All language subtitles for Learning.To.Love.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descărcat de la Yts.mx 2 00:00:02,500 --> 00:00:07,500 ♪ 3 00:00:07,750 --> 00:00:12,750 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site -ul oficial de filme Yify: Yts.mx 5 00:00:22,500 --> 00:00:27,500 ♪ 6 00:00:27,750 --> 00:00:32,750 ♪ 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,500 ♪ 8 00:00:36,429 --> 00:00:38,969 Nu trebuia să vii mă vezi, știi? 9 00:00:39,149 --> 00:00:40,769 Oh, vreau să te ajut, Steph. 10 00:00:41,089 --> 00:00:42,310 -Nu, nu, nu. -Au trăiesc la câteva blocuri. 11 00:00:42,390 --> 00:00:43,689 Chiar nu este o problemă. Este în regulă, într -adevăr. 12 00:00:43,750 --> 00:00:44,750 Ce? 13 00:00:45,649 --> 00:00:46,649 Sigur. 14 00:00:46,929 --> 00:00:47,929 Sigur. 15 00:00:49,710 --> 00:00:50,769 Mulțumesc. 16 00:00:50,929 --> 00:00:51,929 Cu plăcere. 17 00:01:01,250 --> 00:01:02,369 Mulțumesc, James. 18 00:01:03,990 --> 00:01:04,990 Noroc. 19 00:01:05,349 --> 00:01:06,349 Și tu. 20 00:01:09,049 --> 00:01:10,049 Bye, James. 21 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 ♪ 22 00:01:36,950 --> 00:01:37,950 Oh, Doamne. 23 00:01:40,859 --> 00:01:41,980 Ce mai faci? 24 00:01:42,439 --> 00:01:43,560 -Sunt bine. -Ce mai faci? 25 00:01:43,900 --> 00:01:44,900 Sunt uimitor. 26 00:01:45,239 --> 00:01:46,620 Oh, arăți uimitor. 27 00:01:46,840 --> 00:01:47,840 Oh, mulțumesc. 28 00:01:52,650 --> 00:01:53,750 Bine ați venit la Miami. 29 00:01:54,050 --> 00:01:55,330 A trecut prea mult. 30 00:01:55,609 --> 00:01:56,609 Ce, șase luni? 31 00:01:56,730 --> 00:01:57,910 Aproape un an. 32 00:01:58,390 --> 00:01:59,390 Wow! 33 00:01:59,670 --> 00:02:00,990 Este prea mult timp. 34 00:02:01,510 --> 00:02:03,530 Dar, este minunat că Ești aici acum. 35 00:02:04,270 --> 00:02:05,650 Aici, lasă -mă să te ajut cu geanta ta. 36 00:02:07,590 --> 00:02:08,969 Uau, ce ai aici? 37 00:02:09,009 --> 00:02:10,009 O tonă de cărămizi? 38 00:02:10,009 --> 00:02:11,469 Îmi voi fura roțile de antrenament. 39 00:02:13,050 --> 00:02:14,050 Oh! 40 00:02:14,610 --> 00:02:15,610 M -ai luat. 41 00:02:15,710 --> 00:02:16,849 Te primesc mereu. 42 00:02:17,170 --> 00:02:18,670 Ascultă, te duci Iubesc total Miami. 43 00:02:18,689 --> 00:02:19,689 Îmi place deja. 44 00:02:34,719 --> 00:02:35,719 Bine. 45 00:02:36,560 --> 00:02:38,060 Deci, aici mergem. 46 00:02:38,539 --> 00:02:39,619 Palatul meu. 47 00:02:39,819 --> 00:02:41,280 E minunat. 48 00:02:41,619 --> 00:02:42,879 Este mic. 49 00:02:43,179 --> 00:02:44,339 E bine. 50 00:02:44,919 --> 00:02:46,959 Singura problemă este ... 51 00:02:46,959 --> 00:02:51,060 Ce? Am o doamnă grozavă care sosește weekendul viitor, deci ... 52 00:02:51,060 --> 00:02:52,060 Sper că este un bărbat. 53 00:02:52,479 --> 00:02:53,479 Oh, și eu. 54 00:02:53,759 --> 00:02:55,339 O, fată. 55 00:02:56,099 --> 00:02:58,500 Bine, așa că lasă -mă să -ți arăt, Și nu va dura mult timp. 56 00:02:58,679 --> 00:03:00,259 Iată bucătăria și sala de mese. 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,279 Acesta este biroul meu. 58 00:03:02,560 --> 00:03:03,560 Vă rugăm să vă simțiți liberi. 59 00:03:04,359 --> 00:03:07,339 Și aici, aici vom mânca, 60 00:03:07,839 --> 00:03:10,519 Băut, televizor cu ceasuri și bârfe. 61 00:03:10,959 --> 00:03:11,959 Foarte frumos. 62 00:03:12,179 --> 00:03:13,179 Hei, și ordonat. 63 00:03:13,719 --> 00:03:15,879 Am petrecut două zile curățând Înainte de a ajunge. 64 00:03:16,179 --> 00:03:17,319 Doar două zile. 65 00:03:17,379 --> 00:03:18,379 Devine mai bine. 66 00:03:18,579 --> 00:03:20,099 Haide, lasă -mă să -ți arăt camera ta. 67 00:03:24,360 --> 00:03:25,840 Și asta ... 68 00:03:26,219 --> 00:03:27,219 Îmi pare rău. 69 00:03:28,420 --> 00:03:30,760 Această cutie este camera ta. 70 00:03:31,080 --> 00:03:33,480 Știu că nu este grozav, dar ... 71 00:03:34,099 --> 00:03:35,920 Mia, este minunat. 72 00:03:36,099 --> 00:03:38,020 Cred că este cam drăguț. 73 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Îmi place. 74 00:03:39,439 --> 00:03:40,439 Mulțumesc. 75 00:03:40,580 --> 00:03:41,580 Vedea? 76 00:03:42,000 --> 00:03:43,040 De aceea te iubesc. 77 00:03:43,259 --> 00:03:44,719 Ești întotdeauna atât de total pozitiv. 78 00:03:44,900 --> 00:03:47,219 Aș fi putut să ți -am arătat -o pe a mea baie și spus, 79 00:03:47,280 --> 00:03:49,080 Aceasta este camera ta și ai fi spus ... 80 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 Este perfect. 81 00:03:50,099 --> 00:03:51,960 Excelent pentru vizitarea toaletă noaptea. 82 00:03:53,259 --> 00:03:54,259 Exact. 83 00:03:55,219 --> 00:03:58,560 De asemenea, par să fii pozitiv Desfacerea ta cu James. 84 00:04:00,020 --> 00:04:03,100 Adică, cum ai reușit să o fac așa ... 85 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 Atât de amiabil? 86 00:04:05,640 --> 00:04:09,060 Pentru că, bine, am fost prieteni și au fost 87 00:04:09,060 --> 00:04:11,379 colegi, dar asta a fost O parte a problemei. 88 00:04:12,259 --> 00:04:17,759 Știi, de -a lungul celor zece ani, am mers de la acest cuplu romantic-de-love până la 89 00:04:18,780 --> 00:04:19,860 ♪ 90 00:04:20,580 --> 00:04:21,580 Relațiile se schimbă. 91 00:04:22,019 --> 00:04:26,100 Obțin asta, dar ar trebui să romantice neapărat Aveți o dată de expirare? 92 00:04:26,439 --> 00:04:27,439 Cred că nu. 93 00:04:27,480 --> 00:04:30,060 Adică, nu am fost într-o relație 94 00:04:30,060 --> 00:04:32,680 mai mult de doi ani, Deci nu sunt expert. 95 00:04:33,540 --> 00:04:35,980 Dar zece ani păreau ca mult timp pentru mine. 96 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Te simți bine? 97 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 Sigur. 98 00:04:43,399 --> 00:04:44,399 Da. 99 00:04:44,399 --> 00:04:48,779 Adică, acum aștept cu nerăbdare următorul capitol din viața mea. 100 00:04:48,839 --> 00:04:50,579 Și nu vorbesc despre un bărbat. 101 00:04:50,819 --> 00:04:54,540 Trebuie doar să obțin restul din viața mea în ordine. 102 00:04:55,199 --> 00:04:58,779 Și asta înseamnă și asta înseamnă mai întâi găsind un loc de muncă. 103 00:04:59,939 --> 00:05:00,939 Și tu o vei face. 104 00:05:01,000 --> 00:05:02,120 -Au voi. -Haide. 105 00:05:05,050 --> 00:05:07,490 Deci, ai spus că ai avut Ceva aliniat? 106 00:05:08,030 --> 00:05:11,610 Oh, bine, un interviu mâine la o agenție publicitară de top din Miami. 107 00:05:11,710 --> 00:05:13,389 Oh, ei bine, sună promițător. 108 00:05:13,710 --> 00:05:14,710 Da, vom vedea. 109 00:05:14,990 --> 00:05:17,530 Oricum, spune -mi despre acest om nou. 110 00:05:17,590 --> 00:05:21,889 Oh, bine, numele lui este Michael, iar el 111 00:05:21,889 --> 00:05:24,310 este atât de superb și minunat. 112 00:05:25,170 --> 00:05:27,069 Chiar mă simt norocos că l -am găsit. 113 00:05:27,550 --> 00:05:29,490 A preluat ca bucătar la restaurant pe care îl reușesc 114 00:05:29,490 --> 00:05:33,210 acum aproximativ șase luni și, Oh, tocmai s -a întâmplat. 115 00:05:34,310 --> 00:05:37,330 Ei bine, pari fericit și Acesta este principalul lucru. 116 00:05:37,550 --> 00:05:38,730 -Eu sunt. -Să mulțumesc. 117 00:05:49,000 --> 00:05:54,000 ♪ 118 00:05:54,250 --> 00:05:58,000 ♪ 119 00:06:04,709 --> 00:06:06,709 Mulțumesc, domnișoară Farrell. Bolnav Fii în contact mai târziu astăzi. 120 00:06:11,500 --> 00:06:12,500 După dumneavoastră. 121 00:06:12,759 --> 00:06:13,899 -Oh. -Să mulțumesc. 122 00:06:15,500 --> 00:06:18,500 ♪ 123 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Doar, uh, ia -ți un loc. 124 00:06:20,779 --> 00:06:22,199 Uh, unde să o iau? 125 00:06:23,500 --> 00:06:24,500 Îmi pare rău? 126 00:06:25,360 --> 00:06:28,180 Uh, a fost doar o glumă, Uh, să spargi gheața. 127 00:06:28,220 --> 00:06:30,759 Ai spus, ia -ți un loc și am spus, Unde să -l iau? 128 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 Poate că nu. 129 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 Um, numele meu este Steph. 130 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 Harry Carlton. 131 00:06:36,980 --> 00:06:37,980 BINE. 132 00:06:41,379 --> 00:06:44,740 Um, um ... uh, ai spus Numele tău complet a fost ... 133 00:06:44,740 --> 00:06:47,079 -Steph. -Uh, toată lumea mă sună Steph. 134 00:06:47,079 --> 00:06:48,720 Dar, uh, oh, Steph Miller. 135 00:06:49,300 --> 00:06:51,779 Oh, ai vrea să -mi spui puțin Priviți despre voi, domnișoară Miller? 136 00:06:52,439 --> 00:06:56,699 Uh, da, mi -am adus CV -ul și referințe. 137 00:06:58,079 --> 00:07:00,399 Și după cum puteți vedea, inițial instruit ca un 138 00:07:00,399 --> 00:07:03,000 profesor, dar, uh, am învățat doar de aproximativ un an. 139 00:07:03,159 --> 00:07:05,779 Mi -am dat seama repede că este, Știi, nu pentru mine. 140 00:07:07,220 --> 00:07:09,040 Ai spus că predarea nu este pentru tine? 141 00:07:09,379 --> 00:07:10,379 Da, așa este. 142 00:07:10,620 --> 00:07:14,360 Da, vreau să spun, ar fi fost minunat, Cu excepția copiilor, ugh, știi? 143 00:07:16,800 --> 00:07:19,779 Um, asta a fost, asta a fost o altă glumă. 144 00:07:21,000 --> 00:07:25,840 Dar am revenit și, uh, am descoperit adevărata mea nișă în 145 00:07:25,840 --> 00:07:29,500 publicitate creativă și eu total, Îmi place total ceea ce fac. 146 00:07:29,699 --> 00:07:30,860 Și cred că mă pricep la asta. 147 00:07:31,139 --> 00:07:33,139 Um, știi, poți verifica Unele dintre referințele mele. 148 00:07:34,019 --> 00:07:36,959 Uh, unii dintre clienții mei sunt Agenții publicitare Big New York. 149 00:07:37,180 --> 00:07:38,759 Și, um, știi, sunt entuziast, 150 00:07:39,079 --> 00:07:41,379 uh, imaginativ, creativ, o persoană de oameni. 151 00:07:41,439 --> 00:07:42,879 Cred că aș fi minunat la Această treabă, știi. 152 00:07:42,879 --> 00:07:44,120 Oh, scuze. 153 00:07:44,939 --> 00:07:47,379 Doar, mă duc puțin, a 154 00:07:47,379 --> 00:07:49,220 puțin entuziast și Atunci nu mă pot opri. 155 00:07:49,259 --> 00:07:50,259 Dar mă opresc. 156 00:07:50,319 --> 00:07:52,740 Ei bine, totul este grozav Și toate, dar, uh, 157 00:07:53,439 --> 00:07:55,159 Nu par să fii pe lista mea de interviuri. 158 00:07:56,399 --> 00:07:57,399 Oh. 159 00:07:58,040 --> 00:08:01,699 Dar am, uh, eu să aibă e -mail, um, 160 00:08:01,699 --> 00:08:03,980 Confirmare, 11 a.m., al cincilea etaj, sală de conferințe. 161 00:08:04,279 --> 00:08:05,560 Ah, asta o explică. 162 00:08:05,800 --> 00:08:08,000 Acesta este al patrulea etaj sală de conferințe. 163 00:08:08,199 --> 00:08:11,600 Ce? Da, interviul tău este pe Sala de conferințe de la etaj al cincilea. 164 00:08:12,040 --> 00:08:13,779 Sunt pe podea greșită? 165 00:08:14,300 --> 00:08:15,300 Apare așa. 166 00:08:15,759 --> 00:08:19,120 Ei bine, deci, deci, ce sunt intervievezi pentru? 167 00:08:19,579 --> 00:08:25,139 Ei bine, am nevoie de un profesor live pentru 168 00:08:25,139 --> 00:08:26,620 Fiicele mele de nouă și ani. 169 00:08:27,779 --> 00:08:28,779 Profesor? 170 00:08:29,939 --> 00:08:33,419 Um, oh, eu, îmi pare atât de rău. 171 00:08:34,200 --> 00:08:36,319 Oh, eu, asta, asta, asta este atât de jenant. 172 00:08:36,519 --> 00:08:37,519 Îmi pare foarte rău. 173 00:08:37,559 --> 00:08:38,799 Oh, my, oh, trebuie să plec. 174 00:08:39,019 --> 00:08:40,180 -Trebuie să plec. -Am un interviu. 175 00:08:40,180 --> 00:08:41,680 Îmi pare rău, îmi pare rău. 176 00:08:41,779 --> 00:08:43,700 Mulțumesc mult. Um, Da, trebuie să plec. 177 00:08:43,779 --> 00:08:44,779 -Mulţumesc. -T0. 178 00:08:51,700 --> 00:08:54,560 Presupun că nu ești aici pentru Un interviu pentru agenții publicitare? 179 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Îmi pare rău? 180 00:08:57,000 --> 00:09:02,500 ♪ 181 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 ♪ 182 00:09:20,299 --> 00:09:21,299 Să mergem. 183 00:09:21,319 --> 00:09:22,679 -Ai. -BINE. -Merge. 184 00:09:25,100 --> 00:09:26,340 Îmi pare foarte rău. 185 00:09:26,740 --> 00:09:27,740 Sunt Steph Miller. 186 00:09:27,779 --> 00:09:30,480 Îmi pare rău. Am întârziat. Dar uh, oh, Da, am mers la greșit 187 00:09:30,480 --> 00:09:34,120 interviu pe podeaua greșită și Și dar sunt aici acum și am 188 00:09:34,120 --> 00:09:38,019 mi -am luat CV -ul și referințele pentru tine și pentru mine 189 00:09:38,019 --> 00:09:42,500 Am CV -ul meu nu le am 190 00:09:49,500 --> 00:09:53,000 ♪ 191 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 ♪ 192 00:10:04,250 --> 00:10:09,250 ♪ 193 00:10:09,500 --> 00:10:12,500 ♪ 194 00:10:15,649 --> 00:10:16,769 Hei, cum a mers interviul? 195 00:10:17,189 --> 00:10:18,189 Care? 196 00:10:18,209 --> 00:10:19,209 Îmi pare rău? 197 00:10:19,209 --> 00:10:20,209 Am avut două. 198 00:10:20,509 --> 00:10:21,509 Ce? 199 00:10:21,730 --> 00:10:23,850 Da, a fost totul un pic a unui dezastru, dar, 200 00:10:24,370 --> 00:10:26,289 Dar știi, încerc să rămână pozitiv. 201 00:10:26,850 --> 00:10:28,110 Oh, trebuie să plec. 202 00:10:28,289 --> 00:10:29,289 Vă voi spune mai târziu. 203 00:10:29,509 --> 00:10:30,509 Bine. 204 00:10:31,149 --> 00:10:32,329 Cred că acesta este al tău. 205 00:10:32,750 --> 00:10:34,470 Da, da, mulțumesc. 206 00:10:34,789 --> 00:10:38,009 Aveam să încerc să te găsesc pe Etajul al cincilea, dar iată -ți. 207 00:10:38,409 --> 00:10:43,269 Da, ai găsit pe cineva de urmărit Fetele tale sau îți înveți fetele? 