Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:07,130
Previously on Dexter...
We have a serial killer
2
00:00:07,290 --> 00:00:09,210
who's taking out rideshare drivers.
3
00:00:09,380 --> 00:00:10,840
- Are you him?
- Who?
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,566
The guy who broke into my apartment
5
00:00:12,590 --> 00:00:14,840
and left the invitation
with all my trophies.
6
00:00:14,970 --> 00:00:16,066
No.
7
00:00:16,090 --> 00:00:18,850
"You're cordially invited to a dinner party
8
00:00:18,970 --> 00:00:20,770
for like-minded individuals."
9
00:00:20,890 --> 00:00:22,930
It's a dinner party for serial killers.
10
00:00:23,060 --> 00:00:24,706
- Ronald schmidt?
- Call me red.
11
00:00:24,730 --> 00:00:26,810
Time to meet the man of the manor.
12
00:00:26,940 --> 00:00:31,546
Leon prater. I've been
hosting this gathering for years.
13
00:00:31,570 --> 00:00:32,780
So there are others?
14
00:00:32,900 --> 00:00:34,860
The tattoo collector.
15
00:00:34,990 --> 00:00:36,756
- Welcome to the freak show.
- You'll love Mia.
16
00:00:36,780 --> 00:00:39,716
She's notorious for
taking out sexual predators.
17
00:00:39,740 --> 00:00:42,040
Predators? Does she have a code?
18
00:00:42,160 --> 00:00:44,016
How many of prater's
gatherings have you been to?
19
00:00:44,040 --> 00:00:45,580
This is my fourth year.
20
00:00:45,710 --> 00:00:47,830
- You must enjoy it.
- I enjoy the money.
21
00:00:47,960 --> 00:00:50,130
I'm gonna take a quick shower.
22
00:00:50,250 --> 00:00:51,490
Showering with a serial killer?
23
00:00:51,550 --> 00:00:52,880
Something just came up.
24
00:00:53,050 --> 00:00:55,050
- Thanks for the run.
- What?
25
00:00:57,890 --> 00:00:59,390
Fu...!
26
00:00:59,510 --> 00:01:01,720
- You ever meet Ryan foster?
- Ryan.
27
00:01:01,890 --> 00:01:03,286
This fucker quit on me.
28
00:01:03,310 --> 00:01:05,076
Don't suppose you know
a spot that can fix this?
29
00:01:05,100 --> 00:01:07,020
Came in one piece, left in nine.
30
00:01:10,190 --> 00:01:11,470
Really hope they catch that guy.
31
00:01:11,570 --> 00:01:13,570
This is a dark path you're going down.
32
00:01:15,990 --> 00:01:18,620
I truly hope you don't
become like your dad.
33
00:01:40,470 --> 00:01:42,430
Harrison, don't.
34
00:01:44,270 --> 00:01:45,600
Dad?
35
00:01:47,600 --> 00:01:49,440
You're-you're dead. I shot you.
36
00:01:49,560 --> 00:01:51,626
I know this is a lot to process.
37
00:01:51,650 --> 00:01:53,126
Let's just take a walk, bud
38
00:01:53,150 --> 00:01:55,006
how the fuck are you
here? How did you find me?
39
00:01:55,030 --> 00:01:58,990
I promise I'll answer all of
your questions, just not here.
40
00:02:26,890 --> 00:02:29,190
Are you stalking me?
41
00:02:29,310 --> 00:02:31,400
No. I care about you.
42
00:02:34,770 --> 00:02:36,570
I moved here to
43
00:02:41,490 --> 00:02:43,160
to watch over you.
44
00:02:44,240 --> 00:02:46,370
How the fuck are you alive?
45
00:02:46,540 --> 00:02:47,910
Good question.
46
00:02:49,370 --> 00:02:51,960
The ice-cold weather
slowed my heart rate
47
00:02:52,080 --> 00:02:54,130
and I didn't bleed out,
48
00:02:54,290 --> 00:02:56,210
but I was in a coma for ten weeks.
49
00:02:56,340 --> 00:02:57,630
The doctor said
50
00:02:57,760 --> 00:02:59,480
you're like a goddamn
horror movie villain,
51
00:02:59,590 --> 00:03:00,970
like Michael Myers
52
00:03:01,090 --> 00:03:02,446
or the fucking guy with the hockey mask.
53
00:03:02,470 --> 00:03:04,800
You think they're dead, and then...
54
00:03:04,930 --> 00:03:07,640
There certainly are some similarities.
55
00:03:07,810 --> 00:03:08,930
Here, have a seat.
56
00:03:09,060 --> 00:03:11,560
How about something to drink?
57
00:03:16,070 --> 00:03:17,730
Why aren't you in jail?
58
00:03:19,740 --> 00:03:22,530
Chief bishop cleared me of all charges.
59
00:03:23,660 --> 00:03:25,780
Logan shot at me.
60
00:03:25,910 --> 00:03:27,080
I was unarmed.
61
00:03:27,200 --> 00:03:29,250
Even she determined
it was self-defense.
62
00:03:30,040 --> 00:03:33,040
You have no idea what that
day in the woods did to me.
63
00:03:42,470 --> 00:03:44,180
Harrison.
64
00:03:46,510 --> 00:03:47,890
It was me.
65
00:03:48,010 --> 00:03:50,060
I made you shoot me.
66
00:03:51,140 --> 00:03:52,850
I told you to take the safety off.
67
00:03:52,980 --> 00:03:55,230
I even pointed at my heart.
68
00:03:56,610 --> 00:03:59,730
But I shouldn't have... Done that.
69
00:03:59,900 --> 00:04:01,280
I shouldn't have done that to you.
70
00:04:01,400 --> 00:04:03,820
That shit's been stuck in my head.
71
00:04:05,740 --> 00:04:09,240
I've-I've been so... So fucked-up, I.
72
00:04:10,540 --> 00:04:12,620
I know about Ryan foster.
73
00:04:14,710 --> 00:04:16,880
It's how I tracked you down.
74
00:04:17,040 --> 00:04:19,880
The body chopped up into nine parts.
75
00:04:20,050 --> 00:04:21,050
The bags.
76
00:04:21,090 --> 00:04:22,760
Just how I taught you.
77
00:04:24,970 --> 00:04:27,260
I understand what you're going through.
78
00:04:36,230 --> 00:04:38,980
When I was in college,
there was this frat guy,
79
00:04:39,150 --> 00:04:42,610
a lot like Ryan... predator, rapist.
80
00:04:43,440 --> 00:04:45,700
He tried to assault your aunt Deb.
81
00:04:45,820 --> 00:04:47,450
Get the fuck out of here!
82
00:04:52,750 --> 00:04:54,080
And if she hadn't stopped me,
83
00:04:54,210 --> 00:04:55,790
I would've done the same thing you did.
84
00:04:55,960 --> 00:04:59,170
So trust me, I get it.
85
00:05:00,880 --> 00:05:05,170
I was just like you when I was your age.
86
00:05:07,090 --> 00:05:10,010
I felt that same darkness.
87
00:05:12,720 --> 00:05:15,560
I thought about killing all the time, too.
