All language subtitles for King.Ivory.2024.720p.WEB.H264-ZeroTwo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,522 --> 00:03:11,459 One cup for every three bricks. 2 00:03:56,169 --> 00:03:58,556 I ain't got no time for you motherfuckers! 3 00:03:58,639 --> 00:04:00,341 Breaching! 4 00:04:01,642 --> 00:04:02,693 Back door popped. 5 00:04:02,776 --> 00:04:05,296 You picked the wrong house today, motherfucker! 6 00:04:05,379 --> 00:04:06,631 Fuck you! 7 00:04:06,714 --> 00:04:08,799 Back door! 8 00:04:11,218 --> 00:04:13,704 -Yeah! -Come out. 9 00:04:20,628 --> 00:04:23,281 Come on, come on, come on! Oh, shit! 10 00:04:23,364 --> 00:04:24,415 You're good, right? You're good! 11 00:04:24,498 --> 00:04:25,850 You're good! Come on, come on! Shit! 12 00:04:25,933 --> 00:04:27,652 Come on! You're all right. You're good. 13 00:04:27,735 --> 00:04:28,786 Come on, motherfucker! 14 00:04:28,869 --> 00:04:30,455 You're all right. 15 00:04:34,241 --> 00:04:37,177 Whoo! Let's go, motherfuckers! 16 00:04:44,452 --> 00:04:46,487 He's down. Let's clear it. 17 00:05:06,440 --> 00:05:07,775 I got a body on my left. 18 00:05:08,976 --> 00:05:11,479 Body on the right. She's dead. 19 00:05:21,455 --> 00:05:23,256 I'll hold the room. 20 00:05:24,858 --> 00:05:26,594 I'm clear! 21 00:05:30,998 --> 00:05:34,785 -Holy shit! -What you got? 22 00:05:34,868 --> 00:05:36,487 How's it looking? 23 00:05:39,740 --> 00:05:41,959 -Hey, come here, man. -Give me a minute. 24 00:05:42,042 --> 00:05:45,262 -Fucker. -Rub some dirt on that shit. 25 00:05:45,345 --> 00:05:47,798 Whoo! 26 00:05:47,881 --> 00:05:52,803 -Man, my boy was busy, man. -He almost killed me, man. 27 00:05:52,886 --> 00:05:55,456 -Oh, man. -Fuck. 28 00:05:59,760 --> 00:06:02,530 Hey, hey, Ty. You missed something, man. 29 00:06:08,536 --> 00:06:09,637 My bad. 30 00:06:10,237 --> 00:06:12,339 Hey, buddy. It's okay. 31 00:06:15,042 --> 00:06:16,927 Hey, West. Nice job, man. 32 00:06:17,010 --> 00:06:18,412 All right, brother. 33 00:06:28,456 --> 00:06:30,641 Attention shoppers, 34 00:06:30,724 --> 00:06:32,259 we are closing in... 35 00:06:50,811 --> 00:06:53,998 -Sour cream and onion? -Shut up! 36 00:06:56,684 --> 00:06:58,285 I like barbecue. 37 00:06:58,852 --> 00:07:00,838 No, those are good. 38 00:07:00,921 --> 00:07:04,308 -Come on, man. I'm on the phone. -Yeah, I can see that. 39 00:07:04,391 --> 00:07:07,344 -Hi, Mr. West. -Hi, Colby! 40 00:07:07,427 --> 00:07:09,013 Try not to keep him up too late. 41 00:07:09,096 --> 00:07:10,280 Okay. 42 00:07:10,363 --> 00:07:11,832 Thank you. 43 00:07:13,066 --> 00:07:16,303 -It's my house, Jack. -Okay. 44 00:07:17,137 --> 00:07:20,440 God. Sorry about that. 45 00:07:42,896 --> 00:07:47,718 ♪ Happy birthday to you 46 00:07:47,801 --> 00:07:50,688 Happy birthday. I'm so sorry I'm late. 47 00:07:50,771 --> 00:07:53,941 I'm so sorry I'm late. I'm here now. 48 00:07:55,142 --> 00:07:57,428 I saw the news. 49 00:07:57,511 --> 00:07:59,479 Is everyone okay? 50 00:08:01,615 --> 00:08:02,683 Yeah. 51 00:08:04,017 --> 00:08:05,836 Yeah, do you know what? 52 00:08:05,919 --> 00:08:09,757 You married a goddamn hero, do you know that? 53 00:08:11,759 --> 00:08:12,677 What are you doing? 54 00:08:12,760 --> 00:08:14,545 I'm about to give you your birthday present. 55 00:08:14,628 --> 00:08:18,632 Shut up. I just got Jayla to bed. I just... 56 00:08:20,768 --> 00:08:24,371 Better be really quiet. 57 00:08:53,801 --> 00:08:56,837 Smiley, let's go. You got yard. 58 00:08:57,738 --> 00:09:01,942 Yard is in two hours, Book. You messing with me? 59 00:09:17,825 --> 00:09:19,993 They want to see me? 60 00:09:38,846 --> 00:09:39,980 Paperwork? 61 00:09:41,581 --> 00:09:44,034 George Greene. 10/1/80. 62 00:09:44,117 --> 00:09:45,686 This you? 63 00:09:47,054 --> 00:09:48,054 That's me. 64 00:09:51,191 --> 00:09:52,660 Take a seat. 65 00:09:53,560 --> 00:09:54,928 I'll stand. 66 00:09:56,730 --> 00:09:58,899 Why do they call you Smiley? 67 00:10:03,170 --> 00:10:05,639 Why ain't you with The Brand, bro? 68 00:10:08,642 --> 00:10:10,010 I like Black people. 69 00:10:10,410 --> 00:10:12,062 I like Brown people. 70 00:10:12,145 --> 00:10:14,198 I like Red people. 71 00:10:14,281 --> 00:10:16,083 I believe in a free market. 72 00:10:16,750 --> 00:10:20,620 I've seen your paperwork. Murder one. 73 00:10:22,690 --> 00:10:24,925 What's your plan on the outside? 74 00:10:26,727 --> 00:10:28,613 What are you, a guidance counselor? 75 00:10:28,696 --> 00:10:30,047 This is my workout time. 76 00:10:30,130 --> 00:10:31,348 I hate to tell you this, 77 00:10:31,431 --> 00:10:33,831 but we need your white ass to put some work in before you go. 78 00:10:35,335 --> 00:10:37,871 You called me up here to tell me that? 79 00:10:40,273 --> 00:10:43,527 I'll have one of my people take care of it. Next time send a kite. 80 00:10:43,610 --> 00:10:47,514 Hold the fuck up. Ain't done yet. 81 00:10:48,081 --> 00:10:50,000 I want you to do it. 82 00:10:50,083 --> 00:10:52,870 It can't lead back to my house. 83 00:10:52,953 --> 00:10:53,971 And why would I do that? 84 00:10:54,054 --> 00:10:57,590 Consider it a personal favor to me if you have to. 85 00:11:00,127 --> 00:11:05,716 Look, two equal parts of the same heart. 86 00:11:05,799 --> 00:11:07,885 Yes? 87 00:11:07,968 --> 00:11:08,968 My love. 88 00:11:12,305 --> 00:11:13,774 Yeah, yeah, yeah. 89 00:11:19,847 --> 00:11:21,999 No, no, no. 90 00:11:22,082 --> 00:11:24,952 Good. Papa will be back in a week with more. 91 00:11:26,086 --> 00:11:27,220 Right? 92 00:11:27,487 --> 00:11:29,622 Very good. 93 00:11:32,392 --> 00:11:33,927 I love you. 94 00:11:36,629 --> 00:11:39,566 One cup for every three bricks. 95 00:11:41,234 --> 00:11:44,772 Be strong and be smart. 96 00:11:45,372 --> 00:11:47,674 Si. 97 00:11:48,341 --> 00:11:49,843 Caio! 98 00:12:29,082 --> 00:12:30,367 Do you think it's a bad idea 99 00:12:30,450 --> 00:12:32,185 that we're sending our son to the US? 100 00:12:34,221 --> 00:12:36,006 Ma'am? 101 00:12:36,089 --> 00:12:39,226 I don't believe in good, or in bad. 102 00:12:43,030 --> 00:12:44,998 Would you send your son? 103 00:12:46,433 --> 00:12:48,936 Let's not talk about my family. 104 00:12:51,738 --> 00:12:53,040 Thank you for the coffee. 105 00:13:05,819 --> 00:13:08,105 Hello Mr. Garza. It's a pleasure to meet you. 106 00:13:08,188 --> 00:13:10,023 And you. 107 00:13:10,590 --> 00:13:13,310 -This is my son, Iago. -Hello. 108 00:13:13,393 --> 00:13:15,795 You said he was a boy, but this is a man. 109 00:13:17,197 --> 00:13:19,066 Very strong. 110 00:13:19,933 --> 00:13:20,933 Please. 111 00:13:24,071 --> 00:13:25,205 Iago. 112 00:13:26,506 --> 00:13:28,058 He's very smart. 113 00:13:28,141 --> 00:13:31,945 He had to quit school to help maintain the farm. 114 00:13:33,246 --> 00:13:36,083 But when he gets to the United States, he'd like to become a doctor. 115 00:13:37,084 --> 00:13:38,251 Or an accountant. 116 00:13:40,120 --> 00:13:41,671 Si. 117 00:13:41,754 --> 00:13:43,407 Yes, of course. 118 00:13:43,490 --> 00:13:46,693 The world needs more smart, strong, men. 119 00:13:47,961 --> 00:13:49,279 Mexicans. 120 00:13:49,362 --> 00:13:51,865 Now more than ever. 121 00:13:52,332 --> 00:13:53,901 But baby steps. 122 00:13:56,003 --> 00:13:58,422 Baby steps. Let's not put too much pressure on our boy. 123 00:14:01,909 --> 00:14:04,744 The American Dream awaits you, Iago. But it's not easy. 124 00:14:05,512 --> 00:14:06,897 It's all possible but it's not easy. 125 00:14:06,980 --> 00:14:08,465 I've seen boys just like you 126 00:14:08,548 --> 00:14:11,902 become bankers, entrepreneurs, lawyers... 127 00:14:11,985 --> 00:14:14,038 Bankers! Entrepreneurs! 128 00:14:14,121 --> 00:14:15,940 Yes. 129 00:14:16,023 --> 00:14:18,042 How's your English? 130 00:14:18,125 --> 00:14:19,176 Good, very good. 131 00:14:19,259 --> 00:14:20,460 He speaks it perfectly. 132 00:14:20,727 --> 00:14:22,179 You like music? 133 00:14:22,262 --> 00:14:23,747 -Yeah. -What kind? 134 00:14:23,830 --> 00:14:26,266 -Mainly rock and roll. -Rock and roll. 135 00:14:27,267 --> 00:14:29,136 Go pack a small bag. 136 00:14:42,215 --> 00:14:43,834 Now, you said there was a problem 137 00:14:43,917 --> 00:14:45,735 with the payment? 138 00:14:45,818 --> 00:14:48,821 Yes. I can't pay it all at once. 139 00:14:49,522 --> 00:14:52,025 May I pay you monthly? 140 00:14:53,326 --> 00:14:54,361 No. 141 00:14:57,430 --> 00:15:00,033 No. That's not how it works. 142 00:15:09,009 --> 00:15:11,311 And what about the deed to your farm? 143 00:15:13,013 --> 00:15:14,531 So what's up with that girl 144 00:15:14,614 --> 00:15:16,300 you've been talking to? 145 00:15:16,383 --> 00:15:17,401 -Casey? -Yeah. 146 00:15:17,484 --> 00:15:20,905 She was fucking on some dude with a little pink dick. 147 00:15:20,988 --> 00:15:23,440 I used to be cool with him, but he a bitch. 148 00:15:23,523 --> 00:15:25,042 -Who? -But... 149 00:15:25,125 --> 00:15:27,011 -Dylan. -That's fucked up, Doobie. 150 00:15:27,094 --> 00:15:28,812 Ain't he your cousin, though? 151 00:15:28,895 --> 00:15:32,032 -He is, dude! -Get the fuck outta here. 152 00:15:32,599 --> 00:15:35,002 You gonna pass that? 153 00:15:37,270 --> 00:15:39,489 Do you guys wanna get out of here at lunch? 154 00:15:39,572 --> 00:15:41,291 We can go to my house. 155 00:15:41,374 --> 00:15:44,861 No, I can't. I missed too many days already. 156 00:15:44,944 --> 00:15:48,348 -My mom would fucking kill me. -This shit is stupid. 157 00:15:54,221 --> 00:15:55,822 What's so funny? 158 00:15:56,356 --> 00:15:57,957 I have some molly. 159 00:16:01,128 --> 00:16:03,380 -Yeah, fuck it. Come on. -Yeah, fuck it. 160 00:16:03,463 --> 00:16:04,949 -Fuck it. -Come on. 161 00:16:05,032 --> 00:16:07,351 Fuck it. 162 00:16:38,931 --> 00:16:41,000 Doobie, glasses off. 163 00:17:00,620 --> 00:17:02,021 Psst! 164 00:17:03,156 --> 00:17:05,575 Shit feel good. 165 00:17:05,658 --> 00:17:08,027 Ryan, what's going on over there? 166 00:17:27,714 --> 00:17:30,167 Ryan, put your clothes back on. 167 00:17:30,250 --> 00:17:33,353 I don't like my clothes, Mr. Finch. 168 00:17:43,096 --> 00:17:45,064 -Yeah. -Hell, yeah! 169 00:17:58,077 --> 00:18:00,264 Where the hell are they? 170 00:18:00,347 --> 00:18:02,332 They said they were making him hydrate. 171 00:18:02,415 --> 00:18:05,402 He's already missed too many days. 172 00:18:05,485 --> 00:18:07,404 They're gonna hold him back. 173 00:18:07,487 --> 00:18:10,540 Watch, he's gonna end up living with us until he's fucking 40. 174 00:18:10,623 --> 00:18:13,443 At least we know he won't be a virgin. 175 00:18:13,526 --> 00:18:17,981 -Are you kidding me right now? -I'm not. I'm, uh... 176 00:18:18,064 --> 00:18:19,949 I'm trying to make some light of it, baby. 177 00:18:20,032 --> 00:18:21,285 What do you want me to do, hit him? 178 00:18:21,368 --> 00:18:24,488 -We don't have to do that. -Oh, my... 179 00:18:32,044 --> 00:18:34,981 Yes, sir. Go for West. Yes, sir. 180 00:18:36,383 --> 00:18:38,034 Thank you, sir. 181 00:18:38,117 --> 00:18:40,437 No, I appreciate it. Hm-hmm. 182 00:18:40,520 --> 00:18:42,606 All right. Thank you. 183 00:18:47,227 --> 00:18:49,162 -Yeah? -That was the DA. 184 00:18:50,096 --> 00:18:54,050 -I'm cleared to go back to work. -Great. 