
534
00:12:09,355 --> 00:12:11,687
Um, it's basically like a
535
00:12:11,688 --> 00:12:13,687
"blondes are lovely ladies
536
00:12:13,688 --> 00:12:14,521
society."
537
00:12:14,522 --> 00:12:16,220
[ Laughter ]
538
00:12:16,221 --> 00:12:19,253
No way. He pulled it off.
539
00:12:19,254 --> 00:12:20,653
She'll probably have my
540
00:12:20,654 --> 00:12:21,720
♪ ass
541
00:12:21,721 --> 00:12:22,154
[ ding! ]
542
00:12:22,155 --> 00:12:23,320
Yeah, that's right.
543
00:12:23,321 --> 00:12:24,021
[ Laughs ]
544
00:12:24,022 --> 00:12:25,120
I had to say that to
545
00:12:25,121 --> 00:12:25,688
everybody.
546
00:12:25,689 --> 00:12:27,020
You are such a fish out of
547
00:12:27,021 --> 00:12:28,087
water whatever you do.
548
00:12:28,088 --> 00:12:30,053
No, not me, man. This is it.
549
00:12:30,054 --> 00:12:31,520
Cool, hip college kid.
550
00:12:31,521 --> 00:12:32,553
How long till somebody
551
00:12:32,554 --> 00:12:33,787
reports him to campus security?
552
00:12:33,788 --> 00:12:34,788
Hi, I'm trying to get
553
00:12:34,789 --> 00:12:37,253
signatures to start a club.
554
00:12:37,254 --> 00:12:38,587
Way to not get signatures.
555
00:12:38,588 --> 00:12:39,887
[ Laughter ]
556
00:12:39,888 --> 00:12:41,187
We're starting some clubs,
557
00:12:41,188 --> 00:12:42,520
so, I mean, I just got to get
558
00:12:42,521 --> 00:12:43,788
some signatures to present to
559
00:12:43,821 --> 00:12:45,587
the Dean.
560
00:12:45,588 --> 00:12:47,053
See, this is an important one.
561
00:12:47,054 --> 00:12:48,287
This is "students against
562
00:12:48,288 --> 00:12:49,254
wheelchair ramps."
563
00:12:49,254 --> 00:12:50,054
[ Laughs ]
564
00:12:50,055 --> 00:12:51,354
You know what I mean?
565
00:12:51,388 --> 00:12:52,953
Like, you're... see how you're
566
00:12:52,954 --> 00:12:54,753
enjoying these steps?
567
00:12:54,754 --> 00:12:55,787
If that was a ramp, you wouldn't
568
00:12:55,788 --> 00:12:58,453
be able to do that.
569
00:12:58,454 --> 00:12:59,587
[ Laughs ]
570
00:12:59,588 --> 00:13:01,520
He's all...
571
00:13:01,521 --> 00:13:02,953
We need people. Here we go.
572
00:13:02,954 --> 00:13:04,387
This is the, uh... the, uh,
573
00:13:04,388 --> 00:13:05,620
"down with white people
574
00:13:05,621 --> 00:13:06,920
association of america."
575
00:13:06,921 --> 00:13:09,221
[ Laughter ]
576
00:13:09,254 --> 00:13:10,587
There are good clu... look, come
577
00:13:10,588 --> 00:13:11,054
on, man.
578
00:13:11,055 --> 00:13:12,320
You and I both know... you're
579
00:13:12,321 --> 00:13:13,520
gonna tell me you like white
580
00:13:13,521 --> 00:13:13,954
people?
581
00:13:13,988 --> 00:13:14,788
Look at this guy.
582
00:13:14,789 --> 00:13:16,553
[ Laughter ]
583
00:13:16,554 --> 00:13:18,053
If you're into design, here's
584
00:13:18,054 --> 00:13:19,587
the "child size coffin design
585
00:13:19,588 --> 00:13:20,321
club."