88
00:05:17,480 --> 00:05:18,940
It wasn't until my first kill.
89
00:05:23,940 --> 00:05:30,160
I was 20 years old... that I felt, finally
90
00:05:31,780 --> 00:05:33,290
that release.
91
00:05:33,450 --> 00:05:35,710
Release?
92
00:05:35,870 --> 00:05:37,000
I'm-I'm in hell.
93
00:05:37,120 --> 00:05:39,580
I have nightmares about killing Ryan.
94
00:05:39,710 --> 00:05:42,750
I see his face everywhere.
95
00:05:42,880 --> 00:05:44,510
This-this-this was his.
96
00:05:44,630 --> 00:05:48,510
And-and all I hear is this
fucking ticking all the time,
97
00:05:48,630 --> 00:05:50,800
and I-I-I can't, I can't live with it.
98
00:05:50,930 --> 00:05:52,510
I can't carry this guilt,
99
00:05:52,680 --> 00:05:55,520
a-and that's why I went to turn myself in.
100
00:05:56,520 --> 00:05:59,230
Maybe we're not as alike as I thought.
101
00:05:59,980 --> 00:06:02,320
Harrison, think about
how many more women
102
00:06:02,440 --> 00:06:04,650
Ryan would've hurt if
you hadn't intervened.
103
00:06:04,820 --> 00:06:07,490
"Intervening" would've
been calling security,
104
00:06:07,610 --> 00:06:10,320
not bashing someone's
head in with a toilet tank cover.
105
00:06:10,490 --> 00:06:14,216
You tried to nurture
something in me that-that wasn't
106
00:06:14,240 --> 00:06:18,160
if you weren't you, I
never would've killed Ryan.
107
00:06:19,790 --> 00:06:22,250
There's more to who you
are than your worst moment.
108
00:06:22,380 --> 00:06:25,380
Is that what you told yourself
when mom was murdered?
109
00:06:26,420 --> 00:06:28,566
Okay, how about aunt Deb?
110
00:06:28,590 --> 00:06:30,550
Captain laguerta?
111
00:06:31,760 --> 00:06:35,560
Laguerta? How do you...
What are you talking about?
112
00:06:35,680 --> 00:06:37,520
Batista.
113
00:06:37,640 --> 00:06:39,560
I talked to him this morning.
114
00:06:40,650 --> 00:06:42,410
You're not the only one
who tracked me down.
115
00:06:42,480 --> 00:06:45,570
Looks like I'm officially
batista's white whale.
116
00:06:45,730 --> 00:06:47,190
He was trying to get me to confess
117
00:06:47,320 --> 00:06:49,450
that you're really the bay harbor butcher.
118
00:06:49,570 --> 00:06:54,160
He even implied that you-you trained me.
119
00:06:55,410 --> 00:06:56,910
And what did you say?
120
00:06:57,040 --> 00:06:59,080
I told him nothing.
121
00:07:03,500 --> 00:07:05,476
Don't worry. Batista
doesn't have anything.
122
00:07:05,500 --> 00:07:09,010
I talked to him like a
week ago in iron lake.
123
00:07:11,260 --> 00:07:16,560
But that means he... He
let me think you were dead.
124
00:07:20,480 --> 00:07:23,600
I-I don't, I don't even know
what to believe anymore.
125
00:07:25,150 --> 00:07:27,690
Batista was just trying to manipulate you.
126
00:07:27,820 --> 00:07:29,240
Maybe.
127
00:07:29,360 --> 00:07:32,160
But that doesn't mean
everything he said was a lie.
128
00:07:39,580 --> 00:07:40,960
Here.
129
00:07:42,120 --> 00:07:43,790
Let me take that.
130
00:07:47,300 --> 00:07:49,420
Let me carry it for you.
131
00:08:04,100 --> 00:08:06,730
So, you want to grab a bite?
132
00:08:07,820 --> 00:08:09,480
What? N-No.
133
00:08:09,650 --> 00:08:12,400
You don't get to just
come back from the dead
134
00:08:12,570 --> 00:08:14,256
and act like everything's okay.
135
00:08:14,280 --> 00:08:17,740
What makes you think I
even want you in my life?
136
00:08:19,370 --> 00:08:21,040
I-I got to go.
137
00:08:21,620 --> 00:08:23,330
Harrison, wait.
138
00:08:24,170 --> 00:08:27,630
It's gonna take more than
just a conversation, Dex.
139
00:08:27,750 --> 00:08:30,130
What am I supposed to do?
140
00:08:31,340 --> 00:08:33,170
I don't know.
141
00:08:49,360 --> 00:08:50,940
Believe it or not,
142
00:08:51,070 --> 00:08:53,490
I spent most of my teenage
years in that foster home.
143
00:08:53,610 --> 00:08:55,756
Foster home? Holy shit, Leon prater.
144
00:08:55,780 --> 00:08:58,030
I thought you came from daddy money.
145
00:08:58,160 --> 00:09:01,410
Who knew you came from
such humble beginnings?
146
00:09:01,580 --> 00:09:03,056
You must have had incredible bootstraps
147
00:09:03,080 --> 00:09:05,790
to lift yourself up as high as you have.
148
00:09:05,920 --> 00:09:08,976
Yes, but I also had a tremendous
amount of help along the way.
149
00:09:09,000 --> 00:09:12,260
That's why it's so important
for me to give back.
150
00:09:12,380 --> 00:09:14,590
I paid off the mortgage
of my foster family's home
151
00:09:14,720 --> 00:09:16,840
after I made my first million.
152
00:09:17,550 --> 00:09:19,656
Since then, I've paid off
the mortgage of every family
153
00:09:19,680 --> 00:09:21,560
who's ever adopted a
child from that home.
154
00:09:21,720 --> 00:09:25,560
Wow. We really have to
talk about this in the interview.
155
00:09:25,730 --> 00:09:27,190
Well
156
00:09:27,350 --> 00:09:30,060
I prefer to keep that off
the record, if that's okay.
157
00:09:30,190 --> 00:09:32,070
I want the focus more
to be on the good work
158
00:09:32,190 --> 00:09:33,780
being done by the foster home.
159
00:09:33,940 --> 00:09:37,280
Most people who have done
what you do want to advertise it.
160
00:09:37,410 --> 00:09:38,860
We really should talk about this.
161
00:09:38,990 --> 00:09:41,370
Camera's ready in five.
162
00:09:51,920 --> 00:09:53,340
Shit.
163
00:09:57,300 --> 00:09:58,276
Hello?
164
00:09:58,300 --> 00:09:59,760
This is detective Wallace.
165
00:09:59,930 --> 00:10:02,720
You called at 9:03 A.M.
you did not leave a voicemail.
166
00:10:02,850 --> 00:10:05,770
Yeah. I-I actually, I-I changed my mind.
167
00:10:05,890 --> 00:10:07,640
I-I don't think that I actu
168
00:10:07,770 --> 00:10:10,326
I feel that this conversation
is more effective in person.
169
00:10:10,350 --> 00:10:12,060
Come by my office.
170
00:10:12,860 --> 00:10:14,940
Yeah, it's-it's, it's
really not a good time.
