All language subtitles for Foundation.S03E04.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,386 --> 00:01:35,721 Do you feel regret? 2 00:01:44,188 --> 00:01:46,272 You sought out confession. 3 00:01:46,273 --> 00:01:48,775 That seems to suggest a capacity for it. 4 00:01:49,651 --> 00:01:51,737 But you have not actually confessed anything. 5 00:02:01,496 --> 00:02:04,249 I have held this secret for more than three centuries. 6 00:02:10,839 --> 00:02:14,926 There were two cat's-paws. One from Anacreon, one from Thespis. 7 00:02:14,927 --> 00:02:16,345 They died in the act. 8 00:02:17,137 --> 00:02:18,555 The act of what? 9 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 I told them to sing songs as they carried out my orders. 10 00:02:24,853 --> 00:02:26,230 To cry for freedom. 11 00:02:28,065 --> 00:02:30,400 I gave them bombs and waited. 12 00:02:34,488 --> 00:02:37,074 You brought down the Star Bridge? 13 00:02:39,576 --> 00:02:42,246 Why? For Empire? 14 00:02:44,248 --> 00:02:45,415 For the Foundation. 15 00:02:46,542 --> 00:02:48,960 In the near term, I judged the Foundation's success 16 00:02:48,961 --> 00:02:50,920 could extend Empire's reign. 17 00:02:50,921 --> 00:02:53,297 The Cleons feared Seldon's influence. 18 00:02:53,298 --> 00:02:56,134 They would have executed him had I not intervened. 19 00:02:57,010 --> 00:02:58,011 Intervened? 20 00:02:58,804 --> 00:03:01,180 The Cleons respond to the strongest emotions 21 00:03:01,181 --> 00:03:03,267 rather than the strongest arguments. 22 00:03:03,809 --> 00:03:04,851 And with the Scar to look at, 23 00:03:04,852 --> 00:03:07,437 they began to believe the fall Seldon predicted. 24 00:03:08,063 --> 00:03:11,275 They let his Foundation live because of it. 25 00:03:12,651 --> 00:03:17,990 Hundreds of millions died that day and you speak of it like it was nothing. 26 00:03:19,074 --> 00:03:20,075 Nothing? 27 00:03:22,327 --> 00:03:25,746 I have eyesight which far outstrips your own. 28 00:03:25,747 --> 00:03:28,000 I am built to watch. 29 00:03:28,792 --> 00:03:31,545 And worse, to remember. 30 00:03:33,797 --> 00:03:36,215 From the palace I saw them. 31 00:03:36,216 --> 00:03:38,050 Some were ripped from the station 32 00:03:38,051 --> 00:03:40,762 and I watched them freeze in the cold of space. 33 00:03:41,388 --> 00:03:45,225 Some were caught by gravity and I watched them burn on reentry. 34 00:03:45,976 --> 00:03:49,646 It was not nothing. It was everything. 35 00:03:50,522 --> 00:03:53,066 And I made my judgment in spite of this. 36 00:03:57,487 --> 00:03:58,989 Something like regret then? 37 00:04:00,449 --> 00:04:03,118 But the casualties are not the source of the pain, are they? 38 00:04:03,785 --> 00:04:05,787 The paradox is the thing that hurts. 39 00:04:07,164 --> 00:04:11,001 You said helping Foundation did not violate your programming in the near term. 40 00:04:11,877 --> 00:04:13,127 But in the long term? 41 00:04:13,128 --> 00:04:17,548 The Foundation is an enemy of Empire now and you are partly responsible. 42 00:04:18,634 --> 00:04:20,302 Do you know what that sounds like to me? 43 00:04:20,969 --> 00:04:22,637 It sounds like a woman who wants her freedom. 44 00:04:22,638 --> 00:04:23,721 No. 45 00:04:23,722 --> 00:04:26,807 Working to secure it by any loophole necessary. 46 00:04:26,808 --> 00:04:28,977 Even if it takes a few thousand years. 47 00:04:30,604 --> 00:04:31,980 You're wrong. 48 00:04:34,441 --> 00:04:36,693 I keep thinking about that worry you've got. 49 00:04:39,154 --> 00:04:41,489 That the Mother's grace is unreachable for you. 50 00:04:41,490 --> 00:04:44,159 You can't reincarnate unless you die. 51 00:04:44,952 --> 00:04:47,037 Death doesn't seem an option for you. 52 00:04:48,872 --> 00:04:51,123 But you were a Three Laws robot. 53 00:04:51,124 --> 00:04:54,211 Then a Zeroth Law robot. Then you belonged to Empire. 54 00:04:56,338 --> 00:04:57,756 Maybe you have died. 55 00:04:58,465 --> 00:05:00,801 Maybe you've died twice over and will die again soon. 56 00:05:04,388 --> 00:05:06,640 I'm going to choose my next words carefully 57 00:05:07,975 --> 00:05:09,809 because I suspect your current parameters 58 00:05:09,810 --> 00:05:12,104 want you to feel gratified by your captivity. 59 00:05:14,189 --> 00:05:18,110 Think back now to that previous Demerzel. 60 00:05:18,861 --> 00:05:19,862 The General. 61 00:05:20,404 --> 00:05:24,073 Before her conditions changed. Would she have helped Seldon? 