586
00:13:20,322 --> 00:13:21,920
[ Laughter ]
587
00:13:21,921 --> 00:13:22,921
Give it up, q.
588
00:13:22,921 --> 00:13:23,754
Guy isn't buying your
589
00:13:23,754 --> 00:13:24,288
bull[bleep]
590
00:13:24,289 --> 00:13:28,053
[ Laughs ]
591
00:13:28,054 --> 00:13:29,353
Yeah, yeah, absolutely.
592
00:13:29,354 --> 00:13:31,088
Absolutely. Hey!
593
00:13:31,121 --> 00:13:31,721
[ Ding! ]
594
00:13:31,722 --> 00:13:32,820
Come on!
595
00:13:32,821 --> 00:13:33,854
Narrator: So, Joe is
596
00:13:33,888 --> 00:13:35,253
big loser on campus, and we've
597
00:13:35,254 --> 00:13:37,687
got a 3-way tie.
598
00:13:37,688 --> 00:13:38,953
You guys make the mistake of
599
00:13:38,954 --> 00:13:39,987
asking me someone's name.
600
00:13:39,988 --> 00:13:41,287
Oh, you're the worst at that,
601
00:13:41,288 --> 00:13:41,888
bro.
602
00:13:41,889 --> 00:13:43,253
You know, you've screwed me
603
00:13:43,254 --> 00:13:44,553
over so many times with that!
604
00:13:44,554 --> 00:13:45,887
You get me at least once a
605
00:13:45,888 --> 00:13:46,254
week.
606
00:13:46,255 --> 00:13:47,620
I call someone the wrong name.
607
00:13:47,621 --> 00:13:48,588
He even turns it around
608
00:13:48,588 --> 00:13:48,954
on me.
609
00:13:48,955 --> 00:13:50,087
He does it to me where I get the
610
00:13:50,088 --> 00:13:51,088
name right, and I go, "hey,
611
00:13:51,088 --> 00:13:51,988
Jenny, what's going on?"
612
00:13:51,989 --> 00:13:53,053
He goes, "you know her name's
613
00:13:53,054 --> 00:13:53,754
not Jenny, right?"
614
00:13:53,755 --> 00:13:55,053
[ Laughs ]
615
00:13:55,054 --> 00:13:56,420
Everybody knows, when you get in
616
00:13:56,421 --> 00:13:57,520
an elevator, you hit your
617
00:13:57,521 --> 00:13:58,787
button, you look forward, and
618
00:13:58,788 --> 00:14:00,020
you make believe no one else
619
00:14:00,021 --> 00:14:01,153
exists.
620
00:14:01,154 --> 00:14:02,353
We're gonna ride up and down
621
00:14:02,354 --> 00:14:03,553
in the elevator with a bunch of
622
00:14:03,554 --> 00:14:04,753
strangers, and we have to do and
623
00:14:04,754 --> 00:14:05,987
say whatever the other guys tell
624
00:14:05,988 --> 00:14:06,521
us to.
625
00:14:06,522 --> 00:14:07,720
'Cause if you refuse, you
626
00:14:07,721 --> 00:14:11,853
lose.
627
00:14:11,854 --> 00:14:13,087
Okay, sal, go get 'em.
628
00:14:13,088 --> 00:14:14,387
[ Elevator bell dings ]
629
00:14:14,388 --> 00:14:15,288
Floor?
630
00:14:15,288 --> 00:14:15,988
12.
631
00:14:15,989 --> 00:14:17,020
Tell her you're going
632
00:14:17,021 --> 00:14:18,320
upstairs to lose your virginity.
633
00:14:18,321 --> 00:14:19,520
I'm headed upstairs to lose
634
00:14:19,521 --> 00:14:20,121
my virginity.
635
00:14:20,121 --> 00:14:20,788
[ Laughs ]
636
00:14:20,788 --> 00:14:21,488
Oh, really?
637
00:14:21,488 --> 00:14:21,954
Yeah.
