All language subtitles for Hunter S06E12 Broken Dreams1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:02,800 Tonight on Hunter. 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,680 We got lucky. There's the witness. Saw the whole thing go into her car. 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Lori Conway? 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,860 Rick! Lori and I went to high school together. 5 00:00:11,100 --> 00:00:13,100 Lori Conway was going to be a movie star. 6 00:00:14,580 --> 00:00:15,820 She wound up with Eddie. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,940 I've always thought you were a jerk, Eddie. I still do. 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,260 In high school, you're nothing but a con artist. 9 00:00:25,660 --> 00:00:27,220 What do you think's going down? 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,520 Well, I don't know, but I'll tell you one thing. Eddie's behind it, whatever 11 00:00:30,520 --> 00:00:31,520 is. 12 00:01:57,390 --> 00:01:58,390 Hi, Lori. 13 00:01:58,630 --> 00:02:00,090 How about I walk you to your car? 14 00:02:00,490 --> 00:02:01,490 That'd be great. 15 00:02:01,710 --> 00:02:02,710 Good. 16 00:02:03,830 --> 00:02:05,650 So, how are you doing tonight? 17 00:02:05,930 --> 00:02:06,950 Not too bad. Yeah? 18 00:02:07,250 --> 00:02:08,249 How was your day? 19 00:02:08,250 --> 00:02:09,350 Oh, tired. 20 00:02:09,570 --> 00:02:11,490 My feet are killing me. Oh, I don't blame you. 21 00:02:12,270 --> 00:02:15,430 Six, seven hours on your feet, dealing with those people all day? 22 00:02:15,650 --> 00:02:16,649 I don't know. 23 00:02:16,650 --> 00:02:19,370 Yeah, well, the living. 24 00:02:30,090 --> 00:02:31,350 Here, Walter. My car is right here. 25 00:02:31,550 --> 00:02:32,630 Okay, Lori. Good night. 26 00:02:32,850 --> 00:02:34,130 Okay. Bye -bye. See you tomorrow. 27 00:02:34,330 --> 00:02:38,230 I built this business on solid, reputable clients. 28 00:02:38,470 --> 00:02:42,170 I haven't had any problem in it. Listen, now, we had a deal, and there's no way 29 00:02:42,170 --> 00:02:46,050 you're backing out of this. The deal is finished. The deal is finished, whenever 30 00:02:46,050 --> 00:02:48,330 I say it is. Get the hell away from me. 31 00:02:48,910 --> 00:02:49,990 I know all about you. 32 00:02:50,290 --> 00:02:54,310 Come on. Now, that was a long time ago. I'm not letting you cheat my clients. 33 00:02:55,010 --> 00:02:57,870 I'm pulling their money and mine out of this deal and going to the police. 34 00:02:58,250 --> 00:02:59,250 I'm sorry. 35 00:02:59,690 --> 00:03:01,450 But I'm afraid I can't let you do that. 36 00:03:37,450 --> 00:03:44,050 man down the parking lot seems shot parking lot he's after me with gun frank 37 00:03:44,050 --> 00:03:46,350 call a police calm down it's gonna be okay 38 00:04:16,110 --> 00:04:17,110 Hi, what's going on? 39 00:04:17,750 --> 00:04:22,170 Hi. Victim's name is John Haynes. Owns a business management company right here 40 00:04:22,170 --> 00:04:24,230 in the building. The paramedic got the card out of his wallet. 41 00:04:24,770 --> 00:04:27,250 Looks like he was shot close range, small caliber weapon. 42 00:04:27,530 --> 00:04:30,650 Oh, yeah. Robbery? Rule out robbery. We got lucky. There's a witness. 43 00:04:30,890 --> 00:04:32,910 She's a hostess at the restaurant up the street. 44 00:04:33,250 --> 00:04:34,830 Saw the whole thing go into her car. 45 00:04:35,270 --> 00:04:36,270 She's over there. 46 00:04:40,930 --> 00:04:41,930 Oh, great. Thank you. 47 00:04:42,410 --> 00:04:46,610 Listen, I've already spoken with her and she's... Well, she's kind of upset, so 48 00:04:46,610 --> 00:04:49,910 why don't you go easy with her? Use a little bit of your charm, okay? It'll 49 00:04:49,910 --> 00:04:50,910 us out. 50 00:04:51,810 --> 00:04:54,290 Lori Sanders, this is my partner, Sergeant Hunter. Hi. 51 00:04:58,630 --> 00:04:59,630 Lori Conway? 52 00:05:00,130 --> 00:05:02,550 Rick! My God, what are you doing here? 53 00:05:03,650 --> 00:05:07,950 Well, you met my partner, Sergeant McCall. Uh, Lori and I went to high 54 00:05:07,950 --> 00:05:08,950 together. 55 00:05:10,610 --> 00:05:12,470 Uh, are you all right? 56 00:05:16,170 --> 00:05:18,630 You feel like talking to us and telling us what happened? 57 00:05:21,410 --> 00:05:24,670 Well, I was leaving work and I was coming through the garage and there were 58 00:05:24,670 --> 00:05:26,250 these two guys arguing. 59 00:05:27,750 --> 00:05:30,230 The younger guy shot that guy. 60 00:05:30,510 --> 00:05:32,170 Could you hear what they were arguing about? 61 00:05:32,930 --> 00:05:36,430 Something about some business deal that fell through. 62 00:05:36,890 --> 00:05:41,830 I don't know, you know. It all happened so fast. I just took off. The guy was 63 00:05:41,830 --> 00:05:43,930 chasing me and I ran to the security guards upstairs. 64 00:05:44,700 --> 00:05:46,640 You think this guy got a good look at you? 65 00:05:47,680 --> 00:05:48,680 Yeah, I think so. 66 00:05:49,220 --> 00:05:52,040 If you saw this man again, do you think you'd recognize him? 67 00:05:53,440 --> 00:05:55,220 I don't think I'd ever freak out his face. 68 00:05:58,500 --> 00:06:02,040 So you think it's narrow with her hair? It's rounder? I think so. 69 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 Like this? 70 00:06:06,960 --> 00:06:08,760 No, it's just not him. 71 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 How are you doing? 72 00:06:10,560 --> 00:06:12,940 I'm sorry, Rick. I just can't seem to get it right. 73 00:06:13,600 --> 00:06:14,559 That's all right. 74 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 What do you think? 75 00:06:15,780 --> 00:06:19,540 Well, some people find it kind of hard to describe what somebody looks like. 76 00:06:19,980 --> 00:06:21,820 You think it's going to get me better tonight? 77 00:06:23,260 --> 00:06:26,100 If I saw him again, I'd know him. I'm sure of it. 78 00:06:26,520 --> 00:06:28,320 Look, why don't you take a break for tonight, okay? 79 00:06:29,160 --> 00:06:31,920 Yeah, come on. Let's go home. Maybe Eddie's home by now. 80 00:06:32,980 --> 00:06:34,940 We'll come back tomorrow morning with some more mug looks. 