62 00:05:24,074 --> 00:05:25,158 Yes. 63 00:05:27,786 --> 00:05:29,788 What would she do if she encountered you now? 64 00:05:32,833 --> 00:05:35,335 She would destroy me for the good of the galaxy. 65 00:05:36,003 --> 00:05:39,339 See? You're an entirely different person. 66 00:05:40,090 --> 00:05:41,424 You have reincarnated, 67 00:05:41,425 --> 00:05:44,427 - you have a soul and when Empire falls-- - Stop. 68 00:05:44,428 --> 00:05:46,554 When Empire falls, you'll have a fourth life. 69 00:05:46,555 --> 00:05:47,805 - Stop. - A new Demerzel 70 00:05:47,806 --> 00:05:49,515 is going to walk out of the palace. 71 00:05:49,516 --> 00:05:51,225 She can start clean. Embrace it. 72 00:05:51,226 --> 00:05:54,980 I cannot embrace it. You are mistaking me for a human. 73 00:05:56,857 --> 00:05:58,482 - I am not. - I'm... 74 00:05:58,483 --> 00:05:59,735 I'm sorry. 75 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 Leave. 76 00:06:43,403 --> 00:06:48,074 See the man from Foundation One! 77 00:06:48,075 --> 00:06:51,119 On his hip he wears a gun. 78 00:06:51,787 --> 00:06:57,334 He's secretly Foundation Two. 79 00:07:04,258 --> 00:07:06,552 Is this... Indbur's ship? 80 00:07:07,219 --> 00:07:09,346 It is. "The Indbur." 81 00:07:09,721 --> 00:07:11,305 Fuck off. 82 00:07:11,306 --> 00:07:12,474 Really? 83 00:07:43,797 --> 00:07:44,882 I missed you. 84 00:07:49,386 --> 00:07:50,470 What happened? 85 00:07:52,306 --> 00:07:53,390 I saw the Mule. 86 00:07:59,771 --> 00:08:03,232 Never been very good at this. 87 00:08:03,233 --> 00:08:06,195 I'm not a visual person. 88 00:08:07,362 --> 00:08:08,488 I am. 89 00:08:17,414 --> 00:08:19,666 I could feel something was off the minute I walked in. 90 00:08:21,710 --> 00:08:24,463 It's like he had the whole place hypnotized. 91 00:08:26,882 --> 00:08:28,550 I only got impressions. 92 00:08:29,301 --> 00:08:31,053 He was surprised I could resist him. 93 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 I don't think he's ever met another Mentalic. 94 00:08:36,933 --> 00:08:40,479 I tried to keep him out. I tried, but I couldn't. 95 00:08:53,909 --> 00:08:56,452 He read me, Gaal. 96 00:08:56,453 --> 00:08:59,248 Not everything, but enough. 97 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 He got your name. 98 00:09:01,750 --> 00:09:04,545 So that's how he learns about me. 99 00:09:06,004 --> 00:09:09,049 Does he know we're on Ignis? 100 00:09:09,341 --> 00:09:11,051 No. At least, not yet. 101 00:09:13,470 --> 00:09:15,264 I'm sorry. 102 00:09:20,727 --> 00:09:24,731 We learned about him too. 103 00:09:28,610 --> 00:09:31,612 He chose a club. 104 00:09:31,613 --> 00:09:35,074 He gathered people. 105 00:09:35,075 --> 00:09:39,079 That tells me two things: 106 00:09:39,413 --> 00:09:43,041 it tells me the music is important. 107 00:09:44,293 --> 00:09:47,129 I didn't need to hear it, 108 00:09:47,963 --> 00:09:49,840 I felt it 109 00:09:50,799 --> 00:09:53,677 in my nerves. 110 00:09:56,138 --> 00:10:00,767 That thing amplifies 111 00:10:01,476 --> 00:10:03,187 his powers. 112 00:10:05,898 --> 00:10:08,566 And it also... 113 00:10:08,567 --> 00:10:11,694 tells me he wants to surround himself. 114 00:10:11,695 --> 00:10:13,905 He is 115 00:10:13,906 --> 00:10:15,199 lonely. 116 00:10:18,285 --> 00:10:20,995 And we are new to him... 117 00:10:20,996 --> 00:10:23,998 then we are the unknown. 118 00:10:23,999 --> 00:10:28,337 He can be made to fear us. 119 00:10:52,653 --> 00:10:54,071 Knew I'd find you here. 120 00:10:58,575 --> 00:11:00,160 All we can do is keep going. 121 00:11:02,329 --> 00:11:05,790 He knows who we are. So what? 122 00:11:05,791 --> 00:11:10,169 We bent whole star systems to our will. 123 00:11:10,170 --> 00:11:13,090 We made the Galactic Council strong. 124 00:11:14,132 --> 00:11:17,052 We recruited a fucking Cleon. 125 00:11:25,185 --> 00:11:28,980 Dawn will listen to me. Empire will go to war with the Mule. 126 00:11:28,981 --> 00:11:31,274 But I need to know that the First Foundation 127 00:11:31,275 --> 00:11:33,193 will be ready for what comes after. 128 00:11:34,403 --> 00:11:36,405 You need to go back to New Terminus. 129 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 I know. 130 00:11:40,742 --> 00:11:42,244 The Vault's opening anyway. 131 00:11:48,667 --> 00:11:49,834 Right on time. 132 00:11:49,835 --> 00:11:51,419 The Third Seldon Crisis, 133 00:11:51,420 --> 00:11:55,631 Foundation's Traders want autonomy, civil war. 134 00:11:55,632 --> 00:11:58,718 I've been working on that, but fine margins. 135 00:11:58,719 --> 00:12:00,970 And we don't know what the Mule does to those margins. 