171
00:10:15,110 --> 00:10:17,070
I'm-I'm actually pretty busy.
172
00:10:17,190 --> 00:10:18,780
I can come to you.
173
00:10:18,900 --> 00:10:22,240
What is your current
location? Home? Work?
174
00:10:22,370 --> 00:10:24,016
I suppose those are the same.
175
00:10:24,040 --> 00:10:25,660
Your boss does not know
176
00:10:25,790 --> 00:10:28,120
that you live at the hotel, correct?
177
00:10:28,250 --> 00:10:29,830
Never mind.
178
00:10:29,960 --> 00:10:33,840
I-I can, I can stop by the
precinct this afternoon.
179
00:10:35,250 --> 00:10:37,470
Harrison doesn't want me.
180
00:10:39,130 --> 00:10:41,390
I don't have any real friends.
181
00:10:46,350 --> 00:10:49,746
There is a woman with
whom I have a lot in common.
182
00:10:49,770 --> 00:10:52,520
She's not bad-looking, either.
183
00:11:01,200 --> 00:11:02,216
Have a nice day.
184
00:11:02,240 --> 00:11:03,660
I'm sure you will.
185
00:11:03,820 --> 00:11:05,330
Thanks.
186
00:11:15,000 --> 00:11:16,630
I didn't think I'd hear from you.
187
00:11:16,800 --> 00:11:18,130
I know.
188
00:11:18,260 --> 00:11:21,510
I'm sorry I left so suddenly
the other day, but
189
00:11:21,630 --> 00:11:23,140
I want to make it up to you.
190
00:11:23,260 --> 00:11:26,140
They're doing swan
lake at Lincoln center.
191
00:11:26,310 --> 00:11:27,680
You want to go?
192
00:11:28,640 --> 00:11:31,060
I just figured 'cause you like ballet.
193
00:11:31,190 --> 00:11:34,440
That sounds... Terrible.
194
00:11:34,560 --> 00:11:37,320
Okay. Sorry.
195
00:11:37,480 --> 00:11:40,360
Swan lake is the ballet
that you go to when you want
196
00:11:40,490 --> 00:11:44,240
to take a nap with 2,000
other people also taking naps.
197
00:11:45,370 --> 00:11:46,580
What else you got?
198
00:11:49,330 --> 00:11:51,870
All of those countless
nights at the bowling alley
199
00:11:52,040 --> 00:11:54,710
are about to finally pay off.
200
00:11:54,830 --> 00:11:58,750
So close, yet so tragically far.
201
00:11:58,920 --> 00:12:00,420
Or not.
202
00:12:00,590 --> 00:12:02,356
You're a better bowler
than you are a runner,
203
00:12:02,380 --> 00:12:04,090
but that's not the highest bar.
204
00:12:04,220 --> 00:12:07,010
Excuse me. Did you
forget I have another throw?
205
00:12:07,140 --> 00:12:09,270
Did you forget that the seven-ten split
206
00:12:09,430 --> 00:12:11,560
is the hardest shot in bowling?
207
00:12:15,350 --> 00:12:16,810
Maybe for lesser men.
208
00:12:26,950 --> 00:12:29,950
Yes!
209
00:12:30,580 --> 00:12:32,250
That hurt.
210
00:12:32,370 --> 00:12:34,960
But it was worth it because
now the only way you can beat me
211
00:12:35,120 --> 00:12:36,960
is if you bowl a strike.
212
00:12:37,080 --> 00:12:38,590
No pressure.
213
00:12:38,710 --> 00:12:40,090
Gosh.
214
00:12:40,210 --> 00:12:43,260
I better dry all this sweat off my palms.
215
00:12:58,770 --> 00:13:01,440
In my defense, I'm rusty.
216
00:13:01,570 --> 00:13:03,360
And my shoulder's been bothering me.
217
00:13:03,490 --> 00:13:05,376
You really don't like losing, do you?
218
00:13:05,400 --> 00:13:06,780
Who likes losing?
219
00:13:09,580 --> 00:13:11,676
Well, I'm just glad I met someone else
220
00:13:11,700 --> 00:13:13,450
who likes bowling.
221
00:13:14,250 --> 00:13:17,210
What? You don't have any
bowling buddies back home?
222
00:13:17,330 --> 00:13:21,670
I move around a lot, so
it's hard to make buddies.
223
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
Especially in our line of work.
224
00:13:24,630 --> 00:13:26,970
I can relate.
225
00:13:27,090 --> 00:13:28,800
Yeah?
226
00:13:28,970 --> 00:13:30,470
I figured since you were from here,
227
00:13:30,640 --> 00:13:32,600
that you would at least
have family in New York.
228
00:13:32,720 --> 00:13:34,140
Just a son who hates me
229
00:13:34,310 --> 00:13:36,690
and a dead dad who
lives in my subconscious.
230
00:13:36,850 --> 00:13:38,980
It's complicated.
231
00:13:39,100 --> 00:13:42,820
As much as I'd like to
be in my family's life, I...
232
00:13:42,940 --> 00:13:44,440
Don't know that it's possible.
233
00:13:44,570 --> 00:13:45,990
I get it.
234
00:13:46,150 --> 00:13:49,410
I don't have a relationship
with my sister or my mother.
235
00:13:49,530 --> 00:13:50,830
Haven't for years.
236
00:13:50,990 --> 00:13:53,490
Because of... what happened?
237
00:13:54,370 --> 00:13:56,000
Pretty much.
238
00:13:57,040 --> 00:14:01,170
Hazel never got over the
feeling that I abandoned her
239
00:14:01,340 --> 00:14:04,130
when I left for the dance academy.
240
00:14:05,670 --> 00:14:07,720
But I don't blame her.
241
00:14:07,840 --> 00:14:09,946
I left her alone with our mom's boyfriend.
242
00:14:09,970 --> 00:14:14,850
And after I handled that situation,
243
00:14:15,020 --> 00:14:17,350
I could never tell her the truth.
244
00:14:20,230 --> 00:14:22,416
It sucks when you can't be
honest about who you are
245
00:14:22,440 --> 00:14:24,190
with the people you're closest to,
246
00:14:24,360 --> 00:14:28,990
because you know that they
would turn their back on you.
247
00:14:32,450 --> 00:14:36,120
It's hard to find someone who
sees the world the way we do.
248
00:14:37,910 --> 00:14:39,920
Yeah, it is.
249
00:14:41,040 --> 00:14:44,276
Is that the appeal of
prater's group for you?
250
00:14:44,300 --> 00:14:47,550
People who see the
world the same way?
251
00:14:47,670 --> 00:14:50,010
Those guys are fine.
252
00:14:50,840 --> 00:14:52,510
Except lowell. He's a dick.
253
00:14:52,640 --> 00:14:54,656
- Was a dick.
- Yeah.
254
00:14:54,680 --> 00:14:58,156
But I have never spent
time with any of them
255
00:14:58,180 --> 00:15:02,400
outside of prater's dinners until now.
256
00:15:08,570 --> 00:15:12,200
Shauna just looked so upset
by what happened with Ryan.
