Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Descărcat de la
Yts.mx
2
00:00:02,500 --> 00:00:07,500
♪
3
00:00:07,750 --> 00:00:12,750
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site -ul oficial de filme Yify:
Yts.mx
5
00:00:22,500 --> 00:00:27,500
♪
6
00:00:27,750 --> 00:00:32,750
♪
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,500
♪
8
00:00:36,429 --> 00:00:38,969
Nu trebuia să vii
mă vezi, știi?
9
00:00:39,149 --> 00:00:40,769
Oh, vreau să te ajut, Steph.
10
00:00:41,089 --> 00:00:42,310
-Nu, nu, nu.
-Au trăiesc la câteva blocuri.
11
00:00:42,390 --> 00:00:43,689
Chiar nu este o problemă.
Este în regulă, într -adevăr.
12
00:00:43,750 --> 00:00:44,750
Ce?
13
00:00:45,649 --> 00:00:46,649
Sigur.
14
00:00:46,929 --> 00:00:47,929
Sigur.
15
00:00:49,710 --> 00:00:50,769
Mulțumesc.
16
00:00:50,929 --> 00:00:51,929
Cu plăcere.
17
00:01:01,250 --> 00:01:02,369
Mulțumesc, James.
18
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
Noroc.
19
00:01:05,349 --> 00:01:06,349
Și tu.
20
00:01:09,049 --> 00:01:10,049
Bye, James.
21
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
♪
22
00:01:36,950 --> 00:01:37,950
Oh, Doamne.
23
00:01:40,859 --> 00:01:41,980
Ce mai faci?
24
00:01:42,439 --> 00:01:43,560
-Sunt bine.
-Ce mai faci?
25
00:01:43,900 --> 00:01:44,900
Sunt uimitor.
26
00:01:45,239 --> 00:01:46,620
Oh, arăți uimitor.
27
00:01:46,840 --> 00:01:47,840
Oh, mulțumesc.
28
00:01:52,650 --> 00:01:53,750
Bine ați venit la Miami.
29
00:01:54,050 --> 00:01:55,330
A trecut prea mult.
30
00:01:55,609 --> 00:01:56,609
Ce, șase luni?
31
00:01:56,730 --> 00:01:57,910
Aproape un an.
32
00:01:58,390 --> 00:01:59,390
Wow!
33
00:01:59,670 --> 00:02:00,990
Este prea mult timp.
34
00:02:01,510 --> 00:02:03,530
Dar, este minunat că
Ești aici acum.
35
00:02:04,270 --> 00:02:05,650
Aici, lasă -mă să te ajut cu geanta ta.
36
00:02:07,590 --> 00:02:08,969
Uau, ce ai aici?
37
00:02:09,009 --> 00:02:10,009
O tonă de cărămizi?
38
00:02:10,009 --> 00:02:11,469
Îmi voi fura roțile de antrenament.
39
00:02:13,050 --> 00:02:14,050
Oh!
40
00:02:14,610 --> 00:02:15,610
M -ai luat.
41
00:02:15,710 --> 00:02:16,849
Te primesc mereu.
42
00:02:17,170 --> 00:02:18,670
Ascultă, te duci
Iubesc total Miami.
43
00:02:18,689 --> 00:02:19,689
Îmi place deja.
44
00:02:34,719 --> 00:02:35,719
Bine.
45
00:02:36,560 --> 00:02:38,060
Deci, aici mergem.
46
00:02:38,539 --> 00:02:39,619
Palatul meu.
47
00:02:39,819 --> 00:02:41,280
E minunat.
48
00:02:41,619 --> 00:02:42,879
Este mic.
49
00:02:43,179 --> 00:02:44,339
E bine.
50
00:02:44,919 --> 00:02:46,959
Singura problemă este ...
51
00:02:46,959 --> 00:02:51,060
Ce? Am o doamnă grozavă care sosește
weekendul viitor, deci ...
52
00:02:51,060 --> 00:02:52,060
Sper că este un bărbat.
53
00:02:52,479 --> 00:02:53,479
Oh, și eu.
54
00:02:53,759 --> 00:02:55,339
O, fată.
55
00:02:56,099 --> 00:02:58,500
Bine, așa că lasă -mă să -ți arăt,
Și nu va dura mult timp.
56
00:02:58,679 --> 00:03:00,259
Iată bucătăria și
sala de mese.
57
00:03:01,000 --> 00:03:02,279
Acesta este biroul meu.
58
00:03:02,560 --> 00:03:03,560
Vă rugăm să vă simțiți liberi.
59
00:03:04,359 --> 00:03:07,339
Și aici, aici vom mânca,
60
00:03:07,839 --> 00:03:10,519
Băut, televizor cu ceasuri și bârfe.
61
00:03:10,959 --> 00:03:11,959
Foarte frumos.
62
00:03:12,179 --> 00:03:13,179
Hei, și ordonat.
63
00:03:13,719 --> 00:03:15,879
Am petrecut două zile curățând
Înainte de a ajunge.
64
00:03:16,179 --> 00:03:17,319
Doar două zile.
65
00:03:17,379 --> 00:03:18,379
Devine mai bine.
66
00:03:18,579 --> 00:03:20,099
Haide, lasă -mă să -ți arăt camera ta.
67
00:03:24,360 --> 00:03:25,840
Și asta ...
68
00:03:26,219 --> 00:03:27,219
Îmi pare rău.
69
00:03:28,420 --> 00:03:30,760
Această cutie este camera ta.
70
00:03:31,080 --> 00:03:33,480
Știu că nu este grozav, dar ...
71
00:03:34,099 --> 00:03:35,920
Mia, este minunat.
72
00:03:36,099 --> 00:03:38,020
Cred că este cam drăguț.
73
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Îmi place.
74
00:03:39,439 --> 00:03:40,439
Mulțumesc.
75
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
Vedea?
76
00:03:42,000 --> 00:03:43,040
De aceea te iubesc.
77
00:03:43,259 --> 00:03:44,719
Ești întotdeauna atât de total pozitiv.
78
00:03:44,900 --> 00:03:47,219
Aș fi putut să ți -am arătat -o pe a mea
baie și spus,
79
00:03:47,280 --> 00:03:49,080
Aceasta este camera ta și
ai fi spus ...
80
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Este perfect.
81
00:03:50,099 --> 00:03:51,960
Excelent pentru vizitarea
toaletă noaptea.
82
00:03:53,259 --> 00:03:54,259
Exact.
83
00:03:55,219 --> 00:03:58,560
De asemenea, par să fii pozitiv
Desfacerea ta cu James.
84
00:04:00,020 --> 00:04:03,100
Adică, cum ai reușit
să o fac așa ...
85
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
Atât de amiabil?
86
00:04:05,640 --> 00:04:09,060
Pentru că, bine, am fost
prieteni și au fost
87
00:04:09,060 --> 00:04:11,379
colegi, dar asta a fost
O parte a problemei.
88
00:04:12,259 --> 00:04:17,759
Știi, de -a lungul celor zece ani, am mers
de la acest cuplu romantic-de-love până la
89
00:04:18,780 --> 00:04:19,860
♪
90
00:04:20,580 --> 00:04:21,580
Relațiile se schimbă.
91
00:04:22,019 --> 00:04:26,100
Obțin asta, dar ar trebui să romantice neapărat
Aveți o dată de expirare?
92
00:04:26,439 --> 00:04:27,439
Cred că nu.
93
00:04:27,480 --> 00:04:30,060
Adică, nu am fost
într-o relație
94
00:04:30,060 --> 00:04:32,680
mai mult de doi ani,
Deci nu sunt expert.
95
00:04:33,540 --> 00:04:35,980
Dar zece ani păreau ca
mult timp pentru mine.
96
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Te simți bine?
97
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
Sigur.
98
00:04:43,399 --> 00:04:44,399
Da.
99
00:04:44,399 --> 00:04:48,779
Adică, acum aștept cu nerăbdare
următorul capitol din viața mea.
100
00:04:48,839 --> 00:04:50,579
Și nu vorbesc despre un bărbat.
101
00:04:50,819 --> 00:04:54,540
Trebuie doar să obțin restul
din viața mea în ordine.
102
00:04:55,199 --> 00:04:58,779
Și asta înseamnă și asta înseamnă
mai întâi găsind un loc de muncă.
103
00:04:59,939 --> 00:05:00,939
Și tu o vei face.
104
00:05:01,000 --> 00:05:02,120
-Au voi.
-Haide.
105
00:05:05,050 --> 00:05:07,490
Deci, ai spus că ai avut
Ceva aliniat?
106
00:05:08,030 --> 00:05:11,610
Oh, bine, un interviu mâine
la o agenție publicitară de top din Miami.
107
00:05:11,710 --> 00:05:13,389
Oh, ei bine, sună promițător.
108
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
Da, vom vedea.
109
00:05:14,990 --> 00:05:17,530
Oricum, spune -mi despre acest om nou.
110
00:05:17,590 --> 00:05:21,889
Oh, bine, numele lui este Michael, iar el
111
00:05:21,889 --> 00:05:24,310
este atât de superb și minunat.
112
00:05:25,170 --> 00:05:27,069
Chiar mă simt norocos că l -am găsit.
113
00:05:27,550 --> 00:05:29,490
A preluat ca bucătar la
restaurant pe care îl reușesc
114
00:05:29,490 --> 00:05:33,210
acum aproximativ șase luni și,
Oh, tocmai s -a întâmplat.
115
00:05:34,310 --> 00:05:37,330
Ei bine, pari fericit și
Acesta este principalul lucru.
116
00:05:37,550 --> 00:05:38,730
-Eu sunt.
-Să mulțumesc.
117
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
♪
118
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
♪
119
00:06:04,709 --> 00:06:06,709
Mulțumesc, domnișoară Farrell. Bolnav
Fii în contact mai târziu astăzi.
120
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
După dumneavoastră.
121
00:06:12,759 --> 00:06:13,899
-Oh.
-Să mulțumesc.
122
00:06:15,500 --> 00:06:18,500
♪
123
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Doar, uh, ia -ți un loc.
124
00:06:20,779 --> 00:06:22,199
Uh, unde să o iau?
125
00:06:23,500 --> 00:06:24,500
Îmi pare rău?
126
00:06:25,360 --> 00:06:28,180
Uh, a fost doar o glumă,
Uh, să spargi gheața.
127
00:06:28,220 --> 00:06:30,759
Ai spus, ia -ți un loc și am spus,
Unde să -l iau?
128
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
Poate că nu.
129
00:06:32,720 --> 00:06:34,600
Um, numele meu este Steph.
130
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Harry Carlton.
131
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
BINE.
132
00:06:41,379 --> 00:06:44,740
Um, um ... uh, ai spus
Numele tău complet a fost ...
133
00:06:44,740 --> 00:06:47,079
-Steph.
-Uh, toată lumea mă sună Steph.
134
00:06:47,079 --> 00:06:48,720
Dar, uh, oh, Steph Miller.
135
00:06:49,300 --> 00:06:51,779
Oh, ai vrea să -mi spui puțin
Priviți despre voi, domnișoară Miller?
136
00:06:52,439 --> 00:06:56,699
Uh, da, mi -am adus CV -ul
și referințe.
137
00:06:58,079 --> 00:07:00,399
Și după cum puteți vedea, inițial
instruit ca un
138
00:07:00,399 --> 00:07:03,000
profesor, dar, uh, am învățat doar
de aproximativ un an.
139
00:07:03,159 --> 00:07:05,779
Mi -am dat seama repede că este,
Știi, nu pentru mine.
140
00:07:07,220 --> 00:07:09,040
Ai spus că predarea nu este pentru tine?
141
00:07:09,379 --> 00:07:10,379
Da, așa este.
142
00:07:10,620 --> 00:07:14,360
Da, vreau să spun, ar fi fost minunat,
Cu excepția copiilor, ugh, știi?
143
00:07:16,800 --> 00:07:19,779
Um, asta a fost, asta
a fost o altă glumă.
144
00:07:21,000 --> 00:07:25,840
Dar am revenit și, uh, am descoperit
adevărata mea nișă în
145
00:07:25,840 --> 00:07:29,500
publicitate creativă și eu total,
Îmi place total ceea ce fac.
146
00:07:29,699 --> 00:07:30,860
Și cred că mă pricep la asta.
147
00:07:31,139 --> 00:07:33,139
Um, știi, poți verifica
Unele dintre referințele mele.
148
00:07:34,019 --> 00:07:36,959
Uh, unii dintre clienții mei sunt
Agenții publicitare Big New York.
149
00:07:37,180 --> 00:07:38,759
Și, um, știi, sunt entuziast,
150
00:07:39,079 --> 00:07:41,379
uh, imaginativ, creativ,
o persoană de oameni.
151
00:07:41,439 --> 00:07:42,879
Cred că aș fi minunat la
Această treabă, știi.
152
00:07:42,879 --> 00:07:44,120
Oh, scuze.
153
00:07:44,939 --> 00:07:47,379
Doar, mă duc puțin, a
154
00:07:47,379 --> 00:07:49,220
puțin entuziast și
Atunci nu mă pot opri.
155
00:07:49,259 --> 00:07:50,259
Dar mă opresc.
156
00:07:50,319 --> 00:07:52,740
Ei bine, totul este grozav
Și toate, dar, uh,
157
00:07:53,439 --> 00:07:55,159
Nu par să fii
pe lista mea de interviuri.
158
00:07:56,399 --> 00:07:57,399
Oh.
159
00:07:58,040 --> 00:08:01,699
Dar am, uh, eu
să aibă e -mail, um,
160
00:08:01,699 --> 00:08:03,980
Confirmare, 11 a.m., al cincilea
etaj, sală de conferințe.
161
00:08:04,279 --> 00:08:05,560
Ah, asta o explică.
162
00:08:05,800 --> 00:08:08,000
Acesta este al patrulea etaj
sală de conferințe.
163
00:08:08,199 --> 00:08:11,600
Ce? Da, interviul tău este pe
Sala de conferințe de la etaj al cincilea.
164
00:08:12,040 --> 00:08:13,779
Sunt pe podea greșită?
165
00:08:14,300 --> 00:08:15,300
Apare așa.
166
00:08:15,759 --> 00:08:19,120
Ei bine, deci, deci, ce sunt
intervievezi pentru?
167
00:08:19,579 --> 00:08:25,139
Ei bine, am nevoie de un profesor live pentru
168
00:08:25,139 --> 00:08:26,620
Fiicele mele de nouă și ani.
169
00:08:27,779 --> 00:08:28,779
Profesor?
170
00:08:29,939 --> 00:08:33,419
Um, oh, eu, îmi pare atât de rău.
171
00:08:34,200 --> 00:08:36,319
Oh, eu, asta, asta, asta
este atât de jenant.
172
00:08:36,519 --> 00:08:37,519
Îmi pare foarte rău.
173
00:08:37,559 --> 00:08:38,799
Oh, my, oh, trebuie să plec.
174
00:08:39,019 --> 00:08:40,180
-Trebuie să plec.
-Am un interviu.
175
00:08:40,180 --> 00:08:41,680
Îmi pare rău, îmi pare rău.
176
00:08:41,779 --> 00:08:43,700
Mulțumesc mult. Um,
Da, trebuie să plec.
177
00:08:43,779 --> 00:08:44,779
-Mulţumesc.
-T0.
178
00:08:51,700 --> 00:08:54,560
Presupun că nu ești aici pentru
Un interviu pentru agenții publicitare?
179
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Îmi pare rău?
180
00:08:57,000 --> 00:09:02,500
♪
181
00:09:12,500 --> 00:09:16,500
♪
182
00:09:20,299 --> 00:09:21,299
Să mergem.
183
00:09:21,319 --> 00:09:22,679
-Ai.
-BINE.
-Merge.
184
00:09:25,100 --> 00:09:26,340
Îmi pare foarte rău.
185
00:09:26,740 --> 00:09:27,740
Sunt Steph Miller.
186
00:09:27,779 --> 00:09:30,480
Îmi pare rău. Am întârziat. Dar uh, oh,
Da, am mers la greșit
187
00:09:30,480 --> 00:09:34,120
interviu pe podeaua greșită și
Și dar sunt aici acum și am
188
00:09:34,120 --> 00:09:38,019
mi -am luat CV -ul și referințele
pentru tine și pentru mine
189
00:09:38,019 --> 00:09:42,500
Am CV -ul meu nu le am
190
00:09:49,500 --> 00:09:53,000
♪
191
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
♪
192
00:10:04,250 --> 00:10:09,250
♪
193
00:10:09,500 --> 00:10:12,500
♪
194
00:10:15,649 --> 00:10:16,769
Hei, cum a mers interviul?
195
00:10:17,189 --> 00:10:18,189
Care?
196
00:10:18,209 --> 00:10:19,209
Îmi pare rău?
197
00:10:19,209 --> 00:10:20,209
Am avut două.
198
00:10:20,509 --> 00:10:21,509
Ce?
199
00:10:21,730 --> 00:10:23,850
Da, a fost totul un pic
a unui dezastru, dar,
200
00:10:24,370 --> 00:10:26,289
Dar știi, încerc
să rămână pozitiv.
201
00:10:26,850 --> 00:10:28,110
Oh, trebuie să plec.
202
00:10:28,289 --> 00:10:29,289
Vă voi spune mai târziu.
203
00:10:29,509 --> 00:10:30,509
Bine.
204
00:10:31,149 --> 00:10:32,329
Cred că acesta este al tău.
205
00:10:32,750 --> 00:10:34,470
Da, da, mulțumesc.
206
00:10:34,789 --> 00:10:38,009
Aveam să încerc să te găsesc pe
Etajul al cincilea, dar iată -ți.
207
00:10:38,409 --> 00:10:43,269
Da, ai găsit pe cineva de urmărit
Fetele tale sau îți înveți fetele?
208
00:10:43,269 --> 00:10:45,149
Nu, din păcate nu.
209
00:10:45,870 --> 00:10:48,329
Am avut mari speranțe pentru
Ultimul candidat, dar ea
210
00:10:48,830 --> 00:10:51,970
Metodele erau de modă veche
Predare și copii, deci.
211
00:10:52,049 --> 00:10:53,629
Da, cauți
cineva cu mai multe
212
00:10:53,629 --> 00:10:56,509
idei moderne și creative
fler și imaginație.
213
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
Poate eu sunt.
214
00:10:59,429 --> 00:11:00,669
Interviul tău merge bine?
215
00:11:01,169 --> 00:11:02,710
Da, a mers grozav.
216
00:11:02,829 --> 00:11:04,789
Ar trebui să aud înapoi, așa că da.
217
00:11:05,929 --> 00:11:07,309
De fapt, nu a mers deloc bine.
218
00:11:07,669 --> 00:11:10,169
Am întârziat, nu am adus
CV -ul meu sau al meu
219
00:11:10,169 --> 00:11:13,809
referințe și știi, dar
Rămân pozitiv.
