All language subtitles for S01E16 - Supercuts [HDTV-1080p x265 AAC].en.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,854 --> 00:00:08,287 Narrator: Coming up, murr is 2 00:00:08,288 --> 00:00:09,587 forced to stick his nose where 3 00:00:09,588 --> 00:00:10,521 it doesn't belong... 4 00:00:10,521 --> 00:00:11,054 [ Ding! ] 5 00:00:11,054 --> 00:00:11,688 [ Laughter ] 6 00:00:11,689 --> 00:00:13,420 q goes up against the mystery 7 00:00:13,421 --> 00:00:13,921 box... 8 00:00:13,922 --> 00:00:15,453 There's no way he's doing 9 00:00:15,454 --> 00:00:15,921 this. 10 00:00:15,921 --> 00:00:16,388 Oh. 11 00:00:16,389 --> 00:00:17,887 Narrator: And the guys 12 00:00:17,888 --> 00:00:19,153 push Joe over the edge. 13 00:00:19,154 --> 00:00:21,387 No! No! No!! 14 00:00:21,388 --> 00:00:23,053 [ Laughter ] 15 00:00:23,054 --> 00:00:24,054 Narrator: Plus, an 16 00:00:24,055 --> 00:00:25,420 "impractical jokers" first... a 17 00:00:25,421 --> 00:00:26,687 punishment like you've never 18 00:00:26,688 --> 00:00:27,321 seen before. 19 00:00:27,322 --> 00:00:29,720 ♪ Dunh dunh duhh 20 00:00:29,721 --> 00:00:30,787 aah! 21 00:00:30,788 --> 00:00:33,088 [ Laughter ] 22 00:00:36,554 --> 00:00:37,687 We're at Dylan's candy bar, 23 00:00:37,688 --> 00:00:38,820 and we're trying to get people 24 00:00:38,821 --> 00:00:39,887 to sign up for our new party 25 00:00:39,888 --> 00:00:40,321 service. 26 00:00:40,322 --> 00:00:41,453 There will be a box of props 27 00:00:41,454 --> 00:00:42,553 waiting for us, and we have no 28 00:00:42,554 --> 00:00:43,288 idea what's in it. 29 00:00:43,289 --> 00:00:44,320 We've got to reach in and 30 00:00:44,321 --> 00:00:45,453 pull out a prop and explain how 31 00:00:45,454 --> 00:00:46,597 we're gonna use that weird thing 32 00:00:46,621 --> 00:00:47,787 at their party. 33 00:00:47,788 --> 00:00:49,087 If you can't get someone to 34 00:00:49,088 --> 00:00:50,253 sign up for your party, you 35 00:00:50,254 --> 00:00:51,720 lose. 36 00:00:51,721 --> 00:00:52,521 How's it going? 37 00:00:52,554 --> 00:00:52,988 Hey. 38 00:00:52,989 --> 00:00:54,353 Hey, have you heard about our 39 00:00:54,354 --> 00:00:55,520 new party-time service that 40 00:00:55,521 --> 00:00:56,687 we're doing. 41 00:00:56,688 --> 00:00:57,654 We do adult parties, kids' 42 00:00:57,655 --> 00:00:58,787 parties... you know, birthdays, 43 00:00:58,788 --> 00:00:59,288 everything. 44 00:00:59,289 --> 00:01:00,453 You know, we'll do, like, the 45 00:01:00,454 --> 00:01:01,620 standard, like, kid... we'll do 46 00:01:01,621 --> 00:01:02,753 the juggling if you want to do 47 00:01:02,754 --> 00:01:03,421 it. 48 00:01:03,421 --> 00:01:04,121 [ Chuckles ] 49 00:01:04,122 --> 00:01:05,520 And then we, uh... we offer, 50 00:01:05,521 --> 00:01:07,587 like, a full range of services. 51 00:01:07,588 --> 00:01:08,853 Like, for instance, in here, we 52 00:01:08,854 --> 00:01:09,621 have some stuff. 53 00:01:09,622 --> 00:01:10,753 He has no idea what's in 54 00:01:10,754 --> 00:01:11,221 the box. 55 00:01:11,222 --> 00:01:12,453 You know, this is something 56 00:01:12,454 --> 00:01:13,953 great that we do. 57 00:01:13,954 --> 00:01:15,753 Um, we have an urn with ashes in 58 00:01:15,754 --> 00:01:17,353 here, and it's, uh... it's a 59 00:01:17,354 --> 00:01:18,553 game we play, called 60 00:01:18,554 --> 00:01:19,953 "guess who's dead." 61 00:01:19,954 --> 00:01:21,220 Everybody takes a handful. 62 00:01:21,221 --> 00:01:22,088 It's sort of like 63 00:01:22,089 --> 00:01:23,520 "duck, duck, goose" meets, uh, 64 00:01:23,521 --> 00:01:24,254 "Simon says." 65 00:01:24,254 --> 00:01:24,821 [ Laughter ] 66 00:01:24,822 --> 00:01:25,953 And you know, everybody just 67 00:01:25,954 --> 00:01:27,053 takes a turn guessing who's 68 00:01:27,054 --> 00:01:27,821 dead... "grandpa." 69 00:01:27,822 --> 00:01:29,053 And we have, like, specific 70 00:01:29,054 --> 00:01:30,287 props and things that we'll 71 00:01:30,288 --> 00:01:31,520 bring to the party. 72 00:01:31,521 --> 00:01:34,620 Like, you could have, like... 73 00:01:34,621 --> 00:01:36,920 [ Laughter ] 74 00:01:36,921 --> 00:01:37,953 We have, uh... you know, we 75 00:01:37,954 --> 00:01:38,621 bring laxatives. 76 00:01:38,622 --> 00:01:39,687 We don't think that children 77 00:01:39,688 --> 00:01:40,621 poop enough at the kids' 78 00:01:40,622 --> 00:01:41,953 parties, because they have 79 00:01:41,954 --> 00:01:43,220 so much candy and stuff. 80 00:01:43,221 --> 00:01:44,553 So we'll... we'll actually slip 81 00:01:44,554 --> 00:01:45,488 some of these in with 82 00:01:45,488 --> 00:01:46,121 jelly beans. 83 00:01:46,121 --> 00:01:46,754 [ Laughter ] 84 00:01:46,755 --> 00:01:48,020 But wait, there's more. 85 00:01:48,021 --> 00:01:49,187 Um... 86 00:01:49,188 --> 00:01:51,020 There is, uh... 87 00:01:51,021 --> 00:01:53,087 We've got, uh... that's... 88 00:01:53,088 --> 00:01:54,420 Um, because parents get into 89 00:01:54,421 --> 00:01:55,753 some trouble when they drive 90 00:01:55,754 --> 00:01:56,920 home from kids' parties. 91 00:01:56,921 --> 00:01:58,320 They've been doing a little... 92 00:01:58,321 --> 00:01:59,553 [ Whistles ] 93 00:01:59,554 --> 00:02:00,887 So, it's an all-inclusive sort 94 00:02:00,888 --> 00:02:02,220 of deal, where you get the whole 95 00:02:02,221 --> 00:02:02,788 experience. 96 00:02:02,789 --> 00:02:04,020 You get the juggling, you get 97 00:02:04,021 --> 00:02:05,120 the laxatives, you get the 98 00:02:05,121 --> 00:02:05,554 urine. 99 00:02:05,554 --> 00:02:06,221 [ Laughter ] 100 00:02:06,222 --> 00:02:07,587 It's a win-win for everybody. 101 00:02:07,588 --> 00:02:09,220 I'll come, I'll juggle, I'll 102 00:02:09,221 --> 00:02:10,387 hand out laxatives. 103 00:02:10,388 --> 00:02:12,153 So, just name and phone number, 104 00:02:12,154 --> 00:02:12,954 if you'd like. 105 00:02:12,955 --> 00:02:14,220 Is she gonna do it? 106 00:02:14,221 --> 00:02:15,653 Yeah! Thank you so much. 107 00:02:15,654 --> 00:02:17,020 Really appreciate it. 108 00:02:17,021 --> 00:02:18,920 Human waste is not enough for 109 00:02:18,921 --> 00:02:20,487 this woman to not sign up. 110 00:02:20,488 --> 00:02:21,354 [ Laughter ] 111 00:02:21,388 --> 00:02:22,453 [ Ding! ] 112 00:02:22,454 --> 00:02:23,188 What's your name? 113 00:02:23,221 --> 00:02:23,654 Hugh. 114 00:02:23,655 --> 00:02:24,753 Brian. Nice to meet you. 115 00:02:24,754 --> 00:02:26,220 Take a look at this, man. 116 00:02:26,221 --> 00:02:27,253 I throw the party myself. 