185 00:18:54,133 --> 00:18:57,069 That means I'm in charge of enforcing the punishment. 186 00:19:00,307 --> 00:19:03,443 Hey, buddy. Did you have a good day at school? 187 00:19:10,116 --> 00:19:12,452 Nice to see you again. 188 00:19:25,798 --> 00:19:27,267 Who's next? 189 00:19:30,737 --> 00:19:32,038 Stand still. 190 00:19:58,665 --> 00:19:59,665 Move. 191 00:20:17,216 --> 00:20:19,352 Eight, nine, ten. 192 00:20:21,153 --> 00:20:23,323 Very good, very good, very good. 193 00:20:24,491 --> 00:20:28,094 Ruby told you to fix the truck? 194 00:20:28,795 --> 00:20:33,165 Yes. You know it, good man. 195 00:20:37,504 --> 00:20:39,205 You're next. Go. 196 00:20:53,219 --> 00:20:55,288 Everybody onto the truck! 197 00:21:20,980 --> 00:21:23,583 See you in America, you bastards. 198 00:24:37,977 --> 00:24:39,579 Hm. 199 00:24:59,532 --> 00:25:01,868 Is it done? 200 00:25:02,869 --> 00:25:03,869 Yeah. 201 00:25:04,170 --> 00:25:06,505 Yeah, thanks for the heads-up. 202 00:25:07,540 --> 00:25:08,658 Now, when you get out, 203 00:25:08,741 --> 00:25:11,928 I'm gonna send you someone who will walk you through it. 204 00:25:12,011 --> 00:25:14,446 Everything. Capiche? 205 00:25:14,881 --> 00:25:15,915 Yeah. 206 00:25:16,649 --> 00:25:17,701 Good. 207 00:25:17,784 --> 00:25:19,803 Enjoy your freedom. 208 00:25:27,193 --> 00:25:31,447 I want them signed before end of shift. 209 00:25:31,530 --> 00:25:35,384 Please don't make me say this every fucking day. 210 00:25:35,467 --> 00:25:36,753 Get the Major off my ass, will you? 211 00:25:36,836 --> 00:25:39,656 And who keeps drawing dicks on my blackboard? 212 00:25:39,739 --> 00:25:42,391 -That would be me, Cap! -Of course it's her. 213 00:25:42,474 --> 00:25:45,461 -That's Frosty's dick. -Just dreaming, Frosty? 214 00:25:45,544 --> 00:25:47,631 -All right. -That's a farm-raised clit. 215 00:25:47,714 --> 00:25:49,999 Okay, listen up, please. 216 00:25:50,082 --> 00:25:53,637 -Okay. All right. -Oh! And the man himself! 217 00:25:53,720 --> 00:25:55,471 Who's this guy? 218 00:25:55,554 --> 00:25:57,140 Look who's back! 219 00:25:57,223 --> 00:25:59,142 That's right. I don't mean to interrupt. 220 00:25:59,225 --> 00:26:00,877 I just have to say really quickly, um... 221 00:26:00,960 --> 00:26:03,179 Guys, I just want to thank the big man up above 222 00:26:03,262 --> 00:26:04,180 that y'all have me. 223 00:26:04,263 --> 00:26:07,116 Some real motherfucking police in the house! 224 00:26:07,199 --> 00:26:08,885 I'm just kidding. 225 00:26:08,968 --> 00:26:10,620 I'm just kidding. 226 00:26:10,703 --> 00:26:14,023 I wouldn't be doing this job with any group of dirt bags. 227 00:26:14,106 --> 00:26:15,692 -Yes. -Frosty. That's a nice dick. 228 00:26:15,775 --> 00:26:17,527 -Is that yours? -Thank you! Yes! 229 00:26:17,610 --> 00:26:18,762 -All right. -Vacation. 230 00:26:18,845 --> 00:26:20,730 -Give me some. -All right, all right. 231 00:26:20,813 --> 00:26:22,832 -Settle. Settle. Settle! -Sorry. 232 00:26:22,915 --> 00:26:27,036 Uh... West, we were just going over first shift notes. 233 00:26:27,119 --> 00:26:29,472 Gang-related shooting on 129th. 234 00:26:29,555 --> 00:26:31,941 -Surenos and 107s are beefing. -Yeah. 235 00:26:32,024 --> 00:26:36,112 So, you and Ty are back on ripping and running. 236 00:26:36,195 --> 00:26:38,214 Guns and drugs, people. 237 00:26:38,297 --> 00:26:39,583 -You ready? -Get on it! 238 00:26:39,666 --> 00:26:41,150 -All right, man. -Move out. 239 00:26:41,233 --> 00:26:43,519 They fuck around and find out, baby. 240 00:26:43,602 --> 00:26:45,789 What's up with Jacky? How long is he suspended for? 241 00:26:45,872 --> 00:26:46,756 Two weeks, man. 242 00:26:46,839 --> 00:26:49,525 Shit. He's a fuck-up like his old man, huh? 243 00:26:49,608 --> 00:26:52,729 -Oh, man. Don't I know it? -Tess must be killing him. 244 00:26:52,812 --> 00:26:54,864 She tore his fucking head off, man. 245 00:26:54,947 --> 00:26:57,033 I swear to God. I almost felt bad for him. 246 00:26:57,116 --> 00:26:57,834 Poor kid. 247 00:26:57,917 --> 00:27:00,203 But he's in counseling, grounded. 248 00:27:00,286 --> 00:27:03,006 -The whole bit. -He'll straighten out. 249 00:27:03,089 --> 00:27:05,742 Oh, man. These kids today. Something ain't right, you know? 250 00:27:05,825 --> 00:27:08,928 -Just feels different. -It is different. 251 00:27:09,829 --> 00:27:11,581 Fuck it. Let's go shake some trees, man. 252 00:27:11,664 --> 00:27:13,900 Let's do it. Let's light them up. 253 00:28:59,872 --> 00:29:02,741 -Hey, turn it back... -No, listen. 254 00:29:16,722 --> 00:29:17,974 You're crazy. It's nothing. 255 00:29:19,258 --> 00:29:20,326 Calm down. 256 00:29:22,594 --> 00:29:24,380 Take this exit. 257 00:29:26,165 --> 00:29:28,000 Take this exit. 258 00:29:29,135 --> 00:29:30,353 It's okay. 259 00:29:30,436 --> 00:29:32,388 We're almost there, man. 260 00:29:32,471 --> 00:29:33,806 We'll take the next one. 261 00:30:59,058 --> 00:31:00,309 Help me. 262 00:31:00,392 --> 00:31:01,777 Friend, help me! 263 00:31:01,860 --> 00:31:03,729 Please, help me. 264 00:31:11,337 --> 00:31:12,804 Iago. 265 00:31:13,272 --> 00:31:16,059 Iago. Iago. Son. 266 00:31:16,142 --> 00:31:18,761 You're okay. You're okay. 267 00:31:18,844 --> 00:31:20,997 Drink some water. You're okay, buddy. 268 00:31:21,080 --> 00:31:24,783 Drink some water. You're okay. You're okay, buddy. 269 00:31:34,493 --> 00:31:38,064 It's okay. It's okay, buddy. 270 00:31:52,078 --> 00:31:53,438 We can divide the money. 271 00:31:53,812 --> 00:31:56,132 And when he gets out, he don't have no pants on. 272 00:31:56,215 --> 00:31:57,867 -Oh, my God. -Just the trench coat! 273 00:31:57,950 --> 00:32:01,237 -There it is! -He's rock hard. 274 00:32:01,320 --> 00:32:03,772 Solid, big-ass dick. 275 00:32:03,855 --> 00:32:05,774 -Right? -How did you miss that? 276 00:32:05,857 --> 00:32:07,776 -Listen, man. It was dark. -Yeah. 277 00:32:07,859 --> 00:32:09,845 -Third shift, bro. -Whatever. 278 00:32:09,928 --> 00:32:11,814 How is that an excuse, man? 279 00:32:11,897 --> 00:32:13,449 Super-cop over here, man. 280 00:32:13,532 --> 00:32:14,984 I feel you. But I couldn't see. 281 00:32:15,067 --> 00:32:16,385 I would have to miss that one, too. 282 00:32:17,903 --> 00:32:19,923 Which one of you handcuffed him? 283 00:32:20,006 --> 00:32:20,924 This one. 284 00:32:21,007 --> 00:32:23,259 -You know I wasn't gonna do it. -Oh, man. 285 00:32:23,342 --> 00:32:27,330 He had a blue diamond-cutter, the whole booking. 286 00:32:28,514 --> 00:32:31,467 I was fed up. 287 00:32:31,550 --> 00:32:33,219 Yeah, go for West. 288 00:32:35,554 --> 00:32:38,274 Copy, en route. 10-54. 289 00:32:38,357 --> 00:32:41,244 -Uh. Sucks to be you. -Tough, man. 290 00:32:41,327 --> 00:32:42,411 I'll catch you guys later. 291 00:32:42,494 --> 00:32:43,546 -See you around. -See you! 292 00:32:43,629 --> 00:32:45,831 Don't run into any dicks. 293 00:32:46,565 --> 00:32:48,151 Fuck off! 294 00:33:02,014 --> 00:33:05,251 -Oh, boy. -Oy. Excuse me, sir. 295 00:33:08,187 --> 00:33:09,288 Hey, buddy. 296 00:33:13,125 --> 00:33:15,394 Oh, he ain't fucking with me. 297 00:33:32,111 --> 00:33:36,048 Got a Texas ID, man. Brownsville. 298 00:33:38,684 --> 00:33:40,952 Hey, Ty. Check his right forearm. 299 00:33:41,687 --> 00:33:44,140 Surenos 13. 300 00:33:44,223 --> 00:33:46,058 What's he doing under there? 301 00:33:53,232 --> 00:33:55,484 Hey, brother. You recognize this stamp? 302 00:33:55,567 --> 00:33:57,486 You know I do. 303 00:33:57,569 --> 00:33:59,138 Gulf Cartel. 304 00:34:04,510 --> 00:34:05,977 Fuck! 305 00:34:14,052 --> 00:34:15,454 Jesus fuck. 306 00:34:31,537 --> 00:34:33,122 Oh, Georgie! 307 00:34:33,205 --> 00:34:36,559 Georgie! Georgie! Oh, my boy! 308 00:34:40,312 --> 00:34:43,466 Oh, baby! 309 00:34:43,549 --> 00:34:47,536 Oh, look at you. 310 00:34:47,619 --> 00:34:48,971 How you doin', Ma? 311 00:34:49,054 --> 00:34:51,157 Much better now, baby. 312 00:34:52,558 --> 00:34:57,280 You're so fit and strong! Look at you! 313 00:34:57,363 --> 00:35:01,099 Let's get the hell outta here. 314 00:35:06,104 --> 00:35:12,128 Oh, my goodness, they're good. Mm! Mm-mm-mm. Mm. 315 00:35:12,211 --> 00:35:14,213 Oh, hey. 316 00:35:14,813 --> 00:35:16,982 I need to give you that. 317 00:35:23,622 --> 00:35:26,091 Mickey will be here soon. 318 00:35:27,326 --> 00:35:28,444 How is Mick? 319 00:35:28,527 --> 00:35:31,347 You know... Mickey. 320 00:35:31,430 --> 00:35:35,100 Will you look what the fucking cat dragged in? 321 00:35:39,605 --> 00:35:41,407 Hey, listen... 322 00:35:43,175 --> 00:35:46,162 Heard you did real good in there. 323 00:35:46,245 --> 00:35:51,167 I'm proud of you. 324 00:35:51,250 --> 00:35:54,403 You gonna get something to eat, Mick? 325 00:35:54,486 --> 00:35:56,472 Am I late? Am I late? 326 00:35:56,555 --> 00:35:57,473 You're not late, Mick. 327 00:35:57,556 --> 00:35:58,407 Go get some food. 328 00:35:58,490 --> 00:36:00,743 This is a buffet. You go help yourself. 329 00:36:00,826 --> 00:36:02,445 No, thank you. 330 00:36:08,534 --> 00:36:10,302 Excuse me. 331 00:36:15,106 --> 00:36:16,091 Where do you think you're going? 332 00:36:16,174 --> 00:36:18,410 Sit down. Keep my ma company. 333 00:36:23,582 --> 00:36:26,585 Just relax. Let him do his business, huh? 334 00:36:27,319 --> 00:36:29,472 -Aren't you gonna eat nothing? -Mm-mm. 335 00:36:29,555 --> 00:36:33,225 They got gooks working in the kitchen, Ginge. 336 00:36:35,527 --> 00:36:37,229 It's pancakes, Mick. 337 00:37:05,757 --> 00:37:07,543 -Is he there? -Yeah. 338 00:37:07,626 --> 00:37:10,362 -Give him the phone. -He's right here. 339 00:37:13,765 --> 00:37:16,101 So, how does it feel? 340 00:37:17,736 --> 00:37:19,355 What? 341 00:37:19,438 --> 00:37:20,506 Freedom. 342 00:37:21,307 --> 00:37:23,326 You see, unlike you, 343 00:37:23,409 --> 00:37:25,794 they say that I murdered two people, 344 00:37:25,877 --> 00:37:28,297 but not on tribal ground. 345 00:37:28,380 --> 00:37:32,468 So I guess I'll never get out of here. 346 00:37:32,551 --> 00:37:35,454 Anyway, you see that guy sitting next to you? 347 00:37:38,490 --> 00:37:39,442 Yeah. 348 00:37:39,525 --> 00:37:43,178 Well, you listen to him as if he were me. 349 00:37:43,261 --> 00:37:45,648 Hopefully, this is the last time we speak. 350 00:37:45,731 --> 00:37:49,318 Everything runs through him, you understand? 351 00:37:49,401 --> 00:37:50,386 Yes. 352 00:37:50,469 --> 00:37:52,037 Good. 353 00:37:52,738 --> 00:37:55,441 I am no longer in your debt. 354 00:37:56,675 --> 00:37:58,677 Give him back the phone. 355 00:38:03,415 --> 00:38:06,485 I know he's a white boy, but he saved my life. 356 00:38:07,353 --> 00:38:11,457 -See how he does. -All right. You got it. 357 00:38:14,560 --> 00:38:17,396 What's your relationship like with 107? 358 00:38:18,897 --> 00:38:20,332 I know 'em. 359 00:38:20,866 --> 00:38:21,917 We need you to convince them 360 00:38:22,000 --> 00:38:23,586 they need to start going through us. 361 00:38:23,669 --> 00:38:27,323 They're buying from a group in Cali, New Generation, 362 00:38:27,406 --> 00:38:30,308 and it's causing a lot of problems for our partners. 