Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,509
Tajemnica zniknięciaprezenterki telewizyjnej.
2
00:00:08,592 --> 00:00:09,676
28 STYCZNIA, 2022 ROK
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,678
„Gone at Dawn”,nowy program z cyklu 20/20.
4
00:00:13,055 --> 00:00:18,977
Najlepszym zakończeniem historii Jodibyłoby odnalezienie jej żywej.
5
00:00:19,061 --> 00:00:20,229
Jakimś cudem.
6
00:00:20,312 --> 00:00:23,815
Skontaktowałam się z policją Mason City
ze względu na program 20/20.
7
00:00:23,899 --> 00:00:27,152
Warto byłoby chociaż zamknąć tę sprawę,
8
00:00:27,236 --> 00:00:30,239
czyli odnaleźć jej zwłokii odkryć, kto za tym stoi.
9
00:00:30,322 --> 00:00:32,407
Trzeba przesłuchać mojego byłego męża.
10
00:00:32,491 --> 00:00:35,619
Dzięki Patty pojawiła się
nowa osoba zamieszana
11
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
w jedną z największych
nierozwiązanych spraw.
12
00:00:38,038 --> 00:00:43,168
Wschodząca gwiazda.Młoda, ładna celebrytka z Mason City.
13
00:00:43,252 --> 00:00:46,129
Policja od razu podejrzewała przestępstwo.
14
00:00:46,213 --> 00:00:49,007
Na takim miejscu zdarzeniainstynkty biorą górę.
15
00:00:49,091 --> 00:00:51,218
Dokąd ona poszła? Dokąd ja bym poszedł?
16
00:00:51,301 --> 00:00:53,470
A gdyby to była moja córka?
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,472
Gdzie bym jej szukał?
18
00:00:55,889 --> 00:01:00,060
Otrzymaliśmy informację od kobiety,która rozpoznała swojego byłego męża.
19
00:01:00,143 --> 00:01:03,272
Wiele kobiet dzwoniło i mówiło,
że winny jest ich były mąż.
20
00:01:03,355 --> 00:01:05,774
Ale ty byłaś jej bliską przyjaciółką.
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,651
Takie coś to dla nas priorytetowy trop.
22
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Sto lat w 27 urodziny!
23
00:01:08,819 --> 00:01:10,696
Wiele lat biłam się z myślami.
24
00:01:11,321 --> 00:01:16,201
Świadkowie widzieli faceta,który kręcił się wokół jej mieszkania.
25
00:01:16,285 --> 00:01:19,121
Włosy stanęły mi dęba,kiedy zobaczyłam szkic.
26
00:01:19,204 --> 00:01:20,455
Czy on tam był?
27
00:01:20,539 --> 00:01:23,041
Nieważne, co muszę zrobić. Wytrzymam.
28
00:01:23,125 --> 00:01:24,167
Znajdźmy Jodi.
29
00:01:35,470 --> 00:01:38,390
Gdy rozmawiałam z Pattyo Bradzie Millerberndzie
30
00:01:38,473 --> 00:01:41,977
to było tuż po tym,
jak sierżant Prohaska pokazał jej szkic
31
00:01:42,060 --> 00:01:44,855
osoby widzianej w pobliżu
mieszkania Jodi Huisentruit
32
00:01:44,938 --> 00:01:47,065
dwa dni przed jej zniknięciem.
33
00:01:47,899 --> 00:01:51,987
Oczom nie mogłam uwierzyć.
Nie dało się go lepiej naszkicować.
34
00:01:52,070 --> 00:01:53,405
To cały on.
35
00:01:53,864 --> 00:01:55,240
Jak bardzo jesteś tego pewna?
36
00:01:56,908 --> 00:02:00,037
Aż trudno mi na niego patrzeć.
Kropka w kropkę on.
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,496
Przyjaciółka Jodi
38
00:02:01,830 --> 00:02:02,914
Bo ja nie…
39
00:02:04,082 --> 00:02:07,502
Te same rysy, żuchwa, nos.
40
00:02:08,754 --> 00:02:10,797
Byłam kompletnie zaskoczona.
41
00:02:13,425 --> 00:02:15,886
Szkice były kompozytowe.
42
00:02:17,888 --> 00:02:22,100
Wykonano je starym narzędziemSmith & Wesson.
43
00:02:23,894 --> 00:02:27,397
Tam się dodaje
cechy twarzy, wąsy, kapelusze
44
00:02:27,481 --> 00:02:28,815
i tak dalej.
45
00:02:29,399 --> 00:02:33,945
Świadkowie nie byli zadowolenijedynie z kapelusza.
46
00:02:34,029 --> 00:02:36,406
Nie było żadnego, który by pasował.
47
00:02:37,991 --> 00:02:41,036
Z jednej strony się cieszę,
bo chciałabym odnaleźć Jodi
48
00:02:41,953 --> 00:02:44,790
i nieważne, ile gniewu mnie to kosztuje.
49
00:02:45,999 --> 00:02:50,671
A jeśli to nie on,
to w porządku. Będzie wolny.
50
00:02:51,588 --> 00:02:54,091
Ale jeśli to jest on…
51
00:02:54,174 --> 00:02:57,094
Trochę będzie bolało.
Ale jednak chcę odnaleźć Jodi.
52
00:03:03,350 --> 00:03:06,061
Pobraliśmy się z Bradem w lutym 1994 roku.
53
00:03:06,144 --> 00:03:07,813
Oświadczył się przez telefon.
54
00:03:07,896 --> 00:03:12,150
Powiedział, że w radiu KQ92
organizują coś takiego,
55
00:03:12,234 --> 00:03:16,154
że ludzie się pobierają w walentynki.
56
00:03:16,238 --> 00:03:18,407
Zapytał: „Może my też?”.
57
00:03:18,490 --> 00:03:23,745
A ja, że okej. Prosta sprawa.
58
00:03:24,287 --> 00:03:30,377
W Mall of Americastanęliśmy w tłumie i tak wzięliśmy ślub.
59
00:03:31,461 --> 00:03:33,088
Gdybyście się zastanawiali,
60
00:03:33,171 --> 00:03:35,882
to w Minnesocie
ludzie rzadko tak się pobierają.
61
00:03:35,966 --> 00:03:38,760
Była to świetna,
radiowa zabawa na walentynki.
62
00:03:38,844 --> 00:03:42,180
Tamtego dnia
kilkadziesiąt par wzięło ślub.
63
00:03:43,890 --> 00:03:47,144
Przedstawiłam Brada Jodi.Była na naszym ślubie.
64
00:03:48,895 --> 00:03:50,981
Pamiętam, jak siedziałam przy stole z Jodi
65
00:03:51,064 --> 00:03:53,608
i pamiętam też Brada,
jak z nami rozmawiał.
66
00:03:53,692 --> 00:03:55,068
Przyjaciółka Jodi
67
00:03:55,152 --> 00:03:57,696
Był zauroczony Jodi.
68
00:03:58,989 --> 00:04:00,490
Spotkałam go tylko raz.
69
00:04:01,700 --> 00:04:05,162
Niewiele o nim wiem.
Wydawał się miły i tyle.
70
00:04:07,622 --> 00:04:09,958
Poznałem Brada tutaj, w Winsted.
71
00:04:10,041 --> 00:04:13,879
Budowaliśmy sprzęt do przetwórstwa sera
dla klientów z całych Stanów.
72
00:04:13,962 --> 00:04:15,046
Były współpracownik
73
00:04:15,130 --> 00:04:19,426
Brad i ja podróżowaliśmy.Była sprzedaż, były spotkania,
74
00:04:19,509 --> 00:04:22,679
aż w końcu instalacje i uruchamianie.
75
00:04:22,763 --> 00:04:27,309
Należeliśmy też
do paru organizacji charytatywnych.
76
00:04:27,392 --> 00:04:29,144
Obaj w ochotniczej straży pożarnej
77
00:04:29,227 --> 00:04:31,772
i obaj pomagaliśmy
miejscowym ekipom ratunkowym.
78
00:04:33,523 --> 00:04:35,942
Brad był prawdziwym sprzedawcą.
79
00:04:36,026 --> 00:04:38,236
Robiliśmy interesyna południe od Mason City.
80
00:04:38,320 --> 00:04:42,365
Na południu Iowajest parę zakładów mleczarskich.
81
00:04:42,991 --> 00:04:47,579
Krótko po zniknięciu Jodiposzedłem do biura Brada,
82
00:04:47,662 --> 00:04:52,709
gdy oglądał on wiadomościo zaginięciu Jodi.
83
00:04:52,793 --> 00:04:55,712
Od razu powiedział, że ją zna
84
00:04:55,796 --> 00:04:58,799
i dlatego jest tym zainteresowany.
85
00:04:59,758 --> 00:05:02,719
W naszej pracy
nieustannie gdzieś jeździliśmy,
86
00:05:02,803 --> 00:05:05,931
więc najpewniej chwilę przedtem
byliśmy w trasie.
87
00:05:06,932 --> 00:05:09,392
Brad faktycznie miał białego vana.
88
00:05:09,935 --> 00:05:14,272
Biały ford econoline jest ważny,
89
00:05:14,356 --> 00:05:19,486
bo wielu świadków twierdzi,
że widziało takiego vana.
90
00:05:19,569 --> 00:05:23,824
Jeden zaś umiejscowił samochód
91
00:05:23,907 --> 00:05:27,953
tuż przed mieszkaniem Jodi
około czwartej rano.
92
00:05:28,036 --> 00:05:33,542
Na pewno był w Mason City,
gdzie spotkał się z Jodi.
93
00:05:34,000 --> 00:05:36,628
Jestem pewna na sto procent.