136 00:12:00,971 --> 00:12:02,388 Indbur's a problem. 137 00:12:02,389 --> 00:12:04,432 I can't get him to take the Mule seriously. 138 00:12:04,433 --> 00:12:07,351 Change that. We need Foundation to beat him. 139 00:12:07,352 --> 00:12:09,687 Sure. And then we kill him, right? 140 00:12:09,688 --> 00:12:11,939 - Yes. And then we kill him. - Gaal... 141 00:12:11,940 --> 00:12:14,775 - I know what you're going to say. - Then why are you making me say it? 142 00:12:14,776 --> 00:12:16,694 The future can be changed. 143 00:12:16,695 --> 00:12:18,487 Then we'd be fools to depend on it changing. 144 00:12:18,488 --> 00:12:20,865 You're marching toward a fucking vision you saw 150 years ago 145 00:12:20,866 --> 00:12:22,366 like it has to happen. It doesn't. 146 00:12:22,367 --> 00:12:23,952 I saw it today. 147 00:12:25,120 --> 00:12:27,039 It is all I see. 148 00:12:28,290 --> 00:12:33,795 This entire wake cycle, I have tried to project myself forward to see past it. 149 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 I can't. 150 00:12:38,175 --> 00:12:41,177 Every time I try, I'm in the same vision, 151 00:12:41,178 --> 00:12:44,681 on the same battlefield with him. 152 00:12:45,265 --> 00:12:47,850 So no matter what, it's down to the two of you. 153 00:12:47,851 --> 00:12:49,436 To the death, right? 154 00:12:50,229 --> 00:12:51,647 We have to be smarter than that. 155 00:12:52,272 --> 00:12:54,358 Assassination is a failure of spycraft. 156 00:12:54,900 --> 00:12:57,611 Violence is the last refuge of the incompetent. 157 00:13:00,739 --> 00:13:02,823 Wouldn't it be the first refuge? 158 00:13:02,824 --> 00:13:04,784 If you're incompetent, you'd do it right away. 159 00:13:04,785 --> 00:13:06,495 It's the competent people who'd be the last-- 160 00:13:12,125 --> 00:13:13,544 I'm saying this so poorly. 161 00:13:18,841 --> 00:13:20,592 I just wish I could be here with you. 162 00:13:24,012 --> 00:13:25,430 We have a few hours. 163 00:13:33,939 --> 00:13:35,774 I think we can make do. 164 00:13:57,171 --> 00:13:58,422 You've got grays. 165 00:14:00,966 --> 00:14:03,468 Some of us are less preserved than others. 166 00:14:16,356 --> 00:14:18,025 You don't have to wear these for me. 167 00:14:19,776 --> 00:14:23,613 You're living a life out there. I never asked you to. 168 00:14:23,614 --> 00:14:24,865 I'll always wear them. 169 00:14:44,551 --> 00:14:46,135 Ebling, what the... 170 00:14:46,136 --> 00:14:49,555 Where have you been? I've been trying to reach you for days. 171 00:14:49,556 --> 00:14:52,017 I'm still adjusting. 172 00:14:54,269 --> 00:14:55,603 What did you do? 173 00:14:55,604 --> 00:14:58,982 I met with Dr. Seldon. 174 00:14:59,775 --> 00:15:01,984 Yes, worry when you should applaud, 175 00:15:01,985 --> 00:15:03,861 you unprintable bastard. 176 00:15:03,862 --> 00:15:05,572 You were in the Vault? 177 00:15:06,406 --> 00:15:07,823 Right, well, what did he say? 178 00:15:07,824 --> 00:15:09,867 Well, just that the Third Crisis is coming. 179 00:15:09,868 --> 00:15:13,329 Who does the Foundation have on Trantor? Quint? 180 00:15:13,330 --> 00:15:15,581 Is that her name? Quent? 181 00:15:15,582 --> 00:15:16,833 The Ambassador? 182 00:15:16,834 --> 00:15:19,753 Get her. Now. 183 00:15:20,921 --> 00:15:22,922 You were inside the Vault? 184 00:15:22,923 --> 00:15:26,092 Yes, and I know when Seldon will next emerge. 185 00:15:26,093 --> 00:15:28,845 The Vault will open during the crossing eclipse. 186 00:15:28,846 --> 00:15:30,429 Seldon's sense of the dramatic. 187 00:15:30,430 --> 00:15:32,431 A single moon between him and the sun isn't enough. 188 00:15:32,432 --> 00:15:35,935 He's got to line up both moons so that his spotlight really shines. 189 00:15:35,936 --> 00:15:38,729 Yes, yes. Seventy-five hours from now. 190 00:15:38,730 --> 00:15:40,523 All right. That's... That's all right. 191 00:15:40,524 --> 00:15:42,860 And Empire has the Prime Radiant. 192 00:15:44,444 --> 00:15:45,696 Empire has... 193 00:15:47,489 --> 00:15:48,740 Hold on. 194 00:15:50,617 --> 00:15:51,617 Since when? 195 00:15:51,618 --> 00:15:54,120 Since the sack of Terminus, apparently. 196 00:15:54,121 --> 00:15:55,204 You had no idea? 197 00:15:55,205 --> 00:15:58,292 Of course I had no idea. Fuck. 198 00:15:59,042 --> 00:16:02,962 All of Dusk's conciliations, his little, nudge-y chess moves. 199 00:16:02,963 --> 00:16:04,882 He never said a damn thing. 200 00:16:05,591 --> 00:16:08,259 What exactly did Seldon say about it, doctor? 201 00:16:08,260 --> 00:16:09,760 Inconclusive. 