208 00:10:43,269 --> 00:10:45,149 Nu, din păcate nu. 209 00:10:45,870 --> 00:10:48,329 Am avut mari speranțe pentru Ultimul candidat, dar ea 210 00:10:48,830 --> 00:10:51,970 Metodele erau de modă veche Predare și copii, deci. 211 00:10:52,049 --> 00:10:53,629 Da, cauți cineva cu mai multe 212 00:10:53,629 --> 00:10:56,509 idei moderne și creative fler și imaginație. 213 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 Poate eu sunt. 214 00:10:59,429 --> 00:11:00,669 Interviul tău merge bine? 215 00:11:01,169 --> 00:11:02,710 Da, a mers grozav. 216 00:11:02,829 --> 00:11:04,789 Ar trebui să aud înapoi, așa că da. 217 00:11:05,929 --> 00:11:07,309 De fapt, nu a mers deloc bine. 218 00:11:07,669 --> 00:11:10,169 Am întârziat, nu am adus CV -ul meu sau al meu 219 00:11:10,169 --> 00:11:13,809 referințe și știi, dar Rămân pozitiv. 220 00:11:14,269 --> 00:11:16,029 Știi, am dreptul experiență, creativă 221 00:11:16,029 --> 00:11:18,370 abilitate și imaginație pentru jobul potrivit când este 222 00:11:18,370 --> 00:11:21,230 vine alături și știi, am doar Am fost la Miami într -o zi, deci. 223 00:11:22,470 --> 00:11:23,789 Ei bine, noroc cu asta. 224 00:11:24,110 --> 00:11:27,629 Mulțumesc și sper că veți găsi cineva care să -ți învețe fetele. 225 00:11:28,269 --> 00:11:29,269 Mulțumesc. 226 00:11:30,189 --> 00:11:31,250 Stai, doar un gând. 227 00:11:32,289 --> 00:11:36,389 Ești, evident, creativ și imaginativ, Și aveți o diplomă de predare. 228 00:11:36,809 --> 00:11:37,809 Oh. 229 00:11:37,990 --> 00:11:39,990 -Că puteți. -Nu, nu, nu. 230 00:11:39,990 --> 00:11:41,049 Nu, nu cred. 231 00:11:41,490 --> 00:11:44,730 Nu, poate ai putea veni pentru altul Intervievează și întâlnește fetele. 232 00:11:45,389 --> 00:11:47,470 Am închiriat doar biroul Pentru astăzi, așa. 233 00:11:47,529 --> 00:11:52,490 Este foarte drăguț din partea ta, Dar caut un 234 00:11:52,490 --> 00:11:55,809 predarea slujbei și a trecut mult timp Timp de când am învățat oricum, deci. 235 00:11:56,990 --> 00:11:59,350 Păstrați cardul, doar în caz. 236 00:12:00,589 --> 00:12:01,589 Mulțumesc oricum. 237 00:12:06,549 --> 00:12:07,889 Eşti serios? 238 00:12:08,129 --> 00:12:09,129 Da. 239 00:12:09,229 --> 00:12:10,309 Ai fost la interviul greșit. 240 00:12:10,769 --> 00:12:11,769 Da. 241 00:12:12,409 --> 00:12:13,870 La școala de casă doi copii? 242 00:12:14,049 --> 00:12:15,049 Da. 243 00:12:15,049 --> 00:12:16,049 Oh! 244 00:12:16,649 --> 00:12:18,709 Și a fost o slujbă live-in. 245 00:12:18,769 --> 00:12:20,269 Adică, nu aș vrea asta. 246 00:12:20,649 --> 00:12:22,189 Ei bine, ce zici de interviul de muncă publicitar? 247 00:12:22,809 --> 00:12:27,349 Oh, aș putea spune că s -au gândit Am fost total incompetent. 248 00:12:27,429 --> 00:12:29,669 Târziu, fără CV, fără referințe. 249 00:12:30,329 --> 00:12:31,889 Nu am avut nicio șansă. 250 00:12:32,189 --> 00:12:33,569 Aici, permiteți -mi să vă ajut cu asta. 251 00:12:34,969 --> 00:12:35,969 Oh, urale. 252 00:12:35,969 --> 00:12:38,689 Dar, hei, poate caută pentru cineva care este 253 00:12:38,689 --> 00:12:41,909 târziu, transpirat, încurcat și a uitat CV -ul lor. 254 00:12:42,409 --> 00:12:44,509 Și, hei, se întâmplă minuni, nu? 255 00:12:44,929 --> 00:12:45,929 În fiecare zi. 256 00:12:50,129 --> 00:12:51,129 Hei, ma. 257 00:12:52,750 --> 00:12:55,069 Sper că totul merge bine acolo sus. 258 00:12:59,350 --> 00:13:04,649 Am încercat atât de mult să rămână pozitiv. 259 00:13:06,269 --> 00:13:08,190 Dar aș vrea doar să pot vorbi cu tine. 260 00:13:09,290 --> 00:13:10,290 Gata încă? 261 00:13:16,549 --> 00:13:17,549 Oh, Steph. 262 00:13:18,669 --> 00:13:19,949 Um, da. 263 00:13:20,669 --> 00:13:23,009 Da, mâine ar fi avut a fost ziua ei de naștere. 264 00:13:26,000 --> 00:13:27,179 Vrei să știi ceva? 265 00:13:28,159 --> 00:13:30,299 Ar fi fost foarte mândră a felului în care te -ai dovedit. 266 00:13:31,659 --> 00:13:32,659 Mulțumesc. 267 00:13:34,320 --> 00:13:36,019 Și acesta este colierul ei, nu? 268 00:13:36,639 --> 00:13:37,639 Da. 269 00:13:37,799 --> 00:13:39,000 Da, am recunoscut -o. 270 00:13:40,960 --> 00:13:44,740 Da, am crezut că o voi face, știi, Scoateți aceste lucruri din depozitare. 271 00:13:45,500 --> 00:13:48,500 ♪ 272 00:13:48,950 --> 00:13:51,310 Asta trebuie să fie despre interviul meu 273 00:13:53,390 --> 00:13:54,530 Steph Miller. 274 00:13:55,790 --> 00:13:57,430 Oh, salut 275 00:13:59,590 --> 00:14:04,830 Da, bine, da, bine, bine, 276 00:14:04,870 --> 00:14:05,870 mulțumesc foarte mult 277 00:14:08,549 --> 00:14:10,370 Nu vei crede niciodată asta. 278 00:14:10,849 --> 00:14:12,009 Mă glumești. 279 00:14:12,149 --> 00:14:13,149 Mă glumești. 280 00:14:13,169 --> 00:14:14,169 Ai primit -o? 281 00:14:14,490 --> 00:14:15,490 Nu! 282 00:14:15,729 --> 00:14:16,729 Oh. 283 00:14:17,589 --> 00:14:18,589 Bine. 284 00:14:19,549 --> 00:14:21,549 Ei bine, nu sună prea jos. 285 00:14:21,789 --> 00:14:24,389 -Wow. -De ce ar trebui să fiu jos, știi? 286 00:14:24,769 --> 00:14:27,089 Adică, am fost doar În Miami pentru unul 287 00:14:27,089 --> 00:14:29,409 zi și deja am a avut două interviuri. 288 00:14:30,909 --> 00:14:32,069 Serios, ești bine? 289 00:14:32,969 --> 00:14:33,969 Sigur. 290 00:14:36,469 --> 00:14:37,589 Acest lucru didactic. 291 00:14:37,589 --> 00:14:38,589 Nu. 292 00:14:38,889 --> 00:14:39,889 Mia. 293 00:14:39,889 --> 00:14:41,849 -Oh, haide. -Nu -l doar să -l respingi. 294 00:14:41,929 --> 00:14:43,409 Care este răul în a merge să mergi să -l verifici? 295 00:14:43,809 --> 00:14:47,669 Pentru că publicitatea creativă este Ce fac și este ceea ce sunt 296 00:14:47,669 --> 00:14:50,809 bun la și îmi place și eu nu a făcut această mare mișcare la 297 00:14:50,809 --> 00:14:55,229 Miami doar ca să mă pot întoarce la predare, Și nici nu mi -a plăcut. 298 00:14:55,589 --> 00:14:58,349 Da, o sală de clasă plină de Adolescenți delincvenți. 299 00:14:58,469 --> 00:14:59,469 Dar acest lucru este diferit. 300 00:14:59,669 --> 00:15:00,870 Este vorba despre doi copii mici. 301 00:15:01,169 --> 00:15:02,309 Acum, cât de dificil ar putea fi asta? 302 00:15:02,689 --> 00:15:05,909 Dacă sunt ceva asemănător cu ei Tată, total dificil. 303 00:15:06,309 --> 00:15:07,309 Mm. 304 00:15:07,309 --> 00:15:08,309 Ei bine, unde locuiește? 305 00:15:08,929 --> 00:15:10,009 Oh, nu ... 306 00:15:10,009 --> 00:15:12,889 Nu știu. Adresa lui este pe cardul lui, dar eu ... 307 00:15:12,889 --> 00:15:14,129 Nici măcar nu m -am uitat la asta. 308 00:15:17,370 --> 00:15:18,370 Oh, uau. 309 00:15:20,290 --> 00:15:22,750 -Ce? -A Această casă este în Las Olas. 310 00:15:22,990 --> 00:15:23,990 Într -adevăr? 311 00:15:23,990 --> 00:15:25,610 -Deeah, într -adevăr. -Știu. 312 00:15:26,009 --> 00:15:27,950 Și ai propria ta casă de oaspeți. 313 00:15:28,350 --> 00:15:29,970 Fată, acesta este un fără creier. 314 00:15:30,070 --> 00:15:31,890 Cel puțin ar trebui să mergi să -l verifici. 315 00:15:32,150 --> 00:15:33,150 Întâlnește -i copiii. 316 00:15:34,050 --> 00:15:35,530 Adică, ce mai trebuie să pierzi? 317 00:15:36,550 --> 00:15:37,550 În regulă. 318 00:15:37,830 --> 00:15:39,070 Mă voi gândi la asta. 319 00:15:39,430 --> 00:15:40,430 Bun. 320 00:15:40,430 --> 00:15:41,830 -Nu acum, să mergem să mâncăm. -Mi-e foame. 321 00:15:41,930 --> 00:15:42,930 Permiteți -mi să mă schimb mai întâi. 322 00:15:43,450 --> 00:15:44,450 Şi eu. 323 00:15:48,049 --> 00:15:49,049 Bună. 324 00:15:49,509 --> 00:15:50,509 Michael. 325 00:15:51,149 --> 00:15:54,629 Aș dori să mă întâlnești cu mine Foarte, cel mai bun prieten, Steph. 326 00:15:55,229 --> 00:15:56,229 Bună, Steph. 327 00:15:56,329 --> 00:15:57,490 Am auzit atât de multe despre tine. 328 00:15:57,709 --> 00:15:58,929 Toate lucrurile bune, sper. 329 00:15:59,229 --> 00:16:00,229 Desigur. 330 00:16:03,250 --> 00:16:04,250 Bucurați -vă. 331 00:16:06,250 --> 00:16:08,049 Ei bine, asta a fost delicios. 332 00:16:08,429 --> 00:16:09,429 Ţi-am spus. 333 00:16:09,529 --> 00:16:10,589 Este foarte talentat. 334 00:16:10,789 --> 00:16:11,789 Spune -mi despre asta. 335 00:16:12,029 --> 00:16:14,809 Și de aceea vrem să ne deschidem propriul Restaurant vegetarian din Miami. 336 00:16:14,809 --> 00:16:17,929 Da, și pot vedea cum Fericit că sunteți amândoi. 337 00:16:20,890 --> 00:16:21,890 Steph? 338 00:16:22,050 --> 00:16:23,050 Ești bine? 339 00:16:26,250 --> 00:16:27,350 Bine, da. 340 00:16:27,629 --> 00:16:31,789 Îmi amintește de felul în care a fost James la început, știi. 341 00:16:31,870 --> 00:16:35,370 Dar, știi, nici măcar nu putea prăji Un ou fără a -l rupe, așa că ... 342 00:16:35,870 --> 00:16:40,490 Și este o evadare norocoasă și acum Am un nou început, știi. 343 00:16:40,649 --> 00:16:44,269 Și, um, hei, vrei să mergi la verificare În casa aia cu mine mâine? 344 00:16:44,409 --> 00:16:45,409 Încearcă să mă oprești. 345 00:16:48,000 --> 00:16:53,000 ♪ 346 00:16:53,250 --> 00:16:56,000 ♪ 347 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 ♪ 348 00:17:01,000 --> 00:17:06,000 ♪ 349 00:17:06,250 --> 00:17:08,000 ♪ 350 00:17:14,690 --> 00:17:19,950 Uau, bine, poate fi o casă uimitoare Dar cum am spus ieri dacă 351 00:17:19,950 --> 00:17:22,809 Copiii lui sunt ceva asemănător cu el acolo nu este în niciun fel să iau această slujbă 352 00:17:22,809 --> 00:17:28,829 Chiar și pentru a trăi într -o plajă Da, da, da, eu 353 00:17:28,829 --> 00:17:33,730 Ia -te, eu, dar noroc oricum 354 00:17:51,450 --> 00:17:52,529 Ești la timp. 355 00:17:52,850 --> 00:17:53,850 Ei bine, desigur. 356 00:17:54,650 --> 00:17:55,870 Ei bine, intră, domnișoară Miller. 357 00:17:56,230 --> 00:17:57,470 Te rog, spune -mi Steph. 358 00:18:02,500 --> 00:18:04,559 Oh, Ho, Ho, Ho, Ho, Ho. 359 00:18:04,799 --> 00:18:06,900 Acest lucru este uimitor. 360 00:18:07,819 --> 00:18:10,680 Ce casă minunată ai. 361 00:18:11,319 --> 00:18:13,400 Totul este atât de bun. 362 00:18:13,680 --> 00:18:16,740 Acesta este, evident, un arhitect conceput casă. 363 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 L -am proiectat singur. 364 00:18:18,440 --> 00:18:19,440 Vom? 365 00:18:26,700 --> 00:18:29,460 -Domnișoară. -Robbins. -Oh, salut, domnule Carlton. 366 00:18:29,620 --> 00:18:30,740 Aș dori să vă prezint doamnei. 367 00:18:30,759 --> 00:18:31,759 Stephanie Miller. 368 00:18:31,900 --> 00:18:34,420 Steph. Ea este aici pentru a intervi pentru poziția didactică. 369 00:18:34,779 --> 00:18:35,779 Oh, salut, Steph. 370 00:18:35,819 --> 00:18:37,240 Este atât de minunat să te cunosc. 371 00:18:37,319 --> 00:18:38,480 Și minunat să te cunosc. 372 00:18:38,940 --> 00:18:42,000 Dna Robbins este menajera mea și bucătarul meu personal. 373 00:18:42,299 --> 00:18:43,299 Ei bine, noroc, Steph. 374 00:18:43,480 --> 00:18:44,519 Sper că va merge bine. 375 00:18:44,700 --> 00:18:46,400 -Să mulțumesc. -Oh, și spune -mi Alice. 376 00:18:46,600 --> 00:18:47,600 Voi. 377 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 Mulțumesc, Alice. 378 00:18:49,080 --> 00:18:50,080 Să ne întâlnim cu fiicele mele? 379 00:18:50,360 --> 00:18:51,360 Desigur. 380 00:18:51,360 --> 00:18:52,460 Oh, sunt fete minunate, Steph. 381 00:18:52,519 --> 00:18:53,539 -Nu doar minunat. -Bun. 382 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 De cele mai multe ori. 383 00:18:55,240 --> 00:18:57,140 -Sorry? -Oh, oh, nimic. 384 00:18:57,319 --> 00:18:58,319 Nimic. 385 00:19:03,250 --> 00:19:05,990 Ai vrea să prezint Ești domnișoară Miller sau Steph? 386 00:19:06,450 --> 00:19:09,509 Ei bine, nu este o sală de clasă formală Situație, așa că aș prefera Steph. 387 00:19:10,970 --> 00:19:14,349 Rosa, Bella, aș vrea să prezint să -ți lipsești ... 388 00:19:14,349 --> 00:19:17,150 Steph. Ea este aici pentru a fi posibilă profesor pentru amândoi. 389 00:19:17,250 --> 00:19:18,250 Vino să salut. 390 00:19:21,409 --> 00:19:23,849 Minunat să te cunosc, Rosa, Bella. 391 00:19:24,250 --> 00:19:25,250 Bună, bucătar. 392 00:19:25,269 --> 00:19:27,329 Vă voi lăsa pe toți să ajungeți cunoașteți -vă și când 393 00:19:27,329 --> 00:19:29,909 Ai terminat, vino la biroul meu, Și vom avea o discuție. 394 00:19:30,369 --> 00:19:31,369 Bine, mișto. 395 00:19:32,129 --> 00:19:33,129 La revedere. 396 00:19:35,789 --> 00:19:38,349 Deci, lasă -mă să înțeleg acest drept. 397 00:19:39,149 --> 00:19:40,149 Ești Rosa. 398 00:19:40,329 --> 00:19:41,469 -Da. -Se, ești Bella. 399 00:19:41,709 --> 00:19:43,389 -Da. -Și câți ani ai amândoi? 400 00:19:43,509 --> 00:19:44,509 Sunt zece. 401 00:19:44,509 --> 00:19:47,549 Și am nouă ani. Oh, și Când am intrat, eu 402 00:19:47,549 --> 00:19:49,069 a observat că ai fost citind ceva. 403 00:19:49,169 --> 00:19:50,169 Ce citiți? 404 00:19:50,309 --> 00:19:52,349 Amândoi citim o serie de evenimente nefericite. 405 00:19:52,629 --> 00:19:54,689 Oh, îmi plac cărțile alea. 406 00:19:54,809 --> 00:19:56,429 -Vi le -ai citit? -Toate dintre ei. 407 00:19:57,169 --> 00:20:00,169 Și încă cred că primul Una este cea preferată. 408 00:20:00,389 --> 00:20:01,909 -Şi eu. -Aci am terminat. 409 00:20:03,089 --> 00:20:04,209 Fereastra largă. 410 00:20:04,209 --> 00:20:05,409 Și cine este personajul tău preferat? 411 00:20:05,589 --> 00:20:06,589 Trebuie să fie violet. 412 00:20:06,689 --> 00:20:07,689 Este atât de inteligentă. 413 00:20:07,869 --> 00:20:09,029 Îmi place Klaus. 414 00:20:09,189 --> 00:20:10,309 -Klaus? -Da. 415 00:20:11,209 --> 00:20:13,750 Și ai văzut Film TV sau ... 