220
00:11:14,269 --> 00:11:16,029
Știi, am dreptul
experiență, creativă
221
00:11:16,029 --> 00:11:18,370
abilitate și imaginație pentru
jobul potrivit când este
222
00:11:18,370 --> 00:11:21,230
vine alături și știi, am doar
Am fost la Miami într -o zi, deci.
223
00:11:22,470 --> 00:11:23,789
Ei bine, noroc cu asta.
224
00:11:24,110 --> 00:11:27,629
Mulțumesc și sper că veți găsi
cineva care să -ți învețe fetele.
225
00:11:28,269 --> 00:11:29,269
Mulțumesc.
226
00:11:30,189 --> 00:11:31,250
Stai, doar un gând.
227
00:11:32,289 --> 00:11:36,389
Ești, evident, creativ și imaginativ,
Și aveți o diplomă de predare.
228
00:11:36,809 --> 00:11:37,809
Oh.
229
00:11:37,990 --> 00:11:39,990
-Că puteți.
-Nu, nu, nu.
230
00:11:39,990 --> 00:11:41,049
Nu, nu cred.
231
00:11:41,490 --> 00:11:44,730
Nu, poate ai putea veni pentru altul
Intervievează și întâlnește fetele.
232
00:11:45,389 --> 00:11:47,470
Am închiriat doar biroul
Pentru astăzi, așa.
233
00:11:47,529 --> 00:11:52,490
Este foarte drăguț din partea ta,
Dar caut un
234
00:11:52,490 --> 00:11:55,809
predarea slujbei și a trecut mult timp
Timp de când am învățat oricum, deci.
235
00:11:56,990 --> 00:11:59,350
Păstrați cardul, doar în caz.
236
00:12:00,589 --> 00:12:01,589
Mulțumesc oricum.
237
00:12:06,549 --> 00:12:07,889
Eşti serios?
238
00:12:08,129 --> 00:12:09,129
Da.
239
00:12:09,229 --> 00:12:10,309
Ai fost la interviul greșit.
240
00:12:10,769 --> 00:12:11,769
Da.
241
00:12:12,409 --> 00:12:13,870
La școala de casă doi copii?
242
00:12:14,049 --> 00:12:15,049
Da.
243
00:12:15,049 --> 00:12:16,049
Oh!
244
00:12:16,649 --> 00:12:18,709
Și a fost o slujbă live-in.
245
00:12:18,769 --> 00:12:20,269
Adică, nu aș vrea asta.
246
00:12:20,649 --> 00:12:22,189
Ei bine, ce zici de interviul de muncă publicitar?
247
00:12:22,809 --> 00:12:27,349
Oh, aș putea spune că s -au gândit
Am fost total incompetent.
248
00:12:27,429 --> 00:12:29,669
Târziu, fără CV, fără referințe.
249
00:12:30,329 --> 00:12:31,889
Nu am avut nicio șansă.
250
00:12:32,189 --> 00:12:33,569
Aici, permiteți -mi să vă ajut cu asta.
251
00:12:34,969 --> 00:12:35,969
Oh, urale.
252
00:12:35,969 --> 00:12:38,689
Dar, hei, poate caută
pentru cineva care este
253
00:12:38,689 --> 00:12:41,909
târziu, transpirat, încurcat și
a uitat CV -ul lor.
254
00:12:42,409 --> 00:12:44,509
Și, hei, se întâmplă minuni, nu?
255
00:12:44,929 --> 00:12:45,929
În fiecare zi.
256
00:12:50,129 --> 00:12:51,129
Hei, ma.
257
00:12:52,750 --> 00:12:55,069
Sper că totul merge
bine acolo sus.
258
00:12:59,350 --> 00:13:04,649
Am încercat atât de mult
să rămână pozitiv.
259
00:13:06,269 --> 00:13:08,190
Dar aș vrea doar să pot vorbi cu tine.
260
00:13:09,290 --> 00:13:10,290
Gata încă?
261
00:13:16,549 --> 00:13:17,549
Oh, Steph.
262
00:13:18,669 --> 00:13:19,949
Um, da.
263
00:13:20,669 --> 00:13:23,009
Da, mâine ar fi avut
a fost ziua ei de naștere.
264
00:13:26,000 --> 00:13:27,179
Vrei să știi ceva?
265
00:13:28,159 --> 00:13:30,299
Ar fi fost foarte mândră
a felului în care te -ai dovedit.
266
00:13:31,659 --> 00:13:32,659
Mulțumesc.
267
00:13:34,320 --> 00:13:36,019
Și acesta este colierul ei, nu?
268
00:13:36,639 --> 00:13:37,639
Da.
269
00:13:37,799 --> 00:13:39,000
Da, am recunoscut -o.
270
00:13:40,960 --> 00:13:44,740
Da, am crezut că o voi face, știi,
Scoateți aceste lucruri din depozitare.
271
00:13:45,500 --> 00:13:48,500
♪
272
00:13:48,950 --> 00:13:51,310
Asta trebuie să fie despre interviul meu
273
00:13:53,390 --> 00:13:54,530
Steph Miller.
274
00:13:55,790 --> 00:13:57,430
Oh, salut
275
00:13:59,590 --> 00:14:04,830
Da, bine, da, bine, bine,
276
00:14:04,870 --> 00:14:05,870
mulțumesc foarte mult
277
00:14:08,549 --> 00:14:10,370
Nu vei crede niciodată asta.
278
00:14:10,849 --> 00:14:12,009
Mă glumești.
279
00:14:12,149 --> 00:14:13,149
Mă glumești.
280
00:14:13,169 --> 00:14:14,169
Ai primit -o?
281
00:14:14,490 --> 00:14:15,490
Nu!
282
00:14:15,729 --> 00:14:16,729
Oh.
283
00:14:17,589 --> 00:14:18,589
Bine.
284
00:14:19,549 --> 00:14:21,549
Ei bine, nu sună prea jos.
285
00:14:21,789 --> 00:14:24,389
-Wow.
-De ce ar trebui să fiu jos, știi?
286
00:14:24,769 --> 00:14:27,089
Adică, am fost doar
În Miami pentru unul
287
00:14:27,089 --> 00:14:29,409
zi și deja am
a avut două interviuri.
288
00:14:30,909 --> 00:14:32,069
Serios, ești bine?
289
00:14:32,969 --> 00:14:33,969
Sigur.
290
00:14:36,469 --> 00:14:37,589
Acest lucru didactic.
291
00:14:37,589 --> 00:14:38,589
Nu.
292
00:14:38,889 --> 00:14:39,889
Mia.
293
00:14:39,889 --> 00:14:41,849
-Oh, haide.
-Nu -l doar să -l respingi.
294
00:14:41,929 --> 00:14:43,409
Care este răul în a merge
să mergi să -l verifici?
295
00:14:43,809 --> 00:14:47,669
Pentru că publicitatea creativă este
Ce fac și este ceea ce sunt
296
00:14:47,669 --> 00:14:50,809
bun la și îmi place și eu
nu a făcut această mare mișcare la
297
00:14:50,809 --> 00:14:55,229
Miami doar ca să mă pot întoarce la predare,
Și nici nu mi -a plăcut.
298
00:14:55,589 --> 00:14:58,349
Da, o sală de clasă plină de
Adolescenți delincvenți.
299
00:14:58,469 --> 00:14:59,469
Dar acest lucru este diferit.
300
00:14:59,669 --> 00:15:00,870
Este vorba despre doi copii mici.
301
00:15:01,169 --> 00:15:02,309
Acum, cât de dificil ar putea fi asta?
302
00:15:02,689 --> 00:15:05,909
Dacă sunt ceva asemănător cu ei
Tată, total dificil.
303
00:15:06,309 --> 00:15:07,309
Mm.
304
00:15:07,309 --> 00:15:08,309
Ei bine, unde locuiește?
305
00:15:08,929 --> 00:15:10,009
Oh, nu ...
306
00:15:10,009 --> 00:15:12,889
Nu știu. Adresa lui
este pe cardul lui, dar eu ...
307
00:15:12,889 --> 00:15:14,129
Nici măcar nu m -am uitat la asta.
308
00:15:17,370 --> 00:15:18,370
Oh, uau.
309
00:15:20,290 --> 00:15:22,750
-Ce?
-A Această casă este în Las Olas.
310
00:15:22,990 --> 00:15:23,990
Într -adevăr?
311
00:15:23,990 --> 00:15:25,610
-Deeah, într -adevăr.
-Știu.
312
00:15:26,009 --> 00:15:27,950
Și ai propria ta casă de oaspeți.
313
00:15:28,350 --> 00:15:29,970
Fată, acesta este un fără creier.
314
00:15:30,070 --> 00:15:31,890
Cel puțin ar trebui să mergi să -l verifici.
315
00:15:32,150 --> 00:15:33,150
Întâlnește -i copiii.
316
00:15:34,050 --> 00:15:35,530
Adică, ce mai trebuie să pierzi?
317
00:15:36,550 --> 00:15:37,550
În regulă.
318
00:15:37,830 --> 00:15:39,070
Mă voi gândi la asta.
319
00:15:39,430 --> 00:15:40,430
Bun.
320
00:15:40,430 --> 00:15:41,830
-Nu acum, să mergem să mâncăm.
-Mi-e foame.
321
00:15:41,930 --> 00:15:42,930
Permiteți -mi să mă schimb mai întâi.
322
00:15:43,450 --> 00:15:44,450
Şi eu.
323
00:15:48,049 --> 00:15:49,049
Bună.
324
00:15:49,509 --> 00:15:50,509
Michael.
325
00:15:51,149 --> 00:15:54,629
Aș dori să mă întâlnești cu mine
Foarte, cel mai bun prieten, Steph.
326
00:15:55,229 --> 00:15:56,229
Bună, Steph.
327
00:15:56,329 --> 00:15:57,490
Am auzit atât de multe despre tine.
328
00:15:57,709 --> 00:15:58,929
Toate lucrurile bune, sper.
329
00:15:59,229 --> 00:16:00,229
Desigur.
330
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
Bucurați -vă.
331
00:16:06,250 --> 00:16:08,049
Ei bine, asta a fost delicios.
332
00:16:08,429 --> 00:16:09,429
Ţi-am spus.
333
00:16:09,529 --> 00:16:10,589
Este foarte talentat.
334
00:16:10,789 --> 00:16:11,789
Spune -mi despre asta.
335
00:16:12,029 --> 00:16:14,809
Și de aceea vrem să ne deschidem propriul
Restaurant vegetarian din Miami.
336
00:16:14,809 --> 00:16:17,929
Da, și pot vedea cum
Fericit că sunteți amândoi.
337
00:16:20,890 --> 00:16:21,890
Steph?
338
00:16:22,050 --> 00:16:23,050
Ești bine?
339
00:16:26,250 --> 00:16:27,350
Bine, da.
340
00:16:27,629 --> 00:16:31,789
Îmi amintește de felul în care a fost
James la început, știi.
341
00:16:31,870 --> 00:16:35,370
Dar, știi, nici măcar nu putea prăji
Un ou fără a -l rupe, așa că ...
342
00:16:35,870 --> 00:16:40,490
Și este o evadare norocoasă și acum
Am un nou început, știi.
343
00:16:40,649 --> 00:16:44,269
Și, um, hei, vrei să mergi la verificare
În casa aia cu mine mâine?
344
00:16:44,409 --> 00:16:45,409
Încearcă să mă oprești.
345
00:16:48,000 --> 00:16:53,000
♪
346
00:16:53,250 --> 00:16:56,000
♪
347
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
♪
348
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
♪
349
00:17:06,250 --> 00:17:08,000
♪
350
00:17:14,690 --> 00:17:19,950
Uau, bine, poate fi o casă uimitoare
Dar cum am spus ieri dacă
351
00:17:19,950 --> 00:17:22,809
Copiii lui sunt ceva asemănător cu el acolo
nu este în niciun fel să iau această slujbă
352
00:17:22,809 --> 00:17:28,829
Chiar și pentru a trăi într -o plajă
Da, da, da, eu
353
00:17:28,829 --> 00:17:33,730
Ia -te, eu, dar noroc oricum
354
00:17:51,450 --> 00:17:52,529
Ești la timp.
355
00:17:52,850 --> 00:17:53,850
Ei bine, desigur.
356
00:17:54,650 --> 00:17:55,870
Ei bine, intră, domnișoară Miller.
357
00:17:56,230 --> 00:17:57,470
Te rog, spune -mi Steph.
358
00:18:02,500 --> 00:18:04,559
Oh, Ho, Ho, Ho, Ho, Ho.
359
00:18:04,799 --> 00:18:06,900
Acest lucru este uimitor.
360
00:18:07,819 --> 00:18:10,680
Ce casă minunată ai.
361
00:18:11,319 --> 00:18:13,400
Totul este atât de bun.
362
00:18:13,680 --> 00:18:16,740
Acesta este, evident, un arhitect conceput
casă.
363
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
L -am proiectat singur.
364
00:18:18,440 --> 00:18:19,440
Vom?
365
00:18:26,700 --> 00:18:29,460
-Domnișoară.
-Robbins.
-Oh, salut, domnule Carlton.
366
00:18:29,620 --> 00:18:30,740
Aș dori să vă prezint doamnei.
367
00:18:30,759 --> 00:18:31,759
Stephanie Miller.
368
00:18:31,900 --> 00:18:34,420
Steph. Ea este aici pentru a intervi
pentru poziția didactică.
369
00:18:34,779 --> 00:18:35,779
Oh, salut, Steph.
370
00:18:35,819 --> 00:18:37,240
Este atât de minunat să te cunosc.
371
00:18:37,319 --> 00:18:38,480
Și minunat să te cunosc.
372
00:18:38,940 --> 00:18:42,000
Dna Robbins este menajera mea
și bucătarul meu personal.
373
00:18:42,299 --> 00:18:43,299
Ei bine, noroc, Steph.
374
00:18:43,480 --> 00:18:44,519
Sper că va merge bine.
375
00:18:44,700 --> 00:18:46,400
-Să mulțumesc.
-Oh, și spune -mi Alice.
376
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
Voi.
377
00:18:47,600 --> 00:18:48,600
Mulțumesc, Alice.
378
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
Să ne întâlnim cu fiicele mele?
379
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Desigur.
380
00:18:51,360 --> 00:18:52,460
Oh, sunt fete minunate, Steph.
381
00:18:52,519 --> 00:18:53,539
-Nu doar minunat.
-Bun.
382
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
De cele mai multe ori.
383
00:18:55,240 --> 00:18:57,140
-Sorry?
-Oh, oh, nimic.
384
00:18:57,319 --> 00:18:58,319
Nimic.
385
00:19:03,250 --> 00:19:05,990
Ai vrea să prezint
Ești domnișoară Miller sau Steph?
386
00:19:06,450 --> 00:19:09,509
Ei bine, nu este o sală de clasă formală
Situație, așa că aș prefera Steph.
387
00:19:10,970 --> 00:19:14,349
Rosa, Bella, aș vrea să prezint
să -ți lipsești ...
388
00:19:14,349 --> 00:19:17,150
Steph. Ea este aici pentru a fi posibilă
profesor pentru amândoi.
389
00:19:17,250 --> 00:19:18,250
Vino să salut.
390
00:19:21,409 --> 00:19:23,849
Minunat să te cunosc, Rosa, Bella.
391
00:19:24,250 --> 00:19:25,250
Bună, bucătar.
392
00:19:25,269 --> 00:19:27,329
Vă voi lăsa pe toți să ajungeți
cunoașteți -vă și când
393
00:19:27,329 --> 00:19:29,909
Ai terminat, vino la biroul meu,
Și vom avea o discuție.
394
00:19:30,369 --> 00:19:31,369
Bine, mișto.
395
00:19:32,129 --> 00:19:33,129
La revedere.
396
00:19:35,789 --> 00:19:38,349
Deci, lasă -mă să înțeleg acest drept.
397
00:19:39,149 --> 00:19:40,149
Ești Rosa.
398
00:19:40,329 --> 00:19:41,469
-Da.
-Se, ești Bella.
399
00:19:41,709 --> 00:19:43,389
-Da.
-Și câți ani ai amândoi?
400
00:19:43,509 --> 00:19:44,509
Sunt zece.
401
00:19:44,509 --> 00:19:47,549
Și am nouă ani. Oh, și
Când am intrat, eu
402
00:19:47,549 --> 00:19:49,069
a observat că ai fost
citind ceva.
403
00:19:49,169 --> 00:19:50,169
Ce citiți?
404
00:19:50,309 --> 00:19:52,349
Amândoi citim o serie
de evenimente nefericite.
405
00:19:52,629 --> 00:19:54,689
Oh, îmi plac cărțile alea.
406
00:19:54,809 --> 00:19:56,429
-Vi le -ai citit?
-Toate dintre ei.
407
00:19:57,169 --> 00:20:00,169
Și încă cred că primul
Una este cea preferată.
408
00:20:00,389 --> 00:20:01,909
-Şi eu.
-Aci am terminat.
409
00:20:03,089 --> 00:20:04,209
Fereastra largă.
410
00:20:04,209 --> 00:20:05,409
Și cine este personajul tău preferat?
411
00:20:05,589 --> 00:20:06,589
Trebuie să fie violet.
412
00:20:06,689 --> 00:20:07,689
Este atât de inteligentă.
413
00:20:07,869 --> 00:20:09,029
Îmi place Klaus.
414
00:20:09,189 --> 00:20:10,309
-Klaus?
-Da.
415
00:20:11,209 --> 00:20:13,750
Și ai văzut
Film TV sau ...
416
00:20:13,750 --> 00:20:15,849
Uh, nu, nu mergem la filme.
417
00:20:16,449 --> 00:20:17,629
Oh, trebuie să o vezi.
418
00:20:17,629 --> 00:20:18,769
Este super distractiv.
419
00:20:20,849 --> 00:20:25,409
Hei, este asta al lui Winky
Băutură fructidă fructată?
420
00:20:25,609 --> 00:20:26,609
Da, ne place.
421
00:20:28,149 --> 00:20:32,009
Lucram în reclame și
Am făcut promoția TV pentru acest anunț.
422
00:20:32,129 --> 00:20:33,129
În nici un caz.
423
00:20:33,250 --> 00:20:34,250
L -ai văzut?
424
00:20:34,329 --> 00:20:35,990
-Ai.
-Oh, Gosh.
425
00:20:36,149 --> 00:20:37,929
Ei bine, și am scris melodia.
426
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
Ai scris melodia?
427
00:20:39,069 --> 00:20:43,389
Adevărat? Da, bine,
Ascultați.-dun-dun.
428
00:20:43,649 --> 00:20:48,669
Este o băutură fructată fructată,
Deci, să facem cu toții cu ochiul.-ha-ha.
429
00:20:50,169 --> 00:20:51,969
Oh, mulțumesc, doamnă Robbins.
430
00:20:53,009 --> 00:20:56,509
Ei bine, Steph pare un pic diferit
din toți profesorii precedenți.