117 00:02:27,254 --> 00:02:28,387 Like, I'll run in here with, 118 00:02:28,388 --> 00:02:29,487 like, this stuff, and that's 119 00:02:29,488 --> 00:02:30,388 just the start of it. 120 00:02:30,389 --> 00:02:31,720 But, like, for you, we do stuff 121 00:02:31,721 --> 00:02:32,254 like this. 122 00:02:32,255 --> 00:02:33,920 [ Groans ] Here. 123 00:02:33,921 --> 00:02:35,587 All right, like [chuckles]... 124 00:02:35,588 --> 00:02:37,587 [ Laughter ] 125 00:02:37,588 --> 00:02:39,753 flapjacks. 126 00:02:39,754 --> 00:02:40,688 Flapjacks, Hugh. 127 00:02:40,689 --> 00:02:41,720 Don't just say what they 128 00:02:41,721 --> 00:02:42,121 are, q? 129 00:02:42,121 --> 00:02:43,121 How do you use them at the 130 00:02:43,121 --> 00:02:43,488 party? 131 00:02:43,489 --> 00:02:44,987 Like, now... now your friends 132 00:02:44,988 --> 00:02:46,287 are showing up, and they're 133 00:02:46,288 --> 00:02:47,753 like, "oh, man, there's alcohol 134 00:02:47,754 --> 00:02:48,388 everywhere. 135 00:02:48,389 --> 00:02:50,120 But what's to eat?" 136 00:02:50,121 --> 00:02:50,621 Flapjacks. 137 00:02:50,621 --> 00:02:51,554 Flapjacks! 138 00:02:51,555 --> 00:02:53,353 But wait, party's just getting 139 00:02:53,354 --> 00:02:54,021 started. 140 00:02:54,022 --> 00:02:56,187 [ Laughter ] 141 00:02:56,188 --> 00:02:57,453 [ Chuckles ] 142 00:02:57,454 --> 00:03:00,120 [ Laughter ] 143 00:03:00,121 --> 00:03:02,487 Hugh, now [chuckles] check 144 00:03:02,488 --> 00:03:04,153 this out. 145 00:03:04,154 --> 00:03:05,520 All right, we got that, right? 146 00:03:05,521 --> 00:03:06,088 Yeah. 147 00:03:06,089 --> 00:03:07,520 You got that, I got this. 148 00:03:07,521 --> 00:03:08,920 Right, buddy? 149 00:03:08,921 --> 00:03:10,753 Now you and I are... we're very 150 00:03:10,754 --> 00:03:12,053 handcuffed together. 151 00:03:12,054 --> 00:03:13,054 [ Laughter ] 152 00:03:13,054 --> 00:03:13,954 I'll tell you what's happening. 153 00:03:13,954 --> 00:03:14,854 You and I are gonna get a little 154 00:03:14,854 --> 00:03:15,688 drunk, we're gonna down some 155 00:03:15,688 --> 00:03:16,121 flapjacks. 156 00:03:16,122 --> 00:03:17,887 You want to sign up? 157 00:03:17,888 --> 00:03:18,688 You'll sign up? 158 00:03:18,689 --> 00:03:19,953 Come on! Fur and cuffs! 159 00:03:19,954 --> 00:03:21,620 Fur and cuffs, Hugh, gets 'em 160 00:03:21,621 --> 00:03:22,321 every time. 161 00:03:22,354 --> 00:03:23,620 [ Ding! ] 162 00:03:23,621 --> 00:03:24,787 It could be a children's 163 00:03:24,788 --> 00:03:25,853 party or an adult party. 164 00:03:25,854 --> 00:03:26,654 We tailor it to you. 165 00:03:26,655 --> 00:03:27,853 We sit down with you and kind of 166 00:03:27,854 --> 00:03:28,454 party-plan it. 167 00:03:28,488 --> 00:03:30,020 So, some of the things we 168 00:03:30,021 --> 00:03:32,553 [chuckling] Offer... 169 00:03:32,554 --> 00:03:34,587 We offer, uh, bacon. 170 00:03:34,588 --> 00:03:35,588 Okay. 171 00:03:35,589 --> 00:03:38,153 And then we have, uh... 172 00:03:38,154 --> 00:03:38,788 Pills. 173 00:03:38,789 --> 00:03:40,353 [ Laughter ] 174 00:03:40,354 --> 00:03:42,220 And I know what you're thinking. 175 00:03:42,221 --> 00:03:43,921 "What do bacon and pills in a 176 00:03:43,954 --> 00:03:46,120 bag have to do with a party?" 177 00:03:46,121 --> 00:03:49,420 Well... 178 00:03:49,421 --> 00:03:50,487 What don't they have to do 179 00:03:50,488 --> 00:03:52,587 with... with a party, really, 180 00:03:52,588 --> 00:03:54,787 if it's the right party? 181 00:03:54,788 --> 00:03:56,187 We have some really cool, unique 182 00:03:56,188 --> 00:03:57,553 things that no one else offers. 183 00:03:57,554 --> 00:04:00,220 Now, you... you might say, "why 184 00:04:00,221 --> 00:04:02,053 do have brick labeled 'pain'?" 185 00:04:02,054 --> 00:04:03,453 [ Laughter ] 186 00:04:03,454 --> 00:04:04,687 Talk your way out of that 187 00:04:04,688 --> 00:04:05,154 [bleep] 188 00:04:05,154 --> 00:04:06,154 [ Laughter ] 189 00:04:06,155 --> 00:04:07,287 That's what I would ask. 190 00:04:07,288 --> 00:04:09,187 [ Laughter ] 191 00:04:09,188 --> 00:04:10,920 Why do you think I have a brick 192 00:04:10,921 --> 00:04:13,687 labeled "pain" in my hands? 193 00:04:13,688 --> 00:04:15,387 Ha ha ha ha ha. 194 00:04:15,388 --> 00:04:15,888 Guess. 195 00:04:15,889 --> 00:04:17,953 [ Laughter ] 196 00:04:17,954 --> 00:04:18,821 You're gonna label yours 197 00:04:18,822 --> 00:04:19,853 whatever you want it to be... 198 00:04:19,854 --> 00:04:20,953 Whatever you want to get rid of. 199 00:04:20,954 --> 00:04:22,687 Like, you could label it 200 00:04:22,688 --> 00:04:25,153 "sorrow," "poverty"... 201 00:04:25,154 --> 00:04:26,187 "Herpes." 202 00:04:26,188 --> 00:04:27,653 [ Laughter ] 203 00:04:27,654 --> 00:04:29,353 If you think a party... okay? 204 00:04:29,354 --> 00:04:30,887 With bricks labeled "pain" is 205 00:04:30,888 --> 00:04:32,587 for you, just sign, and we could 206 00:04:32,588 --> 00:04:34,287 tailor it to however you want... 207 00:04:34,288 --> 00:04:35,653 Of course, it is yeah. 208 00:04:35,654 --> 00:04:37,653 Oh, my god! Come on! 209 00:04:37,654 --> 00:04:39,220 [ Ding! ] 210 00:04:39,221 --> 00:04:40,620 How are you guys today? 211 00:04:40,621 --> 00:04:41,653 We don't just do regular 212 00:04:41,654 --> 00:04:42,088 parties. 213 00:04:42,121 --> 00:04:43,420 I mean, you know, we've got our 214 00:04:43,421 --> 00:04:44,354 regular party things. 215 00:04:44,355 --> 00:04:45,653 You've got, you know, hats that 216 00:04:45,654 --> 00:04:46,953 we provide at parties... things 217 00:04:46,954 --> 00:04:47,488 like that. 218 00:04:47,489 --> 00:04:49,987 But also we... we bring, um... 219 00:04:49,988 --> 00:04:50,754 [ Chuckles ] 220 00:04:50,755 --> 00:04:52,287 Good luck explaining that, 221 00:04:52,288 --> 00:04:52,754 murr. 222 00:04:52,755 --> 00:04:55,753 [ Chuckling ] 223 00:04:55,754 --> 00:04:57,587 [ Laughter ] 224 00:04:57,588 --> 00:04:59,420 It's a Halloween costume. 225 00:04:59,421 --> 00:05:01,120 It's a ghost, it's a ghost. 226 00:05:01,121 --> 00:05:02,187 You could wear it and scare 227 00:05:02,188 --> 00:05:02,621 people. 228 00:05:02,622 --> 00:05:03,720 It's like a Halloween party. 