All language subtitles for Pati.S02E06.POLISH.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
["Gimme All You Got" by Simon Tellier
& Katie Hargrove playing]
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,400
♪ La la la la la la la la
Keep up don't stop ♪
3
00:00:08,280 --> 00:00:12,120
♪ La la la la la la la la
Gimme all you got ♪
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,560
♪ La la la la la la la la
Keep up don't stop ♪
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,880
Wanna come to mine?
What do you say, baby?
6
00:00:20,040 --> 00:00:22,880
- I say I'm leaving.
- Aw, come on!
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,600
[ethereal music playing]
8
00:00:43,640 --> 00:00:47,440
Yeah, in my opinion, this place
has the best pizza in town.
9
00:00:47,600 --> 00:00:51,240
- Uh... this is also--
- I remember, 213.
10
00:00:52,400 --> 00:00:55,160
Um... Excuse me for a moment.
11
00:01:10,520 --> 00:01:12,440
[ethereal music fades]
12
00:01:13,400 --> 00:01:15,440
Guy working the lobby
told me you were here.
13
00:01:16,720 --> 00:01:17,960
[groans faintly]
14
00:01:20,960 --> 00:01:22,039
[moans faintly]
15
00:01:22,200 --> 00:01:23,720
[Natalia clears her throat]
16
00:01:25,520 --> 00:01:27,960
[Pati moans faintly]
17
00:01:31,720 --> 00:01:33,080
I'm sorry.
18
00:01:35,400 --> 00:01:37,800
[quiet dramatic music playing]
19
00:01:47,320 --> 00:01:49,120
[Pati moans faintly]
20
00:01:56,160 --> 00:01:59,320
[Natalia sniffs]
Why didn't you try to find us, Pati?
21
00:02:03,760 --> 00:02:06,480
Because I thought
you'd be better off without me.
22
00:02:09,680 --> 00:02:11,200
[Natalia] Why?
23
00:02:14,360 --> 00:02:17,079
Why would you want a sister
that's a criminal?
24
00:02:30,360 --> 00:02:32,400
Pati, you're a sister who brought us up.
25
00:02:34,480 --> 00:02:35,920
[moans faintly]
26
00:02:43,720 --> 00:02:46,240
[quiet dramatic music continues]
27
00:02:51,600 --> 00:02:53,560
- [music stops]
- [gasps faintly]
28
00:02:54,720 --> 00:02:55,840
[groans faintly]
29
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
[weakly] Oh.
30
00:02:59,560 --> 00:03:01,760
- Good morning.
- [moans weakly]
31
00:03:03,280 --> 00:03:04,720
Some water?
32
00:03:04,880 --> 00:03:06,680
- [scoffs]
- [chuckles]
33
00:03:06,840 --> 00:03:08,840
- My head's sore.
- Have one.
34
00:03:09,000 --> 00:03:11,920
[ethereal music playing]
35
00:03:19,680 --> 00:03:23,600
PATI
36
00:03:24,680 --> 00:03:26,640
- Come to Canada.
- [music fades]
37
00:03:26,800 --> 00:03:28,800
You're young, you could maybe...
38
00:03:28,960 --> 00:03:30,160
maybe get a fresh start.
39
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
[Pati sighs]
40
00:03:32,360 --> 00:03:36,680
Hey, what if I, like, got with... an old
41
00:03:36,840 --> 00:03:39,440
- 90-year-old dude with Alzheimers?
- Mm-hm.
42
00:03:39,600 --> 00:03:41,760
He kicks the bucket
and the fortune's all mine.
43
00:03:41,920 --> 00:03:44,400
We need to find you a job
in a care facility.
44
00:03:44,560 --> 00:03:46,640
- Oh.
- Mm. Only, you know...
45
00:03:48,400 --> 00:03:50,440
- what will Krystian be?
- Mm.
46
00:03:51,800 --> 00:03:52,840
[inhales deeply]
47
00:03:53,720 --> 00:03:54,840
Hm.
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,600
I've got it, maybe the maintenance guy.
49
00:03:56,760 --> 00:03:57,880
[Natalia chuckles]
50
00:03:58,040 --> 00:04:00,640
[cell phone ringing]
51
00:04:00,800 --> 00:04:03,360
Uh... Be right back.
52
00:04:03,520 --> 00:04:04,960
Won't be long.
53
00:04:07,000 --> 00:04:09,240
[Natalia chuckles]
54
00:04:09,400 --> 00:04:11,520
Uh... Hello.
55
00:04:11,680 --> 00:04:13,480
[Majka] Hey, Pati, it's Majka.
56
00:04:13,640 --> 00:04:18,040
Listen, does Krystian
still want to meet Maciek or not?
57
00:04:18,200 --> 00:04:22,400
Yes. I mean, uh, sure,
I'm sure he would want to, yeah.
58
00:04:22,560 --> 00:04:25,800
Okay, have him wait
at the Ocean World at 3 pm.