363 00:38:31,843 --> 00:38:34,546 Who are your partners, the Surenos? 364 00:38:38,717 --> 00:38:40,503 I'll see what I can do. 365 00:38:40,586 --> 00:38:42,405 We also need these people from California 366 00:38:42,488 --> 00:38:44,656 to understand they aren't welcome here. 367 00:38:47,292 --> 00:38:49,361 You understand what I'm saying to you? 368 00:38:50,729 --> 00:38:52,948 We're gonna start you off with ten keys. 369 00:38:53,031 --> 00:38:54,733 Where's your phone at? 370 00:38:57,803 --> 00:39:00,489 That motherfucker stays with you at all times. 371 00:39:00,572 --> 00:39:03,475 It's for my calls only. Nobody else's. 372 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 Get the fuck out of my car. 373 00:39:07,813 --> 00:39:09,615 Have a nice day. 374 00:39:41,913 --> 00:39:43,449 Let's go. 375 00:39:51,823 --> 00:39:53,258 How are you? 376 00:39:54,926 --> 00:39:55,844 Good. 377 00:39:55,927 --> 00:39:58,296 Good kid. Ruby! 378 00:40:01,399 --> 00:40:03,702 This is Iago. He's gonna help you out for a little bit. 379 00:40:05,804 --> 00:40:06,922 Can you drive? 380 00:40:07,005 --> 00:40:08,023 Yes. 381 00:40:08,106 --> 00:40:09,475 Let's go. 382 00:40:10,609 --> 00:40:11,609 It's okay? 383 00:40:12,177 --> 00:40:14,312 Be strong. 384 00:40:18,584 --> 00:40:21,570 It's a shame what happened to Yannick. 385 00:40:21,653 --> 00:40:24,656 How many times did I tell you to fix those trucks? 386 00:40:25,624 --> 00:40:29,378 Do you know how many fucking people died? 387 00:40:29,461 --> 00:40:30,879 I told you to fix those trucks. 388 00:40:30,962 --> 00:40:33,532 Where are my daughter's inhalers? 389 00:40:34,432 --> 00:40:38,470 You don't have 'em? Get the fuck out of here. Go. 390 00:40:45,877 --> 00:40:48,431 Describe the crime scene. 391 00:40:48,514 --> 00:40:50,766 How the fuck you supposed to do that? 392 00:40:50,849 --> 00:40:56,421 Forty-three dead motherfuckers in a semi. 393 00:40:57,422 --> 00:40:58,373 Fucking bullshit. 394 00:40:58,456 --> 00:41:01,343 Ninety percent paperwork, ten percent action. 395 00:41:01,426 --> 00:41:03,479 Bro, I never would've signed up. 396 00:41:03,562 --> 00:41:05,648 How are you coming on with the paperwork? 397 00:41:05,731 --> 00:41:07,733 You know what I was thinking, Cap? 398 00:41:08,534 --> 00:41:12,621 Secretaries. Good-looking ones. 399 00:41:12,704 --> 00:41:14,823 I'll turn it in at the next budget meeting. 400 00:41:14,906 --> 00:41:18,744 Listen, you two are going down to 63rd Street. 401 00:41:20,879 --> 00:41:22,030 Right now? For what? 402 00:41:22,113 --> 00:41:26,001 The Feds picked up that case on the interstate trafficking. 403 00:41:26,084 --> 00:41:28,036 They're putting together a joint task force 404 00:41:28,119 --> 00:41:29,705 and I am putting you two on it. 405 00:41:29,788 --> 00:41:31,807 Don't make me look like an asshole. 406 00:41:40,866 --> 00:41:41,617 What tribe? 407 00:41:41,700 --> 00:41:45,671 -Sac and Fox. -Bag's in the back. 408 00:41:54,913 --> 00:41:57,949 You said ten. There's only nine in here. 409 00:42:01,086 --> 00:42:03,855 You'll hear from us. 410 00:42:07,092 --> 00:42:08,794 I hope so. 411 00:42:12,931 --> 00:42:14,416 Jack, open the door. 412 00:42:14,499 --> 00:42:16,451 I'm not going. I already told you, 413 00:42:16,534 --> 00:42:18,587 I don't need fucking therapy. 414 00:42:18,670 --> 00:42:21,990 And listen, you already have my phone. I can't leave. 415 00:42:22,073 --> 00:42:23,792 I'm feeling very punished. 416 00:42:23,875 --> 00:42:27,462 Jack, open the door, get in the car. 417 00:42:27,545 --> 00:42:28,731 Let's go, please. 418 00:42:28,814 --> 00:42:30,866 I know you don't understand this, 419 00:42:30,949 --> 00:42:32,134 but I am trying to help you. 420 00:42:32,217 --> 00:42:35,003 Sue me, I don't want you to settle for a GED 421 00:42:35,086 --> 00:42:36,705 and a fucking fast-food job 422 00:42:36,788 --> 00:42:39,441 because I know that you are better than that. 423 00:42:39,524 --> 00:42:42,110 God, you know what, Tess? Maybe I'm not. 424 00:42:42,193 --> 00:42:43,712 Maybe that's my fucking destiny. 425 00:42:43,795 --> 00:42:45,447 Right? Would that be so horrible? 426 00:42:45,530 --> 00:42:47,983 You have no fucking clue what you're talking about, okay? 427 00:42:48,066 --> 00:42:49,117 And you fucking do? 428 00:42:49,200 --> 00:42:51,754 How about you tell me this, what do you do all day? 429 00:42:51,837 --> 00:42:55,023 That's really nice. Fuck you, Jack. 430 00:42:55,106 --> 00:42:58,761 You know I'm trying, but you make it really, really hard. 431 00:42:58,844 --> 00:43:00,495 You used to like me 432 00:43:00,578 --> 00:43:02,197 when your dad and I first got together. 433 00:43:02,280 --> 00:43:03,782 Do you remember that? 434 00:43:06,718 --> 00:43:07,986 No. 435 00:43:09,587 --> 00:43:11,774 Okay. 436 00:43:11,857 --> 00:43:14,176 I will go to the appointment then 437 00:43:14,259 --> 00:43:16,511 since we've already paid for it. 438 00:43:16,594 --> 00:43:19,514 And while I'm gone, if I see you leave on the Ring, 439 00:43:19,597 --> 00:43:22,600 I promise you, you will regret the day you were born. 440 00:43:36,281 --> 00:43:38,233 Fucking bitch. 441 00:43:51,596 --> 00:43:53,982 Hey. How long have you been out there? 442 00:43:54,065 --> 00:43:57,068 Long enough. 443 00:43:57,903 --> 00:43:59,705 She's gone. 444 00:44:01,840 --> 00:44:04,509 You look so fucking hot when you get mad. 445 00:44:05,944 --> 00:44:06,862 Yeah, I don't know. 446 00:44:06,945 --> 00:44:09,264 They found some fucking therapist at church. 447 00:44:09,347 --> 00:44:13,852 -I don't know. Fuck all that. -So, what, we got like an hour? 448 00:44:34,205 --> 00:44:35,807 I wanna show you something. 449 00:44:44,149 --> 00:44:45,817 What is this? 450 00:45:54,685 --> 00:45:58,723 Holy fuck. 451 00:46:02,293 --> 00:46:03,895 Jack... 452 00:46:05,130 --> 00:46:06,898 I love you. 453 00:46:09,000 --> 00:46:10,235 You too. 454 00:46:38,463 --> 00:46:40,248 What's up with it? 455 00:46:40,331 --> 00:46:42,250 The Juice is loose, baby! 456 00:46:42,333 --> 00:46:44,953 -What's good, bro? -What's up? 457 00:46:45,036 --> 00:46:46,855 How you doing, bro? I ain't seen you in a minute. 458 00:46:46,938 --> 00:46:48,924 When did they let you out? 459 00:46:49,007 --> 00:46:50,007 Yesterday. 460 00:46:52,210 --> 00:46:53,929 Your cousin Jarel's in there. 461 00:46:54,012 --> 00:46:54,830 You been gone for a minute. 462 00:46:54,913 --> 00:46:56,298 I don't fuck with that nigga like that. 463 00:46:56,381 --> 00:46:58,266 Nigga got short eyes, straight up. 464 00:46:58,349 --> 00:47:00,769 They pulled his papers. PC now. 465 00:47:00,852 --> 00:47:03,405 Big Dink's in there, too. G-Pop. 466 00:47:03,488 --> 00:47:05,040 Big Dink will put you down for real, man. 467 00:47:06,491 --> 00:47:08,960 What's up with you, bro? What you doing out here on the north? 468 00:47:10,195 --> 00:47:12,697 I came to talk about Cali. 469 00:47:16,101 --> 00:47:18,103 Hey, dude. Just give me a minute, bro. 470 00:47:23,074 --> 00:47:27,062 So, Cali. What's up, man. You taking a trip? What? 471 00:47:27,145 --> 00:47:28,880 I can't leave the state. 472 00:47:29,881 --> 00:47:31,299 I have some new friends. 473 00:47:31,382 --> 00:47:34,069 And they asked me to speak to you about ending this 474 00:47:34,152 --> 00:47:36,438 problem between you and the Sureons. 475 00:47:36,521 --> 00:47:38,907 New friends? I know these new friends? 476 00:47:38,990 --> 00:47:40,375 Who you talking about, bro? 477 00:47:40,458 --> 00:47:42,193 The IBH. 478 00:47:44,529 --> 00:47:50,301 And I have a feeling if we don't work this out, things might get worse. 479 00:47:52,037 --> 00:47:54,189 So, what? I'm gonna just go through you? 480 00:47:54,272 --> 00:47:56,458 That's it? That's the only thing that's gonna change for me 481 00:47:56,541 --> 00:47:59,344 and I ain't gonna have no more smoke with the Mexicans? What? 482 00:48:00,145 --> 00:48:03,081 That's it. 483 00:48:07,218 --> 00:48:10,221 There's one more thing they want. 484 00:48:11,923 --> 00:48:14,076 Your next address will be sent here. 485 00:48:14,159 --> 00:48:15,443 You click. 486 00:48:15,526 --> 00:48:17,212 Follow the instructions. 487 00:48:17,295 --> 00:48:20,248 You park. You wait five minutes. 488 00:48:20,331 --> 00:48:23,368 If more than five minutes, pass. You leave, onto the next. 489 00:48:25,971 --> 00:48:29,007 Grey and Clear, okay? 490 00:48:29,474 --> 00:48:31,226 Sixty a gram. 491 00:48:31,309 --> 00:48:33,761 They enter, tell you how many. 492 00:48:33,844 --> 00:48:35,964 Give you the money, you give them the bags. 493 00:48:36,047 --> 00:48:39,067 The money first always, okay? 494 00:48:39,150 --> 00:48:43,955 We're open from 9AM to 10PM. Never earlier, never later. 495 00:48:45,190 --> 00:48:47,458 No small talk. 496 00:48:48,126 --> 00:48:51,129 They enter. You serve them. They leave. That's it. 497 00:48:51,896 --> 00:48:56,067 Anyone who has our number knows the drill. 498 00:48:56,467 --> 00:48:58,369 And most important rule. 499 00:48:59,204 --> 00:49:01,739 Never leave the car. 500 00:49:02,073 --> 00:49:03,225 Okay? 501 00:49:03,308 --> 00:49:07,029 If you need to take a piss or a shit, call. 502 00:49:07,112 --> 00:49:09,414 I will send you an address of a safe place. 503 00:49:11,449 --> 00:49:14,052 What happens when I run out? 504 00:49:16,087 --> 00:49:18,256 You won't ever run out. 505 00:49:19,324 --> 00:49:22,544 For those of you who don't watch the news, 506 00:49:22,627 --> 00:49:27,149 43 bodies were found on 169 outside of Tulsa 507 00:49:27,232 --> 00:49:30,401 and they were all cowboyed in. Next slide. 508 00:49:31,636 --> 00:49:35,390 Yannick Paquio, Surenos 13, Gulf Cartel, 509 00:49:35,473 --> 00:49:36,891 known coyote and smuggler 510 00:49:36,974 --> 00:49:39,027 was found with four in his chest at the scene 511 00:49:39,110 --> 00:49:41,829 under the driver's side wheel well. 512 00:49:41,912 --> 00:49:43,465 Uncut, raw fentanyl 513 00:49:43,548 --> 00:49:45,167 likely left behind 514 00:49:45,250 --> 00:49:49,037 by whoever put four into our coyote. 515 00:49:49,120 --> 00:49:52,540 These were also found at the scene, 44 Polaroids. 516 00:49:52,623 --> 00:49:54,176 One of each of our dead migrants 517 00:49:54,259 --> 00:49:56,611 plus one more than we found in the truck. 518 00:49:56,694 --> 00:49:57,946 Slide, please. 519 00:49:58,029 --> 00:50:00,048 Looks to be of Mexican descent. 520 00:50:00,131 --> 00:50:04,119 If he's not dead, they probably got him driving or processing. 521 00:50:04,202 --> 00:50:07,222 This is Officers West and Tyson. 522 00:50:07,305 --> 00:50:11,226 SID, TPD respectively. Would you like to add anything? 523 00:50:11,309 --> 00:50:14,229 Not really, but for what it's worth, 524 00:50:14,312 --> 00:50:17,299 those bodies were still warm when we showed up. 525 00:50:17,382 --> 00:50:21,069 Can you tell us anything about the local landscape? 526 00:50:21,152 --> 00:50:23,238 Everyone's represented here. 527 00:50:23,321 --> 00:50:25,873 The IBH, Surenos. 528 00:50:25,956 --> 00:50:28,210 Crips, Aryans, you got the Irish. 529 00:50:28,293 --> 00:50:31,513 Had a couple New Generation members from California lately. 