229 00:05:03,721 --> 00:05:05,053 [ Laughter ] 230 00:05:05,054 --> 00:05:06,320 You [bleep] 231 00:05:06,321 --> 00:05:07,154 We do tricks. 232 00:05:07,155 --> 00:05:08,788 You know, we do, like, streamers 233 00:05:08,821 --> 00:05:10,120 and things like that. 234 00:05:10,121 --> 00:05:11,021 [ Chuckles ] 235 00:05:11,021 --> 00:05:11,854 You know? 236 00:05:11,855 --> 00:05:13,420 Other things that we might 237 00:05:13,421 --> 00:05:14,054 bring... 238 00:05:14,055 --> 00:05:16,620 [ Laughs ] 239 00:05:16,621 --> 00:05:18,553 is, uh, spare panties? 240 00:05:18,554 --> 00:05:20,620 [ Laughter ] 241 00:05:20,621 --> 00:05:21,987 And we throw really fun parties, 242 00:05:21,988 --> 00:05:24,320 so, um, you know, if anyone 243 00:05:24,321 --> 00:05:26,920 soils themself, we'd have 244 00:05:26,921 --> 00:05:27,688 backups. 245 00:05:27,689 --> 00:05:28,887 [ Laughter ] 246 00:05:28,888 --> 00:05:29,953 Hold this for one second. 247 00:05:29,954 --> 00:05:30,488 It's okay. 248 00:05:30,488 --> 00:05:31,221 Uh, and then... 249 00:05:31,254 --> 00:05:32,620 Any interest in signing up for 250 00:05:32,621 --> 00:05:36,220 the party? 251 00:05:36,221 --> 00:05:37,620 Put those on your hand in 252 00:05:37,621 --> 00:05:38,388 shame, buddy. 253 00:05:38,389 --> 00:05:39,921 [ Laughter ] 254 00:05:39,954 --> 00:05:41,654 [ Buzzer ] 255 00:05:41,688 --> 00:05:42,987 Narrator: Party's over, murr. 256 00:05:42,988 --> 00:05:45,087 You are on the loser board. 257 00:05:45,088 --> 00:05:46,420 I love birthday parties. 258 00:05:46,421 --> 00:05:47,553 When's my birthday? 259 00:05:47,554 --> 00:05:48,221 May 1st. 260 00:05:48,221 --> 00:05:49,121 When's q's birthday? 261 00:05:49,121 --> 00:05:49,754 March 14th. 262 00:05:49,755 --> 00:05:50,853 And when's sal's birthday? 263 00:05:50,854 --> 00:05:51,521 November-ish. 264 00:05:51,522 --> 00:05:52,687 [ Laughter ] 265 00:05:52,688 --> 00:05:53,354 22 years. 266 00:05:53,355 --> 00:05:54,720 And I'm always feeling him 267 00:05:54,721 --> 00:05:55,088 out. 268 00:05:55,089 --> 00:05:56,353 Starting November 1st, I'll 269 00:05:56,354 --> 00:05:57,820 start calling, like, "hey, bud." 270 00:05:57,821 --> 00:06:01,187 [ Laughter ] 271 00:06:01,188 --> 00:06:02,687 We're at veselka restaurant, 272 00:06:02,688 --> 00:06:04,253 playing waiters, and today we're 273 00:06:04,254 --> 00:06:05,688 all gonna get a shot at Joey's 274 00:06:05,721 --> 00:06:06,887 signature bit. 275 00:06:06,888 --> 00:06:07,388 Nosing. 276 00:06:07,389 --> 00:06:08,520 We got to put our nose on 277 00:06:08,521 --> 00:06:09,587 customers as many times as 278 00:06:09,588 --> 00:06:10,054 possible. 279 00:06:10,055 --> 00:06:11,153 Whoever noses the fewest 280 00:06:11,154 --> 00:06:14,520 times loses. 281 00:06:14,521 --> 00:06:16,720 Sal has never nosed anyone in 282 00:06:16,721 --> 00:06:17,521 his life. 283 00:06:17,554 --> 00:06:19,153 I just realized how 284 00:06:19,154 --> 00:06:21,087 nerve-racking this is. 285 00:06:21,088 --> 00:06:22,787 Gal on the go. 286 00:06:22,788 --> 00:06:25,787 [ Laughter ] 287 00:06:25,788 --> 00:06:27,320 I'm just gonna grab this menu 288 00:06:27,321 --> 00:06:27,921 from here. 289 00:06:27,921 --> 00:06:28,721 Okay, yeah. 290 00:06:28,721 --> 00:06:29,421 [ Laughs ] 291 00:06:29,421 --> 00:06:30,421 Sorry. Thank you. 292 00:06:30,422 --> 00:06:32,220 [ Laughter ] 293 00:06:32,221 --> 00:06:33,653 [ Creak ] 294 00:06:33,654 --> 00:06:35,320 [ Laughter ] 295 00:06:35,321 --> 00:06:36,587 Time is running out, sal. 296 00:06:36,588 --> 00:06:37,687 Get the bald guy right behind 297 00:06:37,688 --> 00:06:40,020 you. 298 00:06:40,021 --> 00:06:40,888 Go. Get him. 299 00:06:40,888 --> 00:06:41,254 Go. 300 00:06:41,254 --> 00:06:42,054 Get him. 301 00:06:42,054 --> 00:06:42,888 [ Cymbal plays ] 302 00:06:42,888 --> 00:06:43,554 Aw, come on. 303 00:06:43,555 --> 00:06:45,053 Get in there, sal. 304 00:06:45,054 --> 00:06:50,254 Go, go, go, go, go. 305 00:06:56,354 --> 00:06:58,553 Sal has never nosed anyone in 306 00:06:58,554 --> 00:06:59,920 his life. 307 00:06:59,921 --> 00:07:01,153 Get the bald guy right behind 308 00:07:01,154 --> 00:07:03,487 you. 309 00:07:03,488 --> 00:07:04,321 Go. Get him. 310 00:07:04,321 --> 00:07:04,688 Go. 311 00:07:04,689 --> 00:07:05,787 Get him. 312 00:07:05,788 --> 00:07:06,588 [ Organ plays chord ] 313 00:07:06,589 --> 00:07:08,487 [ Laughter ] 314 00:07:08,488 --> 00:07:12,087 Go, go, go, go, go. 315 00:07:12,088 --> 00:07:12,854 [ Ding! ] 316 00:07:12,855 --> 00:07:15,587 Wow! Nice. Wow! 317 00:07:15,588 --> 00:07:16,388 Well done, man. 318 00:07:16,389 --> 00:07:17,553 Get his wife in the furry 319 00:07:17,554 --> 00:07:18,820 coat. 320 00:07:18,821 --> 00:07:20,320 Check this out. 321 00:07:20,321 --> 00:07:21,353 [ Ding! ] 322 00:07:21,354 --> 00:07:22,687 [ Laughs ] 323 00:07:22,688 --> 00:07:23,554 See? 324 00:07:23,554 --> 00:07:24,221 [ Ding! ] 325 00:07:24,254 --> 00:07:24,988 My god! 326 00:07:24,989 --> 00:07:27,687 I am stunned. 327 00:07:27,688 --> 00:07:29,553 He's pouring himself a beer! 328 00:07:29,554 --> 00:07:31,153 Get the guy in the blue 329 00:07:31,154 --> 00:07:33,820 shirt, q. 330 00:07:33,821 --> 00:07:35,787 [ Ding! ] 331 00:07:35,788 --> 00:07:36,954 [ Laughs ] 332 00:07:36,988 --> 00:07:39,087 [ Laughing ] Whoa. 333 00:07:39,088 --> 00:07:41,453 [ Laughter ] 334 00:07:41,454 --> 00:07:43,053 Sitting duck right in front 335 00:07:43,054 --> 00:07:44,287 of you, q. 336 00:07:44,288 --> 00:07:45,553 ♪ Are you ready? 337 00:07:45,554 --> 00:07:45,954 [ Ding! ] 338 00:07:45,988 --> 00:07:46,888 There you go. 339 00:07:46,889 --> 00:07:50,620 [ Laughter ] 340 00:07:50,621 --> 00:07:52,688 He has no idea what's happening. 341 00:07:52,721 --> 00:07:53,787 Q, let's see if you can get 342 00:07:53,788 --> 00:07:56,720 that guy again. 343 00:07:56,721 --> 00:07:57,521 [ Ding! ] 344 00:07:57,522 --> 00:07:58,853 [ Laughter ] 345 00:07:58,854 --> 00:07:59,421 Oh! 346 00:07:59,422 --> 00:08:00,953 [ Laughter ] 347 00:08:00,954 --> 00:08:02,253 Oh, my god! 348 00:08:02,254 --> 00:08:02,821 [ Ding! ] 349 00:08:02,821 --> 00:08:03,221 Nice! 350 00:08:03,222 --> 00:08:04,387 What would you like, sweetie? 351 00:08:04,388 --> 00:08:05,420 [ Speaking indistinctly ] 352 00:08:05,421 --> 00:08:06,553 Oh, great choice. 353 00:08:06,554 --> 00:08:07,587 What are you doing? 354 00:08:07,588 --> 00:08:08,887 Put your nose on some people. 