94
00:05:38,630 --> 00:05:41,091
Pamiętam, jak kilka razy
95
00:05:41,174 --> 00:05:45,512
Brad tracił głowę z powodu alkoholu.
96
00:05:45,595 --> 00:05:48,098
Gdy pił, wściekał się.
97
00:05:48,181 --> 00:05:49,850
Dobrze się dogadywaliśmy,
98
00:05:49,933 --> 00:05:52,477
gdy była rozmowa, zabawa i w ogóle,
99
00:05:52,561 --> 00:05:56,606
ale kiedy nadchodził czas picia,
100
00:05:56,690 --> 00:05:58,608
to zabawa skończona.
101
00:05:58,692 --> 00:06:01,319
Zaczynał picie od rana.
102
00:06:01,403 --> 00:06:06,533
Chyba właśnie w weekendy.
Zaczynał wtedy z samego rana.
103
00:06:06,616 --> 00:06:11,496
Jak ktoś się spije do południa
i łatwo wpada w złość, to można się bać.
104
00:06:12,372 --> 00:06:16,251
Stawał się agresywny werbalnie.
105
00:06:16,334 --> 00:06:19,004
Nie widziałem, by Brad kogoś uderzył,
106
00:06:19,087 --> 00:06:21,756
ale potrafił mówić dosadnie.
107
00:06:22,257 --> 00:06:25,677
To było latem lub jesienią 1994 roku.
108
00:06:26,303 --> 00:06:30,015
Wtedy trafił do ośrodka
dla uzależnionych od alkoholu.
109
00:06:30,098 --> 00:06:32,642
Rozstaliśmy się w grudniu 1994 roku.
110
00:06:32,726 --> 00:06:34,352
UGODA ROZWODOWA
111
00:06:34,436 --> 00:06:37,981
Papiery rozwodowe podpisaliśmy23 czerwca 1995 roku.
112
00:06:38,815 --> 00:06:41,776
Jodi zaginęła 27 czerwca 1995 roku.
113
00:06:42,861 --> 00:06:44,112
Trzeba go przesłuchać.
114
00:06:54,331 --> 00:06:56,833
Zaczęliśmy się przyglądać śledztwu
115
00:06:56,916 --> 00:07:00,211
i zauważyliśmy,
że wiele strzałek wskazuje w tym kierunku,
116
00:07:00,295 --> 00:07:03,006
więc trzeba ruszyć tropem dowodów.
117
00:07:03,089 --> 00:07:07,427
Nie sądzę, by Brad mógł to zrobić.
118
00:07:07,510 --> 00:07:08,887
To nie…
119
00:07:08,970 --> 00:07:12,015
Nie sądzę, by był do tego zdolny.
120
00:07:12,891 --> 00:07:16,853
Około 2009 rokuBrad postanowił wykorzystać
121
00:07:16,936 --> 00:07:19,230
możliwość odejścia z pracyzawartą w umowie.
122
00:07:19,314 --> 00:07:21,024
Pożegnał się ze mną.
123
00:07:22,317 --> 00:07:25,195
Pracowaliśmy razem 19 lat,
więc byłem w lekkim szoku.
124
00:07:27,489 --> 00:07:31,201
Bez fizycznych dowodów
łączących Millerbernda z zaginięciem Jodi
125
00:07:31,284 --> 00:07:32,911
śledczy potrzebowaliby więcej,
126
00:07:32,994 --> 00:07:35,622
niż tylko podejrzeń byłej żony,
by udowodnić związek.
127
00:07:39,000 --> 00:07:41,920
W lutym 2022 rokuskontaktowałem się z Bradem.
128
00:07:42,003 --> 00:07:44,422
Był bardzo przyjacielski. Współpracował.
129
00:07:44,506 --> 00:07:47,092
Przyznał, że miał białego vana
130
00:07:47,175 --> 00:07:50,762
i pewnego razu przyjechał do Mason City,gdzie podwiózł Jodi.
131
00:07:51,971 --> 00:07:54,766
W 1995 roku ludzie nie mieli komórek,
132
00:07:54,849 --> 00:07:57,727
nie mogli wyguglować czyjegoś adresu.
Dlatego zadzwonił
133
00:07:57,811 --> 00:08:00,730
z budki telefonicznej,
134
00:08:00,814 --> 00:08:03,942
żeby poprosić o kontakt do Jodi.
Tak ją znalazł.
135
00:08:04,025 --> 00:08:05,568
Powiedział, że ją odebrał.
136
00:08:05,652 --> 00:08:08,947
Pojechali na kolacjębiałym vanem ford econoline.
137
00:08:09,781 --> 00:08:11,825
Mówił, że to było jesienią 1994 roku.
138
00:08:12,492 --> 00:08:16,121
Czyli jakieś osiem miesięcyprzed porwaniem Jodi.
139
00:08:17,288 --> 00:08:20,834
Gdy zaczęłam badać sprawę
i pracować z sierżantem Prohaską,
140
00:08:20,917 --> 00:08:23,712
przeglądaliśmy wszelkie dostępne akta,
141
00:08:23,795 --> 00:08:26,756
by znaleźć tam jakąś wzmiankę
o tym lub o Bradzie.
142
00:08:27,966 --> 00:08:30,176
Gary Peterson był prywatnym detektywem.
143
00:08:30,260 --> 00:08:34,848
Gary wykonał kawał dobrej roboty.
Niech spoczywa w pokoju.
144
00:08:36,850 --> 00:08:38,935
Jego notatki miały duże znaczenie.
145
00:08:40,019 --> 00:08:45,233
Zapisał, że Jodi dała znać Patty
piątego czerwca 1995 roku,
146
00:08:45,316 --> 00:08:47,652
że Brad chciał się z nią skontaktować.
147
00:08:47,736 --> 00:08:51,114
Brad twierdził, że spytał w październiku,
148
00:08:51,197 --> 00:08:54,659
ale jest też ciekawa wzmianka,
149
00:08:54,743 --> 00:08:56,828
że chciał się skontaktować w czerwcu.
150
00:08:56,911 --> 00:08:59,539
Duża rzecz, że chciał się skontaktować.
151
00:08:59,622 --> 00:09:02,459
Jakoś miesiąc przed zaginięciem, tak?
152
00:09:02,542 --> 00:09:04,419
Czyli piątego czerwca
153
00:09:05,086 --> 00:09:07,797
Brad rzekomo próbował
skontaktować się z Jodi.
154
00:09:07,881 --> 00:09:12,260
23 czerwca Patty i Brad wzięli rozwód…
155
00:09:12,343 --> 00:09:14,929
Postawili wtedy kropkę nad i.
156
00:09:15,013 --> 00:09:16,556
- Dobra.- 25 czerwca
157
00:09:16,639 --> 00:09:19,100
dwoje różnych osób
158
00:09:19,184 --> 00:09:23,313
zobaczyło kogoś przed Apartamentami Key.
159
00:09:23,396 --> 00:09:27,150
Jakiegoś podejrzanego typa
z bródką i wąsami.
160
00:09:27,233 --> 00:09:29,861
A potem, 27 czerwca,
161
00:09:29,944 --> 00:09:31,738
- zniknęła.
- Zniknęła.
162
00:09:33,364 --> 00:09:34,949
Zbiegi okoliczności się zdarzają,
163
00:09:35,033 --> 00:09:38,620
ale tutaj mamy
tego zbyt dużo jak na czerwiec.
164
00:09:40,288 --> 00:09:43,208
W 1995 roku w Mason City nie było sposobu,
165
00:09:43,291 --> 00:09:45,794
by namierzyć rozmowy lokalnez telefonu Jodi.
166
00:09:45,877 --> 00:09:49,047
Na rachunkach telefonicznych
widniały tylko rozmowy międzymiastowe.
167
00:09:49,881 --> 00:09:52,675
Chciałbym przesłuchać go osobiście.
168
00:09:52,759 --> 00:09:56,554
Tak jest najlepiej.Zwykła rozmowa jak między nami.
169
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
Czas spotkać się z Bradem.
170
00:10:02,060 --> 00:10:04,479
Witamy w Mason City
171
00:10:04,562 --> 00:10:06,773
Planowanie rozmowy z Brademzajęło trochę czasu.
172
00:10:06,856 --> 00:10:10,026
W międzyczasie sierżant Prohaskaprześwietlił go dokładniej
173
00:10:10,110 --> 00:10:12,946
i sprawdził inne tropyoraz chronologię zdarzeń.
174
00:10:13,029 --> 00:10:16,324
Nie ma już żadnych dokumentów
z pracy Brada, by coś nam wyjaśniły
175
00:10:16,407 --> 00:10:18,159
co do tego, gdzie i kiedy podróżował.
176
00:10:18,243 --> 00:10:21,871
Policja jednak wie, kto wtedy był
w mieście, bo sam się przyznał.
177
00:10:21,955 --> 00:10:25,083
John Vansice.Pierwsza osoba zamieszana w sprawę.
178
00:10:26,000 --> 00:10:29,379
John Vansice już od początku
był przez nas sprawdzany,
179
00:10:29,462 --> 00:10:33,591
bo Jodi była z nim blisko związana.
180
00:10:34,300 --> 00:10:37,053
Ostatnio była dla mnie bardzo ważna
181
00:10:37,137 --> 00:10:40,640
i dzięki niej świetnie się czułem.
182
00:10:41,432 --> 00:10:42,517
Cała Jodi.
183
00:10:42,600 --> 00:10:45,687
Nie można jej nie kochać.
Po prostu nie można.
184
00:10:45,770 --> 00:10:48,481
Dla mnie było to bardzo podejrzane.