416 00:20:13,750 --> 00:20:15,849 Uh, nu, nu mergem la filme. 417 00:20:16,449 --> 00:20:17,629 Oh, trebuie să o vezi. 418 00:20:17,629 --> 00:20:18,769 Este super distractiv. 419 00:20:20,849 --> 00:20:25,409 Hei, este asta al lui Winky Băutură fructidă fructată? 420 00:20:25,609 --> 00:20:26,609 Da, ne place. 421 00:20:28,149 --> 00:20:32,009 Lucram în reclame și Am făcut promoția TV pentru acest anunț. 422 00:20:32,129 --> 00:20:33,129 În nici un caz. 423 00:20:33,250 --> 00:20:34,250 L -ai văzut? 424 00:20:34,329 --> 00:20:35,990 -Ai. -Oh, Gosh. 425 00:20:36,149 --> 00:20:37,929 Ei bine, și am scris melodia. 426 00:20:37,990 --> 00:20:38,990 Ai scris melodia? 427 00:20:39,069 --> 00:20:43,389 Adevărat? Da, bine, Ascultați.-dun-dun. 428 00:20:43,649 --> 00:20:48,669 Este o băutură fructată fructată, Deci, să facem cu toții cu ochiul.-ha-ha. 429 00:20:50,169 --> 00:20:51,969 Oh, mulțumesc, doamnă Robbins. 430 00:20:53,009 --> 00:20:56,509 Ei bine, Steph pare un pic diferit din toți profesorii precedenți. 431 00:20:57,289 --> 00:20:59,649 M -am gândit după toate Dezastre pe care le avem 432 00:20:59,649 --> 00:21:02,549 Aveam, aș încerca pe cineva mai puțin convențional. 433 00:21:02,750 --> 00:21:03,750 Ei bine, îmi place de ea. 434 00:21:03,909 --> 00:21:06,969 Am verificat referințele ei în această dimineață, Și vine foarte recomandat. 435 00:21:07,069 --> 00:21:08,069 Oh, bine. 436 00:21:08,529 --> 00:21:09,529 Hi. 437 00:21:12,099 --> 00:21:13,099 Cum a mers? 438 00:21:13,179 --> 00:21:14,179 Mare. 439 00:21:14,539 --> 00:21:15,980 Sunt foarte minunați. 440 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Copii cool. 441 00:21:17,740 --> 00:21:19,179 Da, sunt. 442 00:21:19,379 --> 00:21:22,199 Știi, cred că aș avea să mă periez pe mine 443 00:21:22,199 --> 00:21:24,500 abilități de predare, în special după tot acest timp 444 00:21:24,500 --> 00:21:28,579 pentru acea gamă de vârstă, dar cred Mi -ar plăcea foarte mult treaba. 445 00:21:28,899 --> 00:21:30,399 Ei bine, să mergem să verificăm pe oaspeți? 446 00:21:30,659 --> 00:21:31,659 Sigur. 447 00:21:37,599 --> 00:21:40,500 Ei bine, este relativ mic în comparație la casa principală, dar 448 00:21:40,500 --> 00:21:42,879 Ai propria ta bucătărie, living și un dormitor. 449 00:21:43,179 --> 00:21:45,740 Deci, ce crezi? 450 00:21:46,419 --> 00:21:50,299 Uh, i-its, uh, I-I presupun Este adecvat. 451 00:21:51,619 --> 00:21:52,619 Adecvat. 452 00:21:52,799 --> 00:21:53,799 Este uimitor. 453 00:21:54,939 --> 00:21:56,939 Deci, dacă ești fericit cu Cazările, 454 00:21:57,240 --> 00:21:59,399 Aș dori să oficial oficial vă oferă slujba. 455 00:21:59,959 --> 00:22:00,959 Wow. 456 00:22:01,379 --> 00:22:02,399 Oh, fantastic. 457 00:22:02,500 --> 00:22:03,500 Mulțumesc. 458 00:22:03,859 --> 00:22:04,899 Mulțumesc multumesc foarte mult. 459 00:22:05,419 --> 00:22:07,579 Înainte de a renunța la contract, ar trebui să știi 460 00:22:07,579 --> 00:22:11,259 că fiicele mele, sunt Foarte minunat, dar dacă 461 00:22:11,259 --> 00:22:13,799 Nu se duc la tine, ei poate fi foarte provocator. 462 00:22:14,439 --> 00:22:15,459 Oh, nu -ți face griji. 463 00:22:15,599 --> 00:22:16,599 Îmi place o provocare. 464 00:22:17,759 --> 00:22:18,759 Bun. 465 00:22:19,559 --> 00:22:21,859 Acum, ar trebui să știi că fiicele mele 466 00:22:21,859 --> 00:22:23,899 sunt cele mai importante două oameni din viața mea. 467 00:22:24,579 --> 00:22:25,579 Vreau tot ce este mai bun pentru ei. 468 00:22:26,240 --> 00:22:28,899 Deci, pot conta pe tine să trăiască la asta. 469 00:22:29,919 --> 00:22:30,919 Bine, bine. 470 00:22:31,099 --> 00:22:32,099 Fără presiune. 471 00:22:33,459 --> 00:22:35,000 Te poți muta imediat Pe cât posibil și 472 00:22:35,000 --> 00:22:36,679 Începeți să predați primul lucru Luni dimineață. 473 00:22:37,500 --> 00:22:42,500 ♪ 474 00:22:42,750 --> 00:22:46,500 ♪ 475 00:22:50,259 --> 00:22:51,259 Felicitări! 476 00:22:52,040 --> 00:22:53,600 Oh, mulțumesc. 477 00:22:54,640 --> 00:22:55,640 Noroc. 478 00:22:56,180 --> 00:22:57,180 Noroc. 479 00:22:57,460 --> 00:23:01,960 Vreau să văd în interiorul acelei case și studioul tău pe plajă și 480 00:23:01,960 --> 00:23:05,680 Abia aștept să arunc o privire Acea îndepărtată Moody, domnul Carlton. 481 00:23:05,860 --> 00:23:09,060 Oh, dacă numai el ar fi la fel de fermecător ca cele două fiice ale sale. 482 00:23:09,340 --> 00:23:11,580 Deși, am fost avertizat, pot fi dificile. 483 00:23:11,900 --> 00:23:14,180 Ei bine, nu sunt adolescenți, Deci nu veți avea nicio problemă. 484 00:23:14,700 --> 00:23:16,460 Și hei, dacă copiii sunt fermecători, ei 485 00:23:16,460 --> 00:23:17,880 Trebuie să le fi obținut farmec de undeva. 486 00:23:18,319 --> 00:23:19,560 Deci, ce zici de mama lor? 487 00:23:20,040 --> 00:23:22,820 Nu a menționat nimic, Și nu a spus 488 00:23:22,820 --> 00:23:25,720 orice despre motivul pentru care trăiește singur cu cei doi copii ai săi. 489 00:23:26,120 --> 00:23:27,120 Oh. 490 00:23:27,120 --> 00:23:28,220 Îmi place un mister. 491 00:23:29,420 --> 00:23:30,420 Mm-hmm. 492 00:23:35,299 --> 00:23:37,059 -Hi! -Creat să te cunosc, Alex. 493 00:23:46,269 --> 00:23:49,629 Ei bine, domnul Carlton a luat Cumpărături Rosa și Bella. 494 00:23:50,009 --> 00:23:51,009 Nu va fi lung. 495 00:23:51,069 --> 00:23:52,829 Bine. Ați fi fete Ca niște cafea? 496 00:23:52,969 --> 00:23:53,969 Oh, sigur. 497 00:23:54,029 --> 00:23:55,029 Ar fi grozav, Alice. 498 00:23:55,169 --> 00:23:56,409 Le vom duce la pensiune. 499 00:23:56,549 --> 00:23:57,769 -Oh, sigur. -Haide. -Pe aici. 500 00:23:57,889 --> 00:23:58,889 Daţi-i drumul. 501 00:24:06,159 --> 00:24:07,159 Ei bine, ce crezi? 502 00:24:07,460 --> 00:24:08,900 Confortabil, dar dulce, da? 503 00:24:09,080 --> 00:24:10,680 Da, este perfect. 504 00:24:11,039 --> 00:24:12,039 Da. 505 00:24:12,039 --> 00:24:13,960 Și această bucătărie, oh! 506 00:24:15,160 --> 00:24:17,340 Ai aterizat așa pe picioarele tale. 507 00:24:18,319 --> 00:24:20,200 Acum, mă pot muta? 508 00:24:23,849 --> 00:24:26,549 O, al cui colier este acela? 509 00:24:27,109 --> 00:24:29,909 Oh, da, am găsit asta în noptieră. 510 00:24:30,609 --> 00:24:31,609 Nu știu cui aparține. 511 00:24:31,990 --> 00:24:32,990 Scator înfiorător? 512 00:24:33,929 --> 00:24:35,250 Încă un alt mister. 513 00:24:38,150 --> 00:24:39,430 Mulțumesc, Alice. 514 00:24:41,050 --> 00:24:42,630 Deci, trăiești și aici? 515 00:24:42,810 --> 00:24:43,810 Oh, nu, nu. 516 00:24:43,910 --> 00:24:44,910 Am propria mea familie. 517 00:24:45,269 --> 00:24:47,290 Și de cât timp ai lucrat pentru domnul Carlton? 518 00:24:47,630 --> 00:24:49,130 Timp de opt ani. 519 00:24:49,730 --> 00:24:51,670 Uau, asta e mult timp. 520 00:24:52,050 --> 00:24:53,490 Deci, cea mai mare parte a vieții fetei. 521 00:24:53,630 --> 00:24:54,630 Da, mai mult sau mai puțin. 522 00:24:55,790 --> 00:25:00,350 Și așa, um, de ce domnule eu 523 00:25:00,350 --> 00:25:02,009 Ura să -l numești domnul Carlton. 524 00:25:02,509 --> 00:25:03,670 Um, îl spui Harry? 525 00:25:03,690 --> 00:25:04,690 Nu. 526 00:25:04,690 --> 00:25:06,050 Nici măcar după opt ani. 527 00:25:08,050 --> 00:25:10,630 Deci, de ce trăiește singur? 528 00:25:10,769 --> 00:25:12,030 Ce zici de soția lui? 529 00:25:13,170 --> 00:25:14,170 Oh. 530 00:25:14,790 --> 00:25:18,930 Știi, este cu adevărat nu poziția mea pentru 531 00:25:18,930 --> 00:25:20,910 Vorbește despre viața privată a domnului Carlton. 532 00:25:21,230 --> 00:25:25,009 Oricum, sper doar că du -te mai mult decât profesorii precedenți. 533 00:25:25,790 --> 00:25:27,550 Uau, cât au durat? 534 00:25:27,730 --> 00:25:29,550 Oh, două luni a fost cea mai lungă. 535 00:25:29,930 --> 00:25:30,930 Într -adevăr? 536 00:25:31,030 --> 00:25:32,210 Doar două luni? 537 00:25:34,700 --> 00:25:36,460 Iată -te, doamnă Robbins. 538 00:25:36,620 --> 00:25:37,620 Oh, mulțumesc. 539 00:25:37,920 --> 00:25:39,279 Văd că te faci acasă. 540 00:25:40,120 --> 00:25:41,259 Și, uh, cine este asta? 541 00:25:42,160 --> 00:25:44,559 Îmi pare rău, îmi pare rău, acesta este prietenul meu Mia. 542 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 M -a ajutat să mă mut. 543 00:25:46,500 --> 00:25:47,500 Hi. 544 00:25:47,500 --> 00:25:48,640 Nu se mută, nu -i așa? 545 00:25:50,140 --> 00:25:51,620 Uh, nu, nu. 546 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 Hi. 547 00:26:00,519 --> 00:26:02,519 Bine, fetele, hai să mergem la etaj Și pune -ți lucrurile departe. 548 00:26:05,819 --> 00:26:06,819 Ne vedem mai târziu. 549 00:26:08,400 --> 00:26:10,500 Cel puțin parcă Un hit cu fetele. 550 00:26:11,120 --> 00:26:12,240 Acesta este un început bun. 551 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Ei bine, sunt destul de drăguți. 552 00:26:18,599 --> 00:26:24,099 Deci, Steph, pot vedea de ce nu ai fost Sigur despre luarea acestui loc de muncă. 553 00:26:24,199 --> 00:26:25,500 Tipul este o prostie totală. 554 00:26:26,679 --> 00:26:28,099 Sper doar că am făcut ceea ce trebuie. 555 00:26:28,259 --> 00:26:30,439 Oh, și care este misterul despre soția lui? 556 00:26:30,740 --> 00:26:31,740 Cine ştie? 557 00:26:31,919 --> 00:26:35,279 Ei bine, cel puțin pe plus Partea, este destul de fierbinte. 558 00:26:35,759 --> 00:26:37,459 Adică, într -un întuneric, înfiorător un fel de fel. 559 00:26:37,919 --> 00:26:38,919 Într -adevăr? 560 00:26:39,659 --> 00:26:41,039 Nu pot spune că am observat. 561 00:26:41,559 --> 00:26:43,219 Adică, el arată doar cam trist pentru mine. 562 00:26:43,899 --> 00:26:45,740 Ei bine, oricum, noroc. 563 00:26:48,000 --> 00:26:53,000 ♪ 564 00:26:59,349 --> 00:27:00,349 Hi. 565 00:27:00,709 --> 00:27:01,709 Hi. 566 00:27:02,289 --> 00:27:03,289 Vino cu mine. 567 00:27:04,329 --> 00:27:08,750 Am vrut să menționez mai devreme că am găsit Acest lucru în sertarul noptierei. 568 00:27:10,449 --> 00:27:14,329 A aparținut unui anterior profesor, sau ... 569 00:27:14,329 --> 00:27:15,480 Nu, um ... 570 00:27:19,349 --> 00:27:22,750 Pensiunea era a soției mele birou înainte de a -l converti. 571 00:27:24,369 --> 00:27:25,509 Îi aparținea. 572 00:27:27,599 --> 00:27:29,659 Am crezut că am curățat totul afară, dar ... 573 00:27:33,359 --> 00:27:34,759 Ei bine, uh, ne vedem mai târziu. 574 00:27:35,500 --> 00:27:40,500 ♪ 575 00:27:40,750 --> 00:27:42,500 ♪ 576 00:27:49,000 --> 00:27:53,000 ♪ 577 00:27:56,500 --> 00:28:01,500 ♪ 578 00:28:01,750 --> 00:28:03,500 ♪ 579 00:28:03,849 --> 00:28:06,469 Primul lucru pe care îl vreau a spune este că o voi face 580 00:28:06,469 --> 00:28:09,009 Încercați să vă faceți lecțiile cât mai distractiv. 581 00:28:09,269 --> 00:28:13,769 Cu toate acestea, mai întâi trebuie să aflu ce nivel educațional la care te afli. 582 00:28:13,969 --> 00:28:17,029 Așa că vom începe verificarea Epoca ta de lectură. 583 00:28:17,449 --> 00:28:21,969 Deci, să mergem mai departe și să citim Primul cuplu de capitole. 584 00:28:22,750 --> 00:28:24,730 Rosa, ai vrea să începi noi cu primul pasaj? 585 00:28:26,250 --> 00:28:28,129 Crăciunul nu va fi Crăciun fără niciunul 586 00:28:28,129 --> 00:28:29,990 cadouri, mormăit Joe, întins pe covor. 587 00:28:30,269 --> 00:28:32,750 Nu avem tată și vom să nu -l ai mult timp. 588 00:28:34,689 --> 00:28:35,689 Excelent, Rosa. 589 00:28:36,149 --> 00:28:38,129 Bella, rândul tău. 590 00:28:40,809 --> 00:28:44,129 Joe a fost primul care s -a trezit pe Zorii grozave de dimineață de Crăciun. 591 00:28:44,709 --> 00:28:46,169 Nu ieși ciorapi a șemineului. 592 00:28:46,769 --> 00:28:49,629 Și pentru o clipă, s -a simțit la fel de mult dezamăgită pe măsură ce a făcut -o mult timp 593 00:28:49,629 --> 00:28:53,149 acum, când șoseta ei a căzut pentru că Era atât de înghesuit de bunătăți. 594 00:28:55,909 --> 00:28:56,909 Bine făcut. 595 00:28:57,309 --> 00:29:00,669 Uau, voi fetele sunteți cititori atât de buni. 596 00:29:02,129 --> 00:29:07,109 Bine, în continuare, vom merge mai departe și ... 597 00:29:12,099 --> 00:29:14,259 -Oh, hei. -Oh. -Veți o mână? 598 00:29:14,399 --> 00:29:15,399 Oh, salut acolo. 599 00:29:15,759 --> 00:29:16,759 Uh ... 600 00:29:17,159 --> 00:29:18,159 Mulţumesc. 601 00:29:18,439 --> 00:29:19,439 Cum a plecat prima zi? 602 00:29:19,719 --> 00:29:20,719 Mare. 603 00:29:20,779 --> 00:29:23,959 Um, știi, am câteva idei despre Cum să le implicăm mai mult 604 00:29:23,959 --> 00:29:28,539 la unii dintre subiecți că sunt mai puțin entuziasmat, dar, um ... 605 00:29:28,539 --> 00:29:31,119 Oh, ar trebui să te las să te întorci la ceea ce făceai. 606 00:29:32,259 --> 00:29:33,740 Am ceva de citit de făcut. 607 00:29:34,179 --> 00:29:35,399 Ei bine, să ai o zi bună, domnișoară Miller. 608 00:29:35,740 --> 00:29:36,740 Ne vedem mâine. 609 00:29:42,799 --> 00:29:46,559 De șase ori șapte, răspunsul este? 610 00:29:46,579 --> 00:29:47,579 42. 611 00:29:47,579 --> 00:29:50,220 Uimitor, dacă aveți 42, încrucișați -l. 612 00:29:50,579 --> 00:29:55,019 Următorul număr este de cinci ori cinci, Bella. 613 00:29:57,639 --> 00:29:58,639 Uimitor. 614 00:29:58,779 --> 00:30:00,619 OK, dacă aveți 25, încrucișați -l. 615 00:30:00,720 --> 00:30:04,859 Următorul număr este de 9 ori 9. 616 00:30:05,500 --> 00:30:06,500 81. 617 00:30:06,519 --> 00:30:07,519 Bingo! 618 00:30:10,500 --> 00:30:12,019 Îmi pare rău să te deranjez. 619 00:30:12,180 --> 00:30:13,180 Totul este în regulă? 