257
00:15:13,240 --> 00:15:16,136
And, so I-I wanted to apologize
258
00:15:16,160 --> 00:15:18,790
for not doing more to help.
259
00:15:18,950 --> 00:15:21,040
So that's why I called.
260
00:15:21,170 --> 00:15:22,420
To get her number.
261
00:15:22,580 --> 00:15:24,750
Why not get her telephone
number from the hotel?
262
00:15:24,920 --> 00:15:27,526
Surely you have access
to that information.
263
00:15:27,550 --> 00:15:29,090
Well, I'm-I'm a bellhop.
264
00:15:29,210 --> 00:15:31,970
I-I don't have access to
anybody's personal information.
265
00:15:32,090 --> 00:15:34,550
Your boss would not help?
266
00:15:34,680 --> 00:15:36,970
Under these very
traumatic circumstances?
267
00:15:37,100 --> 00:15:40,430
S-Stefan's not exactly my biggest fan.
268
00:15:40,560 --> 00:15:42,270
He wouldn't lift a finger to help me.
269
00:15:42,390 --> 00:15:43,810
And you thought that I would?
270
00:15:43,940 --> 00:15:46,820
Well, yeah.
271
00:15:46,980 --> 00:15:48,320
Yeah, kinda.
272
00:15:54,320 --> 00:15:55,870
Well, I-I-I just... I
273
00:15:56,030 --> 00:15:59,410
I wish I-I said or-or did
something that night.
274
00:15:59,540 --> 00:16:03,210
Maybe shauna wouldn't have
ended up in Ryan's room, you know?
275
00:16:04,170 --> 00:16:09,050
I felt so guilty when I...
Found out who that guy was.
276
00:16:09,170 --> 00:16:10,420
Guilty?
277
00:16:11,720 --> 00:16:14,390
That is an interesting word choice.
278
00:16:15,550 --> 00:16:17,810
I often find that the best predictor
279
00:16:17,930 --> 00:16:20,980
for future behavior is past behavior.
280
00:16:21,100 --> 00:16:23,190
According to the iron lake gazette,
281
00:16:23,350 --> 00:16:25,270
your behavior was downright heroic.
282
00:16:25,440 --> 00:16:28,110
Some might even say
you have a hero complex.
283
00:16:28,230 --> 00:16:32,150
No, that-that-that's why
I want to talk to shauna.
284
00:16:32,280 --> 00:16:34,610
I wasn't a hero.
285
00:16:34,740 --> 00:16:36,660
I let her down.
286
00:16:38,620 --> 00:16:40,040
I let myself down.
287
00:16:40,200 --> 00:16:43,910
Maybe we should discuss
your time in iron lake.
288
00:16:46,250 --> 00:16:49,800
Look, could-could you just
give me her phone number?
289
00:16:49,920 --> 00:16:51,380
It's the only reason I called.
290
00:16:51,510 --> 00:16:53,880
We do not give out
victims' personal information,
291
00:16:54,010 --> 00:16:57,010
especially not to a potential suspect.
292
00:16:58,010 --> 00:16:59,850
S-Suspect?
293
00:17:01,520 --> 00:17:03,310
I'm-I'm st-still a suspect?
294
00:17:03,430 --> 00:17:04,850
Yes.
295
00:17:08,770 --> 00:17:11,280
Am I allowed to leave?
296
00:17:13,360 --> 00:17:14,740
Of course.
297
00:17:14,900 --> 00:17:17,110
You are not under arrest.
298
00:17:17,240 --> 00:17:18,530
Yet.
299
00:17:29,460 --> 00:17:31,210
- We ready to go?
- Ready.
300
00:17:31,380 --> 00:17:32,356
You ready?
301
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
I think so.
302
00:17:33,510 --> 00:17:35,220
All right, great.
303
00:17:35,380 --> 00:17:37,890
So, this is your gala's tenth year
304
00:17:38,050 --> 00:17:41,060
benefiting the New York
City police foundation.
305
00:17:41,180 --> 00:17:44,730
And with only 200 attendees... Yeah.
306
00:17:44,890 --> 00:17:46,326
It's the toughest ticket in town.
307
00:17:46,350 --> 00:17:48,900
Any surprises? Any celebrities coming?
308
00:17:49,060 --> 00:17:50,610
Of course.
309
00:17:50,770 --> 00:17:53,570
But the true guests of honor
will be the wounded officers.
310
00:17:53,690 --> 00:17:55,190
That is admirable.
311
00:17:55,360 --> 00:17:58,570
But given the recent
criticism of police departments,
312
00:17:58,740 --> 00:18:02,280
what explains your
continued financial support
313
00:18:02,410 --> 00:18:03,910
of this organization?
314
00:18:04,040 --> 00:18:05,250
You're getting to
315
00:18:05,370 --> 00:18:07,306
the "tough questions"
part of the interview,
316
00:18:07,330 --> 00:18:09,420
aren't you, Lesley?
317
00:18:10,250 --> 00:18:14,760
In truth, my support comes
from a deeply personal place.
318
00:18:14,880 --> 00:18:16,220
When I was a young boy,
319
00:18:16,340 --> 00:18:19,180
both my parents were
killed by a drunk driver.
320
00:18:19,300 --> 00:18:21,260
I was in the back seat.
321
00:18:22,890 --> 00:18:26,020
And if it hadn't been for
those brave officers, I...
322
00:18:33,650 --> 00:18:36,690
It was a formative time in my life.
323
00:18:38,110 --> 00:18:39,400
The gala actually takes place
324
00:18:39,530 --> 00:18:41,240
on the anniversary of my parents' death.
325
00:18:41,370 --> 00:18:46,620
A philanthropist,
self-made billionaire, orphan.
326
00:18:46,750 --> 00:18:48,410
I have to ask you:
327
00:18:48,540 --> 00:18:51,460
Leon preter, who are you?
328
00:18:58,220 --> 00:19:00,260
So, which way you headed?
329
00:19:02,050 --> 00:19:03,680
I'm this way.
330
00:19:04,810 --> 00:19:06,810
Well, guess this is goodbye.
331
00:19:06,930 --> 00:19:11,190
Or... I heard about this new wine bar.
332
00:19:11,350 --> 00:19:12,770
You want to check it out tonight?
333
00:19:12,900 --> 00:19:14,190
Yeah, I'd love that.
334
00:19:14,360 --> 00:19:16,546
I'll text you the address.
335
00:19:16,570 --> 00:19:17,940
Okay.
336
00:19:23,320 --> 00:19:27,870
Have you ever considered...
A ménage à trois?
337
00:19:28,040 --> 00:19:29,830
Shouldn't it just be the two of us,
338
00:19:30,000 --> 00:19:31,210
at least for the first time?
339
00:19:31,330 --> 00:19:34,000
I meant on the job.
340
00:19:37,050 --> 00:19:38,210
My god, red.
341
00:19:38,340 --> 00:19:40,590
I'm talking about collaborating on a kill.
342
00:19:42,050 --> 00:19:44,260
Two against one?
343
00:19:47,930 --> 00:19:50,180
Think about it.
344
00:19:51,890 --> 00:19:53,850
Could be fun.