Dla wielu innych też.
185
00:10:48,565 --> 00:10:51,067
Tyle czasu z nią spędzał.
186
00:10:51,151 --> 00:10:52,652
Był od niej dużo starszy.
187
00:10:54,946 --> 00:10:56,030
John więc przyjechał.
188
00:10:56,114 --> 00:10:58,616
Policja wciąż sprawdzała parking,
189
00:10:58,700 --> 00:11:00,410
przyjeżdżali kolejni funkcjonariusze.
190
00:11:00,493 --> 00:11:03,955
Sam powiedział policjantom,że jako ostatni widział Jodi.
191
00:11:04,038 --> 00:11:07,917
Od razu oznajmił,że ma kasetę wideo z nagraniem urodzin.
192
00:11:08,001 --> 00:11:09,669
John oświadczył,
193
00:11:09,752 --> 00:11:12,922
że po turnieju w golfa
w Country Clubie Mason City
194
00:11:13,006 --> 00:11:14,007
URODZINY JODI
195
00:11:14,090 --> 00:11:17,302
Jodi Huisentruit
miała wpaść do jego mieszkania,
196
00:11:17,385 --> 00:11:19,387
gdzie oglądali nagranie.
197
00:11:19,888 --> 00:11:21,514
Obejrzeliśmy, śmialiśmy się,
198
00:11:21,598 --> 00:11:24,893
dokazywaliśmy, biliśmy brawo i w ogóle.
199
00:11:24,976 --> 00:11:28,313
Mówiliśmy, które fragmenty należy usunąć.
200
00:11:28,396 --> 00:11:30,023
Potem się z tego śmialiśmy.
201
00:11:30,106 --> 00:11:32,942
John nie powiedział,kiedy dokładnie go odwiedziła.
202
00:11:33,026 --> 00:11:36,237
Wspominał tylko,
że to było po turnieju golfowym.
203
00:11:36,321 --> 00:11:39,032
Zapewniał, że wpadła
przed powrotem do domu.
204
00:11:39,866 --> 00:11:42,202
Mamy przekonanie, że Jodi zapewne wyszła
205
00:11:42,285 --> 00:11:44,579
parę minut po 20.
206
00:11:44,662 --> 00:11:46,164
Jodi opuszcza bankiet
207
00:11:46,247 --> 00:11:49,000
Dojazd z klubu do domu Johna Vansice’a
208
00:11:49,083 --> 00:11:50,293
to około dziewięciu minut.
209
00:11:50,376 --> 00:11:52,045
Jazda z bliźniaka Vansice’a
210
00:11:52,128 --> 00:11:54,380
Przejrzeliśmy bilingi Jodi
211
00:11:54,464 --> 00:11:59,093
i znaleźliśmy telefon wykonany o 20.24do przyjaciółki poza miastem.
212
00:11:59,719 --> 00:12:03,765
Przyjaciółki nie było w domu,więc rozmawiała z jej mężem.
213
00:12:03,848 --> 00:12:07,435
Jeśli o 20 wyjdzie się z Country Clubu,
214
00:12:07,518 --> 00:12:10,021
a o 20.24 wykonuje telefon z domu,
215
00:12:10,104 --> 00:12:13,024
to zostają tylko 24 minuty pomiędzy.
216
00:12:13,107 --> 00:12:17,070
Nagranie z urodzin Jodi trwa 20 minut.
217
00:12:18,071 --> 00:12:22,659
Jeździliśmy tą trasą po Mason Cityna wiele różnych sposobów z zegarkiem.
218
00:12:22,742 --> 00:12:25,954
To nie ma sensu. Nie byłoby czasu.
219
00:12:28,539 --> 00:12:29,540
Następnego ranka,
220
00:12:29,624 --> 00:12:32,835
gdy John Vansice
przyszedł do Jodi, nie przyszedł sam.
221
00:12:32,919 --> 00:12:35,546
Znalazłam jednego z mężczyzn,
którzy z nim wtedy byli.
222
00:12:35,630 --> 00:12:37,340
Nie chciał wystąpić przed kamerą,
223
00:12:37,423 --> 00:12:41,010
ale zgodził się przewieźć mnie trasą,którą pokonali do Jodi
224
00:12:41,094 --> 00:12:42,637
i opowiedzieć o tamtym poranku.
225
00:12:43,221 --> 00:12:45,807
Miał się spotkać z Johnemtam, gdzie zawsze,
226
00:12:45,890 --> 00:12:49,018
a pierwsze słowa Johna brzmiały:„Jodi nie ma”.
227
00:12:49,102 --> 00:12:52,146
To było jeszcze zanimwieści trafiły do telewizji.
228
00:12:52,605 --> 00:12:55,483
Twierdził, że według JohnaJodi opuściła jego mieszkanie pijana
229
00:12:55,566 --> 00:12:59,112
około 23 po obejrzeniu taśmy z urodzin.
230
00:12:59,195 --> 00:13:01,030
Policji powiedział inaczej.
231
00:13:02,115 --> 00:13:05,410
Nikt nam nie mówił, żeby była pijana.
232
00:13:05,868 --> 00:13:09,539
Według moich raportów tak nie było.
233
00:13:10,873 --> 00:13:13,543
Gdy już byli obok mieszkania,John tak się denerwował,
234
00:13:13,626 --> 00:13:16,462
że nie umiał nawet podać swojego nazwiska.
235
00:13:16,546 --> 00:13:18,131
Gdy wrócili do domu Vansice’a,
236
00:13:18,214 --> 00:13:20,800
skąd mieli wziąć kasetę dla policji,
237
00:13:20,883 --> 00:13:23,594
ten przyjaciel twierdzi,
że zauważył coś na końcu ulicy,
238
00:13:23,678 --> 00:13:26,431
co skłoniło go, by zwątpić
w brak związku Johna ze sprawą.
239
00:13:27,598 --> 00:13:31,686
Zauważył ślady sporych opon na trawie.
240
00:13:31,769 --> 00:13:35,356
Szły one tam, w stronę ulicy. Pod prąd.
241
00:13:35,440 --> 00:13:39,068
Według świadka te ślady musiały powstać
242
00:13:39,152 --> 00:13:41,821
poprzedniej nocy, bo wcześniej padało.
243
00:13:41,904 --> 00:13:43,948
Przyjaciel Johna mówił,
244
00:13:44,032 --> 00:13:46,325
że od początku podejrzewał udział Johna.
245
00:13:46,409 --> 00:13:48,661
Jeśli tu przyjechałi popędził poza miasto,
246
00:13:48,745 --> 00:13:50,705
to kto wie, co było potem?
247
00:13:50,788 --> 00:13:53,166
Czy policja uznała pana za podejrzanego?
248
00:13:53,249 --> 00:13:55,293
Nie. Przesłuchiwali mnie dwa razy,
249
00:13:55,376 --> 00:13:57,712
ale nie określili mnie podejrzanym.
250
00:13:57,795 --> 00:13:59,297
Komenda policji Mason City
251
00:13:59,380 --> 00:14:02,508
John Vansice z przyjacielemzostali przesłuchani na komendzie
252
00:14:02,592 --> 00:14:03,593
i wrócili do domu.
253
00:14:03,676 --> 00:14:07,513
Władze nie były w stanie powiązać
śladów opon ze zniknięciem Jodi.
254
00:14:09,474 --> 00:14:11,267
Miał obsesję na jej punkcie.
255
00:14:11,350 --> 00:14:14,771
Wydzwaniał do nas,
by dowiedzieć się, co wiemy.
256
00:14:14,854 --> 00:14:16,022
Regularnie.
257
00:14:16,105 --> 00:14:18,191
Chciał znać wiadomości z pierwszej ręki.
258
00:14:18,357 --> 00:14:20,026
Współpracowniczka z KGAN-TV
259
00:14:20,109 --> 00:14:23,613
To się stało bardzo podejrzane.
260
00:14:24,447 --> 00:14:27,742
Robił wszystkie te rzeczy,
261
00:14:27,825 --> 00:14:32,246
o których się słyszy i czyta,
gdy opisują sprawcę przestępstwa.
262
00:14:35,124 --> 00:14:40,671
Żałuję, że nie byłam na urodzinach Jodi
parę tygodni wcześniej, w czerwcu.
263
00:14:40,755 --> 00:14:43,299
Mogłabym poznać jej przyjaciół.
264
00:14:43,382 --> 00:14:45,718
Miałabym lepszy obraz sprawy.
265
00:14:46,427 --> 00:14:50,348
Sądzę, że ludzie mają energię,
którą można wyczuć.
266
00:14:50,431 --> 00:14:54,769
Może gdybym uznała, że facet jest śliski,
267
00:14:54,852 --> 00:14:56,437
to coś bym powiedziała.
268
00:14:58,356 --> 00:15:00,650
Kilka tygodni po zniknięciu Jodi
269
00:15:00,733 --> 00:15:03,945
John Vansice przyszedł do mojej pralni
270
00:15:04,028 --> 00:15:07,323
z dwoma czarnymi workami na śmiecipełnymi ubrań.
271
00:15:07,406 --> 00:15:09,784
Stanął tak i zaczął się gapić.
272
00:15:10,201 --> 00:15:13,079
Pomyślałam, że to dziwne.
On tu nigdy nie prał.
273
00:15:13,162 --> 00:15:14,413
Producentka Jodi
274
00:15:15,623 --> 00:15:16,999
Amy, gdy ze mną rozmawiała,
275
00:15:17,083 --> 00:15:19,877
powiedziała, że sądzi,
iż Vansice wie, że go podejrzewa.
276
00:15:19,961 --> 00:15:22,338
Według niej przyszedł tam ją zastraszyć.