620 00:30:13,339 --> 00:30:14,339 Oh, sigur. 621 00:30:14,339 --> 00:30:15,420 -Ai. -Am am avut o dimineață minunată. 622 00:30:15,519 --> 00:30:16,759 Fetele tale sunt foarte luminoase. 623 00:30:17,039 --> 00:30:18,099 Uh, da, știu că sunt. 624 00:30:18,799 --> 00:30:19,799 Bineînțeles că da. 625 00:30:20,579 --> 00:30:23,420 Um, sunt atât de strălucitori, de fapt, că am terminat lecția 626 00:30:23,420 --> 00:30:26,220 devreme și mă întrebam dacă eu Le -ar putea duce la plajă. 627 00:30:28,799 --> 00:30:30,200 -Uh ... -Aih, cred că este în regulă. 628 00:30:52,950 --> 00:30:55,150 Bine, fetele, ce mai facem? 629 00:30:55,529 --> 00:30:56,529 Aproape terminat. 630 00:30:56,650 --> 00:30:57,650 Neterminat. 631 00:30:57,730 --> 00:30:58,730 Bine. 632 00:30:58,730 --> 00:31:01,090 Ei bine, nu vom putea să Fă -ți poveștile astăzi. 633 00:31:01,170 --> 00:31:02,269 Va trebui să le citim mâine. 634 00:31:02,950 --> 00:31:06,630 Dar am avut un astfel de zi strălucitoare că eu 635 00:31:06,630 --> 00:31:08,850 aș vrea să te tratez la ceva special. 636 00:31:09,029 --> 00:31:10,029 Unde să? 637 00:31:10,029 --> 00:31:12,470 Ei bine, am putea merge la filme. 638 00:31:13,750 --> 00:31:15,190 Bine, sau poate ceva diferit. 639 00:31:15,269 --> 00:31:16,269 Ai fost vreodată bowling? 640 00:31:16,890 --> 00:31:17,890 Nu. 641 00:31:18,430 --> 00:31:20,069 Oh, trebuie să faci asta. 642 00:31:20,350 --> 00:31:21,350 Să mergem la bowling. 643 00:31:21,509 --> 00:31:25,210 Da. Bine, bine, dar mai întâi, am Trebuie să -l întreb pe tatăl tău, da? 644 00:31:26,390 --> 00:31:27,390 Bine. 645 00:31:27,430 --> 00:31:29,210 Sau iată o idee. 646 00:31:29,410 --> 00:31:31,350 Poate că ar putea veni cu noi. 647 00:31:31,529 --> 00:31:32,529 Da. 648 00:31:37,390 --> 00:31:38,670 Tată, tată, tată, tată! 649 00:31:38,830 --> 00:31:41,230 Ce? Ce este? Vom face Mergeți la bowling cu Steph. 650 00:31:41,910 --> 00:31:42,910 Îmi pare rău? 651 00:31:43,009 --> 00:31:44,009 Steph ne duce bowling. 652 00:31:45,009 --> 00:31:48,809 Dar, cu permisiunea ta, aceasta a fost ideea mea, dar am avut 653 00:31:48,809 --> 00:31:51,110 o zi atât de grozavă și eu doar a vrut să trateze fetele. 654 00:31:51,269 --> 00:31:52,169 Putem merge, tată, 655 00:31:55,590 --> 00:31:56,590 Bine... 656 00:31:57,350 --> 00:31:58,350 Presupun. 657 00:31:58,690 --> 00:32:00,269 Și, tată, poți veni cu noi. 658 00:32:01,110 --> 00:32:04,210 Ei bine, voi fi de acord cu domnișoara Miller ducându -te la bowling, dar ... 659 00:32:04,210 --> 00:32:05,730 Te rog, tată, vrem să vii și tu. 660 00:32:06,330 --> 00:32:09,190 Te rog, tată, te rog, te rog, Te rog, te rog? 661 00:32:10,230 --> 00:32:13,990 Bine, bine, dar ar trebui Știi că tatăl tău 662 00:32:13,990 --> 00:32:15,710 a fost de fapt într -o ligă de bowling Când era mai tânăr. 663 00:32:16,190 --> 00:32:19,150 Oh, ei bine, atunci ar trebui să ai nu Problema învățării fetelor. 664 00:32:19,690 --> 00:32:20,750 Era cu mult timp în urmă. 665 00:32:25,750 --> 00:32:27,130 Bine, fetele? 666 00:32:27,450 --> 00:32:28,450 Gata, gata. 667 00:32:28,549 --> 00:32:33,390 Deci, aceasta este prima dată și Deoarece tatăl tău este expertul ... 668 00:32:33,390 --> 00:32:34,609 Ei bine, nu am spus că sunt expertul. 669 00:32:35,349 --> 00:32:36,990 Oh, este ca și cum ai merge cu bicicleta. 670 00:32:37,390 --> 00:32:38,910 Odată ce înveți, nu uiți niciodată. 671 00:32:39,109 --> 00:32:40,210 Huh, nu la fel. 672 00:32:40,829 --> 00:32:41,829 Harry, vei fi bine. 673 00:32:43,630 --> 00:32:44,890 Suntem în socializare. 674 00:32:44,990 --> 00:32:47,009 Chiar vrei Te sună domnule Carlton? 675 00:32:47,130 --> 00:32:48,130 Uh ... 676 00:32:48,130 --> 00:32:49,750 Corect. Harry, este. 677 00:32:50,029 --> 00:32:53,829 Bine, Harry, demonstrație rapidă Pentru fiicele tale minunate. 678 00:32:54,569 --> 00:32:55,789 Bine, ascultați, fete? 679 00:32:56,210 --> 00:32:57,210 Da, tată. 680 00:32:57,470 --> 00:32:59,490 Bine, deci ce vei face a face că vei găsi 681 00:32:59,490 --> 00:33:01,950 mingea potrivită pentru greutatea și vârsta ta. 682 00:33:02,150 --> 00:33:04,309 Acum, acesta este potrivit pentru mine. 683 00:33:04,589 --> 00:33:08,089 Și vei rămâne pe cei trei degetele în gaură așa. 684 00:33:08,509 --> 00:33:09,509 Vedea? 685 00:33:09,849 --> 00:33:12,210 Și atunci te vei îndrepta brațul tău, 686 00:33:13,130 --> 00:33:15,009 Vei lua un cuplu de pași, vezi 687 00:33:15,009 --> 00:33:18,210 vizați pe banda, trageți Mingea înapoi și eliberează. 688 00:33:19,150 --> 00:33:20,150 Destul de ușor, nu? 689 00:33:20,789 --> 00:33:21,789 Uh, nu. 690 00:33:22,509 --> 00:33:24,529 Ei bine, urmăriți și învățați, bine? 691 00:33:37,119 --> 00:33:40,119 Nu râdeam de tine, râdeam Cu tine, nu am fost, fete? 692 00:33:40,419 --> 00:33:42,619 Nu, râdeam de el. 693 00:33:43,319 --> 00:33:45,059 Bine, bine, să vedem Îl încerci, Bella. 694 00:34:04,099 --> 00:34:06,959 Bine, fete, până la camera ta și în PJ -urile tale și 695 00:34:06,959 --> 00:34:08,900 Voi fi sus într -un minut să citesc Poveștile tale la culcare, bine? 696 00:34:09,239 --> 00:34:11,599 Um, tată, Steph ne -ar putea citi O poveste de culcare în seara asta? 697 00:34:11,940 --> 00:34:12,940 Vă rog? 698 00:34:13,519 --> 00:34:15,319 -Uh ... -Mi-ar plăcea să. 699 00:34:17,219 --> 00:34:19,440 Bine, dar nici o păcăleală. 700 00:34:19,860 --> 00:34:20,860 Da, tată. 701 00:34:20,940 --> 00:34:21,940 Bine, te duci. 702 00:34:23,259 --> 00:34:24,259 Sunteţi sigur? 703 00:34:24,619 --> 00:34:25,619 Da. 704 00:34:28,260 --> 00:34:32,240 Poate dura cel puțin două luni pentru a ajunge la 705 00:34:32,240 --> 00:34:36,059 de sus a Everestului, care este de fapt 8.850 metri înălțime. 706 00:34:36,559 --> 00:34:40,119 Timpul lung de alpinism nu este pentru că ... 707 00:34:40,119 --> 00:34:42,039 Bella merge mereu să doarmă înaintea mea. 708 00:34:42,599 --> 00:34:43,599 Pot citi un pic? 709 00:34:43,700 --> 00:34:45,420 Și promit că mă voi întoarce Lumina de mine. 710 00:34:45,619 --> 00:34:46,720 Tatăl tău te lasă să faci asta? 711 00:34:46,960 --> 00:34:47,960 Da. 712 00:34:50,449 --> 00:34:51,449 Noapte bună Rosa 713 00:34:54,300 --> 00:34:56,120 Tata îmi dă mereu o ultimă grupă. 714 00:35:03,070 --> 00:35:04,650 Ești cel mai bun profesor vreodată. 715 00:35:08,050 --> 00:35:09,050 Mulțumesc 716 00:35:10,000 --> 00:35:13,500 ♪ 717 00:35:20,400 --> 00:35:21,539 Totul este în regulă? 718 00:35:22,059 --> 00:35:23,059 Oh da. 719 00:35:23,280 --> 00:35:24,280 Bella adormi. 720 00:35:24,639 --> 00:35:26,559 Rosa încă citește, dacă este în regulă. 721 00:35:26,840 --> 00:35:28,180 Da, asta este ... este total bine. 722 00:35:30,400 --> 00:35:32,059 Mulțumesc pentru diseară. 723 00:35:32,599 --> 00:35:33,599 Oh, a fost distractiv. 724 00:35:34,000 --> 00:35:38,099 Nu -mi amintesc ultima dată când am văzut -o Fetele care se bucură atât de mult. 725 00:35:38,720 --> 00:35:41,220 Ei bine, parcă te bucuri Și tu. 726 00:35:41,500 --> 00:35:45,700 Ah. Cred că este minunat pentru tine să petreci Un timp de calitate cu fetele. 727 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 Cheltuiesc multă calitate Timp cu fetele mele. 728 00:35:48,940 --> 00:35:50,079 Oh, știu că o faci. 729 00:35:50,200 --> 00:35:55,300 Am vrut doar să fac lucruri cu ei Că de obicei nu o fac. 730 00:35:55,720 --> 00:35:56,720 Am înțeles. 731 00:35:57,500 --> 00:35:59,119 Și pentru că aveau un lucru atât de bun 732 00:35:59,119 --> 00:36:04,500 timp diseară, poate tu sau amândoi 733 00:36:04,500 --> 00:36:09,119 dintre noi ar putea face așa ceva O dată pe săptămână, dacă nu vă deranjează. 734 00:36:10,660 --> 00:36:12,700 Cred că este o idee grozavă. 735 00:36:13,940 --> 00:36:15,119 Mi -ar plăcea asta. 736 00:36:16,000 --> 00:36:20,500 ♪ 737 00:36:21,909 --> 00:36:23,589 Oricum, noapte bună, Harry. 738 00:36:24,409 --> 00:36:25,409 Noapte bună, domnișoară Miller. 739 00:36:26,730 --> 00:36:28,889 Steph, doar te rog să -mi spui Steph. 740 00:36:29,809 --> 00:36:32,049 Și pot continua să sun tu Harry, nu? 741 00:36:34,500 --> 00:36:37,019 Presupun că, dacă insistați. 742 00:36:37,539 --> 00:36:38,498 Bun. 743 00:36:38,500 --> 00:36:43,500 ♪ 744 00:36:43,750 --> 00:36:45,500 ♪ 745 00:36:47,000 --> 00:36:52,000 ♪ 746 00:36:52,250 --> 00:36:55,099 ♪ 747 00:36:55,099 --> 00:36:56,880 Filmul acela a fost minunat! 748 00:36:57,139 --> 00:36:58,159 Total minunat! 749 00:36:58,579 --> 00:37:00,079 Mă bucur că v -ați bucurat. 750 00:37:00,799 --> 00:37:02,259 Mi -e atât de foame. 751 00:37:02,440 --> 00:37:03,559 Putem merge să obținem ceva de mâncare? 752 00:37:04,099 --> 00:37:05,440 Am putea comanda preluare. 753 00:37:05,699 --> 00:37:06,699 Da! 754 00:37:07,099 --> 00:37:09,799 Ce zici să facem ceva singuri? 755 00:37:11,819 --> 00:37:13,980 Oh, haide băieți, va fi distractiv. 756 00:37:14,539 --> 00:37:15,799 Ne va ajuta Alice? 757 00:37:16,179 --> 00:37:17,299 Nu, putem face noi înșine. 758 00:37:18,839 --> 00:37:20,519 Ei bine, știi că suntem vegetarieni. 759 00:37:21,599 --> 00:37:23,000 Da, asta ar putea fi o problemă. 760 00:37:23,559 --> 00:37:25,559 Și nu am încercat niciodată gătește înainte, deci ... 761 00:37:26,460 --> 00:37:27,960 Ei bine, atunci este timpul să înveți. 762 00:37:29,079 --> 00:37:30,079 Toți. 763 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 ♪ 764 00:37:35,599 --> 00:37:36,719 Cred că facem asta. 765 00:37:37,559 --> 00:37:38,559 În regulă. 766 00:37:39,920 --> 00:37:42,360 Bine, așa că am găsit această rețetă. 767 00:37:43,339 --> 00:37:44,339 Chiftele de linte. 768 00:37:45,199 --> 00:37:47,480 Nu am mai făcut -o niciodată, așa că este cam ca orb 769 00:37:47,480 --> 00:37:50,219 conducând orbul, dar m -am așezat afară toate ingredientele. 770 00:37:50,960 --> 00:37:56,259 Deci, Harry, iei linte și spălare 771 00:37:56,259 --> 00:38:00,099 ei, și apoi le fierbe timp de 15 până la 20 de minute. 772 00:38:00,500 --> 00:38:01,599 -Ască -le? -Cum le spăl? 773 00:38:02,440 --> 00:38:04,940 Oh, stai doar cu ei sub dușul timp de cinci minute? 774 00:38:06,360 --> 00:38:07,360 Bine. 775 00:38:07,799 --> 00:38:11,679 Um, există sita peste chiuvetă. 776 00:38:11,880 --> 00:38:13,279 Este lucrul metalic. 777 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 Găurile din ea. 778 00:38:14,500 --> 00:38:18,519 Corect. Am înţeles. Bine, fete, Acum este rândul tău. 779 00:38:18,619 --> 00:38:23,380 Iei ceapa și pătrunjelul, ardeii și morcovii. 780 00:38:34,000 --> 00:38:39,000 ♪ 781 00:38:39,250 --> 00:38:44,250 ♪ 782 00:38:44,500 --> 00:38:49,500 ♪ 783 00:38:49,750 --> 00:38:54,750 ♪ 784 00:38:58,500 --> 00:39:02,500 ♪ 785 00:39:06,720 --> 00:39:09,440 Este, uh, foarte, uh, 786 00:39:10,300 --> 00:39:12,980 Foarte, um ... 787 00:39:13,500 --> 00:39:14,500 Fără gust? 788 00:39:15,200 --> 00:39:16,280 Nu, vreau să spun, nu este așa. 789 00:39:16,380 --> 00:39:17,840 -Ac este doar ... -E sunt oribile, tată. 790 00:39:19,580 --> 00:39:21,560 Bine, băieți, asta este pe mine. 791 00:39:22,180 --> 00:39:23,180 Ahem. 792 00:39:24,480 --> 00:39:25,600 Dar am o idee. 793 00:39:25,980 --> 00:39:26,980 Îl cunoști pe prietenul meu Mia? 794 00:39:27,260 --> 00:39:28,260 Mm-hmm. 795 00:39:28,440 --> 00:39:33,220 Gestionează un restaurant în Las Olas și Partenerul ei, Michael, este bucătarul. 796 00:39:33,420 --> 00:39:36,440 Nu este un restaurant veggie, Dar Michael 797 00:39:36,440 --> 00:39:39,780 face cel mai uimitor Speciale vegetariene. 798 00:39:40,000 --> 00:39:43,460 Ce zici să te duc acolo Pentru o masă adecvată în seara asta? 799 00:39:45,039 --> 00:39:46,200 Ce spui, fetele? 800 00:39:46,660 --> 00:39:47,660 Da. 801 00:39:49,590 --> 00:39:51,430 Deci, este 19 p.m. 802 00:39:51,430 --> 00:39:54,070 -Bine? -Uh, da, e bine. 803 00:39:54,849 --> 00:39:56,450 Bine, și o masă pentru Patru dintre voi, nu? 804 00:39:57,329 --> 00:39:58,329 Ce? 805 00:39:58,610 --> 00:39:59,610 Oh, nimic. 806 00:40:00,110 --> 00:40:02,190 Adică, o masă, voi patru. 807 00:40:02,910 --> 00:40:04,869 Pare a fi o mare familie fericită. 808 00:40:05,789 --> 00:40:10,590 Mia, doar, știi, m -am gândit doar Că sunt vegetarieni, deci ... 809 00:40:10,590 --> 00:40:11,730 Bine, bine, bine. 810 00:40:11,990 --> 00:40:12,990 Înțeleg. 811 00:40:12,990 --> 00:40:16,730 Dar dacă sunt sincer, lucrez în această casă și trăiește în 812 00:40:16,730 --> 00:40:21,010 pensiune, se simte De parcă aș face parte dintr -o familie. 813 00:40:21,590 --> 00:40:22,590 Și eu primesc asta. 814 00:40:23,510 --> 00:40:24,510 Da, mi -e dor de asta. 815 00:40:24,610 --> 00:40:25,610 Oh, dragă. 816 00:40:27,750 --> 00:40:30,869 Știi, pur și simplu nu vreau să las acele sentimente din că, 817 00:40:31,730 --> 00:40:34,670 Știi, ce se întâmplă dacă ceva nu merge bine Și această meserie nu durează? 818 00:40:36,949 --> 00:40:41,589 Hei, ai aflat vreodată cine se încrucișează Și colierul de lanț a aparținut? 819 00:40:42,089 --> 00:40:43,610 Um, da. 820 00:40:43,829 --> 00:40:45,730 El a spus că aparține soției sale. 821 00:40:46,150 --> 00:40:47,150 Soția lui? 822 00:40:47,509 --> 00:40:48,509 Da. 823 00:40:48,589 --> 00:40:49,589 Hmm. 824 00:40:49,969 --> 00:40:53,250 Ei bine, aștept cu nerăbdare următorul Capitolul din acest mister. 825 00:40:54,110 --> 00:40:55,110 Ești atât de prost. 