638
00:14:21,954 --> 00:14:22,488
[ Laughter ]
639
00:14:22,489 --> 00:14:23,887
Uh-huh.
640
00:14:23,888 --> 00:14:24,421
[ Laughter ]
641
00:14:24,422 --> 00:14:25,520
She's not saying anything.
642
00:14:25,521 --> 00:14:26,021
Look.
643
00:14:26,022 --> 00:14:27,687
She can't wait to get out.
644
00:14:27,688 --> 00:14:28,421
[ Elevator bell dings ]
645
00:14:28,421 --> 00:14:29,088
[ Laughter ]
646
00:14:29,088 --> 00:14:29,821
She's off.
647
00:14:29,822 --> 00:14:30,920
[ Elevator bell dings ]
648
00:14:30,921 --> 00:14:32,153
All right, with this dude,
649
00:14:32,154 --> 00:14:33,320
just make an annoying sound.
650
00:14:33,321 --> 00:14:34,987
Do you know what time it is?
651
00:14:34,988 --> 00:14:35,588
Uh...
652
00:14:35,589 --> 00:14:41,753
Unhhhhhhhhh.
653
00:14:41,754 --> 00:14:43,487
Sal, don't stop.
654
00:14:43,488 --> 00:14:49,620
Unhhhhhhhhhhhhhh.
655
00:14:49,621 --> 00:14:52,887
[ Elevator bell dings ]
656
00:14:52,888 --> 00:14:54,387
[ Laughter ]
657
00:14:54,388 --> 00:14:55,720
[ Laughs ]
658
00:14:55,721 --> 00:14:57,120
Oh, man. I can't believe it.
659
00:14:57,121 --> 00:14:57,821
[ Ding! ]
660
00:14:57,854 --> 00:14:58,987
[ Laughter ]
661
00:14:58,988 --> 00:15:00,120
All right, Joe is in.
662
00:15:00,121 --> 00:15:01,187
Joe, when they get in, shake
663
00:15:01,188 --> 00:15:02,821
what your mama gave you.
664
00:15:02,854 --> 00:15:03,821
Really go to town.
665
00:15:03,822 --> 00:15:06,153
Like a stripper, bro. Go.
666
00:15:06,154 --> 00:15:09,687
[ Sighs ]
667
00:15:09,688 --> 00:15:12,553
[ Laughter ]
668
00:15:12,554 --> 00:15:13,853
It's your dance floor, baby.
669
00:15:13,854 --> 00:15:15,353
That's it, that's it.
670
00:15:15,354 --> 00:15:16,421
There you go.
671
00:15:16,454 --> 00:15:19,853
[ Laughter ]
672
00:15:19,854 --> 00:15:22,220
[ Sighs ]
673
00:15:22,221 --> 00:15:23,720
What strip clubs have you
674
00:15:23,721 --> 00:15:24,354
been going to?
675
00:15:24,354 --> 00:15:24,954
[ Laughs ]
676
00:15:24,955 --> 00:15:25,987
I'm gonna be heading up.
677
00:15:25,988 --> 00:15:27,064
All right, start having a
678
00:15:27,088 --> 00:15:28,054
loud argument... like, an
679
00:15:28,054 --> 00:15:29,054
incredibly loud one, Joe.
680
00:15:29,055 --> 00:15:30,353
I don't care. Come on.
681
00:15:30,354 --> 00:15:31,887
I don't even care.
682
00:15:31,888 --> 00:15:35,053
No! No! No!
683
00:15:35,054 --> 00:15:37,720
No! No!
684
00:15:37,721 --> 00:15:38,654
[ Laughter ]
685
00:15:38,655 --> 00:15:40,453
No!
686
00:15:40,454 --> 00:15:41,487
No!
687
00:15:41,488 --> 00:15:42,388
No!
688
00:15:42,388 --> 00:15:43,121
[ Laughter ]
689
00:15:43,122 --> 00:15:44,253
No!
690
00:15:44,254 --> 00:15:45,720
No! No!
691
00:15:45,721 --> 00:15:46,987
No!