431
00:20:57,289 --> 00:20:59,649
M -am gândit după toate
Dezastre pe care le avem
432
00:20:59,649 --> 00:21:02,549
Aveam, aș încerca pe cineva
mai puțin convențional.
433
00:21:02,750 --> 00:21:03,750
Ei bine, îmi place de ea.
434
00:21:03,909 --> 00:21:06,969
Am verificat referințele ei în această dimineață,
Și vine foarte recomandat.
435
00:21:07,069 --> 00:21:08,069
Oh, bine.
436
00:21:08,529 --> 00:21:09,529
Hi.
437
00:21:12,099 --> 00:21:13,099
Cum a mers?
438
00:21:13,179 --> 00:21:14,179
Mare.
439
00:21:14,539 --> 00:21:15,980
Sunt foarte minunați.
440
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Copii cool.
441
00:21:17,740 --> 00:21:19,179
Da, sunt.
442
00:21:19,379 --> 00:21:22,199
Știi, cred că aș avea
să mă periez pe mine
443
00:21:22,199 --> 00:21:24,500
abilități de predare, în special
după tot acest timp
444
00:21:24,500 --> 00:21:28,579
pentru acea gamă de vârstă, dar cred
Mi -ar plăcea foarte mult treaba.
445
00:21:28,899 --> 00:21:30,399
Ei bine, să mergem să verificăm
pe oaspeți?
446
00:21:30,659 --> 00:21:31,659
Sigur.
447
00:21:37,599 --> 00:21:40,500
Ei bine, este relativ mic în comparație
la casa principală, dar
448
00:21:40,500 --> 00:21:42,879
Ai propria ta bucătărie,
living și un dormitor.
449
00:21:43,179 --> 00:21:45,740
Deci, ce crezi?
450
00:21:46,419 --> 00:21:50,299
Uh, i-its, uh, I-I presupun
Este adecvat.
451
00:21:51,619 --> 00:21:52,619
Adecvat.
452
00:21:52,799 --> 00:21:53,799
Este uimitor.
453
00:21:54,939 --> 00:21:56,939
Deci, dacă ești fericit cu
Cazările,
454
00:21:57,240 --> 00:21:59,399
Aș dori să oficial oficial
vă oferă slujba.
455
00:21:59,959 --> 00:22:00,959
Wow.
456
00:22:01,379 --> 00:22:02,399
Oh, fantastic.
457
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
Mulțumesc.
458
00:22:03,859 --> 00:22:04,899
Mulțumesc multumesc foarte mult.
459
00:22:05,419 --> 00:22:07,579
Înainte de a renunța la contract,
ar trebui să știi
460
00:22:07,579 --> 00:22:11,259
că fiicele mele, sunt
Foarte minunat, dar dacă
461
00:22:11,259 --> 00:22:13,799
Nu se duc la tine, ei
poate fi foarte provocator.
462
00:22:14,439 --> 00:22:15,459
Oh, nu -ți face griji.
463
00:22:15,599 --> 00:22:16,599
Îmi place o provocare.
464
00:22:17,759 --> 00:22:18,759
Bun.
465
00:22:19,559 --> 00:22:21,859
Acum, ar trebui să știi că fiicele mele
466
00:22:21,859 --> 00:22:23,899
sunt cele mai importante două
oameni din viața mea.
467
00:22:24,579 --> 00:22:25,579
Vreau tot ce este mai bun pentru ei.
468
00:22:26,240 --> 00:22:28,899
Deci, pot conta pe tine
să trăiască la asta.
469
00:22:29,919 --> 00:22:30,919
Bine, bine.
470
00:22:31,099 --> 00:22:32,099
Fără presiune.
471
00:22:33,459 --> 00:22:35,000
Te poți muta imediat
Pe cât posibil și
472
00:22:35,000 --> 00:22:36,679
Începeți să predați primul lucru
Luni dimineață.
473
00:22:37,500 --> 00:22:42,500
♪
474
00:22:42,750 --> 00:22:46,500
♪
475
00:22:50,259 --> 00:22:51,259
Felicitări!
476
00:22:52,040 --> 00:22:53,600
Oh, mulțumesc.
477
00:22:54,640 --> 00:22:55,640
Noroc.
478
00:22:56,180 --> 00:22:57,180
Noroc.
479
00:22:57,460 --> 00:23:01,960
Vreau să văd în interiorul acelei case
și studioul tău pe plajă și
480
00:23:01,960 --> 00:23:05,680
Abia aștept să arunc o privire
Acea îndepărtată Moody, domnul Carlton.
481
00:23:05,860 --> 00:23:09,060
Oh, dacă numai el ar fi la fel de fermecător
ca cele două fiice ale sale.
482
00:23:09,340 --> 00:23:11,580
Deși, am fost avertizat,
pot fi dificile.
483
00:23:11,900 --> 00:23:14,180
Ei bine, nu sunt adolescenți,
Deci nu veți avea nicio problemă.
484
00:23:14,700 --> 00:23:16,460
Și hei, dacă copiii
sunt fermecători, ei
485
00:23:16,460 --> 00:23:17,880
Trebuie să le fi obținut
farmec de undeva.
486
00:23:18,319 --> 00:23:19,560
Deci, ce zici de mama lor?
487
00:23:20,040 --> 00:23:22,820
Nu a menționat nimic,
Și nu a spus
488
00:23:22,820 --> 00:23:25,720
orice despre motivul pentru care trăiește singur
cu cei doi copii ai săi.
489
00:23:26,120 --> 00:23:27,120
Oh.
490
00:23:27,120 --> 00:23:28,220
Îmi place un mister.
491
00:23:29,420 --> 00:23:30,420
Mm-hmm.
492
00:23:35,299 --> 00:23:37,059
-Hi!
-Creat să te cunosc, Alex.
493
00:23:46,269 --> 00:23:49,629
Ei bine, domnul Carlton a luat
Cumpărături Rosa și Bella.
494
00:23:50,009 --> 00:23:51,009
Nu va fi lung.
495
00:23:51,069 --> 00:23:52,829
Bine. Ați fi fete
Ca niște cafea?
496
00:23:52,969 --> 00:23:53,969
Oh, sigur.
497
00:23:54,029 --> 00:23:55,029
Ar fi grozav, Alice.
498
00:23:55,169 --> 00:23:56,409
Le vom duce la pensiune.
499
00:23:56,549 --> 00:23:57,769
-Oh, sigur.
-Haide.
-Pe aici.
500
00:23:57,889 --> 00:23:58,889
Daţi-i drumul.
501
00:24:06,159 --> 00:24:07,159
Ei bine, ce crezi?
502
00:24:07,460 --> 00:24:08,900
Confortabil, dar dulce, da?
503
00:24:09,080 --> 00:24:10,680
Da, este perfect.
504
00:24:11,039 --> 00:24:12,039
Da.
505
00:24:12,039 --> 00:24:13,960
Și această bucătărie, oh!
506
00:24:15,160 --> 00:24:17,340
Ai aterizat așa pe picioarele tale.
507
00:24:18,319 --> 00:24:20,200
Acum, mă pot muta?
508
00:24:23,849 --> 00:24:26,549
O, al cui colier este acela?
509
00:24:27,109 --> 00:24:29,909
Oh, da, am găsit asta
în noptieră.
510
00:24:30,609 --> 00:24:31,609
Nu știu cui aparține.
511
00:24:31,990 --> 00:24:32,990
Scator înfiorător?
512
00:24:33,929 --> 00:24:35,250
Încă un alt mister.
513
00:24:38,150 --> 00:24:39,430
Mulțumesc, Alice.
514
00:24:41,050 --> 00:24:42,630
Deci, trăiești și aici?
515
00:24:42,810 --> 00:24:43,810
Oh, nu, nu.
516
00:24:43,910 --> 00:24:44,910
Am propria mea familie.
517
00:24:45,269 --> 00:24:47,290
Și de cât timp ai lucrat
pentru domnul Carlton?
518
00:24:47,630 --> 00:24:49,130
Timp de opt ani.
519
00:24:49,730 --> 00:24:51,670
Uau, asta e mult timp.
520
00:24:52,050 --> 00:24:53,490
Deci, cea mai mare parte a vieții fetei.
521
00:24:53,630 --> 00:24:54,630
Da, mai mult sau mai puțin.
522
00:24:55,790 --> 00:25:00,350
Și așa, um, de ce domnule eu
523
00:25:00,350 --> 00:25:02,009
Ura să -l numești domnul Carlton.
524
00:25:02,509 --> 00:25:03,670
Um, îl spui Harry?
525
00:25:03,690 --> 00:25:04,690
Nu.
526
00:25:04,690 --> 00:25:06,050
Nici măcar după opt ani.
527
00:25:08,050 --> 00:25:10,630
Deci, de ce trăiește singur?
528
00:25:10,769 --> 00:25:12,030
Ce zici de soția lui?
529
00:25:13,170 --> 00:25:14,170
Oh.
530
00:25:14,790 --> 00:25:18,930
Știi, este cu adevărat
nu poziția mea pentru
531
00:25:18,930 --> 00:25:20,910
Vorbește despre viața privată a domnului Carlton.
532
00:25:21,230 --> 00:25:25,009
Oricum, sper doar că du -te mai mult
decât profesorii precedenți.
533
00:25:25,790 --> 00:25:27,550
Uau, cât au durat?
534
00:25:27,730 --> 00:25:29,550
Oh, două luni a fost cea mai lungă.
535
00:25:29,930 --> 00:25:30,930
Într -adevăr?
536
00:25:31,030 --> 00:25:32,210
Doar două luni?
537
00:25:34,700 --> 00:25:36,460
Iată -te, doamnă Robbins.
538
00:25:36,620 --> 00:25:37,620
Oh, mulțumesc.
539
00:25:37,920 --> 00:25:39,279
Văd că te faci acasă.
540
00:25:40,120 --> 00:25:41,259
Și, uh, cine este asta?
541
00:25:42,160 --> 00:25:44,559
Îmi pare rău, îmi pare rău, acesta este prietenul meu Mia.
542
00:25:44,680 --> 00:25:46,160
M -a ajutat să mă mut.
543
00:25:46,500 --> 00:25:47,500
Hi.
544
00:25:47,500 --> 00:25:48,640
Nu se mută, nu -i așa?
545
00:25:50,140 --> 00:25:51,620
Uh, nu, nu.
546
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Hi.
547
00:26:00,519 --> 00:26:02,519
Bine, fetele, hai să mergem la etaj
Și pune -ți lucrurile departe.
548
00:26:05,819 --> 00:26:06,819
Ne vedem mai târziu.
549
00:26:08,400 --> 00:26:10,500
Cel puțin parcă
Un hit cu fetele.
550
00:26:11,120 --> 00:26:12,240
Acesta este un început bun.
551
00:26:12,800 --> 00:26:13,880
Ei bine, sunt destul de drăguți.
552
00:26:18,599 --> 00:26:24,099
Deci, Steph, pot vedea de ce nu ai fost
Sigur despre luarea acestui loc de muncă.
553
00:26:24,199 --> 00:26:25,500
Tipul este o prostie totală.
554
00:26:26,679 --> 00:26:28,099
Sper doar că am făcut ceea ce trebuie.
555
00:26:28,259 --> 00:26:30,439
Oh, și care este misterul
despre soția lui?
556
00:26:30,740 --> 00:26:31,740
Cine ştie?
557
00:26:31,919 --> 00:26:35,279
Ei bine, cel puțin pe plus
Partea, este destul de fierbinte.
558
00:26:35,759 --> 00:26:37,459
Adică, într -un întuneric, înfiorător
un fel de fel.
559
00:26:37,919 --> 00:26:38,919
Într -adevăr?
560
00:26:39,659 --> 00:26:41,039
Nu pot spune că am observat.
561
00:26:41,559 --> 00:26:43,219
Adică, el arată doar
cam trist pentru mine.
562
00:26:43,899 --> 00:26:45,740
Ei bine, oricum, noroc.
563
00:26:48,000 --> 00:26:53,000
♪
564
00:26:59,349 --> 00:27:00,349
Hi.
565
00:27:00,709 --> 00:27:01,709
Hi.
566
00:27:02,289 --> 00:27:03,289
Vino cu mine.
567
00:27:04,329 --> 00:27:08,750
Am vrut să menționez mai devreme că am găsit
Acest lucru în sertarul noptierei.
568
00:27:10,449 --> 00:27:14,329
A aparținut unui anterior
profesor, sau ...
569
00:27:14,329 --> 00:27:15,480
Nu, um ...
570
00:27:19,349 --> 00:27:22,750
Pensiunea era a soției mele
birou înainte de a -l converti.
571
00:27:24,369 --> 00:27:25,509
Îi aparținea.
572
00:27:27,599 --> 00:27:29,659
Am crezut că am curățat totul
afară, dar ...
573
00:27:33,359 --> 00:27:34,759
Ei bine, uh, ne vedem mai târziu.
574
00:27:35,500 --> 00:27:40,500
♪
575
00:27:40,750 --> 00:27:42,500
♪
576
00:27:49,000 --> 00:27:53,000
♪
577
00:27:56,500 --> 00:28:01,500
♪
578
00:28:01,750 --> 00:28:03,500
♪
579
00:28:03,849 --> 00:28:06,469
Primul lucru pe care îl vreau
a spune este că o voi face
580
00:28:06,469 --> 00:28:09,009
Încercați să vă faceți lecțiile
cât mai distractiv.
581
00:28:09,269 --> 00:28:13,769
Cu toate acestea, mai întâi trebuie să aflu ce
nivel educațional la care te afli.
582
00:28:13,969 --> 00:28:17,029
Așa că vom începe verificarea
Epoca ta de lectură.
583
00:28:17,449 --> 00:28:21,969
Deci, să mergem mai departe și să citim
Primul cuplu de capitole.
584
00:28:22,750 --> 00:28:24,730
Rosa, ai vrea să începi
noi cu primul pasaj?
585
00:28:26,250 --> 00:28:28,129
Crăciunul nu va fi Crăciun
fără niciunul
586
00:28:28,129 --> 00:28:29,990
cadouri, mormăit Joe,
întins pe covor.
587
00:28:30,269 --> 00:28:32,750
Nu avem tată și vom
să nu -l ai mult timp.
588
00:28:34,689 --> 00:28:35,689
Excelent, Rosa.
589
00:28:36,149 --> 00:28:38,129
Bella, rândul tău.
590
00:28:40,809 --> 00:28:44,129
Joe a fost primul care s -a trezit pe
Zorii grozave de dimineață de Crăciun.
591
00:28:44,709 --> 00:28:46,169
Nu ieși ciorapi
a șemineului.
592
00:28:46,769 --> 00:28:49,629
Și pentru o clipă, s -a simțit la fel de mult
dezamăgită pe măsură ce a făcut -o mult timp
593
00:28:49,629 --> 00:28:53,149
acum, când șoseta ei a căzut pentru că
Era atât de înghesuit de bunătăți.
594
00:28:55,909 --> 00:28:56,909
Bine făcut.
595
00:28:57,309 --> 00:29:00,669
Uau, voi fetele sunteți cititori atât de buni.
596
00:29:02,129 --> 00:29:07,109
Bine, în continuare, vom merge mai departe și ...
597
00:29:12,099 --> 00:29:14,259
-Oh, hei.
-Oh.
-Veți o mână?
598
00:29:14,399 --> 00:29:15,399
Oh, salut acolo.
599
00:29:15,759 --> 00:29:16,759
Uh ...
600
00:29:17,159 --> 00:29:18,159
Mulţumesc.
601
00:29:18,439 --> 00:29:19,439
Cum a plecat prima zi?
602
00:29:19,719 --> 00:29:20,719
Mare.
603
00:29:20,779 --> 00:29:23,959
Um, știi, am câteva idei despre
Cum să le implicăm mai mult
604
00:29:23,959 --> 00:29:28,539
la unii dintre subiecți că sunt
mai puțin entuziasmat, dar, um ...
605
00:29:28,539 --> 00:29:31,119
Oh, ar trebui să te las să te întorci
la ceea ce făceai.
606
00:29:32,259 --> 00:29:33,740
Am ceva de citit de făcut.
607
00:29:34,179 --> 00:29:35,399
Ei bine, să ai o zi bună, domnișoară Miller.
608
00:29:35,740 --> 00:29:36,740
Ne vedem mâine.
609
00:29:42,799 --> 00:29:46,559
De șase ori șapte, răspunsul este?
610
00:29:46,579 --> 00:29:47,579
42.
611
00:29:47,579 --> 00:29:50,220
Uimitor, dacă aveți 42, încrucișați -l.
612
00:29:50,579 --> 00:29:55,019
Următorul număr este de cinci ori cinci, Bella.
613
00:29:57,639 --> 00:29:58,639
Uimitor.
614
00:29:58,779 --> 00:30:00,619
OK, dacă aveți 25, încrucișați -l.
615
00:30:00,720 --> 00:30:04,859
Următorul număr este de 9 ori 9.
616
00:30:05,500 --> 00:30:06,500
81.
617
00:30:06,519 --> 00:30:07,519
Bingo!
618
00:30:10,500 --> 00:30:12,019
Îmi pare rău să te deranjez.
619
00:30:12,180 --> 00:30:13,180
Totul este în regulă?
620
00:30:13,339 --> 00:30:14,339
Oh, sigur.
621
00:30:14,339 --> 00:30:15,420
-Ai.
-Am am avut o dimineață minunată.
622
00:30:15,519 --> 00:30:16,759
Fetele tale sunt foarte luminoase.
623
00:30:17,039 --> 00:30:18,099
Uh, da, știu că sunt.
624
00:30:18,799 --> 00:30:19,799
Bineînțeles că da.
625
00:30:20,579 --> 00:30:23,420
Um, sunt atât de strălucitori, de fapt,
că am terminat lecția
626
00:30:23,420 --> 00:30:26,220
devreme și mă întrebam dacă eu
Le -ar putea duce la plajă.
627
00:30:28,799 --> 00:30:30,200
-Uh ...
-Aih, cred că este în regulă.
628
00:30:52,950 --> 00:30:55,150
Bine, fetele, ce mai facem?
629
00:30:55,529 --> 00:30:56,529
Aproape terminat.
630
00:30:56,650 --> 00:30:57,650
Neterminat.
631
00:30:57,730 --> 00:30:58,730
Bine.
632
00:30:58,730 --> 00:31:01,090
Ei bine, nu vom putea să
Fă -ți poveștile astăzi.
633
00:31:01,170 --> 00:31:02,269
Va trebui să le citim mâine.
634
00:31:02,950 --> 00:31:06,630
Dar am avut un astfel de
zi strălucitoare că eu
635
00:31:06,630 --> 00:31:08,850
aș vrea să te tratez
la ceva special.
636
00:31:09,029 --> 00:31:10,029
Unde să?
637
00:31:10,029 --> 00:31:12,470
Ei bine, am putea merge la filme.
638
00:31:13,750 --> 00:31:15,190
Bine, sau poate ceva diferit.