277
00:15:22,672 --> 00:15:25,883
Tak się wystraszyłam, że musiałam wyjść.
278
00:15:28,386 --> 00:15:32,473
John nie miał alibina czas zaginięcia Jodi.
279
00:15:32,557 --> 00:15:34,559
Twierdził, że wtedy spał.
280
00:15:36,727 --> 00:15:42,191
W 2017 roku
zebrałem dostatecznie dużo poszlak,
281
00:15:42,275 --> 00:15:45,403
by uzyskać nakaz sądowy
na Johna Vansice’a.
282
00:15:45,486 --> 00:15:47,530
Wniosłem o sprawdzenie GPS-u z auta,
283
00:15:47,613 --> 00:15:50,449
żeby sprawdzić jego trasę. Tyle.
284
00:15:51,159 --> 00:15:53,744
Przesłuchanie przed ławą przysięgłych
285
00:15:53,828 --> 00:15:55,872
nie skończyło się oskarżeniem Vansice’a.
286
00:15:55,955 --> 00:15:57,790
Zmarł w 2024 roku.
287
00:15:57,874 --> 00:16:01,752
Od tego czasu próbowano
zdobyć nakaz odtajnienia auta.
288
00:16:01,836 --> 00:16:04,088
Jednak w marcu 2025 roku sędzia orzekł,
289
00:16:04,172 --> 00:16:06,424
że upubliczni tylko niewiele danych.
290
00:16:06,507 --> 00:16:10,928
Oświadczenie złożone przez śledczegoMason City nie będzie wzięte pod uwagę.
291
00:16:11,012 --> 00:16:14,974
Według sędziego Drew informacje śledczez tego dokumentu
292
00:16:15,057 --> 00:16:18,603
zawierają uwagi z miejsca zbrodnioraz zebrane wtedy dowody.
293
00:16:18,686 --> 00:16:20,479
Żałuję, że z nim nie porozmawiałem.
294
00:16:20,563 --> 00:16:23,024
Przez wiele lat bardzo chciałem.
295
00:16:23,107 --> 00:16:26,152
Usiąść z nim i posłuchać jego wersji.
296
00:16:26,235 --> 00:16:28,905
Ale on chyba miał dość.
297
00:16:37,121 --> 00:16:39,832
Największy promień nadzieipochodzi od tych, którzy znają
298
00:16:39,916 --> 00:16:41,959
i kochają Jodi najmocniej, czyli rodziny.
299
00:16:42,043 --> 00:16:44,420
Jeśli ktoś ją porwał, niech…
300
00:16:44,503 --> 00:16:46,380
Ona jest taka miła i dobra.
301
00:16:46,464 --> 00:16:48,257
Nikogo by nikogo nie skrzywdziła.
302
00:16:48,341 --> 00:16:49,550
Wypuść ją.
303
00:16:50,301 --> 00:16:53,554
Wtedy nie byliśmy zdemotywowani.
304
00:16:53,638 --> 00:16:55,431
Owszem, zdemotywowani zniknięciem,
305
00:16:55,514 --> 00:16:57,683
ale istniała nadzieja,
że wróci cała i zdrowa.
306
00:16:57,767 --> 00:16:58,893
Siostra Jodi
307
00:16:59,518 --> 00:17:01,729
Pamiętam, jak przyjechała straż pożarna,
308
00:17:01,812 --> 00:17:03,940
jak mieli łodzie i przeczesywali rzekę,
309
00:17:04,023 --> 00:17:05,483
sprawdzali nabrzeża.
310
00:17:05,566 --> 00:17:09,195
Próbowali znaleźć cokolwiek.
311
00:17:09,278 --> 00:17:10,738
Ale nic z tego.
312
00:17:12,240 --> 00:17:15,076
Moja żona pracowała z Jodi w KMT
313
00:17:15,159 --> 00:17:18,829
i powiedziałem jej,
że jadę w sprawie zaginięcia,
314
00:17:18,913 --> 00:17:20,831
a ona spytała: „Chodzi o Jodi?”.
315
00:17:23,000 --> 00:17:25,127
Tak było.
316
00:17:25,211 --> 00:17:26,879
Odpowiedziałem, że tak.
317
00:17:26,963 --> 00:17:29,549
Nie było nam łatwo.
318
00:17:31,926 --> 00:17:33,052
Mamy jej pamiętnik.
319
00:17:33,135 --> 00:17:35,179
Wiele razy go przeglądaliśmy.
320
00:17:35,263 --> 00:17:38,057
Zapisała tam cele na swoje życie.
321
00:17:38,140 --> 00:17:39,892
Zapisała też, co ją spotkało.
322
00:17:39,976 --> 00:17:42,353
Nie było tam nic zaskakującego.
323
00:17:42,436 --> 00:17:44,564
Poza czasem, który jej pozostał,
324
00:17:44,647 --> 00:17:47,733
a przyszłością, na którą liczyła.
325
00:17:47,817 --> 00:17:48,818
Nowe cele
326
00:17:48,901 --> 00:17:52,238
Tyle już razy wspominano o niej
327
00:17:52,321 --> 00:17:55,116
w wiadomościach
i ludzie nadal mają nadzieję.
328
00:17:56,117 --> 00:17:58,578
Kiedy przygotowywałam program 20/20
329
00:17:58,661 --> 00:17:59,787
kilka lat temu,
330
00:17:59,870 --> 00:18:03,916
opisywaliśmy próbę odnalezienia lodówki,w której według świadka miała być Jodi,
331
00:18:04,000 --> 00:18:05,334
ale nic nie znaleziono.
332
00:18:06,085 --> 00:18:08,129
Przeprowadzono wiele
bezowocnych poszukiwań.
333
00:18:08,212 --> 00:18:11,048
Szukano w jeziorach,
stawach, nieruchomościach Vansice’a,
334
00:18:11,132 --> 00:18:13,676
a nawet w piwnicy Apartamentów Key.
335
00:18:15,428 --> 00:18:18,180
Była z nami, choć tylko 27 lat.
336
00:18:19,181 --> 00:18:21,392
Przynosiła nam mnóstwo szczęścia.
337
00:18:21,475 --> 00:18:24,729
Tak było. Po prostu wspaniała osoba.
338
00:18:26,564 --> 00:18:29,233
To zdjęcia z mojego ślubu.
339
00:18:29,317 --> 00:18:32,987
Żałuję, że Jodi nie była tam obecna.
340
00:18:33,529 --> 00:18:35,615
Przyjaciółka Jodi
341
00:18:35,698 --> 00:18:38,117
Moje druhny. Tylko Jodi brakuje.
342
00:18:38,618 --> 00:18:40,995
Dlatego był jeden drużba więcej.
343
00:18:41,078 --> 00:18:44,123
To był smutny, ale i radosny dzień.
344
00:18:44,999 --> 00:18:47,293
Pamiętam, jak szłam do ołtarza,
345
00:18:49,503 --> 00:18:53,966
a ksiądz powiedział na początku
parę słów o Jodi.
346
00:18:54,050 --> 00:18:57,386
Powtarzałam sobie w duchu:
347
00:18:57,470 --> 00:19:00,848
„Staci, opanuj się. Tylko nie płacz”.
348
00:19:00,931 --> 00:19:04,477
Wstrzymywałam oddech, byle tylko…
349
00:19:06,437 --> 00:19:08,064
Byle wytrwać.
350
00:19:08,147 --> 00:19:11,192
Przyjaciele mówili, że panna młodarozważała zmianę daty ślubu,
351
00:19:11,275 --> 00:19:14,820
ale stwierdziła,że Jodi by tego nie chciała.
352
00:19:14,904 --> 00:19:18,074
Będziemy się modlić za Jodi,
by do nas wróciła.
353
00:19:18,157 --> 00:19:23,788
Gdy wróciłam z miesiąca miodowego,
bacznie śledziliśmy wiadomości.
354
00:19:23,871 --> 00:19:28,084
W tej chwili staramy się
wyeliminować jak najwięcej tropów,
355
00:19:28,167 --> 00:19:31,087
o których jesteśmy nieustannie informowani
356
00:19:31,170 --> 00:19:33,339
i to w znacznych ilościach.
357
00:19:35,424 --> 00:19:40,388
W pewnym momencie miałam już dośćtych tropów prowadzących donikąd.
358
00:19:40,471 --> 00:19:42,515
Pomyślałam,
359
00:19:42,598 --> 00:19:45,726
że ludzie sobie ubzdurają coś,
z czego nic nie wynika.
360
00:19:45,810 --> 00:19:49,980
Człowiek sobie myśli tak:„Czy wy wiecie, co robicie bliskim Jodi?
361
00:19:50,064 --> 00:19:53,526
Przez was przeżywamy wszystko na nowo.
362
00:19:57,613 --> 00:19:59,865
Często rozmawiałam z policją o tym,
363
00:19:59,949 --> 00:20:01,909
jaki wpływ mają media społecznościowe.
364
00:20:01,992 --> 00:20:05,496
Jakby wszyscy ludzie
próbowali rozwiązać sprawę samemu.
365
00:20:05,579 --> 00:20:09,250
Fanatycy true crime,influencerzy z TikToka.
366
00:20:09,333 --> 00:20:11,502
Co tam? Tu Flip Investigates.
367
00:20:11,585 --> 00:20:14,088
Rzucę okiem na pamiętnik Jodi.
368
00:20:14,171 --> 00:20:16,966
Nikt się nie spodziewał,że Jodi Huisentruit
369
00:20:17,049 --> 00:20:19,427
skończy tak,jak wiele ze spraw, o których mówiła.