826 00:40:55,349 --> 00:40:56,349 Bine, voi vorbi mai târziu cu tine. 827 00:41:08,380 --> 00:41:09,640 Deci, cum a fost? 828 00:41:10,200 --> 00:41:11,200 Nebun. 829 00:41:12,019 --> 00:41:13,960 Steph spune că voi doriți să vă deschideți Sus propriul restaurant. 830 00:41:15,340 --> 00:41:16,340 Noi. 831 00:41:16,460 --> 00:41:19,800 De fapt, am găsit perfectul Spot, dar, din păcate, 832 00:41:19,960 --> 00:41:22,240 Adică, este, ca, un drum Prea din gama noastră de prețuri. 833 00:41:22,360 --> 00:41:23,360 Da. 834 00:41:23,360 --> 00:41:24,480 Uh, asta e o rușine. 835 00:41:25,500 --> 00:41:30,500 ♪ 836 00:41:30,750 --> 00:41:33,500 ♪ 837 00:41:34,050 --> 00:41:38,170 Ei bine, s -au dus direct să doarmă, epuizat, fără poveste. 838 00:41:40,010 --> 00:41:41,289 Pot să -ți mai aduc o cafea? 839 00:41:41,769 --> 00:41:42,769 Ah, da, te rog. 840 00:41:43,500 --> 00:41:46,849 ♪ 841 00:41:46,849 --> 00:41:49,710 Am vrut doar să vă mulțumesc. 842 00:41:50,000 --> 00:41:53,500 ♪ 843 00:41:53,550 --> 00:41:57,190 Adică nu doar pentru diseară, Dar pentru cât de mulțumit 844 00:41:57,190 --> 00:41:59,030 Eu sunt că fetele au răspuns la tine atât de bine. 845 00:41:59,570 --> 00:42:01,650 Oh, ei bine, și eu sunt pasionați de ei. 846 00:42:02,130 --> 00:42:03,370 Sunt fete minunate. 847 00:42:04,150 --> 00:42:05,730 Și, desigur, au au mintea lor 848 00:42:05,730 --> 00:42:08,050 propriu, dar, știi, cred Este important. 849 00:42:08,110 --> 00:42:09,110 Da, este. 850 00:42:11,599 --> 00:42:14,940 Știi, am angajat profesoare de sex feminin în 851 00:42:14,940 --> 00:42:17,940 trecutul și ei doar Nu am rezolvat. 852 00:42:18,839 --> 00:42:19,880 Și fetele pot fi dificile. 853 00:42:21,099 --> 00:42:23,079 Dar cred că este important că ei 854 00:42:23,079 --> 00:42:24,739 au un model de rol feminin în viața lor. 855 00:42:25,139 --> 00:42:27,860 Ce -i cu mama lor? 856 00:42:28,980 --> 00:42:29,980 Uh ... 857 00:42:31,250 --> 00:42:33,929 Îmi pare rău că nu ar trebui au pus această întrebare. 858 00:42:33,929 --> 00:42:35,070 -Nu, nu este ... -e în regulă. 859 00:42:36,489 --> 00:42:37,530 Poate o altă dată. 860 00:42:40,420 --> 00:42:41,739 Te las să te întorci la Ce faci. 861 00:42:46,500 --> 00:42:51,500 ♪ 862 00:42:51,750 --> 00:42:54,000 ♪ 863 00:42:55,199 --> 00:42:57,879 Hei, Steph, minte -te dacă mă alătur? 864 00:42:58,659 --> 00:43:01,639 Nu, deloc, atâta timp cât Nu mă încetinești. 865 00:43:01,880 --> 00:43:03,099 Oh, nu pot garanta asta. 866 00:43:03,399 --> 00:43:04,399 Oh. 867 00:43:05,219 --> 00:43:08,019 Ascultă, Steph, îmi pare rău cam aseară. 868 00:43:08,579 --> 00:43:09,579 Oh, e în regulă. 869 00:43:10,259 --> 00:43:13,519 Ca să fiu sincer, nu sunt foarte confortabil Vorbind despre Debbie. 870 00:43:14,719 --> 00:43:16,519 Este prima dată când tu a menționat numele ei. 871 00:43:17,619 --> 00:43:19,199 Poate ar trebui să vorbești despre ea mai des. 872 00:43:19,679 --> 00:43:21,099 -Pot fi... -Ca ce ai nevoie. 873 00:43:23,250 --> 00:43:25,230 Vă spun ce, voi face cursa tu la acel palmier. 874 00:43:25,489 --> 00:43:26,489 Oh, ești pornit. 875 00:43:26,590 --> 00:43:27,590 Ha, ha, ha. 876 00:43:31,150 --> 00:43:36,289 Bine, fetele, aș vrea să pictezi întreaga panoramă, include 877 00:43:36,289 --> 00:43:37,510 ♪ 878 00:43:37,750 --> 00:43:39,250 cerul, soarele. 879 00:43:40,030 --> 00:43:43,630 Știu că va fi o provocare, dar Știu și cât de talentat ești. 880 00:43:54,619 --> 00:43:58,319 Mia, mă bucur atât de mult de această slujbă. 881 00:43:58,899 --> 00:44:02,299 Fetele sunt grozave, iar Harry este ... 882 00:44:02,299 --> 00:44:04,439 Oh, așa că îl numești Harry acum. 883 00:44:05,460 --> 00:44:08,219 Ei bine, cu greu îl pot numi Domnule Carlton, nu? 884 00:44:09,779 --> 00:44:11,659 Nu când ieși la restaurante cu el, nu? 885 00:44:12,500 --> 00:44:13,919 Voi ignora asta. 886 00:44:15,000 --> 00:44:19,079 Oricum, Harry este încă puțin 887 00:44:19,079 --> 00:44:23,439 îndepărtați, dar ocazional, vreau să spun, 888 00:44:23,480 --> 00:44:28,019 Doar ocazional, el, Da, se relaxează un 889 00:44:28,019 --> 00:44:29,579 puțin mai mult, știi? 890 00:44:29,779 --> 00:44:31,199 Mai mult despre soția lui? 891 00:44:32,239 --> 00:44:35,159 Ei bine, am aflat numele ei, Debbie. 892 00:44:35,879 --> 00:44:36,960 Dar asta este tot ce știu. 893 00:44:37,059 --> 00:44:38,059 Nu va vorbi despre ea. 894 00:44:39,339 --> 00:44:43,059 Deci nu știi dacă a divorțat el sau dacă a murit? 895 00:44:43,359 --> 00:44:44,359 Nimic. 896 00:44:44,699 --> 00:44:47,159 Ei bine, îți voi spune ceva, Steph Miller. 897 00:44:47,919 --> 00:44:49,919 Vorbești mult despre acest tip. 898 00:44:51,759 --> 00:44:57,000 Nu știu ce implicați, Dar nu aș putea niciodată, niciodată ... 899 00:44:57,000 --> 00:44:59,379 Bine, protestezi prea mult. 900 00:44:59,399 --> 00:45:00,399 E adevărat. 901 00:45:00,939 --> 00:45:04,939 Suntem opuse totale, iar el este o modalitate, mult prea ridicată. 902 00:45:05,239 --> 00:45:07,059 Bine, bine, eram doar încurcând cu tine. 903 00:45:07,519 --> 00:45:08,519 Mm-hmm. 904 00:45:09,059 --> 00:45:10,059 He-he. 905 00:45:11,519 --> 00:45:14,819 Dar serios, par să fii se înțelege mult mai bine. 906 00:45:15,579 --> 00:45:19,439 Îmi place mai mult ca el Îl cunosc, dar el 907 00:45:19,439 --> 00:45:25,119 Are această barieră emoțională uriașă Că pur și simplu nu va coborî. 908 00:45:25,480 --> 00:45:26,480 Da. 909 00:45:26,480 --> 00:45:30,719 Oricum, tu și Michael pari a fi dragoste-dovey. 910 00:45:30,799 --> 00:45:31,799 Da. 911 00:45:32,779 --> 00:45:33,779 El este cel? 912 00:45:34,819 --> 00:45:35,819 Da. 913 00:45:36,279 --> 00:45:37,279 Da, el este. 914 00:45:37,779 --> 00:45:39,699 Nu am fost niciodată într -o relație unde i 915 00:45:39,699 --> 00:45:43,980 simțiți -vă, așa, așa că în ton cu Cineva, știi? 916 00:45:46,759 --> 00:45:50,319 Sunt așa, atât de fericit pentru tine. 917 00:45:50,599 --> 00:45:51,599 Mulțumesc, Stan. 918 00:45:52,539 --> 00:45:54,119 Bine, hai să ieșim. 919 00:45:54,500 --> 00:45:55,500 Să mergem. 920 00:45:56,000 --> 00:46:01,000 ♪ 921 00:46:01,250 --> 00:46:03,500 ♪ 922 00:46:05,490 --> 00:46:06,849 Ai avut tu și Mia o zi bună? 923 00:46:07,789 --> 00:46:08,789 Oh. 924 00:46:09,210 --> 00:46:10,269 Nu te -am văzut acolo. 925 00:46:10,690 --> 00:46:11,990 Tocmai mergeam la pensiune. 926 00:46:12,410 --> 00:46:13,410 Da. 927 00:46:13,510 --> 00:46:14,510 Da, a fost o noapte minunată. 928 00:46:16,750 --> 00:46:19,010 Oricum, ne vedem mâine. 929 00:46:19,610 --> 00:46:20,610 Stai, uh, Steph. 930 00:46:24,410 --> 00:46:25,750 Ai vrea să mă alături pentru o băutură? 931 00:46:28,609 --> 00:46:29,609 Da. 932 00:46:29,989 --> 00:46:31,809 Da, ar fi frumos. 933 00:46:33,250 --> 00:46:35,509 Mia a fost cel mai bun prieten al meu De la facultate. 934 00:46:36,409 --> 00:46:39,289 Este atât de grozav să o vezi așa S -a stabilit cu Michael. 935 00:46:41,409 --> 00:46:42,829 Deci, acolo ai crescut? 936 00:46:43,149 --> 00:46:44,149 New York? 937 00:46:44,489 --> 00:46:45,489 Da, este. 938 00:46:46,529 --> 00:46:47,549 Mai ai familie acolo? 939 00:46:50,210 --> 00:46:51,329 Uh, nu. 940 00:46:54,880 --> 00:46:58,860 Harry, de ce nu ești vreodată Vorbești despre soția ta? 941 00:47:03,180 --> 00:47:04,180 Eu, uh ... 942 00:47:07,349 --> 00:47:09,589 Nu vorbesc despre ea pentru că este ... 943 00:47:09,589 --> 00:47:10,589 Este prea dureros. 944 00:47:13,250 --> 00:47:15,869 Ea a murit când copiii chiar am vrut. 945 00:47:20,050 --> 00:47:22,970 Sunt așa, îmi pare rău. 946 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 ♪ 947 00:47:29,250 --> 00:47:33,349 ♪ 948 00:47:33,349 --> 00:47:34,509 Bella, ai văzut asta? 949 00:47:34,549 --> 00:47:36,309 Se atingeau. Ei Aproape sărutat. 950 00:47:36,869 --> 00:47:38,049 Poate că se vor reuni. 951 00:47:38,429 --> 00:47:39,690 Crezi că este o idee bună? 952 00:47:40,009 --> 00:47:41,009 De ce nu? 953 00:47:41,009 --> 00:47:42,690 Steph ar putea fi ca ... 954 00:47:42,690 --> 00:47:43,690 ca mama noastră. 955 00:47:43,869 --> 00:47:45,710 Dar atunci nu am avea tata pentru noi înșine. 956 00:47:46,029 --> 00:47:47,029 De ce nu? 957 00:47:47,329 --> 00:47:51,009 Pentru că îi va păsa mai mult de Steph decât noi și l -am putea pierde. 958 00:47:54,099 --> 00:47:55,099 Nu. 959 00:47:55,500 --> 00:48:00,500 ♪ 960 00:48:00,750 --> 00:48:03,500 ♪ 961 00:48:05,780 --> 00:48:09,120 Rosa, chiar crezi Dacă tata și Steph 962 00:48:09,120 --> 00:48:12,900 Îndrăgostiți -vă, credeți că tatăl ne va înceta să ne mai iubim? 963 00:48:13,860 --> 00:48:19,480 Nu înceta să ne iubești, nu în totalitate, dar Cu siguranță îl va iubi pe Steph mai mult. 964 00:48:19,680 --> 00:48:20,680 Nu mi -ar plăcea asta. 965 00:48:21,400 --> 00:48:22,400 Ce vom face? 966 00:48:22,700 --> 00:48:24,120 Nu știu, pentru că ... 967 00:48:24,120 --> 00:48:26,400 Pentru că îmi place foarte mult Steph. 968 00:48:26,500 --> 00:48:29,100 Îmi place Steph, dar îl iubesc pe tata. 969 00:48:29,160 --> 00:48:30,160 Ce facem? 970 00:48:33,180 --> 00:48:34,360 Trebuie să scăpăm de Steph. 971 00:48:37,000 --> 00:48:38,199 Ea vine. Ea vine 972 00:48:41,980 --> 00:48:43,820 Bună dimineața, tinere doamne. 973 00:48:44,599 --> 00:48:46,340 Ce mai facem astăzi? 974 00:48:49,050 --> 00:48:50,870 Am spus, bună dimineața. 975 00:48:54,300 --> 00:48:55,300 Buna ziua? 976 00:48:57,449 --> 00:48:58,829 Totul este în regulă? 977 00:48:59,669 --> 00:49:00,669 Uh, da. 978 00:49:00,829 --> 00:49:01,829 Bună dimineața, Steph. 979 00:49:02,689 --> 00:49:03,769 Bună dimineața, Bella. 980 00:49:04,769 --> 00:49:05,769 Și Rosa. 981 00:49:09,940 --> 00:49:12,639 Bine, o să -ți scot Scrierea cărților. 982 00:49:15,500 --> 00:49:20,500 ♪ 983 00:49:20,750 --> 00:49:23,500 ♪ 984 00:49:24,599 --> 00:49:26,699 Bine, ce mai facem? 985 00:49:28,559 --> 00:49:30,219 Mână în poveștile tale fete. 986 00:49:30,400 --> 00:49:31,400 Este timpul pentru prânz. 987 00:49:31,480 --> 00:49:33,219 Le vom citi după aceea 988 00:49:43,240 --> 00:49:44,760 Nu ai scris nimic. 989 00:49:47,300 --> 00:49:49,120 Este foarte nepoliticos Rosa 990 00:49:52,159 --> 00:49:54,859 Bella, poate îmi poți spune de ce Nu ai scris nimic. 991 00:49:55,539 --> 00:49:56,619 Eu, uh ... 992 00:50:01,269 --> 00:50:06,829 Bine, bine, te -am lăsat au înghețată cu ciocolată 993 00:50:06,829 --> 00:50:11,550 sirop și stropiți după prânz, dar Nu răsplătesc un comportament rău. 994 00:50:13,050 --> 00:50:14,170 Îmi pare rău, Steph. 995 00:50:16,920 --> 00:50:17,920 Rosa? 996 00:50:18,619 --> 00:50:19,719 Da, așa sunt eu. 997 00:50:20,500 --> 00:50:24,500 ♪ 998 00:50:26,800 --> 00:50:28,320 De ce ți -ai cerut scuze? 999 00:50:29,180 --> 00:50:30,580 Nu te -ar întreba și ea. 1000 00:50:39,759 --> 00:50:44,519 Bine, unul pentru tine și 1001 00:50:44,519 --> 00:50:45,919 unul pentru tine. 1002 00:50:53,650 --> 00:50:55,070 Ce e asta pe nasul tău? 1003 00:50:55,910 --> 00:50:56,910 Ce? 1004 00:50:57,110 --> 00:50:58,110 Că. 1005 00:51:01,539 --> 00:51:03,619 Oh, haide, Rosa, răcește. 1006 00:51:03,639 --> 00:51:04,639 A fost amuzant. 1007 00:51:11,500 --> 00:51:14,500 ♪ 1008 00:51:14,599 --> 00:51:15,599 Ești bine? 1009 00:51:16,079 --> 00:51:17,079 Sigur. 1010 00:51:20,460 --> 00:51:22,159 Nu, într -adevăr, sunt bine. 1011 00:51:22,300 --> 00:51:23,300 Sunt bine. 1012 00:51:23,300 --> 00:51:27,800 Este doar, uh, cred că luna de miere Perioada cu fetele s -a terminat. 1013 00:51:28,820 --> 00:51:29,940 De ce ai spune asta? 1014 00:51:31,079 --> 00:51:34,519 Uh, comportamentul lor de astăzi a fost cam ciudat. 1015 00:51:35,280 --> 00:51:37,699 Nu răspund la Eu, în special Rosa. 1016 00:51:39,340 --> 00:51:40,519 Ai vrea să am un cuvânt? 1017 00:51:42,260 --> 00:51:43,599 Nu, nu, nu, nu. 1018 00:51:43,599 --> 00:51:44,920 Sunt sigur că vor fi bine mâine. 1019 00:51:46,059 --> 00:51:47,519 Ei bine, atâta timp cât ești Fericit în meseria ta. 1020 00:51:47,519 --> 00:51:51,579 Oh, sunt atât de fericit în meseria mea. 1021 00:51:51,780 --> 00:51:55,039 Adică, am un studio și o plajă. 1022 00:51:55,420 --> 00:51:59,000 Mă trezesc la soare și la Ocean în fiecare dimineață. 1023 00:51:59,599 --> 00:52:01,099 Este ca și cum ai trăi un vis. 1024 00:52:01,239 --> 00:52:02,239 Ştii, 1025 00:52:02,880 --> 00:52:04,119 ♪ 1026 00:52:05,659 --> 00:52:06,920 Fetele sunt uimitoare. 1027 00:52:07,079 --> 00:52:08,900 Sunt atât de norocos. 1028 00:52:09,619 --> 00:52:11,679 Ei bine, bine. 1029 00:52:11,880 --> 00:52:12,880 Mă bucur. 1030 00:52:15,059 --> 00:52:16,639 Vezi asta? Da, v -am spus. 1031 00:52:16,880 --> 00:52:18,280 Dar ea crede că suntem uimitori. 1032 00:52:18,920 --> 00:52:20,039 Îmi place că asta este serios. 1033 00:52:20,219 --> 00:52:21,219 Bine, Rosa. 1034 00:52:27,300 --> 00:52:28,300 Adio! 1035 00:52:41,150 --> 00:52:45,590 Cum vine acel pachet de șase, oh, Este acasă Chillin la frigider. 1036 00:52:45,610 --> 00:52:49,889 Vom avea câteva mai târziu ai făcut O glumă nu arătați atât de surprins? 1037 00:52:50,550 --> 00:52:51,750 Sunt plin de glume tată 1038 00:52:56,000 --> 00:53:00,500 ♪ 1039 00:53:04,190 --> 00:53:05,650 Harry, te obții mai repede. 1040 00:53:07,050 --> 00:53:08,050 De ce, mulțumesc. 1041 00:53:08,110 --> 00:53:09,309 Nu este un truc de transpirație. 1042 00:53:10,910 --> 00:53:11,910 Mi-e sete. 1043 00:53:12,030 --> 00:53:13,030 Ai ceva de băut? 1044 00:53:17,099 --> 00:53:19,000 Arătați ... 