530 00:50:31,596 --> 00:50:33,481 With the fentanyl and the new P2P, 531 00:50:33,564 --> 00:50:35,250 it's just the Wild West out here. 532 00:50:35,333 --> 00:50:37,352 I mean, murders are off the charts, ODs. 533 00:50:37,435 --> 00:50:39,321 It's, um... it's hard. 534 00:50:39,404 --> 00:50:42,090 Thank you. For those of you from out of town, 535 00:50:42,173 --> 00:50:44,159 Oklahoma is a little different. 536 00:50:44,242 --> 00:50:47,362 Unlike our Lone Star friends to the south, 537 00:50:47,445 --> 00:50:49,097 this is not a narco state. 538 00:50:49,180 --> 00:50:53,235 So everything runs through the Indian Brotherhood. 539 00:50:53,318 --> 00:50:55,137 Slide, please. 540 00:50:55,220 --> 00:50:57,472 And all from inside our state pen. 541 00:50:57,555 --> 00:50:59,607 This is Holt Light feather, 542 00:50:59,690 --> 00:51:02,277 War Chief of the IBH 543 00:51:02,360 --> 00:51:07,115 serving life at Big Mac, under 24-hour lockdown. 544 00:51:07,198 --> 00:51:11,286 Nothing moves in and out of this state without his approval 545 00:51:11,369 --> 00:51:15,557 and he works lock in step with the Sureno cell leader. 546 00:51:15,640 --> 00:51:17,074 Next slide. 547 00:51:17,642 --> 00:51:19,927 Ramón Garza. 548 00:51:20,010 --> 00:51:21,396 Now, between the two of them 549 00:51:21,479 --> 00:51:25,500 they control I-35, 40, and 44, 550 00:51:25,583 --> 00:51:30,955 all the fentanyl and meth that comes in and out of the state, 551 00:51:31,722 --> 00:51:33,675 so even if Garza wasn't our trigger man, 552 00:51:33,758 --> 00:51:35,210 he was definitely involved. 553 00:51:35,293 --> 00:51:38,146 Aside from a bunch of dead cheerleaders, 554 00:51:38,229 --> 00:51:44,119 43 dead migrants is about as bad as PR gets in this climate. 555 00:51:44,202 --> 00:51:48,306 So the story's not going away unless we make it. 556 00:51:49,106 --> 00:51:51,059 So everybody... 557 00:51:51,142 --> 00:51:53,211 work your sources. 558 00:51:53,811 --> 00:51:56,013 Work together. 559 00:51:56,781 --> 00:51:59,634 Find Garza. 560 00:52:25,843 --> 00:52:28,096 Yeah, that's the whip right there. 561 00:52:28,179 --> 00:52:30,281 The one with the Cali plates. 562 00:52:49,800 --> 00:52:51,386 All right, bro. It's gonna be 563 00:52:51,469 --> 00:52:53,755 two New Generation cats up in there. 564 00:52:53,838 --> 00:52:57,575 One with a baby face, and one with face tats. 565 00:52:59,877 --> 00:53:00,595 Where are you going? 566 00:53:00,678 --> 00:53:01,596 I'm gonna take a look. 567 00:53:01,679 --> 00:53:02,679 No! 568 00:53:05,350 --> 00:53:08,553 I need to piss. Relax. 569 00:53:13,591 --> 00:53:14,676 Man, you know he gonna be 570 00:53:14,759 --> 00:53:17,127 the only white boy up in there, right? 571 00:53:54,299 --> 00:53:56,501 So, they in there? 572 00:54:01,406 --> 00:54:03,090 Oh, they're in there, yeah. 573 00:54:03,173 --> 00:54:05,827 Man, I did my part. Now where the bag at, man? 574 00:54:05,910 --> 00:54:08,112 Let me see what we're talking about. 575 00:54:15,653 --> 00:54:17,805 Oh, yeah. We in the game. 576 00:54:17,888 --> 00:54:19,524 Hell, yeah, brother. 577 00:54:20,958 --> 00:54:23,245 Well, shit, bro. I'm about to head out. 578 00:54:23,328 --> 00:54:24,612 You gonna stick around, 579 00:54:24,695 --> 00:54:27,815 better make this look like some cartel shit. 580 00:54:27,898 --> 00:54:29,400 Oh, yeah? 581 00:54:31,302 --> 00:54:33,455 You got any other ideas, Booker T? 582 00:54:35,239 --> 00:54:37,124 Man, you lucky I fuck with your nephew, 583 00:54:37,207 --> 00:54:38,676 you fucking moon cricket. 584 00:54:39,810 --> 00:54:42,680 Man, I'm gonna fuck with you though, man. Be safe. 585 00:54:43,681 --> 00:54:45,867 Hit my line, all right? 586 00:54:45,950 --> 00:54:48,419 Crazy ass motherfucker. 587 00:55:02,400 --> 00:55:05,353 We gotta make it look like the Mexicans did this shit. 588 00:55:05,436 --> 00:55:07,889 That's what he just said, Mick. 589 00:55:07,972 --> 00:55:09,391 All right. 590 00:55:09,474 --> 00:55:12,594 I didn't like the way he said it, you know? 591 00:55:12,677 --> 00:55:14,762 No, I don't know. 592 00:55:14,845 --> 00:55:16,298 And you gotta be careful. 593 00:55:16,381 --> 00:55:18,900 Someome's gonna put a bullet in your head if you keep talking like that. 594 00:55:18,983 --> 00:55:21,386 This isn't 1950. 595 00:55:22,853 --> 00:55:24,306 I mean, to be honest with you, 596 00:55:24,389 --> 00:55:26,524 her thighs were a bit big for me. 597 00:55:27,257 --> 00:55:28,142 That's it? 598 00:55:28,225 --> 00:55:30,278 Yeah, they were jiggly. They were too big. 599 00:55:30,361 --> 00:55:32,347 Come on! She was a nice girl. 600 00:55:32,430 --> 00:55:34,916 I worked really hard setting that up, and you just... 601 00:55:34,999 --> 00:55:36,784 You have to lower your expectations. 602 00:55:36,867 --> 00:55:39,186 -Lower my expectations? -Yes! 603 00:55:39,269 --> 00:55:40,722 You better listen to her, Ty. 604 00:55:40,805 --> 00:55:43,825 I think a lot of women may disagree with you. 605 00:55:43,908 --> 00:55:47,362 -Oh, yeah? -Yeah. I like being single. 606 00:55:47,445 --> 00:55:50,197 I don't want to have my own kids. 607 00:55:50,280 --> 00:55:52,967 Jack and Jayla are enough for me. 608 00:55:53,050 --> 00:55:56,338 And I think at the end of the day... 609 00:55:56,421 --> 00:55:59,356 you have to be kind of crazy to want to be with a cop. 610 00:56:00,891 --> 00:56:02,359 Yeah. 611 00:56:03,528 --> 00:56:05,680 Hey, Layne, stop doing that. I'll do it. 612 00:56:05,763 --> 00:56:07,432 You want to put Jayla to bed? 613 00:56:08,265 --> 00:56:11,686 -Yes, I do. -Thank you, sweetie. 614 00:56:11,769 --> 00:56:14,772 I'll let you take over. Let the boss take over. 615 00:56:15,806 --> 00:56:17,575 Daddy of the Year. 616 00:56:20,377 --> 00:56:22,296 "Pig liked to get dirty. 617 00:56:22,379 --> 00:56:23,998 He frankly..." 618 00:56:24,081 --> 00:56:25,767 -What's that word? -"Rank." 619 00:56:25,850 --> 00:56:27,702 He was rank? Ew! 620 00:56:27,785 --> 00:56:28,970 "His paws could be frightful. 621 00:56:29,053 --> 00:56:30,805 His fur often..." What's that word? 622 00:56:30,888 --> 00:56:32,440 "Stank."-"Stank." 623 00:56:32,523 --> 00:56:35,526 Oh, my God. 624 00:56:37,061 --> 00:56:39,864 -She's out. -Thank you. 625 00:56:42,433 --> 00:56:43,685 What's going on with Jack? 626 00:56:43,768 --> 00:56:46,554 I'm out here all night, and he doesn't come out and say hello. 627 00:56:46,637 --> 00:56:48,990 You can try. He has not left his room 628 00:56:49,073 --> 00:56:51,542 since we grounded him, so... 629 00:56:54,344 --> 00:56:55,329 Good luck. 630 00:57:12,963 --> 00:57:14,348 I'm not hungry. 631 00:57:14,431 --> 00:57:16,918 Good, because I don't got food. 632 00:57:17,001 --> 00:57:18,669 Open up the door. 633 00:57:20,104 --> 00:57:22,306 Fuck! 634 00:57:25,910 --> 00:57:27,495 What's up, Ty? 635 00:57:27,578 --> 00:57:29,897 You're either jerking off or building a bomb. 636 00:57:29,980 --> 00:57:33,568 Don't tell me which one. 637 00:57:33,651 --> 00:57:35,302 I'm grounded. 638 00:57:35,385 --> 00:57:38,506 -I'm sure they told you already. -Yeah, they did. 639 00:57:38,589 --> 00:57:41,492 Pretty fucking stupid, kid. I'm not gonna lie to you. 640 00:57:43,594 --> 00:57:45,930 Dad said you got a girlfriend. What's up with that? 641 00:57:47,732 --> 00:57:51,819 Oh, she's ugly, huh? 642 00:57:51,902 --> 00:57:53,955 I'm just fucking with you, man. 643 00:57:54,038 --> 00:57:55,056 Is she cool? 644 00:57:55,139 --> 00:57:58,709 -Nah, man. She's cool. -Yeah. 645 00:58:00,410 --> 00:58:01,946 She's cool. 646 00:58:04,414 --> 00:58:07,918 Hey, Jack. Do me a favor, man. 647 00:58:10,487 --> 00:58:12,389 Be careful. 648 00:58:13,257 --> 00:58:17,394 I'm not talking about condoms. The other shit. 649 00:58:18,362 --> 00:58:21,465 People are dropping like flies out there. 650 00:58:23,701 --> 00:58:26,704 I don't want you to be one of 'em. 651 00:58:27,972 --> 00:58:29,607 You hear me? 652 00:58:36,947 --> 00:58:41,385 And don't be afraid to call me sometime, like you used to. 653 00:58:42,219 --> 00:58:43,988 Hit a game or something. 654 00:58:46,156 --> 00:58:47,742 Okay, man. Yeah. I'll hit you up. 655 00:58:47,825 --> 00:58:48,743 Yeah. 656 00:58:48,826 --> 00:58:51,145 You're almost old enough to be my wingman now. 657 00:58:53,731 --> 00:58:54,716 I love you, kid. 658 00:58:54,799 --> 00:58:57,534 So does everyone in that other room, you hear me? 659 00:59:15,085 --> 00:59:16,971 Come on. 660 00:59:17,054 --> 00:59:18,756 Come on, stop moving. 661 00:59:19,323 --> 00:59:21,826 Stop moving, please. 662 00:59:24,094 --> 00:59:27,632 Stop moving. Oh, come on, bro. 663 00:59:31,636 --> 00:59:35,940 Do you know how much I hate you people? 664 00:59:37,842 --> 00:59:39,677 California. 665 00:59:40,144 --> 00:59:42,613 Your avocados. 666 00:59:43,247 --> 00:59:45,515 Electric cars. 667 00:59:46,684 --> 00:59:50,171 You're a bunch of douche bags. You're all hypocrites. 668 00:59:50,254 --> 00:59:53,057 You know that, right? 669 00:59:54,258 --> 00:59:57,628 PC, woke bullshit. 670 01:00:00,297 --> 01:00:02,532 Hey, man. I voted for Obama. 671 01:00:03,133 --> 01:00:04,786 No. 672 01:00:04,869 --> 01:00:08,455 No, I thought about voting for Obama. 673 01:00:08,538 --> 01:00:12,710 I don't know what I was doing. 674 01:00:32,629 --> 01:00:34,899 It's okay. You're OK. 675 01:00:39,103 --> 01:00:41,122 My fucking knees. 676 01:00:43,774 --> 01:00:46,110 Don't ever get old, Georgie. 677 01:01:07,998 --> 01:01:10,935 How's that for sending a fucking message? 678 01:01:31,088 --> 01:01:32,807 What's up, man? 679 01:01:32,890 --> 01:01:35,309 -It's good. -Good? What do you got for me? 680 01:01:35,392 --> 01:01:37,879 I've got Grey and Clear. 681 01:01:37,962 --> 01:01:40,965 -What's the ticket on the Greys? -Sixty. 682 01:01:41,598 --> 01:01:43,567 All right, I'll take two of 'em. 683 01:01:46,636 --> 01:01:48,022 Damn, bro. 684 01:01:48,105 --> 01:01:49,807 All right, I'll hit you up. 685 01:02:05,155 --> 01:02:07,792 Give me one White. Two Grey. 686 01:02:14,431 --> 01:02:15,933 One and one. 687 01:02:33,283 --> 01:02:34,651 One White. 688 01:02:35,752 --> 01:02:37,154 I want two Grey. 689 01:02:38,422 --> 01:02:39,890 Thank you. 690 01:02:45,095 --> 01:02:46,797 Hey, I need two Grey. 691 01:02:54,038 --> 01:02:57,041 Here you go. Thank you. You want a hit? 692 01:03:22,099 --> 01:03:23,667 Stop. 693 01:03:24,501 --> 01:03:25,386 Turn it off. 694 01:03:25,469 --> 01:03:26,736 Get out. 695 01:03:30,207 --> 01:03:31,675 Keys. 696 01:03:35,045 --> 01:03:38,232 You'll take this car after your lunch. 697 01:03:38,315 --> 01:03:39,315 Thank you. 698 01:04:26,263 --> 01:04:28,165 Hey. You hungry? 699 01:04:28,933 --> 01:04:30,217 Yes. 700 01:04:30,300 --> 01:04:31,318 Food's almost ready. 701 01:04:31,401 --> 01:04:32,920 Where's the bathroom? 702 01:04:33,003 --> 01:04:34,838 Over there. To the right. 703 01:04:36,406 --> 01:04:37,942 Don't get lost. 704 01:04:43,380 --> 01:04:45,132 You know these dudes? 705 01:04:45,215 --> 01:04:48,302 I know they're narcos, but they ain't local Surenos. 706 01:04:48,385 --> 01:04:50,320 My money says New Generation. 707 01:04:51,388 --> 01:04:53,790 Surenos sending a message. 