639
00:31:15,269 --> 00:31:16,269
Ai fost vreodată bowling?
640
00:31:16,890 --> 00:31:17,890
Nu.
641
00:31:18,430 --> 00:31:20,069
Oh, trebuie să faci asta.
642
00:31:20,350 --> 00:31:21,350
Să mergem la bowling.
643
00:31:21,509 --> 00:31:25,210
Da. Bine, bine, dar mai întâi, am
Trebuie să -l întreb pe tatăl tău, da?
644
00:31:26,390 --> 00:31:27,390
Bine.
645
00:31:27,430 --> 00:31:29,210
Sau iată o idee.
646
00:31:29,410 --> 00:31:31,350
Poate că ar putea veni cu noi.
647
00:31:31,529 --> 00:31:32,529
Da.
648
00:31:37,390 --> 00:31:38,670
Tată, tată, tată, tată!
649
00:31:38,830 --> 00:31:41,230
Ce? Ce este? Vom face
Mergeți la bowling cu Steph.
650
00:31:41,910 --> 00:31:42,910
Îmi pare rău?
651
00:31:43,009 --> 00:31:44,009
Steph ne duce bowling.
652
00:31:45,009 --> 00:31:48,809
Dar, cu permisiunea ta, aceasta
a fost ideea mea, dar am avut
653
00:31:48,809 --> 00:31:51,110
o zi atât de grozavă și eu doar
a vrut să trateze fetele.
654
00:31:51,269 --> 00:31:52,169
Putem merge, tată,
655
00:31:55,590 --> 00:31:56,590
Bine...
656
00:31:57,350 --> 00:31:58,350
Presupun.
657
00:31:58,690 --> 00:32:00,269
Și, tată, poți veni cu noi.
658
00:32:01,110 --> 00:32:04,210
Ei bine, voi fi de acord cu domnișoara Miller
ducându -te la bowling, dar ...
659
00:32:04,210 --> 00:32:05,730
Te rog, tată, vrem să vii și tu.
660
00:32:06,330 --> 00:32:09,190
Te rog, tată, te rog, te rog,
Te rog, te rog?
661
00:32:10,230 --> 00:32:13,990
Bine, bine, dar ar trebui
Știi că tatăl tău
662
00:32:13,990 --> 00:32:15,710
a fost de fapt într -o ligă de bowling
Când era mai tânăr.
663
00:32:16,190 --> 00:32:19,150
Oh, ei bine, atunci ar trebui să ai nu
Problema învățării fetelor.
664
00:32:19,690 --> 00:32:20,750
Era cu mult timp în urmă.
665
00:32:25,750 --> 00:32:27,130
Bine, fetele?
666
00:32:27,450 --> 00:32:28,450
Gata, gata.
667
00:32:28,549 --> 00:32:33,390
Deci, aceasta este prima dată și
Deoarece tatăl tău este expertul ...
668
00:32:33,390 --> 00:32:34,609
Ei bine, nu am spus că sunt expertul.
669
00:32:35,349 --> 00:32:36,990
Oh, este ca și cum ai merge cu bicicleta.
670
00:32:37,390 --> 00:32:38,910
Odată ce înveți, nu uiți niciodată.
671
00:32:39,109 --> 00:32:40,210
Huh, nu la fel.
672
00:32:40,829 --> 00:32:41,829
Harry, vei fi bine.
673
00:32:43,630 --> 00:32:44,890
Suntem în socializare.
674
00:32:44,990 --> 00:32:47,009
Chiar vrei
Te sună domnule Carlton?
675
00:32:47,130 --> 00:32:48,130
Uh ...
676
00:32:48,130 --> 00:32:49,750
Corect. Harry, este.
677
00:32:50,029 --> 00:32:53,829
Bine, Harry, demonstrație rapidă
Pentru fiicele tale minunate.
678
00:32:54,569 --> 00:32:55,789
Bine, ascultați, fete?
679
00:32:56,210 --> 00:32:57,210
Da, tată.
680
00:32:57,470 --> 00:32:59,490
Bine, deci ce vei face
a face că vei găsi
681
00:32:59,490 --> 00:33:01,950
mingea potrivită pentru
greutatea și vârsta ta.
682
00:33:02,150 --> 00:33:04,309
Acum, acesta este potrivit pentru mine.
683
00:33:04,589 --> 00:33:08,089
Și vei rămâne pe cei trei
degetele în gaură așa.
684
00:33:08,509 --> 00:33:09,509
Vedea?
685
00:33:09,849 --> 00:33:12,210
Și atunci te vei îndrepta
brațul tău,
686
00:33:13,130 --> 00:33:15,009
Vei lua un cuplu
de pași, vezi
687
00:33:15,009 --> 00:33:18,210
vizați pe banda, trageți
Mingea înapoi și eliberează.
688
00:33:19,150 --> 00:33:20,150
Destul de ușor, nu?
689
00:33:20,789 --> 00:33:21,789
Uh, nu.
690
00:33:22,509 --> 00:33:24,529
Ei bine, urmăriți și învățați, bine?
691
00:33:37,119 --> 00:33:40,119
Nu râdeam de tine, râdeam
Cu tine, nu am fost, fete?
692
00:33:40,419 --> 00:33:42,619
Nu, râdeam de el.
693
00:33:43,319 --> 00:33:45,059
Bine, bine, să vedem
Îl încerci, Bella.
694
00:34:04,099 --> 00:34:06,959
Bine, fete, până la camera ta
și în PJ -urile tale și
695
00:34:06,959 --> 00:34:08,900
Voi fi sus într -un minut să citesc
Poveștile tale la culcare, bine?
696
00:34:09,239 --> 00:34:11,599
Um, tată, Steph ne -ar putea citi
O poveste de culcare în seara asta?
697
00:34:11,940 --> 00:34:12,940
Vă rog?
698
00:34:13,519 --> 00:34:15,319
-Uh ...
-Mi-ar plăcea să.
699
00:34:17,219 --> 00:34:19,440
Bine, dar nici o păcăleală.
700
00:34:19,860 --> 00:34:20,860
Da, tată.
701
00:34:20,940 --> 00:34:21,940
Bine, te duci.
702
00:34:23,259 --> 00:34:24,259
Sunteţi sigur?
703
00:34:24,619 --> 00:34:25,619
Da.
704
00:34:28,260 --> 00:34:32,240
Poate dura cel puțin două
luni pentru a ajunge la
705
00:34:32,240 --> 00:34:36,059
de sus a Everestului, care este de fapt
8.850 metri înălțime.
706
00:34:36,559 --> 00:34:40,119
Timpul lung de alpinism
nu este pentru că ...
707
00:34:40,119 --> 00:34:42,039
Bella merge mereu să doarmă înaintea mea.
708
00:34:42,599 --> 00:34:43,599
Pot citi un pic?
709
00:34:43,700 --> 00:34:45,420
Și promit că mă voi întoarce
Lumina de mine.
710
00:34:45,619 --> 00:34:46,720
Tatăl tău te lasă să faci asta?
711
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
Da.
712
00:34:50,449 --> 00:34:51,449
Noapte bună Rosa
713
00:34:54,300 --> 00:34:56,120
Tata îmi dă mereu o ultimă grupă.
714
00:35:03,070 --> 00:35:04,650
Ești cel mai bun profesor vreodată.
715
00:35:08,050 --> 00:35:09,050
Mulțumesc
716
00:35:10,000 --> 00:35:13,500
♪
717
00:35:20,400 --> 00:35:21,539
Totul este în regulă?
718
00:35:22,059 --> 00:35:23,059
Oh da.
719
00:35:23,280 --> 00:35:24,280
Bella adormi.
720
00:35:24,639 --> 00:35:26,559
Rosa încă citește, dacă este în regulă.
721
00:35:26,840 --> 00:35:28,180
Da, asta este ... este total bine.
722
00:35:30,400 --> 00:35:32,059
Mulțumesc pentru diseară.
723
00:35:32,599 --> 00:35:33,599
Oh, a fost distractiv.
724
00:35:34,000 --> 00:35:38,099
Nu -mi amintesc ultima dată când am văzut -o
Fetele care se bucură atât de mult.
725
00:35:38,720 --> 00:35:41,220
Ei bine, parcă te bucuri
Și tu.
726
00:35:41,500 --> 00:35:45,700
Ah. Cred că este minunat pentru tine să petreci
Un timp de calitate cu fetele.
727
00:35:46,480 --> 00:35:48,480
Cheltuiesc multă calitate
Timp cu fetele mele.
728
00:35:48,940 --> 00:35:50,079
Oh, știu că o faci.
729
00:35:50,200 --> 00:35:55,300
Am vrut doar să fac lucruri cu ei
Că de obicei nu o fac.
730
00:35:55,720 --> 00:35:56,720
Am înțeles.
731
00:35:57,500 --> 00:35:59,119
Și pentru că aveau un lucru atât de bun
732
00:35:59,119 --> 00:36:04,500
timp diseară, poate tu sau amândoi
733
00:36:04,500 --> 00:36:09,119
dintre noi ar putea face așa ceva
O dată pe săptămână, dacă nu vă deranjează.
734
00:36:10,660 --> 00:36:12,700
Cred că este o idee grozavă.
735
00:36:13,940 --> 00:36:15,119
Mi -ar plăcea asta.
736
00:36:16,000 --> 00:36:20,500
♪
737
00:36:21,909 --> 00:36:23,589
Oricum, noapte bună, Harry.
738
00:36:24,409 --> 00:36:25,409
Noapte bună, domnișoară Miller.
739
00:36:26,730 --> 00:36:28,889
Steph, doar te rog să -mi spui Steph.
740
00:36:29,809 --> 00:36:32,049
Și pot continua să sun
tu Harry, nu?
741
00:36:34,500 --> 00:36:37,019
Presupun că, dacă insistați.
742
00:36:37,539 --> 00:36:38,498
Bun.
743
00:36:38,500 --> 00:36:43,500
♪
744
00:36:43,750 --> 00:36:45,500
♪
745
00:36:47,000 --> 00:36:52,000
♪
746
00:36:52,250 --> 00:36:55,099
♪
747
00:36:55,099 --> 00:36:56,880
Filmul acela a fost minunat!
748
00:36:57,139 --> 00:36:58,159
Total minunat!
749
00:36:58,579 --> 00:37:00,079
Mă bucur că v -ați bucurat.
750
00:37:00,799 --> 00:37:02,259
Mi -e atât de foame.
751
00:37:02,440 --> 00:37:03,559
Putem merge să obținem ceva de mâncare?
752
00:37:04,099 --> 00:37:05,440
Am putea comanda preluare.
753
00:37:05,699 --> 00:37:06,699
Da!
754
00:37:07,099 --> 00:37:09,799
Ce zici să facem ceva singuri?
755
00:37:11,819 --> 00:37:13,980
Oh, haide băieți, va fi distractiv.
756
00:37:14,539 --> 00:37:15,799
Ne va ajuta Alice?
757
00:37:16,179 --> 00:37:17,299
Nu, putem face noi înșine.
758
00:37:18,839 --> 00:37:20,519
Ei bine, știi că suntem vegetarieni.
759
00:37:21,599 --> 00:37:23,000
Da, asta ar putea fi o problemă.
760
00:37:23,559 --> 00:37:25,559
Și nu am încercat niciodată
gătește înainte, deci ...
761
00:37:26,460 --> 00:37:27,960
Ei bine, atunci este timpul să înveți.
762
00:37:29,079 --> 00:37:30,079
Toți.
763
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
♪
764
00:37:35,599 --> 00:37:36,719
Cred că facem asta.
765
00:37:37,559 --> 00:37:38,559
În regulă.
766
00:37:39,920 --> 00:37:42,360
Bine, așa că am găsit această rețetă.
767
00:37:43,339 --> 00:37:44,339
Chiftele de linte.
768
00:37:45,199 --> 00:37:47,480
Nu am mai făcut -o niciodată, așa că
este cam ca orb
769
00:37:47,480 --> 00:37:50,219
conducând orbul, dar m -am așezat
afară toate ingredientele.
770
00:37:50,960 --> 00:37:56,259
Deci, Harry, iei
linte și spălare
771
00:37:56,259 --> 00:38:00,099
ei, și apoi le fierbe
timp de 15 până la 20 de minute.
772
00:38:00,500 --> 00:38:01,599
-Ască -le?
-Cum le spăl?
773
00:38:02,440 --> 00:38:04,940
Oh, stai doar cu ei sub
dușul timp de cinci minute?
774
00:38:06,360 --> 00:38:07,360
Bine.
775
00:38:07,799 --> 00:38:11,679
Um, există sita
peste chiuvetă.
776
00:38:11,880 --> 00:38:13,279
Este lucrul metalic.
777
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
Găurile din ea.
778
00:38:14,500 --> 00:38:18,519
Corect. Am înţeles. Bine, fete,
Acum este rândul tău.
779
00:38:18,619 --> 00:38:23,380
Iei ceapa și pătrunjelul,
ardeii și morcovii.
780
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
♪
781
00:38:39,250 --> 00:38:44,250
♪
782
00:38:44,500 --> 00:38:49,500
♪
783
00:38:49,750 --> 00:38:54,750
♪
784
00:38:58,500 --> 00:39:02,500
♪
785
00:39:06,720 --> 00:39:09,440
Este, uh, foarte, uh,
786
00:39:10,300 --> 00:39:12,980
Foarte, um ...
787
00:39:13,500 --> 00:39:14,500
Fără gust?
788
00:39:15,200 --> 00:39:16,280
Nu, vreau să spun, nu este așa.
789
00:39:16,380 --> 00:39:17,840
-Ac este doar ...
-E sunt oribile, tată.
790
00:39:19,580 --> 00:39:21,560
Bine, băieți, asta este pe mine.
791
00:39:22,180 --> 00:39:23,180
Ahem.
792
00:39:24,480 --> 00:39:25,600
Dar am o idee.
793
00:39:25,980 --> 00:39:26,980
Îl cunoști pe prietenul meu Mia?
794
00:39:27,260 --> 00:39:28,260
Mm-hmm.
795
00:39:28,440 --> 00:39:33,220
Gestionează un restaurant în Las Olas și
Partenerul ei, Michael, este bucătarul.
796
00:39:33,420 --> 00:39:36,440
Nu este un restaurant veggie,
Dar Michael
797
00:39:36,440 --> 00:39:39,780
face cel mai uimitor
Speciale vegetariene.
798
00:39:40,000 --> 00:39:43,460
Ce zici să te duc acolo
Pentru o masă adecvată în seara asta?
799
00:39:45,039 --> 00:39:46,200
Ce spui, fetele?
800
00:39:46,660 --> 00:39:47,660
Da.
801
00:39:49,590 --> 00:39:51,430
Deci, este 19 p.m.
802
00:39:51,430 --> 00:39:54,070
-Bine?
-Uh, da, e bine.
803
00:39:54,849 --> 00:39:56,450
Bine, și o masă pentru
Patru dintre voi, nu?
804
00:39:57,329 --> 00:39:58,329
Ce?
805
00:39:58,610 --> 00:39:59,610
Oh, nimic.
806
00:40:00,110 --> 00:40:02,190
Adică, o masă, voi patru.
807
00:40:02,910 --> 00:40:04,869
Pare a fi o mare familie fericită.
808
00:40:05,789 --> 00:40:10,590
Mia, doar, știi, m -am gândit doar
Că sunt vegetarieni, deci ...
809
00:40:10,590 --> 00:40:11,730
Bine, bine, bine.
810
00:40:11,990 --> 00:40:12,990
Înțeleg.
811
00:40:12,990 --> 00:40:16,730
Dar dacă sunt sincer, lucrez în
această casă și trăiește în
812
00:40:16,730 --> 00:40:21,010
pensiune, se simte
De parcă aș face parte dintr -o familie.
813
00:40:21,590 --> 00:40:22,590
Și eu primesc asta.
814
00:40:23,510 --> 00:40:24,510
Da, mi -e dor de asta.
815
00:40:24,610 --> 00:40:25,610
Oh, dragă.
816
00:40:27,750 --> 00:40:30,869
Știi, pur și simplu nu vreau să las
acele sentimente din că,
817
00:40:31,730 --> 00:40:34,670
Știi, ce se întâmplă dacă ceva nu merge bine
Și această meserie nu durează?
818
00:40:36,949 --> 00:40:41,589
Hei, ai aflat vreodată cine se încrucișează
Și colierul de lanț a aparținut?
819
00:40:42,089 --> 00:40:43,610
Um, da.
820
00:40:43,829 --> 00:40:45,730
El a spus că aparține soției sale.
821
00:40:46,150 --> 00:40:47,150
Soția lui?
822
00:40:47,509 --> 00:40:48,509
Da.
823
00:40:48,589 --> 00:40:49,589
Hmm.
824
00:40:49,969 --> 00:40:53,250
Ei bine, aștept cu nerăbdare următorul
Capitolul din acest mister.
825
00:40:54,110 --> 00:40:55,110
Ești atât de prost.
826
00:40:55,349 --> 00:40:56,349
Bine, voi vorbi mai târziu cu tine.
827
00:41:08,380 --> 00:41:09,640
Deci, cum a fost?
828
00:41:10,200 --> 00:41:11,200
Nebun.
829
00:41:12,019 --> 00:41:13,960
Steph spune că voi doriți să vă deschideți
Sus propriul restaurant.
830
00:41:15,340 --> 00:41:16,340
Noi.
831
00:41:16,460 --> 00:41:19,800
De fapt, am găsit perfectul
Spot, dar, din păcate,
832
00:41:19,960 --> 00:41:22,240
Adică, este, ca, un drum
Prea din gama noastră de prețuri.
833
00:41:22,360 --> 00:41:23,360
Da.
834
00:41:23,360 --> 00:41:24,480
Uh, asta e o rușine.
835
00:41:25,500 --> 00:41:30,500
♪
836
00:41:30,750 --> 00:41:33,500
♪
837
00:41:34,050 --> 00:41:38,170
Ei bine, s -au dus direct să doarmă,
epuizat, fără poveste.
838
00:41:40,010 --> 00:41:41,289
Pot să -ți mai aduc o cafea?
839
00:41:41,769 --> 00:41:42,769
Ah, da, te rog.
840
00:41:43,500 --> 00:41:46,849
♪
841
00:41:46,849 --> 00:41:49,710
Am vrut doar să vă mulțumesc.
842
00:41:50,000 --> 00:41:53,500
♪
843
00:41:53,550 --> 00:41:57,190
Adică nu doar pentru diseară,
Dar pentru cât de mulțumit
844
00:41:57,190 --> 00:41:59,030
Eu sunt că fetele au răspuns
la tine atât de bine.
845
00:41:59,570 --> 00:42:01,650
Oh, ei bine, și eu sunt pasionați de ei.
846
00:42:02,130 --> 00:42:03,370
Sunt fete minunate.
847
00:42:04,150 --> 00:42:05,730
Și, desigur, au
au mintea lor
848
00:42:05,730 --> 00:42:08,050
propriu, dar, știi, cred
Este important.