355 00:08:08,888 --> 00:08:10,687 One Sauerkraut. 356 00:08:10,688 --> 00:08:11,688 Murr, when's your shift over. 357 00:08:11,688 --> 00:08:12,588 You want to come hang out and 358 00:08:12,588 --> 00:08:13,121 make a TV show? 359 00:08:13,122 --> 00:08:14,620 [ Laughs ] 360 00:08:14,621 --> 00:08:18,053 [ Laughter ] 361 00:08:18,054 --> 00:08:19,287 Come on! 362 00:08:19,288 --> 00:08:19,721 [ Ding! ] 363 00:08:19,722 --> 00:08:22,953 Yeah! 364 00:08:22,954 --> 00:08:25,187 Get that bun. Get it, get it. 365 00:08:25,188 --> 00:08:27,020 Get it! Get that bun! 366 00:08:27,021 --> 00:08:27,821 [ Ding! ] 367 00:08:27,822 --> 00:08:29,053 I'm sorry. Excuse me. 368 00:08:29,054 --> 00:08:30,920 [ Laughter ] 369 00:08:30,921 --> 00:08:32,753 Yeah, murr! 370 00:08:32,754 --> 00:08:34,120 If you like carrot cake... 371 00:08:34,121 --> 00:08:35,387 [ Ding! ] 372 00:08:35,388 --> 00:08:36,420 [chuckling] That's the 373 00:08:36,421 --> 00:08:36,888 best one. 374 00:08:36,889 --> 00:08:39,820 Yeah, Murray! 375 00:08:39,821 --> 00:08:40,654 Here comes Joe. 376 00:08:40,655 --> 00:08:42,453 I'm expecting big things. 377 00:08:42,454 --> 00:08:43,753 He gets this smirk on 378 00:08:43,754 --> 00:08:44,388 his face. 379 00:08:44,389 --> 00:08:45,787 He just gets a swagger. 380 00:08:45,788 --> 00:08:47,320 How long is the wait for two 381 00:08:47,321 --> 00:08:47,821 people? 382 00:08:47,821 --> 00:08:48,588 Oh, my god. 383 00:08:48,621 --> 00:08:49,953 Just go for it. 384 00:08:49,954 --> 00:08:51,054 Nathan. 385 00:08:51,088 --> 00:08:51,754 [ Ding! ] 386 00:08:51,754 --> 00:08:52,721 Nathan. 387 00:08:52,721 --> 00:08:53,654 She didn't even know! 388 00:08:53,654 --> 00:08:54,521 Got her! 389 00:08:54,521 --> 00:08:55,088 [ Ding! ] 390 00:08:55,088 --> 00:08:56,088 He already got another one. 391 00:08:56,089 --> 00:09:01,253 [ Laughter ] 392 00:09:01,254 --> 00:09:02,487 [ Ding! ] 393 00:09:02,488 --> 00:09:04,820 [ Chuckles ] 394 00:09:04,821 --> 00:09:09,153 [ Laughter ] 395 00:09:09,154 --> 00:09:11,653 Got to go get her. 396 00:09:11,654 --> 00:09:12,687 [ Ding! ] 397 00:09:12,688 --> 00:09:14,887 [ Laughter ] 398 00:09:14,888 --> 00:09:16,153 Oh, he's got his eyes on 399 00:09:16,154 --> 00:09:18,453 someone. 400 00:09:18,454 --> 00:09:19,088 [ Ding! ] 401 00:09:19,089 --> 00:09:20,620 Oh, no! 402 00:09:20,621 --> 00:09:21,753 How long can he hold it? 403 00:09:21,754 --> 00:09:23,520 3... 4... 5... 404 00:09:23,521 --> 00:09:24,421 Look at this. 405 00:09:24,421 --> 00:09:25,254 6... 7... 8... 406 00:09:25,254 --> 00:09:26,021 Oh, my god. 407 00:09:26,022 --> 00:09:28,487 9... 10... 11... 408 00:09:28,488 --> 00:09:29,953 [ Ding! ] 409 00:09:29,954 --> 00:09:31,887 The nose ninja strikes again. 410 00:09:31,888 --> 00:09:32,920 [ Ding! ] 411 00:09:32,921 --> 00:09:33,421 [ Laughs ] 412 00:09:33,422 --> 00:09:34,653 And sal loses by a nose. 413 00:09:34,654 --> 00:09:35,588 What can I say? I blew it. 414 00:09:35,621 --> 00:09:38,387 [ Laughs ] 415 00:09:38,388 --> 00:09:39,121 Narrator: Sal now 416 00:09:39,154 --> 00:09:40,253 knows [nose] what's it like to 417 00:09:40,254 --> 00:09:42,253 be on the loser board. 418 00:09:42,254 --> 00:09:43,487 Murr always calls women 419 00:09:43,488 --> 00:09:44,088 "sweetie." 420 00:09:44,089 --> 00:09:45,420 What's your name, sweetie? 421 00:09:45,421 --> 00:09:46,520 It's a term of endearment. 422 00:09:46,521 --> 00:09:47,653 You're gonna be fine, sweetie. 423 00:09:47,654 --> 00:09:48,720 It's not the word "sweetie," 424 00:09:48,721 --> 00:09:49,521 it's how you say it. 425 00:09:49,522 --> 00:09:50,787 What would you like, sweetie? 426 00:09:50,788 --> 00:09:52,153 It could be the tag line from 427 00:09:52,154 --> 00:09:53,453 a movie serial killer, like... 428 00:09:53,454 --> 00:09:54,188 Sweetie... 429 00:09:54,188 --> 00:09:54,754 Sweetie... 430 00:09:54,754 --> 00:09:55,354 Sweetie... 431 00:09:55,355 --> 00:09:56,853 He cuts through the door with 432 00:09:56,854 --> 00:09:58,120 an ax, like, "hi, sweetie." 433 00:09:58,121 --> 00:10:00,187 [ Laughter ] 434 00:10:00,188 --> 00:10:01,154 We've gone back to school. 435 00:10:01,155 --> 00:10:02,220 We're on a college campus, 436 00:10:02,221 --> 00:10:03,154 where we have to go up to 437 00:10:03,155 --> 00:10:04,187 students and get some support 438 00:10:04,188 --> 00:10:05,287 for our new after-school club. 439 00:10:05,288 --> 00:10:06,320 But we need signatures in 440 00:10:06,321 --> 00:10:07,720 order to get the club started. 441 00:10:07,721 --> 00:10:08,820 The goal is to get as many 442 00:10:08,821 --> 00:10:09,654 signatures as we can. 443 00:10:09,655 --> 00:10:10,753 We've written them for each 444 00:10:10,754 --> 00:10:11,820 other, though, so nobody has 445 00:10:11,821 --> 00:10:12,987 seen the name of the club before 446 00:10:12,988 --> 00:10:15,420 they open it. 447 00:10:15,421 --> 00:10:16,388 We're trying to get enough 448 00:10:16,388 --> 00:10:17,254 signatures from students to 449 00:10:17,254 --> 00:10:17,888 start a new club. 450 00:10:17,889 --> 00:10:19,787 It's... it's the, uh... 451 00:10:19,788 --> 00:10:21,053 It's the "Turkey club, hold the 452 00:10:21,054 --> 00:10:21,454 Mayo." 453 00:10:21,455 --> 00:10:22,520 [ Laughter ] 454 00:10:22,521 --> 00:10:24,220 And we'll finally have a place 455 00:10:24,221 --> 00:10:25,887 to, you know, have Turkey, uh, 456 00:10:25,888 --> 00:10:27,320 clubs and hold the Mayo. 457 00:10:27,321 --> 00:10:28,188 She's signing. 458 00:10:28,189 --> 00:10:29,453 That doesn't mean anything. 459 00:10:29,454 --> 00:10:30,753 Hi. We're trying to start a 460 00:10:30,754 --> 00:10:32,087 new club at the school, and the 461 00:10:32,088 --> 00:10:33,453 university is insisting that we 462 00:10:33,454 --> 00:10:34,520 get enough signatures of 463 00:10:34,521 --> 00:10:35,687 students. 464 00:10:35,688 --> 00:10:37,220 It's, uh... 465 00:10:37,221 --> 00:10:42,254 So, this is, uh, a club... 466 00:10:45,721 --> 00:10:46,853 We're trying to start a 467 00:10:46,854 --> 00:10:47,854 new club at the school... 468 00:10:47,855 --> 00:10:48,920 You know, to start it. 469 00:10:48,921 --> 00:10:50,620 It's, uh... 470 00:10:50,621 --> 00:10:53,220 It's the "my mom's a milf" club. 471 00:10:53,221 --> 00:10:54,720 [ Laughter ] 472 00:10:54,721 --> 00:10:56,987 Is your mom a milf, or... 473 00:10:56,988 --> 00:10:58,220 Is she? 474 00:10:58,221 --> 00:10:59,221 She's gonna be a milf, too, 475 00:10:59,222 --> 00:11:00,487 it seems from here. 476 00:11:00,488 --> 00:11:01,853 Okay, great, great. 