708 01:04:54,591 --> 01:04:56,293 Let's go to the club. 709 01:05:09,173 --> 01:05:12,960 Do either of these gentlemen look familiar to you? 710 01:05:13,043 --> 01:05:14,495 I haven't seen them. 711 01:05:14,578 --> 01:05:17,398 Hey, how do you hit the fast forward on this? 712 01:05:17,481 --> 01:05:19,833 Fast forward, rewind, play. 713 01:05:19,916 --> 01:05:21,185 There it is. 714 01:05:26,623 --> 01:05:30,127 Hey, man. Wait a minute. Rewind that for a second. You see that? 715 01:05:33,263 --> 01:05:35,349 -What's The Hoop doing here? -Uh-huh. 716 01:05:35,432 --> 01:05:36,850 Who's The Hoop? 717 01:05:36,933 --> 01:05:39,853 Mickey Greene. Irish Mob. 718 01:05:39,936 --> 01:05:41,855 Mickey The Hoop. 719 01:05:41,938 --> 01:05:43,873 Yeah, play that. 720 01:05:44,308 --> 01:05:45,942 Run it back. 721 01:05:50,614 --> 01:05:52,349 Okay, freeze it. 722 01:05:59,523 --> 01:06:02,009 Oh, shit. 723 01:06:02,092 --> 01:06:05,229 The fuck is Ramón doing with The Hoop? 724 01:06:13,537 --> 01:06:17,207 Jack, you're leaving for church in ten. Wake up. 725 01:06:27,251 --> 01:06:30,854 Jack, come on! 726 01:07:02,152 --> 01:07:04,288 Jack! 727 01:07:05,955 --> 01:07:06,873 I'm coming. 728 01:07:06,956 --> 01:07:09,210 When have you experienced or witnessed 729 01:07:09,293 --> 01:07:11,979 that threshold moment in your life? 730 01:07:12,062 --> 01:07:13,914 The kind of milestone moment 731 01:07:13,997 --> 01:07:17,618 in which two major chapters have taken place? 732 01:07:17,701 --> 01:07:20,504 A beginning and an ending. 733 01:07:21,705 --> 01:07:23,307 Do you have something in mind? 734 01:07:23,873 --> 01:07:26,042 Can you name a few? 735 01:07:26,743 --> 01:07:29,130 Well, sometimes they're really big, 736 01:07:29,213 --> 01:07:32,033 they're the major events. Um... 737 01:07:32,116 --> 01:07:35,269 A birth. Going off to school. 738 01:07:35,352 --> 01:07:37,171 A promotion at work. 739 01:07:37,254 --> 01:07:41,542 A really great meal with the family, the ones you love. 740 01:07:41,625 --> 01:07:43,044 These moments can be filled 741 01:07:43,127 --> 01:07:45,379 -with all sorts of emotions. -Jack, sit up. 742 01:07:45,462 --> 01:07:48,882 If you can name these emotions, it's a milestone moment. 743 01:07:48,965 --> 01:07:50,184 Jack, sit up. 744 01:07:50,267 --> 01:07:55,356 We might feel joy, we might feel anticipation, anxiousness. 745 01:07:55,439 --> 01:07:57,091 They'll test you, 746 01:07:57,174 --> 01:07:58,159 -make you feel... -Sit up. 747 01:07:58,242 --> 01:08:01,128 -Fucking stop, Jesus! -Jack! 748 01:08:01,211 --> 01:08:03,397 -What's the matter? -This is all bullshit. 749 01:08:03,480 --> 01:08:04,665 -Oh, my God. -What'd you say? 750 01:08:04,748 --> 01:08:06,600 This is all bullshit. 751 01:08:06,683 --> 01:08:09,553 No, I said this is all fucking bullshit! 752 01:08:12,489 --> 01:08:13,574 There's no fucking God. 753 01:08:13,657 --> 01:08:15,409 That guy doesn't know what the fuck he's talking about. 754 01:08:15,492 --> 01:08:17,944 -Jack. Jack. Sit down. -No! No! No! 755 01:08:18,027 --> 01:08:19,613 I'm not gonna fucking sit down. 756 01:08:19,696 --> 01:08:20,681 All of your tithing 757 01:08:20,764 --> 01:08:22,716 just pays for his kids to stay in private school 758 01:08:22,799 --> 01:08:25,018 and pay for his country club membership. 759 01:08:25,101 --> 01:08:26,403 All right, I'm done. 760 01:08:27,537 --> 01:08:29,273 You're all fucking sheep. 761 01:08:32,642 --> 01:08:34,995 -I'm sorry. -No, let him go. 762 01:08:35,078 --> 01:08:38,565 I'm sorry. Sorry. 763 01:08:38,648 --> 01:08:39,433 Who says church can't have 764 01:08:39,516 --> 01:08:41,402 a little excitement in the morning? 765 01:08:42,619 --> 01:08:47,056 I think it's time for us to move on to the benediction. 766 01:08:48,057 --> 01:08:49,276 What are we gonna do? 767 01:08:49,359 --> 01:08:51,712 We're gonna find another church. All right? 768 01:08:51,795 --> 01:08:54,398 I don't care about those people, Layne. 769 01:08:55,699 --> 01:08:57,318 He hates me. 770 01:08:57,401 --> 01:08:59,486 I don't know what I did to him that was horrible. 771 01:08:59,569 --> 01:09:02,423 -What did I do to him? -Hey, hey. Okay, listen. 772 01:09:02,506 --> 01:09:06,427 You didn't do anything. He's a messed-up kid, a teenager. 773 01:09:06,510 --> 01:09:10,164 -You know what that's like. -Yeah. It feels different. 774 01:09:10,247 --> 01:09:12,299 I know it feels different, but it's not. 775 01:09:12,382 --> 01:09:14,635 It's because we're on the other end of it. 776 01:09:14,718 --> 01:09:17,521 It's not your fault. 777 01:09:18,822 --> 01:09:21,525 -Baby, I gotta get this. -Mm-hm. 778 01:09:28,565 --> 01:09:29,483 All right, Jay-Jay. 779 01:09:29,566 --> 01:09:31,285 You want to go outside and play for a minute? 780 01:09:31,368 --> 01:09:33,554 Mommy and Daddy need to talk, all right? 781 01:09:33,637 --> 01:09:35,272 Okay, Daddy. 782 01:09:41,811 --> 01:09:43,197 I am so sorry. 783 01:09:43,280 --> 01:09:45,098 I'm gonna find him the moment I get off. 784 01:09:45,181 --> 01:09:47,284 I don't want you to find him. 785 01:09:48,285 --> 01:09:51,355 -What? -You need to let him go. 786 01:09:53,122 --> 01:09:55,509 I don't want him in my house, okay? 787 01:09:55,592 --> 01:09:59,496 So, I'll see you when you get home, okay? 788 01:10:07,237 --> 01:10:09,756 -Stand over there. -Hoagie. No. 789 01:10:09,839 --> 01:10:11,091 Fucking traffic cop. 790 01:10:11,174 --> 01:10:12,393 I ain't fucking around with you today. 791 01:10:12,476 --> 01:10:14,344 You run, I'm gonna shoot your ass. 792 01:10:15,612 --> 01:10:16,597 Thanks, Hoagie. 793 01:10:16,680 --> 01:10:19,283 -What should I do with this? -Let me see it. 794 01:10:20,617 --> 01:10:23,204 Those handcuffs feel familiar. 795 01:10:23,287 --> 01:10:24,771 There's always a first time, Ty. 796 01:10:24,854 --> 01:10:26,807 Oh, damn, Mickey. 797 01:10:26,890 --> 01:10:29,210 -You back on the gak? -That ain't mine. 798 01:10:29,293 --> 01:10:31,545 Get the fuck out of here. 799 01:10:31,628 --> 01:10:33,747 -We got it from here, Hoag. -All right. 800 01:10:33,830 --> 01:10:36,717 Mickey The Hoop. 801 01:10:36,800 --> 01:10:39,853 Ain't no one call me that in a while. 802 01:10:39,936 --> 01:10:41,688 You know why they call him The Hoop? 803 01:10:41,771 --> 01:10:43,023 Nah, why do they call him The Hoop? 804 01:10:43,106 --> 01:10:45,592 Hey, tell my friend West here why they call you The Hoop. 805 01:10:45,675 --> 01:10:47,477 Yeah, tell me. 806 01:10:50,380 --> 01:10:52,699 Nah. It's a long story. 807 01:10:52,782 --> 01:10:53,934 It's not that long of a story. 808 01:10:54,017 --> 01:10:58,572 Once upon a time when Mickey did his first bid at Big Mac, 809 01:10:58,655 --> 01:11:00,474 he wanted to join up with the Irish boys, 810 01:11:00,557 --> 01:11:03,210 but nobody could fucking stand him. 811 01:11:03,293 --> 01:11:06,880 Wouldn't stop running his mouth, so they made him a mule. 812 01:11:06,963 --> 01:11:09,216 -Oh, yeah? -Yeah. 813 01:11:09,299 --> 01:11:12,253 And at that, he was a legend. 814 01:11:12,336 --> 01:11:13,787 See, as big as his mouth was, 815 01:11:13,870 --> 01:11:16,257 turns out the other end was even bigger. 816 01:11:16,340 --> 01:11:17,458 Guy could hoop anything. 817 01:11:17,541 --> 01:11:20,344 An ounce of smack, cellphone, shivs. 818 01:11:20,877 --> 01:11:22,429 Shit, I heard you once... 819 01:11:22,512 --> 01:11:26,166 you once gangstered a .38 right inside of your ass. 820 01:11:26,249 --> 01:11:29,736 With a moon clip. 821 01:11:29,819 --> 01:11:33,474 Well, my mother always says, "Everyone has a talent." 822 01:11:33,557 --> 01:11:36,877 And your mother ought to know, Ty. 823 01:11:36,960 --> 01:11:39,746 He got momma jokes today. 824 01:11:39,829 --> 01:11:41,448 What? What the fuck? 825 01:11:41,531 --> 01:11:44,718 What the fuck you clowns want from me, huh? 826 01:11:44,801 --> 01:11:45,686 It's Sunday. 827 01:11:45,769 --> 01:11:49,473 I got two dead bodies at 69th Street Pool. 828 01:11:49,939 --> 01:11:51,292 That's a shame. 829 01:11:51,375 --> 01:11:52,893 No one teach them how to swim? 830 01:11:52,976 --> 01:11:55,529 Well, their Escalade was at Hayes. 831 01:11:55,612 --> 01:11:58,314 And we saw you on the camera, Mickey. 832 01:11:59,683 --> 01:12:00,784 Well... 833 01:12:01,785 --> 01:12:03,370 What were you doing at Hayes? 834 01:12:03,453 --> 01:12:06,840 Not exactly a typical spot for us Irish, right? 835 01:12:06,923 --> 01:12:09,292 Especially an old bigot like you. 836 01:12:09,893 --> 01:12:12,346 Well, Ty... 837 01:12:12,429 --> 01:12:14,631 You know, I'm getting older, 838 01:12:15,599 --> 01:12:18,468 thinking a lot about my legacy. 839 01:12:19,703 --> 01:12:22,389 Maybe finally procreating. 840 01:12:22,472 --> 01:12:26,560 Passing on my lineage. 841 01:12:26,643 --> 01:12:29,530 The Mexicans, they are very fertile people. 842 01:12:29,613 --> 01:12:31,665 -You know what I mean? -Heard your nephew's out. 843 01:12:31,748 --> 01:12:33,534 He knows you're twisting the pipe again? 844 01:12:33,617 --> 01:12:34,768 I told you. 845 01:12:34,851 --> 01:12:37,371 -That ain't mine. It ain't mine. -"Oh, it ain't mine." 846 01:12:37,454 --> 01:12:39,205 I'm just gonna book you on this right now. 847 01:12:39,288 --> 01:12:40,541 We'll fast track that paperwork 848 01:12:40,624 --> 01:12:43,593 and get you back on the yard hooping by Tuesday. 849 01:12:44,994 --> 01:12:46,830 How do you know Ramón Garza? 850 01:12:48,331 --> 01:12:49,182 I don't know that freak. 851 01:12:49,265 --> 01:12:50,584 Shut the fuck up. We got you on camera. 852 01:12:50,667 --> 01:12:51,985 You were in the back room together. 853 01:12:52,068 --> 01:12:55,639 I do not fucking know the man, all right? 854 01:12:56,973 --> 01:12:59,626 He's big time. Eugh! 855 01:12:59,709 --> 01:13:02,429 Besides, I don't deal with the Mexicans, just the Indians. 856 01:13:02,512 --> 01:13:04,365 The what? 857 01:13:04,448 --> 01:13:07,901 -The who? The Natives? -That's not... 858 01:13:07,984 --> 01:13:09,370 That is not what I said. 859 01:13:09,453 --> 01:13:11,405 You need to start saying something now. 860 01:13:11,488 --> 01:13:13,774 I'm gonna get them to throw the book at you. 861 01:13:13,857 --> 01:13:16,493 Easy ten. Easy. 862 01:13:17,794 --> 01:13:20,914 Come on, man. All right? 863 01:13:20,997 --> 01:13:22,799 Hey, come on, what? 864 01:13:23,600 --> 01:13:24,701 Fuck. 865 01:13:28,505 --> 01:13:30,957 What's up? What's up, man? 866 01:13:31,040 --> 01:13:32,426 -Come on, bro. -You want it? 867 01:13:32,509 --> 01:13:33,794 -Yeah. -How bad you want it? 868 01:13:33,877 --> 01:13:34,861 You want it? 869 01:13:34,944 --> 01:13:36,997 Bro, are you gonna play with me all day? 870 01:13:37,080 --> 01:13:38,365 Take it. 871 01:13:38,448 --> 01:13:42,351 Oh, it I s y ours. Fucking yours. 872 01:13:44,087 --> 01:13:46,773 Yeah. It's windy out here. 873 01:13:46,856 --> 01:13:47,874 Can I sit in the car? 874 01:13:47,957 --> 01:13:49,759 Go ahead and get in the front seat. 875 01:13:50,093 --> 01:13:51,561 Okay. 876 01:13:52,696 --> 01:13:54,831 -That's my fucking seat. -I know. 877 01:14:01,538 --> 01:14:03,824 See, I don't care what you're into. 878 01:14:03,907 --> 01:14:07,060 I don't even care about them New Generation cats. 879 01:14:07,143 --> 01:14:09,796 I want Ramón Garza. 