849
00:42:08,110 --> 00:42:09,110
Da, este.
850
00:42:11,599 --> 00:42:14,940
Știi, am angajat
profesoare de sex feminin în
851
00:42:14,940 --> 00:42:17,940
trecutul și ei doar
Nu am rezolvat.
852
00:42:18,839 --> 00:42:19,880
Și fetele pot fi dificile.
853
00:42:21,099 --> 00:42:23,079
Dar cred că este important
că ei
854
00:42:23,079 --> 00:42:24,739
au un model de rol feminin
în viața lor.
855
00:42:25,139 --> 00:42:27,860
Ce -i cu mama lor?
856
00:42:28,980 --> 00:42:29,980
Uh ...
857
00:42:31,250 --> 00:42:33,929
Îmi pare rău că nu ar trebui
au pus această întrebare.
858
00:42:33,929 --> 00:42:35,070
-Nu, nu este ...
-e în regulă.
859
00:42:36,489 --> 00:42:37,530
Poate o altă dată.
860
00:42:40,420 --> 00:42:41,739
Te las să te întorci la
Ce faci.
861
00:42:46,500 --> 00:42:51,500
♪
862
00:42:51,750 --> 00:42:54,000
♪
863
00:42:55,199 --> 00:42:57,879
Hei, Steph, minte -te dacă mă alătur?
864
00:42:58,659 --> 00:43:01,639
Nu, deloc, atâta timp cât
Nu mă încetinești.
865
00:43:01,880 --> 00:43:03,099
Oh, nu pot garanta asta.
866
00:43:03,399 --> 00:43:04,399
Oh.
867
00:43:05,219 --> 00:43:08,019
Ascultă, Steph, îmi pare rău
cam aseară.
868
00:43:08,579 --> 00:43:09,579
Oh, e în regulă.
869
00:43:10,259 --> 00:43:13,519
Ca să fiu sincer, nu sunt foarte confortabil
Vorbind despre Debbie.
870
00:43:14,719 --> 00:43:16,519
Este prima dată când tu
a menționat numele ei.
871
00:43:17,619 --> 00:43:19,199
Poate ar trebui să vorbești despre
ea mai des.
872
00:43:19,679 --> 00:43:21,099
-Pot fi...
-Ca ce ai nevoie.
873
00:43:23,250 --> 00:43:25,230
Vă spun ce, voi face cursa
tu la acel palmier.
874
00:43:25,489 --> 00:43:26,489
Oh, ești pornit.
875
00:43:26,590 --> 00:43:27,590
Ha, ha, ha.
876
00:43:31,150 --> 00:43:36,289
Bine, fetele, aș vrea să pictezi
întreaga panoramă, include
877
00:43:36,289 --> 00:43:37,510
♪
878
00:43:37,750 --> 00:43:39,250
cerul, soarele.
879
00:43:40,030 --> 00:43:43,630
Știu că va fi o provocare, dar
Știu și cât de talentat ești.
880
00:43:54,619 --> 00:43:58,319
Mia, mă bucur atât de mult de această slujbă.
881
00:43:58,899 --> 00:44:02,299
Fetele sunt grozave, iar Harry este ...
882
00:44:02,299 --> 00:44:04,439
Oh, așa că îl numești Harry acum.
883
00:44:05,460 --> 00:44:08,219
Ei bine, cu greu îl pot numi
Domnule Carlton, nu?
884
00:44:09,779 --> 00:44:11,659
Nu când ieși la restaurante
cu el, nu?
885
00:44:12,500 --> 00:44:13,919
Voi ignora asta.
886
00:44:15,000 --> 00:44:19,079
Oricum, Harry este încă puțin
887
00:44:19,079 --> 00:44:23,439
îndepărtați, dar ocazional, vreau să spun,
888
00:44:23,480 --> 00:44:28,019
Doar ocazional, el,
Da, se relaxează un
889
00:44:28,019 --> 00:44:29,579
puțin mai mult, știi?
890
00:44:29,779 --> 00:44:31,199
Mai mult despre soția lui?
891
00:44:32,239 --> 00:44:35,159
Ei bine, am aflat numele ei, Debbie.
892
00:44:35,879 --> 00:44:36,960
Dar asta este tot ce știu.
893
00:44:37,059 --> 00:44:38,059
Nu va vorbi despre ea.
894
00:44:39,339 --> 00:44:43,059
Deci nu știi dacă a divorțat
el sau dacă a murit?
895
00:44:43,359 --> 00:44:44,359
Nimic.
896
00:44:44,699 --> 00:44:47,159
Ei bine, îți voi spune ceva,
Steph Miller.
897
00:44:47,919 --> 00:44:49,919
Vorbești mult despre acest tip.
898
00:44:51,759 --> 00:44:57,000
Nu știu ce implicați,
Dar nu aș putea niciodată, niciodată ...
899
00:44:57,000 --> 00:44:59,379
Bine, protestezi prea mult.
900
00:44:59,399 --> 00:45:00,399
E adevărat.
901
00:45:00,939 --> 00:45:04,939
Suntem opuse totale, iar el
este o modalitate, mult prea ridicată.
902
00:45:05,239 --> 00:45:07,059
Bine, bine, eram doar
încurcând cu tine.
903
00:45:07,519 --> 00:45:08,519
Mm-hmm.
904
00:45:09,059 --> 00:45:10,059
He-he.
905
00:45:11,519 --> 00:45:14,819
Dar serios, par să fii
se înțelege mult mai bine.
906
00:45:15,579 --> 00:45:19,439
Îmi place mai mult ca el
Îl cunosc, dar el
907
00:45:19,439 --> 00:45:25,119
Are această barieră emoțională uriașă
Că pur și simplu nu va coborî.
908
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
Da.
909
00:45:26,480 --> 00:45:30,719
Oricum, tu și Michael pari
a fi dragoste-dovey.
910
00:45:30,799 --> 00:45:31,799
Da.
911
00:45:32,779 --> 00:45:33,779
El este cel?
912
00:45:34,819 --> 00:45:35,819
Da.
913
00:45:36,279 --> 00:45:37,279
Da, el este.
914
00:45:37,779 --> 00:45:39,699
Nu am fost niciodată într -o relație
unde i
915
00:45:39,699 --> 00:45:43,980
simțiți -vă, așa, așa că în ton cu
Cineva, știi?
916
00:45:46,759 --> 00:45:50,319
Sunt așa, atât de fericit pentru tine.
917
00:45:50,599 --> 00:45:51,599
Mulțumesc, Stan.
918
00:45:52,539 --> 00:45:54,119
Bine, hai să ieșim.
919
00:45:54,500 --> 00:45:55,500
Să mergem.
920
00:45:56,000 --> 00:46:01,000
♪
921
00:46:01,250 --> 00:46:03,500
♪
922
00:46:05,490 --> 00:46:06,849
Ai avut tu și Mia o zi bună?
923
00:46:07,789 --> 00:46:08,789
Oh.
924
00:46:09,210 --> 00:46:10,269
Nu te -am văzut acolo.
925
00:46:10,690 --> 00:46:11,990
Tocmai mergeam la pensiune.
926
00:46:12,410 --> 00:46:13,410
Da.
927
00:46:13,510 --> 00:46:14,510
Da, a fost o noapte minunată.
928
00:46:16,750 --> 00:46:19,010
Oricum, ne vedem mâine.
929
00:46:19,610 --> 00:46:20,610
Stai, uh, Steph.
930
00:46:24,410 --> 00:46:25,750
Ai vrea să mă alături pentru o băutură?
931
00:46:28,609 --> 00:46:29,609
Da.
932
00:46:29,989 --> 00:46:31,809
Da, ar fi frumos.
933
00:46:33,250 --> 00:46:35,509
Mia a fost cel mai bun prieten al meu
De la facultate.
934
00:46:36,409 --> 00:46:39,289
Este atât de grozav să o vezi așa
S -a stabilit cu Michael.
935
00:46:41,409 --> 00:46:42,829
Deci, acolo ai crescut?
936
00:46:43,149 --> 00:46:44,149
New York?
937
00:46:44,489 --> 00:46:45,489
Da, este.
938
00:46:46,529 --> 00:46:47,549
Mai ai familie acolo?
939
00:46:50,210 --> 00:46:51,329
Uh, nu.
940
00:46:54,880 --> 00:46:58,860
Harry, de ce nu ești vreodată
Vorbești despre soția ta?
941
00:47:03,180 --> 00:47:04,180
Eu, uh ...
942
00:47:07,349 --> 00:47:09,589
Nu vorbesc despre ea pentru că este ...
943
00:47:09,589 --> 00:47:10,589
Este prea dureros.
944
00:47:13,250 --> 00:47:15,869
Ea a murit când copiii
chiar am vrut.
945
00:47:20,050 --> 00:47:22,970
Sunt așa, îmi pare rău.
946
00:47:24,000 --> 00:47:29,000
♪
947
00:47:29,250 --> 00:47:33,349
♪
948
00:47:33,349 --> 00:47:34,509
Bella, ai văzut asta?
949
00:47:34,549 --> 00:47:36,309
Se atingeau. Ei
Aproape sărutat.
950
00:47:36,869 --> 00:47:38,049
Poate că se vor reuni.
951
00:47:38,429 --> 00:47:39,690
Crezi că este o idee bună?
952
00:47:40,009 --> 00:47:41,009
De ce nu?
953
00:47:41,009 --> 00:47:42,690
Steph ar putea fi ca ...
954
00:47:42,690 --> 00:47:43,690
ca mama noastră.
955
00:47:43,869 --> 00:47:45,710
Dar atunci nu am avea tata
pentru noi înșine.
956
00:47:46,029 --> 00:47:47,029
De ce nu?
957
00:47:47,329 --> 00:47:51,009
Pentru că îi va păsa mai mult de Steph
decât noi și l -am putea pierde.
958
00:47:54,099 --> 00:47:55,099
Nu.
959
00:47:55,500 --> 00:48:00,500
♪
960
00:48:00,750 --> 00:48:03,500
♪
961
00:48:05,780 --> 00:48:09,120
Rosa, chiar crezi
Dacă tata și Steph
962
00:48:09,120 --> 00:48:12,900
Îndrăgostiți -vă, credeți că tatăl
ne va înceta să ne mai iubim?
963
00:48:13,860 --> 00:48:19,480
Nu înceta să ne iubești, nu în totalitate, dar
Cu siguranță îl va iubi pe Steph mai mult.
964
00:48:19,680 --> 00:48:20,680
Nu mi -ar plăcea asta.
965
00:48:21,400 --> 00:48:22,400
Ce vom face?
966
00:48:22,700 --> 00:48:24,120
Nu știu, pentru că ...
967
00:48:24,120 --> 00:48:26,400
Pentru că îmi place foarte mult Steph.
968
00:48:26,500 --> 00:48:29,100
Îmi place Steph, dar îl iubesc pe tata.
969
00:48:29,160 --> 00:48:30,160
Ce facem?
970
00:48:33,180 --> 00:48:34,360
Trebuie să scăpăm de Steph.
971
00:48:37,000 --> 00:48:38,199
Ea vine. Ea vine
972
00:48:41,980 --> 00:48:43,820
Bună dimineața, tinere doamne.
973
00:48:44,599 --> 00:48:46,340
Ce mai facem astăzi?
974
00:48:49,050 --> 00:48:50,870
Am spus, bună dimineața.
975
00:48:54,300 --> 00:48:55,300
Buna ziua?
976
00:48:57,449 --> 00:48:58,829
Totul este în regulă?
977
00:48:59,669 --> 00:49:00,669
Uh, da.
978
00:49:00,829 --> 00:49:01,829
Bună dimineața, Steph.
979
00:49:02,689 --> 00:49:03,769
Bună dimineața, Bella.
980
00:49:04,769 --> 00:49:05,769
Și Rosa.
981
00:49:09,940 --> 00:49:12,639
Bine, o să -ți scot
Scrierea cărților.
982
00:49:15,500 --> 00:49:20,500
♪
983
00:49:20,750 --> 00:49:23,500
♪
984
00:49:24,599 --> 00:49:26,699
Bine, ce mai facem?
985
00:49:28,559 --> 00:49:30,219
Mână în poveștile tale fete.
986
00:49:30,400 --> 00:49:31,400
Este timpul pentru prânz.
987
00:49:31,480 --> 00:49:33,219
Le vom citi după aceea
988
00:49:43,240 --> 00:49:44,760
Nu ai scris nimic.
989
00:49:47,300 --> 00:49:49,120
Este foarte nepoliticos Rosa
990
00:49:52,159 --> 00:49:54,859
Bella, poate îmi poți spune de ce
Nu ai scris nimic.
991
00:49:55,539 --> 00:49:56,619
Eu, uh ...
992
00:50:01,269 --> 00:50:06,829
Bine, bine, te -am lăsat
au înghețată cu ciocolată
993
00:50:06,829 --> 00:50:11,550
sirop și stropiți după prânz, dar
Nu răsplătesc un comportament rău.
994
00:50:13,050 --> 00:50:14,170
Îmi pare rău, Steph.
995
00:50:16,920 --> 00:50:17,920
Rosa?
996
00:50:18,619 --> 00:50:19,719
Da, așa sunt eu.
997
00:50:20,500 --> 00:50:24,500
♪
998
00:50:26,800 --> 00:50:28,320
De ce ți -ai cerut scuze?
999
00:50:29,180 --> 00:50:30,580
Nu te -ar întreba și ea.
1000
00:50:39,759 --> 00:50:44,519
Bine, unul pentru tine și
1001
00:50:44,519 --> 00:50:45,919
unul pentru tine.
1002
00:50:53,650 --> 00:50:55,070
Ce e asta pe nasul tău?
1003
00:50:55,910 --> 00:50:56,910
Ce?
1004
00:50:57,110 --> 00:50:58,110
Că.
1005
00:51:01,539 --> 00:51:03,619
Oh, haide, Rosa, răcește.
1006
00:51:03,639 --> 00:51:04,639
A fost amuzant.
1007
00:51:11,500 --> 00:51:14,500
♪
1008
00:51:14,599 --> 00:51:15,599
Ești bine?
1009
00:51:16,079 --> 00:51:17,079
Sigur.
1010
00:51:20,460 --> 00:51:22,159
Nu, într -adevăr, sunt bine.
1011
00:51:22,300 --> 00:51:23,300
Sunt bine.
1012
00:51:23,300 --> 00:51:27,800
Este doar, uh, cred că luna de miere
Perioada cu fetele s -a terminat.
1013
00:51:28,820 --> 00:51:29,940
De ce ai spune asta?
1014
00:51:31,079 --> 00:51:34,519
Uh, comportamentul lor de astăzi
a fost cam ciudat.
1015
00:51:35,280 --> 00:51:37,699
Nu răspund la
Eu, în special Rosa.
1016
00:51:39,340 --> 00:51:40,519
Ai vrea să am un cuvânt?
1017
00:51:42,260 --> 00:51:43,599
Nu, nu, nu, nu.
1018
00:51:43,599 --> 00:51:44,920
Sunt sigur că vor fi bine mâine.
1019
00:51:46,059 --> 00:51:47,519
Ei bine, atâta timp cât ești
Fericit în meseria ta.
1020
00:51:47,519 --> 00:51:51,579
Oh, sunt atât de fericit în meseria mea.
1021
00:51:51,780 --> 00:51:55,039
Adică, am un studio și o plajă.
1022
00:51:55,420 --> 00:51:59,000
Mă trezesc la soare și la
Ocean în fiecare dimineață.
1023
00:51:59,599 --> 00:52:01,099
Este ca și cum ai trăi un vis.
1024
00:52:01,239 --> 00:52:02,239
Ştii,
1025
00:52:02,880 --> 00:52:04,119
♪
1026
00:52:05,659 --> 00:52:06,920
Fetele sunt uimitoare.
1027
00:52:07,079 --> 00:52:08,900
Sunt atât de norocos.
1028
00:52:09,619 --> 00:52:11,679
Ei bine, bine.
1029
00:52:11,880 --> 00:52:12,880
Mă bucur.
1030
00:52:15,059 --> 00:52:16,639
Vezi asta? Da, v -am spus.
1031
00:52:16,880 --> 00:52:18,280
Dar ea crede că suntem uimitori.
1032
00:52:18,920 --> 00:52:20,039
Îmi place că asta este serios.
1033
00:52:20,219 --> 00:52:21,219
Bine, Rosa.
1034
00:52:27,300 --> 00:52:28,300
Adio!
1035
00:52:41,150 --> 00:52:45,590
Cum vine acel pachet de șase, oh,
Este acasă Chillin la frigider.
1036
00:52:45,610 --> 00:52:49,889
Vom avea câteva mai târziu ai făcut
O glumă nu arătați atât de surprins?
1037
00:52:50,550 --> 00:52:51,750
Sunt plin de glume tată
1038
00:52:56,000 --> 00:53:00,500
♪
1039
00:53:04,190 --> 00:53:05,650
Harry, te obții mai repede.
1040
00:53:07,050 --> 00:53:08,050
De ce, mulțumesc.
1041
00:53:08,110 --> 00:53:09,309
Nu este un truc de transpirație.
1042
00:53:10,910 --> 00:53:11,910
Mi-e sete.
1043
00:53:12,030 --> 00:53:13,030
Ai ceva de băut?
1044
00:53:17,099 --> 00:53:19,000
Arătați ...
1045
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
fierbinte?
1046
00:53:20,739 --> 00:53:21,739
Chiar eu?
1047
00:53:22,440 --> 00:53:24,940
Oh, nu-nu să spun asta
Ai fost atractiv.
1048
00:53:25,079 --> 00:53:27,659
Nu, vreau să spun, să nu spun asta
Nu ești atractiv.
1049
00:53:27,980 --> 00:53:29,779
I-am vrut doar asta ...
1050
00:53:29,779 --> 00:53:31,759
Bine, bine, cred că tu
Mai bine opriți -vă acum
1051
00:53:31,759 --> 00:53:33,099
Pentru că ești deja sus
la gât în nisip.
1052
00:53:33,519 --> 00:53:34,519
Ooh.
1053
00:53:39,009 --> 00:53:40,329
Fete de dimineață!
1054
00:53:41,949 --> 00:53:42,949
Rosa?
1055
00:53:43,469 --> 00:53:44,469
Bella?
1056
00:53:48,179 --> 00:53:49,179
S -A!
1057
00:53:53,299 --> 00:53:54,299
Rosa?
1058
00:53:54,399 --> 00:53:55,399
Bella?
1059
00:53:59,699 --> 00:54:00,699
Haide!
1060
00:54:01,500 --> 00:54:02,500
Haide!
1061
00:54:02,519 --> 00:54:03,519
Ce se întâmplă?
1062
00:54:03,519 --> 00:54:06,759
Nu găsesc fetele și
Ușa terasei era deschisă.
1063
00:54:06,980 --> 00:54:07,980
Eu nu...
1064
00:54:08,379 --> 00:54:09,379
S -A!