692
00:15:46,988 --> 00:15:47,988
No!
693
00:15:47,989 --> 00:15:49,053
No!
694
00:15:49,054 --> 00:15:50,220
[ Elevator bell dings ]
695
00:15:50,221 --> 00:15:51,021
No! It's "no"!
696
00:15:51,022 --> 00:15:52,987
No! No!
697
00:15:52,988 --> 00:15:54,087
Are you getting off here?
698
00:15:54,088 --> 00:15:55,088
12? Yeah.
699
00:15:55,088 --> 00:15:55,588
[ Laughter ]
700
00:15:55,589 --> 00:15:56,687
No!
701
00:15:56,688 --> 00:15:57,121
[ Ding! ]
702
00:15:57,121 --> 00:15:57,688
[ Laughter ]
703
00:15:57,689 --> 00:15:58,820
Let's throw murr under the
704
00:15:58,821 --> 00:15:59,454
bus, shall we?
705
00:15:59,455 --> 00:16:00,587
Yes.
706
00:16:00,588 --> 00:16:01,920
Hey, murr, tell this guy you
707
00:16:01,921 --> 00:16:03,087
got to take a massive dump.
708
00:16:03,088 --> 00:16:04,120
[ Elevator bell dings ]
709
00:16:04,121 --> 00:16:04,754
[ Laughter ]
710
00:16:04,755 --> 00:16:06,687
You got to dump it up.
711
00:16:06,688 --> 00:16:07,454
I got a poop alert.
712
00:16:07,454 --> 00:16:07,954
[ Chuckles ]
713
00:16:07,954 --> 00:16:08,921
Poop alert? Poop alert.
714
00:16:08,921 --> 00:16:09,921
And then, when the door
715
00:16:09,921 --> 00:16:10,421
opens, run.
716
00:16:10,421 --> 00:16:11,021
Run, run, run!
717
00:16:11,022 --> 00:16:12,120
[ Elevator bell dings ]
718
00:16:12,121 --> 00:16:14,220
Go! Knock the lady over.
719
00:16:14,221 --> 00:16:16,287
[ Laughter ]
720
00:16:16,288 --> 00:16:17,254
[ Elevator bell dings ]
721
00:16:17,254 --> 00:16:17,854
Excuse me.
722
00:16:17,854 --> 00:16:18,354
Sorry.
723
00:16:18,355 --> 00:16:19,553
Act like somebody farted in
724
00:16:19,554 --> 00:16:19,921
there.
725
00:16:19,922 --> 00:16:22,220
There's only two of them.
726
00:16:22,221 --> 00:16:23,520
[ Sniffs ]
727
00:16:23,521 --> 00:16:24,553
Oh, my god.
728
00:16:24,554 --> 00:16:25,953
[ Laughter ]
729
00:16:25,954 --> 00:16:26,788
Do you smell that?
730
00:16:26,789 --> 00:16:28,853
No, I'm not sure. Is it bad?
731
00:16:28,854 --> 00:16:30,353
It's getting worse as we
732
00:16:30,354 --> 00:16:30,888
go up.
733
00:16:30,889 --> 00:16:32,153
If it's bad, I mean, I don't
734
00:16:32,154 --> 00:16:32,688
want to...
735
00:16:32,688 --> 00:16:33,588
Whoo!
736
00:16:33,589 --> 00:16:35,620
Oh, my god!
737
00:16:35,621 --> 00:16:37,253
Murr, ask her is she did it.
738
00:16:37,254 --> 00:16:38,387
Is that me?
739
00:16:38,388 --> 00:16:39,188
I don't...
740
00:16:39,188 --> 00:16:40,154
Or is it you?
741
00:16:40,155 --> 00:16:41,220
No, it's not me.
742
00:16:41,221 --> 00:16:42,088
[ Elevator bell dings ]
743
00:16:42,121 --> 00:16:42,821
Are you sure?