880 01:14:09,879 --> 01:14:12,849 And I don't fucking care how you have to get him, all right? 881 01:14:15,852 --> 01:14:17,320 You hear me? 882 01:14:18,087 --> 01:14:20,857 Yeah. Yeah. 883 01:14:22,959 --> 01:14:24,661 You're fucking mine now. 884 01:14:49,719 --> 01:14:50,754 Hey, man. 885 01:14:51,354 --> 01:14:53,339 Is it cool if I crash? 886 01:14:53,422 --> 01:14:56,693 Mi casa es su casa. Come on. 887 01:14:57,661 --> 01:14:59,896 -What's up, Doobs? -Yo. 888 01:15:02,065 --> 01:15:03,049 You wanna play? 889 01:15:03,132 --> 01:15:05,819 I've been whupping Doobie's ass all fucking day. 890 01:15:05,902 --> 01:15:08,722 Nah, nah. I'm good, man. 891 01:15:08,805 --> 01:15:11,641 -What's been up? -Just freaked out on my parents. 892 01:15:13,042 --> 01:15:16,379 Man, fuck your parents. 893 01:15:17,513 --> 01:15:18,915 You wanna hit that bong? 894 01:15:20,817 --> 01:15:21,918 Yeah. 895 01:15:35,699 --> 01:15:37,884 You're dog shit. I ain't even gonna lie. 896 01:15:37,967 --> 01:15:40,386 Fuck you, Doobie. 897 01:15:40,469 --> 01:15:42,489 You ass, man, get out of here. 898 01:15:42,572 --> 01:15:44,741 Man, fuck you. Watch this. 899 01:15:48,812 --> 01:15:51,131 Hey, can I borrow your phone to call Colby? 900 01:15:51,214 --> 01:15:52,165 Yeah, man. 901 01:15:58,588 --> 01:16:01,975 Hey, baby. Your mom let you go to Ryan's? 902 01:16:02,058 --> 01:16:03,877 Colby, suck my dick. 903 01:16:03,960 --> 01:16:06,880 Hey, shut the fuck up. I'll beat your ass, Doobie. 904 01:16:06,963 --> 01:16:09,149 Sorry, he's fucking stoned. 905 01:16:09,232 --> 01:16:12,152 Um, no. I, uh... 906 01:16:12,235 --> 01:16:14,821 I freaked out at church, and I dipped. 907 01:16:14,904 --> 01:16:18,491 I'm so sorry, babe. Are you okay? 908 01:16:18,574 --> 01:16:21,061 Yeah, yeah. I'm cool. Um... 909 01:16:21,144 --> 01:16:23,964 I'm just gonna stay here tonight though. 910 01:16:24,047 --> 01:16:26,700 I thought maybe you'd want to come over and hang with me. 911 01:16:26,783 --> 01:16:28,835 His parents are out of town, so... 912 01:16:28,918 --> 01:16:33,506 Well, I'm taking my mom to the mall, and then I'll come over. 913 01:16:33,589 --> 01:16:36,109 -Okay? -Oh, okay. Yeah. 914 01:16:36,192 --> 01:16:39,062 -I'll see you in a bit. -Oh, hey, um... 915 01:16:41,698 --> 01:16:43,784 Could you bring by some more of that stuff 916 01:16:43,867 --> 01:16:44,585 you had the other day? 917 01:16:44,668 --> 01:16:47,871 -Yeah. Love you. -Love you too. 918 01:16:51,240 --> 01:16:53,943 Yo, Doobie. Come suck my dick! 919 01:16:55,712 --> 01:16:58,748 Come on! Let's go! Let's go! Close it up. 920 01:17:10,960 --> 01:17:13,714 Let the chemicals sit with the gasoline for an hour. 921 01:17:13,797 --> 01:17:15,682 The meth will harden, rise to the top. 922 01:17:15,765 --> 01:17:20,020 Break the crystals, fish 'em out, dry them, bag 'em. 923 01:17:20,103 --> 01:17:22,071 Right? Get up. 924 01:17:26,309 --> 01:17:28,011 And the Ivory? 925 01:17:34,150 --> 01:17:35,618 Good. 926 01:17:38,054 --> 01:17:41,725 One cup for every three bricks. 927 01:17:42,291 --> 01:17:44,645 I'm proud of you. 928 01:17:57,240 --> 01:17:59,108 Two Grey, please. 929 01:18:05,648 --> 01:18:07,050 What's your name? 930 01:18:09,085 --> 01:18:12,005 Uh, Iago. 931 01:18:12,088 --> 01:18:14,623 Do you speak English? 932 01:18:15,358 --> 01:18:17,543 Yeah, yeah. No, I do. 933 01:18:17,626 --> 01:18:19,695 My grandmother was from Chihuahua. 934 01:18:20,629 --> 01:18:21,898 I'm from Nuevo León. 935 01:18:22,966 --> 01:18:24,100 My name is Colby. 936 01:18:25,134 --> 01:18:26,736 It's nice to meet you, Iago. 937 01:18:40,784 --> 01:18:42,752 I'll see you around. 938 01:18:44,720 --> 01:18:46,907 See you around. 939 01:19:14,851 --> 01:19:17,954 I gotta go home, man. Shit's been a fucked-up day. 940 01:19:19,989 --> 01:19:21,825 Mickey.-What? 941 01:19:22,625 --> 01:19:26,212 -Are you fucking with us? -Fuck you, man. 942 01:19:26,295 --> 01:19:29,082 I told you what I know, all right? 943 01:19:29,165 --> 01:19:31,217 And how do you know? 944 01:19:31,300 --> 01:19:35,722 Everybody talks. It's an open secret. 945 01:19:35,805 --> 01:19:38,859 Tweakers, they know everything on the street. 946 01:19:38,942 --> 01:19:42,929 And they told me the warehouse is on this block 947 01:19:43,012 --> 01:19:46,782 but like I said, I don't know which one. 948 01:20:00,063 --> 01:20:01,664 Hey, is that him? 949 01:20:03,366 --> 01:20:04,901 Uh-huh. 950 01:20:06,836 --> 01:20:08,154 Yeah.-Uh-huh. 951 01:20:08,237 --> 01:20:10,123 It's him. 952 01:20:10,206 --> 01:20:12,158 -Fuck. Fuck. Okay. -What? 953 01:20:12,241 --> 01:20:14,928 -I'm gonna get out of the car. -Don't you fucking move. 954 01:20:15,011 --> 01:20:17,947 Mick. Just stay still. Stay still right now. 955 01:20:27,756 --> 01:20:28,942 They make us? 956 01:20:29,025 --> 01:20:31,845 Well, we're in an unmarked cop car. 957 01:20:31,928 --> 01:20:34,247 I'm sure he didn't notice. 958 01:20:34,330 --> 01:20:36,099 Shut the fuck up. 959 01:20:39,102 --> 01:20:40,769 This is him. 960 01:20:43,506 --> 01:20:47,794 -Where is he? -He's two cars up. 961 01:20:47,877 --> 01:20:50,246 -Come on, there he is. -That one right there. 962 01:20:51,447 --> 01:20:54,000 Could we just stop for bubble tea, huh? 963 01:20:54,083 --> 01:20:57,753 Doesn't that sound like a better way to spend the time? 964 01:20:58,787 --> 01:21:01,707 Come on, mother... 965 01:21:01,790 --> 01:21:05,311 He's pulling into the right. Come on, motherfucker. 966 01:21:05,394 --> 01:21:09,332 Why you gotta be so close on him? Just pull back a little. 967 01:21:11,567 --> 01:21:14,237 He's gonna pull off at the Super Mercado. 968 01:21:21,144 --> 01:21:22,311 Fuck. 969 01:21:40,829 --> 01:21:42,065 That's him. 970 01:21:43,399 --> 01:21:45,952 Call it in. 971 01:21:46,035 --> 01:21:49,222 Can I get all available units at 5100 and Peoria? 972 01:21:49,305 --> 01:21:52,158 I repeat, all available units, 5100 and Peoria. 973 01:21:52,241 --> 01:21:53,376 Copy that. 974 01:23:01,544 --> 01:23:04,247 Shit! Shit! Shit! 975 01:23:05,114 --> 01:23:06,249 Fuck! 976 01:23:08,517 --> 01:23:09,985 Fuck! 977 01:23:10,653 --> 01:23:14,107 Fuck! 978 01:23:14,190 --> 01:23:17,843 Fuck. 979 01:23:34,343 --> 01:23:35,944 Ty! 980 01:23:39,148 --> 01:23:40,449 Ty! 981 01:23:43,252 --> 01:23:45,371 This is Officer West. I got a triple nine 982 01:23:45,454 --> 01:23:46,372 over here at 5100 and Peoria. 983 01:23:46,455 --> 01:23:49,292 I repeat, a triple nine at 5100 and Peoria. 984 01:23:50,559 --> 01:23:51,911 -Copy. -I'm fucked up. 985 01:23:51,994 --> 01:23:53,113 Hey, man. No, you're all right. 986 01:23:53,196 --> 01:23:55,881 I'm just gonna keep pressure on it. You're gonna be okay. 987 01:23:55,964 --> 01:23:58,351 All right? 988 01:23:58,434 --> 01:24:01,154 I... I shot him. 989 01:24:01,237 --> 01:24:04,324 Yeah, you did. Yeah, you did. You got him, man. 990 01:24:04,407 --> 01:24:06,326 -A kind of butter. -Yes. 991 01:24:06,409 --> 01:24:09,462 And, of course, gyros are a staple. 992 01:24:09,545 --> 01:24:12,148 -Yes, they are. -Greek cuisine. 993 01:24:12,715 --> 01:24:14,350 Who's there? 994 01:24:16,352 --> 01:24:19,005 Before I do that, I brought you a hat. 995 01:24:19,088 --> 01:24:20,540 I've got a hat, yes. 996 01:24:20,623 --> 01:24:22,375 -Will this fit on me? Yes. -Yes. 997 01:24:22,458 --> 01:24:23,376 What's wrong, Mick? 998 01:24:23,459 --> 01:24:25,311 We have a traditional pita here. 999 01:24:25,394 --> 01:24:28,348 And then today and tomorrow, you can get grilled chicken... 1000 01:24:28,431 --> 01:24:31,451 What? Uh... 1001 01:24:31,534 --> 01:24:32,518 Nothing. 1002 01:24:32,601 --> 01:24:34,354 Family meals and lots of good stuff. 1003 01:24:34,437 --> 01:24:36,322 Beer, wine. 1004 01:24:36,405 --> 01:24:38,224 We talked about the butter and dessert... 1005 01:24:38,307 --> 01:24:41,461 -George? Where's George? -He went out. 1006 01:24:41,544 --> 01:24:43,996 Not the best thing, but you want a little bit. 1007 01:24:44,079 --> 01:24:45,665 This is actually a pretty healthy meal. 1008 01:24:45,748 --> 01:24:48,000 Everything all right, little brother? 1009 01:24:48,083 --> 01:24:49,135 I'm sweaty. I'm sorry. 1010 01:24:49,218 --> 01:24:54,274 I'm sweaty. It's fine. Where's George? 1011 01:24:54,357 --> 01:24:57,710 -I told you, he's out. -Okay. 1012 01:24:57,793 --> 01:24:59,495 Fuck, fuck, fuck. 1013 01:25:02,498 --> 01:25:05,651 We're going to Benihana's later on. 1014 01:25:05,734 --> 01:25:07,503 What? Where are you going? 1015 01:25:08,504 --> 01:25:11,057 Benihana's.-Oh. 1016 01:25:11,140 --> 01:25:12,658 You been drinking again? 1017 01:25:12,741 --> 01:25:13,626 No, no, no. 1018 01:25:13,709 --> 01:25:14,860 I'm gonna try this off the air. 1019 01:25:14,943 --> 01:25:18,064 I'm just gonna make a mess if I try to eat this on the air 1020 01:25:18,147 --> 01:25:19,499 but I am going to sample this. 1021 01:25:19,582 --> 01:25:20,733 What is it, baby? 1022 01:25:20,816 --> 01:25:23,169 We got people all around that are eyeing this right now. 1023 01:25:23,252 --> 01:25:25,971 So, again, remind folks at home... 1024 01:25:26,054 --> 01:25:28,308 -Mick, what the hell... -No, I... 1025 01:25:28,391 --> 01:25:30,410 I'm not hungry, Ginge. I'm sorry. 1026 01:25:30,493 --> 01:25:31,444 So again, 1027 01:25:31,527 --> 01:25:34,397 it's at Holy Trinity Greek Orthodox Church... 1028 01:26:11,300 --> 01:26:14,036 Damn, he gonna get some. 1029 01:26:26,449 --> 01:26:30,118 -You wanna get out of here? -Yeah. Yeah. 1030 01:26:51,774 --> 01:26:55,210 -What are you doing? -You know. 1031 01:26:57,513 --> 01:26:59,582 Oh, okay. 1032 01:27:12,328 --> 01:27:14,563 God, you look so fucking hot. 1033 01:27:37,720 --> 01:27:39,388 Fuck. 1034 01:27:49,965 --> 01:27:51,700 What are you looking at? 1035 01:27:54,870 --> 01:27:56,405 You. 1036 01:28:15,724 --> 01:28:17,292 Sir. 1037 01:28:21,364 --> 01:28:23,566 They told me that you were here. 1038 01:28:25,768 --> 01:28:27,587 Any word on Garza? 1039 01:28:27,670 --> 01:28:31,591 We got a car stationed at the warehouse. We got an APB out. 1040 01:28:31,674 --> 01:28:35,177 We're stopping anything going south. We'll find him. 1041 01:28:38,313 --> 01:28:39,582 You all right? 1042 01:28:46,389 --> 01:28:48,457 -It's my fault. -No. 1043 01:28:50,959 --> 01:28:52,778 I left him alone. 1044 01:28:52,861 --> 01:28:54,814 You can't prepare for this shit, West. 1045 01:28:54,897 --> 01:28:58,801 I mean... Academy, drill training. 1046 01:29:00,603 --> 01:29:01,770 It don't matter. 1047 01:29:02,871 --> 01:29:04,924 I've seen your file. 1048 01:29:05,007 --> 01:29:06,326 You're the real deal, you know? 1049 01:29:06,409 --> 01:29:08,677 You made the best decision in the moment. 1050 01:29:18,387 --> 01:29:21,223 You know, during Covid, uh... 1051 01:29:22,357 --> 01:29:24,710 when we closed the border, 1052 01:29:24,793 --> 01:29:29,498 a pound of meth went from $3,000 1053 01:29:29,932 --> 01:29:32,401 to $25,000. 1054 01:29:33,769 --> 01:29:35,704 Fentanyl was even more. 1055 01:29:37,606 --> 01:29:41,243 So they fucking know how to end this thing. 