1065
00:54:09,539 --> 00:54:10,539
Berla!
1066
00:54:10,980 --> 00:54:11,980
S -A!
1067
00:54:12,839 --> 00:54:13,839
Berla!
1068
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
Ești sigur?
1069
00:54:15,159 --> 00:54:17,500
Da, tocmai am intrat prin cameră.
1070
00:54:18,059 --> 00:54:19,599
Ei bine, ce ...
1071
00:54:20,639 --> 00:54:22,019
Unde ai fost băieți?
1072
00:54:22,759 --> 00:54:23,759
Am fost aici.
1073
00:54:24,099 --> 00:54:27,000
Nu, tocmai am venit prin
cameră și tu nu ai fost aici.
1074
00:54:27,419 --> 00:54:28,539
Ei bine, am fost.
1075
00:54:28,919 --> 00:54:29,919
Nu eram noi, Bella?
1076
00:54:34,410 --> 00:54:36,570
Ei bine, poate a fost doar un amestec.
1077
00:54:36,830 --> 00:54:37,830
Mulțumesc bunătate.
1078
00:54:38,070 --> 00:54:39,070
În regulă.
1079
00:54:39,070 --> 00:54:40,210
Ei bine, continuați, Steph.
1080
00:55:01,500 --> 00:55:06,500
♪
1081
00:55:06,750 --> 00:55:11,750
♪
1082
00:55:12,000 --> 00:55:17,000
♪
1083
00:55:17,250 --> 00:55:22,250
♪
1084
00:55:22,500 --> 00:55:27,500
♪
1085
00:55:27,750 --> 00:55:29,000
♪
1086
00:55:29,250 --> 00:55:30,389
-Hi.
-Hi.
1087
00:55:30,789 --> 00:55:31,789
Hi.
1088
00:55:32,150 --> 00:55:33,849
Bună dimineața, fete.
1089
00:55:34,190 --> 00:55:35,429
Ce se întâmplă?
1090
00:55:35,809 --> 00:55:37,429
Câinele tocmai a venit pe puntea noastră.
1091
00:55:37,510 --> 00:55:38,510
Îl putem lăsa să intre?
1092
00:55:38,650 --> 00:55:39,730
-Nu.
-Vă rog?
1093
00:55:39,730 --> 00:55:40,730
Desigur, nu poți.
1094
00:55:40,829 --> 00:55:42,250
-Nu.
-Nu.
-Girls, lasă -l.
1095
00:55:42,329 --> 00:55:43,329
Vino și stai jos.
1096
00:55:43,769 --> 00:55:44,769
Nu.
1097
00:55:45,150 --> 00:55:46,429
Îmi pare rău, ce ai spus?
1098
00:55:46,710 --> 00:55:49,309
Nu lăsa câinele acela să intre.
1099
00:55:49,849 --> 00:55:50,849
Fete.
1100
00:55:51,130 --> 00:55:53,050
-Girls.
-Nu.
-Hi.
1101
00:55:53,170 --> 00:55:55,110
-Hi.
-Girls, fii atent.
1102
00:55:55,309 --> 00:55:56,429
Atenție.
1103
00:55:56,730 --> 00:55:57,809
Te -ar putea mușca.
1104
00:55:58,010 --> 00:55:59,030
Nu are etichete.
1105
00:55:59,050 --> 00:56:00,050
Nu -l lăsa să intre.
1106
00:56:00,050 --> 00:56:01,250
Nu, îmi pare rău.
1107
00:56:01,389 --> 00:56:02,389
Nu o poți păstra.
1108
00:56:03,210 --> 00:56:04,210
Haide, cățeluș.
1109
00:56:04,570 --> 00:56:05,570
Haide.
1110
00:56:05,929 --> 00:56:07,710
Fete, avem de lucru.
1111
00:56:09,309 --> 00:56:10,429
Fete, stai jos.
1112
00:56:10,789 --> 00:56:11,809
Rosa, oprește -te.
1113
00:56:14,550 --> 00:56:15,830
-Acum!
-Sta!
1114
00:56:16,170 --> 00:56:17,670
Nu, ne distrăm.
1115
00:56:18,330 --> 00:56:19,330
Du -te!
1116
00:56:19,450 --> 00:56:21,010
-Gu -l!
--Bella!
--Bella!
1117
00:56:21,310 --> 00:56:22,310
Ce se întâmplă?
1118
00:56:22,350 --> 00:56:25,110
Harry, cred că trebuie să vorbim.
1119
00:56:25,570 --> 00:56:26,570
Hi!
1120
00:56:26,830 --> 00:56:27,870
Oh da!
1121
00:56:28,810 --> 00:56:30,050
Oh, Doamne!
1122
00:56:31,350 --> 00:56:35,289
Și Rosa era așa, atât de sfidător.
1123
00:56:35,990 --> 00:56:38,030
Chestia este, Harry, eu ...
1124
00:56:38,030 --> 00:56:41,289
Am fost reticent să vă spun
despre comportamentul fetelor,
1125
00:56:41,289 --> 00:56:45,789
Dar pur și simplu nu cred că am altul
opțiune în acest moment.
1126
00:56:46,170 --> 00:56:47,170
Ce s-a întâmplat?
1127
00:56:47,230 --> 00:56:48,230
Ce se întâmplă?
1128
00:56:48,950 --> 00:56:49,950
Nu știu.
1129
00:56:50,090 --> 00:56:51,090
Ceva s -a schimbat.
1130
00:56:51,190 --> 00:56:52,710
Au fost nepoliticos.
1131
00:56:52,810 --> 00:56:54,570
Nu mă ascultă,
Mai ales Rosa.
1132
00:56:55,470 --> 00:56:57,190
Oh, îmi pare atât de rău, Steph.
1133
00:56:57,590 --> 00:56:58,610
N-am avut nici o idee.
1134
00:56:59,830 --> 00:57:01,050
Ai vrea să am
Un cuvânt cu ei?
1135
00:57:01,910 --> 00:57:03,670
Da, cred că este o idee bună.
1136
00:57:04,750 --> 00:57:05,750
Bine.
1137
00:57:06,830 --> 00:57:08,390
Bine, voi doi, vă văd.
1138
00:57:08,850 --> 00:57:09,850
Vino aici.
1139
00:57:10,010 --> 00:57:11,010
Să avem un cuvânt.
1140
00:57:11,810 --> 00:57:12,810
Haide.
1141
00:57:18,050 --> 00:57:19,830
Vrei să -mi spui ce se întâmplă?
1142
00:57:21,670 --> 00:57:23,130
Steph spune că ai fost
fiind nepoliticos cu ea.
1143
00:57:24,370 --> 00:57:25,370
Numai dacă ...
1144
00:57:25,370 --> 00:57:26,870
Dacă Steph nu este aici.
1145
00:57:28,500 --> 00:57:31,500
♪
1146
00:57:31,900 --> 00:57:33,180
Dă -ne doar un minut.
1147
00:57:37,199 --> 00:57:38,879
Bine, pe canapea.
1148
00:57:44,829 --> 00:57:45,829
Bine.
1149
00:57:46,030 --> 00:57:47,110
Vrei să -mi spui ce se întâmplă?
1150
00:57:50,150 --> 00:57:51,889
O să vorbești cu mine, Rosa?
1151
00:57:53,250 --> 00:57:54,250
Vă rog?
1152
00:57:54,470 --> 00:57:56,110
Nu vrem să fim învățați
de Steph.
1153
00:57:58,190 --> 00:57:59,190
Ce?
1154
00:57:59,269 --> 00:58:02,030
Am crezut că vă place
fiind învățat de Steph.
1155
00:58:02,650 --> 00:58:06,730
Adică, te -a scos pentru mese,
Ți -a citit povești la culcare.
1156
00:58:07,030 --> 00:58:08,150
Nu o înțeleg.
1157
00:58:08,210 --> 00:58:09,990
-Ce?
-De ce schimbarea bruscă?
1158
00:58:10,769 --> 00:58:12,289
Nu vrem să ne învețe.
1159
00:58:13,030 --> 00:58:15,070
Bine, bine, voi avea nevoie
un motiv logic pentru care.
1160
00:58:17,269 --> 00:58:18,389
-Deoarece...
-Pate pentru că nu.
1161
00:58:19,150 --> 00:58:20,769
Ei bine, acesta nu este un motiv logic.
1162
00:58:24,030 --> 00:58:25,250
Ei bine, nu știu ce să spun.
1163
00:58:25,510 --> 00:58:26,510
Eu nu.
1164
00:58:27,190 --> 00:58:29,190
Tată, nu o vrem
să ne mai învețe.
1165
00:58:32,849 --> 00:58:33,849
Bine.
1166
00:58:38,799 --> 00:58:39,799
Da
1167
00:58:43,460 --> 00:58:45,519
Steph, ce faci?
1168
00:58:46,019 --> 00:58:49,340
Am auzit fiecare cuvânt fetele
a spus și au făcut
1169
00:58:49,340 --> 00:58:51,820
Este foarte clar că nu vor
Eu aici, mai ales Rosa.
1170
00:58:54,550 --> 00:58:56,170
Vă rog să nu vă grăbiți în asta.
1171
00:58:57,269 --> 00:58:59,490
Pot vorbi cu fetele și
ajungeți la fundul ei.
1172
00:59:01,110 --> 00:59:02,710
Nu știu ce am făcut.
1173
00:59:04,630 --> 00:59:06,050
Dar este clar că nu pot rămâne.
1174
00:59:10,439 --> 00:59:11,939
Ei bine, nu vreau să pleci.
1175
00:59:14,300 --> 00:59:16,740
Știi, ultimele puțini
Săptămâni au fost ...
1176
00:59:19,699 --> 00:59:23,419
Vă spun ce, ce zici de mine
Te duc afară la cină?
1177
00:59:26,119 --> 00:59:28,139
Desigur.
1178
00:59:28,539 --> 00:59:29,579
Da, mi -ar plăcea asta.
1179
00:59:29,960 --> 00:59:30,960
Mare.
1180
00:59:30,960 --> 00:59:34,000
Voi face un apel în Michael și Mia's
Restaurant și ne voi primi o masă.
1181
00:59:36,159 --> 00:59:37,159
Bine.
1182
00:59:39,119 --> 00:59:43,359
Um, dar deocamdată, cred că am nevoie
Pentru a le oferi fetelor un spațiu.
1183
00:59:45,079 --> 00:59:46,079
Am înțeles.
1184
00:59:57,000 --> 01:00:02,000
♪
1185
01:00:02,250 --> 01:00:05,500
♪
1186
01:00:07,500 --> 01:00:11,500
♪
1187
01:00:11,500 --> 01:00:15,360
Ei bine, se pare că va trebui
Vă găsiți băieți un nou profesor.
1188
01:00:16,199 --> 01:00:18,460
Cineva mult mai strict decât Steph.
1189
01:00:19,000 --> 01:00:24,000
♪
1190
01:00:24,250 --> 01:00:27,000
♪
1191
01:00:31,730 --> 01:00:33,489
Bine, cafea pentru tine.
1192
01:00:33,630 --> 01:00:34,989
Oh, mulțumesc.
1193
01:00:35,110 --> 01:00:36,110
Cu plăcere.
1194
01:00:40,079 --> 01:00:41,079
Este James.
1195
01:00:41,879 --> 01:00:42,879
Ce vrea?
1196
01:00:43,659 --> 01:00:44,659
Nici o idee.
1197
01:00:45,939 --> 01:00:46,939
Bună, James.
1198
01:00:47,299 --> 01:00:48,699
Hei, Steph, ce mai faci?
1199
01:00:49,079 --> 01:00:50,079
Sunt bine.
1200
01:00:50,239 --> 01:00:51,239
Bun.
1201
01:00:51,239 --> 01:00:52,579
Deci, de fapt, am câteva știri.
1202
01:00:53,099 --> 01:00:54,099
Oh?
1203
01:00:54,159 --> 01:00:57,879
Ei bine, mi s -a cerut să conduc un nou departament
la agenția publicitară și, uh ...
1204
01:00:57,879 --> 01:00:58,879
Ei bine, este în Miami.
1205
01:00:59,460 --> 01:01:00,460
Într -adevăr?
1206
01:01:00,460 --> 01:01:01,460
Da da.
1207
01:01:01,659 --> 01:01:03,419
Așa că voi ajunge
În câteva zile,
1208
01:01:03,439 --> 01:01:07,019
Și trebuie să încep să recrutez
imediat, deci, uh ...
1209
01:01:07,019 --> 01:01:08,139
Ai găsit deja un loc de muncă?
1210
01:01:09,460 --> 01:01:12,859
Uh, nu, am crezut că am, dar
Nu, încă mă uit.
1211
01:01:13,279 --> 01:01:14,279
Bine.
1212
01:01:14,279 --> 01:01:16,439
Bine, grozav. Ei bine, de ce nu
Ne întâlnim și vorbim, da?
1213
01:01:16,579 --> 01:01:18,099
Bine, da, sigur.
1214
01:01:18,419 --> 01:01:19,419
Bine, minunat.
1215
01:01:19,460 --> 01:01:21,859
E minunat. Te sun
Când ajung în câteva zile.
1216
01:01:27,139 --> 01:01:28,659
Ei bine, ce crezi?
1217
01:01:29,980 --> 01:01:32,619
Chiar vrei să iei un
muncă de lucru pentru fostul tău?
1218
01:01:44,210 --> 01:01:48,750
Rosa, Bella, aș vrea să prezint
Tu la noul tău profesor, doamnă
1219
01:01:49,009 --> 01:01:50,009
Grimble.
1220
01:01:56,460 --> 01:01:57,460
Bună, Rosa.
1221
01:01:57,579 --> 01:01:58,579
Bella.
1222
01:02:01,050 --> 01:02:03,610
Când predau, am
anumite orientări
1223
01:02:03,610 --> 01:02:06,310
că mă aștept
aderați strict la.
1224
01:02:06,890 --> 01:02:08,990
În orice moment, trebuie
Consultați -mă la mine ca doamna
1225
01:02:09,170 --> 01:02:11,650
Grimble. Dacă doriți să vorbiți,
ridică mâna.
1226
01:02:12,210 --> 01:02:15,690
Vorbind dintr -o dată creează haos și o voi face
nu am haos în sala de clasă.
1227
01:02:16,890 --> 01:02:18,910
Nu -ți poți părăsi scaunul
fără a cere permisiunea.
1228
01:02:19,470 --> 01:02:20,930
Fără alergare în jurul camerei.
1229
01:02:21,970 --> 01:02:23,610
Sunteți amândoi clar despre asta?
1230
01:02:24,190 --> 01:02:25,190
Da, doamnă
1231
01:02:25,190 --> 01:02:26,190
Grimble.
1232
01:02:27,710 --> 01:02:28,710
Rosa?
1233
01:02:29,070 --> 01:02:31,410
-Am, doamnă.
-Grimble.
-Grimble.
1234
01:02:32,610 --> 01:02:33,930
Numele meu este Grimble.
1235
01:02:43,840 --> 01:02:45,280
Deci, cum a mers cu doamna
1236
01:02:45,380 --> 01:02:46,380
Grimble astăzi?
1237
01:02:47,539 --> 01:02:49,059
Tot ce știu sunt metode
Nu ești ceea ce ești
1238
01:02:49,059 --> 01:02:51,740
obișnuit, dar va fi totul
Lucrează, sunt sigur.
1239
01:02:52,500 --> 01:02:53,800
Oricum, am plecat.
1240
01:02:54,180 --> 01:02:55,539
O seară bună, domnule Carlton.
1241
01:02:58,349 --> 01:03:00,730
Urăsc atunci când scrâșnești deja.
1242
01:03:00,929 --> 01:03:01,929
La fel şi eu.
1243
01:03:02,049 --> 01:03:03,049
Este cu adevărat răutăcioasă.
1244
01:03:03,049 --> 01:03:04,670
Da, este atât de răutăcioasă.
1245
01:03:06,000 --> 01:03:11,000
♪
1246
01:03:12,280 --> 01:03:15,340
Deci, Steph, spune -mi despre tine.
1247
01:03:17,300 --> 01:03:19,440
Ei bine, voi smulge ajutorul de bandă.
1248
01:03:19,860 --> 01:03:25,000
Uh, m -am mutat la Miami pentru că
s -a încheiat cu fostul meu de zece ani.
1249
01:03:25,640 --> 01:03:26,640
Ce a mers prost?
1250
01:03:27,900 --> 01:03:29,240
Nu prea știu.
1251
01:03:29,620 --> 01:03:32,480
Adică, doar sortează
de a se strecura pe noi.
1252
01:03:32,680 --> 01:03:34,200
Știi, am pierdut acea scânteie.
1253
01:03:34,300 --> 01:03:35,539
Treceam prin mișcări.
1254
01:03:35,700 --> 01:03:36,880
Nu prea am simțit nimic.
1255
01:03:37,019 --> 01:03:38,220
Tocmai am devenit prieteni.
1256
01:03:39,940 --> 01:03:41,240
Este trist când se întâmplă asta.
1257
01:03:41,760 --> 01:03:43,080
Da, și este singur.
1258
01:03:44,019 --> 01:03:48,800
Știi, nu ai pe nimeni de cheltuit
acele momente speciale cu.
1259
01:03:50,120 --> 01:03:52,860
Știi, Harry, chiar eu
Mi -e dor de fete.
1260
01:03:53,720 --> 01:03:54,720
Bineînțeles că da.
1261
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
Sunt copii buni.
1262
01:03:56,539 --> 01:04:00,700
Și, nu, nu prea am o familie.
1263
01:04:02,120 --> 01:04:05,700
Sunt un singur copil,
iar mama mea era o
1264
01:04:05,700 --> 01:04:08,080
părinte singur, și a trecut
Când aveam zece ani.
1265
01:04:08,940 --> 01:04:11,560
Oh, Steph, îmi pare atât de rău.
1266
01:04:12,800 --> 01:04:15,000
De ce nu mi -ai spus asta
Când te -am întrebat?
1267
01:04:15,720 --> 01:04:18,260
Doar, știi, când mă gândesc
despre asta, face
1268
01:04:18,260 --> 01:04:20,980
eu trist și, știi, asta este
Nu chiar cine sunt.
1269
01:04:21,360 --> 01:04:22,640
-Im...
-Always zâmbind?
1270
01:04:23,900 --> 01:04:29,000
Ei bine, nu întotdeauna zâmbind, dar, da,
În general sunt o persoană pozitivă.
1271
01:04:30,100 --> 01:04:31,260
Ei bine, nu sunt.
1272
01:04:34,539 --> 01:04:39,539
Și era undeva la adolescența mea timpurie
că tocmai am decis că eu
1273
01:04:39,539 --> 01:04:44,860
nu o să -l lase să treacă, tu
Știi, influențează -mi întreaga viață.
1274
01:04:45,940 --> 01:04:48,440
Tocmai am decis că am
Pentru a merge mai departe și
1275
01:04:48,440 --> 01:04:50,880
A trebuit să rămân pozitiv,
Și asta am făcut.