345
00:20:00,530 --> 00:20:03,030
Frozen Margarita mix, come to me.
346
00:20:03,200 --> 00:20:05,570
I pick up a seven-ten
split and I still lose?
347
00:20:05,740 --> 00:20:07,700
You're thinking about Mia's proposal.
348
00:20:07,870 --> 00:20:10,266
Lady vengeance and
the bay harbor butcher.
349
00:20:10,290 --> 00:20:12,136
Kind of has a nice ring to it.
350
00:20:12,160 --> 00:20:15,210
Two vigilantes taking out the
evildoers of the world together.
351
00:20:15,380 --> 00:20:17,340
Seems like the perfect match.
352
00:20:18,380 --> 00:20:20,710
You're fucking with me, aren't you?
353
00:20:20,840 --> 00:20:22,566
Dex, when did teaming
up with another killer
354
00:20:22,590 --> 00:20:23,590
ever work for you?
355
00:20:23,720 --> 00:20:25,390
Miguel prado? Lumen?
356
00:20:25,550 --> 00:20:27,930
They weren't killers, not real ones.
357
00:20:28,100 --> 00:20:29,390
Mia would be different.
358
00:20:29,560 --> 00:20:30,890
But she thinks you're red.
359
00:20:31,060 --> 00:20:32,406
And there's got to be
something wrong with her
360
00:20:32,430 --> 00:20:33,770
if she wants to kill with a sicko
361
00:20:33,890 --> 00:20:35,410
who saws rideshare drivers' heads off.
362
00:20:35,480 --> 00:20:37,900
There's something
wrong with both of us.
363
00:20:38,650 --> 00:20:40,440
Stop acting like you're on my side.
364
00:20:40,570 --> 00:20:42,166
Maybe she's on my side.
365
00:20:42,190 --> 00:20:43,780
Maybe she does have a problem with it,
366
00:20:43,900 --> 00:20:47,240
which is why she asked
me to join one of her kills.
367
00:20:49,240 --> 00:20:52,120
Or maybe I'll tell Mia who I really am.
368
00:20:52,960 --> 00:20:55,000
Think how excited she'll
be when she finds out
369
00:20:55,120 --> 00:20:56,710
we both have a code.
370
00:20:56,830 --> 00:21:00,920
Or maybe she'll tell prater
you're the bay harbor butcher,
371
00:21:01,090 --> 00:21:03,026
who's killed over 150 serial killers,
372
00:21:03,050 --> 00:21:05,800
and you wind up on your
brother's exsanguination table.
373
00:21:05,930 --> 00:21:08,970
I bet the Margarita will
work better if I drink it.
374
00:21:09,100 --> 00:21:10,600
You're only considering this with Mia
375
00:21:10,760 --> 00:21:13,480
because of what happened
with Harrison this morning.
376
00:21:19,980 --> 00:21:21,256
Prudence.
377
00:21:21,280 --> 00:21:22,730
- Are you hurt?
- No, no.
378
00:21:22,900 --> 00:21:24,046
No, I am okay.
379
00:21:24,070 --> 00:21:26,150
Just a little embarrassed.
380
00:21:26,280 --> 00:21:28,530
Then let's get you inside. Come on.
381
00:21:29,740 --> 00:21:32,160
My god, what happened?!
382
00:21:32,330 --> 00:21:34,226
She had a fall on the front stoop.
383
00:21:34,250 --> 00:21:36,000
Are you dizzy? Is your vision blurry?
384
00:21:36,120 --> 00:21:37,160
- No.
- Did you black out?
385
00:21:37,210 --> 00:21:38,420
- No, i...
- don't tell me
386
00:21:38,580 --> 00:21:40,500
you skipped taking
your medication again.
387
00:21:40,630 --> 00:21:42,106
I am fine.
388
00:21:42,130 --> 00:21:44,840
I tripped over that sidewalk
crack you keep promising to fix.
389
00:21:45,010 --> 00:21:46,606
We need to take you to the hospital.
390
00:21:46,630 --> 00:21:48,150
Would you mind
bringing my car around?
391
00:21:48,180 --> 00:21:50,970
- Sure.
- Blessing, I am not going anywhere.
392
00:21:51,010 --> 00:21:53,100
You're making too big a fuss.
393
00:21:55,850 --> 00:21:58,560
She's been having these episodes
394
00:21:58,690 --> 00:22:01,190
ever since she stopped radiation therapy.
395
00:22:01,360 --> 00:22:03,190
Sorry, I had no idea.
396
00:22:03,360 --> 00:22:06,030
If she'd just let the doctors do their job
397
00:22:06,190 --> 00:22:08,110
radiation did nothing
but make me nauseous.
398
00:22:08,240 --> 00:22:11,370
I guarantee you, falling
and breaking your neck
399
00:22:11,530 --> 00:22:13,426
will feel a lot worse than nausea!
400
00:22:13,450 --> 00:22:15,200
I don't want to talk about this.
401
00:22:15,370 --> 00:22:16,870
If you want to help,
402
00:22:17,000 --> 00:22:18,976
you can put the groceries
away and make me some tea.
403
00:22:19,000 --> 00:22:22,250
No! We are going to see
Dr. Rosner at mount sinai!
404
00:22:22,380 --> 00:22:24,500
Blessing, tea! Now!
405
00:22:25,840 --> 00:22:28,430
Please, talk some sense into her.
406
00:22:28,590 --> 00:22:31,010
Sons.
407
00:22:34,390 --> 00:22:36,020
Well, for what it's worth
408
00:22:37,520 --> 00:22:39,640
if you were my mom,
I'd feel the same way.
409
00:22:40,810 --> 00:22:42,090
You're lucky to have each other.
410
00:22:42,150 --> 00:22:43,730
This is true.
411
00:22:43,900 --> 00:22:46,780
But it does not change god's plan.
412
00:22:46,900 --> 00:22:49,570
Blessing needs to
make his peace with that.
413
00:22:49,700 --> 00:22:51,740
I suppose it is easier for me.
414
00:22:51,870 --> 00:22:54,530
I am 84 years old.
415
00:22:56,700 --> 00:22:59,250
I have seen the world.
416
00:22:59,370 --> 00:23:03,130
I have looked in the
face of good and evil.
417
00:23:03,250 --> 00:23:06,170
And right now you're
looking into the eyes of both.
418
00:23:06,340 --> 00:23:09,510
I have lived a remarkable life.
419
00:23:12,510 --> 00:23:16,970
I don't want to see it end in a tiny room,
420
00:23:17,100 --> 00:23:21,770
surrounded by doctors
and-and machines.
421
00:23:21,940 --> 00:23:23,360
It's not often I see someone
422
00:23:23,520 --> 00:23:25,190
so comfortable facing their own death.
423
00:23:25,320 --> 00:23:28,030
I want to be in the house
where I raised my family,
424
00:23:28,150 --> 00:23:29,820
where I welcomed friends
425
00:23:29,950 --> 00:23:33,740
to eat my food and hear my stories.
426
00:23:34,910 --> 00:23:36,540
You don't want to die alone.
427
00:23:36,660 --> 00:23:38,540
Exactly.