1056 01:29:48,917 --> 01:29:51,904 The higher on the ladder you climb... 1057 01:29:51,987 --> 01:29:54,256 the greater the view 1058 01:29:55,023 --> 01:29:57,292 and you realize... 1059 01:29:58,026 --> 01:30:00,696 just how fucked we really are. 1060 01:30:05,668 --> 01:30:07,853 The reason we'll never win this war, 1061 01:30:07,936 --> 01:30:09,589 because it doesn't matter 1062 01:30:09,672 --> 01:30:12,525 if they're cartel or they're Natives, 1063 01:30:12,608 --> 01:30:15,595 their lives depend on this shit. 1064 01:30:15,678 --> 01:30:19,264 Their children's lives depend on this shit. 1065 01:30:19,347 --> 01:30:21,283 What we won't admit... 1066 01:30:22,951 --> 01:30:25,621 is that our lives depend on it too. 1067 01:30:36,832 --> 01:30:39,367 Holt, it's your attorney. 1068 01:30:40,368 --> 01:30:42,422 -Yeah. -There's a problem, man. 1069 01:30:42,505 --> 01:30:43,889 I heard from one of my guys at TPD 1070 01:30:43,972 --> 01:30:45,458 they picked up Mickey Greene. 1071 01:30:45,541 --> 01:30:49,645 You may know his nephew, George Greene, AKA Smiley. 1072 01:30:50,646 --> 01:30:53,399 And, uh, this concerns me how? 1073 01:30:53,482 --> 01:30:57,620 This concerns you because Ramón took out that cop. 1074 01:30:58,487 --> 01:31:00,440 So the cop's dead? 1075 01:31:00,523 --> 01:31:03,592 From what I'm told, it doesn't look like he'll make it. 1076 01:31:05,393 --> 01:31:08,330 Do we know where Ramón is? 1077 01:31:08,964 --> 01:31:10,666 No. 1078 01:31:11,867 --> 01:31:13,919 Well... 1079 01:31:14,002 --> 01:31:17,990 I suggest that we go find Ramón. 1080 01:31:18,073 --> 01:31:19,792 Understand? 1081 01:31:19,875 --> 01:31:21,777 And what about Mickey? 1082 01:31:24,680 --> 01:31:25,914 You know. 1083 01:31:44,600 --> 01:31:47,736 You two ain't said shit since we left the house. 1084 01:31:53,909 --> 01:31:55,911 Where the fuck are we going? 1085 01:32:00,816 --> 01:32:03,418 Is this the silent game? 1086 01:32:04,452 --> 01:32:06,521 Everybody ignore Mickey? 1087 01:32:07,122 --> 01:32:09,742 You know what? Fuck you. 1088 01:32:09,825 --> 01:32:11,860 Both of you. Fuck you. 1089 01:32:19,635 --> 01:32:23,989 Why are we headed up to the rez? Hm? 1090 01:32:24,072 --> 01:32:27,743 George? Why are we headed to the rez? 1091 01:32:31,947 --> 01:32:33,982 George? Hey, George? 1092 01:32:36,218 --> 01:32:40,488 I fucking taught you everything. Why are we going into the rez? 1093 01:32:44,492 --> 01:32:46,746 Georgie... 1094 01:32:46,829 --> 01:32:49,464 They know you were talking to cops, Mick. 1095 01:32:58,106 --> 01:33:01,443 Who fucking said that? Who...? 1096 01:33:04,146 --> 01:33:05,898 Oh, fuck you! 1097 01:33:05,981 --> 01:33:09,501 They just wanted to know about the Mexicans, that's all. 1098 01:33:09,584 --> 01:33:11,036 They didn't care about our shit and they just... 1099 01:33:11,119 --> 01:33:16,208 They don't care about that, swear to G, so there you go. 1100 01:33:16,291 --> 01:33:17,710 There it is. All better. 1101 01:33:17,793 --> 01:33:20,829 Turn the car around, and let's go home! 1102 01:33:23,031 --> 01:33:28,788 You're gonna get me clipped just to keep your connection? Hmm? 1103 01:33:28,871 --> 01:33:31,740 Blood's not thicker than water? 1104 01:33:33,275 --> 01:33:35,795 It's you or my baby, Mick. 1105 01:33:35,878 --> 01:33:39,014 Ain't no one taking my baby from me. 1106 01:33:41,684 --> 01:33:43,518 You made your bed. 1107 01:33:52,027 --> 01:33:56,682 Listen, Georgie, uh... 1108 01:33:56,765 --> 01:34:00,903 Georgie... My little man... 1109 01:34:04,206 --> 01:34:06,574 I'm sorry, okay? 1110 01:34:10,779 --> 01:34:12,647 Stop the car! 1111 01:34:13,648 --> 01:34:16,952 Jesus. Fucking lunatic. 1112 01:34:18,620 --> 01:34:21,523 The hell's he going, fucking idiot? 1113 01:34:29,164 --> 01:34:31,183 George. 1114 01:34:31,266 --> 01:34:33,601 I made a mess, Georgie. 1115 01:34:36,038 --> 01:34:37,840 Oh, please. 1116 01:34:39,007 --> 01:34:40,776 Please. 1117 01:34:42,177 --> 01:34:43,979 George. Georgie. Georgie. 1118 01:34:44,312 --> 01:34:46,832 -Fuck you, Mickey. -Please! Please! 1119 01:34:46,915 --> 01:34:48,901 Georgie! 1120 01:35:08,904 --> 01:35:10,289 Yeah. 1121 01:35:10,372 --> 01:35:12,224 We didn't make it all the way there. 1122 01:35:12,307 --> 01:35:13,192 Where you at? 1123 01:35:13,275 --> 01:35:14,943 Check your texts. 1124 01:35:16,711 --> 01:35:18,646 He's off Creek Nation Turnpike. 1125 01:35:19,748 --> 01:35:22,851 Mile marker 22, if you wan to see for yourself. 1126 01:35:24,820 --> 01:35:26,706 Send me the next address when you have it. 1127 01:35:26,789 --> 01:35:28,857 Let me hit you back in a second. 1128 01:37:01,316 --> 01:37:02,885 Hey, Colby. 1129 01:37:06,788 --> 01:37:08,256 Hey, Colby, wake up. 1130 01:37:12,227 --> 01:37:14,029 Hey, Colby, wake up. 1131 01:37:15,797 --> 01:37:18,133 Hey, Colby, wake up. 1132 01:37:28,376 --> 01:37:33,848 Colby? Oh, God. Get up. 1133 01:37:36,518 --> 01:37:38,053 I don't know what... 1134 01:37:40,122 --> 01:37:41,789 You're okay. 1135 01:37:42,390 --> 01:37:44,026 It's okay. You're okay. 1136 01:37:45,894 --> 01:37:47,930 I'm gonna call somebody. 1137 01:37:49,164 --> 01:37:51,199 I'm gonna call somebody. 1138 01:38:09,351 --> 01:38:11,336 Who is this? 1139 01:38:11,419 --> 01:38:13,288 Dad, I'm fucked up. 1140 01:38:14,389 --> 01:38:16,091 Where are you? 1141 01:38:16,824 --> 01:38:18,443 I'm at Ryan's. 1142 01:38:18,526 --> 01:38:19,979 Okay. Okay, okay. I'm on my way. 1143 01:38:20,062 --> 01:38:21,213 What is it? 1144 01:38:21,296 --> 01:38:23,831 Oh, God, Dad. 1145 01:38:42,384 --> 01:38:46,121 Oh, come on. Come on, please. 1146 01:38:52,927 --> 01:38:55,230 Come on. Please. 1147 01:39:21,289 --> 01:39:23,025 Okay. 1148 01:39:50,485 --> 01:39:52,071 -Hey, Jack! -Dad! 1149 01:39:52,154 --> 01:39:54,989 -Jack! -Dad! Dad, I'm over here. 1150 01:39:57,559 --> 01:39:59,178 -Jack, what's... -She's fucking dead, Dad! 1151 01:39:59,261 --> 01:40:01,113 -What? What? -She's fucking dead! 1152 01:40:01,196 --> 01:40:05,167 -Are you okay? -She's dead. 1153 01:40:06,934 --> 01:40:09,321 You're okay. Okay. 1154 01:40:09,404 --> 01:40:12,324 -Oh, God, Dad! -It's not your fault, all right? 1155 01:40:12,407 --> 01:40:13,458 -I'm fucked up. -Okay. 1156 01:40:13,541 --> 01:40:15,027 -I'm fucked up. -Okay, come here. 1157 01:40:15,110 --> 01:40:18,597 -I'm fucked up! I'm sorry! -You're okay. 1158 01:40:18,680 --> 01:40:21,066 -It's okay. -I'm sorry! I'm sorry! 1159 01:40:21,149 --> 01:40:23,935 -It's okay. -I'm sorry! 1160 01:40:24,018 --> 01:40:27,106 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay. 1161 01:40:27,189 --> 01:40:28,340 Listen to me. Listen to me. 1162 01:40:28,423 --> 01:40:31,143 You're okay. You're breathing right now. 1163 01:40:31,226 --> 01:40:32,877 You are okay. 1164 01:40:32,960 --> 01:40:36,964 Okay? Breathe. Breathe. Okay? 1165 01:40:39,167 --> 01:40:41,503 I'm so fucking happy you're okay. 1166 01:40:57,119 --> 01:40:59,271 Y'all get a hold of your parents? 1167 01:40:59,354 --> 01:41:01,956 I can't have you hanging out here now, okay? 1168 01:41:02,590 --> 01:41:04,276 -Okay. -All right. 1169 01:41:04,359 --> 01:41:06,528 Hey, how you doing? You guys all right? 1170 01:41:08,163 --> 01:41:11,399 Take him home. I'm gonna meet you guys later, okay? 1171 01:41:13,568 --> 01:41:15,137 I'm sorry. 1172 01:41:16,771 --> 01:41:18,273 You're all right. 1173 01:41:20,408 --> 01:41:22,244 -I'll see you. -Okay. 1174 01:41:32,487 --> 01:41:34,088 I think we have something. 1175 01:41:42,130 --> 01:41:45,050 Yeah. You wanna log this for me? 1176 01:41:45,133 --> 01:41:47,202 -Absolutely. -I appreciate it. 1177 01:42:01,349 --> 01:42:03,168 -Yeah, go for West. -Hey. 1178 01:42:03,251 --> 01:42:05,553 -We found the stash house. -I'm on my way. 1179 01:42:24,439 --> 01:42:27,008 -Hello? -Do you know who this is? 1180 01:42:27,842 --> 01:42:30,278 Uh, yeah, yeah, yeah. 1181 01:42:38,520 --> 01:42:40,188 Look at me. 1182 01:42:40,755 --> 01:42:43,342 All right. Let's go. 1183 01:42:43,425 --> 01:42:44,776 Go, go, go. 1184 01:42:44,859 --> 01:42:47,011 -Are you shot? -Yeah. 1185 01:42:47,094 --> 01:42:49,631 -Do you have any more water? -No. That's all I got. 1186 01:42:54,101 --> 01:42:56,521 -Drive, drive. -Where are we going? 1187 01:42:56,604 --> 01:42:58,490 This way. 1188 01:42:58,573 --> 01:42:59,491 We tailed the suspect 1189 01:42:59,574 --> 01:43:02,494 from the warehouse three blocks east of here. 1190 01:43:02,577 --> 01:43:05,063 SWAT's gonna take us in. 1191 01:43:05,146 --> 01:43:06,531 Medic, station there. 1192 01:43:06,614 --> 01:43:10,269 The closest hospital is on 11th. It is Hillcrest. 1193 01:43:10,352 --> 01:43:12,637 Hopefully we don't need that, 1194 01:43:12,720 --> 01:43:15,340 but if we do, local PD will escort. 1195 01:43:15,423 --> 01:43:18,460 Does anybody have anything else they want to add? 1196 01:43:23,765 --> 01:43:27,134 West? Anything? 1197 01:43:28,603 --> 01:43:32,139 Yeah. Yeah. 1198 01:43:33,741 --> 01:43:35,677 Yeah, I got something to say. 1199 01:43:42,750 --> 01:43:44,169 In the last 24 hours, 1200 01:43:44,252 --> 01:43:46,338 I've come to intimately understand 1201 01:43:46,421 --> 01:43:48,573 what we're up against here. 1202 01:43:48,656 --> 01:43:49,841 I ain't under any delusions 1203 01:43:49,924 --> 01:43:52,277 that after we take this house or take Garza 1204 01:43:52,360 --> 01:43:53,812 that another house, another Garza 1205 01:43:53,895 --> 01:43:55,214 just isn't gonna pop up, man, 1206 01:43:55,297 --> 01:43:57,365 because they fucking will. 1207 01:43:59,634 --> 01:44:02,153 I just can't believe what we're doing here, 1208 01:44:02,236 --> 01:44:06,240 what we do every day... is for nothing. 1209 01:44:06,941 --> 01:44:09,143 I owe it to my kid, man. 1210 01:44:12,380 --> 01:44:15,383 I owe it to the people who can't help themselves... 1211 01:44:18,252 --> 01:44:20,154 to keep fighting, man. 1212 01:44:25,893 --> 01:44:27,629 Looks set. 1213 01:44:29,731 --> 01:44:31,466 Rip it. 1214 01:44:32,967 --> 01:44:37,256 Get on the ground! Get on the ground! Get down! 1215 01:44:37,339 --> 01:44:39,558 Get on the ground! 1216 01:44:39,641 --> 01:44:41,593 -Everybody, down! -Everybody, down right now! 1217 01:44:41,676 --> 01:44:43,161 Everybody, on the ground! 1218 01:44:43,244 --> 01:44:45,697 On the fucking ground! You hear me? Hey! 1219 01:44:45,780 --> 01:44:47,866 Hey, buddy, come on. 1220 01:44:47,949 --> 01:44:50,469 Come on, I need you on the ground. 1221 01:44:50,552 --> 01:44:54,473 Hey, man. Hey, hey, hey, hey. Hey. 1222 01:44:54,556 --> 01:44:56,508 Boy! Hey! Hey! 1223 01:44:56,591 --> 01:44:58,743 Boy, I don't know what the fuck's wrong with you, pal! 1224 01:44:58,826 --> 01:45:00,712 What the fuck's wrong with this guy? 1225 01:45:09,771 --> 01:45:13,375 You listen to them. You listen to them. You listen to them! 1226 01:45:13,975 --> 01:45:15,677 Fucking listen to them! 1227 01:45:17,679 --> 01:45:19,246 Fuck! 1228 01:45:44,606 --> 01:45:47,274 This whole fucking business, bro. 1229 01:45:52,880 --> 01:45:55,249 Everybody laughed at this city. 1230 01:45:56,384 --> 01:45:59,554 The cartel, they were interested in New York and Chicago. 