81 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 Thanks a lot. 82 00:06:39,340 --> 00:06:41,760 I take mine black. No sugar, Lori. Thank you. 83 00:06:50,350 --> 00:06:51,350 Did I ever look like that? 84 00:06:52,250 --> 00:06:54,410 Well, you were skinny, but you were great looking. 85 00:06:55,450 --> 00:06:56,450 You still are. 86 00:06:57,830 --> 00:06:59,070 What ever happened to Billy Stewart? 87 00:06:59,910 --> 00:07:01,990 Last I heard, he owned a diner in Phoenix. 88 00:07:02,230 --> 00:07:03,230 Diner in Phoenix. 89 00:07:03,430 --> 00:07:07,530 I remember the time he bet Eddie he could eat 20 hot dogs in 45 minutes. 90 00:07:08,310 --> 00:07:10,650 And Eddie stuck a hot pepper in every one of them. 91 00:07:11,490 --> 00:07:12,770 How was Eddie, by the way? 92 00:07:13,710 --> 00:07:16,610 Great. I can't understand why he's not here. 93 00:07:17,590 --> 00:07:19,730 You know, he must have had some kind of business deal or something. 94 00:07:21,350 --> 00:07:22,350 Doesn't Eddie look great? 95 00:07:23,110 --> 00:07:24,610 Hardly changed since the day we got married. 96 00:07:25,110 --> 00:07:26,470 There's Eddie's famous smile. 97 00:07:26,850 --> 00:07:30,870 Oh, I'll never forget the first time I saw it. He had just beaten Tommy Alvarez 98 00:07:30,870 --> 00:07:36,410 in a drag race. It was 3 o 'clock in the morning, and that smile of his just lit 99 00:07:36,410 --> 00:07:37,410 up the sky. 100 00:07:40,050 --> 00:07:41,550 You know, I got to tell you this. 101 00:07:41,990 --> 00:07:44,490 I'd have never in a million years put you and Eddie together. 102 00:07:45,870 --> 00:07:47,770 Eddie's not like he was in high school, Rick. 103 00:07:48,450 --> 00:07:49,990 He's not what people think he is. 104 00:07:58,280 --> 00:07:59,259 You okay? 105 00:07:59,260 --> 00:08:01,940 When I got home, the cops told me what happened. I went down to the police 106 00:08:01,940 --> 00:08:03,780 station, but I missed you. Are you sure you're okay? 107 00:08:04,060 --> 00:08:05,400 I'm fine. I'm really fine. 108 00:08:06,560 --> 00:08:07,560 Hi. 109 00:08:09,700 --> 00:08:10,700 Rick Hunter? 110 00:08:11,900 --> 00:08:14,060 He's a police officer. He's handling the case. 111 00:08:14,960 --> 00:08:19,300 Good to see you, Eddie. It's been a long time, Rick. Yeah, how you been? 112 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 Great. 113 00:08:21,800 --> 00:08:22,800 Good. 114 00:08:26,250 --> 00:08:28,810 If anything would have happened to your baby, I don't know what I'd do. Come 115 00:08:28,810 --> 00:08:29,810 here. 116 00:08:34,690 --> 00:08:35,609 Oh, look. 117 00:08:35,610 --> 00:08:37,370 I'll come back tomorrow, Lori. 118 00:08:37,990 --> 00:08:40,530 And maybe you can take a look at some mug books. 119 00:08:40,970 --> 00:08:43,250 In the meantime, just relax. Everything's going to be okay. 120 00:08:44,370 --> 00:08:45,370 Eddie, good seeing you. 121 00:08:45,410 --> 00:08:46,730 Same goes for me, man. Take care. 122 00:08:47,310 --> 00:08:48,310 Thank you. 123 00:08:48,430 --> 00:08:49,570 You're welcome. Good night. 124 00:08:53,710 --> 00:08:54,890 It looks good, huh? 125 00:08:55,680 --> 00:08:56,680 Yeah, he does. 126 00:09:00,340 --> 00:09:01,440 You sure you're okay? 127 00:09:02,080 --> 00:09:03,600 Well, I am now that you're home. 128 00:09:08,020 --> 00:09:12,720 You know, I've told you before, I really don't want you to work nights. 129 00:09:13,020 --> 00:09:14,720 Eddie, I have to work. 130 00:09:15,560 --> 00:09:16,560 Yeah. 131 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 Well, not for long. 132 00:09:18,420 --> 00:09:20,520 I got a job offer in San Diego. 133 00:09:21,800 --> 00:09:25,180 Sales rep for a shipping company. All I got to do is fly down in the morning and 134 00:09:25,180 --> 00:09:26,180 talk dollars. 135 00:09:26,480 --> 00:09:27,660 Well, that's great. 136 00:09:30,140 --> 00:09:31,140 Look, 137 00:09:31,540 --> 00:09:32,540 I'm a little short. 138 00:09:33,420 --> 00:09:35,220 I'm going to need some cash to get down there. 139 00:09:37,080 --> 00:09:39,120 Oh, Andy, I gave you money on Wednesday. 140 00:09:39,380 --> 00:09:42,280 Yeah, but I had to buy a suit. I got to look good for those guys. 141 00:09:43,100 --> 00:09:46,120 You understand, don't you, honey? Yeah. Yeah, you understand. 142 00:09:54,600 --> 00:09:55,600 Oh, thanks, Bill. 143 00:09:57,420 --> 00:09:59,780 Just talked to Mr. Hayes' assistant, Arlene Miller. 144 00:10:00,000 --> 00:10:02,160 She wants to talk with us in his office. Great. 145 00:10:03,100 --> 00:10:05,900 You know, I was just sitting down here thinking about how strange it was 146 00:10:05,900 --> 00:10:09,200 the Laurie Sanders that way. I mean, this girl has changed so much you can't 147 00:10:09,200 --> 00:10:10,880 even believe it. Oh, I think she's changed. 148 00:10:11,220 --> 00:10:15,020 I ran into this guy I went to grammar school with. He was holding up a liquor 149 00:10:15,020 --> 00:10:18,360 store. What? I had to arrest him. What was that? 150 00:10:18,780 --> 00:10:19,860 Don't you remember that? 151 00:10:22,860 --> 00:10:25,420 All through high school, Eddie was looking for an edge. 152 00:10:26,480 --> 00:10:29,080 She married the guy she must have seen something in him. 153 00:10:29,300 --> 00:10:32,820 Yeah, well, she had so much going for her, I can't figure it out. 154 00:10:33,620 --> 00:10:37,040 Well, people change after high school, you know. Yeah, I remember when she was 155 00:10:37,040 --> 00:10:38,680 sophomore. Nobody knew who the hell she was. 156 00:10:38,880 --> 00:10:41,980 And then over summer vacation, she came back for her junior year. She just 157 00:10:41,980 --> 00:10:42,980 exploded. 158 00:10:43,540 --> 00:10:45,020 Is that when you started to date her? 159 00:10:46,120 --> 00:10:49,540 Yeah, right around the junior year, mostly her senior year. We weren't very 160 00:10:49,540 --> 00:10:50,540 friends, actually. 161 00:10:51,600 --> 00:10:52,860 So how come you lost touch? 