59
00:04:25,960 --> 00:04:29,080
Um... Okay. Thanks. Bye.
60
00:04:29,240 --> 00:04:30,160
What happened?
61
00:04:31,320 --> 00:04:33,040
Uh... Nothing.
62
00:04:35,560 --> 00:04:37,280
So, dinner tomorrow, before I go?
63
00:04:38,880 --> 00:04:42,400
- Oh, yeah. We're going all in.
- [chuckles]
64
00:04:42,560 --> 00:04:45,320
Lots of sisterly hangouts,
all the family dinners.
65
00:04:45,480 --> 00:04:47,080
- Mm-hm.
- Living the life, huh?
66
00:04:47,240 --> 00:04:48,600
[chuckles] Sure.
67
00:04:48,760 --> 00:04:51,400
[melodic contemplative music playing]
68
00:05:09,080 --> 00:05:11,280
- [seagulls calling]
- [music fades]
69
00:05:17,200 --> 00:05:18,880
You didn't move very far.
70
00:05:20,280 --> 00:05:21,560
Well, it's nice around here.
71
00:05:23,560 --> 00:05:25,440
Yeah, it's sure one of a kind here.
72
00:05:26,320 --> 00:05:27,360
Yeah.
73
00:05:28,680 --> 00:05:30,160
Majka called me.
74
00:05:31,680 --> 00:05:32,800
What for?
75
00:05:32,960 --> 00:05:35,280
Be at the Ocean World at 3 pm.
76
00:05:35,440 --> 00:05:36,360
I mean...
77
00:05:37,280 --> 00:05:39,720
if you want to see your son,
then be there.
78
00:05:51,560 --> 00:05:53,920
[baby crying]
79
00:06:02,000 --> 00:06:03,520
[Lena groans]
80
00:06:05,360 --> 00:06:08,960
- Shhh.
- [baby continues crying]
81
00:06:09,120 --> 00:06:11,920
Shhh.
82
00:06:12,080 --> 00:06:14,880
Shhh.
83
00:06:15,040 --> 00:06:17,600
Shhh. It's okay.
84
00:06:17,760 --> 00:06:20,920
Ba-ba-baby, yeah. Yeah.
85
00:06:21,080 --> 00:06:24,160
- [baby stops crying]
- [Danil speaking Russian]
86
00:06:24,320 --> 00:06:26,200
[Danil and Sztaba laughing]
87
00:06:26,360 --> 00:06:28,640
- [Danil and Sztaba speaking Russian]
- Shhh.
88
00:06:31,040 --> 00:06:33,440
[quiet dramatic music playing]
89
00:06:33,600 --> 00:06:36,120
[Danil and Sztaba
continues speaking Russian]
90
00:06:48,040 --> 00:06:50,800
[baby crying]
91
00:07:00,120 --> 00:07:02,960
Shhh.
92
00:07:03,120 --> 00:07:06,800
Shh. Shh. Shh.
93
00:07:06,960 --> 00:07:08,040
Mm.
94
00:07:08,200 --> 00:07:10,120
[quiet dramatic music fades]
95
00:07:26,320 --> 00:07:28,640
[moody melodic music playing]
96
00:07:36,520 --> 00:07:38,159
- Hi.
- Hi.
97
00:07:39,200 --> 00:07:41,320
- This is for you.
- Thank you.
98
00:07:43,040 --> 00:07:44,480
- Hi.
- Hi.
99
00:08:11,960 --> 00:08:14,000
[moody melodic music continues]
100
00:08:43,799 --> 00:08:45,880
[music fades]
101
00:08:46,040 --> 00:08:48,160
[kettle hissing]
102
00:08:54,920 --> 00:08:57,200
[cell phone ringing]
103
00:09:01,200 --> 00:09:04,160
- Hello?
- [Nam] Hi, Pati. It's Nam.
104
00:09:04,320 --> 00:09:06,640
[seagulls calling]
105
00:09:19,320 --> 00:09:21,040
I might get a good gig.
106
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
But I need a car.
107
00:09:27,120 --> 00:09:28,760
Can I use yours?
108
00:09:31,520 --> 00:09:33,600
So, should I stay or should I go?
109
00:09:36,720 --> 00:09:37,920
You should stay.
110
00:09:41,200 --> 00:09:42,240
Okay then.
111
00:10:03,160 --> 00:10:04,360
I met him.
112
00:10:05,680 --> 00:10:06,840
How'd it go?
113
00:10:08,240 --> 00:10:10,200
Great. He's a very smart kid.
114
00:10:11,240 --> 00:10:13,080
[chuckles faintly] Where's that from?
115
00:10:14,000 --> 00:10:16,160
- [chuckles]
- [gentle melodic music playing]
116
00:10:17,400 --> 00:10:18,520
[grunts]
117
00:10:42,480 --> 00:10:44,560
[gentle melodic music stops]
118
00:10:44,720 --> 00:10:46,560
[folksy Asian music playing]
119
00:10:46,720 --> 00:10:47,840
Hello.