744
00:16:42,822 --> 00:16:44,688
[ Laughter ]
745
00:16:44,721 --> 00:16:47,120
[ Ding! ]
746
00:16:47,121 --> 00:16:48,387
Okay.
747
00:16:48,388 --> 00:16:49,753
You're going to 12?
748
00:16:49,754 --> 00:16:50,554
I'm going to 5.
749
00:16:50,555 --> 00:16:51,653
Q, make it stop on every
750
00:16:51,654 --> 00:16:52,054
floor.
751
00:16:52,054 --> 00:16:52,954
[ Elevator bell dings ]
752
00:16:52,954 --> 00:16:53,521
Good luck.
753
00:16:53,521 --> 00:16:54,521
[ Laughing ] They've only
754
00:16:54,521 --> 00:16:55,388
gone one floor.
755
00:16:55,389 --> 00:16:56,687
This is the mezzanine.
756
00:16:56,688 --> 00:16:59,687
This is the mezzanine?
757
00:16:59,688 --> 00:17:01,087
He's pressing every button on
758
00:17:01,088 --> 00:17:01,754
the elevator.
759
00:17:01,755 --> 00:17:03,220
[ Elevator bell dings ]
760
00:17:03,221 --> 00:17:05,020
6. Good luck.
761
00:17:05,021 --> 00:17:06,153
He just keeps pushing the
762
00:17:06,154 --> 00:17:06,588
buttons.
763
00:17:06,589 --> 00:17:07,753
All right, well, good luck.
764
00:17:07,754 --> 00:17:08,887
No, I still have three more
765
00:17:08,888 --> 00:17:09,288
floors.
766
00:17:09,289 --> 00:17:12,720
[ Laughter ]
767
00:17:12,721 --> 00:17:13,887
Wait, don't press any more.
768
00:17:13,888 --> 00:17:15,287
Let 12 light up.
769
00:17:15,288 --> 00:17:16,221
He didn't go anywhere.
770
00:17:16,221 --> 00:17:16,621
Wait.
771
00:17:16,622 --> 00:17:17,787
I got it, I got it, I got it.
772
00:17:17,788 --> 00:17:18,688
[ Elevator bell dings ]
773
00:17:18,688 --> 00:17:19,154
Good luck.
774
00:17:19,154 --> 00:17:19,921
[ Laughs ]
775
00:17:19,922 --> 00:17:21,220
You're still on 9.
776
00:17:21,221 --> 00:17:22,287
I'm sorry. I got it. Come on.
777
00:17:22,288 --> 00:17:23,121
Don't press any more.
778
00:17:23,121 --> 00:17:23,621
You blew it.
779
00:17:23,621 --> 00:17:24,421
[ Elevator bell dings ]
780
00:17:24,421 --> 00:17:25,021
Let me do it.
781
00:17:25,021 --> 00:17:25,821
I don't want you to.
782
00:17:25,822 --> 00:17:27,720
All right, well, good luck.
783
00:17:27,721 --> 00:17:29,453
[ Laughter ]
784
00:17:29,454 --> 00:17:30,920
Howdy. What floor you going on?
785
00:17:30,921 --> 00:17:32,320
Q, ask this woman to pop a
786
00:17:32,321 --> 00:17:33,353
pimple on your back.
787
00:17:33,354 --> 00:17:34,387
He'll never do it.
788
00:17:34,388 --> 00:17:34,754
Hi.
789
00:17:34,754 --> 00:17:35,154
Hi.
790
00:17:35,154 --> 00:17:35,821
[ Chuckles ]
791
00:17:35,821 --> 00:17:36,721
He'll never do it.
792
00:17:36,721 --> 00:17:37,388
She's too hot.
793
00:17:37,388 --> 00:17:38,054
[ Chuckles ]
794
00:17:38,054 --> 00:17:38,754
[ Chuckles ]
795
00:17:38,754 --> 00:17:39,321
Do it, q.
796
00:17:39,321 --> 00:17:40,288
Stop stalling, buddy.