162 00:10:53,580 --> 00:10:57,740 Well, you know, I mean, after we all graduated, I went into the service and 163 00:10:57,740 --> 00:11:01,640 everybody else either went to El Camino Junior College or got jobs and got on 164 00:11:01,640 --> 00:11:03,540 with their life. But everybody agreed on one thing. 165 00:11:03,980 --> 00:11:05,980 Laurie Conway was going to be a movie star. 166 00:11:07,480 --> 00:11:08,720 She wound up with Eddie. 167 00:11:09,760 --> 00:11:10,760 Boy, did she. 168 00:11:13,300 --> 00:11:16,940 Look, I was John's personal assistant. I was with him all the time. 169 00:11:17,849 --> 00:11:21,370 Clients loved him. I can't believe you'd even suggest one of them might be a 170 00:11:21,370 --> 00:11:26,390 suspect. Well, presently we don't have a suspect, but we do have a witness who 171 00:11:26,390 --> 00:11:28,870 saw Mr. Haynes arguing with the man who killed him. 172 00:11:29,450 --> 00:11:31,110 Something about a deal that fell through? 173 00:11:31,470 --> 00:11:33,730 I wasn't aware of anything like that. 174 00:11:34,210 --> 00:11:36,430 We'd still like to have the list, if that's okay. 175 00:11:37,470 --> 00:11:39,870 John represented a number of wealthy investors. 176 00:11:40,070 --> 00:11:43,350 I'm not sure I even have the legal authority to give you their names. 177 00:11:43,710 --> 00:11:45,250 Look, Miss Miller... 178 00:11:45,660 --> 00:11:47,380 We're investigating a murder here. 179 00:11:48,600 --> 00:11:52,960 We'd like to have your help on this. If not, well, we're going to get the list 180 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 one way or another. 181 00:11:57,780 --> 00:12:01,080 Well, of course, I'd like to be helpful. Thanks very much. 182 00:12:02,740 --> 00:12:06,780 While you're at it, would you please give us a list of all the investments 183 00:12:06,780 --> 00:12:07,780 put his clients into? 184 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 Sure. 185 00:12:10,980 --> 00:12:13,100 Poor John, he was such a sweet man. 186 00:12:13,880 --> 00:12:16,040 I can't believe anyone would want to kill him. 187 00:12:23,040 --> 00:12:24,360 I had no other choice. 188 00:12:24,580 --> 00:12:25,860 But did you have to kill him? 189 00:12:26,420 --> 00:12:28,900 He found out about the land deal that we pulled down in Texas. 190 00:12:29,340 --> 00:12:32,180 He was going to pull all of his investors off of Palm Breeze Estate. 191 00:12:32,380 --> 00:12:38,500 Now, that's $13 million, Mason, plus the $2 million of his own. There had to be 192 00:12:38,500 --> 00:12:40,200 a better way to deal with Haynes. 193 00:12:41,160 --> 00:12:42,700 He was also going to go to the police. 194 00:12:43,200 --> 00:12:44,400 I just couldn't let that happen. 195 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Okay. 196 00:12:46,460 --> 00:12:48,260 Okay, you did what you had to do. 197 00:12:50,900 --> 00:12:56,600 But, um... We still got one little problem, though. I don't want to hear 198 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 more problems. 199 00:12:59,440 --> 00:13:00,920 A woman saw me do it. 200 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 Damn, Burke. 201 00:13:05,720 --> 00:13:09,160 Can't she identify? I don't know, but I can't take that chance. 202 00:13:11,760 --> 00:13:12,960 Palm Breeze Estates. 203 00:13:13,840 --> 00:13:15,140 Hang on. It's for you. 204 00:13:17,780 --> 00:13:20,180 Hello? Two detectives were just here. 205 00:13:20,500 --> 00:13:23,940 I had to give them John's client list and also the companies his clients 206 00:13:23,940 --> 00:13:24,940 invested in. 207 00:13:25,460 --> 00:13:26,520 Al, I'm scared. 208 00:13:27,200 --> 00:13:30,140 Listen, just relax. Everything will be fine. 209 00:13:31,880 --> 00:13:33,060 Look, I gotta go. 210 00:13:33,580 --> 00:13:35,460 Yeah, I'll see you tonight. Bye. 211 00:13:44,460 --> 00:13:47,400 This woman that saw you, what are you going to do about her? Well, she was 212 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 enough to leave her purse. 213 00:13:49,080 --> 00:13:50,360 I took out one of her checks. 214 00:13:52,220 --> 00:13:55,360 She lives on Meadow Lane, and her name is Lori Sanders. 215 00:13:56,700 --> 00:13:58,800 We've got a lot of money at stake here, Alan. 216 00:14:09,640 --> 00:14:12,420 Who is it? It's me, Mrs. Patelli. 217 00:14:14,030 --> 00:14:17,570 Hi. I'm sorry to bother you, Laurie. I just came by for the rent. 218 00:14:17,850 --> 00:14:18,850 Oh, I'll get it for you. 219 00:14:21,590 --> 00:14:24,570 I heard what happened to you. It must have been terrible. 220 00:14:24,970 --> 00:14:26,470 I'm just glad it's over with. 221 00:14:28,710 --> 00:14:31,110 Mr. Sanders left very early this morning. 222 00:14:31,730 --> 00:14:34,370 He had to fly down to San Diego. He's got a great job offer. 223 00:14:35,070 --> 00:14:36,730 I thought he got a job last month. 224 00:14:37,810 --> 00:14:38,970 No, it didn't work out. 225 00:14:39,670 --> 00:14:41,070 But this will be more promising. 226 00:14:41,570 --> 00:14:42,610 I hope so. 227 00:14:43,720 --> 00:14:47,520 A nice girl like you should have children, not work night. 228 00:14:49,120 --> 00:14:50,120 Bye -bye. 229 00:15:09,960 --> 00:15:11,540 Anything new on the Haynes murder? 230 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Aye, Captain. 231 00:15:14,400 --> 00:15:16,300 No calling after our next event. 232 00:15:16,580 --> 00:15:18,060 Well, here's a little more for you. 233 00:15:18,640 --> 00:15:20,280 Keep me posted if anything turns up. 234 00:15:20,480 --> 00:15:21,480 Great. 235 00:15:26,760 --> 00:15:27,760 Honey. 236 00:15:27,980 --> 00:15:31,780 Rick, it's Lori. I just went to go pay my rent, and I noticed that one of my 237 00:15:31,780 --> 00:15:32,780 checks was missing. 238 00:15:32,880 --> 00:15:33,859 Yeah, what do you mean? 239 00:15:33,860 --> 00:15:37,700 Well, when the man saw me, I dropped my purse. I didn't think anything of it, 240 00:15:37,700 --> 00:15:38,639 but... Lori? 241 00:15:38,640 --> 00:15:42,100 I want you to lock the door, stay inside, don't let anybody in. I'll be 242 00:15:42,100 --> 00:15:43,900 five minutes. Look for one of our black and white. 