1276
01:04:52,199 --> 01:04:57,039
Da, am încercat să rămân pozitiv cu
Fetele, dar nu este ușor.
1277
01:05:00,079 --> 01:05:04,119
Când Debbie a murit, eu, uh, eu
închis emoțional.
1278
01:05:05,559 --> 01:05:06,639
Am pus la îndoială totul.
1279
01:05:06,799 --> 01:05:11,039
Nu părea corect că a fost luată
de la noi la o vârstă atât de fragedă.
1280
01:05:12,339 --> 01:05:16,919
Dar văd cât de pozitiv
Și uimitor ești.
1281
01:05:18,019 --> 01:05:20,139
Obișnuiam să simt că nu aș putea
Deschideți oricui.
1282
01:05:21,219 --> 01:05:24,980
Și acum, cu tine, simt că pot.
1283
01:05:27,599 --> 01:05:28,599
Hei voi doi.
1284
01:05:29,480 --> 01:05:31,679
Deci Harry, ce ai vrut
să -mi vorbesc despre mine?
1285
01:05:39,500 --> 01:05:44,500
♪
1286
01:05:47,400 --> 01:05:48,400
Bella.
1287
01:05:49,660 --> 01:05:50,660
Ce?
1288
01:05:50,740 --> 01:05:52,840
Nu vorbind, Rosa.
1289
01:05:54,340 --> 01:05:55,660
Dar eu ...
1290
01:05:55,660 --> 01:05:56,800
Nu Buts.
1291
01:05:56,920 --> 01:05:57,920
Și fără vorbire.
1292
01:05:59,400 --> 01:06:01,519
Acum veți ajunge să rămâneți în plus
La zece minute după curs.
1293
01:06:07,000 --> 01:06:12,000
♪
1294
01:06:12,250 --> 01:06:15,000
♪
1295
01:06:18,639 --> 01:06:19,639
Corect.
1296
01:06:19,659 --> 01:06:20,659
Nu mai scrie.
1297
01:06:20,819 --> 01:06:21,819
E timpul să te întrerup la prânz.
1298
01:06:28,880 --> 01:06:31,480
Dna Grumble este cea mai importantă
persoană pe care am întâlnit -o vreodată.
1299
01:06:31,739 --> 01:06:32,739
Sunt de acord.
1300
01:06:33,300 --> 01:06:35,599
Cred că am făcut o mare greșeală
pentru a scăpa de Steph.
1301
01:06:36,139 --> 01:06:37,400
Ai făcut o mare greșeală.
1302
01:06:37,519 --> 01:06:38,679
A fost ideea ta.
1303
01:06:42,000 --> 01:06:43,260
Ce vom face?
1304
01:06:43,559 --> 01:06:44,559
Nu știu.
1305
01:06:45,039 --> 01:06:46,300
Putem scăpa de acest mormăit.
1306
01:06:46,579 --> 01:06:49,500
Da, hai să scăpăm de mormăit
Și revino la moarte.
1307
01:06:50,920 --> 01:06:54,300
Dar dacă moartea doare puțin
pași mai mult decât noi?
1308
01:06:54,960 --> 01:06:55,960
Cum ai spus.
1309
01:06:57,159 --> 01:06:58,159
Vom vorbi cu el.
1310
01:07:05,400 --> 01:07:06,820
Hei, Steph, ce mai faci?
1311
01:07:07,720 --> 01:07:08,760
Sunt bine.
1312
01:07:09,619 --> 01:07:10,619
Arăți bine.
1313
01:07:11,039 --> 01:07:12,980
Oh, hei, flirtezi cu mine?
1314
01:07:13,079 --> 01:07:14,079
Flirtând?
1315
01:07:14,079 --> 01:07:15,079
Ce-i asta?
1316
01:07:15,139 --> 01:07:19,480
Hei, am vrut doar să spun că am avut
O seară minunată aseară.
1317
01:07:19,960 --> 01:07:21,440
Cu siguranță a fost o seară bună.
1318
01:07:21,880 --> 01:07:23,860
Și vă mulțumesc că ați deschis la mine.
1319
01:07:24,400 --> 01:07:25,400
De asemenea.
1320
01:07:25,820 --> 01:07:28,160
Și aș vrea să te văd
Din nou în curând, da?
1321
01:07:28,280 --> 01:07:29,280
Da, și eu.
1322
01:07:29,579 --> 01:07:30,579
Cu atât mai repede cu atât mai bine.
1323
01:07:30,760 --> 01:07:32,539
Și poate putem scoate fetele afară?
1324
01:07:33,780 --> 01:07:35,180
Doar lăsați asta până la mine.
1325
01:07:35,840 --> 01:07:36,840
Bine.
1326
01:07:37,220 --> 01:07:38,220
Vorbesc cu tine în curând.
1327
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
HM?
1328
01:07:45,389 --> 01:07:46,510
♪
1329
01:07:46,510 --> 01:07:47,889
plajă? Nu, nu poți.
1330
01:07:48,110 --> 01:07:49,610
Și nu mai suna pe Rosa.
1331
01:07:50,210 --> 01:07:51,889
Dar am jucat mereu mai departe
Plaja cu Steph.
1332
01:07:52,210 --> 01:07:53,210
Nu sunt Steph.
1333
01:07:53,849 --> 01:07:54,849
Continuați să lucrați.
1334
01:07:55,050 --> 01:07:56,630
Nu, nu este corect.
1335
01:07:56,650 --> 01:07:57,650
Mergem pe plajă.
1336
01:07:57,650 --> 01:07:58,769
Nu, stai jos.
1337
01:07:59,050 --> 01:08:00,050
Aşezaţi-vă.
1338
01:08:00,110 --> 01:08:01,889
Unde te duci?
Nu, nu poți merge.
1339
01:08:01,990 --> 01:08:03,010
Reveniți aici.
1340
01:08:05,230 --> 01:08:09,070
Nu am întâlnit niciodată atât de nepoliticos, neascultător
fete toată viața mea.
1341
01:08:10,000 --> 01:08:13,500
♪
1342
01:08:13,940 --> 01:08:16,180
Deci, cum merg lucrurile cu doamna
1343
01:08:16,220 --> 01:08:17,220
Grimble?
1344
01:08:19,550 --> 01:08:22,090
Oh, nu pari foarte
entuziasmat de asta.
1345
01:08:24,550 --> 01:08:26,449
Știi, vine.
1346
01:08:26,529 --> 01:08:27,529
Foarte recomandat.
1347
01:08:28,230 --> 01:08:29,610
Deși după Steph, s -ar putea să ia un
1348
01:08:29,610 --> 01:08:31,449
în timp ce se obișnuiește cu ea
Metode de predare.
1349
01:08:31,930 --> 01:08:33,489
Ce se întâmplă dacă nu vrem
să te obișnuiești cu ea?
1350
01:08:33,850 --> 01:08:34,949
Da, mi -e dor de Steph.
1351
01:08:36,390 --> 01:08:37,390
Oh, nu?
1352
01:08:38,000 --> 01:08:42,000
♪
1353
01:08:47,350 --> 01:08:51,610
Bună fete, sper că vei fi
Mai bine s -a comportat în această după -amiază.
1354
01:08:51,990 --> 01:08:55,510
Azi dimineață nu a fost niciuna
acceptabil și nici amuzant.
1355
01:09:00,399 --> 01:09:01,659
Ești bine, doamnă.
1356
01:09:01,679 --> 01:09:02,679
Grimble?
1357
01:09:03,099 --> 01:09:05,920
Cine a pus super lipici pe scaunul meu?
1358
01:09:07,719 --> 01:09:10,139
Crezi că este amuzant, nu -i așa?
1359
01:09:10,979 --> 01:09:11,979
Tu?
1360
01:09:13,319 --> 01:09:14,319
Merge!
1361
01:09:27,980 --> 01:09:28,980
Fete rele!
1362
01:09:31,199 --> 01:09:32,199
Oh, jeez.
1363
01:09:32,639 --> 01:09:33,639
Oh, este ea.
1364
01:09:39,300 --> 01:09:40,820
Am avut destule fiicele tale.
1365
01:09:41,800 --> 01:09:42,800
Demisiv.
1366
01:09:43,140 --> 01:09:44,140
Demisionând?
1367
01:09:44,140 --> 01:09:45,140
Deja?
1368
01:09:45,760 --> 01:09:47,860
În toți anii mei de predare,
Nu am niciodată
1369
01:09:47,860 --> 01:09:50,600
s-a ocupat de un astfel de comportament prost,
fete necorespunzătoare.
1370
01:09:50,940 --> 01:09:52,060
-Ce vrei să spui?
-Ce s-a întâmplat?
1371
01:09:52,579 --> 01:09:56,619
Lista infracțiunilor este departe
Prea mult timp pentru a menționa.
1372
01:09:58,520 --> 01:10:01,079
Ai ceva pe ...
1373
01:10:01,699 --> 01:10:02,699
Haid!
1374
01:10:04,800 --> 01:10:05,800
Știu!
1375
01:10:06,000 --> 01:10:09,500
♪
1376
01:10:11,909 --> 01:10:13,729
Oh, ce se întâmplă?
1377
01:10:14,809 --> 01:10:15,809
Plec.
1378
01:10:16,469 --> 01:10:17,849
Dar ai fost aici doar două minute.
1379
01:10:18,349 --> 01:10:20,729
Și asta durează prea mult de două minute?
1380
01:10:21,369 --> 01:10:22,369
Oh.
1381
01:10:22,409 --> 01:10:25,029
Oh, tu, ai stat, tu,
Ai stat în ceva.
1382
01:10:25,129 --> 01:10:26,129
Nu știu!
1383
01:10:32,550 --> 01:10:33,829
În biroul meu.
1384
01:10:34,329 --> 01:10:35,329
Acum.
1385
01:10:51,389 --> 01:10:52,389
Bună, James.
1386
01:10:52,829 --> 01:10:53,829
Hei, Steph.
1387
01:10:54,629 --> 01:10:55,729
Da, am aterizat doar în Miami.
1388
01:10:57,509 --> 01:10:58,509
Oh, bine.
1389
01:10:59,170 --> 01:11:02,029
Da, așa că ascultă, știu că este scurt
Observați, dar dacă sunteți liber
1390
01:11:02,029 --> 01:11:04,509
În această seară, poate putem lua cina și
discutați despre acea oportunitate de muncă?
1391
01:11:06,049 --> 01:11:08,149
Um, eu, uh ...
1392
01:11:08,149 --> 01:11:09,949
Ei bine, cred.
1393
01:11:10,289 --> 01:11:11,289
Ai un loc în minte?
1394
01:11:11,869 --> 01:11:13,529
Știu un loc.
1395
01:11:13,609 --> 01:11:14,649
Vă voi trimite adresa.
1396
01:11:14,710 --> 01:11:15,710
Bine, minunat.
1397
01:11:15,929 --> 01:11:16,929
Aproximativ ora 8.
1398
01:11:17,170 --> 01:11:18,170
Ne vedem atunci.
1399
01:11:18,509 --> 01:11:19,509
La revedere.
1400
01:11:21,949 --> 01:11:22,949
Nu ne -a plăcut niciodată doamna
1401
01:11:22,970 --> 01:11:24,809
Grimble din prima zi, nu -i așa?
1402
01:11:25,090 --> 01:11:26,769
Nu, era oribilă.
1403
01:11:27,229 --> 01:11:28,649
Și ne -a lipsit atât de mult F.
1404
01:11:28,809 --> 01:11:29,809
Atâta.
1405
01:11:29,949 --> 01:11:30,949
O vrem înapoi.
1406
01:11:31,489 --> 01:11:32,489
Te simți la fel, Bella?
1407
01:11:35,510 --> 01:11:37,869
Bine, bine, asta este în cele din urmă
urmează să fie de la Steph.
1408
01:11:40,750 --> 01:11:44,369
Dar tot trebuie să aud un motiv logic
De ce voi sunteți atât de nepoliticos cu ea.
1409
01:11:45,809 --> 01:11:46,809
Bella?
1410
01:11:46,909 --> 01:11:49,629
Ei bine, ne -am gândit că ...
1411
01:11:49,629 --> 01:11:50,629
E în regulă, Bella.
1412
01:11:51,089 --> 01:11:52,089
Îi voi spune tatălui.
1413
01:11:55,069 --> 01:11:56,069
Ne -am gândit ...
1414
01:11:56,469 --> 01:11:58,769
Ne -am gândit că ...
1415
01:11:58,769 --> 01:12:01,670
că ai căzut
îndrăgostit de Steph.
1416
01:12:02,529 --> 01:12:06,089
Și, dacă ai face -o, ai face
Încă ne iubești?
1417
01:12:10,170 --> 01:12:14,869
Rosa, Ella, fete, vin aici.
1418
01:12:16,810 --> 01:12:18,029
Vino aici, vino aici.
1419
01:12:19,569 --> 01:12:23,369
Te voi iubi mereu, mereu.
1420
01:12:24,489 --> 01:12:28,369
Voi doi sunteți cei mai importanți
oameni din viața mea.
1421
01:12:30,229 --> 01:12:31,810
Nu voi înceta niciodată să te iubesc.
1422
01:12:32,949 --> 01:12:34,270
Dar asta nu înseamnă ...
1423
01:12:36,360 --> 01:12:38,460
Nu putem avea pe altcineva în
Viața noastră pe care o iubim.
1424
01:12:39,860 --> 01:12:40,860
Înţelegi?
1425
01:12:43,399 --> 01:12:44,519
Deci, ce spui?
1426
01:12:45,599 --> 01:12:47,899
Așa că îi luăm un apel lui Steph, vezi
Dacă se va întoarce?
1427
01:12:48,179 --> 01:12:49,179
Da.
1428
01:12:49,179 --> 01:12:50,179
Da?
1429
01:12:50,439 --> 01:12:51,439
Bine.
1430
01:12:51,439 --> 01:12:52,439
Vino aici.
1431
01:12:58,000 --> 01:13:03,000
♪
1432
01:13:03,250 --> 01:13:07,000
♪
1433
01:13:19,779 --> 01:13:20,779
Te iubesc, fete.
1434
01:13:21,500 --> 01:13:26,000
♪
1435
01:13:27,649 --> 01:13:29,329
Ei bine, voi fi plecat, Alice.
1436
01:13:29,710 --> 01:13:30,929
Ei bine, ai o după -amiază bună.
1437
01:13:32,909 --> 01:13:37,729
Și apropo, vreau să vă mulțumesc pentru
Grija după fete aseară.
1438
01:13:38,710 --> 01:13:40,049
Nu știu dacă ți -am spus vreodată asta
1439
01:13:40,049 --> 01:13:43,129
înainte, dar nu știu ce
Aș face fără tine.
1440
01:13:43,409 --> 01:13:45,389
Oh, bine, nu.
1441
01:13:45,849 --> 01:13:47,189
Nu, nu mi -ai mai spus niciodată.
1442
01:13:47,789 --> 01:13:49,589
Ei bine, sunt atât de rău.
1443
01:13:49,689 --> 01:13:50,689
E groaznic.
1444
01:13:50,710 --> 01:13:51,710
Oh, e în regulă.
1445
01:13:51,789 --> 01:13:52,789
E în regulă.
1446
01:13:56,050 --> 01:13:58,390
Este minunat să te văd
arătând atât de fericit.
1447
01:13:58,949 --> 01:13:59,949
Oh, mulțumesc, Alice.
1448
01:14:00,329 --> 01:14:03,350
M -am gândit că este timpul să încep să mă uit
înainte în loc să privească în urmă.
1449
01:14:03,470 --> 01:14:04,470
Bravo ție.
1450
01:14:07,699 --> 01:14:11,960
Caut șefi de departament care
poate construi și conduce o echipă.
1451
01:14:14,220 --> 01:14:16,819
Vreau să îndrepți muzica
și departament video.
1452
01:14:17,739 --> 01:14:19,420
Ai fi grozav la asta.
1453
01:14:19,579 --> 01:14:20,579
Mulţumesc.
1454
01:14:23,199 --> 01:14:28,119
Știi, Steph, încă mă întreb fiecare
1455
01:14:28,119 --> 01:14:31,199
Ziua, ce a greșit între noi?
1456
01:14:31,800 --> 01:14:36,199
James, nu am venit aici să vorbesc
despre relația noastră trecută.
1457
01:14:36,439 --> 01:14:37,460
Oh, nu, primesc asta.
1458
01:14:37,659 --> 01:14:38,939
Sunt doar, cred că mă întreb.
1459
01:14:39,300 --> 01:14:41,619
De aceea oferiți
eu treaba asta,
1460
01:14:41,679 --> 01:14:43,899
ca să ai putea cumva
Revizuim trecutul nostru?
1461
01:14:43,899 --> 01:14:45,039
Nu, nu, deloc.
1462
01:14:46,019 --> 01:14:49,460
Steph, îți ofer această slujbă pentru că
Ești genial la ceea ce faci.
1463
01:15:01,529 --> 01:15:02,529
Uite.
1464
01:15:02,670 --> 01:15:03,670
Chestii.
1465
01:15:05,449 --> 01:15:08,349
Această meserie este a ta dacă
Vrei, bine?
1466
01:15:09,109 --> 01:15:10,109
Fără obligaţii.
1467
01:15:23,810 --> 01:15:26,229
Harry, Harry, te rog să te oprești.
1468
01:15:26,569 --> 01:15:28,250
Tocmai ținea mâna
cu un alt tip.
1469
01:15:29,289 --> 01:15:30,590
Nu este așa cum arăta.
1470
01:15:30,710 --> 01:15:35,149
Doar îi mulțumesc lui James
pentru o ofertă de muncă.
1471
01:15:36,010 --> 01:15:37,550
James ca în fostul tău, James?
1472
01:15:37,829 --> 01:15:39,329
Mulțumindu -i ținându -și mâinile?
1473
01:15:39,529 --> 01:15:41,029
Era total nevinovat.
1474
01:15:41,649 --> 01:15:42,829
Nu părea complet nevinovat?
1475
01:15:43,689 --> 01:15:44,750
Nu -mi vine să cred.
1476
01:15:44,769 --> 01:15:45,769
Nu -ți vine să crezi ce?
1477
01:15:46,970 --> 01:15:50,229
Am crezut că suntem pe aceeași pagină
despre a lăsa trecutul să plece.
1478
01:15:51,090 --> 01:15:52,889
Sigur ai făcut o treabă bună de
convingându -mă de asta.
1479
01:15:52,889 --> 01:15:54,510
Deci nu mă crezi?
1480
01:15:54,769 --> 01:15:55,869
M -am deschis la tine.
1481
01:15:55,989 --> 01:15:56,989
Și nu am făcut -o?
1482
01:15:57,029 --> 01:15:58,029
Nu.
1483
01:15:58,069 --> 01:16:00,289
A trebuit să trag practic
povestea din tine.