428
00:24:00,180 --> 00:24:02,690
Honey.
429
00:24:02,850 --> 00:24:04,480
Mom.
430
00:24:04,600 --> 00:24:06,060
How are you?
431
00:24:06,230 --> 00:24:08,256
You know.
432
00:24:08,280 --> 00:24:11,400
Been better.
433
00:24:11,570 --> 00:24:12,740
How was your day?
434
00:24:12,900 --> 00:24:15,070
You know that student I told you about?
435
00:24:15,200 --> 00:24:16,660
Tanisha?
436
00:24:16,780 --> 00:24:19,330
She finally read a book
in front of the whole class.
437
00:24:19,490 --> 00:24:21,750
Aw... I never thought I'd see her do it.
438
00:24:23,120 --> 00:24:26,750
Big step for that shy little third grader.
439
00:24:41,520 --> 00:24:46,440
Right now they're clean, sterile, unused,
440
00:24:46,610 --> 00:24:48,190
but they suggest promise.
441
00:24:48,320 --> 00:24:51,110
Possibilities of good things to come.
442
00:24:55,030 --> 00:24:58,306
Sorry, lowell. Some things just don't fit.
443
00:24:58,330 --> 00:25:00,830
I'm gonna need a bigger box.
444
00:25:02,160 --> 00:25:05,830
But what I really need is
a home for my new friends.
445
00:25:08,250 --> 00:25:10,460
Not an inch of free space.
446
00:25:14,090 --> 00:25:17,590
Joy's hiding spot for her weed.
447
00:25:19,140 --> 00:25:23,020
It's no secret vault, but it'll do.
448
00:25:33,780 --> 00:25:35,950
I don't need to live my life surrounded by
449
00:25:36,070 --> 00:25:38,870
people who know me,
but one would be nice.
450
00:25:48,290 --> 00:25:49,290
What do you want?
451
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
Was just
452
00:25:52,800 --> 00:25:54,630
calling to check in, see how you're doing.
453
00:25:54,760 --> 00:25:56,420
I'm not ready to talk yet.
454
00:25:57,930 --> 00:26:00,720
I'm sorry, I don't know
what all the rules are here.
455
00:26:01,470 --> 00:26:02,906
I want to give you space, but
456
00:26:02,930 --> 00:26:05,560
then do it. It's called boundaries.
457
00:26:06,480 --> 00:26:08,520
Can we meet up just for a bit?
458
00:26:09,310 --> 00:26:11,400
No, no. I've-I've got
too much shit going on,
459
00:26:11,570 --> 00:26:14,190
like the fucking Ryan foster investigation.
460
00:26:14,320 --> 00:26:16,490
Still?
461
00:26:16,650 --> 00:26:18,320
Well, what can I do to help?
462
00:26:18,450 --> 00:26:19,660
Nothing.
463
00:26:25,950 --> 00:26:27,016
There's got to be something
464
00:26:27,040 --> 00:26:28,870
a father can do to help his son.
465
00:26:36,720 --> 00:26:38,720
Those are called legs.
466
00:26:38,840 --> 00:26:43,260
And the higher the alcohol
content, the longer the legs.
467
00:26:43,390 --> 00:26:46,560
I have always been a bit of a leg man.
468
00:26:56,780 --> 00:26:58,820
I think I'm getting blueberry?
469
00:26:58,990 --> 00:27:01,160
Close. BlackBerry.
470
00:27:01,280 --> 00:27:03,620
What else?
471
00:27:07,200 --> 00:27:08,750
I'd make a terrible sommelier.
472
00:27:08,910 --> 00:27:11,790
The tasting notes don't have to be literal.
473
00:27:11,920 --> 00:27:16,630
Just close your eyes and think
about what it makes you feel.
474
00:27:18,170 --> 00:27:19,590
Okay.
475
00:27:28,520 --> 00:27:31,350
It reminds me of Miami.
476
00:27:31,480 --> 00:27:33,770
After it rains.
477
00:27:34,690 --> 00:27:37,780
You're a better somm than you think.
478
00:27:39,070 --> 00:27:40,336
It's common for our subconscious
479
00:27:40,360 --> 00:27:42,660
to affect what we taste and smell.
480
00:27:42,780 --> 00:27:44,820
Have you spent a lot of time in Miami?
481
00:27:47,580 --> 00:27:51,750
Actually... I grew up there.
482
00:27:51,870 --> 00:27:53,170
Really?
483
00:27:53,290 --> 00:27:55,380
I thought for sure you were one of those
484
00:27:55,500 --> 00:27:57,960
stubborn new yorkers
who spent their whole lives
485
00:27:58,090 --> 00:27:59,920
within five city blocks.
486
00:28:01,590 --> 00:28:03,890
What else have you been hiding?
487
00:28:08,390 --> 00:28:11,430
Well, I've been thinking
about... have you considered.
488
00:28:17,480 --> 00:28:19,780
I've been thinking about
what you asked me earlier.
489
00:28:19,900 --> 00:28:21,700
I have, too.
490
00:28:23,700 --> 00:28:26,030
And I understand why
you asked me to join you.
491
00:28:26,160 --> 00:28:28,580
There's probably a lot about...
492
00:28:28,700 --> 00:28:32,500
How the dark passenger does
things that makes you hesitant,
493
00:28:32,620 --> 00:28:35,000
especially since you clearly have a type.
494
00:28:35,170 --> 00:28:38,130
And I do, too.
495
00:28:38,290 --> 00:28:39,920
But
496
00:28:41,090 --> 00:28:43,220
it's not what you think.
497
00:28:44,470 --> 00:28:45,840
Hey.
498
00:28:45,970 --> 00:28:48,366
Whatever it is, it's okay.
499
00:28:48,390 --> 00:28:51,036
Honestly, I was gonna say
500
00:28:51,060 --> 00:28:54,020
it would be fun to try it your way.
501
00:28:56,150 --> 00:28:57,730
Seems like kind of a small target
502
00:28:57,860 --> 00:29:01,740
to find a rideshare driver
who's also a sexual predator.
503
00:29:03,530 --> 00:29:05,360
Any driver will do.
504
00:29:07,490 --> 00:29:11,370
But you only kill sexual predators.
505
00:29:12,330 --> 00:29:15,540
What about the story you told
me about your mom's boyfriend?
506
00:29:16,920 --> 00:29:21,760
Sure... It started out that way.
507
00:29:22,630 --> 00:29:25,380
He was my origin story.
508
00:29:26,510 --> 00:29:29,680
And then, the next few
times, I targeted men like him
509
00:29:29,800 --> 00:29:33,680
because I wanted to
create the rush of my first kill.
510
00:29:35,730 --> 00:29:40,270
But between us, I just enjoy killing.
511
00:29:42,070 --> 00:29:47,070
And when I have an itch... I scratch it.
512
00:29:50,830 --> 00:29:52,266
What? Don't tell me you were into
513
00:29:52,290 --> 00:29:54,330
all that lady vengeance crap.
514
00:29:54,450 --> 00:29:55,750
No. No, of course not.
515
00:29:55,870 --> 00:29:58,420
Good. Because that's
the media constantly trying
516
00:29:58,580 --> 00:30:01,380
to find some deep meaning in what I do.