243 00:17:46,880 --> 00:17:48,200 There's a man coming in the back door. 244 00:17:50,020 --> 00:17:51,300 Get in the car. Keep your head down. 245 00:18:37,680 --> 00:18:39,760 Guy's got a black jacket on. He's riding a red motorcycle. 246 00:18:57,450 --> 00:18:59,890 Laurie, we think the guy that tried to kill you today is the same guy that 247 00:18:59,890 --> 00:19:00,890 killed John Haynes. 248 00:19:01,690 --> 00:19:02,690 Oh, my God. 249 00:19:02,890 --> 00:19:06,270 Listen, we're going to take you someplace where you're going to be safe. 250 00:19:06,470 --> 00:19:09,270 We're going to stop by your place, pick up your belongings, take you to a safe 251 00:19:09,270 --> 00:19:11,430 house. You'll have 24 -hour protection there. 252 00:19:11,730 --> 00:19:12,730 But what about Eddie? 253 00:19:13,130 --> 00:19:14,930 Well, can't you reach him down to San Diego? 254 00:19:16,030 --> 00:19:19,030 Well, he was supposed to let me know, but he didn't. Well, it doesn't make any 255 00:19:19,030 --> 00:19:21,510 difference. We'll have a police officer at your house waiting for him when he 256 00:19:21,510 --> 00:19:23,490 comes home. When he gets there, we'll have him take him over to you. 257 00:19:24,130 --> 00:19:25,130 I'm so frightened. 258 00:19:25,290 --> 00:19:26,290 It's going to be all right. 259 00:19:28,190 --> 00:19:29,190 Come on. 260 00:20:05,830 --> 00:20:06,830 Hey, how's it going? Hi, Doc. 261 00:20:07,610 --> 00:20:10,090 Detective Don McIveroo, Lori Sanders. 262 00:20:10,390 --> 00:20:11,390 Nice to meet you. 263 00:20:11,830 --> 00:20:14,990 I'll try not to get in your way, ma 'am. 264 00:20:15,390 --> 00:20:19,390 You know, you make yourself comfortable and pretend I'm not here. 265 00:20:20,190 --> 00:20:23,850 You're not going to be here, right? No, there'll be three detectives rotating on 266 00:20:23,850 --> 00:20:24,850 eight -hour shifts. 267 00:20:25,430 --> 00:20:26,830 Here's your room right in there. Go take a look. 268 00:20:27,290 --> 00:20:28,290 Okay. 269 00:20:29,550 --> 00:20:30,489 How we doing? 270 00:20:30,490 --> 00:20:31,490 Secure? Yeah. 271 00:20:31,920 --> 00:20:34,780 I've been through the place top to bottom. It may not look like it, but 272 00:20:34,780 --> 00:20:36,600 place is built like a vault. Yeah, good, thanks. 273 00:20:37,600 --> 00:20:39,340 You know, it's really not so bad. 274 00:20:39,600 --> 00:20:42,920 Well, the city usually puts you up at a hotel or a safe house, but this place 275 00:20:42,920 --> 00:20:45,140 fell into receivership some time ago, and we lucked out. 276 00:20:46,060 --> 00:20:47,060 Yeah, some luck. 277 00:20:48,100 --> 00:20:49,100 I'm sorry. 278 00:20:49,660 --> 00:20:51,920 Nothing like a little self -pity, huh? That's all right. You've been through a 279 00:20:51,920 --> 00:20:54,080 lot. Listen, rest, relax, have a good night. 280 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 I'll see you tomorrow. 281 00:20:55,840 --> 00:20:56,840 Yeah, okay. Thanks. 282 00:21:08,760 --> 00:21:13,220 Look, people, when these houses are completed, this is going to be one of 283 00:21:13,220 --> 00:21:15,480 finest residential developments in the area. 284 00:21:16,380 --> 00:21:20,800 Now, we intend to pre -sell as many of these homes as possible, so this is your 285 00:21:20,800 --> 00:21:22,800 opportunity to get in on the ground floor. 286 00:21:23,860 --> 00:21:28,540 The ads will be running in all the newspapers this week, so I suggest that 287 00:21:28,540 --> 00:21:34,400 mobilize your sales forces, start talking to your clients, and we will all 288 00:21:34,400 --> 00:21:35,400 making a lot of money. 289 00:21:35,840 --> 00:21:37,160 Thank you, folks. Good luck. 290 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 Good luck. 291 00:21:38,840 --> 00:21:39,840 Now, Mr. Mason. 292 00:21:41,940 --> 00:21:42,940 Sergeant Hunter. 293 00:21:43,380 --> 00:21:44,380 LAPD. 294 00:21:44,980 --> 00:21:49,140 We're talking to all the companies that John Haynes had his clients invested in. 295 00:21:49,880 --> 00:21:53,380 That's a real tragedy. John was a nice guy and a smart businessman, boo. 296 00:21:54,180 --> 00:21:57,100 Now, I understand he was invested in this project pretty heavily. 297 00:21:57,360 --> 00:21:58,360 Oh, you bet. 298 00:21:58,920 --> 00:22:01,340 With his death now, how does that affect this project? 299 00:22:01,720 --> 00:22:05,080 Shouldn't affect it at all. Most of his clients' money has already been 300 00:22:05,080 --> 00:22:07,380 invested. We'll be going ahead of schedule. 301 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 I see. 302 00:22:09,300 --> 00:22:11,500 Do you know if he had a business falling out recently? 303 00:22:12,420 --> 00:22:15,720 Well, this is the only project I'm involved with at the moment. Do you know 304 00:22:15,720 --> 00:22:17,260 he had any enemies at all? 305 00:22:17,500 --> 00:22:18,880 I really didn't know him that well. 306 00:22:19,180 --> 00:22:22,400 You didn't know him that well, but he did have $15 million in your project. 307 00:22:23,780 --> 00:22:25,680 That's strictly business, Sergeant. I see. 308 00:22:25,980 --> 00:22:28,880 Look, I know you're on your way out. I won't hold you any longer. 309 00:22:29,460 --> 00:22:32,360 If you think of anything else, call me at that number in the lower right -hand 310 00:22:32,360 --> 00:22:33,360 corner. I appreciate it, huh? 311 00:22:34,120 --> 00:22:35,120 Thanks. 312 00:22:53,100 --> 00:22:54,100 How you doing, Eddie? 313 00:22:54,880 --> 00:22:55,880 Well, hi. 314 00:22:56,220 --> 00:22:57,880 When I got home, they told me what happened. 315 00:22:58,220 --> 00:23:01,460 Look, the next time you leave town, what you should do is leave a phone number 316 00:23:01,460 --> 00:23:02,880 so your wife can get a hold of you. 317 00:23:03,260 --> 00:23:04,480 It's a pretty tough time for her. 318 00:23:05,340 --> 00:23:06,299 I know. 319 00:23:06,300 --> 00:23:07,300 I'm sorry. 320 00:23:07,740 --> 00:23:08,719 Is she all right? 