370
00:20:19,510 --> 00:20:21,929
Wiadomości
nie czerpie się już z wiadomości.
371
00:20:22,012 --> 00:20:24,515
Wiadomości dostaje sięna komórce, na Facebooku.
372
00:20:24,598 --> 00:20:27,059
Wyszukuje się ichw mediach społecznościowych.
373
00:20:27,143 --> 00:20:30,146
Problem w tym, że czasami
wyprowadzą ludzi w pole
374
00:20:30,229 --> 00:20:32,064
lub przedstawiają stronnicze wersje.
375
00:20:32,982 --> 00:20:36,068
Przez lata spekulowano w sieci o tym,
376
00:20:36,152 --> 00:20:38,362
czy Jodi próbowała wzbogacić swoje CV
377
00:20:38,446 --> 00:20:40,656
jakimiś śledztwami na boku,
378
00:20:40,740 --> 00:20:42,450
które były niebezpieczne.
379
00:20:42,742 --> 00:20:44,118
Mogę powiedzieć tyle,
380
00:20:44,201 --> 00:20:46,746
że Jodi Huisentruit
nie była dziennikarką śledczą.
381
00:20:47,538 --> 00:20:49,373
To po prostu niedorzeczne.
382
00:20:49,957 --> 00:20:51,542
Byłem jej przełożonym.
383
00:20:52,251 --> 00:20:57,131
Gdyby robiła coś takiego,
musiałaby mieć takie zlecenie.
384
00:20:57,214 --> 00:20:59,842
A nigdy, ani razu nie wyraziła ochoty,
385
00:20:59,925 --> 00:21:02,803
by prowadzić coś takiego.
386
00:21:03,679 --> 00:21:08,309
Były i inne tropy sprawdzane przez policjęmiędzy Johnem Vansice’em w 1995 roku
387
00:21:08,392 --> 00:21:10,895
a Bradem Millerberndem w 2022.
388
00:21:10,978 --> 00:21:13,105
Policja przyglądała się kilku osobom,
389
00:21:13,189 --> 00:21:15,316
które tymczasowobyły obiektem zainteresowań.
390
00:21:15,399 --> 00:21:18,861
W 1997 roku jeden człowiek
zyskał znacznie więcej uwagi.
391
00:21:18,944 --> 00:21:21,071
Seryjny gwałciciel, Tony Jackson.
392
00:21:23,032 --> 00:21:24,325
I-TEAM
ZESPÓŁ ŚLEDCZY
393
00:21:24,408 --> 00:21:26,952
Maj 1997 roku, Cottage Grove,
394
00:21:27,036 --> 00:21:30,122
Inver Grove Heights,Saint Paul i Woodbury.
395
00:21:30,706 --> 00:21:33,042
Cztery kobietypadły ofiarą napaści we własnym domu.
396
00:21:33,626 --> 00:21:36,295
Zostały związane taśmąi wielokrotnie zgwałcone.
397
00:21:36,754 --> 00:21:38,798
Zespół WCCO I-Team dowiedział się,
398
00:21:38,881 --> 00:21:42,802
że w Mason City w stanie Iowa mieszkał
mężczyzna oskarżony o cztery gwałty
399
00:21:42,885 --> 00:21:45,513
w czasie, gdy zaginęła Jodi Huisentruit.
400
00:21:46,806 --> 00:21:49,767
Przeprowadzili również wywiad
z jego byłą dziewczyną,
401
00:21:49,850 --> 00:21:52,728
z którą mieszkał w Mason City.
Według niej maltretował ją.
402
00:21:52,812 --> 00:21:57,024
Po kłótni wyprowadziła się
22 czerwca 1995 roku.
403
00:21:57,107 --> 00:21:59,902
Pięć dni przed zniknięciem Jodi.
404
00:22:01,278 --> 00:22:02,863
Potrafiło mu nieźle odbić.
405
00:22:02,947 --> 00:22:06,867
Był wtedy bardzo brutalny.
406
00:22:06,951 --> 00:22:08,661
Zupełnie inna osoba.
407
00:22:08,744 --> 00:22:11,872
Jakby wstępował w niego diabeł.
408
00:22:12,456 --> 00:22:14,750
Dla mnie był to świetny materiał śledczy
409
00:22:14,834 --> 00:22:17,086
na temat kogoś, kogo nie brano pod uwagę.
410
00:22:17,753 --> 00:22:21,715
Gdy odkryto, jak blisko KIMT mieszkał,
411
00:22:21,799 --> 00:22:25,594
czyli chyba ulicę dalej,
412
00:22:25,719 --> 00:22:28,180
to można się było zdziwić.
413
00:22:28,264 --> 00:22:31,851
Był to ktoś,komu na pewno trzeba się było przyjrzeć.
414
00:22:40,609 --> 00:22:44,196
Oczywiście, że zainteresowaliśmy się
Tonym Jacksonem.
415
00:22:44,530 --> 00:22:46,198
Mieszkał w Mason City.
416
00:22:46,282 --> 00:22:48,951
Dlaczego się nim zainteresowaliśmy?
Bywał brutalny,
417
00:22:49,451 --> 00:22:51,495
mieszkał blisko Jodi w Mason City.
418
00:22:51,579 --> 00:22:54,081
Nie widzą we mnie człowieka.
419
00:22:54,164 --> 00:22:55,958
Widzą we mnie potwora.
420
00:22:56,792 --> 00:23:00,087
Kryminalni z Iowa, FBI,
421
00:23:00,170 --> 00:23:03,841
biuro ds. przestępstw kryminalnych
w Minnesocie.
422
00:23:03,924 --> 00:23:06,886
Wszyscy nad tym pracowali,
próbując ustalić przebieg zdarzeń,
423
00:23:06,969 --> 00:23:10,222
by sprawdzić,
czy można ich jakoś połączyć,
424
00:23:10,306 --> 00:23:12,016
albo czy jest powód, by sądzić,
425
00:23:12,099 --> 00:23:14,727
że Tony Jackson miał z tym coś wspólnego.
426
00:23:14,810 --> 00:23:16,979
Do gwałtów w okolicach Saint Paul
w Minneapolis
427
00:23:17,062 --> 00:23:19,148
doszło dwa lata po zniknięciu Jodi.
428
00:23:19,231 --> 00:23:22,026
Policja zastanawiała się,czy ona była jego pierwszą ofiarą.
429
00:23:23,027 --> 00:23:25,779
Rozmawiałam z policjantem,który pracował nad tą sprawą,
430
00:23:25,863 --> 00:23:28,115
nim zmarł w 2024 roku.
431
00:23:29,992 --> 00:23:34,413
Gwałciciel działał tak,
że wchodził do domu ofiary,
432
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
zasłaniał jej oczy.
433
00:23:36,874 --> 00:23:39,043
Były oficer policji w Woodbury
434
00:23:39,126 --> 00:23:41,378
Używał siły, wiązał ofiarę.
435
00:23:41,462 --> 00:23:43,631
Taśmą zasłaniał jej oczy.
436
00:23:43,714 --> 00:23:46,884
Do ust wkładał skarpetę lub ręcznik
437
00:23:46,967 --> 00:23:48,636
i potem zaklejał taśmą.
438
00:23:48,719 --> 00:23:50,179
Zaczęliśmy myśleć,
439
00:23:50,262 --> 00:23:53,849
że to nie jest jego pierwszy raz.
440
00:23:53,933 --> 00:23:57,645
Musiały być już inne ofiary.
Bo nie ma takiej możliwości,
441
00:23:57,728 --> 00:24:01,523
by ni stąd, ni zowąd zgwałcić tyle kobiet.
442
00:24:01,607 --> 00:24:03,692
W dzisiejszym wydaniu
Informatora Des Moines
443
00:24:03,776 --> 00:24:06,862
zastępczyni prokuratora hrabstwa Ramsey,Melinda Elledge mówi tak:
444
00:24:06,946 --> 00:24:08,614
„Wiedząc tyle, ile o nim wiem,
445
00:24:08,697 --> 00:24:11,158
i znając jego metody działaniaprzy gwałcie,
446
00:24:11,241 --> 00:24:15,955
założyłabym się o ostatniego dolara,że Jackson porwał Jodi Huisentruit”.
447
00:24:16,038 --> 00:24:18,499
Huisentruit – Zaginiona
Jackson – Skazany
448
00:24:20,209 --> 00:24:22,836
Jackson wylądował w wiadomościach,a parę miesięcy później
449
00:24:22,920 --> 00:24:27,383
zgłosił się więzień z jego więzienia,
który miał dużo nowych informacji.
450
00:24:28,842 --> 00:24:31,845
Ten więzień miał od niego usłyszeć,
że Jackson porwał prezenterkę.
451
00:24:31,929 --> 00:24:35,391
Śledził ją, porwał, a potem zabił.
452
00:24:37,142 --> 00:24:40,396
Podobno wyrecytował rap,
w którym były odniesienia do Tiffin,
453
00:24:40,479 --> 00:24:44,108
małego miasteczka w Iowa,kilka godzin na południe od Mason City.
454
00:24:44,733 --> 00:24:47,611
W tej piosence sugerował,gdzie można znaleźć jej ciało.
455
00:24:48,570 --> 00:24:51,031
Kawałek, który ułożył więzień,
456
00:24:51,115 --> 00:24:54,785
brzmiał tak: „Sztywna koło Tiffin,
457
00:24:54,868 --> 00:24:57,454
w silosie schowana,
458
00:24:57,538 --> 00:25:00,624
nisko, niziutko,
459
00:25:00,708 --> 00:25:03,085
przy autostradzie, w drodze śmierci”.
460
00:25:09,550 --> 00:25:12,052
Sprawdziłam tę miejscowość w Iowa.