1045 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 fierbinte? 1046 00:53:20,739 --> 00:53:21,739 Chiar eu? 1047 00:53:22,440 --> 00:53:24,940 Oh, nu-nu să spun asta Ai fost atractiv. 1048 00:53:25,079 --> 00:53:27,659 Nu, vreau să spun, să nu spun asta Nu ești atractiv. 1049 00:53:27,980 --> 00:53:29,779 I-am vrut doar asta ... 1050 00:53:29,779 --> 00:53:31,759 Bine, bine, cred că tu Mai bine opriți -vă acum 1051 00:53:31,759 --> 00:53:33,099 Pentru că ești deja sus la gât în nisip. 1052 00:53:33,519 --> 00:53:34,519 Ooh. 1053 00:53:39,009 --> 00:53:40,329 Fete de dimineață! 1054 00:53:41,949 --> 00:53:42,949 Rosa? 1055 00:53:43,469 --> 00:53:44,469 Bella? 1056 00:53:48,179 --> 00:53:49,179 S -A! 1057 00:53:53,299 --> 00:53:54,299 Rosa? 1058 00:53:54,399 --> 00:53:55,399 Bella? 1059 00:53:59,699 --> 00:54:00,699 Haide! 1060 00:54:01,500 --> 00:54:02,500 Haide! 1061 00:54:02,519 --> 00:54:03,519 Ce se întâmplă? 1062 00:54:03,519 --> 00:54:06,759 Nu găsesc fetele și Ușa terasei era deschisă. 1063 00:54:06,980 --> 00:54:07,980 Eu nu... 1064 00:54:08,379 --> 00:54:09,379 S -A! 1065 00:54:09,539 --> 00:54:10,539 Berla! 1066 00:54:10,980 --> 00:54:11,980 S -A! 1067 00:54:12,839 --> 00:54:13,839 Berla! 1068 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 Ești sigur? 1069 00:54:15,159 --> 00:54:17,500 Da, tocmai am intrat prin cameră. 1070 00:54:18,059 --> 00:54:19,599 Ei bine, ce ... 1071 00:54:20,639 --> 00:54:22,019 Unde ai fost băieți? 1072 00:54:22,759 --> 00:54:23,759 Am fost aici. 1073 00:54:24,099 --> 00:54:27,000 Nu, tocmai am venit prin cameră și tu nu ai fost aici. 1074 00:54:27,419 --> 00:54:28,539 Ei bine, am fost. 1075 00:54:28,919 --> 00:54:29,919 Nu eram noi, Bella? 1076 00:54:34,410 --> 00:54:36,570 Ei bine, poate a fost doar un amestec. 1077 00:54:36,830 --> 00:54:37,830 Mulțumesc bunătate. 1078 00:54:38,070 --> 00:54:39,070 În regulă. 1079 00:54:39,070 --> 00:54:40,210 Ei bine, continuați, Steph. 1080 00:55:01,500 --> 00:55:06,500 ♪ 1081 00:55:06,750 --> 00:55:11,750 ♪ 1082 00:55:12,000 --> 00:55:17,000 ♪ 1083 00:55:17,250 --> 00:55:22,250 ♪ 1084 00:55:22,500 --> 00:55:27,500 ♪ 1085 00:55:27,750 --> 00:55:29,000 ♪ 1086 00:55:29,250 --> 00:55:30,389 -Hi. -Hi. 1087 00:55:30,789 --> 00:55:31,789 Hi. 1088 00:55:32,150 --> 00:55:33,849 Bună dimineața, fete. 1089 00:55:34,190 --> 00:55:35,429 Ce se întâmplă? 1090 00:55:35,809 --> 00:55:37,429 Câinele tocmai a venit pe puntea noastră. 1091 00:55:37,510 --> 00:55:38,510 Îl putem lăsa să intre? 1092 00:55:38,650 --> 00:55:39,730 -Nu. -Vă rog? 1093 00:55:39,730 --> 00:55:40,730 Desigur, nu poți. 1094 00:55:40,829 --> 00:55:42,250 -Nu. -Nu. -Girls, lasă -l. 1095 00:55:42,329 --> 00:55:43,329 Vino și stai jos. 1096 00:55:43,769 --> 00:55:44,769 Nu. 1097 00:55:45,150 --> 00:55:46,429 Îmi pare rău, ce ai spus? 1098 00:55:46,710 --> 00:55:49,309 Nu lăsa câinele acela să intre. 1099 00:55:49,849 --> 00:55:50,849 Fete. 1100 00:55:51,130 --> 00:55:53,050 -Girls. -Nu. -Hi. 1101 00:55:53,170 --> 00:55:55,110 -Hi. -Girls, fii atent. 1102 00:55:55,309 --> 00:55:56,429 Atenție. 1103 00:55:56,730 --> 00:55:57,809 Te -ar putea mușca. 1104 00:55:58,010 --> 00:55:59,030 Nu are etichete. 1105 00:55:59,050 --> 00:56:00,050 Nu -l lăsa să intre. 1106 00:56:00,050 --> 00:56:01,250 Nu, îmi pare rău. 1107 00:56:01,389 --> 00:56:02,389 Nu o poți păstra. 1108 00:56:03,210 --> 00:56:04,210 Haide, cățeluș. 1109 00:56:04,570 --> 00:56:05,570 Haide. 1110 00:56:05,929 --> 00:56:07,710 Fete, avem de lucru. 1111 00:56:09,309 --> 00:56:10,429 Fete, stai jos. 1112 00:56:10,789 --> 00:56:11,809 Rosa, oprește -te. 1113 00:56:14,550 --> 00:56:15,830 -Acum! -Sta! 1114 00:56:16,170 --> 00:56:17,670 Nu, ne distrăm. 1115 00:56:18,330 --> 00:56:19,330 Du -te! 1116 00:56:19,450 --> 00:56:21,010 -Gu -l! --Bella! --Bella! 1117 00:56:21,310 --> 00:56:22,310 Ce se întâmplă? 1118 00:56:22,350 --> 00:56:25,110 Harry, cred că trebuie să vorbim. 1119 00:56:25,570 --> 00:56:26,570 Hi! 1120 00:56:26,830 --> 00:56:27,870 Oh da! 1121 00:56:28,810 --> 00:56:30,050 Oh, Doamne! 1122 00:56:31,350 --> 00:56:35,289 Și Rosa era așa, atât de sfidător. 1123 00:56:35,990 --> 00:56:38,030 Chestia este, Harry, eu ... 1124 00:56:38,030 --> 00:56:41,289 Am fost reticent să vă spun despre comportamentul fetelor, 1125 00:56:41,289 --> 00:56:45,789 Dar pur și simplu nu cred că am altul opțiune în acest moment. 1126 00:56:46,170 --> 00:56:47,170 Ce s-a întâmplat? 1127 00:56:47,230 --> 00:56:48,230 Ce se întâmplă? 1128 00:56:48,950 --> 00:56:49,950 Nu știu. 1129 00:56:50,090 --> 00:56:51,090 Ceva s -a schimbat. 1130 00:56:51,190 --> 00:56:52,710 Au fost nepoliticos. 1131 00:56:52,810 --> 00:56:54,570 Nu mă ascultă, Mai ales Rosa. 1132 00:56:55,470 --> 00:56:57,190 Oh, îmi pare atât de rău, Steph. 1133 00:56:57,590 --> 00:56:58,610 N-am avut nici o idee. 1134 00:56:59,830 --> 00:57:01,050 Ai vrea să am Un cuvânt cu ei? 1135 00:57:01,910 --> 00:57:03,670 Da, cred că este o idee bună. 1136 00:57:04,750 --> 00:57:05,750 Bine. 1137 00:57:06,830 --> 00:57:08,390 Bine, voi doi, vă văd. 1138 00:57:08,850 --> 00:57:09,850 Vino aici. 1139 00:57:10,010 --> 00:57:11,010 Să avem un cuvânt. 1140 00:57:11,810 --> 00:57:12,810 Haide. 1141 00:57:18,050 --> 00:57:19,830 Vrei să -mi spui ce se întâmplă? 1142 00:57:21,670 --> 00:57:23,130 Steph spune că ai fost fiind nepoliticos cu ea. 1143 00:57:24,370 --> 00:57:25,370 Numai dacă ... 1144 00:57:25,370 --> 00:57:26,870 Dacă Steph nu este aici. 1145 00:57:28,500 --> 00:57:31,500 ♪ 1146 00:57:31,900 --> 00:57:33,180 Dă -ne doar un minut. 1147 00:57:37,199 --> 00:57:38,879 Bine, pe canapea. 1148 00:57:44,829 --> 00:57:45,829 Bine. 1149 00:57:46,030 --> 00:57:47,110 Vrei să -mi spui ce se întâmplă? 1150 00:57:50,150 --> 00:57:51,889 O să vorbești cu mine, Rosa? 1151 00:57:53,250 --> 00:57:54,250 Vă rog? 1152 00:57:54,470 --> 00:57:56,110 Nu vrem să fim învățați de Steph. 1153 00:57:58,190 --> 00:57:59,190 Ce? 1154 00:57:59,269 --> 00:58:02,030 Am crezut că vă place fiind învățat de Steph. 1155 00:58:02,650 --> 00:58:06,730 Adică, te -a scos pentru mese, Ți -a citit povești la culcare. 1156 00:58:07,030 --> 00:58:08,150 Nu o înțeleg. 1157 00:58:08,210 --> 00:58:09,990 -Ce? -De ce schimbarea bruscă? 1158 00:58:10,769 --> 00:58:12,289 Nu vrem să ne învețe. 1159 00:58:13,030 --> 00:58:15,070 Bine, bine, voi avea nevoie un motiv logic pentru care. 1160 00:58:17,269 --> 00:58:18,389 -Deoarece... -Pate pentru că nu. 1161 00:58:19,150 --> 00:58:20,769 Ei bine, acesta nu este un motiv logic. 1162 00:58:24,030 --> 00:58:25,250 Ei bine, nu știu ce să spun. 1163 00:58:25,510 --> 00:58:26,510 Eu nu. 1164 00:58:27,190 --> 00:58:29,190 Tată, nu o vrem să ne mai învețe. 1165 00:58:32,849 --> 00:58:33,849 Bine. 1166 00:58:38,799 --> 00:58:39,799 Da 1167 00:58:43,460 --> 00:58:45,519 Steph, ce faci? 1168 00:58:46,019 --> 00:58:49,340 Am auzit fiecare cuvânt fetele a spus și au făcut 1169 00:58:49,340 --> 00:58:51,820 Este foarte clar că nu vor Eu aici, mai ales Rosa. 1170 00:58:54,550 --> 00:58:56,170 Vă rog să nu vă grăbiți în asta. 1171 00:58:57,269 --> 00:58:59,490 Pot vorbi cu fetele și ajungeți la fundul ei. 1172 00:59:01,110 --> 00:59:02,710 Nu știu ce am făcut. 1173 00:59:04,630 --> 00:59:06,050 Dar este clar că nu pot rămâne. 1174 00:59:10,439 --> 00:59:11,939 Ei bine, nu vreau să pleci. 1175 00:59:14,300 --> 00:59:16,740 Știi, ultimele puțini Săptămâni au fost ... 1176 00:59:19,699 --> 00:59:23,419 Vă spun ce, ce zici de mine Te duc afară la cină? 1177 00:59:26,119 --> 00:59:28,139 Desigur. 1178 00:59:28,539 --> 00:59:29,579 Da, mi -ar plăcea asta. 1179 00:59:29,960 --> 00:59:30,960 Mare. 1180 00:59:30,960 --> 00:59:34,000 Voi face un apel în Michael și Mia's Restaurant și ne voi primi o masă. 1181 00:59:36,159 --> 00:59:37,159 Bine. 1182 00:59:39,119 --> 00:59:43,359 Um, dar deocamdată, cred că am nevoie Pentru a le oferi fetelor un spațiu. 1183 00:59:45,079 --> 00:59:46,079 Am înțeles. 1184 00:59:57,000 --> 01:00:02,000 ♪ 1185 01:00:02,250 --> 01:00:05,500 ♪ 1186 01:00:07,500 --> 01:00:11,500 ♪ 1187 01:00:11,500 --> 01:00:15,360 Ei bine, se pare că va trebui Vă găsiți băieți un nou profesor. 1188 01:00:16,199 --> 01:00:18,460 Cineva mult mai strict decât Steph. 1189 01:00:19,000 --> 01:00:24,000 ♪ 1190 01:00:24,250 --> 01:00:27,000 ♪ 1191 01:00:31,730 --> 01:00:33,489 Bine, cafea pentru tine. 1192 01:00:33,630 --> 01:00:34,989 Oh, mulțumesc. 1193 01:00:35,110 --> 01:00:36,110 Cu plăcere. 1194 01:00:40,079 --> 01:00:41,079 Este James. 1195 01:00:41,879 --> 01:00:42,879 Ce vrea? 1196 01:00:43,659 --> 01:00:44,659 Nici o idee. 1197 01:00:45,939 --> 01:00:46,939 Bună, James. 1198 01:00:47,299 --> 01:00:48,699 Hei, Steph, ce mai faci? 1199 01:00:49,079 --> 01:00:50,079 Sunt bine. 1200 01:00:50,239 --> 01:00:51,239 Bun. 1201 01:00:51,239 --> 01:00:52,579 Deci, de fapt, am câteva știri. 1202 01:00:53,099 --> 01:00:54,099 Oh? 1203 01:00:54,159 --> 01:00:57,879 Ei bine, mi s -a cerut să conduc un nou departament la agenția publicitară și, uh ... 1204 01:00:57,879 --> 01:00:58,879 Ei bine, este în Miami. 1205 01:00:59,460 --> 01:01:00,460 Într -adevăr? 1206 01:01:00,460 --> 01:01:01,460 Da da. 1207 01:01:01,659 --> 01:01:03,419 Așa că voi ajunge În câteva zile, 1208 01:01:03,439 --> 01:01:07,019 Și trebuie să încep să recrutez imediat, deci, uh ... 1209 01:01:07,019 --> 01:01:08,139 Ai găsit deja un loc de muncă? 1210 01:01:09,460 --> 01:01:12,859 Uh, nu, am crezut că am, dar Nu, încă mă uit. 1211 01:01:13,279 --> 01:01:14,279 Bine. 1212 01:01:14,279 --> 01:01:16,439 Bine, grozav. Ei bine, de ce nu Ne întâlnim și vorbim, da? 1213 01:01:16,579 --> 01:01:18,099 Bine, da, sigur. 1214 01:01:18,419 --> 01:01:19,419 Bine, minunat. 1215 01:01:19,460 --> 01:01:21,859 E minunat. Te sun Când ajung în câteva zile. 1216 01:01:27,139 --> 01:01:28,659 Ei bine, ce crezi? 1217 01:01:29,980 --> 01:01:32,619 Chiar vrei să iei un muncă de lucru pentru fostul tău? 1218 01:01:44,210 --> 01:01:48,750 Rosa, Bella, aș vrea să prezint Tu la noul tău profesor, doamnă 1219 01:01:49,009 --> 01:01:50,009 Grimble. 1220 01:01:56,460 --> 01:01:57,460 Bună, Rosa. 1221 01:01:57,579 --> 01:01:58,579 Bella. 1222 01:02:01,050 --> 01:02:03,610 Când predau, am anumite orientări 1223 01:02:03,610 --> 01:02:06,310 că mă aștept aderați strict la. 1224 01:02:06,890 --> 01:02:08,990 În orice moment, trebuie Consultați -mă la mine ca doamna 1225 01:02:09,170 --> 01:02:11,650 Grimble. Dacă doriți să vorbiți, ridică mâna. 1226 01:02:12,210 --> 01:02:15,690 Vorbind dintr -o dată creează haos și o voi face nu am haos în sala de clasă. 1227 01:02:16,890 --> 01:02:18,910 Nu -ți poți părăsi scaunul fără a cere permisiunea. 1228 01:02:19,470 --> 01:02:20,930 Fără alergare în jurul camerei. 1229 01:02:21,970 --> 01:02:23,610 Sunteți amândoi clar despre asta? 1230 01:02:24,190 --> 01:02:25,190 Da, doamnă 1231 01:02:25,190 --> 01:02:26,190 Grimble. 1232 01:02:27,710 --> 01:02:28,710 Rosa? 1233 01:02:29,070 --> 01:02:31,410 -Am, doamnă. -Grimble. -Grimble. 1234 01:02:32,610 --> 01:02:33,930 Numele meu este Grimble. 1235 01:02:43,840 --> 01:02:45,280 Deci, cum a mers cu doamna 1236 01:02:45,380 --> 01:02:46,380 Grimble astăzi? 1237 01:02:47,539 --> 01:02:49,059 Tot ce știu sunt metode Nu ești ceea ce ești 1238 01:02:49,059 --> 01:02:51,740 obișnuit, dar va fi totul Lucrează, sunt sigur. 1239 01:02:52,500 --> 01:02:53,800 Oricum, am plecat. 1240 01:02:54,180 --> 01:02:55,539 O seară bună, domnule Carlton. 1241 01:02:58,349 --> 01:03:00,730 Urăsc atunci când scrâșnești deja. 1242 01:03:00,929 --> 01:03:01,929 La fel şi eu. 1243 01:03:02,049 --> 01:03:03,049 Este cu adevărat răutăcioasă. 1244 01:03:03,049 --> 01:03:04,670 Da, este atât de răutăcioasă. 1245 01:03:06,000 --> 01:03:11,000 ♪ 1246 01:03:12,280 --> 01:03:15,340 Deci, Steph, spune -mi despre tine. 1247 01:03:17,300 --> 01:03:19,440 Ei bine, voi smulge ajutorul de bandă. 1248 01:03:19,860 --> 01:03:25,000 Uh, m -am mutat la Miami pentru că s -a încheiat cu fostul meu de zece ani. 1249 01:03:25,640 --> 01:03:26,640 Ce a mers prost? 1250 01:03:27,900 --> 01:03:29,240 Nu prea știu. 1251 01:03:29,620 --> 01:03:32,480 Adică, doar sortează de a se strecura pe noi. 1252 01:03:32,680 --> 01:03:34,200 Știi, am pierdut acea scânteie. 1253 01:03:34,300 --> 01:03:35,539 Treceam prin mișcări. 1254 01:03:35,700 --> 01:03:36,880 Nu prea am simțit nimic. 1255 01:03:37,019 --> 01:03:38,220 Tocmai am devenit prieteni. 1256 01:03:39,940 --> 01:03:41,240 Este trist când se întâmplă asta. 1257 01:03:41,760 --> 01:03:43,080 Da, și este singur. 1258 01:03:44,019 --> 01:03:48,800 Știi, nu ai pe nimeni de cheltuit acele momente speciale cu. 1259 01:03:50,120 --> 01:03:52,860 Știi, Harry, chiar eu Mi -e dor de fete. 1260 01:03:53,720 --> 01:03:54,720 Bineînțeles că da. 1261 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 Sunt copii buni. 1262 01:03:56,539 --> 01:04:00,700 Și, nu, nu prea am o familie. 1263 01:04:02,120 --> 01:04:05,700 Sunt un singur copil, iar mama mea era o 1264 01:04:05,700 --> 01:04:08,080 părinte singur, și a trecut Când aveam zece ani. 1265 01:04:08,940 --> 01:04:11,560 Oh, Steph, îmi pare atât de rău. 1266 01:04:12,800 --> 01:04:15,000 De ce nu mi -ai spus asta Când te -am întrebat? 