321 00:23:08,720 --> 00:23:11,160 Well, she's all right. A little scared as well, but she'll be fine. Can I see 322 00:23:11,160 --> 00:23:13,000 her? Yeah, I'll take you to her now. 323 00:23:14,100 --> 00:23:15,200 You saved her life. 324 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 I owe you for that. 325 00:23:19,640 --> 00:23:20,640 Yeah. 326 00:23:21,270 --> 00:23:24,790 Well, come on. We'll stop by your place and get some things. You may be at the 327 00:23:24,790 --> 00:23:27,470 safe house for a while. Don't worry about that. I can always go back and 328 00:23:27,470 --> 00:23:28,470 my stuff later. 329 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 Well, you don't understand. 330 00:23:31,050 --> 00:23:33,590 Once you're at the safe house, you can't be coming and going. 331 00:23:34,030 --> 00:23:36,990 It could be dangerous for your wife. You gotta stay there. 332 00:23:37,330 --> 00:23:38,330 Oh, wait a minute. 333 00:23:39,030 --> 00:23:41,610 I just can't sit around there all day. 334 00:23:42,270 --> 00:23:43,930 I've got appointments. I've got interviews. 335 00:23:46,830 --> 00:23:48,490 You're asking me to put everything on hold. 336 00:23:48,940 --> 00:23:51,740 All right, I'll put you up at a hotel about two miles from the safe house. 337 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 Hi, Bill. 338 00:24:07,080 --> 00:24:11,260 This is Detective Cruz. This is Gloria Sanders' husband. How are we doing? 339 00:24:11,500 --> 00:24:13,520 No problem. Gloria's in the bedroom looking at mug books. 340 00:24:13,960 --> 00:24:14,960 Eddie? 341 00:24:15,100 --> 00:24:16,100 Oh, baby. 342 00:24:16,910 --> 00:24:18,430 I'm so sorry I wasn't here. 343 00:24:20,610 --> 00:24:24,410 R &I sent over that information you requested on Steve May. Terrific. Thank 344 00:24:24,410 --> 00:24:25,410 very much. 345 00:24:31,210 --> 00:24:34,210 Yeah, arrested in Dallas for land fraud. Served two years. 346 00:24:34,590 --> 00:24:36,170 Dallas PD also sent over this photo. 347 00:24:37,430 --> 00:24:41,130 Lori, I want you to take a look at a photograph here for me. 348 00:24:42,030 --> 00:24:44,010 See if we can get a shot of John Hammond. 349 00:24:47,439 --> 00:24:48,460 No, I don't think so. 350 00:24:48,800 --> 00:24:50,500 No? You're sure about that? 351 00:24:50,860 --> 00:24:52,160 Yeah, I'm sorry, Rick. 352 00:24:52,800 --> 00:24:55,020 Okay. How are we doing on the mugshot? 353 00:24:56,520 --> 00:24:57,520 Not very well. 354 00:24:57,740 --> 00:24:58,740 I'll keep looking. 355 00:24:59,600 --> 00:25:02,820 Look, I was wondering if Lori and I could be alone for a while. 356 00:25:03,160 --> 00:25:03,999 Well, sure. 357 00:25:04,000 --> 00:25:05,880 I'll come back and take you over to the hotel. 358 00:25:06,300 --> 00:25:07,300 Thanks. 359 00:25:07,500 --> 00:25:08,500 Thank you. 360 00:25:09,480 --> 00:25:10,480 Okay, Bill. 361 00:25:29,610 --> 00:25:30,950 Where the hell have you been? 362 00:25:31,530 --> 00:25:35,210 You can stop worrying about the police. They don't suspect a thing. Yeah, well, 363 00:25:35,230 --> 00:25:36,230 we got a bigger problem. 364 00:25:36,490 --> 00:25:37,850 I just called the bank. 365 00:25:38,410 --> 00:25:41,050 Haynes stopped payment on his personal check for $2 million. 366 00:25:42,310 --> 00:25:46,610 So? We got plenty of money without it. So I don't like loose ends. 367 00:25:46,910 --> 00:25:47,970 Look, relax. 368 00:25:49,590 --> 00:25:51,990 Now, look, the check will go back to Haynes' office, right? 369 00:25:53,960 --> 00:25:57,440 We'll just have Arlene intercept it and she can cover for us. It's not a 370 00:25:57,440 --> 00:26:01,540 problem. This whole thing has gone way too far. Look, you know the best thing 371 00:26:01,540 --> 00:26:05,940 you can do is just go about business as usual and forget about the whole thing. 372 00:26:06,240 --> 00:26:08,300 It is not a problem. 373 00:26:16,840 --> 00:26:18,180 You can't even stay tonight? 374 00:26:18,640 --> 00:26:22,580 Baby, if I stay at the hotel, I can still make some calls and maybe meet a 375 00:26:22,580 --> 00:26:23,580 about a job. 376 00:26:26,419 --> 00:26:28,600 Eddie? What happened to the job in San Diego? 377 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 I didn't get it. 378 00:26:32,960 --> 00:26:34,720 I thought you said it was a sure thing. 379 00:26:35,180 --> 00:26:37,360 Yeah, if I want to work for small change. 380 00:26:37,900 --> 00:26:41,140 And they offered me a lousy 30 grand a year. I can't work for that. 381 00:26:41,400 --> 00:26:42,800 I told them to forget it. 382 00:26:44,100 --> 00:26:45,300 We need the money, Eddie. 383 00:26:45,520 --> 00:26:46,520 All right. 384 00:26:46,660 --> 00:26:50,780 I'll get a job. I'll look in the want ads. What, for the first lousy job I can 385 00:26:50,780 --> 00:26:51,780 find? What? 386 00:26:52,060 --> 00:26:54,500 Delivery boy, shoe salesman, is that going to make you happy? 387 00:26:55,400 --> 00:26:56,760 Being married to some loser? 388 00:26:57,940 --> 00:26:58,940 Oh, my God. 389 00:26:59,940 --> 00:27:00,940 It's him. 390 00:27:01,940 --> 00:27:04,920 Who? The guy who shot Haynes. Look. 391 00:27:10,180 --> 00:27:11,900 You told Hunter this wasn't the guy. 392 00:27:12,180 --> 00:27:13,180 No, not him. 393 00:27:13,520 --> 00:27:15,400 The guy standing behind him. 394 00:27:17,540 --> 00:27:18,540 Are you sure? 395 00:27:18,680 --> 00:27:19,740 Yeah, I'm going to call Rick. 396 00:27:22,760 --> 00:27:23,760 Put down the phone. 397 00:27:23,780 --> 00:27:25,700 What? What's wrong? Just put down the phone. 398 00:27:28,740 --> 00:27:29,900 Baby, don't you get it? 399 00:27:31,200 --> 00:27:32,840 These guys are very rich. 400 00:27:33,640 --> 00:27:34,640 No. 401 00:27:35,300 --> 00:27:37,420 So I think our luck is beginning to change. 402 00:27:41,280 --> 00:27:45,700 The LAPD doesn't exactly pop for the Ritz, do they? This is a good enough 403 00:27:45,880 --> 00:27:47,040 Eddie. You'll be comfortable there. 404 00:27:47,500 --> 00:27:51,500 Hey, why don't we go down to the bar and have a few drinks? Talk about the good 405 00:27:51,500 --> 00:27:52,500 old days. 406 00:27:54,060 --> 00:27:55,200 I don't think so, Eddie. 407 00:27:57,040 --> 00:27:58,460 I'm on duty beside that Andre. 