461
00:25:12,136 --> 00:25:13,387
Odnalazłam go.
462
00:25:13,470 --> 00:25:15,931
Silos, który wydawał siępasować do tekstu.
463
00:25:16,015 --> 00:25:19,101
Pasował tak dobrze,że w 1998 roku został przeszukany
464
00:25:19,184 --> 00:25:21,145
przez zespół z psami
465
00:25:21,228 --> 00:25:24,398
i dziennikarzem,który opisał historię Tony’ego Jacksona.
466
00:25:24,481 --> 00:25:27,526
Psy wyczuły tam coś, co było podejrzane.
467
00:25:29,153 --> 00:25:31,447
- Znałeś Jodi Huisentruit?
- Nie znałem.
468
00:25:31,947 --> 00:25:33,949
- Spotkałeś ją w Mason City?
- Nie.
469
00:25:34,033 --> 00:25:36,326
- Widziałeś ją?
- Tylko w wiadomościach.
470
00:25:38,245 --> 00:25:40,664
Tak wtedy mówił Tony Jackson.
471
00:25:41,623 --> 00:25:43,500
Ale jak mówi teraz?
472
00:25:49,882 --> 00:25:54,428
WIĘZIENIE STILLWATER
Luty 2025 roku
473
00:25:58,891 --> 00:26:01,894
Jesteśmy w Stillwater.
474
00:26:02,478 --> 00:26:04,897
W więzieniu Stillwater,
475
00:26:04,980 --> 00:26:06,815
w placówce czwartego poziomu.
476
00:26:06,899 --> 00:26:08,984
Odsiaduję wyrok za gwałty.
477
00:26:09,068 --> 00:26:10,652
Więzień, MCF-Stillwater
478
00:26:10,736 --> 00:26:13,238
CELE
B-WSCHÓD
479
00:26:13,322 --> 00:26:15,449
Chcę umrzeć w więzieniu. Po prostu.
480
00:26:16,658 --> 00:26:17,868
Mówię o tym,
481
00:26:19,244 --> 00:26:22,206
że w moim obecnym życiu
chodzi tylko o sprawiedliwość.
482
00:26:22,289 --> 00:26:25,959
A ona zasługuje,
by ludzie wiedzieli, co ją spotkało.
483
00:26:28,712 --> 00:26:31,840
Napady Jacksona na kobietybyły naprawdę przerażające.
484
00:26:31,924 --> 00:26:33,550
A co je wywoływało?
485
00:26:33,634 --> 00:26:37,096
Powiedział mi, że w 1997 roku
spotkało go wiele złego
486
00:26:37,179 --> 00:26:39,932
po tym, jak jego dziewczyna poroniła.
487
00:26:40,808 --> 00:26:42,935
Chciałem być ojcem.
488
00:26:43,685 --> 00:26:45,562
Zawsze chciałem być ojcem.
489
00:26:47,481 --> 00:26:48,982
Miałem taką nadzieję.
490
00:26:49,066 --> 00:26:52,236
Pokładałem ją w tym,że będziemy mieć dziecko,
491
00:26:52,319 --> 00:26:54,154
które mnie pokocha.
492
00:26:54,238 --> 00:26:58,117
Będę wiódł takie życie.
A jednak mi je odebrano.
493
00:26:58,200 --> 00:26:59,409
PRACOWNIK Z BLOKU
494
00:26:59,493 --> 00:27:01,245
Coś we mnie pękło.
495
00:27:05,374 --> 00:27:07,292
Byłem zagubiony i zatrzymałem auto.
496
00:27:08,752 --> 00:27:11,171
Młoda kobieta wpuściła mnie do domu.
497
00:27:11,880 --> 00:27:15,259
Od tamtej chwili już nie wiem co,ale coś jakby we mnie wstąpiło.
498
00:27:16,343 --> 00:27:17,469
Miałem broń.
499
00:27:18,512 --> 00:27:20,639
Doszło do napaści na tle seksualnym
500
00:27:21,181 --> 00:27:22,808
w jej domu.
501
00:27:27,479 --> 00:27:29,147
Po tamtym zdarzeniu
502
00:27:30,148 --> 00:27:31,859
czułem się z tym źle.
503
00:27:31,942 --> 00:27:37,865
Ale choć czułem się wtedy źle,
504
00:27:39,199 --> 00:27:42,911
to i tak nie mogłem przestać,
505
00:27:42,995 --> 00:27:45,205
bo kolejne takie zdarzenia
506
00:27:45,289 --> 00:27:48,917
wypełniały pustkę, którą wtedy czułem.
507
00:27:49,501 --> 00:27:51,253
Pamiętam,
508
00:27:53,046 --> 00:27:55,382
że po ostatniej napaścipoczułem się gorzej.
509
00:27:55,465 --> 00:28:00,596
Modliłem się do Boga.Prosiłem, żeby pomógł mi przestać.
510
00:28:02,306 --> 00:28:04,433
Nie chciałem więcej tak robić.
511
00:28:04,516 --> 00:28:08,520
Niedługo potem zostałem aresztowany.
512
00:28:09,563 --> 00:28:13,483
Pierwszy raz usłyszałem o Jodi Huisentruit
513
00:28:14,484 --> 00:28:18,488
i całej reszcie sprawy
w areszcie hrabstwa Washington.
514
00:28:19,865 --> 00:28:23,869
Caroline Lowe z WCCO Channel 4 News
515
00:28:24,453 --> 00:28:26,038
zaczęła zadawać mi pytania
516
00:28:26,121 --> 00:28:28,749
o Jodi Huisentruit i całą tam resztę.
517
00:28:28,832 --> 00:28:31,043
Powtarzała takie rzeczy,
518
00:28:31,126 --> 00:28:33,253
że musiałem ją przystopować.
519
00:28:33,587 --> 00:28:38,675
Powiedziałem: „Mam nadzieję,
że nie chcesz mnie z tym łączyć”.
520
00:28:39,301 --> 00:28:41,762
Chwilę potem
wszystko trafiło do wiadomości.
521
00:28:42,012 --> 00:28:46,099
Jackson mieszkał dwie uliceod stacji telewizyjnej Mason City,
522
00:28:46,183 --> 00:28:49,811
gdzie Huisentruit pracowała,gdy zniknęła trzy lata temu.
523
00:28:53,899 --> 00:28:56,443
Była to dla mnie pięta achillesowa.
524
00:28:56,526 --> 00:29:00,405
Ta cała sprawa Jodi Huisentruit.
525
00:29:02,532 --> 00:29:04,368
Nie mam z tym nic wspólnego.
526
00:29:04,451 --> 00:29:07,996
Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy,
527
00:29:08,080 --> 00:29:10,749
aby udowodnić ludziom,
528
00:29:10,874 --> 00:29:13,585
że współpracuję w tej sprawie.
529
00:29:13,669 --> 00:29:17,422
Spytałam Tony’ego o tekst piosenki,
który doprowadził do poszukiwania zwłok
530
00:29:17,506 --> 00:29:21,134
w silosie w Tiffin w 1998 roku.
531
00:29:22,219 --> 00:29:26,682
Koleś powiedział: „Oto piosenka o tym,gdzie wrzuciłem Jodi Huisentruit”.
532
00:29:27,808 --> 00:29:32,229
Nigdy w życiu
nie słyszałem nic bardziej absurdalnego.
533
00:29:32,312 --> 00:29:36,316
A działo się to na moich oczach,
w wiadomościach.
534
00:29:38,318 --> 00:29:42,990
Wyróżniam się z tłumu. Czarnoskóry facet
o wzroście 195 centymetrów.
535
00:29:43,073 --> 00:29:44,366
Nigdy tam nie byłem.
536
00:29:45,200 --> 00:29:47,536
Wysłaliśmy tam kilku śledczych.
537
00:29:47,619 --> 00:29:50,455
Przekopali teren i nic nie znaleźli.
538
00:29:50,539 --> 00:29:52,582
Co najwyżej martwego szopa.
539
00:29:53,291 --> 00:29:54,960
W moich aktach nie ma nic,
540
00:29:55,043 --> 00:29:57,754
co wskazywałoby na ludzkie szczątki.
541
00:29:58,797 --> 00:30:02,968
Mówię jedno. Podążajcie za faktami.
542
00:30:03,468 --> 00:30:06,555
A fakty są takie,
że z tą sprawą nic mnie nie łączy.
543
00:30:07,180 --> 00:30:09,516
Tony Jackson współpracował.
544
00:30:09,599 --> 00:30:13,395
Patrzył mi w oczy i mówił,że spędzi tu resztę życia,
545
00:30:13,478 --> 00:30:17,607
więc nie ma powodu,
by nie mówić, żeby był winny.
546
00:30:18,525 --> 00:30:22,237
Jeśli chodzi o więźnia,który poinformował o tej piosence,
547
00:30:22,320 --> 00:30:24,489
to dziś zdaje się, że po prostu skłamał,
548
00:30:24,573 --> 00:30:26,324
a to się nigdy nie wydarzyło.
549
00:30:28,201 --> 00:30:30,037
Dowiedzieliśmy się,
550
00:30:30,120 --> 00:30:33,415
że może część informacji,
które otrzymaliśmy, była zmyślona.
551
00:30:35,792 --> 00:30:38,503
Jodi podążała za prawdąprzez większą część życia.
552
00:30:38,587 --> 00:30:40,630
Tego młodego życia. Była człowiekiem.
553
00:30:41,089 --> 00:30:44,634
Zasłużyła na to,by ludzie wiedzieli, co ją spotkało.
554
00:30:44,718 --> 00:30:46,970
Chcę, żeby tę sprawę rozwiązano.