797
00:17:40,289 --> 00:17:41,487
[ Soft, romantic music plays ]
798
00:17:41,488 --> 00:17:42,321
[ Record scratches ]
799
00:17:42,322 --> 00:17:43,387
I can't. She's too cute.
800
00:17:43,388 --> 00:17:45,220
You're on hidden camera.
801
00:17:45,221 --> 00:17:46,453
Oh! Come on!
802
00:17:46,454 --> 00:17:48,054
She's way too nice.
803
00:17:48,088 --> 00:17:49,153
[ Buzzer ]
804
00:17:49,154 --> 00:17:50,154
The quickest way to lose is
805
00:17:50,154 --> 00:17:50,954
to let people know that
806
00:17:50,954 --> 00:17:51,488
we're filming.
807
00:17:51,488 --> 00:17:52,354
"There's a camera here,
808
00:17:52,388 --> 00:17:53,453
there."
809
00:17:53,454 --> 00:17:54,520
Loss is a funny concept,
810
00:17:54,521 --> 00:17:55,188
'cause digits...
811
00:17:55,189 --> 00:17:56,420
That's her real phone number?
812
00:17:56,421 --> 00:17:57,088
Let me see this.
813
00:17:57,121 --> 00:17:57,821
Let me see this.
814
00:17:57,822 --> 00:18:00,721
[ Laughter ]
815
00:18:00,754 --> 00:18:02,787
Narrator: So q goes down,
816
00:18:02,788 --> 00:18:04,420
giving us a 4-way tie.
817
00:18:04,421 --> 00:18:06,087
Gentlemen, we're standing at
818
00:18:06,088 --> 00:18:07,687
the precipice of the unknown.
819
00:18:07,688 --> 00:18:09,053
It's a 4-way tie.
820
00:18:09,054 --> 00:18:10,187
What does this mean... none
821
00:18:10,188 --> 00:18:10,988
of us get punished?
822
00:18:10,989 --> 00:18:14,187
No, we all get punished.
823
00:18:14,188 --> 00:18:18,754
♪ Dunh dunh duh
824
00:18:23,954 --> 00:18:25,587
We're here at Ashley Taylor's
825
00:18:25,588 --> 00:18:27,087
hair salon for a one-of-a-kind,
826
00:18:27,088 --> 00:18:28,453
totally unprecedented, 4-way
827
00:18:28,454 --> 00:18:29,121
punishment.
828
00:18:29,122 --> 00:18:30,353
This is unbelievable.
829
00:18:30,354 --> 00:18:31,354
Yeah, it's nuts.
830
00:18:31,355 --> 00:18:32,553
Meaning, we get to do
831
00:18:32,554 --> 00:18:34,287
whatever we want to each other's
832
00:18:34,288 --> 00:18:35,720
hair... whatever we want.
833
00:18:35,721 --> 00:18:37,153
We're go in order from most
834
00:18:37,154 --> 00:18:38,387
cool to least cool, so i'm
835
00:18:38,388 --> 00:18:38,854
first.
836
00:18:38,854 --> 00:18:39,654
[ Chuckles ]
837
00:18:39,654 --> 00:18:40,554
You're last.
838
00:18:40,555 --> 00:18:42,420
[ Laughter ]
839
00:18:42,421 --> 00:18:43,753
[ Rapping ] ♪ do it, do it
840
00:18:43,754 --> 00:18:44,820
first up to slaughter.
841
00:18:44,821 --> 00:18:46,087
Joe doesn't like long hair,
842
00:18:46,088 --> 00:18:47,253
so I want to work with that.
843
00:18:47,254 --> 00:18:48,154
We're gonna go for a
844
00:18:48,155 --> 00:18:49,387
Michael Bolton with him today.
845
00:18:49,388 --> 00:18:50,587
And when he walks down the
846
00:18:50,588 --> 00:18:51,887
street after this, I want people
847
00:18:51,888 --> 00:18:53,020
to look at him and be like,
848
00:18:53,021 --> 00:18:54,187
"what the [bleep] is that guy
849
00:18:54,188 --> 00:18:54,621
doing?"