408 00:27:59,940 --> 00:28:01,900 You've never really liked me much, have you? 409 00:28:02,720 --> 00:28:06,800 I've always thought you were a jerk, Eddie. I still do. In high school, you 410 00:28:06,800 --> 00:28:07,840 nothing but a con artist. 411 00:28:08,080 --> 00:28:11,640 And now you're running around here trying to find a decent job. You know, I 412 00:28:11,640 --> 00:28:13,680 no idea at all what Laurie sees in you. 413 00:28:16,420 --> 00:28:21,140 One thing I always liked about you, Rick, your honesty. 414 00:28:21,860 --> 00:28:22,860 Thank you. 415 00:28:23,440 --> 00:28:27,020 I know I haven't been the best husband in the world, but right now things are 416 00:28:27,020 --> 00:28:28,120 looking up for Laurie and me. 417 00:28:28,720 --> 00:28:30,020 Really? Well, that's good, Eddie. 418 00:28:30,300 --> 00:28:32,280 For your sake, as well as Laurie's. 419 00:28:33,680 --> 00:28:34,680 See you later. 420 00:28:43,960 --> 00:28:47,120 We're going to be building a first -rate recreation center. 421 00:28:47,440 --> 00:28:51,660 Exercise room, jacuzzi, sauna, hot tubs, the works. 422 00:28:52,220 --> 00:28:54,960 And each one of our homes is going to be like a mini estate. 423 00:28:55,480 --> 00:28:57,580 There's going to be lots of equestrian trails. 424 00:28:58,040 --> 00:29:00,100 There's going to be mountains, fields. 425 00:29:00,860 --> 00:29:01,860 Excuse me. 426 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Mr. Mason. 427 00:29:04,820 --> 00:29:05,940 That's right. Can I help you? 428 00:29:06,320 --> 00:29:08,500 Um, I saw your ad in the paper. 429 00:29:09,060 --> 00:29:10,600 Oh, you're interested in one of our homes? 430 00:29:11,460 --> 00:29:16,180 Actually, uh, I'm interested in the gentleman standing right behind you in 431 00:29:16,180 --> 00:29:17,180 ad. 432 00:29:18,080 --> 00:29:20,540 Excuse me for a minute. Why don't you folks have a look around? 433 00:29:25,070 --> 00:29:28,790 How can I help you? The gentleman standing right behind you in your ad? 434 00:29:29,530 --> 00:29:30,610 What about him? 435 00:29:31,390 --> 00:29:32,390 He's a murderer. 436 00:29:33,170 --> 00:29:34,170 Who are you? 437 00:29:34,330 --> 00:29:35,330 Just a guy. 438 00:29:36,050 --> 00:29:40,610 A guy whose wife saw your pal here murder John Haynes. 439 00:29:44,230 --> 00:29:46,090 I don't know what you're talking about. 440 00:29:47,010 --> 00:29:48,590 I don't know why you're whispering. 441 00:29:51,250 --> 00:29:52,750 So, what's the big problem here? 442 00:29:53,230 --> 00:29:56,310 We've got a dozen dead ends on our hands. We've talked to everybody on 443 00:29:56,410 --> 00:29:57,930 client list, and they all love the guy. 444 00:29:58,430 --> 00:30:00,710 I don't know, though. When there's money involved, you can never be sure. 445 00:30:00,990 --> 00:30:04,030 Maybe one of his clients had a grudge against him. Well, if that's true, I 446 00:30:04,030 --> 00:30:05,030 find it on paper. 447 00:30:05,410 --> 00:30:08,710 Haynes was a real moneymaker, though. All of his people were earning top 448 00:30:08,710 --> 00:30:09,710 on their investments. 449 00:30:10,490 --> 00:30:14,170 It just doesn't make any sense. Killing this man would be like killing the goose 450 00:30:14,170 --> 00:30:17,370 that laid the golden egg. Maybe the problem's at the other end of the 451 00:30:17,370 --> 00:30:18,370 pipeline. 452 00:30:18,450 --> 00:30:20,990 Maybe it was one of Haynes' investments that went belly up. 453 00:30:21,480 --> 00:30:23,000 There's no paper trail, Charlie. 454 00:30:23,860 --> 00:30:25,600 Hunter still having a problem with this Steve Mason? 455 00:30:25,940 --> 00:30:28,360 Yeah. Thing is, Laura Sanders couldn't ID him. 456 00:30:28,600 --> 00:30:33,060 That's what I heard. Hey, listen, think of me having a break on this case. What? 457 00:30:33,180 --> 00:30:37,600 I just spoke with John Haynes' bank. It seems the day he was killed, he canceled 458 00:30:37,600 --> 00:30:41,140 a personal check for $2 million, payable to Steve Mason. 459 00:30:42,520 --> 00:30:45,040 Well, it looks like Arlene Miller was holding something back. 460 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 Pick her up. 461 00:31:02,250 --> 00:31:03,790 See that guy in the red corner there? 462 00:31:04,630 --> 00:31:06,170 Throw him out of Palm Beach State. 463 00:31:06,430 --> 00:31:07,430 I wonder what he's doing there. 464 00:31:09,530 --> 00:31:10,530 There's your answer. 465 00:31:14,150 --> 00:31:15,390 Kind of cozy, huh? 466 00:31:16,430 --> 00:31:17,430 Yeah. 467 00:31:17,970 --> 00:31:18,970 Let's go have a chat. 468 00:31:29,630 --> 00:31:30,850 Ms. Miller, how are you? 469 00:31:31,560 --> 00:31:32,560 Hello, Sergeant Hunter. 470 00:31:33,100 --> 00:31:34,100 Sergeant McCall. 471 00:31:34,440 --> 00:31:37,100 These are the officers investigating John's murder. Oh. 472 00:31:37,360 --> 00:31:38,620 Could I see your license, please? 473 00:31:39,060 --> 00:31:40,960 Well, sure. Is there a problem? 474 00:31:41,320 --> 00:31:43,460 Would you take it out of the wallet, please? Of course. 475 00:31:43,660 --> 00:31:45,740 Didn't I see you out at Palm Breeze Estates the other day? 476 00:31:46,140 --> 00:31:47,960 Well, it's quite possible. I know Mr. Mason. 477 00:31:48,180 --> 00:31:49,180 Oh, I see. 478 00:31:50,000 --> 00:31:53,260 Sergeant McCall and I are wondering if you two would like to come down to the 479 00:31:53,260 --> 00:31:54,740 parking center and answer some questions for us. 480 00:31:55,070 --> 00:31:58,610 Look, Sergeant, I have a very busy schedule. I understand that. I was just 481 00:31:58,610 --> 00:32:00,890 thinking that maybe you could shed some light on the Ned Haynes killing. 482 00:32:01,990 --> 00:32:02,990 It's not a problem. 483 00:32:03,150 --> 00:32:04,950 We'd be glad to come along. Great. Thanks very much. 484 00:32:09,170 --> 00:32:11,270 Let me see now. Where was I? 485 00:32:12,050 --> 00:32:13,050 Oh, yes. 486 00:32:14,310 --> 00:32:18,090 So you knew Mr. Haynes put a stop payment on a $2 million personal check 487 00:32:18,090 --> 00:32:20,370 Palm Breeze Estates? Of course I knew. Yeah, do you know why? 488 00:32:21,390 --> 00:32:23,030 There could be a hundred reasons. 