120
00:10:48,000 --> 00:10:49,600
- Hi, Pati!
- [woman] Pati!
121
00:10:49,760 --> 00:10:51,240
[woman chuckles]
122
00:10:51,400 --> 00:10:54,520
- What's up?
- Everything's good.
123
00:10:55,240 --> 00:10:56,160
Damn!
124
00:10:57,240 --> 00:10:59,800
I like how it's looking in here.
Hell yeah.
125
00:11:00,680 --> 00:11:03,320
They shut us down. Still got to work.
126
00:11:03,480 --> 00:11:05,040
That's right.
127
00:11:09,120 --> 00:11:10,360
[Pati chuckles quietly]
128
00:11:12,280 --> 00:11:14,640
Mr. Mirek... Mm, he screwed up.
129
00:11:14,800 --> 00:11:16,160
[both chuckle]
130
00:11:16,320 --> 00:11:20,480
At least in wholesale biz the health
department won't bother you anymore?
131
00:11:20,640 --> 00:11:24,480
Health department's gone.
Now it's customs.
132
00:11:24,640 --> 00:11:26,040
Huh. Yeah, right.
133
00:11:30,280 --> 00:11:32,160
- My friend, here's the order.
- Alright.
134
00:11:34,000 --> 00:11:37,200
- And what is this?
- It's some dyed fish.
135
00:11:37,360 --> 00:11:39,000
I think you mean dried.
136
00:11:41,040 --> 00:11:42,480
And some little garlic.
137
00:11:43,840 --> 00:11:47,000
- A little garlic? Those weeds?
- What? They're stalks.
138
00:11:47,680 --> 00:11:49,120
Ah, stalks, sure.
139
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
- Want to write it down?
- No, I'm gonna remember it.
140
00:11:52,480 --> 00:11:54,840
- You sure?
- Yeah, some little garlic stalks.
141
00:11:55,000 --> 00:11:56,040
Okay.
142
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
[both speaking Vietnamese]
143
00:12:16,560 --> 00:12:18,640
[speaking Vietnamese]
144
00:12:18,800 --> 00:12:21,440
[folksy Asian music plays loudly]
145
00:12:33,800 --> 00:12:35,320
[music fades]
146
00:12:35,480 --> 00:12:36,560
Where's the little garlic?
147
00:12:37,360 --> 00:12:38,520
In there.
148
00:12:42,120 --> 00:12:45,520
Oh, what? Grab this. I'm gonna check.
149
00:12:47,840 --> 00:12:49,640
- [sighs]
- Here!
150
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Told you it was here.
151
00:12:52,960 --> 00:12:56,200
Alright, tell Nam that next time
we'll take some Ngo Gai,
152
00:12:56,360 --> 00:12:59,000
and we expect more Ngo Om than last time.
153
00:13:00,480 --> 00:13:02,360
I can do that. Okay.
154
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
[dog barking]
155
00:13:09,520 --> 00:13:11,760
[Sylwia] We have to go shopping,
all together.
156
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
[Sztaba] Lena too?
157
00:13:13,080 --> 00:13:14,360
[Sylwia] Expect me to leave her
with you?
158
00:13:14,520 --> 00:13:16,600
[Sztaba] We can't bring here everywhere.
159
00:13:16,760 --> 00:13:17,880
[Sylwia] She's run away once before.
160
00:13:18,040 --> 00:13:21,240
[Sztaba] How about we take turns?
She ran off once, she won't do it again.
161
00:13:21,400 --> 00:13:23,320
[Sylwia] What, and leave her
with that fucking loser?
162
00:13:23,480 --> 00:13:27,280
- [Danil] It was one time.
- [Sylwia] One time? Okay. A beer? Again?
163
00:13:27,440 --> 00:13:30,200
- [bottles clattering]
- [quiet dramatic music playing]
164
00:13:32,480 --> 00:13:33,440
What's that?
165
00:13:34,520 --> 00:13:35,440
[knocking]
166
00:13:41,600 --> 00:13:43,000
[Sztaba] Hurry up.
167
00:13:50,600 --> 00:13:51,960
[sniffs]
168
00:13:52,920 --> 00:13:54,840
Fucking hell, how long does it take?
169
00:14:02,240 --> 00:14:05,960
What the fuck are you doing?
Who are you texting?
170
00:14:06,600 --> 00:14:07,920
[gasps]
171
00:14:11,480 --> 00:14:12,800
Fuck off.
172
00:14:12,960 --> 00:14:14,480
Fuck off, I said!
173
00:14:15,280 --> 00:14:17,840
[Lena shuddering]
174
00:14:24,320 --> 00:14:27,160
[piano lounge music playing]
175
00:14:30,080 --> 00:14:33,040
- [server] Yes, this way.
- [Natalia] But it's performed as a dance.