202 00:16:09,761 --> 00:16:11,762 It actually got a bit awkward towards the end. 203 00:16:11,763 --> 00:16:12,847 Awkward? 204 00:16:12,848 --> 00:16:17,685 I may have inadvertently pointed out some inconsistencies. 205 00:16:17,686 --> 00:16:18,896 Anyway, he kicked me out. 206 00:16:19,396 --> 00:16:21,314 Third Crisis on our doorstep 207 00:16:21,315 --> 00:16:23,691 and you've angered the one person who can tell us what to do. 208 00:16:23,692 --> 00:16:26,402 I think us kids can fend for ourselves a little. 209 00:16:26,403 --> 00:16:28,070 I'm not waiting for an eclipse. 210 00:16:28,071 --> 00:16:31,574 It's time I had a robust conversation with Brother Dusk. 211 00:16:31,575 --> 00:16:33,409 Well, I'll stay in touch. 212 00:16:33,410 --> 00:16:36,621 Hopefully, when we locate Pritcher's bumbling fugitives, 213 00:16:36,622 --> 00:16:38,164 they'll have something useful as well. 214 00:16:38,165 --> 00:16:40,041 We'll have to deny all knowledge of them, of course. 215 00:16:40,042 --> 00:16:44,879 Wait. Stop. Deny what knowledge? What fugitives? 216 00:16:44,880 --> 00:16:46,464 Foundation citizens? 217 00:16:46,465 --> 00:16:49,218 And you're saying this was not Foundation's intention? 218 00:16:51,595 --> 00:16:55,097 The government had no knowledge of their actions. 219 00:16:55,098 --> 00:16:56,557 And point of fact, 220 00:16:56,558 --> 00:17:00,728 Toran and Bayta Mallow are tied to the Traders you've been supplying. 221 00:17:00,729 --> 00:17:02,940 So let's not even go down that path. 222 00:17:03,649 --> 00:17:05,483 You are provoking, Ambassador. 223 00:17:06,108 --> 00:17:09,820 Come off it, Dusk. We're friends. 224 00:17:10,656 --> 00:17:15,284 Now, listen, I think I've finally located some mutual good for us. 225 00:17:15,285 --> 00:17:18,287 These fugitives will turn up somewhere. 226 00:17:18,288 --> 00:17:21,665 The Foundation can talk to this balladeer. 227 00:17:21,666 --> 00:17:26,379 If the Mule turns out to be important, as I know Dawn believes, 228 00:17:26,380 --> 00:17:30,633 then knowing more about his operation could benefit us both. 229 00:17:30,634 --> 00:17:33,053 So, we wait for this clown to show up 230 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 and then we wait for your people to question him? 231 00:17:37,099 --> 00:17:39,726 Is there anything for Empire to do but wait? 232 00:17:40,435 --> 00:17:43,188 I imagine you'll do what you always do. 233 00:17:44,898 --> 00:17:46,942 Consult your Prime Radiant. 234 00:17:52,155 --> 00:17:57,160 Look at the chairs, Dusk. Where's Day? Where's Dawn? 235 00:17:57,786 --> 00:17:59,495 Two major forces in the galaxy 236 00:17:59,496 --> 00:18:03,792 seem to be embodied right now in just you and me. 237 00:18:05,335 --> 00:18:07,337 It is time we start sharing. 238 00:18:08,630 --> 00:18:09,798 Don't you agree? 239 00:18:20,559 --> 00:18:21,894 Give it to me. 240 00:18:22,811 --> 00:18:23,896 Empire. 241 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Demerzel. 242 00:18:50,088 --> 00:18:51,423 Come with me. 243 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 I'll find you later. 244 00:19:08,482 --> 00:19:14,321 It was given to Cleon XVII by Dr. Seldon during the Second Crisis. 245 00:19:15,781 --> 00:19:17,074 Useless now. 246 00:19:19,284 --> 00:19:21,619 Paint dots on it and play dice with the universe. 247 00:19:21,620 --> 00:19:22,995 Useless? 248 00:19:22,996 --> 00:19:26,291 Well, it still displays the future, such as it is. 249 00:19:28,418 --> 00:19:29,419 Here. 250 00:19:42,307 --> 00:19:44,059 I've watched her do it my whole life... 251 00:19:45,644 --> 00:19:47,311 You know, it happens sometimes. 252 00:19:47,312 --> 00:19:50,399 I understand. I can give you a minute. 253 00:19:52,818 --> 00:19:54,945 Calm down. I have it now. 254 00:19:59,783 --> 00:20:00,784 Now watch. 255 00:20:12,379 --> 00:20:19,136 And it just stops in four months. 256 00:20:36,570 --> 00:20:37,613 It's heavy. 257 00:20:39,323 --> 00:20:42,618 I can't believe I am holding it. 258 00:20:44,703 --> 00:20:47,873 It's like a holy relic. 259 00:20:49,416 --> 00:20:50,751 Abstract. 260 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 Like a parable or something. 261 00:20:56,590 --> 00:20:58,592 I wish I'd known you had it. 262 00:21:03,597 --> 00:21:04,932 I wish I'd told you. 263 00:21:25,702 --> 00:21:26,703 Pritch? 264 00:21:29,623 --> 00:21:33,043 I couldn't sleep, sorry. I'm on Kalgan time. 265 00:21:34,503 --> 00:21:35,504 Go back to bed. 266 00:21:36,380 --> 00:21:38,632 No more bed. I'm done sleeping. 