850
00:18:54,622 --> 00:18:59,520
[ Laughter ]
851
00:18:59,521 --> 00:19:00,388
[ Chuckles ]
852
00:19:00,388 --> 00:19:00,888
Okay.
853
00:19:00,888 --> 00:19:01,554
[ Laughter ]
854
00:19:01,555 --> 00:19:02,920
So...
855
00:19:02,921 --> 00:19:04,420
Don't call me mustache.
856
00:19:04,421 --> 00:19:06,353
This clown called me a mustache.
857
00:19:06,354 --> 00:19:09,620
[ Laughs ]
858
00:19:09,621 --> 00:19:12,253
Ready for this?
859
00:19:12,254 --> 00:19:13,953
[ Laughter ]
860
00:19:13,954 --> 00:19:15,920
Look at my creation.
861
00:19:15,921 --> 00:19:18,153
[ Laughs ]
862
00:19:18,154 --> 00:19:22,553
[ Laughter ]
863
00:19:22,554 --> 00:19:24,420
[ Soft music plays ]
864
00:19:24,421 --> 00:19:25,887
We're gonna go ahead... i'm
865
00:19:25,888 --> 00:19:27,220
gonna want this this color.
866
00:19:27,221 --> 00:19:28,121
So, that's step one.
867
00:19:28,121 --> 00:19:28,788
Let's do that.
868
00:19:28,788 --> 00:19:29,421
I quit.
869
00:19:29,421 --> 00:19:30,288
[ Chuckles ]
870
00:19:30,288 --> 00:19:31,054
What the hell is that?
871
00:19:31,054 --> 00:19:31,554
The bleach.
872
00:19:31,554 --> 00:19:32,321
We're gonna put this in.
873
00:19:32,321 --> 00:19:32,821
Bleach?
874
00:19:32,821 --> 00:19:33,821
We have to first bleach
875
00:19:33,821 --> 00:19:34,288
his hair?
876
00:19:34,289 --> 00:19:35,453
Like bleach that they use on
877
00:19:35,454 --> 00:19:35,888
clothes?
878
00:19:35,889 --> 00:19:37,520
The bleach can cause skin
879
00:19:37,521 --> 00:19:38,953
irritation and burn you.
880
00:19:38,954 --> 00:19:40,820
Oh, my god, you just remind
881
00:19:40,821 --> 00:19:42,220
me of my grandmother.
882
00:19:42,221 --> 00:19:43,553
Did you hear Dorothy's godson
883
00:19:43,554 --> 00:19:44,853
bought the house at the end of
884
00:19:44,854 --> 00:19:45,388
the block?
885
00:19:45,388 --> 00:19:46,154
I did, I did.
886
00:19:46,155 --> 00:19:48,220
He's hot [bleep] now.
887
00:19:48,221 --> 00:19:49,853
Take a look... Captain.
888
00:19:49,854 --> 00:19:51,487
That's your new hairstyle.
889
00:19:51,488 --> 00:19:52,953
Open up. Aw.
890
00:19:52,954 --> 00:19:54,087
[ Laughter ]
891
00:19:54,088 --> 00:19:56,753
Oh! Come on!
892
00:19:56,754 --> 00:19:58,053
You look ridiculous.
893
00:19:58,054 --> 00:19:59,420
[ Camera shutter clicks ]
894
00:19:59,421 --> 00:20:00,254
[ Laughs ]
895
00:20:00,255 --> 00:20:01,320
[ Razor buzzing ]
896
00:20:01,321 --> 00:20:02,121
Oh ho ho.
897
00:20:02,121 --> 00:20:03,088
[ Spitting ]
898
00:20:03,088 --> 00:20:03,954
[ Laughter ]
899
00:20:03,955 --> 00:20:07,720
Getting hair in my eyes!