517
00:30:02,340 --> 00:30:04,510
You and al and lowell
518
00:30:04,630 --> 00:30:07,300
don't have to have some noble reason
519
00:30:07,430 --> 00:30:09,640
for the people you choose to kill.
520
00:30:10,800 --> 00:30:12,430
You're right.
521
00:30:13,600 --> 00:30:14,996
You know what really annoys me?
522
00:30:15,020 --> 00:30:18,190
That society doesn't think that a woman
523
00:30:18,310 --> 00:30:21,690
could possibly just enjoy murder.
524
00:30:22,730 --> 00:30:29,070
She has to be some crusader,
a victim who fights back.
525
00:30:29,910 --> 00:30:32,160
So, your trophies
526
00:30:33,280 --> 00:30:37,330
those men you killed were innocent?
527
00:30:37,460 --> 00:30:41,920
I mean... Define "innocent."
528
00:30:42,090 --> 00:30:43,880
But yeah.
529
00:30:44,840 --> 00:30:48,420
The media still labeled
most of them predators.
530
00:30:49,220 --> 00:30:53,010
But the truth is... I'm the predator.
531
00:30:58,560 --> 00:31:01,230
And I'm the idiot who didn't see that.
532
00:31:02,270 --> 00:31:03,900
Are you sure everything is okay?
533
00:31:04,020 --> 00:31:07,070
Everything is the opposite of okay.
534
00:31:10,110 --> 00:31:11,780
Everything's great.
535
00:31:11,910 --> 00:31:13,490
Good.
536
00:31:15,160 --> 00:31:18,910
Then... Let's do one of yours, tonight.
537
00:31:19,080 --> 00:31:20,290
Tonight?
538
00:31:20,460 --> 00:31:23,790
Yes. Why not? Let's be spontaneous.
539
00:31:23,920 --> 00:31:25,550
Do you have everything you need?
540
00:31:27,340 --> 00:31:29,066
I have a kill kit in my car.
541
00:31:29,090 --> 00:31:30,430
Ooh, a kill kit.
542
00:31:30,590 --> 00:31:33,090
Very official.
543
00:31:33,220 --> 00:31:35,760
I just bring my victims back to my place.
544
00:31:38,350 --> 00:31:40,980
I'll get the check and
you run out to your car.
545
00:31:41,100 --> 00:31:43,480
I'll meet you at the corner.
546
00:31:56,330 --> 00:31:58,490
Hate to say I told you so.
547
00:31:59,290 --> 00:32:01,580
Then why'd you say it?
548
00:32:01,710 --> 00:32:03,370
What did you expect, Dex?
549
00:32:03,500 --> 00:32:05,896
There's no one else in the world like you.
550
00:32:05,920 --> 00:32:07,880
It's a compliment.
551
00:32:14,840 --> 00:32:17,510
You're disappointed. I get it.
552
00:32:17,640 --> 00:32:19,640
But Mia was never the answer.
553
00:32:19,810 --> 00:32:21,810
Harrison is.
554
00:32:21,940 --> 00:32:23,940
Thanks, dad.
555
00:32:24,060 --> 00:32:26,110
I'll take it from here.
556
00:32:28,150 --> 00:32:32,240
This would be romantic, if
not for my date's enthusiasm
557
00:32:32,360 --> 00:32:35,370
over watching me decapitate someone.
558
00:32:35,490 --> 00:32:37,700
So, how does your saw work?
559
00:32:37,870 --> 00:32:39,240
Actually, no.
560
00:32:39,370 --> 00:32:41,870
I want to be surprised.
561
00:32:42,000 --> 00:32:44,266
Do you call a urcar?
562
00:32:44,290 --> 00:32:46,630
No, you can't. You would get caught.
563
00:32:46,790 --> 00:32:49,210
So, do you just go
up to any random one?
564
00:32:49,380 --> 00:32:52,550
We should find a quieter
street, one with fewer witnesses.
565
00:32:52,720 --> 00:32:56,010
Why? There are tons
of rideshare drivers here.
566
00:32:56,140 --> 00:32:58,260
Plus, I am the perfect cover.
567
00:32:58,390 --> 00:33:01,720
Drivers are on alert for
a lone male passenger.
568
00:33:01,850 --> 00:33:04,810
No one is gonna get sketched
out by a couple on a date.
569
00:33:04,940 --> 00:33:06,940
Hi!
570
00:33:07,440 --> 00:33:08,940
- Trina?
- That's me.
571
00:33:09,070 --> 00:33:11,820
See? Already a pro.
572
00:33:13,280 --> 00:33:15,950
Sorry. Ours is an SUV.
573
00:33:18,740 --> 00:33:21,016
What was that? We were in.
574
00:33:21,040 --> 00:33:22,516
It wasn't...
575
00:33:22,540 --> 00:33:24,346
First of all, you don't
have a hoodie like mine.
576
00:33:24,370 --> 00:33:25,846
Your face could wind up on camera.
577
00:33:25,870 --> 00:33:28,130
Well, then you should've
said something earlier.
578
00:33:30,000 --> 00:33:33,340
I'm thinking you're having a
bad case of performance anxiety.
579
00:33:33,460 --> 00:33:36,130
Yeah. Kind of.
580
00:33:37,390 --> 00:33:40,600
I'm not ready to let someone
else into my process.
581
00:33:40,720 --> 00:33:42,180
I'm used to operating alone.
582
00:33:42,310 --> 00:33:47,020
So am I, but at least I'm
open to new experiences.
583
00:33:47,190 --> 00:33:48,600
I thought you were, too.
584
00:33:48,730 --> 00:33:51,860
First the shower and now this?
585
00:33:52,690 --> 00:33:54,280
You're a tease.
586
00:33:54,400 --> 00:33:56,490
I should've known you
were too good to be true.
587
00:33:56,610 --> 00:33:58,240
That makes two of us.
588
00:33:58,360 --> 00:34:00,176
Whatever.
589
00:34:00,200 --> 00:34:02,830
You're allowed to change your mind.
590
00:34:02,950 --> 00:34:04,620
But you got me all murder horny,
591
00:34:04,790 --> 00:34:09,330
so I'm gonna go and do my thing.
592
00:34:12,460 --> 00:34:14,710
Guess I'll see you at prater's.
593
00:34:17,590 --> 00:34:19,010
Got to be honest.
594
00:34:19,180 --> 00:34:22,140
This is not how I wanted the night to end.
595
00:34:27,100 --> 00:34:29,480
It's already going to be suspicious
596
00:34:29,600 --> 00:34:31,650
when one of prater's
dinner guests disappears
597
00:34:31,770 --> 00:34:34,320
right after the new guy shows up.
598
00:34:34,440 --> 00:34:35,820
But two?
599
00:34:35,940 --> 00:34:38,990
When Harry's right, he's right.
600
00:34:58,720 --> 00:35:01,220
Trust me, you look good.
601
00:35:02,050 --> 00:35:04,350
Trust me, I know.
602
00:35:05,180 --> 00:35:06,180
Don't have too much fun.