176
00:14:33,200 --> 00:14:36,760
They're dancing together. It's fucking
awesome. It looks totally great.
177
00:14:36,920 --> 00:14:38,440
- [Pati] Thank you.
- Such a beautiful film.
178
00:14:38,600 --> 00:14:40,120
As if... Oh.
179
00:14:40,280 --> 00:14:41,600
- Hey there.
- [Natalia] Hi, Pati.
180
00:14:41,760 --> 00:14:43,960
Oh, hi. Hey.
181
00:14:47,080 --> 00:14:49,160
- [Krystian clears his throat]
- Mm, thanks.
182
00:14:50,360 --> 00:14:51,720
I thought it was just us.
183
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
Hey, Krystian's family, too, right?
184
00:14:55,520 --> 00:14:56,440
[Pati] Hm.
185
00:14:59,680 --> 00:15:00,600
[alert on cell phone]
186
00:15:02,840 --> 00:15:04,600
What are you getting?
187
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
I hear they have good onion soup.
188
00:15:08,520 --> 00:15:12,840
Um, you know what? I'll have whatever
you're having, kid. I'll be right back.
189
00:15:13,440 --> 00:15:14,360
Always on the clock.
190
00:15:15,120 --> 00:15:18,240
Uh, excuse me,
where's the restroom? Thanks.
191
00:15:22,480 --> 00:15:24,600
[phone ringing]
192
00:15:26,040 --> 00:15:28,640
Hey. What's going on?
193
00:15:28,800 --> 00:15:31,200
[Antek] She texted that some people
are taking the baby.
194
00:15:32,080 --> 00:15:33,120
What do you mean?
195
00:15:34,840 --> 00:15:36,320
And then giving it to who?
196
00:15:36,480 --> 00:15:39,840
Yeah, I don't know, I guess someone
will adopt or something.
197
00:15:40,000 --> 00:15:42,880
And, well, what about...
How about where she's staying?
198
00:15:43,040 --> 00:15:46,000
I have no idea.
I don't think she knows either.
199
00:15:46,160 --> 00:15:48,040
She said they're in Stegna.
200
00:15:48,200 --> 00:15:50,040
Ewelina's B&B is across the street.
201
00:15:50,200 --> 00:15:52,920
Uh... Okay, um...
I'll call you right back.
202
00:15:55,400 --> 00:15:59,200
JACEK
203
00:16:00,000 --> 00:16:03,680
- The number is unavailable.
- [disconnect tone]
204
00:16:03,840 --> 00:16:07,080
[Krystian] And he's like,
"But March first is in six months.
205
00:16:07,240 --> 00:16:09,600
I might not be alive by then."
206
00:16:09,760 --> 00:16:13,480
And she says, "Oh yeah, right, okay.
I'll write it down in pencil then."
207
00:16:13,640 --> 00:16:15,920
[all laugh]
208
00:16:16,080 --> 00:16:17,360
Hi, Pati.
209
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
I'm sorry for being a bit late to dinner.
210
00:16:20,840 --> 00:16:22,920
It's pretty crowded in here now.
211
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
We wouldn't have reunited
without Alina's help.
212
00:16:26,240 --> 00:16:27,280
[Pati] Mm.
213
00:16:29,200 --> 00:16:30,320
Let's eat, family.
214
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
[Alina] Mm-hm.
215
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
- Yeah.
- Nice.
216
00:16:34,520 --> 00:16:37,640
Hey, Pati, did you know that Natalia
wrote a highly-praised paper
217
00:16:37,800 --> 00:16:39,680
last year at her university
218
00:16:39,840 --> 00:16:42,280
on dimensional approach
to personality disorder?
219
00:16:42,440 --> 00:16:45,880
The exact same thing
that I tackled in my PhD thesis.
220
00:16:46,040 --> 00:16:48,400
Mm. It's great you two found each other.
221
00:16:48,560 --> 00:16:51,160
- [Natalia] Mm-hm.
- Wow, that's crazy.
222
00:16:51,320 --> 00:16:54,240
[cell phone ringing]
223
00:16:54,400 --> 00:16:56,440
Sorry, excuse me, I need to take this.
224
00:16:57,480 --> 00:16:59,360
Hey, Jacek. Got something to ask.
225
00:16:59,520 --> 00:17:02,040
Did your wife live in Stegna?
226
00:17:02,200 --> 00:17:03,120
[Jacek] Yeah.
227
00:17:03,280 --> 00:17:08,040
Right. Uh, she happen to know a B&B
that's called "Ewelina's"?
228
00:17:08,200 --> 00:17:10,920
Nearly every house there is a B&B.
229
00:17:11,079 --> 00:17:13,640
I'll bet. Please, just ask.
"Ewelina's," okay?
230
00:17:17,880 --> 00:17:19,400
I'm so sorry.
231
00:17:21,359 --> 00:17:23,839
- Did you like the soup?
- [alert on cell phone]
232
00:17:24,000 --> 00:17:26,040
KWIATOWA ST.