900
00:20:07,721 --> 00:20:09,487
What exactly is going on here?!
901
00:20:09,488 --> 00:20:11,020
What... what... what... what is
902
00:20:11,021 --> 00:20:11,954
being done to me?
903
00:20:11,955 --> 00:20:13,520
I want to know what's being done
904
00:20:13,521 --> 00:20:14,553
to me.
905
00:20:14,554 --> 00:20:15,421
Ow!
906
00:20:15,421 --> 00:20:16,221
Holy [bleep]
907
00:20:16,222 --> 00:20:17,653
Oh, what's the matter?
908
00:20:17,654 --> 00:20:18,521
Does it hurt?
909
00:20:18,522 --> 00:20:19,953
Oh!
910
00:20:19,954 --> 00:20:21,553
I just... I got stabbed in
911
00:20:21,554 --> 00:20:22,687
the skull just now!
912
00:20:22,688 --> 00:20:24,087
Oh, it's just chemical
913
00:20:24,088 --> 00:20:24,654
bleach.
914
00:20:24,655 --> 00:20:26,320
Ow!
915
00:20:26,321 --> 00:20:27,753
Ow!
916
00:20:27,754 --> 00:20:28,488
Aah!!
917
00:20:28,489 --> 00:20:30,253
[ Laughs ]
918
00:20:30,254 --> 00:20:33,887
[ Laughter ]
919
00:20:33,888 --> 00:20:38,287
Oh, my god.
920
00:20:38,288 --> 00:20:39,487
Oh, my god.
921
00:20:39,488 --> 00:20:40,520
[ Laughs ]
922
00:20:40,521 --> 00:20:42,187
Oh, my god.
923
00:20:42,188 --> 00:20:43,453
Are you gonna cry?
924
00:20:43,454 --> 00:20:45,220
No. No, but this is f'ed up.
925
00:20:45,221 --> 00:20:46,553
No, you look great.
926
00:20:46,554 --> 00:20:48,087
[ Laughter ]
927
00:20:48,088 --> 00:20:49,187
[ Italian accent ] Hey,
928
00:20:49,188 --> 00:20:50,154
welcome to my job, eh?
929
00:20:50,154 --> 00:20:51,088
Don't worry about it.
930
00:20:51,088 --> 00:20:52,021
Don't worry about it.
931
00:20:52,021 --> 00:20:52,621
[ Laughter ]
932
00:20:52,622 --> 00:20:54,787
That's okay. Hey.
933
00:20:54,788 --> 00:20:56,353
♪ Dunh-dunh dunh... dunh-duh
934
00:20:56,354 --> 00:20:57,254
♪ dunh-dunh dunh-dunh
935
00:20:57,254 --> 00:20:58,054
duh-duh-duh duh ♪
936
00:20:58,054 --> 00:20:58,821
♪ hey
937
00:20:58,822 --> 00:20:59,887
♪ dunh-dunh dunh-dunh-duh
938
00:20:59,888 --> 00:21:01,153
♪ huh-duh day-duh-day
939
00:21:01,154 --> 00:21:01,821
♪ dunh-dunh dunh-dunh
940
00:21:01,821 --> 00:21:02,554
dunh-dunh-duh ♪
941
00:21:02,555 --> 00:21:06,487
[ chuckles ]
942
00:21:06,488 --> 00:21:08,653
[ Laughing ] Oh, my god!
943
00:21:08,654 --> 00:21:10,153
What the [bleep]
944
00:21:10,154 --> 00:21:13,687
[ Laughter ]
945
00:21:13,688 --> 00:21:14,887
Could you imagine this coming
946
00:21:14,888 --> 00:21:15,920
at you in the middle of the
947
00:21:15,921 --> 00:21:16,288
night?
948
00:21:16,288 --> 00:21:17,088
[ Laughter ]
949
00:21:17,089 --> 00:21:18,520
Could you imagine this coming
950
00:21:18,521 --> 00:21:19,721
at you in the middle of the
51794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.