1267 01:04:15,720 --> 01:04:18,260 Doar, știi, când mă gândesc despre asta, face 1268 01:04:18,260 --> 01:04:20,980 eu trist și, știi, asta este Nu chiar cine sunt. 1269 01:04:21,360 --> 01:04:22,640 -Im... -Always zâmbind? 1270 01:04:23,900 --> 01:04:29,000 Ei bine, nu întotdeauna zâmbind, dar, da, În general sunt o persoană pozitivă. 1271 01:04:30,100 --> 01:04:31,260 Ei bine, nu sunt. 1272 01:04:34,539 --> 01:04:39,539 Și era undeva la adolescența mea timpurie că tocmai am decis că eu 1273 01:04:39,539 --> 01:04:44,860 nu o să -l lase să treacă, tu Știi, influențează -mi întreaga viață. 1274 01:04:45,940 --> 01:04:48,440 Tocmai am decis că am Pentru a merge mai departe și 1275 01:04:48,440 --> 01:04:50,880 A trebuit să rămân pozitiv, Și asta am făcut. 1276 01:04:52,199 --> 01:04:57,039 Da, am încercat să rămân pozitiv cu Fetele, dar nu este ușor. 1277 01:05:00,079 --> 01:05:04,119 Când Debbie a murit, eu, uh, eu închis emoțional. 1278 01:05:05,559 --> 01:05:06,639 Am pus la îndoială totul. 1279 01:05:06,799 --> 01:05:11,039 Nu părea corect că a fost luată de la noi la o vârstă atât de fragedă. 1280 01:05:12,339 --> 01:05:16,919 Dar văd cât de pozitiv Și uimitor ești. 1281 01:05:18,019 --> 01:05:20,139 Obișnuiam să simt că nu aș putea Deschideți oricui. 1282 01:05:21,219 --> 01:05:24,980 Și acum, cu tine, simt că pot. 1283 01:05:27,599 --> 01:05:28,599 Hei voi doi. 1284 01:05:29,480 --> 01:05:31,679 Deci Harry, ce ai vrut să -mi vorbesc despre mine? 1285 01:05:39,500 --> 01:05:44,500 ♪ 1286 01:05:47,400 --> 01:05:48,400 Bella. 1287 01:05:49,660 --> 01:05:50,660 Ce? 1288 01:05:50,740 --> 01:05:52,840 Nu vorbind, Rosa. 1289 01:05:54,340 --> 01:05:55,660 Dar eu ... 1290 01:05:55,660 --> 01:05:56,800 Nu Buts. 1291 01:05:56,920 --> 01:05:57,920 Și fără vorbire. 1292 01:05:59,400 --> 01:06:01,519 Acum veți ajunge să rămâneți în plus La zece minute după curs. 1293 01:06:07,000 --> 01:06:12,000 ♪ 1294 01:06:12,250 --> 01:06:15,000 ♪ 1295 01:06:18,639 --> 01:06:19,639 Corect. 1296 01:06:19,659 --> 01:06:20,659 Nu mai scrie. 1297 01:06:20,819 --> 01:06:21,819 E timpul să te întrerup la prânz. 1298 01:06:28,880 --> 01:06:31,480 Dna Grumble este cea mai importantă persoană pe care am întâlnit -o vreodată. 1299 01:06:31,739 --> 01:06:32,739 Sunt de acord. 1300 01:06:33,300 --> 01:06:35,599 Cred că am făcut o mare greșeală pentru a scăpa de Steph. 1301 01:06:36,139 --> 01:06:37,400 Ai făcut o mare greșeală. 1302 01:06:37,519 --> 01:06:38,679 A fost ideea ta. 1303 01:06:42,000 --> 01:06:43,260 Ce vom face? 1304 01:06:43,559 --> 01:06:44,559 Nu știu. 1305 01:06:45,039 --> 01:06:46,300 Putem scăpa de acest mormăit. 1306 01:06:46,579 --> 01:06:49,500 Da, hai să scăpăm de mormăit Și revino la moarte. 1307 01:06:50,920 --> 01:06:54,300 Dar dacă moartea doare puțin pași mai mult decât noi? 1308 01:06:54,960 --> 01:06:55,960 Cum ai spus. 1309 01:06:57,159 --> 01:06:58,159 Vom vorbi cu el. 1310 01:07:05,400 --> 01:07:06,820 Hei, Steph, ce mai faci? 1311 01:07:07,720 --> 01:07:08,760 Sunt bine. 1312 01:07:09,619 --> 01:07:10,619 Arăți bine. 1313 01:07:11,039 --> 01:07:12,980 Oh, hei, flirtezi cu mine? 1314 01:07:13,079 --> 01:07:14,079 Flirtând? 1315 01:07:14,079 --> 01:07:15,079 Ce-i asta? 1316 01:07:15,139 --> 01:07:19,480 Hei, am vrut doar să spun că am avut O seară minunată aseară. 1317 01:07:19,960 --> 01:07:21,440 Cu siguranță a fost o seară bună. 1318 01:07:21,880 --> 01:07:23,860 Și vă mulțumesc că ați deschis la mine. 1319 01:07:24,400 --> 01:07:25,400 De asemenea. 1320 01:07:25,820 --> 01:07:28,160 Și aș vrea să te văd Din nou în curând, da? 1321 01:07:28,280 --> 01:07:29,280 Da, și eu. 1322 01:07:29,579 --> 01:07:30,579 Cu atât mai repede cu atât mai bine. 1323 01:07:30,760 --> 01:07:32,539 Și poate putem scoate fetele afară? 1324 01:07:33,780 --> 01:07:35,180 Doar lăsați asta până la mine. 1325 01:07:35,840 --> 01:07:36,840 Bine. 1326 01:07:37,220 --> 01:07:38,220 Vorbesc cu tine în curând. 1327 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 HM? 1328 01:07:45,389 --> 01:07:46,510 ♪ 1329 01:07:46,510 --> 01:07:47,889 plajă? Nu, nu poți. 1330 01:07:48,110 --> 01:07:49,610 Și nu mai suna pe Rosa. 1331 01:07:50,210 --> 01:07:51,889 Dar am jucat mereu mai departe Plaja cu Steph. 1332 01:07:52,210 --> 01:07:53,210 Nu sunt Steph. 1333 01:07:53,849 --> 01:07:54,849 Continuați să lucrați. 1334 01:07:55,050 --> 01:07:56,630 Nu, nu este corect. 1335 01:07:56,650 --> 01:07:57,650 Mergem pe plajă. 1336 01:07:57,650 --> 01:07:58,769 Nu, stai jos. 1337 01:07:59,050 --> 01:08:00,050 Aşezaţi-vă. 1338 01:08:00,110 --> 01:08:01,889 Unde te duci? Nu, nu poți merge. 1339 01:08:01,990 --> 01:08:03,010 Reveniți aici. 1340 01:08:05,230 --> 01:08:09,070 Nu am întâlnit niciodată atât de nepoliticos, neascultător fete toată viața mea. 1341 01:08:10,000 --> 01:08:13,500 ♪ 1342 01:08:13,940 --> 01:08:16,180 Deci, cum merg lucrurile cu doamna 1343 01:08:16,220 --> 01:08:17,220 Grimble? 1344 01:08:19,550 --> 01:08:22,090 Oh, nu pari foarte entuziasmat de asta. 1345 01:08:24,550 --> 01:08:26,449 Știi, vine. 1346 01:08:26,529 --> 01:08:27,529 Foarte recomandat. 1347 01:08:28,230 --> 01:08:29,610 Deși după Steph, s -ar putea să ia un 1348 01:08:29,610 --> 01:08:31,449 în timp ce se obișnuiește cu ea Metode de predare. 1349 01:08:31,930 --> 01:08:33,489 Ce se întâmplă dacă nu vrem să te obișnuiești cu ea? 1350 01:08:33,850 --> 01:08:34,949 Da, mi -e dor de Steph. 1351 01:08:36,390 --> 01:08:37,390 Oh, nu? 1352 01:08:38,000 --> 01:08:42,000 ♪ 1353 01:08:47,350 --> 01:08:51,610 Bună fete, sper că vei fi Mai bine s -a comportat în această după -amiază. 1354 01:08:51,990 --> 01:08:55,510 Azi dimineață nu a fost niciuna acceptabil și nici amuzant. 1355 01:09:00,399 --> 01:09:01,659 Ești bine, doamnă. 1356 01:09:01,679 --> 01:09:02,679 Grimble? 1357 01:09:03,099 --> 01:09:05,920 Cine a pus super lipici pe scaunul meu? 1358 01:09:07,719 --> 01:09:10,139 Crezi că este amuzant, nu -i așa? 1359 01:09:10,979 --> 01:09:11,979 Tu? 1360 01:09:13,319 --> 01:09:14,319 Merge! 1361 01:09:27,980 --> 01:09:28,980 Fete rele! 1362 01:09:31,199 --> 01:09:32,199 Oh, jeez. 1363 01:09:32,639 --> 01:09:33,639 Oh, este ea. 1364 01:09:39,300 --> 01:09:40,820 Am avut destule fiicele tale. 1365 01:09:41,800 --> 01:09:42,800 Demisiv. 1366 01:09:43,140 --> 01:09:44,140 Demisionând? 1367 01:09:44,140 --> 01:09:45,140 Deja? 1368 01:09:45,760 --> 01:09:47,860 În toți anii mei de predare, Nu am niciodată 1369 01:09:47,860 --> 01:09:50,600 s-a ocupat de un astfel de comportament prost, fete necorespunzătoare. 1370 01:09:50,940 --> 01:09:52,060 -Ce vrei să spui? -Ce s-a întâmplat? 1371 01:09:52,579 --> 01:09:56,619 Lista infracțiunilor este departe Prea mult timp pentru a menționa. 1372 01:09:58,520 --> 01:10:01,079 Ai ceva pe ... 1373 01:10:01,699 --> 01:10:02,699 Haid! 1374 01:10:04,800 --> 01:10:05,800 Știu! 1375 01:10:06,000 --> 01:10:09,500 ♪ 1376 01:10:11,909 --> 01:10:13,729 Oh, ce se întâmplă? 1377 01:10:14,809 --> 01:10:15,809 Plec. 1378 01:10:16,469 --> 01:10:17,849 Dar ai fost aici doar două minute. 1379 01:10:18,349 --> 01:10:20,729 Și asta durează prea mult de două minute? 1380 01:10:21,369 --> 01:10:22,369 Oh. 1381 01:10:22,409 --> 01:10:25,029 Oh, tu, ai stat, tu, Ai stat în ceva. 1382 01:10:25,129 --> 01:10:26,129 Nu știu! 1383 01:10:32,550 --> 01:10:33,829 În biroul meu. 1384 01:10:34,329 --> 01:10:35,329 Acum. 1385 01:10:51,389 --> 01:10:52,389 Bună, James. 1386 01:10:52,829 --> 01:10:53,829 Hei, Steph. 1387 01:10:54,629 --> 01:10:55,729 Da, am aterizat doar în Miami. 1388 01:10:57,509 --> 01:10:58,509 Oh, bine. 1389 01:10:59,170 --> 01:11:02,029 Da, așa că ascultă, știu că este scurt Observați, dar dacă sunteți liber 1390 01:11:02,029 --> 01:11:04,509 În această seară, poate putem lua cina și discutați despre acea oportunitate de muncă? 1391 01:11:06,049 --> 01:11:08,149 Um, eu, uh ... 1392 01:11:08,149 --> 01:11:09,949 Ei bine, cred. 1393 01:11:10,289 --> 01:11:11,289 Ai un loc în minte? 1394 01:11:11,869 --> 01:11:13,529 Știu un loc. 1395 01:11:13,609 --> 01:11:14,649 Vă voi trimite adresa. 1396 01:11:14,710 --> 01:11:15,710 Bine, minunat. 1397 01:11:15,929 --> 01:11:16,929 Aproximativ ora 8. 1398 01:11:17,170 --> 01:11:18,170 Ne vedem atunci. 1399 01:11:18,509 --> 01:11:19,509 La revedere. 1400 01:11:21,949 --> 01:11:22,949 Nu ne -a plăcut niciodată doamna 1401 01:11:22,970 --> 01:11:24,809 Grimble din prima zi, nu -i așa? 1402 01:11:25,090 --> 01:11:26,769 Nu, era oribilă. 1403 01:11:27,229 --> 01:11:28,649 Și ne -a lipsit atât de mult F. 1404 01:11:28,809 --> 01:11:29,809 Atâta. 1405 01:11:29,949 --> 01:11:30,949 O vrem înapoi. 1406 01:11:31,489 --> 01:11:32,489 Te simți la fel, Bella? 1407 01:11:35,510 --> 01:11:37,869 Bine, bine, asta este în cele din urmă urmează să fie de la Steph. 1408 01:11:40,750 --> 01:11:44,369 Dar tot trebuie să aud un motiv logic De ce voi sunteți atât de nepoliticos cu ea. 1409 01:11:45,809 --> 01:11:46,809 Bella? 1410 01:11:46,909 --> 01:11:49,629 Ei bine, ne -am gândit că ... 1411 01:11:49,629 --> 01:11:50,629 E în regulă, Bella. 1412 01:11:51,089 --> 01:11:52,089 Îi voi spune tatălui. 1413 01:11:55,069 --> 01:11:56,069 Ne -am gândit ... 1414 01:11:56,469 --> 01:11:58,769 Ne -am gândit că ... 1415 01:11:58,769 --> 01:12:01,670 că ai căzut îndrăgostit de Steph. 1416 01:12:02,529 --> 01:12:06,089 Și, dacă ai face -o, ai face Încă ne iubești? 1417 01:12:10,170 --> 01:12:14,869 Rosa, Ella, fete, vin aici. 1418 01:12:16,810 --> 01:12:18,029 Vino aici, vino aici. 1419 01:12:19,569 --> 01:12:23,369 Te voi iubi mereu, mereu. 1420 01:12:24,489 --> 01:12:28,369 Voi doi sunteți cei mai importanți oameni din viața mea. 1421 01:12:30,229 --> 01:12:31,810 Nu voi înceta niciodată să te iubesc. 1422 01:12:32,949 --> 01:12:34,270 Dar asta nu înseamnă ... 1423 01:12:36,360 --> 01:12:38,460 Nu putem avea pe altcineva în Viața noastră pe care o iubim. 1424 01:12:39,860 --> 01:12:40,860 Înţelegi? 1425 01:12:43,399 --> 01:12:44,519 Deci, ce spui? 1426 01:12:45,599 --> 01:12:47,899 Așa că îi luăm un apel lui Steph, vezi Dacă se va întoarce? 1427 01:12:48,179 --> 01:12:49,179 Da. 1428 01:12:49,179 --> 01:12:50,179 Da? 1429 01:12:50,439 --> 01:12:51,439 Bine. 1430 01:12:51,439 --> 01:12:52,439 Vino aici. 1431 01:12:58,000 --> 01:13:03,000 ♪ 1432 01:13:03,250 --> 01:13:07,000 ♪ 1433 01:13:19,779 --> 01:13:20,779 Te iubesc, fete. 1434 01:13:21,500 --> 01:13:26,000 ♪ 1435 01:13:27,649 --> 01:13:29,329 Ei bine, voi fi plecat, Alice. 1436 01:13:29,710 --> 01:13:30,929 Ei bine, ai o după -amiază bună. 1437 01:13:32,909 --> 01:13:37,729 Și apropo, vreau să vă mulțumesc pentru Grija după fete aseară. 1438 01:13:38,710 --> 01:13:40,049 Nu știu dacă ți -am spus vreodată asta 1439 01:13:40,049 --> 01:13:43,129 înainte, dar nu știu ce Aș face fără tine. 1440 01:13:43,409 --> 01:13:45,389 Oh, bine, nu. 1441 01:13:45,849 --> 01:13:47,189 Nu, nu mi -ai mai spus niciodată. 1442 01:13:47,789 --> 01:13:49,589 Ei bine, sunt atât de rău. 1443 01:13:49,689 --> 01:13:50,689 E groaznic. 1444 01:13:50,710 --> 01:13:51,710 Oh, e în regulă. 1445 01:13:51,789 --> 01:13:52,789 E în regulă. 1446 01:13:56,050 --> 01:13:58,390 Este minunat să te văd arătând atât de fericit. 1447 01:13:58,949 --> 01:13:59,949 Oh, mulțumesc, Alice. 1448 01:14:00,329 --> 01:14:03,350 M -am gândit că este timpul să încep să mă uit înainte în loc să privească în urmă. 1449 01:14:03,470 --> 01:14:04,470 Bravo ție. 1450 01:14:07,699 --> 01:14:11,960 Caut șefi de departament care poate construi și conduce o echipă. 1451 01:14:14,220 --> 01:14:16,819 Vreau să îndrepți muzica și departament video. 1452 01:14:17,739 --> 01:14:19,420 Ai fi grozav la asta. 1453 01:14:19,579 --> 01:14:20,579 Mulţumesc. 1454 01:14:23,199 --> 01:14:28,119 Știi, Steph, încă mă întreb fiecare 1455 01:14:28,119 --> 01:14:31,199 Ziua, ce a greșit între noi? 1456 01:14:31,800 --> 01:14:36,199 James, nu am venit aici să vorbesc despre relația noastră trecută. 1457 01:14:36,439 --> 01:14:37,460 Oh, nu, primesc asta. 1458 01:14:37,659 --> 01:14:38,939 Sunt doar, cred că mă întreb. 1459 01:14:39,300 --> 01:14:41,619 De aceea oferiți eu treaba asta, 1460 01:14:41,679 --> 01:14:43,899 ca să ai putea cumva Revizuim trecutul nostru? 1461 01:14:43,899 --> 01:14:45,039 Nu, nu, deloc. 1462 01:14:46,019 --> 01:14:49,460 Steph, îți ofer această slujbă pentru că Ești genial la ceea ce faci. 1463 01:15:01,529 --> 01:15:02,529 Uite. 1464 01:15:02,670 --> 01:15:03,670 Chestii. 1465 01:15:05,449 --> 01:15:08,349 Această meserie este a ta dacă Vrei, bine? 1466 01:15:09,109 --> 01:15:10,109 Fără obligaţii. 1467 01:15:23,810 --> 01:15:26,229 Harry, Harry, te rog să te oprești. 1468 01:15:26,569 --> 01:15:28,250 Tocmai ținea mâna cu un alt tip. 1469 01:15:29,289 --> 01:15:30,590 Nu este așa cum arăta. 1470 01:15:30,710 --> 01:15:35,149 Doar îi mulțumesc lui James pentru o ofertă de muncă. 1471 01:15:36,010 --> 01:15:37,550 James ca în fostul tău, James? 1472 01:15:37,829 --> 01:15:39,329 Mulțumindu -i ținându -și mâinile? 1473 01:15:39,529 --> 01:15:41,029 Era total nevinovat. 1474 01:15:41,649 --> 01:15:42,829 Nu părea complet nevinovat? 1475 01:15:43,689 --> 01:15:44,750 Nu -mi vine să cred. 1476 01:15:44,769 --> 01:15:45,769 Nu -ți vine să crezi ce? 1477 01:15:46,970 --> 01:15:50,229 Am crezut că suntem pe aceeași pagină despre a lăsa trecutul să plece. 