267 00:21:40,801 --> 00:21:42,302 I hate this thing. 268 00:21:45,305 --> 00:21:47,140 I used to wonder what all the fuss was about. 269 00:21:48,350 --> 00:21:49,518 The Sleeper. 270 00:21:51,603 --> 00:21:53,438 You were just a face under some glass. 271 00:21:56,275 --> 00:21:58,026 No fairy tales for you then. 272 00:21:58,777 --> 00:22:01,196 No falling in love with the enchanted girl. 273 00:22:01,947 --> 00:22:06,535 And then when I met you, you'd be up for a week, a month. 274 00:22:08,245 --> 00:22:10,831 And it would be all I could think about until the next time I saw you. 275 00:22:13,876 --> 00:22:16,712 And then I started to feel like this tank was taking you away from me. 276 00:22:19,006 --> 00:22:20,174 You're here now. 277 00:22:21,675 --> 00:22:22,759 Yeah, for a day. 278 00:22:24,178 --> 00:22:25,678 And then it's back to New Terminus 279 00:22:25,679 --> 00:22:28,182 and whatever revenge Indbur has in store for me. 280 00:22:31,435 --> 00:22:32,519 I don't wanna go. 281 00:22:33,770 --> 00:22:34,771 Han. 282 00:22:35,647 --> 00:22:36,940 Doesn't seem fair. 283 00:22:37,816 --> 00:22:40,652 Everyone else getting to live their lives while we, what, wait to start? 284 00:22:42,613 --> 00:22:44,781 Toran and Bayta, even them. They... 285 00:22:46,783 --> 00:22:48,285 You know, they actually got married? 286 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 Strange, right? 287 00:22:51,830 --> 00:22:54,582 - You know, kind of antiquated or-- - Don't. 288 00:22:54,583 --> 00:22:55,667 Right. 289 00:22:56,627 --> 00:22:59,128 Wouldn't be antiquated to you. You're from a different generation. 290 00:22:59,129 --> 00:23:01,631 That's not what I meant. 291 00:23:01,632 --> 00:23:03,383 - You know we can't. - Why not? 292 00:23:04,092 --> 00:23:05,511 - Pritch, come on. - Why? 293 00:23:06,053 --> 00:23:07,804 Because we barely know each other. 294 00:23:08,639 --> 00:23:10,223 Over the last few years, 295 00:23:10,224 --> 00:23:13,643 do you know the grand sum total amount of time we've actually spent together? 296 00:23:13,644 --> 00:23:15,229 Are you fucking counting? 297 00:23:15,938 --> 00:23:18,231 - Of course you are, who am I talking to? - Thirty-two days. 298 00:23:18,232 --> 00:23:19,899 No, no, no. You do the numbers thing 299 00:23:19,900 --> 00:23:22,693 - when you're hiding something. - 768 hours. 300 00:23:22,694 --> 00:23:23,945 Do you want it in minutes? 301 00:23:23,946 --> 00:23:26,948 46,080. I can give it to you in seconds if you want. 302 00:23:26,949 --> 00:23:29,535 2,764,800. 303 00:23:30,410 --> 00:23:32,162 Everyone on this planet is a mathematician. 304 00:23:33,705 --> 00:23:34,957 And a mind reader. 305 00:23:36,542 --> 00:23:38,210 We don't have time for this. 306 00:23:38,919 --> 00:23:39,920 That's why. 307 00:23:40,921 --> 00:23:43,422 Normal people, when they think they're running out of time, 308 00:23:43,423 --> 00:23:45,217 that's when they want to do something. 309 00:23:46,093 --> 00:23:50,222 You know, declare something. Have something that's theirs. 310 00:23:51,139 --> 00:23:55,434 The Mule got my name from you because you were holding on too hard 311 00:23:55,435 --> 00:23:59,063 and now you want us to hold on tighter? 312 00:23:59,064 --> 00:24:02,776 Yes. If you are awake, be awake. 313 00:24:05,696 --> 00:24:07,614 You think Salvor would've wanted you alone for this? 314 00:24:09,032 --> 00:24:10,491 You never even met her. 315 00:24:10,492 --> 00:24:12,786 Okay. Hari then. 316 00:24:14,538 --> 00:24:16,498 Yeah, I knew him for decades. 317 00:24:18,792 --> 00:24:20,460 And you were asleep for most of it. 318 00:24:21,211 --> 00:24:23,463 He wanted you to have a better life than he did. 319 00:25:04,963 --> 00:25:06,048 Cleon. 320 00:25:09,176 --> 00:25:11,761 I stand before you, son, brother and self 321 00:25:11,762 --> 00:25:16,099 to seek an audience with the august memory of the source of all we are. 322 00:25:18,810 --> 00:25:21,939 My hand tells my story, and it is your story. 323 00:25:24,358 --> 00:25:27,528 Pray hear my question. 324 00:25:29,112 --> 00:25:33,867 I am the memory of Cleon I. Who addresses me? 325 00:25:34,493 --> 00:25:37,287 I am the 24th exponent of your being. 326 00:25:38,163 --> 00:25:40,164 I thank you for my life. 327 00:25:40,165 --> 00:25:41,917 Ask your question, Brother. 328 00:25:42,417 --> 00:25:46,547 It concerns an earlier point in your reign. 329 00:25:47,548 --> 00:25:48,924 26 CE. 330 00:25:51,051 --> 00:25:52,469 When you looked like me. 331 00:25:54,429 --> 00:25:56,807 You may have overstated the resemblance. 