1231 01:46:00,388 --> 01:46:03,274 But I saw the value here. 1232 01:46:03,357 --> 01:46:07,261 I saw the value in little people in the middle of America. 1233 01:46:09,631 --> 01:46:12,299 I built the relationship with the Natives. 1234 01:46:15,069 --> 01:46:17,371 I taught them how to eat. 1235 01:46:19,807 --> 01:46:21,843 I built this fucking place. 1236 01:46:26,080 --> 01:46:27,649 Look at me. 1237 01:46:40,662 --> 01:46:42,730 It's all over now. 1238 01:46:46,968 --> 01:46:50,337 Get... out. 1239 01:47:21,603 --> 01:47:22,804 Come here. 1240 01:47:30,144 --> 01:47:31,679 Are you the boss? 1241 01:47:33,447 --> 01:47:36,317 Fuck you, pig. I ain't telling you shit. 1242 01:47:37,519 --> 01:47:39,904 Okay. Okay, you're a gangster, huh? 1243 01:47:39,987 --> 01:47:40,939 Hmm. 1244 01:47:41,022 --> 01:47:43,758 That's cool. I'm a gangster too. 1245 01:47:44,492 --> 01:47:46,478 So I can do one of two things here. 1246 01:47:46,561 --> 01:47:49,296 I can put you on that bus back to Mexico with them 1247 01:47:49,864 --> 01:47:51,382 or I leave you here 1248 01:47:51,465 --> 01:47:54,536 and I hang everything in this house on your fucking head. 1249 01:47:55,169 --> 01:47:57,321 That's about 150 keys. 1250 01:47:57,404 --> 01:47:58,623 You got human trafficking, 1251 01:47:58,706 --> 01:48:01,475 not to mention an OD and a cop in an ICU. 1252 01:48:02,343 --> 01:48:05,913 How about that? You fucking get me? 1253 01:48:12,887 --> 01:48:14,756 Yeah.-Yeah. 1254 01:48:16,691 --> 01:48:18,392 Where is Ramon? 1255 01:48:21,896 --> 01:48:23,464 Yes? 1256 01:48:25,933 --> 01:48:27,952 You speak English? 1257 01:48:28,035 --> 01:48:29,904 Good. Take a fucking seat. 1258 01:48:31,505 --> 01:48:33,558 -You wanted those? -Thank you very much. 1259 01:48:33,641 --> 01:48:34,526 You bet. 1260 01:48:34,609 --> 01:48:36,695 Georgie, will you go to the bathroom, please, 1261 01:48:36,778 --> 01:48:39,814 and get me a couple of towels, wet them with hot water? 1262 01:48:42,617 --> 01:48:45,787 -Are you a doctor? -Veterinarian's assistant. 1263 01:48:47,521 --> 01:48:51,375 We don't have a lot of time, brother. 1264 01:48:51,458 --> 01:48:54,045 -Okay. -Hold still. 1265 01:48:54,128 --> 01:48:58,717 Easy, easy, easy. 1266 01:48:58,800 --> 01:49:02,403 Yeah, you ain't much different from a dog, are you, hon? 1267 01:49:04,706 --> 01:49:07,391 Anyhow, I'm gonna have to get that slug out 1268 01:49:07,474 --> 01:49:09,994 before the lead settles. 1269 01:49:10,077 --> 01:49:12,013 You might want to bite on that. 1270 01:49:13,681 --> 01:49:17,902 Because this is gonna hurt. Not a little, but a lot. 1271 01:49:17,985 --> 01:49:20,171 Wait, wait. Can we just maybe leave it in a little bit? 1272 01:49:20,254 --> 01:49:21,239 We're about to go south. 1273 01:49:21,322 --> 01:49:23,608 Not if you want to make it back down to Mexico. 1274 01:49:23,691 --> 01:49:26,945 -All right, just be gentle. -Here we go, gentle as a lamb. 1275 01:49:27,028 --> 01:49:28,412 -Yep. -It doesn't hurt. 1276 01:49:28,495 --> 01:49:30,582 No, it doesn't hurt a bit. 1277 01:49:30,665 --> 01:49:33,484 All right. Almost there. 1278 01:49:33,567 --> 01:49:35,954 Hold your fucking head still. 1279 01:49:36,037 --> 01:49:39,891 Easy, boy. Easy. Easy. Easy. 1280 01:49:39,974 --> 01:49:42,594 There you go. Hold still. 1281 01:49:42,677 --> 01:49:46,097 That's it. I got it. I got it. Out she comes. 1282 01:49:46,180 --> 01:49:47,849 Fuck! 1283 01:49:57,524 --> 01:49:59,778 Get the door! 1284 01:49:59,861 --> 01:50:02,146 Hey, let's move. Let's line up on the side. 1285 01:50:02,229 --> 01:50:04,065 Line up on the side. 1286 01:50:04,966 --> 01:50:06,551 Squeeze it up. 1287 01:50:06,634 --> 01:50:09,470 Moving.-Move! 1288 01:50:32,626 --> 01:50:34,461 All right, bubba. 1289 01:50:35,262 --> 01:50:39,050 Now you're all set. 1290 01:50:39,133 --> 01:50:40,768 Now what do you say? 1291 01:50:42,169 --> 01:50:43,805 Thank you? 1292 01:50:45,039 --> 01:50:46,573 Thank you. 1293 01:50:51,679 --> 01:50:55,499 We got rid of a bad apple and I fixed your friend up here. 1294 01:50:55,582 --> 01:50:58,236 So my baby's out of your debt now, you understand? 1295 01:50:58,319 --> 01:50:59,804 Ma, come on, we gotta go. 1296 01:50:59,887 --> 01:51:03,590 No, Georgie, I wanna hear the man say it. 1297 01:51:05,760 --> 01:51:08,595 -Back to business. -Good. 1298 01:51:15,202 --> 01:51:16,938 I'll wait for your call. 1299 01:51:19,073 --> 01:51:22,727 -Yo, Smiley's on the move. -Let him go, man. 1300 01:51:22,810 --> 01:51:24,746 -Moving. -Move! 1301 01:51:28,983 --> 01:51:32,303 -Move! -Line it up. Squeeze up. 1302 01:51:32,386 --> 01:51:34,688 Contact front! 1303 01:51:37,825 --> 01:51:40,627 -I'm hit! -Get him in that room! 1304 01:51:50,738 --> 01:51:53,574 Oh, shit! 1305 01:52:10,291 --> 01:52:11,759 Reloading! 1306 01:52:12,259 --> 01:52:13,828 Covering. 1307 01:52:18,132 --> 01:52:19,666 Let's go, motherfucker! 1308 01:52:36,150 --> 01:52:37,936 Hey, I'm hit! 1309 01:52:38,019 --> 01:52:40,121 Get him out! Get him out! 1310 01:52:41,288 --> 01:52:42,723 Reload! Reload! 1311 01:52:52,433 --> 01:52:56,770 You want a piece of me, you fuck? Come get it! 1312 01:52:59,173 --> 01:53:02,126 Yo, you're good? 1313 01:53:02,209 --> 01:53:03,862 What the fuck you wanna do, man? 1314 01:53:03,945 --> 01:53:05,930 Let's smoke these motherfuckers. 1315 01:53:08,415 --> 01:53:11,185 Shit.-Jai! 1316 01:53:12,719 --> 01:53:14,939 Get him out, get him out! 1317 01:53:35,409 --> 01:53:37,661 -I'm down. -Fire! 1318 01:53:37,744 --> 01:53:39,013 Covering! 1319 01:53:54,095 --> 01:53:55,229 Fuck! 1320 01:53:59,333 --> 01:54:00,868 Fuck! 1321 01:54:22,223 --> 01:54:24,075 Dadda! 1322 01:54:24,158 --> 01:54:26,994 Dadda! Dadda! Dadda! 1323 01:56:39,693 --> 01:56:42,913 Ready! Aim! 1324 01:56:42,996 --> 01:56:44,515 Fire! 1325 01:56:44,598 --> 01:56:47,234 Ready! Aim! 1326 01:56:47,701 --> 01:56:50,037 Fire! 1327 01:56:51,138 --> 01:56:53,891 Bugler, sound Taps. 1328 01:57:16,430 --> 01:57:17,964 Oh, man. 1329 01:57:22,103 --> 01:57:24,171 I should've been there for you, man. 1330 01:57:26,039 --> 01:57:28,959 I promise you, I'm gonna look after Jack. 1331 01:57:29,042 --> 01:57:33,931 I will look after the family as I know you would, man. 1332 01:57:34,014 --> 01:57:36,383 Yeah, fuck around and find out. 1333 01:57:56,537 --> 01:57:58,139 Are you okay? 1334 01:57:59,340 --> 01:58:00,474 Yeah. 1335 01:58:02,042 --> 01:58:05,096 He loved you like you were his own son. 1336 01:58:05,179 --> 01:58:07,948 -Yeah, I know. I loved him too. -Yeah. 1337 01:58:12,753 --> 01:58:14,221 Man, I'm proud of you. 1338 01:58:15,356 --> 01:58:18,542 It hasn't been easy, and you've been through a lot. 1339 01:58:18,625 --> 01:58:22,146 And you're about to go do something that's very hard, 1340 01:58:22,229 --> 01:58:25,199 but you will be stronger for it afterwards. 1341 01:58:26,467 --> 01:58:27,968 I love you. 1342 01:58:41,382 --> 01:58:45,703 Are you coming back Saturday? It's when visitors are allowed. 1343 01:58:45,786 --> 01:58:48,054 I'll be there. I promise you. 1344 01:59:04,671 --> 01:59:06,273 Hey. 1345 01:59:48,449 --> 01:59:51,184 Surenos 13 ain't shit, homie! 1346 02:00:08,669 --> 02:00:10,371 You're a dead man. 1347 02:00:11,672 --> 02:00:13,457 Yeah, they set you up, homie. 1348 02:00:37,398 --> 02:00:41,167 Goodbye, motherfucker! 1349 02:00:42,235 --> 02:00:43,670 Motherfucker! 1350 02:00:44,905 --> 02:00:46,357 Fuck! Come on! 1351 02:00:46,440 --> 02:00:50,277 Get the fuck off me, motherfucker! 1352 02:01:09,530 --> 02:01:12,366 Not so tight next time, huh, Booker? 1353 02:01:25,646 --> 02:01:27,398 You must be West. 1354 02:01:27,481 --> 02:01:30,868 You're not as big as I envisioned. 1355 02:01:30,951 --> 02:01:33,304 And I've heard that before. 1356 02:01:33,387 --> 02:01:35,373 How do you like it in this place? 1357 02:01:35,456 --> 02:01:39,092 It's not so bad. Three hots and a cot. 1358 02:01:39,960 --> 02:01:41,845 If you came from where I came from, 1359 02:01:41,928 --> 02:01:44,164 you'd probably think the same. 1360 02:01:44,865 --> 02:01:48,619 To what do I owe this... pleasure? 1361 02:01:48,702 --> 02:01:50,621 I just came to get a good look at you. 1362 02:01:50,704 --> 02:01:52,305 Oh. 1363 02:01:56,810 --> 02:01:58,612 And I heard about Ramón. 1364 02:01:59,580 --> 02:02:01,214 That's too bad. 1365 02:02:01,748 --> 02:02:02,933 Hmm. 1366 02:02:03,016 --> 02:02:06,620 Yeah, I'm sorry to hear about your partner who got whacked. 1367 02:02:07,921 --> 02:02:09,640 I also heard that your son 1368 02:02:09,723 --> 02:02:13,660 is struggling with addiction. Is that right? 1369 02:02:17,898 --> 02:02:20,333 You're a drug cop, aren't you? 1370 02:02:21,034 --> 02:02:24,588 -SID, but, yeah, I'm a drug cop. -Yeah. 1371 02:02:24,671 --> 02:02:29,327 You know, I read an interesting statistic the other day in... 1372 02:02:29,410 --> 02:02:32,930 The New York Times or The Journal, or... 1373 02:02:33,013 --> 02:02:35,866 I can't remember. It doesn't even matter anyway. 1374 02:02:35,949 --> 02:02:37,468 But it said 1375 02:02:37,551 --> 02:02:40,804 that over 90 percent of the treatment centers 1376 02:02:40,887 --> 02:02:43,407 in this country alone, mind you, 1377 02:02:43,490 --> 02:02:49,262 has not tested positive for heroin in over two years. 1378 02:02:49,730 --> 02:02:51,432 Imagine that. 1379 02:02:54,300 --> 02:02:57,455 It's dead. It's gone. 1380 02:02:57,538 --> 02:03:01,542 It's been completely taken over by fentanyl. 1381 02:03:02,876 --> 02:03:06,480 -You know why? -Price. 1382 02:03:07,914 --> 02:03:09,867 Isn't that what it always is? 1383 02:03:09,950 --> 02:03:11,168 You don't have to grow anymore, 1384 02:03:11,251 --> 02:03:15,388 it's undetectable at the border, a hundred times the potency. 1385 02:03:16,857 --> 02:03:19,793 No? Enlighten me. 1386 02:03:21,061 --> 02:03:23,430 Rebranding. 1387 02:03:25,065 --> 02:03:29,319 See, the cartels, they want your kids. 1388 02:03:29,402 --> 02:03:32,990 They want the youth, they want the next generation, 1389 02:03:33,073 --> 02:03:36,610 and the next generation wants what's new. 1390 02:03:38,812 --> 02:03:40,781 And, uh, well... 1391 02:03:43,684 --> 02:03:45,519 Fentanyl is new. 1392 02:03:47,087 --> 02:03:49,355 And you're all right with that? 1393 02:03:49,923 --> 02:03:51,625 This is me, man. 1394 02:03:52,793 --> 02:03:54,478 All right, fine. 1395 02:03:54,561 --> 02:03:57,815 You know I killed your guys. I seized your drugs. 1396 02:03:57,898 --> 02:03:59,883 And our tax dollars might keep you safe in here 1397 02:03:59,966 --> 02:04:02,586 but I'm just letting you know whoever else you put out there, 1398 02:04:02,669 --> 02:04:05,589 I'm gonna put them down like a sick dog, man. 1399 02:04:05,672 --> 02:04:07,625 Whatever else you put on the street, 1400 02:04:07,708 --> 02:04:09,359 I'm gonna take it cos I'm here. 1401 02:04:11,478 --> 02:04:13,313 I'm here for all of it. 1402 02:04:15,816 --> 02:04:20,453 You know, the rain falls on the just and the unjust... 1403 02:04:22,055 --> 02:04:23,757 just the same. 1404 02:05:11,972 --> 02:05:15,676 Iyuno97317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.