477 00:11:01,854 --> 00:11:03,020 Thank you so much. 478 00:11:03,021 --> 00:11:03,854 Come on, who signs that 479 00:11:03,854 --> 00:11:04,788 "their mother's a milf" club? 480 00:11:04,788 --> 00:11:05,188 Easy. 481 00:11:05,189 --> 00:11:06,253 When we have our inaugural 482 00:11:06,254 --> 00:11:07,287 meeting, if you ever want to 483 00:11:07,288 --> 00:11:08,320 come by with your mom... 484 00:11:08,321 --> 00:11:09,353 You know? 485 00:11:09,354 --> 00:11:10,021 [ Ding! ] 486 00:11:10,022 --> 00:11:12,320 This is ridiculous! 487 00:11:12,321 --> 00:11:13,088 They call me 488 00:11:13,088 --> 00:11:13,921 captain signature. 489 00:11:13,954 --> 00:11:14,987 Huzzah! 490 00:11:14,988 --> 00:11:15,488 [ Laughs ] 491 00:11:15,521 --> 00:11:16,488 We're just getting some 492 00:11:16,488 --> 00:11:16,954 signatures. 493 00:11:16,955 --> 00:11:18,020 We're trying to start up a new 494 00:11:18,021 --> 00:11:18,921 club here at the school. 495 00:11:18,922 --> 00:11:20,987 So, the new one is the, uh... 496 00:11:20,988 --> 00:11:22,353 It's the "clean holes" club... 497 00:11:22,354 --> 00:11:23,088 [ Laughs ] 498 00:11:23,089 --> 00:11:24,553 um, because there's a lot 499 00:11:24,554 --> 00:11:26,053 of dirty holes out there. 500 00:11:26,054 --> 00:11:27,153 So you want to get up in them 501 00:11:27,154 --> 00:11:28,687 and clean them. 502 00:11:28,688 --> 00:11:29,621 You know, there's holes all over 503 00:11:29,621 --> 00:11:30,421 the world... you know, like 504 00:11:30,422 --> 00:11:32,987 potholes, manholes... 505 00:11:32,988 --> 00:11:34,253 [Bleep]Holes. 506 00:11:34,254 --> 00:11:35,787 [ Laughter ] 507 00:11:35,788 --> 00:11:36,853 Pretty soon, we'll clean them 508 00:11:36,854 --> 00:11:37,953 all... clean up all them holes. 509 00:11:37,954 --> 00:11:38,588 [ Laughter ] 510 00:11:38,589 --> 00:11:39,853 Man, you want to help me out a 511 00:11:39,854 --> 00:11:40,521 quick second? 512 00:11:40,522 --> 00:11:41,720 I just need some signatures. 513 00:11:41,721 --> 00:11:42,853 Starting a club up here on 514 00:11:42,854 --> 00:11:43,953 campus, so... 515 00:11:43,954 --> 00:11:45,053 Uh, the club is the 516 00:11:45,054 --> 00:11:46,220 "white people book club." 517 00:11:46,221 --> 00:11:47,021 [ Laughter ] 518 00:11:47,022 --> 00:11:48,653 So, it's a book club for white 519 00:11:48,654 --> 00:11:49,488 people. 520 00:11:49,489 --> 00:11:51,920 It's pretty basic. No? 521 00:11:51,921 --> 00:11:53,387 We just sit around and read. 522 00:11:53,388 --> 00:11:54,288 And there he is. 523 00:11:54,289 --> 00:11:59,720 [ Laughter ] 524 00:11:59,721 --> 00:12:00,621 What up, y'all? 525 00:12:00,622 --> 00:12:01,953 We're trying to start a new club 526 00:12:01,954 --> 00:12:02,521 for school. 527 00:12:02,522 --> 00:12:03,653 We need to get signatures. 528 00:12:03,654 --> 00:12:04,987 If we get enough, they'll let us 529 00:12:04,988 --> 00:12:05,454 have it. 530 00:12:05,455 --> 00:12:07,120 Uh, the club is called 531 00:12:07,121 --> 00:12:07,788 "b.a.l.l.s." 532 00:12:07,789 --> 00:12:08,920 Tell her what that stands 533 00:12:08,921 --> 00:12:09,354 for. 534 00:12:09,355 --> 00:12:11,687 Um, it's basically like a 535 00:12:11,688 --> 00:12:13,687 "blondes are lovely ladies 536 00:12:13,688 --> 00:12:14,521 society." 537 00:12:14,522 --> 00:12:16,220 [ Laughter ] 538 00:12:16,221 --> 00:12:19,253 No way. He pulled it off. 539 00:12:19,254 --> 00:12:20,653 She'll probably have my 540 00:12:20,654 --> 00:12:21,720 ♪ ass 541 00:12:21,721 --> 00:12:22,154 [ ding! ] 542 00:12:22,155 --> 00:12:23,320 Yeah, that's right. 543 00:12:23,321 --> 00:12:24,021 [ Laughs ] 544 00:12:24,022 --> 00:12:25,120 I had to say that to 545 00:12:25,121 --> 00:12:25,688 everybody. 546 00:12:25,689 --> 00:12:27,020 You are such a fish out of 547 00:12:27,021 --> 00:12:28,087 water whatever you do. 548 00:12:28,088 --> 00:12:30,053 No, not me, man. This is it. 549 00:12:30,054 --> 00:12:31,520 Cool, hip college kid. 550 00:12:31,521 --> 00:12:32,553 How long till somebody 551 00:12:32,554 --> 00:12:33,787 reports him to campus security? 552 00:12:33,788 --> 00:12:34,788 Hi, I'm trying to get 553 00:12:34,789 --> 00:12:37,253 signatures to start a club. 554 00:12:37,254 --> 00:12:38,587 Way to not get signatures. 555 00:12:38,588 --> 00:12:39,887 [ Laughter ] 556 00:12:39,888 --> 00:12:41,187 We're starting some clubs, 557 00:12:41,188 --> 00:12:42,520 so, I mean, I just got to get 558 00:12:42,521 --> 00:12:43,788 some signatures to present to 559 00:12:43,821 --> 00:12:45,587 the Dean. 560 00:12:45,588 --> 00:12:47,053 See, this is an important one. 561 00:12:47,054 --> 00:12:48,287 This is "students against 562 00:12:48,288 --> 00:12:49,254 wheelchair ramps." 563 00:12:49,254 --> 00:12:50,054 [ Laughs ] 564 00:12:50,055 --> 00:12:51,354 You know what I mean? 565 00:12:51,388 --> 00:12:52,953 Like, you're... see how you're 566 00:12:52,954 --> 00:12:54,753 enjoying these steps? 567 00:12:54,754 --> 00:12:55,787 If that was a ramp, you wouldn't 568 00:12:55,788 --> 00:12:58,453 be able to do that. 569 00:12:58,454 --> 00:12:59,587 [ Laughs ] 570 00:12:59,588 --> 00:13:01,520 He's all... 571 00:13:01,521 --> 00:13:02,953 We need people. Here we go. 572 00:13:02,954 --> 00:13:04,387 This is the, uh... the, uh, 573 00:13:04,388 --> 00:13:05,620 "down with white people 574 00:13:05,621 --> 00:13:06,920 association of america." 575 00:13:06,921 --> 00:13:09,221 [ Laughter ] 576 00:13:09,254 --> 00:13:10,587 There are good clu... look, come 577 00:13:10,588 --> 00:13:11,054 on, man. 578 00:13:11,055 --> 00:13:12,320 You and I both know... you're 579 00:13:12,321 --> 00:13:13,520 gonna tell me you like white 580 00:13:13,521 --> 00:13:13,954 people? 581 00:13:13,988 --> 00:13:14,788 Look at this guy. 582 00:13:14,789 --> 00:13:16,553 [ Laughter ] 583 00:13:16,554 --> 00:13:18,053 If you're into design, here's 584 00:13:18,054 --> 00:13:19,587 the "child size coffin design 585 00:13:19,588 --> 00:13:20,321 club." 586 00:13:20,322 --> 00:13:21,920 [ Laughter ] 587 00:13:21,921 --> 00:13:22,921 Give it up, q. 588 00:13:22,921 --> 00:13:23,754 Guy isn't buying your 589 00:13:23,754 --> 00:13:24,288 bull[bleep] 590 00:13:24,289 --> 00:13:28,053 [ Laughs ] 591 00:13:28,054 --> 00:13:29,353 Yeah, yeah, absolutely. 