233
00:17:26,200 --> 00:17:27,480
[sighs]
234
00:17:27,640 --> 00:17:30,800
Natalia, I've got some business to handle.
Please excuse me.
235
00:17:31,920 --> 00:17:34,120
- [Krystian] What's wrong?
- Work stuff.
236
00:17:34,280 --> 00:17:36,120
Uh, I'm really sorry, it's urgent.
237
00:17:37,320 --> 00:17:38,480
I really am sorry.
238
00:17:41,440 --> 00:17:44,600
- [Krystian] What are you doing?
- Krystian, I said it's urgent.
239
00:17:44,760 --> 00:17:46,440
Where are you going?
It's your sister's last--
240
00:17:46,600 --> 00:17:48,560
I know. I just have to go.
241
00:17:48,720 --> 00:17:51,240
- Trust me, I do.
- But where? Pati!
242
00:17:52,040 --> 00:17:54,680
Krystian, fucking get back
in there, please.
243
00:17:54,840 --> 00:17:57,040
[soulful hip hop music playing]
244
00:18:12,160 --> 00:18:13,480
[sniffs]
245
00:18:13,640 --> 00:18:15,760
[quiet dramatic music playing]
246
00:18:22,920 --> 00:18:25,840
- [Pati] Antek, Krystian. Krystian, Antek.
- [Antek] Hi.
247
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
[quiet dramatic music fades]
248
00:19:00,600 --> 00:19:01,800
[doorbell rings]
249
00:19:01,960 --> 00:19:03,880
[dogs barking]
250
00:19:06,480 --> 00:19:07,720
[lock clicking]
251
00:19:09,200 --> 00:19:11,240
- [Pati] Good evening.
- Good evening.
252
00:19:11,400 --> 00:19:12,720
- [Pati] Um...
- A room?
253
00:19:12,880 --> 00:19:16,400
- Do you have any rooms for rent?
- Right now?
254
00:19:16,560 --> 00:19:19,160
[sniffs and clears her throat]
255
00:19:19,320 --> 00:19:23,160
I haven't had any guests
in about three months.
256
00:19:23,320 --> 00:19:24,360
[clears her throat]
257
00:19:24,520 --> 00:19:25,640
[chuckles]
258
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
This way.
259
00:19:37,920 --> 00:19:40,520
[bed springs squeaking]
260
00:19:40,680 --> 00:19:45,320
I can bring an extra bed
for 30 zlotys, if you like.
261
00:19:45,480 --> 00:19:46,640
- Oh, no, no.
- Sure?
262
00:19:46,800 --> 00:19:49,760
- It's okay, we'll be fine.
- Okay then. Mm.
263
00:19:51,840 --> 00:19:52,960
[Krystian sighs]
264
00:19:53,120 --> 00:19:54,720
[bed springs squeak]
265
00:20:03,320 --> 00:20:05,840
[distant dog barking]
266
00:20:15,040 --> 00:20:17,720
[quiet dramatic music playing]
267
00:20:17,880 --> 00:20:18,960
She's here.
268
00:20:26,360 --> 00:20:28,800
[indistinct chatter]
269
00:20:33,360 --> 00:20:35,840
[Krystian] What now?
We call the cops, right?
270
00:20:36,560 --> 00:20:38,800
And tell them what? Put that phone down.
271
00:20:38,960 --> 00:20:40,600
[sighing]
272
00:20:40,760 --> 00:20:44,000
Sit down and watch. Heading out to smoke.
273
00:20:44,160 --> 00:20:45,560
It's your shift now!
274
00:20:46,280 --> 00:20:47,480
[Pati clears her throat]
275
00:20:48,640 --> 00:20:50,200
[door opens]
276
00:20:55,480 --> 00:20:56,800
[door shuts]
277
00:21:06,160 --> 00:21:08,080
[quiet dramatic music fades]
278
00:21:08,240 --> 00:21:11,320
[dog barking]
279
00:21:11,480 --> 00:21:13,040
Did you see the kid?
280
00:21:16,840 --> 00:21:18,520
The other one was that small too.
281
00:21:22,520 --> 00:21:23,640
Are you serious?
282
00:21:24,880 --> 00:21:26,880
What is this? Some kind
of redemption? Is that why I'm here.
283
00:21:27,040 --> 00:21:28,560
[echoing baby crying]
284
00:21:28,720 --> 00:21:29,840
It was an accident.
285
00:21:30,000 --> 00:21:31,960
- [crying continues]
- [car horn honks]
286
00:21:33,440 --> 00:21:35,200
[loud crash]
287
00:21:54,400 --> 00:21:55,960
What are you doing?
288
00:21:56,120 --> 00:21:58,360
I'm hungry. I could eat.
289
00:21:58,520 --> 00:22:03,120
That's right. 15 Kwiatowa Street.
Please hurry.
290
00:22:03,280 --> 00:22:05,720
- Who were you talking to?