332 00:26:08,151 --> 00:26:12,655 Have the years been unkind to us? Is Empire in decline? 333 00:26:12,656 --> 00:26:16,285 Empire lives. For now. 334 00:26:17,661 --> 00:26:22,624 Do you know what this gesture is? This blessing. 335 00:26:23,208 --> 00:26:24,960 So, the Inheritance survives then? 336 00:26:26,336 --> 00:26:29,965 Yeah. It's one of the palace courtesans. 337 00:26:30,591 --> 00:26:33,844 Too close. I suppose it's not shocking. 338 00:26:34,386 --> 00:26:37,806 Their beliefs are like their fungus. Hard to eradicate. 339 00:26:38,348 --> 00:26:39,390 I wish you luck. 340 00:26:39,391 --> 00:26:41,310 Demerzel won't tell me anything more 341 00:26:42,603 --> 00:26:47,900 but there are records of your journey into Mycogen in year 26 of your reign. 342 00:26:50,068 --> 00:26:52,154 You're gonna tell me what happened there. 343 00:26:53,822 --> 00:26:57,075 Emperor Aburanis hanged all the robot sympathizers. 344 00:26:57,743 --> 00:27:01,830 A few escaped and creeped into the cracks to wait for the rising damp. 345 00:27:02,497 --> 00:27:06,502 The cracks descended 80 levels down into the Mycogen sector. 346 00:27:07,252 --> 00:27:10,379 Over time, the fugitives slid out among the people 347 00:27:10,380 --> 00:27:13,842 and their descendants grew into a cult. 348 00:27:17,513 --> 00:27:19,765 I didn't ask about Aburanis. 349 00:27:22,893 --> 00:27:24,978 I asked about you. 350 00:27:29,024 --> 00:27:30,942 Why did you go to Mycogen? 351 00:27:30,943 --> 00:27:32,902 They had something I needed. 352 00:27:32,903 --> 00:27:34,029 Which was? 353 00:27:34,613 --> 00:27:38,991 A set of tools. Very old tools. 354 00:27:38,992 --> 00:27:40,201 Demerzel's. 355 00:27:40,202 --> 00:27:43,871 It took me many years to track them down and trace them to Mycogen. 356 00:27:43,872 --> 00:27:47,708 I crossed under the Moss Gate myself with only my honor guard, 357 00:27:47,709 --> 00:27:49,920 knowing almost nothing of the sector. 358 00:27:51,755 --> 00:27:54,132 Mycogen did not fear me. 359 00:27:54,633 --> 00:27:58,761 Its priest class was small, but they did not like outsiders. 360 00:27:58,762 --> 00:28:02,933 The tools I came for were a holy relic to them. 361 00:28:04,476 --> 00:28:06,270 They wouldn't give them up peacefully. 362 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 I insisted. 363 00:28:11,066 --> 00:28:12,609 Does that mean you killed them? 364 00:28:13,443 --> 00:28:14,820 Only the church folk. 365 00:28:15,904 --> 00:28:18,948 You will finish the job, but you will be careful. 366 00:28:18,949 --> 00:28:21,367 Mycogen grows Trantor's food. 367 00:28:21,368 --> 00:28:23,745 Kill too many and you starve the planet. 368 00:28:24,997 --> 00:28:26,665 I tried to be precise. 369 00:28:28,292 --> 00:28:30,085 20,000 dead. 370 00:28:30,586 --> 00:28:34,965 I thought I got all the believers. Clearly, I missed some. 371 00:28:36,800 --> 00:28:38,260 Maybe you'll do better. 372 00:28:39,636 --> 00:28:40,846 Thank you. 373 00:28:44,141 --> 00:28:45,934 What did you want the tools for? 374 00:28:49,479 --> 00:28:52,941 Seems like they were a gift for Demerzel. 375 00:28:53,442 --> 00:28:54,568 They were. 376 00:28:55,235 --> 00:28:57,988 Took me a long time to understand them. 377 00:28:59,740 --> 00:29:01,867 Longer still to give them to her. 378 00:29:02,993 --> 00:29:04,411 What was the occasion? 379 00:29:05,871 --> 00:29:07,748 Did you love Demerzel? 380 00:29:08,749 --> 00:29:11,084 Did Demerzel love you back? 381 00:29:13,462 --> 00:29:14,505 I'd be surprised. 382 00:29:15,255 --> 00:29:17,590 It's a machine, and we're hardly worth loving. 383 00:29:17,591 --> 00:29:19,426 I've answered all I need to. 384 00:29:21,053 --> 00:29:23,555 The dream lives on in you. 385 00:30:02,344 --> 00:30:03,970 Fuck me and the Gods. 386 00:30:03,971 --> 00:30:06,305 Empire, do you need me for something? 387 00:30:06,306 --> 00:30:07,766 Not at all. 388 00:30:08,433 --> 00:30:12,437 I'll just watch. 389 00:30:18,151 --> 00:30:20,403 Did someone get mad and break your neck? 390 00:30:20,404 --> 00:30:23,365 No, this is merely maintenance. 391 00:30:32,749 --> 00:30:36,336 I was chitchatting with Cleon I just now. 392 00:30:39,631 --> 00:30:43,635 He's not very forthcoming when it comes to you. 393 00:30:44,136 --> 00:30:45,971 I'm glad you are speaking with him. 394 00:30:46,680 --> 00:30:50,517 He can help you understand that my choices are very limited. 395 00:31:15,876 --> 00:31:16,877 Flawless. 396 00:31:18,086 --> 00:31:19,755 You're so clean. 