555
00:30:52,893 --> 00:30:55,270
Policja nadal badała setki informacji,
556
00:30:55,353 --> 00:30:57,189
o których pewnie nigdy się nie dowiemy
557
00:30:57,272 --> 00:31:00,400
między Jacksonem z 1997 roku a teraz.
558
00:31:00,942 --> 00:31:03,403
Dzięki najnowszym informacjom
o Bradzie Millerberndzie
559
00:31:03,487 --> 00:31:06,281
dostaliśmy unikatową szansę,by zajrzeć w głąb
560
00:31:06,364 --> 00:31:09,785
śledztwa prowadzonego przez policję.
561
00:31:09,868 --> 00:31:12,954
MARSHFIELD, WISCONSIN
16 PAŹDZIERNIKA 2024 ROKU
562
00:31:13,038 --> 00:31:16,458
Przyjechałem do Marshfield w Wisconsin.
563
00:31:17,834 --> 00:31:22,631
Tutaj aktualnie żyje i pracuje Brad.
564
00:31:23,423 --> 00:31:28,804
Mam zamiar w końcu usiąść z Bradem…
565
00:31:30,055 --> 00:31:33,100
Nie byłem umówiony,nie zadzwoniłem, że przyjadę.
566
00:31:33,183 --> 00:31:34,643
Zamierzam po prostu powiedzieć:
567
00:31:35,477 --> 00:31:37,938
„Hej, przyjechałem. Miejmy to z głowy”.
568
00:31:38,563 --> 00:31:40,482
Chcę usłyszeć jego wersję.
569
00:31:40,565 --> 00:31:42,984
Dwa lata pracy za mną, by tu trafić.
570
00:31:43,068 --> 00:31:46,363
Ta otrzymana informacja mnie prześladuje.
571
00:31:46,446 --> 00:31:48,240
Ciągle wraca.
572
00:31:48,323 --> 00:31:53,161
Tak jakby mówiła,że muszę odkryć, o co chodzi
573
00:31:54,162 --> 00:31:55,914
z Bradem Millerberndem.
574
00:31:55,997 --> 00:32:02,003
Jak wyglądałyjego relacje z Jodi Huisentruit
575
00:32:02,504 --> 00:32:05,340
i czy wie, co się z nią stało.
576
00:32:09,970 --> 00:32:12,013
Nie mam pojęcia.
577
00:32:12,097 --> 00:32:13,974
Nie wiem, jak to się potoczy.
578
00:32:14,057 --> 00:32:17,018
Nie wiem, czy zechce rozmawiać.
579
00:32:17,102 --> 00:32:19,229
Niezapowiedziana wizyta w czyimś domu
580
00:32:19,312 --> 00:32:21,898
czasami może pójść dobrze, a czasami źle.
581
00:32:34,911 --> 00:32:37,330
Gdy patrzyłam,jak sierżant Prochaska tam idzie,
582
00:32:37,414 --> 00:32:39,916
nie byłam pewna,czy Brad zgodzi się na rozmowę.
583
00:32:41,293 --> 00:32:44,171
Zdziwiliśmy się, gdy wyszli obaj.
584
00:32:44,254 --> 00:32:46,256
Brad zgodził się sam pojechać
585
00:32:46,339 --> 00:32:49,259
na komisariat w Marshfield,żeby tam został przesłuchany.
586
00:32:50,886 --> 00:32:51,928
GODZ. 17.52
587
00:32:52,012 --> 00:32:55,348
Jestem z Bradem na komendzie w Marshfield.
588
00:32:55,432 --> 00:32:58,268
Chętnie współpracuje. Jest nieco…
589
00:32:58,351 --> 00:33:00,520
Jest wstrząśnięty. Dosyć mocno.
590
00:33:00,937 --> 00:33:04,566
Zapewne dlatego,
że stresuje się moim przyjazdem.
591
00:33:04,649 --> 00:33:08,195
Nie mogliśmy wysłuchać ich rozmowy,
592
00:33:08,278 --> 00:33:12,157
ale w trakcie przerw
sierżant przychodził nas informować.
593
00:33:12,240 --> 00:33:13,283
GODZ. 18.32
594
00:33:13,366 --> 00:33:15,076
Zaczęliśmy rozmawiać
595
00:33:15,160 --> 00:33:19,998
o jego relacji z pierwszą żoną, Patty,
596
00:33:20,081 --> 00:33:22,667
i o jego spotkaniach z Jodi.
597
00:33:23,168 --> 00:33:25,754
Od razu zaznaczył, że nie było ich wiele.
598
00:33:25,837 --> 00:33:28,131
Będziemy kontynuować. Zostawiam was.
599
00:33:28,215 --> 00:33:29,925
- Dobrze.
- Dzięki.
600
00:33:34,137 --> 00:33:37,057
Pokój przesłuchań
601
00:33:37,140 --> 00:33:39,184
GODZ. 19.12
602
00:33:39,267 --> 00:33:43,313
Wspomniałem, że ludzie widzieli tamkogoś przypominającego jego.
603
00:33:44,814 --> 00:33:48,235
„Mówisz, że po prostu zatrzymałeś się
i spotkałeś z nią w październiku 1994
604
00:33:48,318 --> 00:33:50,362
i wtedy widziałeś ją po raz ostatni?
605
00:33:50,445 --> 00:33:51,821
Trudno w to uwierzyć”.
606
00:33:51,905 --> 00:33:56,868
Oparł się na krześle i zamilkł.
607
00:33:57,619 --> 00:33:59,829
Wrócę tam, bo może wyjść.
608
00:34:01,831 --> 00:34:06,169
GODZINA 20.35
609
00:34:07,796 --> 00:34:09,589
Trudno z nim rozmawiać.
610
00:34:09,673 --> 00:34:14,386
Brad nie lubi niczego ujawniać.
611
00:34:14,469 --> 00:34:17,681
Po prostu odpowiada na zadane pytania.
612
00:34:17,764 --> 00:34:21,476
Wspomniałem o rozwodzie.Powiedziałem, że kiepsko to wygląda.
613
00:34:21,559 --> 00:34:27,315
Podczas podróży
wiązał się z wieloma kobietami.
614
00:34:28,525 --> 00:34:29,859
W trasie.
615
00:34:30,694 --> 00:34:34,656
Wprost się do tego przyznał.
616
00:34:34,739 --> 00:34:38,034
Zacząłem drążyć temat białego vana.
617
00:34:38,118 --> 00:34:41,746
Odparł, że miał białego vana.
Trzymał w nim spawarkę.
618
00:34:41,830 --> 00:34:43,707
Ale też i inne narzędzia.
619
00:34:43,790 --> 00:34:47,544
Potem wspomniałem o rozwodziez 23 czerwca.
620
00:34:47,627 --> 00:34:49,087
PATTY/BRAD
ROZWÓD
621
00:34:49,170 --> 00:34:52,632
Potem 25 czerwca ktoś zobaczył osobę,która przypominała go z wyglądu…
622
00:34:52,716 --> 00:34:54,092
ZEZNANIA ŚWIADKÓW O FACECIE
623
00:34:54,175 --> 00:34:57,137
…i kręciła się przy mieszkaniu Jodi,która zaginęła dwa dni potem.
624
00:34:57,220 --> 00:34:58,513
ZAGINIĘCIE JODI
625
00:34:59,180 --> 00:35:01,141
Nie zadawał żadnych pytań.
626
00:35:01,224 --> 00:35:05,395
Siedział z takim pytającym spojrzeniem.
627
00:35:06,521 --> 00:35:10,734
Kiedy jednak wjechałem w niego
tym białym vanem i spytałem,
628
00:35:10,817 --> 00:35:12,652
czy ktoś mógł go widzieć,
629
00:35:12,736 --> 00:35:15,030
może i numery rejestracyjne vana,
630
00:35:15,113 --> 00:35:17,449
to usta zaczęły mu nagle drgać.
631
00:35:17,532 --> 00:35:20,619
Chciałem mu nieco odpuścić,
więc przestałem i dałem mu…
632
00:35:20,702 --> 00:35:23,455
Wyszedłem po wodę,
633
00:35:24,456 --> 00:35:26,207
którą wypił w ciągu paru minut.
634
00:35:26,958 --> 00:35:28,793
Bardzo się denerwował.
635
00:35:28,877 --> 00:35:30,629
Bardzo się martwił.
636
00:35:30,712 --> 00:35:32,505
Czegoś o Bradzie nie wiemy.
637
00:35:32,589 --> 00:35:35,008
Jest pewna luka,o której nie mamy pojęcia,
638
00:35:35,091 --> 00:35:36,968
a którą musimy sprawdzić.
639
00:35:37,427 --> 00:35:39,763
Przesłuchanie trwało około 90 minut.
640
00:35:40,639 --> 00:35:44,601
W trakcie tych pytań wyglądał jak duch,
641
00:35:44,684 --> 00:35:48,396
co bardzo mnie niepokoi.
642
00:35:48,480 --> 00:35:51,650
Dałem mu szansę,
by zadał mi parę pytań o sprawę,
643
00:35:51,733 --> 00:35:52,859
ale nie skorzystał.
644
00:35:53,526 --> 00:35:54,527
Nie zadał ani jednego.
645
00:35:54,611 --> 00:35:57,155
Nie zapytał o nic w związku z tą sprawą?
646
00:35:57,238 --> 00:36:00,367
Nic a nic. W całej karierze
nigdy mi się to nie zdarzyło.
647
00:36:00,450 --> 00:36:04,204
Zwykle druga osoba ma okazję
dowiedzieć się, co wie policja.