592 00:13:29,354 --> 00:13:31,088 Absolutely. Hey! 593 00:13:31,121 --> 00:13:31,721 [ Ding! ] 594 00:13:31,722 --> 00:13:32,820 Come on! 595 00:13:32,821 --> 00:13:33,854 Narrator: So, Joe is 596 00:13:33,888 --> 00:13:35,253 big loser on campus, and we've 597 00:13:35,254 --> 00:13:37,687 got a 3-way tie. 598 00:13:37,688 --> 00:13:38,953 You guys make the mistake of 599 00:13:38,954 --> 00:13:39,987 asking me someone's name. 600 00:13:39,988 --> 00:13:41,287 Oh, you're the worst at that, 601 00:13:41,288 --> 00:13:41,888 bro. 602 00:13:41,889 --> 00:13:43,253 You know, you've screwed me 603 00:13:43,254 --> 00:13:44,553 over so many times with that! 604 00:13:44,554 --> 00:13:45,887 You get me at least once a 605 00:13:45,888 --> 00:13:46,254 week. 606 00:13:46,255 --> 00:13:47,620 I call someone the wrong name. 607 00:13:47,621 --> 00:13:48,588 He even turns it around 608 00:13:48,588 --> 00:13:48,954 on me. 609 00:13:48,955 --> 00:13:50,087 He does it to me where I get the 610 00:13:50,088 --> 00:13:51,088 name right, and I go, "hey, 611 00:13:51,088 --> 00:13:51,988 Jenny, what's going on?" 612 00:13:51,989 --> 00:13:53,053 He goes, "you know her name's 613 00:13:53,054 --> 00:13:53,754 not Jenny, right?" 614 00:13:53,755 --> 00:13:55,053 [ Laughs ] 615 00:13:55,054 --> 00:13:56,420 Everybody knows, when you get in 616 00:13:56,421 --> 00:13:57,520 an elevator, you hit your 617 00:13:57,521 --> 00:13:58,787 button, you look forward, and 618 00:13:58,788 --> 00:14:00,020 you make believe no one else 619 00:14:00,021 --> 00:14:01,153 exists. 620 00:14:01,154 --> 00:14:02,353 We're gonna ride up and down 621 00:14:02,354 --> 00:14:03,553 in the elevator with a bunch of 622 00:14:03,554 --> 00:14:04,753 strangers, and we have to do and 623 00:14:04,754 --> 00:14:05,987 say whatever the other guys tell 624 00:14:05,988 --> 00:14:06,521 us to. 625 00:14:06,522 --> 00:14:07,720 'Cause if you refuse, you 626 00:14:07,721 --> 00:14:11,853 lose. 627 00:14:11,854 --> 00:14:13,087 Okay, sal, go get 'em. 628 00:14:13,088 --> 00:14:14,387 [ Elevator bell dings ] 629 00:14:14,388 --> 00:14:15,288 Floor? 630 00:14:15,288 --> 00:14:15,988 12. 631 00:14:15,989 --> 00:14:17,020 Tell her you're going 632 00:14:17,021 --> 00:14:18,320 upstairs to lose your virginity. 633 00:14:18,321 --> 00:14:19,520 I'm headed upstairs to lose 634 00:14:19,521 --> 00:14:20,121 my virginity. 635 00:14:20,121 --> 00:14:20,788 [ Laughs ] 636 00:14:20,788 --> 00:14:21,488 Oh, really? 637 00:14:21,488 --> 00:14:21,954 Yeah. 638 00:14:21,954 --> 00:14:22,488 [ Laughter ] 639 00:14:22,489 --> 00:14:23,887 Uh-huh. 640 00:14:23,888 --> 00:14:24,421 [ Laughter ] 641 00:14:24,422 --> 00:14:25,520 She's not saying anything. 642 00:14:25,521 --> 00:14:26,021 Look. 643 00:14:26,022 --> 00:14:27,687 She can't wait to get out. 644 00:14:27,688 --> 00:14:28,421 [ Elevator bell dings ] 645 00:14:28,421 --> 00:14:29,088 [ Laughter ] 646 00:14:29,088 --> 00:14:29,821 She's off. 647 00:14:29,822 --> 00:14:30,920 [ Elevator bell dings ] 648 00:14:30,921 --> 00:14:32,153 All right, with this dude, 649 00:14:32,154 --> 00:14:33,320 just make an annoying sound. 650 00:14:33,321 --> 00:14:34,987 Do you know what time it is? 651 00:14:34,988 --> 00:14:35,588 Uh... 652 00:14:35,589 --> 00:14:41,753 Unhhhhhhhhh. 653 00:14:41,754 --> 00:14:43,487 Sal, don't stop. 654 00:14:43,488 --> 00:14:49,620 Unhhhhhhhhhhhhhh. 655 00:14:49,621 --> 00:14:52,887 [ Elevator bell dings ] 656 00:14:52,888 --> 00:14:54,387 [ Laughter ] 657 00:14:54,388 --> 00:14:55,720 [ Laughs ] 658 00:14:55,721 --> 00:14:57,120 Oh, man. I can't believe it. 659 00:14:57,121 --> 00:14:57,821 [ Ding! ] 660 00:14:57,854 --> 00:14:58,987 [ Laughter ] 661 00:14:58,988 --> 00:15:00,120 All right, Joe is in. 662 00:15:00,121 --> 00:15:01,187 Joe, when they get in, shake 663 00:15:01,188 --> 00:15:02,821 what your mama gave you. 664 00:15:02,854 --> 00:15:03,821 Really go to town. 665 00:15:03,822 --> 00:15:06,153 Like a stripper, bro. Go. 666 00:15:06,154 --> 00:15:09,687 [ Sighs ] 667 00:15:09,688 --> 00:15:12,553 [ Laughter ] 668 00:15:12,554 --> 00:15:13,853 It's your dance floor, baby. 669 00:15:13,854 --> 00:15:15,353 That's it, that's it. 670 00:15:15,354 --> 00:15:16,421 There you go. 671 00:15:16,454 --> 00:15:19,853 [ Laughter ] 672 00:15:19,854 --> 00:15:22,220 [ Sighs ] 673 00:15:22,221 --> 00:15:23,720 What strip clubs have you 674 00:15:23,721 --> 00:15:24,354 been going to? 675 00:15:24,354 --> 00:15:24,954 [ Laughs ] 676 00:15:24,955 --> 00:15:25,987 I'm gonna be heading up. 677 00:15:25,988 --> 00:15:27,064 All right, start having a 678 00:15:27,088 --> 00:15:28,054 loud argument... like, an 679 00:15:28,054 --> 00:15:29,054 incredibly loud one, Joe. 680 00:15:29,055 --> 00:15:30,353 I don't care. Come on. 681 00:15:30,354 --> 00:15:31,887 I don't even care. 682 00:15:31,888 --> 00:15:35,053 No! No! No! 683 00:15:35,054 --> 00:15:37,720 No! No! 684 00:15:37,721 --> 00:15:38,654 [ Laughter ] 685 00:15:38,655 --> 00:15:40,453 No! 686 00:15:40,454 --> 00:15:41,487 No! 687 00:15:41,488 --> 00:15:42,388 No! 688 00:15:42,388 --> 00:15:43,121 [ Laughter ] 689 00:15:43,122 --> 00:15:44,253 No! 690 00:15:44,254 --> 00:15:45,720 No! No! 691 00:15:45,721 --> 00:15:46,987 No! 692 00:15:46,988 --> 00:15:47,988 No! 693 00:15:47,989 --> 00:15:49,053 No! 694 00:15:49,054 --> 00:15:50,220 [ Elevator bell dings ] 695 00:15:50,221 --> 00:15:51,021 No! It's "no"! 696 00:15:51,022 --> 00:15:52,987 No! No! 697 00:15:52,988 --> 00:15:54,087 Are you getting off here? 698 00:15:54,088 --> 00:15:55,088 12? Yeah. 699 00:15:55,088 --> 00:15:55,588 [ Laughter ] 700 00:15:55,589 --> 00:15:56,687 No! 701 00:15:56,688 --> 00:15:57,121 [ Ding! ] 702 00:15:57,121 --> 00:15:57,688 [ Laughter ] 703 00:15:57,689 --> 00:15:58,820 Let's throw murr under the 704 00:15:58,821 --> 00:15:59,454 bus, shall we? 705 00:15:59,455 --> 00:16:00,587 Yes. 706 00:16:00,588 --> 00:16:01,920 Hey, murr, tell this guy you 707 00:16:01,921 --> 00:16:03,087 got to take a massive dump. 708 00:16:03,088 --> 00:16:04,120 [ Elevator bell dings ] 709 00:16:04,121 --> 00:16:04,754 [ Laughter ] 710 00:16:04,755 --> 00:16:06,687 You got to dump it up. 711 00:16:06,688 --> 00:16:07,454 I got a poop alert. 