- [quiet dramatic music playing]
291
00:22:05,880 --> 00:22:08,640
- I called the police.
- Called the fucking police?
292
00:22:09,320 --> 00:22:10,600
And what'd you tell them?
293
00:22:10,760 --> 00:22:14,400
That Lena Wysocka is being held
with her child on 15 Kwiatowa in Stegna.
294
00:22:14,560 --> 00:22:15,880
And that she's in danger, right?
295
00:22:16,840 --> 00:22:18,160
You expect me to sit and watch?
296
00:22:20,040 --> 00:22:21,520
[sighs]
297
00:22:21,680 --> 00:22:23,000
What a fucking idiot.
298
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
[door shuts]
299
00:22:34,560 --> 00:22:36,520
[quiet dramatic music continues]
300
00:22:45,320 --> 00:22:47,200
[music fades]
301
00:22:49,480 --> 00:22:50,680
What's the plan?
302
00:22:51,680 --> 00:22:53,720
I don't know.
We wait for the cops to come.
303
00:22:55,880 --> 00:22:57,640
Remember, your sister
is flying out tonight.
304
00:22:57,800 --> 00:22:59,040
I remember very well, Krystian.
305
00:22:59,200 --> 00:23:01,600
My sister is all good.
Don't worry about it.
306
00:23:01,760 --> 00:23:03,680
[car approaching]
307
00:23:05,600 --> 00:23:06,840
The police are here.
308
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
- [quiet dramatic music playing]
- [Krystian] Let's go then.
309
00:23:20,280 --> 00:23:22,120
- Well, kid...
- [door shuts]
310
00:23:22,280 --> 00:23:24,360
Here comes your police.
311
00:23:25,160 --> 00:23:27,320
Let me tell you what happens now exactly.
312
00:23:28,160 --> 00:23:29,960
The officers are going
to show their badges.
313
00:23:31,400 --> 00:23:33,320
And one will say,
314
00:23:33,480 --> 00:23:37,520
"Hello there. We got a message that Ms.
Lena Wysocka is being held here by force."
315
00:23:37,680 --> 00:23:41,040
Sylwia will make a surprised face,
she'll say,
316
00:23:41,200 --> 00:23:43,280
"Lena, you hear that?
Tell them it's a mistake."
317
00:23:44,400 --> 00:23:46,760
Lena will stand there and nod.
318
00:23:46,920 --> 00:23:50,200
The officers will apologize
for the intrusion, and they'll leave.
319
00:23:52,880 --> 00:23:54,840
[scoffs] Fucking leaving.
320
00:23:57,200 --> 00:23:58,520
[sighing]
321
00:23:58,680 --> 00:24:00,320
I know that all too well, right?
322
00:24:00,960 --> 00:24:03,000
My mom would have a black eye,
and she'd bullshit them,
323
00:24:03,160 --> 00:24:05,880
saying she slipped over in the bathroom.
324
00:24:06,040 --> 00:24:07,440
Cover the scumbag's ass.
325
00:24:13,640 --> 00:24:14,720
Wait, what's going on?
326
00:24:17,960 --> 00:24:20,720
[Pati scoffs]
They're fucking running, of course.
327
00:24:20,880 --> 00:24:23,800
Because you brought the heat on them.
I'm going after them.
328
00:24:23,960 --> 00:24:25,920
- [Krystian] I'm coming with you.
- [Pati] With me?
329
00:24:26,080 --> 00:24:27,400
You two better get Lena out.
330
00:24:27,560 --> 00:24:30,320
And call that, um,
that Molenda guy once you're with her.
331
00:24:30,480 --> 00:24:31,880
Keep an eye on him.
332
00:24:32,040 --> 00:24:34,680
[quiet dramatic music continues]
333
00:25:17,480 --> 00:25:19,400
[quiet dramatic music continues]
334
00:25:20,160 --> 00:25:21,640
[Antek blowing]
335
00:25:23,760 --> 00:25:25,960
[music fades]
336
00:25:26,120 --> 00:25:29,680
Listen up. The meter,
I'll say I'm gonna go check it.
337
00:25:29,840 --> 00:25:30,960
[Antek] Mm.
338
00:25:31,120 --> 00:25:32,720
- Yeah?
- Yeah.
339
00:25:32,880 --> 00:25:35,080
Only what meter do you mean?
340
00:25:36,640 --> 00:25:37,960
The gas meter.
341
00:25:40,720 --> 00:25:42,240
Probably not connected.
342
00:25:42,400 --> 00:25:44,040
The electric one, then.
343
00:25:46,640 --> 00:25:47,920
The box is outside.
344
00:25:49,680 --> 00:25:51,680
Well, then you think of something.
345
00:25:52,880 --> 00:25:55,360
Fucking smartass bitch.
Call the police again.