489 00:32:24,879 --> 00:32:26,880 Okay, now, you two met through Mr. Hands? 490 00:32:27,180 --> 00:32:28,180 No, no. 491 00:32:28,420 --> 00:32:29,820 Steve Mason introduced us. 492 00:32:30,120 --> 00:32:32,100 Have you been friends with Mr. Mason a long time? 493 00:32:32,460 --> 00:32:35,080 Oh, just a couple of years. We've got some business deals together. 494 00:32:35,880 --> 00:32:37,260 Like Palm Breeze Estates? 495 00:32:38,340 --> 00:32:41,880 Among others, but no, I'm not personally involved in the day -to -day operation 496 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 of that project. 497 00:32:42,920 --> 00:32:45,760 I see. So you don't know anything about the $2 million check? 498 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 No, sir. Sorry. 499 00:32:48,200 --> 00:32:49,200 I see. 500 00:32:57,420 --> 00:32:59,940 Well, it looks like you were involved with some other things with Mr. Mason, 501 00:33:00,040 --> 00:33:01,600 too, like land fraud in Texas. 502 00:33:06,620 --> 00:33:08,480 Arrested for armed assault in New Mexico. 503 00:33:08,980 --> 00:33:10,880 Yeah, you got three years on that one. 504 00:33:11,920 --> 00:33:16,700 Yes, but I was released after two years on good behavior. 505 00:33:17,560 --> 00:33:21,180 Listen, what's the point here? Well, the point here is maybe Mr. Haynes found 506 00:33:21,180 --> 00:33:24,460 out who he was in business with and decided to pull all of his clients' 507 00:33:24,460 --> 00:33:25,460 out of Palm Breeze Estate. 508 00:33:25,760 --> 00:33:29,620 Listen, Sergeant, if you're trying to accuse me... I'm not accusing anybody 509 00:33:43,240 --> 00:33:47,860 Lori, I've got $50 ,000 stashed away. 510 00:33:50,100 --> 00:33:53,920 And it's only a down payment on a half a million dollars. 511 00:33:54,410 --> 00:33:55,590 Eddie, we can't do this. 512 00:33:56,410 --> 00:33:57,730 It's just about done, baby. 513 00:33:57,990 --> 00:33:59,070 I get the rest tomorrow. 514 00:33:59,650 --> 00:34:03,890 What kind of a life are we going to have if we have to look over our shoulders 515 00:34:03,890 --> 00:34:04,890 all the time? 516 00:34:05,170 --> 00:34:09,210 Half a million bucks will buy a lot of anonymity. We can find a place to live 517 00:34:09,210 --> 00:34:11,130 Europe or South America. 518 00:34:12,070 --> 00:34:16,010 It'll be like a dream come true. Everything we've always wanted out of 519 00:34:16,010 --> 00:34:17,010 be ours. 520 00:34:17,230 --> 00:34:18,370 I'm scared, Eddie. 521 00:34:24,330 --> 00:34:25,330 Hunter was right. 522 00:34:26,730 --> 00:34:28,710 You deserve somebody better than me. 523 00:34:30,230 --> 00:34:31,230 Rick said that? 524 00:34:33,090 --> 00:34:34,090 Yeah. 525 00:34:36,670 --> 00:34:38,610 That's why I want to make it up to you, baby. 526 00:34:40,070 --> 00:34:42,030 Take this one chance with me. 527 00:34:43,170 --> 00:34:44,810 You know that I love you, don't you? 528 00:34:56,909 --> 00:34:59,190 Sergeant Hudson wants me to bring you downtown for a lineup. 529 00:35:08,050 --> 00:35:09,050 Bring him in, please. 530 00:35:17,730 --> 00:35:21,950 You know, Laurie, just relax. Take your time. No big rush. Turn and face 531 00:35:21,950 --> 00:35:22,950 forward. 532 00:35:29,670 --> 00:35:31,090 You see the man that shot John Haim? 533 00:35:34,610 --> 00:35:35,610 I'm not sure. 534 00:35:36,550 --> 00:35:38,690 I was just taking another look, just for the life of it. 535 00:36:03,410 --> 00:36:04,410 He's not here. 536 00:36:07,530 --> 00:36:10,610 Laurie, I don't have to tell you how important this is. 537 00:36:11,490 --> 00:36:12,650 Please be very sure. 538 00:36:13,650 --> 00:36:15,850 I don't see him. Take another look, please. 539 00:36:18,390 --> 00:36:19,930 I'm supposed to get a phone. No talking. 540 00:36:21,910 --> 00:36:23,570 It's no use. He's not here. 541 00:36:24,450 --> 00:36:27,470 No, well, just a second. Just a second. Just a second. What's going on here? 542 00:36:27,950 --> 00:36:29,010 I'm sorry, Rick. 543 00:36:29,530 --> 00:36:30,630 Well, take another look, please. 544 00:36:31,090 --> 00:36:34,430 She said she didn't see him. She didn't see him. Yeah, just back out. Wait a 545 00:36:34,430 --> 00:36:35,430 minute, pal. 546 00:36:35,770 --> 00:36:37,910 She's my wife, and I'm telling you to stay out of this. 547 00:36:41,370 --> 00:36:42,370 Come on, Marlon. 548 00:36:42,570 --> 00:36:43,690 Go back to the safe house. 549 00:37:04,360 --> 00:37:05,960 Look, IDs are difficult sometimes. 550 00:37:06,400 --> 00:37:10,000 I know she says she got a good look at the shooter, but maybe in actuality she 551 00:37:10,000 --> 00:37:11,400 didn't. Do you really believe that? 552 00:37:13,380 --> 00:37:14,920 Well, what do you think's going down? 553 00:37:15,240 --> 00:37:18,420 Well, I don't know, but I'll tell you one thing. Eddie's behind it, whatever 554 00:37:18,420 --> 00:37:19,420 is. 555 00:37:20,120 --> 00:37:21,820 You better talk to Lori again. 556 00:37:22,740 --> 00:37:24,240 Yeah, first thing in the morning. 557 00:37:37,390 --> 00:37:39,910 I know what I have to take care of, but I don't have to like it. 558 00:37:41,250 --> 00:37:44,750 Oh, come on now, don't put the blame on me. I just did what I had to do. 559 00:37:46,370 --> 00:37:47,370 I understand. 560 00:37:47,870 --> 00:37:48,870 All right. 561 00:37:49,590 --> 00:37:52,070 Goodbye, Eddie Sanders. 562 00:37:52,370 --> 00:37:55,650 I have to pay him a half million dollars to keep his mouth shut. 563 00:37:56,330 --> 00:37:57,330 Mason's right. 564 00:37:58,730 --> 00:37:59,890 You know he is. 565 00:38:01,910 --> 00:38:07,040 Please. Al, listen, Mason, give the man his money and let it go. It's the only 566 00:38:07,040 --> 00:38:08,660 way. It isn't the only way. 567 00:38:09,220 --> 00:38:12,420 If I could find where the police have his wife hidden, I could take care of 568 00:38:12,420 --> 00:38:13,420 both. 569 00:38:13,620 --> 00:38:14,980 Please don't talk like that. 570 00:38:15,940 --> 00:38:19,360 Oh, hey, honey, Arlene, I'm sorry. 