712 00:16:07,454 --> 00:16:07,954 [ Chuckles ] 713 00:16:07,954 --> 00:16:08,921 Poop alert? Poop alert. 714 00:16:08,921 --> 00:16:09,921 And then, when the door 715 00:16:09,921 --> 00:16:10,421 opens, run. 716 00:16:10,421 --> 00:16:11,021 Run, run, run! 717 00:16:11,022 --> 00:16:12,120 [ Elevator bell dings ] 718 00:16:12,121 --> 00:16:14,220 Go! Knock the lady over. 719 00:16:14,221 --> 00:16:16,287 [ Laughter ] 720 00:16:16,288 --> 00:16:17,254 [ Elevator bell dings ] 721 00:16:17,254 --> 00:16:17,854 Excuse me. 722 00:16:17,854 --> 00:16:18,354 Sorry. 723 00:16:18,355 --> 00:16:19,553 Act like somebody farted in 724 00:16:19,554 --> 00:16:19,921 there. 725 00:16:19,922 --> 00:16:22,220 There's only two of them. 726 00:16:22,221 --> 00:16:23,520 [ Sniffs ] 727 00:16:23,521 --> 00:16:24,553 Oh, my god. 728 00:16:24,554 --> 00:16:25,953 [ Laughter ] 729 00:16:25,954 --> 00:16:26,788 Do you smell that? 730 00:16:26,789 --> 00:16:28,853 No, I'm not sure. Is it bad? 731 00:16:28,854 --> 00:16:30,353 It's getting worse as we 732 00:16:30,354 --> 00:16:30,888 go up. 733 00:16:30,889 --> 00:16:32,153 If it's bad, I mean, I don't 734 00:16:32,154 --> 00:16:32,688 want to... 735 00:16:32,688 --> 00:16:33,588 Whoo! 736 00:16:33,589 --> 00:16:35,620 Oh, my god! 737 00:16:35,621 --> 00:16:37,253 Murr, ask her is she did it. 738 00:16:37,254 --> 00:16:38,387 Is that me? 739 00:16:38,388 --> 00:16:39,188 I don't... 740 00:16:39,188 --> 00:16:40,154 Or is it you? 741 00:16:40,155 --> 00:16:41,220 No, it's not me. 742 00:16:41,221 --> 00:16:42,088 [ Elevator bell dings ] 743 00:16:42,121 --> 00:16:42,821 Are you sure? 744 00:16:42,822 --> 00:16:44,688 [ Laughter ] 745 00:16:44,721 --> 00:16:47,120 [ Ding! ] 746 00:16:47,121 --> 00:16:48,387 Okay. 747 00:16:48,388 --> 00:16:49,753 You're going to 12? 748 00:16:49,754 --> 00:16:50,554 I'm going to 5. 749 00:16:50,555 --> 00:16:51,653 Q, make it stop on every 750 00:16:51,654 --> 00:16:52,054 floor. 751 00:16:52,054 --> 00:16:52,954 [ Elevator bell dings ] 752 00:16:52,954 --> 00:16:53,521 Good luck. 753 00:16:53,521 --> 00:16:54,521 [ Laughing ] They've only 754 00:16:54,521 --> 00:16:55,388 gone one floor. 755 00:16:55,389 --> 00:16:56,687 This is the mezzanine. 756 00:16:56,688 --> 00:16:59,687 This is the mezzanine? 757 00:16:59,688 --> 00:17:01,087 He's pressing every button on 758 00:17:01,088 --> 00:17:01,754 the elevator. 759 00:17:01,755 --> 00:17:03,220 [ Elevator bell dings ] 760 00:17:03,221 --> 00:17:05,020 6. Good luck. 761 00:17:05,021 --> 00:17:06,153 He just keeps pushing the 762 00:17:06,154 --> 00:17:06,588 buttons. 763 00:17:06,589 --> 00:17:07,753 All right, well, good luck. 764 00:17:07,754 --> 00:17:08,887 No, I still have three more 765 00:17:08,888 --> 00:17:09,288 floors. 766 00:17:09,289 --> 00:17:12,720 [ Laughter ] 767 00:17:12,721 --> 00:17:13,887 Wait, don't press any more. 768 00:17:13,888 --> 00:17:15,287 Let 12 light up. 769 00:17:15,288 --> 00:17:16,221 He didn't go anywhere. 770 00:17:16,221 --> 00:17:16,621 Wait. 771 00:17:16,622 --> 00:17:17,787 I got it, I got it, I got it. 772 00:17:17,788 --> 00:17:18,688 [ Elevator bell dings ] 773 00:17:18,688 --> 00:17:19,154 Good luck. 774 00:17:19,154 --> 00:17:19,921 [ Laughs ] 775 00:17:19,922 --> 00:17:21,220 You're still on 9. 776 00:17:21,221 --> 00:17:22,287 I'm sorry. I got it. Come on. 777 00:17:22,288 --> 00:17:23,121 Don't press any more. 778 00:17:23,121 --> 00:17:23,621 You blew it. 779 00:17:23,621 --> 00:17:24,421 [ Elevator bell dings ] 780 00:17:24,421 --> 00:17:25,021 Let me do it. 781 00:17:25,021 --> 00:17:25,821 I don't want you to. 782 00:17:25,822 --> 00:17:27,720 All right, well, good luck. 783 00:17:27,721 --> 00:17:29,453 [ Laughter ] 784 00:17:29,454 --> 00:17:30,920 Howdy. What floor you going on? 785 00:17:30,921 --> 00:17:32,320 Q, ask this woman to pop a 786 00:17:32,321 --> 00:17:33,353 pimple on your back. 787 00:17:33,354 --> 00:17:34,387 He'll never do it. 788 00:17:34,388 --> 00:17:34,754 Hi. 789 00:17:34,754 --> 00:17:35,154 Hi. 790 00:17:35,154 --> 00:17:35,821 [ Chuckles ] 791 00:17:35,821 --> 00:17:36,721 He'll never do it. 792 00:17:36,721 --> 00:17:37,388 She's too hot. 793 00:17:37,388 --> 00:17:38,054 [ Chuckles ] 794 00:17:38,054 --> 00:17:38,754 [ Chuckles ] 795 00:17:38,754 --> 00:17:39,321 Do it, q. 796 00:17:39,321 --> 00:17:40,288 Stop stalling, buddy. 797 00:17:40,289 --> 00:17:41,487 [ Soft, romantic music plays ] 798 00:17:41,488 --> 00:17:42,321 [ Record scratches ] 799 00:17:42,322 --> 00:17:43,387 I can't. She's too cute. 800 00:17:43,388 --> 00:17:45,220 You're on hidden camera. 801 00:17:45,221 --> 00:17:46,453 Oh! Come on! 802 00:17:46,454 --> 00:17:48,054 She's way too nice. 803 00:17:48,088 --> 00:17:49,153 [ Buzzer ] 804 00:17:49,154 --> 00:17:50,154 The quickest way to lose is 805 00:17:50,154 --> 00:17:50,954 to let people know that 806 00:17:50,954 --> 00:17:51,488 we're filming. 807 00:17:51,488 --> 00:17:52,354 "There's a camera here, 808 00:17:52,388 --> 00:17:53,453 there." 809 00:17:53,454 --> 00:17:54,520 Loss is a funny concept, 810 00:17:54,521 --> 00:17:55,188 'cause digits... 811 00:17:55,189 --> 00:17:56,420 That's her real phone number? 812 00:17:56,421 --> 00:17:57,088 Let me see this. 813 00:17:57,121 --> 00:17:57,821 Let me see this. 814 00:17:57,822 --> 00:18:00,721 [ Laughter ] 815 00:18:00,754 --> 00:18:02,787 Narrator: So q goes down, 816 00:18:02,788 --> 00:18:04,420 giving us a 4-way tie. 817 00:18:04,421 --> 00:18:06,087 Gentlemen, we're standing at 818 00:18:06,088 --> 00:18:07,687 the precipice of the unknown. 819 00:18:07,688 --> 00:18:09,053 It's a 4-way tie. 820 00:18:09,054 --> 00:18:10,187 What does this mean... none 821 00:18:10,188 --> 00:18:10,988 of us get punished? 822 00:18:10,989 --> 00:18:14,187 No, we all get punished. 823 00:18:14,188 --> 00:18:18,754 ♪ Dunh dunh duh 824 00:18:23,954 --> 00:18:25,587 We're here at Ashley Taylor's 825 00:18:25,588 --> 00:18:27,087 hair salon for a one-of-a-kind, 826 00:18:27,088 --> 00:18:28,453 totally unprecedented, 4-way 827 00:18:28,454 --> 00:18:29,121 punishment. 828 00:18:29,122 --> 00:18:30,353 This is unbelievable. 