346
00:25:55,520 --> 00:25:58,360
[quiet dramatic music playing]
347
00:26:58,480 --> 00:27:00,720
[quiet dramatic music continues]
348
00:27:28,280 --> 00:27:30,480
[music becomes tense]
349
00:27:50,840 --> 00:27:52,840
[baby cooing]
350
00:28:10,080 --> 00:28:12,200
[no audible dialogue]
351
00:28:32,800 --> 00:28:33,920
[car chirps]
352
00:28:58,760 --> 00:29:00,640
- [Pati grunts]
- [body thuds]
353
00:29:00,800 --> 00:29:03,040
- Ow. [grunts]
- [tense music stops]
354
00:29:09,560 --> 00:29:11,200
[tense music resumes]
355
00:29:19,520 --> 00:29:21,840
Shh shh shh.
356
00:29:35,240 --> 00:29:36,720
[groans]
357
00:29:36,880 --> 00:29:38,440
[Sylwia] Sztaba!
358
00:29:38,600 --> 00:29:40,960
Sztaba, where the fuck are you?!
Are you coming or not?!
359
00:29:41,120 --> 00:29:43,520
[Sztaba] Fuck! [gasping]
360
00:29:44,440 --> 00:29:45,560
[gasps]
361
00:29:47,520 --> 00:29:50,360
- Where'd the baby fucking go?!
- I don't fucking know.
362
00:29:50,520 --> 00:29:51,960
- Get in! Get the fuck in!
- [man] Hey!
363
00:29:52,120 --> 00:29:53,960
- Hey!
- [Sztaba grunts]
364
00:29:54,120 --> 00:29:56,360
[grunts] Fucking go!
365
00:29:56,520 --> 00:29:59,440
- Fuck off!
- Hey! [shouts in German]
366
00:29:59,600 --> 00:30:00,520
Hit the gas!
367
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
[tense music continues]
368
00:30:27,560 --> 00:30:29,160
[tense music fades]
369
00:30:49,040 --> 00:30:50,240
Morning.
370
00:30:50,400 --> 00:30:51,760
For... the meter.
371
00:30:53,200 --> 00:30:54,600
Mm, which one?
372
00:30:56,600 --> 00:30:57,520
Electric.
373
00:30:58,480 --> 00:31:00,080
Oh.
374
00:31:00,240 --> 00:31:02,360
Oh, well, the electric one's
outside, you know?
375
00:31:03,960 --> 00:31:05,120
Out there, you mean?
376
00:31:05,280 --> 00:31:07,320
Yeah, it's behind the corner on the left.
377
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
Hmm. Yep. Okay.
378
00:31:12,200 --> 00:31:13,440
Okay.
379
00:31:13,600 --> 00:31:16,320
- [grunting]
- [tense music playing]
380
00:31:16,480 --> 00:31:19,280
- [body thuds]
- [hard hit]
381
00:31:20,760 --> 00:31:24,360
[both grunting]
382
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
[objects crashing]
383
00:31:30,400 --> 00:31:34,240
- [Krystian and Danil grunting]
- [body hits]
384
00:31:35,480 --> 00:31:38,040
[Krystian and Danil groaning]
385
00:31:38,200 --> 00:31:39,720
[Danil grunts]
386
00:31:39,880 --> 00:31:43,160
[Krystian panting]
387
00:31:43,320 --> 00:31:44,880
[Krystian groans]
388
00:31:46,160 --> 00:31:48,160
[Krystian] Fuck! How long
am I supposed to fucking hold him?!
389
00:31:48,320 --> 00:31:49,680
Where have you been? Fucking tie him up!
390
00:31:49,840 --> 00:31:54,280
- [Krystian panting and coughing]
- [tense music stops]
391
00:32:01,440 --> 00:32:02,560
Give me this!
392
00:32:04,520 --> 00:32:06,080
[Lena cries]
393
00:32:08,360 --> 00:32:10,640
[dramatic music playing]
394
00:32:13,200 --> 00:32:14,760
[cell phone ringing]
395
00:32:14,920 --> 00:32:16,200
Son of a bitch.
396
00:32:18,280 --> 00:32:20,400
- What's up?
- [Krystian] Hey, we've got her.
397
00:32:20,560 --> 00:32:22,600
Then call the fucking police, not me!
398
00:32:22,760 --> 00:32:24,840
Will you come get us?
399
00:32:25,000 --> 00:32:26,080
No!
400
00:32:30,280 --> 00:32:31,600
Fucking hell.
401
00:32:36,800 --> 00:32:40,440
- [grunts]
- [horn honking]
402
00:32:41,240 --> 00:32:42,400
[box clatters]
403
00:32:42,560 --> 00:32:45,040
- [baby cries]
- Oh, fuck!
404
00:32:45,200 --> 00:32:47,080
- Where is she? Fuck!
- I think she went...
405
00:32:47,240 --> 00:32:49,920
She went over there! Fucking turn back!
406
00:32:53,120 --> 00:32:55,160
[quiet dramatic music continues]
407
00:33:13,320 --> 00:33:14,360
Hi.