1484
01:16:00,449 --> 01:16:01,550
Acest lucru nu este adevărat.
1485
01:16:01,609 --> 01:16:04,090
Și atunci ai continuat să săpați
și săparea și săparea.
1486
01:16:05,010 --> 01:16:06,149
Ești ridicol.
1487
01:16:06,630 --> 01:16:07,630
Ce altceva ascundeți lucrurile?
1488
01:16:08,470 --> 01:16:09,769
Ești încă îndrăgostit de fostul tău?
1489
01:16:12,699 --> 01:16:13,779
Sunt un prost.
1490
01:16:14,059 --> 01:16:15,479
Nu, sunt atât de prost.
1491
01:16:15,579 --> 01:16:18,779
Evident că nu ești pregătit pentru o relație
Dacă acționezi așa.
1492
01:16:18,840 --> 01:16:20,340
-Au ...
-Surosești excesiv.
1493
01:16:22,159 --> 01:16:23,699
Steph, nu pot avea încredere în tine.
1494
01:16:24,720 --> 01:16:27,479
Dacă nu pot avea încredere în tine, nu pot
Fii parte din familia mea.
1495
01:16:29,800 --> 01:16:30,800
La revedere.
1496
01:16:35,500 --> 01:16:39,000
♪
1497
01:16:47,649 --> 01:16:49,489
Vreau doar să vin să spun noapte bună.
1498
01:16:50,529 --> 01:16:52,189
Ai fost să -l vezi pe Steph?
1499
01:16:54,250 --> 01:16:56,550
Uh, vom vorbi despre asta mâine.
1500
01:16:57,409 --> 01:16:58,789
Se va întoarce ea?
1501
01:17:05,500 --> 01:17:10,000
♪
1502
01:17:10,300 --> 01:17:11,300
Nu.
1503
01:17:11,779 --> 01:17:13,039
Personalul nu se va întoarce.
1504
01:17:13,420 --> 01:17:14,420
Nu?
1505
01:17:14,420 --> 01:17:15,539
De ce nu?
1506
01:17:18,279 --> 01:17:19,279
Carl este atât de târziu.
1507
01:17:20,559 --> 01:17:22,579
Vom vorbi despre asta
Altă dată, bine?
1508
01:17:23,799 --> 01:17:24,799
Încercați să dormiți.
1509
01:17:39,000 --> 01:17:40,399
Mi -e dor de Tess.
1510
01:17:40,819 --> 01:17:43,260
Și eu, dar Tess nu merge
pentru a o aduce înapoi.
1511
01:17:44,140 --> 01:17:45,340
Cred că va trebui să o facem singuri.
1512
01:17:46,500 --> 01:17:51,500
♪
1513
01:17:51,750 --> 01:17:56,750
♪
1514
01:17:57,000 --> 01:18:02,000
♪
1515
01:18:02,250 --> 01:18:04,000
♪
1516
01:18:07,350 --> 01:18:08,410
-A -alice!
-A -alice!
1517
01:18:08,530 --> 01:18:09,530
!
1518
01:18:09,530 --> 01:18:11,890
Trebuie să ne duci să -l vedem pe Steph, acum!
1519
01:18:12,130 --> 01:18:13,130
Îmi pare rău, ce?
1520
01:18:13,310 --> 01:18:14,329
Trebuie să mergem să o vedem!
1521
01:18:14,490 --> 01:18:15,829
-Acum!
-Chiar acum!
1522
01:18:16,010 --> 01:18:17,010
Te rog, Alice!
1523
01:18:17,110 --> 01:18:18,110
Vă rog!
1524
01:18:20,550 --> 01:18:21,550
Haide, hai să mergem.
1525
01:18:21,730 --> 01:18:22,730
Da!
1526
01:18:23,000 --> 01:18:28,000
♪
1527
01:18:28,250 --> 01:18:29,500
♪
1528
01:18:32,149 --> 01:18:33,149
Întoarce-te.
1529
01:18:33,189 --> 01:18:34,789
-Veste să te întorci.
-Ne e dor de tine.
1530
01:18:35,049 --> 01:18:36,049
La fel și tatăl.
1531
01:18:36,109 --> 01:18:37,109
Și ne pare rău.
1532
01:18:37,129 --> 01:18:38,129
Îmi pare rău.
1533
01:18:38,189 --> 01:18:39,689
Deci, te rog să te întorci.
1534
01:18:39,729 --> 01:18:41,149
Vă rog, vă rog, vă rog.
1535
01:18:42,269 --> 01:18:43,969
Uh, i-i ...
1536
01:18:43,969 --> 01:18:46,429
Ai spus că tatăl tău mă vrea înapoi?
1537
01:18:46,569 --> 01:18:47,569
Da!
1538
01:18:47,969 --> 01:18:48,969
Într -adevăr?
1539
01:18:49,909 --> 01:18:52,089
Știe că ai
Vino să mă întâlnești?
1540
01:18:53,289 --> 01:18:54,809
Nu m -am gândit așa.
1541
01:18:55,729 --> 01:18:58,389
Uite, fete, chiar mi -e dor de tine.
1542
01:18:58,849 --> 01:19:01,369
Dar nu cred că va funcționa
afară pentru a mă întoarce.
1543
01:19:01,369 --> 01:19:02,449
De ce nu?
1544
01:19:04,109 --> 01:19:05,109
Lucruri mari.
1545
01:19:06,389 --> 01:19:08,269
Dar voi fi în continuare prietenul tău.
1546
01:19:08,949 --> 01:19:11,349
Și voi fi mereu aici pentru
tu dacă vrei vreodată
1547
01:19:11,349 --> 01:19:14,909
Prindeți un film sau mergeți la bowling sau faceți
chiftele oribile de linte.
1548
01:19:21,500 --> 01:19:24,500
♪
1549
01:19:26,909 --> 01:19:29,829
Steph, Whoo, mă bucur că ești aici.
1550
01:19:32,680 --> 01:19:33,680
Ghici ce?
1551
01:19:33,920 --> 01:19:34,920
Ce?
1552
01:19:34,920 --> 01:19:37,840
Tocmai am semnat contractul
Pentru a cumpăra acel restaurant!
1553
01:19:37,960 --> 01:19:38,960
Am câștigat -o!
1554
01:19:39,320 --> 01:19:40,320
Nu!
1555
01:19:41,079 --> 01:19:43,460
Am crezut că nu ai făcut -o
Aveți finanțare!
1556
01:19:44,100 --> 01:19:45,100
Nu am făcut -o.
1557
01:19:45,860 --> 01:19:47,020
Nu ți -a spus Harry?
1558
01:19:47,320 --> 01:19:50,659
Nu. Ce? El vine
în calitate de co-partener.
1559
01:19:51,039 --> 01:19:53,659
A depus depozitul și este
1560
01:19:53,659 --> 01:19:56,739
Proiectarea și finanțarea
Refitul restaurantului.
1561
01:19:57,400 --> 01:19:58,400
Într -adevăr?
1562
01:19:59,119 --> 01:20:00,119
Steph.
1563
01:20:00,500 --> 01:20:02,760
Steph, tipul tău este uimitor.
1564
01:20:03,340 --> 01:20:04,420
Îi datorăm atât de mult.
1565
01:20:05,500 --> 01:20:08,239
Ei bine, sunt atât de fericit pentru tine.
1566
01:20:08,860 --> 01:20:09,860
Oh!
1567
01:20:10,020 --> 01:20:11,020
Yay!
1568
01:20:20,250 --> 01:20:21,649
Te -ai dus să -l vezi pe Steph?
1569
01:20:22,069 --> 01:20:23,289
Să -i ceri să se întoarcă.
1570
01:20:24,210 --> 01:20:25,350
Și ce ar fi spus?
1571
01:20:25,710 --> 01:20:29,829
Um, a spus ceva despre ea că nu funcționează
afară din cauza lucrurilor mari.
1572
01:20:30,470 --> 01:20:31,750
Oh, văd.
1573
01:20:32,270 --> 01:20:33,430
Deci, se poate întoarce?
1574
01:20:33,850 --> 01:20:35,270
Uh, nu știu.
1575
01:20:35,930 --> 01:20:36,930
Te rog, te rog.
1576
01:20:45,740 --> 01:20:46,740
Hei.
1577
01:20:48,320 --> 01:20:50,900
Bine, Steph, ce se întâmplă?
1578
01:20:51,440 --> 01:20:52,520
Ce vrei să spui?
1579
01:20:53,539 --> 01:20:54,900
Nu sunt prost.
1580
01:20:55,360 --> 01:20:56,480
Nu este ca tine.
1581
01:20:57,100 --> 01:20:58,100
Staţi să văd.
1582
01:20:58,260 --> 01:20:59,260
Ceva cu Harry?
1583
01:21:00,940 --> 01:21:02,140
Uh, eu ...
1584
01:21:02,140 --> 01:21:03,360
Bine, deci este un da.
1585
01:21:04,680 --> 01:21:07,079
Am ajuns într -un argument stupid.
1586
01:21:07,860 --> 01:21:10,920
A văzut James și cu mine la un restaurant
luând cina.
1587
01:21:11,320 --> 01:21:12,320
Corect.
1588
01:21:12,920 --> 01:21:16,119
Și nu ar crede că nimic
Romantic se întâmpla.
1589
01:21:16,720 --> 01:21:19,060
Și pot înțelege de ce
A primit această impresie.
1590
01:21:19,180 --> 01:21:22,079
Ne țineam de mână, dar
Nu a fost romantic ...
1591
01:21:22,079 --> 01:21:24,140
-Mm-hmm.
-Ac, bine, da.
1592
01:21:24,159 --> 01:21:28,000
Și oricum, am spus câteva lucruri care
Probabil că nu ar fi trebuit.
1593
01:21:30,420 --> 01:21:33,800
Ei bine, mi se pare Harry
Un fel de îți place.
1594
01:21:34,220 --> 01:21:35,220
Multe.
1595
01:21:36,220 --> 01:21:40,900
Și de unde stau, este cam
Se pare că sentimentul este reciproc.
1596
01:21:42,600 --> 01:21:43,960
Deci, ce vei face în legătură cu asta?
1597
01:21:47,000 --> 01:21:51,000
♪
1598
01:21:58,350 --> 01:22:00,070
Îmi pare rău să întrerup
Tu, domnule Carlton.
1599
01:22:00,130 --> 01:22:01,130
E în regulă.
1600
01:22:01,329 --> 01:22:02,329
Ce este?
1601
01:22:03,230 --> 01:22:06,870
Știu că acesta nu este niciunul meu
afaceri, dar chiar și așa ...
1602
01:22:06,870 --> 01:22:07,870
Juan?
1603
01:22:08,190 --> 01:22:11,390
Nu știu ce s -a întâmplat
între tine și Steph, dar
1604
01:22:11,390 --> 01:22:13,890
Voiam doar să spun din nou ce
Am spus noaptea trecută.
1605
01:22:14,670 --> 01:22:18,150
Domnule Carlton, te -ai schimbat
De când Steph s -a mutat.
1606
01:22:19,590 --> 01:22:23,090
A fost atât de minunat să văd asta
Zâmbetul întoarce -te pe fața ta.
1607
01:22:24,350 --> 01:22:25,850
Ți -ar fi rușine să pierzi asta.
1608
01:22:25,850 --> 01:22:26,850
Şi tu.
1609
01:22:26,970 --> 01:22:28,950
Și voi doi sunteți foarte buni împreună.
1610
01:22:31,000 --> 01:22:32,460
Oh, ai dreptate.
1611
01:22:32,819 --> 01:22:34,960
Acum, este ... nu este niciunul
a afacerii tale.
1612
01:22:37,660 --> 01:22:41,720
Dar eu, uh, apreciez contribuția ta.
1613
01:22:41,880 --> 01:22:42,880
Oh, și eu.
1614
01:22:42,880 --> 01:22:44,100
-Bun.
-Este bine.
1615
01:22:44,840 --> 01:22:47,239
Și sper că tu și Steph,
Ei bine, știi.
1616
01:22:48,380 --> 01:22:51,020
Oricum, ai un bun
Ziua, domnule Carlton.
1617
01:22:51,159 --> 01:22:52,159
Mulțumesc, Alice.
1618
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
Oh, și Alice ...
1619
01:22:55,750 --> 01:22:56,949
Spune -mi Harry.
1620
01:22:57,609 --> 01:22:58,609
Într -adevăr?
1621
01:22:59,970 --> 01:23:00,970
Voi încerca.
1622
01:23:02,000 --> 01:23:07,000
♪
1623
01:23:07,250 --> 01:23:12,250
♪
1624
01:23:13,500 --> 01:23:14,920
Hei, Steph,
1625
01:23:17,020 --> 01:23:18,100
Bineînțeles că te cred.
1626
01:23:18,760 --> 01:23:19,819
Îmi pare foarte rău.
1627
01:23:21,319 --> 01:23:22,920
Poți să -mi faci o favoare când
primești acest mesaj?
1628
01:23:23,439 --> 01:23:24,960
Vino în casă ca să putem vorbi.
1629
01:23:28,500 --> 01:23:33,500
♪
1630
01:23:33,750 --> 01:23:38,750
♪
1631
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
♪
1632
01:23:42,149 --> 01:23:43,149
Îmi pare rău.
1633
01:23:43,389 --> 01:23:44,389
Nu, nu, vina mea.
1634
01:23:44,469 --> 01:23:46,449
A fost vina mea.
1635
01:23:46,549 --> 01:23:47,549
Vino aici.
1636
01:23:53,380 --> 01:23:57,579
Uite, Harry, nu am
sentimente pentru James.
1637
01:23:57,800 --> 01:23:59,720
I -am spus chiar că eu
văzu pe cineva.
1638
01:23:59,820 --> 01:24:00,820
Într -adevăr?
1639
01:24:01,180 --> 01:24:02,180
OMS?
1640
01:24:02,880 --> 01:24:06,300
Hei, ai făcut o altă glumă?
1641
01:24:06,840 --> 01:24:09,000
Asta face și asta total?
1642
01:24:09,220 --> 01:24:10,220
Ce, ții cont?
1643
01:24:10,320 --> 01:24:11,320
Cred că sunt.
1644
01:24:12,380 --> 01:24:18,020
Dar într -adevăr, știi, trebuie să începi
Am încredere în oameni, în special de mine.
1645
01:24:18,140 --> 01:24:19,340
-Știu.
-Ati.
1646
01:24:19,900 --> 01:24:20,900
Total.
1647
01:24:21,119 --> 01:24:25,159
Dar tu, Steph, trebuie să încetați să acționați așa
Totul este în regulă tot timpul.
1648
01:24:25,539 --> 01:24:26,539
Știu.
1649
01:24:26,680 --> 01:24:27,680
Știu.
1650
01:24:28,340 --> 01:24:33,560
Și știu, de asemenea, că nu a fost ușor
pentru ca tu să te deschizi și
1651
01:24:34,000 --> 01:24:38,820
lasă -mă să -mi viața și eu
Sunt atât de fericit încât ai făcut -o.
1652
01:24:41,140 --> 01:24:45,539
Și chiar vreau să vin
Înapoi, dacă mă vei avea.
1653
01:24:46,220 --> 01:24:47,820
Desigur, te voi reveni.
1654
01:24:48,500 --> 01:24:50,920
Nu m -am simțit niciodată atât de fericit
Ca și când sunt cu tine.
1655
01:24:51,980 --> 01:24:53,420
Mi -ai schimbat viața, Steph.
1656
01:24:54,260 --> 01:24:56,960
Și mi -ai schimbat viața, Harry.
1657
01:24:58,500 --> 01:25:03,500
♪
1658
01:25:03,750 --> 01:25:06,500
♪
1659
01:25:07,159 --> 01:25:08,159
Pace.
1660
01:25:13,000 --> 01:25:18,000
♪
1661
01:25:18,250 --> 01:25:23,000
♪
1662
01:25:24,300 --> 01:25:27,820
Ușa verde, cea mai bună legume
Mese pe care le -ai gustat vreodată.
1663
01:25:28,220 --> 01:25:29,360
Mm-mm.
1664
01:25:29,739 --> 01:25:32,000
Ne place, la fel și voi.
1665
01:25:33,080 --> 01:25:34,080
Și tăiat.
1666
01:25:34,159 --> 01:25:35,159
Yay!
1667
01:25:39,190 --> 01:25:40,250
Asta e o înveliș, fete!
1668
01:25:42,600 --> 01:25:44,760
Putem avea niște înghețată vegană?
1669
01:25:45,340 --> 01:25:46,700
Uh, dacă bucătarul spune că este în regulă.
1670
01:25:52,850 --> 01:25:54,190
Bine făcut, Steph.
1671
01:25:54,510 --> 01:25:55,710
Fetele tale sunt uimitoare.
1672
01:25:55,789 --> 01:25:56,789
Da, sunt.
1673
01:25:57,010 --> 01:25:58,410
Dar, hei, la fel și tu.
1674
01:25:58,750 --> 01:26:00,510
Oh, păstrează acele complimente.
1675
01:26:00,590 --> 01:26:01,590
Îmi place.
1676
01:26:02,010 --> 01:26:05,730
Știi, cea mai bună greșeală
Că am făcut vreodată ...
1677
01:26:05,730 --> 01:26:09,430
Ce-i asta? ... mergea în
Biroul de interviu greșit.
1678
01:26:10,550 --> 01:26:11,950
Oh, ne -ai schimbat atât viața.
1679
01:26:12,970 --> 01:26:15,810
Știi, Harry, nimic din asta nu ar fi
au fost posibile fără tine.
1680
01:26:16,810 --> 01:26:18,410
Ești o persoană foarte specială.
1681
01:26:18,610 --> 01:26:19,610
Mă faci să înroșesc.
1682
01:26:19,650 --> 01:26:21,070
Cred că cad pentru tine, Harry.
1683
01:26:22,030 --> 01:26:23,030
Şi eu.
1684
01:26:23,990 --> 01:26:24,990
Adică, nu cad pentru mine.
1685
01:26:25,010 --> 01:26:26,230
-Em să cad pentru tine.
-Ai.
1686
01:26:27,250 --> 01:26:28,570
Cu toții învățăm să iubim.
1687
01:26:33,000 --> 01:26:38,000
♪
1688
01:26:38,250 --> 01:26:43,250
♪
1689
01:26:43,500 --> 01:26:48,500
♪
1690
01:26:48,750 --> 01:26:53,750
♪
1691
01:26:54,000 --> 01:26:59,000
♪
1692
01:26:59,250 --> 01:27:04,250
♪
1693
01:27:04,500 --> 01:27:09,500
♪
1694
01:27:09,750 --> 01:27:14,750
♪
1695
01:27:15,000 --> 01:27:20,000
♪
1696
01:27:20,250 --> 01:27:25,250
♪
1697
01:27:25,500 --> 01:27:30,500
♪
1698
01:27:30,750 --> 01:27:35,750
♪
1699
01:27:36,000 --> 01:27:37,500
♪
110320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.