648
00:36:04,287 --> 00:36:06,206
Spytałem, czy mogę pobrać próbkę DNA.
649
00:36:06,289 --> 00:36:07,582
KOMENDA POLICJI MARSHFIELD
650
00:36:07,666 --> 00:36:09,709
Odparł, że jasne.
651
00:36:10,210 --> 00:36:11,544
Zebrałem próbkę jego DNA.
652
00:36:12,170 --> 00:36:14,297
Musimy sprawdzić wszystko,
653
00:36:14,381 --> 00:36:17,509
co tyczy sięmiejsc pobytu Brada w 1995 roku.
654
00:36:20,011 --> 00:36:22,430
Dowiedzieliśmy się, że w Winsted jest las
655
00:36:22,514 --> 00:36:26,059
tuż za domem,
w którym mieszkali Brad z Patty.
656
00:36:27,894 --> 00:36:32,565
Mieszkał wtedy w pobliżu lasu.
657
00:36:33,233 --> 00:36:35,944
Jego opowieść się nie klei.
658
00:36:44,869 --> 00:36:48,039
Na początku tego rokumiasto Winsted zwróciło się do mnie
659
00:36:48,832 --> 00:36:51,918
z informacją, że nabyło nieruchomość
660
00:36:52,460 --> 00:36:54,629
tuż za jego domem.
661
00:36:55,213 --> 00:36:59,217
Zalesiony teren z wodą.Trochę drzew i tyle.
662
00:36:59,300 --> 00:37:03,513
Stwierdzili,że powinniśmy sprawdzić ten teren,
663
00:37:03,596 --> 00:37:06,349
nim przekażą go nowemu właścicielowi.
664
00:37:06,433 --> 00:37:09,060
Pomyśleli: „Lepiej sprawdźcie ten obszar,
665
00:37:09,144 --> 00:37:12,939
bo to może być ostatnia szansa”.
666
00:37:13,022 --> 00:37:14,899
Dostaliśmy tę szansę.
667
00:37:14,983 --> 00:37:16,901
Upewnijmy się, że nic tam nie ma.
668
00:37:16,985 --> 00:37:19,404
Że nikt niczego tam nie zakopał.
669
00:37:19,487 --> 00:37:23,116
Winsted w Minnesota jest trzy godzinydrogi od Mason City.
670
00:37:23,700 --> 00:37:26,828
EKIPA POSZUKIWAWCZA I RATUNKOWA
671
00:37:26,911 --> 00:37:29,998
Tylko my otrzymaliśmy zgodę,by dołączyć do ekipy i nagrać jej pracę
672
00:37:30,081 --> 00:37:32,417
dwa dni po przesłuchaniu Brada.
673
00:37:33,209 --> 00:37:35,754
Mieliśmy radar i psy tropiące.
674
00:37:35,837 --> 00:37:39,132
Mogliśmy sprawdzić,
czy nic tam nie zostało zakopane.
675
00:37:39,215 --> 00:37:41,259
A zwłaszcza ludzkie szczątki.
676
00:37:48,641 --> 00:37:50,727
Oglądacie Daybreak News Channel 3.
677
00:37:50,810 --> 00:37:55,315
Mamy godzinę szóstą i 18 stopni.
Spodziewamy się drobnych opadów deszczu.
678
00:37:55,815 --> 00:37:58,902
Oto wiadomości o poranku.
Główny podejrzany…
679
00:37:58,985 --> 00:38:03,072
Sprowadzenie Jodi zamknęłoby tę sprawę.
680
00:38:03,156 --> 00:38:05,825
Dla policji z Mason City,
681
00:38:05,909 --> 00:38:08,244
dla wszystkich śledczychi, co najważniejsze,
682
00:38:08,328 --> 00:38:10,497
dla całej rodziny Jodi Huisentruit.
683
00:38:12,665 --> 00:38:15,668
Taki brak wieści
z pewnością jest druzgocący.
684
00:38:15,752 --> 00:38:19,255
Na dodatek sprawa
przyciąga tyle uwagi od lat.
685
00:38:22,759 --> 00:38:24,886
To mieszanka emocji.
686
00:38:25,512 --> 00:38:27,347
Czuje się niewielką nadzieję,
687
00:38:27,806 --> 00:38:31,434
że może wreszcie uda się rozwiązać sprawę.
688
00:38:31,518 --> 00:38:32,602
Siostrzenica Jodi
689
00:38:33,144 --> 00:38:37,607
Prawie 30 lat późniejczłowiek robi się sceptyczny.
690
00:38:38,316 --> 00:38:40,527
Przestaje się łudzić,
691
00:38:41,194 --> 00:38:44,614
bo wiele już razy poczuł zawód.
692
00:38:49,702 --> 00:38:53,957
WINSTED, MINNESOTA
18 PAŹDZIERNIKA 2024 ROKU
693
00:38:55,834 --> 00:39:02,423
W 2009 roku przejąłem śledztwo
w sprawie Jodi Huisentruit.
694
00:39:02,507 --> 00:39:05,885
Osoba, która może mieć z tym związek,
mieszkała w mieście,
695
00:39:05,969 --> 00:39:08,096
a teren, który dziś przeszukamy
696
00:39:08,179 --> 00:39:10,390
był tej osobie dostępny.
697
00:39:10,473 --> 00:39:12,267
Jesteśmy w kontakcie z tą osobą.
698
00:39:12,350 --> 00:39:16,813
Rozmawiałem z nim dwa dni temu.
On nie ma pojęcia, że tu jesteśmy.
699
00:39:17,438 --> 00:39:19,566
Jeśli ktoś do was dziś podejdzie
700
00:39:19,649 --> 00:39:22,527
i będzie wypytywać o sprawę,
przyślijcie tę osobę do mnie.
701
00:39:22,610 --> 00:39:25,196
Dzisiaj zajmiemy się
sprawdzaniem tego terenu.
702
00:39:25,280 --> 00:39:27,115
Obecnie to park miejski.
703
00:39:27,198 --> 00:39:29,993
Teren został parkiem
na początku lat dwutysięcznych.
704
00:39:30,076 --> 00:39:31,327
Rozmawiałem z Terrance’em
705
00:39:31,411 --> 00:39:33,955
i ustaliliśmy, że to dobry początek.
706
00:39:34,038 --> 00:39:36,958
Do tamtego punktu jest to teren budowy.
707
00:39:37,041 --> 00:39:39,502
Mamy dostęp z głównej ulicy
708
00:39:39,586 --> 00:39:42,422
do nowej zabudowy miejskiej.
709
00:40:00,273 --> 00:40:03,693
To, czy kogoś aresztuję,czy ktoś trafi za kraty,
710
00:40:03,776 --> 00:40:08,156
interesuje mnie znacznie mniej,niż odnalezienie Jodi.
711
00:40:08,656 --> 00:40:12,702
Najbardziej satysfakcjonujące
712
00:40:12,785 --> 00:40:14,746
byłoby odnalezienie Jodi.
713
00:40:14,829 --> 00:40:16,456
Terrance, co tam macie?
714
00:40:16,539 --> 00:40:19,709
Ktoś tu chyba wyrzucał złom.
715
00:40:21,419 --> 00:40:23,546
Wszyscy mówili, zadawali pytania.
716
00:40:23,630 --> 00:40:25,798
Pomyślałam: „Co się tam dzieje?”.
717
00:40:26,466 --> 00:40:30,094
Szukamy… kości
718
00:40:31,137 --> 00:40:34,057
lub czegoś, co je przypomina.
719
00:40:37,018 --> 00:40:40,772
„W Winsted jest dużo policji
720
00:40:40,855 --> 00:40:42,774
i znaleźli kości.
721
00:40:43,650 --> 00:40:46,444
Chodzi o Jodi.
Jest tam policja z Mason City”.
722
00:40:46,945 --> 00:40:49,489
Co takiego? Co się dzieje?
723
00:40:51,574 --> 00:40:53,785
Gdy w Winsted trwały poszukiwania,
724
00:40:53,868 --> 00:40:56,496
a sprawa Jodi znów zyskała rozgłos,
725
00:40:56,579 --> 00:41:00,124
biuro szeryfa w Wisconsinodezwało się z własną informacją.
726
00:41:00,208 --> 00:41:03,002
Śledczy w dwóch stanach
pracują razem nad nowym tropem…
727
00:41:03,086 --> 00:41:04,712
NOWY TROP W SPRAWIE
728
00:41:04,796 --> 00:41:08,299
…w sprawie zniknięcia prezenterki
telewizyjnej, Jodi Huisentruit.
729
00:41:08,383 --> 00:41:09,676
Nie chodziło o Brada.
730
00:41:10,385 --> 00:41:12,637
Chodziło o potencjalnegoseryjnego mordercę.
731
00:41:12,720 --> 00:41:15,807
Już wcześniej zwracaliśmy uwagęna seryjnych morderców.
732
00:41:15,890 --> 00:41:19,727
Trudno jednak udowodnić,
by seryjny morderca miał tu udział.
733
00:41:19,811 --> 00:41:22,355
Moim zadaniem obecnie jest dowiedzieć się,
734
00:41:22,438 --> 00:41:25,191
czy faktycznie mogło tak być.
735
00:41:27,819 --> 00:41:30,989
Brad Millerbernd
odmówił udziału w tym odcinku.
736
00:41:31,072 --> 00:41:34,117
Do czerwca 2025 roku
nie usłyszał żadnych zarzutów,
737
00:41:34,200 --> 00:41:37,704
podobnie jak żadna inna osoba zamieszana
przedstawiona w programie.
738
00:41:54,470 --> 00:41:56,472
Napisy: Cezary Kucharski
59827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.