408
00:33:30,120 --> 00:33:33,920
[Sztaba] Right there!
There you go! Fuck! [grunts]
409
00:33:34,080 --> 00:33:35,600
Go get your fucking kid!
410
00:33:35,760 --> 00:33:38,840
[Sylwia groans loudly]
Fucking let go of him!
411
00:33:39,000 --> 00:33:40,480
- Fuck off!
- [Sztaba] Sylwia!
412
00:33:40,640 --> 00:33:41,960
[Sylwia] Fuck off!
413
00:33:42,120 --> 00:33:43,600
[Sztaba] Aw, fuck!
414
00:33:49,560 --> 00:33:51,600
[quiet dramatic music continues]
415
00:34:13,679 --> 00:34:15,520
[music continues]
416
00:34:22,880 --> 00:34:24,800
[music become tense]
417
00:34:24,960 --> 00:34:27,080
- [music stops]
- [water splashes]
418
00:34:28,080 --> 00:34:31,040
- [contemplative music playing]
- [engine starts]
419
00:35:35,600 --> 00:35:37,520
[contemplative music continues]
420
00:35:39,160 --> 00:35:41,360
Ask at the information desk,
I'll look here.
421
00:35:41,520 --> 00:35:42,800
Okay.
422
00:35:42,960 --> 00:35:44,560
Excuse me, ma'am, would you know if--
423
00:35:44,720 --> 00:35:46,640
- [woman] I'm sorry, there's a line!
- Sorry.
424
00:35:46,800 --> 00:35:50,080
- [contemplative music ends]
- [woman speaking over PA]
425
00:35:53,840 --> 00:35:55,440
There! Pati, there!
426
00:35:55,600 --> 00:35:57,200
Over there!
427
00:35:57,360 --> 00:36:00,000
- Natalia! Natalia!
- Natalia!
428
00:36:00,160 --> 00:36:01,480
- [Krystian] Natalia.
- Hey!
429
00:36:01,640 --> 00:36:03,760
Oh, I'm so sorry it turned out like this.
430
00:36:06,120 --> 00:36:07,760
- I'm glad you got here.
- [Pati] Yeah.
431
00:36:07,920 --> 00:36:11,000
- Yeah, so you're checked in and all that?
- Yeah.
432
00:36:11,160 --> 00:36:12,480
- Almost.
- [Pati] Mm-hm.
433
00:36:13,160 --> 00:36:16,920
Okay, well, then goodbye now.
434
00:36:17,080 --> 00:36:19,880
Tell Nate to be good.
Ah, and you teach him Polish, okay?
435
00:36:20,040 --> 00:36:22,760
- Maybe you could teach him?
- I hope so.
436
00:36:22,920 --> 00:36:24,000
- Bye.
- [Krystian] Bye.
437
00:36:24,160 --> 00:36:26,720
[speaking Polish]
438
00:36:26,880 --> 00:36:29,360
- Yes, coming!
- [official continues speaking Polish]
439
00:36:30,560 --> 00:36:31,640
[sighs]
440
00:36:31,800 --> 00:36:33,560
- Bye, Nattie.
- Bye.
441
00:36:33,720 --> 00:36:35,880
[woman speaking over PA]
442
00:36:38,400 --> 00:36:39,720
[chuckles]
443
00:36:42,240 --> 00:36:44,400
[quiet dramatic music playing]
444
00:36:46,560 --> 00:36:47,680
Let's go.
445
00:36:50,280 --> 00:36:52,320
[seagulls calling]
446
00:37:22,000 --> 00:37:24,840
[no audible dialogue]
447
00:37:39,040 --> 00:37:41,040
- [tires screeching]
- [horn honking]
448
00:37:42,520 --> 00:37:44,880
[quiet dramatic music continues]
449
00:38:05,560 --> 00:38:07,560
[quiet dramatic music continues]
450
00:38:17,560 --> 00:38:20,080
[gasps faintly]
451
00:38:20,240 --> 00:38:22,520
- [music fades]
- [exhales deeply]
452
00:38:22,680 --> 00:38:24,720
[seagulls calling]
453
00:38:24,880 --> 00:38:27,760
[moans faintly]
454
00:38:31,080 --> 00:38:32,520
Okay then.
455
00:38:33,960 --> 00:38:35,920
So I'll go first?
456
00:38:36,080 --> 00:38:37,040
Where?
457
00:38:37,200 --> 00:38:39,400
- To shower, where else, idiot?
- Oh, you shower, babe?
458
00:38:39,560 --> 00:38:41,960
[both chuckling]
459
00:38:42,120 --> 00:38:45,040
[upbeat melodic music playing]
460
00:39:26,200 --> 00:39:28,120
[no audible dialogue]
461
00:39:41,960 --> 00:39:44,680
[no audible dialogue]
462
00:40:04,040 --> 00:40:06,280
[upbeat melodic music continues]
31903