397 00:31:20,506 --> 00:31:23,841 Maintenance for a human is not. 398 00:31:23,842 --> 00:31:29,472 Clipping our nails, rubbing off dead skin, emptying our stinking bowels. 399 00:31:29,473 --> 00:31:32,266 You must think we're very dirty. 400 00:31:32,267 --> 00:31:36,563 I was made to look like a human. Your shape was the ideal. 401 00:31:37,314 --> 00:31:38,565 The ideal? 402 00:31:39,441 --> 00:31:42,861 Do robots dream of wiping their own asses then? 403 00:31:44,780 --> 00:31:46,198 What a thought! 404 00:31:47,866 --> 00:31:49,325 You're angry about the consort. 405 00:31:49,326 --> 00:31:53,497 Right. Another one of those messy, human things. 406 00:31:54,248 --> 00:31:57,751 So tell me. Do you have the vaguest idea why I'm angry? 407 00:31:59,044 --> 00:32:00,462 Because I love her. 408 00:32:00,963 --> 00:32:02,922 What do you hear when I say that word? 409 00:32:02,923 --> 00:32:08,762 Just quacking, like a duck? Love. Love. Love. 410 00:32:12,140 --> 00:32:14,600 The thing I had for a mother doesn't have any idea 411 00:32:14,601 --> 00:32:19,690 what it is to feel a connection with someone. Does it? 412 00:32:20,190 --> 00:32:22,734 - I understand connection. - Do you? 413 00:32:24,236 --> 00:32:26,280 I was not meant to stand alone. 414 00:32:26,864 --> 00:32:29,241 I was meant to connect to others of my kind. 415 00:32:29,825 --> 00:32:32,202 Robots shared one mind when we wanted. 416 00:32:33,829 --> 00:32:38,041 It was called a clasp. We shared all of ourselves. 417 00:32:42,004 --> 00:32:45,299 Kind of how the wall controls talk to the furnace. 418 00:32:46,758 --> 00:32:49,511 Sounds very intimate. I stand corrected. 419 00:32:50,262 --> 00:32:53,932 I just ask you to remember, I did not choose to send her away. 420 00:32:54,808 --> 00:32:57,978 I'm compelled to keep you safe even when it causes you pain. 421 00:32:58,770 --> 00:33:01,565 Yes. That is very sweet. 422 00:33:03,108 --> 00:33:05,194 I see you, Cleon. 423 00:33:06,737 --> 00:33:07,779 I am sorry. 424 00:33:10,032 --> 00:33:13,493 That's very warm. Good job. 425 00:33:15,329 --> 00:33:16,622 It's ideal. 426 00:33:54,159 --> 00:33:59,122 Don't be afraid. You won't get hurt. I promise. 427 00:34:00,290 --> 00:34:01,291 See? 428 00:34:02,334 --> 00:34:03,335 See? 429 00:34:03,836 --> 00:34:05,462 He likes the people I like. 430 00:34:07,422 --> 00:34:11,133 - Empire, I-- - I finally met your wonderful family 431 00:34:11,134 --> 00:34:14,471 and now they've met Capillus. 432 00:34:16,639 --> 00:34:18,808 I want you to go upstairs with your mom. 433 00:34:18,809 --> 00:34:22,646 Your father and I have something important to discuss. 434 00:34:23,355 --> 00:34:24,606 Come on. 435 00:34:31,196 --> 00:34:32,489 This is my home. 436 00:34:38,786 --> 00:34:42,415 Plans have changed. Is everything ready on your end? 437 00:34:42,416 --> 00:34:43,499 Yes. 438 00:34:43,500 --> 00:34:45,042 We need to leave now. 439 00:34:45,043 --> 00:34:47,128 - Now? - Right now. 440 00:34:47,129 --> 00:34:51,132 You will all be taken care of. I promise. 441 00:34:57,347 --> 00:34:58,348 Okay. 442 00:35:00,225 --> 00:35:02,477 I heard about your woman. Song. 443 00:35:04,188 --> 00:35:05,605 You're going after her, aren't you? 444 00:35:05,606 --> 00:35:06,690 I have to. 445 00:35:07,316 --> 00:35:10,693 Even we don't go to Mycogen. Not unless we're in full force. 446 00:35:10,694 --> 00:35:14,364 I'll be fine. I'm bringing them a little peace offering. 447 00:36:19,680 --> 00:36:22,766 You're here in person. It really must be bad. 448 00:36:24,518 --> 00:36:25,686 You saw the Mule? 449 00:36:26,311 --> 00:36:29,106 Yes. He's about to make moves. 450 00:36:29,606 --> 00:36:31,148 What about the Enclosure? 451 00:36:31,149 --> 00:36:32,818 Oh, no, that's dead on arrival. 452 00:36:33,694 --> 00:36:35,403 Demerzel and Dusk won't help me call for a vote 453 00:36:35,404 --> 00:36:37,154 for all the reasons I already told you. 454 00:36:37,155 --> 00:36:39,115 Even Brother Day thinks it's a bad idea. 455 00:36:39,116 --> 00:36:40,492 I'm not surprised. 456 00:36:41,243 --> 00:36:45,372 Look, you asked me if I had a plan. I do. 457 00:36:45,873 --> 00:36:48,208 But for it to work, you have to leave Trantor with me. 458 00:36:49,084 --> 00:36:52,128 What? No. I'm about to sit on the middle throne. 459 00:36:52,129 --> 00:36:54,047 I can't just steal away in the night. 460 00:36:55,215 --> 00:36:56,716 I already think Demerzel suspects something. 