829 00:18:30,354 --> 00:18:31,354 Yeah, it's nuts. 830 00:18:31,355 --> 00:18:32,553 Meaning, we get to do 831 00:18:32,554 --> 00:18:34,287 whatever we want to each other's 832 00:18:34,288 --> 00:18:35,720 hair... whatever we want. 833 00:18:35,721 --> 00:18:37,153 We're go in order from most 834 00:18:37,154 --> 00:18:38,387 cool to least cool, so i'm 835 00:18:38,388 --> 00:18:38,854 first. 836 00:18:38,854 --> 00:18:39,654 [ Chuckles ] 837 00:18:39,654 --> 00:18:40,554 You're last. 838 00:18:40,555 --> 00:18:42,420 [ Laughter ] 839 00:18:42,421 --> 00:18:43,753 [ Rapping ] ♪ do it, do it 840 00:18:43,754 --> 00:18:44,820 first up to slaughter. 841 00:18:44,821 --> 00:18:46,087 Joe doesn't like long hair, 842 00:18:46,088 --> 00:18:47,253 so I want to work with that. 843 00:18:47,254 --> 00:18:48,154 We're gonna go for a 844 00:18:48,155 --> 00:18:49,387 Michael Bolton with him today. 845 00:18:49,388 --> 00:18:50,587 And when he walks down the 846 00:18:50,588 --> 00:18:51,887 street after this, I want people 847 00:18:51,888 --> 00:18:53,020 to look at him and be like, 848 00:18:53,021 --> 00:18:54,187 "what the [bleep] is that guy 849 00:18:54,188 --> 00:18:54,621 doing?" 850 00:18:54,622 --> 00:18:59,520 [ Laughter ] 851 00:18:59,521 --> 00:19:00,388 [ Chuckles ] 852 00:19:00,388 --> 00:19:00,888 Okay. 853 00:19:00,888 --> 00:19:01,554 [ Laughter ] 854 00:19:01,555 --> 00:19:02,920 So... 855 00:19:02,921 --> 00:19:04,420 Don't call me mustache. 856 00:19:04,421 --> 00:19:06,353 This clown called me a mustache. 857 00:19:06,354 --> 00:19:09,620 [ Laughs ] 858 00:19:09,621 --> 00:19:12,253 Ready for this? 859 00:19:12,254 --> 00:19:13,953 [ Laughter ] 860 00:19:13,954 --> 00:19:15,920 Look at my creation. 861 00:19:15,921 --> 00:19:18,153 [ Laughs ] 862 00:19:18,154 --> 00:19:22,553 [ Laughter ] 863 00:19:22,554 --> 00:19:24,420 [ Soft music plays ] 864 00:19:24,421 --> 00:19:25,887 We're gonna go ahead... i'm 865 00:19:25,888 --> 00:19:27,220 gonna want this this color. 866 00:19:27,221 --> 00:19:28,121 So, that's step one. 867 00:19:28,121 --> 00:19:28,788 Let's do that. 868 00:19:28,788 --> 00:19:29,421 I quit. 869 00:19:29,421 --> 00:19:30,288 [ Chuckles ] 870 00:19:30,288 --> 00:19:31,054 What the hell is that? 871 00:19:31,054 --> 00:19:31,554 The bleach. 872 00:19:31,554 --> 00:19:32,321 We're gonna put this in. 873 00:19:32,321 --> 00:19:32,821 Bleach? 874 00:19:32,821 --> 00:19:33,821 We have to first bleach 875 00:19:33,821 --> 00:19:34,288 his hair? 876 00:19:34,289 --> 00:19:35,453 Like bleach that they use on 877 00:19:35,454 --> 00:19:35,888 clothes? 878 00:19:35,889 --> 00:19:37,520 The bleach can cause skin 879 00:19:37,521 --> 00:19:38,953 irritation and burn you. 880 00:19:38,954 --> 00:19:40,820 Oh, my god, you just remind 881 00:19:40,821 --> 00:19:42,220 me of my grandmother. 882 00:19:42,221 --> 00:19:43,553 Did you hear Dorothy's godson 883 00:19:43,554 --> 00:19:44,853 bought the house at the end of 884 00:19:44,854 --> 00:19:45,388 the block? 885 00:19:45,388 --> 00:19:46,154 I did, I did. 886 00:19:46,155 --> 00:19:48,220 He's hot [bleep] now. 887 00:19:48,221 --> 00:19:49,853 Take a look... Captain. 888 00:19:49,854 --> 00:19:51,487 That's your new hairstyle. 889 00:19:51,488 --> 00:19:52,953 Open up. Aw. 890 00:19:52,954 --> 00:19:54,087 [ Laughter ] 891 00:19:54,088 --> 00:19:56,753 Oh! Come on! 892 00:19:56,754 --> 00:19:58,053 You look ridiculous. 893 00:19:58,054 --> 00:19:59,420 [ Camera shutter clicks ] 894 00:19:59,421 --> 00:20:00,254 [ Laughs ] 895 00:20:00,255 --> 00:20:01,320 [ Razor buzzing ] 896 00:20:01,321 --> 00:20:02,121 Oh ho ho. 897 00:20:02,121 --> 00:20:03,088 [ Spitting ] 898 00:20:03,088 --> 00:20:03,954 [ Laughter ] 899 00:20:03,955 --> 00:20:07,720 Getting hair in my eyes! 900 00:20:07,721 --> 00:20:09,487 What exactly is going on here?! 901 00:20:09,488 --> 00:20:11,020 What... what... what... what is 902 00:20:11,021 --> 00:20:11,954 being done to me? 903 00:20:11,955 --> 00:20:13,520 I want to know what's being done 904 00:20:13,521 --> 00:20:14,553 to me. 905 00:20:14,554 --> 00:20:15,421 Ow! 906 00:20:15,421 --> 00:20:16,221 Holy [bleep] 907 00:20:16,222 --> 00:20:17,653 Oh, what's the matter? 908 00:20:17,654 --> 00:20:18,521 Does it hurt? 909 00:20:18,522 --> 00:20:19,953 Oh! 910 00:20:19,954 --> 00:20:21,553 I just... I got stabbed in 911 00:20:21,554 --> 00:20:22,687 the skull just now! 912 00:20:22,688 --> 00:20:24,087 Oh, it's just chemical 913 00:20:24,088 --> 00:20:24,654 bleach. 914 00:20:24,655 --> 00:20:26,320 Ow! 915 00:20:26,321 --> 00:20:27,753 Ow! 916 00:20:27,754 --> 00:20:28,488 Aah!! 917 00:20:28,489 --> 00:20:30,253 [ Laughs ] 918 00:20:30,254 --> 00:20:33,887 [ Laughter ] 919 00:20:33,888 --> 00:20:38,287 Oh, my god. 920 00:20:38,288 --> 00:20:39,487 Oh, my god. 921 00:20:39,488 --> 00:20:40,520 [ Laughs ] 922 00:20:40,521 --> 00:20:42,187 Oh, my god. 923 00:20:42,188 --> 00:20:43,453 Are you gonna cry? 924 00:20:43,454 --> 00:20:45,220 No. No, but this is f'ed up. 925 00:20:45,221 --> 00:20:46,553 No, you look great. 926 00:20:46,554 --> 00:20:48,087 [ Laughter ] 927 00:20:48,088 --> 00:20:49,187 [ Italian accent ] Hey, 928 00:20:49,188 --> 00:20:50,154 welcome to my job, eh? 929 00:20:50,154 --> 00:20:51,088 Don't worry about it. 930 00:20:51,088 --> 00:20:52,021 Don't worry about it. 931 00:20:52,021 --> 00:20:52,621 [ Laughter ] 932 00:20:52,622 --> 00:20:54,787 That's okay. Hey. 933 00:20:54,788 --> 00:20:56,353 ♪ Dunh-dunh dunh... dunh-duh 934 00:20:56,354 --> 00:20:57,254 ♪ dunh-dunh dunh-dunh 935 00:20:57,254 --> 00:20:58,054 duh-duh-duh duh ♪ 936 00:20:58,054 --> 00:20:58,821 ♪ hey 937 00:20:58,822 --> 00:20:59,887 ♪ dunh-dunh dunh-dunh-duh 938 00:20:59,888 --> 00:21:01,153 ♪ huh-duh day-duh-day 939 00:21:01,154 --> 00:21:01,821 ♪ dunh-dunh dunh-dunh 940 00:21:01,821 --> 00:21:02,554 dunh-dunh-duh ♪ 941 00:21:02,555 --> 00:21:06,487 [ chuckles ] 942 00:21:06,488 --> 00:21:08,653 [ Laughing ] Oh, my god! 943 00:21:08,654 --> 00:21:10,153 What the [bleep] 944 00:21:10,154 --> 00:21:13,687 [ Laughter ] 945 00:21:13,688 --> 00:21:14,887 Could you imagine this coming 946 00:21:14,888 --> 00:21:15,920 at you in the middle of the 947 00:21:15,921 --> 00:21:16,288 night? 948 00:21:16,288 --> 00:21:17,088 [ Laughter ] 949 00:21:17,089 --> 00:21:18,520 Could you imagine this coming 950 00:21:18,521 --> 00:21:19,721 at you in the middle of the 51794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.