571 00:38:20,000 --> 00:38:23,580 I... Hey, hey, hey, listen, listen, you're right. 572 00:38:23,960 --> 00:38:26,480 I'll give him the money, and then that'll be the end of it. 573 00:38:26,840 --> 00:38:27,840 Huh? 574 00:38:28,540 --> 00:38:29,540 Okay. 575 00:38:44,500 --> 00:38:46,000 Look, give me a couple of minutes with her, would you? 576 00:38:46,280 --> 00:38:47,580 Yeah, no problem. Yeah, thanks. 577 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 Laurie! 578 00:38:52,380 --> 00:38:55,380 Look, I know you think I let you down, but I did the best I could. No, you 579 00:38:55,380 --> 00:38:56,660 didn't. You recognized him, didn't you? 580 00:38:57,140 --> 00:39:00,260 No, I don't know what the hell you're talking about. Yes, you do. I saw your 581 00:39:00,260 --> 00:39:03,180 face, Laurie. You recognized him. He killed Hank, didn't he? I told you it 582 00:39:03,180 --> 00:39:05,780 wasn't him. No, no, you didn't tell me. Eddie told me. 583 00:39:08,240 --> 00:39:10,400 Stop lying to me. Stop lying to yourself. 584 00:39:11,000 --> 00:39:13,860 There's something wrong. What the hell is going on? I can't. 585 00:39:14,860 --> 00:39:15,860 What do you mean you can't? Come here. 586 00:39:16,060 --> 00:39:17,060 What's going on? 587 00:39:18,260 --> 00:39:19,980 What is going on? Talk to me. Laurie! 588 00:39:21,220 --> 00:39:22,960 I told him not to do it. 589 00:39:23,440 --> 00:39:24,600 He said they were rich. 590 00:39:24,900 --> 00:39:25,900 Well, who was rich? 591 00:39:27,660 --> 00:39:28,660 Mason and Burke. 592 00:39:29,880 --> 00:39:32,100 Wait a minute. Eddie made a deal with Mason and Burke? 593 00:39:33,500 --> 00:39:36,540 Eddie told me that if I didn't identify Burke, we'd have a lot of money. 594 00:39:36,860 --> 00:39:38,420 He said our luck was going to change. 595 00:39:38,900 --> 00:39:39,900 Where's Eddie right now? 596 00:39:40,500 --> 00:39:41,500 At the hotel. 597 00:39:51,990 --> 00:39:58,270 Bill? Room service. 598 00:40:05,210 --> 00:40:06,210 Come on in. 599 00:40:06,590 --> 00:40:07,770 Put it right over here. 600 00:40:08,450 --> 00:40:09,950 Hey, you're a tall one, aren't you? 601 00:40:10,190 --> 00:40:11,570 Yeah. Take this. 602 00:40:12,210 --> 00:40:13,970 And wait, wait, wait. Take this, too. 603 00:40:14,799 --> 00:40:15,799 Thank you. 604 00:40:28,340 --> 00:40:29,340 Room, sir. 605 00:40:32,360 --> 00:40:34,460 I thought Mason was going to bring the money. 606 00:40:35,220 --> 00:40:39,500 Well, I thought since you're such an admirer of my photograph, it'd be really 607 00:40:39,500 --> 00:40:40,740 nice if we met in person. 608 00:40:41,400 --> 00:40:42,660 There's something you better remember. 609 00:40:43,400 --> 00:40:45,860 If anything happens to me, my wife can change her identification. 610 00:40:46,300 --> 00:40:47,380 Come on, Eddie. 611 00:40:47,780 --> 00:40:48,780 Relax. 612 00:40:52,320 --> 00:40:53,320 Here's your money. 613 00:40:59,020 --> 00:41:02,180 Oh, man. 614 00:41:02,660 --> 00:41:04,600 Oh, man, that is beautiful. 615 00:41:04,940 --> 00:41:06,720 Oh, man, that is beautiful. 616 00:41:11,370 --> 00:41:14,550 Why don't you stick around a little while? I got a bottle of champagne. I'll 617 00:41:14,550 --> 00:41:16,010 you celebrate my future with me. 618 00:41:17,950 --> 00:41:18,350 Why 619 00:41:18,350 --> 00:41:26,690 not, 620 00:41:26,810 --> 00:41:27,810 Eddie? 621 00:41:28,290 --> 00:41:32,170 This is William 56. Joe McCall and I code Dixon. D -Horse Hotel. 622 00:42:09,339 --> 00:42:10,220 Eddie You 623 00:42:10,220 --> 00:42:17,900 think 624 00:42:17,900 --> 00:42:21,440 Burke did this oh if he did he must know where to find Laurie 625 00:43:29,230 --> 00:43:30,009 He's dead. 626 00:43:30,010 --> 00:43:32,050 I'll go check on Cruz. Call for an RA. 627 00:43:32,410 --> 00:43:33,410 Okay. 628 00:43:39,410 --> 00:43:41,230 How did he find out where I was? 629 00:43:41,890 --> 00:43:43,490 He got the address from Eddie. 630 00:43:44,150 --> 00:43:45,170 Well, where's Eddie? 631 00:43:47,450 --> 00:43:49,290 He didn't make it. Burke shot him. 632 00:43:52,990 --> 00:43:53,990 Eddie's dead. 633 00:44:10,000 --> 00:44:12,620 David R. and I want Steve back as soon as possible. 634 00:44:13,040 --> 00:44:16,060 Well, now, wait a minute. He knows I'm keeping him for two weeks, doesn't he? 635 00:44:16,060 --> 00:44:17,520 knows that, but sooner's better. 636 00:44:18,020 --> 00:44:19,020 Okay. 637 00:44:19,440 --> 00:44:22,440 Hunter, did we get back the ballistics on that Campbell case yet? 638 00:44:22,740 --> 00:44:23,740 He laid it today. 639 00:44:23,820 --> 00:44:24,820 Oh, that's good. That's good. 640 00:44:25,160 --> 00:44:28,900 By the way, the D .A. decided to give Arlene Meller a deal if she'd roll over 641 00:44:28,900 --> 00:44:29,900 Steve Mason. 642 00:44:30,100 --> 00:44:31,340 And she jumped at it, right? 643 00:44:31,700 --> 00:44:32,920 Without batting an eye. 644 00:44:35,300 --> 00:44:36,300 Rick. 645 00:44:37,920 --> 00:44:38,920 Hi. 646 00:44:39,760 --> 00:44:43,000 You heard what happened in court? Well, look, two years probation isn't bad. 647 00:44:43,380 --> 00:44:45,840 I heard you put a good word in for me with the district attorney. 648 00:44:46,700 --> 00:44:47,700 Thanks. 649 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 You're welcome. 650 00:44:51,220 --> 00:44:53,200 Rick, I just wanted to say how sorry I am. 651 00:44:55,340 --> 00:44:59,000 I knew what Eddie wanted me to do was wrong. I just didn't know how to say no. 652 00:44:59,600 --> 00:45:01,700 I guess that was always the problem I had with Eddie. 653 00:45:02,740 --> 00:45:04,380 Listen, forget about it. What are you going to do now? 654 00:45:07,589 --> 00:45:09,530 I've been doing a lot of thinking in the past three weeks. 655 00:45:10,810 --> 00:45:13,810 I'd really like to take a shot at some of those dreams I had when I was a kid. 656 00:45:14,470 --> 00:45:15,408 That's great. 657 00:45:15,410 --> 00:45:17,090 Listen, if I can help you, let me know I will. 658 00:45:17,990 --> 00:45:18,990 Thanks, Rick. 659 00:45:21,690 --> 00:45:22,710 See ya. Okay, bye. 49188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.