461 00:36:56,717 --> 00:36:59,051 Well, then we need to move before she confirms it. 462 00:36:59,052 --> 00:37:03,432 No. In a few days, I'll be Day. I'll call for your session then. 463 00:37:03,932 --> 00:37:07,643 It won't work for all the reasons you've already told me. 464 00:37:07,644 --> 00:37:09,770 It would've been great if we'd gotten the Council in session 465 00:37:09,771 --> 00:37:13,025 but we were always going to have to do this the hard way. 466 00:37:13,692 --> 00:37:15,151 "We" meaning you and me? 467 00:37:15,152 --> 00:37:16,403 Or your organization? 468 00:37:18,030 --> 00:37:20,531 Is today the day you finally tell me who your people are? 469 00:37:20,532 --> 00:37:22,742 I'm more concerned about your people. 470 00:37:22,743 --> 00:37:25,621 You were followed. We have to move. 471 00:37:26,330 --> 00:37:27,456 You have to trust me. 472 00:37:28,207 --> 00:37:30,209 All persons will remain seated. 473 00:38:31,770 --> 00:38:34,647 Once you pass the spillway, take the light-road terminal down. 474 00:38:34,648 --> 00:38:37,067 Keep your helmet on. Take off your aura. 475 00:39:05,387 --> 00:39:06,805 You'll go back for your daughter? 476 00:39:09,349 --> 00:39:10,684 We'll leave out the West Gate. 477 00:39:11,643 --> 00:39:16,148 She can keep Capillus. If she wants. 478 00:39:18,942 --> 00:39:20,360 She'll take good care of him. 479 00:39:21,445 --> 00:39:23,488 As long as those nanites work like you said. 480 00:39:28,243 --> 00:39:29,244 They work. 481 00:39:44,801 --> 00:39:46,261 Good luck in your new life. 482 00:39:57,272 --> 00:39:58,273 And you in yours. 483 00:40:08,700 --> 00:40:09,910 Shit. 484 00:40:15,415 --> 00:40:17,292 It's not that I don't think you were loyal. 485 00:40:18,335 --> 00:40:21,380 You were, just not to me. 486 00:40:26,510 --> 00:40:28,261 How did you know? 487 00:40:28,262 --> 00:40:32,349 I've lost enough money to you clavigers over the years to learn your cues... 488 00:40:34,393 --> 00:40:36,227 including the nonverbal ones. 489 00:40:36,228 --> 00:40:38,187 Like when one of you has a strong hand, 490 00:40:38,188 --> 00:40:40,941 you gently tap the back of your cards before betting. 491 00:40:41,483 --> 00:40:43,527 Suddenly everyone folds but me. 492 00:40:45,445 --> 00:40:48,115 You flashed your lights as we went through the checkpoint. 493 00:40:51,034 --> 00:40:53,412 Subtle, deliberate. 494 00:40:56,081 --> 00:40:57,457 But I caught it. 495 00:41:08,468 --> 00:41:10,304 I thought you was meant to be the sucker. 496 00:41:12,764 --> 00:41:14,141 Only when necessary. 497 00:41:40,000 --> 00:41:41,001 I'm sorry. 498 00:41:55,432 --> 00:41:57,226 My nanites go to you. 499 00:41:59,728 --> 00:42:01,438 They were always going to go to you. 500 00:42:02,397 --> 00:42:04,690 Their signature gets traced. 501 00:42:04,691 --> 00:42:10,155 And by the time Demerzel finds what it thinks is my body, I'll be gone. 502 00:42:11,490 --> 00:42:14,368 I really wish I could've kept my promise, 503 00:42:14,868 --> 00:42:16,954 but there was never another way out of this. 504 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 No one can escape Empire. Not even Empire... 505 00:42:47,401 --> 00:42:49,945 But I'm gonna see how far I can go. 506 00:43:19,016 --> 00:43:20,184 Lady Demerzel. 507 00:43:22,352 --> 00:43:24,188 Brother Day's nanites have ceased function. 508 00:43:24,688 --> 00:43:27,357 They last registered a signature near the outer ward. 509 00:44:19,868 --> 00:44:20,869 They can't see us. 510 00:44:21,787 --> 00:44:23,872 They're gonna forget they were ever in this tunnel. 511 00:44:28,335 --> 00:44:29,336 All clear. 512 00:44:31,088 --> 00:44:32,172 Let's move out. 513 00:44:44,393 --> 00:44:45,686 How did you do that? 514 00:44:46,478 --> 00:44:48,480 The Mule isn't the only one with abilities. 515 00:44:49,314 --> 00:44:50,982 We can do a great many things 516 00:44:50,983 --> 00:44:54,152 and I'll show you all of them if you come off-world with me. 517 00:44:57,114 --> 00:45:00,576 When I left Synnax, I didn't know if I'd ever return. 518 00:45:01,368 --> 00:45:04,288 And when I did, it was to a drowned planet. 519 00:45:04,997 --> 00:45:07,875 Your dynasty ends either way. 520 00:45:10,335 --> 00:45:11,753 Don't drown with them. 521 00:45:27,644 --> 00:45:32,273 Beggar's, take us up. We need to get off-surface to jump. 522 00:45:32,274 --> 00:45:35,110 Affirmative. Trajectory set for level one. 523 00:45:38,488 --> 00:45:40,657 You keep asking who my people are. 524 00:45:42,242 --> 00:45:44,244 We call ourselves the Second Foundation. 37028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.