1478 01:15:51,090 --> 01:15:52,889 Sigur ai făcut o treabă bună de convingându -mă de asta. 1479 01:15:52,889 --> 01:15:54,510 Deci nu mă crezi? 1480 01:15:54,769 --> 01:15:55,869 M -am deschis la tine. 1481 01:15:55,989 --> 01:15:56,989 Și nu am făcut -o? 1482 01:15:57,029 --> 01:15:58,029 Nu. 1483 01:15:58,069 --> 01:16:00,289 A trebuit să trag practic povestea din tine. 1484 01:16:00,449 --> 01:16:01,550 Acest lucru nu este adevărat. 1485 01:16:01,609 --> 01:16:04,090 Și atunci ai continuat să săpați și săparea și săparea. 1486 01:16:05,010 --> 01:16:06,149 Ești ridicol. 1487 01:16:06,630 --> 01:16:07,630 Ce altceva ascundeți lucrurile? 1488 01:16:08,470 --> 01:16:09,769 Ești încă îndrăgostit de fostul tău? 1489 01:16:12,699 --> 01:16:13,779 Sunt un prost. 1490 01:16:14,059 --> 01:16:15,479 Nu, sunt atât de prost. 1491 01:16:15,579 --> 01:16:18,779 Evident că nu ești pregătit pentru o relație Dacă acționezi așa. 1492 01:16:18,840 --> 01:16:20,340 -Au ... -Surosești excesiv. 1493 01:16:22,159 --> 01:16:23,699 Steph, nu pot avea încredere în tine. 1494 01:16:24,720 --> 01:16:27,479 Dacă nu pot avea încredere în tine, nu pot Fii parte din familia mea. 1495 01:16:29,800 --> 01:16:30,800 La revedere. 1496 01:16:35,500 --> 01:16:39,000 ♪ 1497 01:16:47,649 --> 01:16:49,489 Vreau doar să vin să spun noapte bună. 1498 01:16:50,529 --> 01:16:52,189 Ai fost să -l vezi pe Steph? 1499 01:16:54,250 --> 01:16:56,550 Uh, vom vorbi despre asta mâine. 1500 01:16:57,409 --> 01:16:58,789 Se va întoarce ea? 1501 01:17:05,500 --> 01:17:10,000 ♪ 1502 01:17:10,300 --> 01:17:11,300 Nu. 1503 01:17:11,779 --> 01:17:13,039 Personalul nu se va întoarce. 1504 01:17:13,420 --> 01:17:14,420 Nu? 1505 01:17:14,420 --> 01:17:15,539 De ce nu? 1506 01:17:18,279 --> 01:17:19,279 Carl este atât de târziu. 1507 01:17:20,559 --> 01:17:22,579 Vom vorbi despre asta Altă dată, bine? 1508 01:17:23,799 --> 01:17:24,799 Încercați să dormiți. 1509 01:17:39,000 --> 01:17:40,399 Mi -e dor de Tess. 1510 01:17:40,819 --> 01:17:43,260 Și eu, dar Tess nu merge pentru a o aduce înapoi. 1511 01:17:44,140 --> 01:17:45,340 Cred că va trebui să o facem singuri. 1512 01:17:46,500 --> 01:17:51,500 ♪ 1513 01:17:51,750 --> 01:17:56,750 ♪ 1514 01:17:57,000 --> 01:18:02,000 ♪ 1515 01:18:02,250 --> 01:18:04,000 ♪ 1516 01:18:07,350 --> 01:18:08,410 -A -alice! -A -alice! 1517 01:18:08,530 --> 01:18:09,530 ! 1518 01:18:09,530 --> 01:18:11,890 Trebuie să ne duci să -l vedem pe Steph, acum! 1519 01:18:12,130 --> 01:18:13,130 Îmi pare rău, ce? 1520 01:18:13,310 --> 01:18:14,329 Trebuie să mergem să o vedem! 1521 01:18:14,490 --> 01:18:15,829 -Acum! -Chiar acum! 1522 01:18:16,010 --> 01:18:17,010 Te rog, Alice! 1523 01:18:17,110 --> 01:18:18,110 Vă rog! 1524 01:18:20,550 --> 01:18:21,550 Haide, hai să mergem. 1525 01:18:21,730 --> 01:18:22,730 Da! 1526 01:18:23,000 --> 01:18:28,000 ♪ 1527 01:18:28,250 --> 01:18:29,500 ♪ 1528 01:18:32,149 --> 01:18:33,149 Întoarce-te. 1529 01:18:33,189 --> 01:18:34,789 -Veste să te întorci. -Ne e dor de tine. 1530 01:18:35,049 --> 01:18:36,049 La fel și tatăl. 1531 01:18:36,109 --> 01:18:37,109 Și ne pare rău. 1532 01:18:37,129 --> 01:18:38,129 Îmi pare rău. 1533 01:18:38,189 --> 01:18:39,689 Deci, te rog să te întorci. 1534 01:18:39,729 --> 01:18:41,149 Vă rog, vă rog, vă rog. 1535 01:18:42,269 --> 01:18:43,969 Uh, i-i ... 1536 01:18:43,969 --> 01:18:46,429 Ai spus că tatăl tău mă vrea înapoi? 1537 01:18:46,569 --> 01:18:47,569 Da! 1538 01:18:47,969 --> 01:18:48,969 Într -adevăr? 1539 01:18:49,909 --> 01:18:52,089 Știe că ai Vino să mă întâlnești? 1540 01:18:53,289 --> 01:18:54,809 Nu m -am gândit așa. 1541 01:18:55,729 --> 01:18:58,389 Uite, fete, chiar mi -e dor de tine. 1542 01:18:58,849 --> 01:19:01,369 Dar nu cred că va funcționa afară pentru a mă întoarce. 1543 01:19:01,369 --> 01:19:02,449 De ce nu? 1544 01:19:04,109 --> 01:19:05,109 Lucruri mari. 1545 01:19:06,389 --> 01:19:08,269 Dar voi fi în continuare prietenul tău. 1546 01:19:08,949 --> 01:19:11,349 Și voi fi mereu aici pentru tu dacă vrei vreodată 1547 01:19:11,349 --> 01:19:14,909 Prindeți un film sau mergeți la bowling sau faceți chiftele oribile de linte. 1548 01:19:21,500 --> 01:19:24,500 ♪ 1549 01:19:26,909 --> 01:19:29,829 Steph, Whoo, mă bucur că ești aici. 1550 01:19:32,680 --> 01:19:33,680 Ghici ce? 1551 01:19:33,920 --> 01:19:34,920 Ce? 1552 01:19:34,920 --> 01:19:37,840 Tocmai am semnat contractul Pentru a cumpăra acel restaurant! 1553 01:19:37,960 --> 01:19:38,960 Am câștigat -o! 1554 01:19:39,320 --> 01:19:40,320 Nu! 1555 01:19:41,079 --> 01:19:43,460 Am crezut că nu ai făcut -o Aveți finanțare! 1556 01:19:44,100 --> 01:19:45,100 Nu am făcut -o. 1557 01:19:45,860 --> 01:19:47,020 Nu ți -a spus Harry? 1558 01:19:47,320 --> 01:19:50,659 Nu. Ce? El vine în calitate de co-partener. 1559 01:19:51,039 --> 01:19:53,659 A depus depozitul și este 1560 01:19:53,659 --> 01:19:56,739 Proiectarea și finanțarea Refitul restaurantului. 1561 01:19:57,400 --> 01:19:58,400 Într -adevăr? 1562 01:19:59,119 --> 01:20:00,119 Steph. 1563 01:20:00,500 --> 01:20:02,760 Steph, tipul tău este uimitor. 1564 01:20:03,340 --> 01:20:04,420 Îi datorăm atât de mult. 1565 01:20:05,500 --> 01:20:08,239 Ei bine, sunt atât de fericit pentru tine. 1566 01:20:08,860 --> 01:20:09,860 Oh! 1567 01:20:10,020 --> 01:20:11,020 Yay! 1568 01:20:20,250 --> 01:20:21,649 Te -ai dus să -l vezi pe Steph? 1569 01:20:22,069 --> 01:20:23,289 Să -i ceri să se întoarcă. 1570 01:20:24,210 --> 01:20:25,350 Și ce ar fi spus? 1571 01:20:25,710 --> 01:20:29,829 Um, a spus ceva despre ea că nu funcționează afară din cauza lucrurilor mari. 1572 01:20:30,470 --> 01:20:31,750 Oh, văd. 1573 01:20:32,270 --> 01:20:33,430 Deci, se poate întoarce? 1574 01:20:33,850 --> 01:20:35,270 Uh, nu știu. 1575 01:20:35,930 --> 01:20:36,930 Te rog, te rog. 1576 01:20:45,740 --> 01:20:46,740 Hei. 1577 01:20:48,320 --> 01:20:50,900 Bine, Steph, ce se întâmplă? 1578 01:20:51,440 --> 01:20:52,520 Ce vrei să spui? 1579 01:20:53,539 --> 01:20:54,900 Nu sunt prost. 1580 01:20:55,360 --> 01:20:56,480 Nu este ca tine. 1581 01:20:57,100 --> 01:20:58,100 Staţi să văd. 1582 01:20:58,260 --> 01:20:59,260 Ceva cu Harry? 1583 01:21:00,940 --> 01:21:02,140 Uh, eu ... 1584 01:21:02,140 --> 01:21:03,360 Bine, deci este un da. 1585 01:21:04,680 --> 01:21:07,079 Am ajuns într -un argument stupid. 1586 01:21:07,860 --> 01:21:10,920 A văzut James și cu mine la un restaurant luând cina. 1587 01:21:11,320 --> 01:21:12,320 Corect. 1588 01:21:12,920 --> 01:21:16,119 Și nu ar crede că nimic Romantic se întâmpla. 1589 01:21:16,720 --> 01:21:19,060 Și pot înțelege de ce A primit această impresie. 1590 01:21:19,180 --> 01:21:22,079 Ne țineam de mână, dar Nu a fost romantic ... 1591 01:21:22,079 --> 01:21:24,140 -Mm-hmm. -Ac, bine, da. 1592 01:21:24,159 --> 01:21:28,000 Și oricum, am spus câteva lucruri care Probabil că nu ar fi trebuit. 1593 01:21:30,420 --> 01:21:33,800 Ei bine, mi se pare Harry Un fel de îți place. 1594 01:21:34,220 --> 01:21:35,220 Multe. 1595 01:21:36,220 --> 01:21:40,900 Și de unde stau, este cam Se pare că sentimentul este reciproc. 1596 01:21:42,600 --> 01:21:43,960 Deci, ce vei face în legătură cu asta? 1597 01:21:47,000 --> 01:21:51,000 ♪ 1598 01:21:58,350 --> 01:22:00,070 Îmi pare rău să întrerup Tu, domnule Carlton. 1599 01:22:00,130 --> 01:22:01,130 E în regulă. 1600 01:22:01,329 --> 01:22:02,329 Ce este? 1601 01:22:03,230 --> 01:22:06,870 Știu că acesta nu este niciunul meu afaceri, dar chiar și așa ... 1602 01:22:06,870 --> 01:22:07,870 Juan? 1603 01:22:08,190 --> 01:22:11,390 Nu știu ce s -a întâmplat între tine și Steph, dar 1604 01:22:11,390 --> 01:22:13,890 Voiam doar să spun din nou ce Am spus noaptea trecută. 1605 01:22:14,670 --> 01:22:18,150 Domnule Carlton, te -ai schimbat De când Steph s -a mutat. 1606 01:22:19,590 --> 01:22:23,090 A fost atât de minunat să văd asta Zâmbetul întoarce -te pe fața ta. 1607 01:22:24,350 --> 01:22:25,850 Ți -ar fi rușine să pierzi asta. 1608 01:22:25,850 --> 01:22:26,850 Şi tu. 1609 01:22:26,970 --> 01:22:28,950 Și voi doi sunteți foarte buni împreună. 1610 01:22:31,000 --> 01:22:32,460 Oh, ai dreptate. 1611 01:22:32,819 --> 01:22:34,960 Acum, este ... nu este niciunul a afacerii tale. 1612 01:22:37,660 --> 01:22:41,720 Dar eu, uh, apreciez contribuția ta. 1613 01:22:41,880 --> 01:22:42,880 Oh, și eu. 1614 01:22:42,880 --> 01:22:44,100 -Bun. -Este bine. 1615 01:22:44,840 --> 01:22:47,239 Și sper că tu și Steph, Ei bine, știi. 1616 01:22:48,380 --> 01:22:51,020 Oricum, ai un bun Ziua, domnule Carlton. 1617 01:22:51,159 --> 01:22:52,159 Mulțumesc, Alice. 1618 01:22:52,500 --> 01:22:53,500 Oh, și Alice ... 1619 01:22:55,750 --> 01:22:56,949 Spune -mi Harry. 1620 01:22:57,609 --> 01:22:58,609 Într -adevăr? 1621 01:22:59,970 --> 01:23:00,970 Voi încerca. 1622 01:23:02,000 --> 01:23:07,000 ♪ 1623 01:23:07,250 --> 01:23:12,250 ♪ 1624 01:23:13,500 --> 01:23:14,920 Hei, Steph, 1625 01:23:17,020 --> 01:23:18,100 Bineînțeles că te cred. 1626 01:23:18,760 --> 01:23:19,819 Îmi pare foarte rău. 1627 01:23:21,319 --> 01:23:22,920 Poți să -mi faci o favoare când primești acest mesaj? 1628 01:23:23,439 --> 01:23:24,960 Vino în casă ca să putem vorbi. 1629 01:23:28,500 --> 01:23:33,500 ♪ 1630 01:23:33,750 --> 01:23:38,750 ♪ 1631 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 ♪ 1632 01:23:42,149 --> 01:23:43,149 Îmi pare rău. 1633 01:23:43,389 --> 01:23:44,389 Nu, nu, vina mea. 1634 01:23:44,469 --> 01:23:46,449 A fost vina mea. 1635 01:23:46,549 --> 01:23:47,549 Vino aici. 1636 01:23:53,380 --> 01:23:57,579 Uite, Harry, nu am sentimente pentru James. 1637 01:23:57,800 --> 01:23:59,720 I -am spus chiar că eu văzu pe cineva. 1638 01:23:59,820 --> 01:24:00,820 Într -adevăr? 1639 01:24:01,180 --> 01:24:02,180 OMS? 1640 01:24:02,880 --> 01:24:06,300 Hei, ai făcut o altă glumă? 1641 01:24:06,840 --> 01:24:09,000 Asta face și asta total? 1642 01:24:09,220 --> 01:24:10,220 Ce, ții cont? 1643 01:24:10,320 --> 01:24:11,320 Cred că sunt. 1644 01:24:12,380 --> 01:24:18,020 Dar într -adevăr, știi, trebuie să începi Am încredere în oameni, în special de mine. 1645 01:24:18,140 --> 01:24:19,340 -Știu. -Ati. 1646 01:24:19,900 --> 01:24:20,900 Total. 1647 01:24:21,119 --> 01:24:25,159 Dar tu, Steph, trebuie să încetați să acționați așa Totul este în regulă tot timpul. 1648 01:24:25,539 --> 01:24:26,539 Știu. 1649 01:24:26,680 --> 01:24:27,680 Știu. 1650 01:24:28,340 --> 01:24:33,560 Și știu, de asemenea, că nu a fost ușor pentru ca tu să te deschizi și 1651 01:24:34,000 --> 01:24:38,820 lasă -mă să -mi viața și eu Sunt atât de fericit încât ai făcut -o. 1652 01:24:41,140 --> 01:24:45,539 Și chiar vreau să vin Înapoi, dacă mă vei avea. 1653 01:24:46,220 --> 01:24:47,820 Desigur, te voi reveni. 1654 01:24:48,500 --> 01:24:50,920 Nu m -am simțit niciodată atât de fericit Ca și când sunt cu tine. 1655 01:24:51,980 --> 01:24:53,420 Mi -ai schimbat viața, Steph. 1656 01:24:54,260 --> 01:24:56,960 Și mi -ai schimbat viața, Harry. 1657 01:24:58,500 --> 01:25:03,500 ♪ 1658 01:25:03,750 --> 01:25:06,500 ♪ 1659 01:25:07,159 --> 01:25:08,159 Pace. 1660 01:25:13,000 --> 01:25:18,000 ♪ 1661 01:25:18,250 --> 01:25:23,000 ♪ 1662 01:25:24,300 --> 01:25:27,820 Ușa verde, cea mai bună legume Mese pe care le -ai gustat vreodată. 1663 01:25:28,220 --> 01:25:29,360 Mm-mm. 1664 01:25:29,739 --> 01:25:32,000 Ne place, la fel și voi. 1665 01:25:33,080 --> 01:25:34,080 Și tăiat. 1666 01:25:34,159 --> 01:25:35,159 Yay! 1667 01:25:39,190 --> 01:25:40,250 Asta e o înveliș, fete! 1668 01:25:42,600 --> 01:25:44,760 Putem avea niște înghețată vegană? 1669 01:25:45,340 --> 01:25:46,700 Uh, dacă bucătarul spune că este în regulă. 1670 01:25:52,850 --> 01:25:54,190 Bine făcut, Steph. 1671 01:25:54,510 --> 01:25:55,710 Fetele tale sunt uimitoare. 1672 01:25:55,789 --> 01:25:56,789 Da, sunt. 1673 01:25:57,010 --> 01:25:58,410 Dar, hei, la fel și tu. 1674 01:25:58,750 --> 01:26:00,510 Oh, păstrează acele complimente. 1675 01:26:00,590 --> 01:26:01,590 Îmi place. 1676 01:26:02,010 --> 01:26:05,730 Știi, cea mai bună greșeală Că am făcut vreodată ... 1677 01:26:05,730 --> 01:26:09,430 Ce-i asta? ... mergea în Biroul de interviu greșit. 1678 01:26:10,550 --> 01:26:11,950 Oh, ne -ai schimbat atât viața. 1679 01:26:12,970 --> 01:26:15,810 Știi, Harry, nimic din asta nu ar fi au fost posibile fără tine. 1680 01:26:16,810 --> 01:26:18,410 Ești o persoană foarte specială. 1681 01:26:18,610 --> 01:26:19,610 Mă faci să înroșesc. 1682 01:26:19,650 --> 01:26:21,070 Cred că cad pentru tine, Harry. 1683 01:26:22,030 --> 01:26:23,030 Şi eu. 1684 01:26:23,990 --> 01:26:24,990 Adică, nu cad pentru mine. 1685 01:26:25,010 --> 01:26:26,230 -Em să cad pentru tine. -Ai. 1686 01:26:27,250 --> 01:26:28,570 Cu toții învățăm să iubim. 1687 01:26:33,000 --> 01:26:38,000 ♪ 1688 01:26:38,250 --> 01:26:43,250 ♪ 1689 01:26:43,500 --> 01:26:48,500 ♪ 1690 01:26:48,750 --> 01:26:53,750 ♪ 1691 01:26:54,000 --> 01:26:59,000 ♪ 1692 01:26:59,250 --> 01:27:04,250 ♪ 1693 01:27:04,500 --> 01:27:09,500 ♪ 1694 01:27:09,750 --> 01:27:14,750 ♪ 1695 01:27:15,000 --> 01:27:20,000 ♪ 1696 01:27:20,250 --> 01:27:25,250 ♪ 1697 01:27:25,500 --> 01:27:30,500 ♪ 1698 01:27:30,750 --> 01:27:35,750 ♪ 1699 01:27:36,000 --> 01:27:37,500 ♪ 110320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.