603
00:35:34,290 --> 00:35:36,840
Rye. Neat. He'll have one, too.
604
00:35:36,960 --> 00:35:38,590
Really?
605
00:35:38,710 --> 00:35:40,630
I mean, I can totally buy you a drink.
606
00:35:40,760 --> 00:35:43,446
- Here.
- Drinks are on me.
607
00:35:43,470 --> 00:35:47,520
Whatever happens the
rest of the night is on you.
608
00:35:53,480 --> 00:35:55,150
I had hoped the night would end
609
00:35:55,270 --> 00:35:56,730
with me in Mia's apartment,
610
00:35:56,860 --> 00:35:59,610
but I didn't know I'd be breaking in.
611
00:36:03,660 --> 00:36:06,830
But sometimes what
seems like a dead end
612
00:36:12,000 --> 00:36:14,630
can lead to an unseen path.
613
00:36:25,760 --> 00:36:28,430
Wow. Very nice.
614
00:36:29,430 --> 00:36:32,730
Is this the original wooden beam?
615
00:36:47,870 --> 00:36:50,540
And another trophy for her jewelry box.
616
00:36:55,500 --> 00:36:59,710
Lose the clothes, and I'll get us drinks.
617
00:37:08,680 --> 00:37:09,890
Wine okay?
618
00:37:10,010 --> 00:37:12,560
I'm not really a vino guy.
619
00:37:14,310 --> 00:37:18,730
And that is why... You have to die.
620
00:37:23,360 --> 00:37:26,780
I've had enough red tonight anyway.
621
00:37:26,910 --> 00:37:29,386
Sorry, mon ami.
622
00:37:29,410 --> 00:37:32,870
But don't worry, this
will all be over soon.
623
00:37:33,700 --> 00:37:35,540
911. What's your emergency?
624
00:37:35,670 --> 00:37:37,830
There's a guy screaming next door.
625
00:37:38,000 --> 00:37:39,680
I think some chick's
trying to murder him.
626
00:37:39,790 --> 00:37:42,550
I heard her call herself
lady vengeance or some shit.
627
00:37:42,710 --> 00:37:43,880
You got to send help.
628
00:37:44,050 --> 00:37:45,590
- Sir, try and stay calm.
- Can you
629
00:37:45,760 --> 00:37:48,720
stay calm, my ass! The
guy's in fucking trouble!
630
00:37:48,840 --> 00:37:50,970
It's fucking lady vengeance!
631
00:37:51,810 --> 00:37:53,980
It's 758 Albany Avenue.
632
00:37:54,100 --> 00:37:55,850
Fifth floor. Hurry!
633
00:37:55,980 --> 00:37:59,060
Help is on the way. What
is your phone number?
634
00:38:11,240 --> 00:38:15,080
You're gonna be my
first kill in New York City.
635
00:38:16,000 --> 00:38:18,210
Just your luck?
636
00:38:24,380 --> 00:38:25,760
Don't worry.
637
00:38:25,880 --> 00:38:28,220
Once the lye burns holes
through your corneas,
638
00:38:28,340 --> 00:38:31,430
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
639
00:38:42,020 --> 00:38:43,820
You will feel it, though.
640
00:38:49,160 --> 00:38:53,740
Just in time, New York's
finest at their finest.
641
00:39:18,140 --> 00:39:20,940
Ryan foster, serial rapist,
642
00:39:21,100 --> 00:39:25,190
you are now a victim of lady vengeance.
643
00:39:32,200 --> 00:39:34,410
Even if I can't be in my son's life,
644
00:39:34,580 --> 00:39:37,370
at least I can make sure he has a life.
645
00:39:40,620 --> 00:39:42,210
What do you think?
646
00:39:42,330 --> 00:39:44,880
Hotel victim's watch?
647
00:39:48,710 --> 00:39:49,920
Yes, it is.
648
00:39:50,050 --> 00:39:51,630
Chalk up another one to lady vengeance.
649
00:39:51,800 --> 00:39:53,300
I do not like that moniker.
650
00:39:53,430 --> 00:39:55,180
Mia lapierre.
651
00:39:55,300 --> 00:39:57,350
Thanks to inscriptions
and other identifiers,
652
00:39:57,470 --> 00:39:59,746
we've already been able to
link several of these trinkets
653
00:39:59,770 --> 00:40:00,956
to her suspected vics.
654
00:40:00,980 --> 00:40:03,520
Bet you ten bucks this is oxidized bleach.
655
00:40:05,820 --> 00:40:07,940
I did not anticipate a serial killer.
656
00:40:08,070 --> 00:40:10,780
Well, in a way, your theory was right.
657
00:40:10,950 --> 00:40:13,860
Foster was murdered by
someone with a hero complex,
658
00:40:13,990 --> 00:40:16,660
who also had enough know-how
to chop up and dispose of his body.
659
00:40:16,830 --> 00:40:18,230
I do not think that makes me right,
660
00:40:18,290 --> 00:40:20,090
but I appreciate your
attempt to commiserate.
661
00:40:20,200 --> 00:40:21,250
I try.
662
00:40:21,370 --> 00:40:22,650
Find a way to get us an audience
663
00:40:22,710 --> 00:40:24,106
with Ms. Lapierre as soon as possible.
664
00:40:24,130 --> 00:40:26,170
On it.
665
00:40:27,040 --> 00:40:30,010
It really is an amazing home.
666
00:40:30,130 --> 00:40:33,630
You have a full city
block in lower Manhattan.
667
00:40:33,760 --> 00:40:37,850
And I understand that you
are quite an incredible chef.
668
00:40:37,970 --> 00:40:41,350
Well, I am fortunate
enough to have learned
669
00:40:41,480 --> 00:40:43,690
from some of the best chefs in the world.
670
00:40:43,810 --> 00:40:47,190
But no one's given me my
own cooking show just yet.
671
00:40:49,400 --> 00:40:52,700
Well, this is a great
place for a dinner party.
672
00:40:52,820 --> 00:40:55,780
I can only imagine the
guests you have had up here.
673
00:40:57,530 --> 00:41:01,410
You'd be surprised at who agrees
to come to my humble abode.
674
00:41:01,540 --> 00:41:03,936
So, this is your gala's tenth year
675
00:41:03,960 --> 00:41:05,790
benefiting the New York City police...
676
00:41:05,960 --> 00:41:07,250
Sir, we need to talk.
677
00:41:07,420 --> 00:41:11,380
And with only 200 attendees,
it's the toughest ticket
678
00:41:11,550 --> 00:41:14,380
I found where Mia's being
held, but there's a problem.
679
00:41:14,510 --> 00:41:17,970
I can't get to her, and the feds
could move her at any moment.
680
00:41:18,100 --> 00:41:20,810
I hired you to make problems go away.
681
00:41:20,970 --> 00:41:22,730
Did I make a mistake?
682
00:41:24,440 --> 00:41:26,440
No, sir. You did not.
683
00:41:27,860 --> 00:41:31,980
Philanthropist, self-made
billionaire, orphan.
684
00:41:34,110 --> 00:41:36,320
Leon prater, who are you?
685
00:41:53,300 --> 00:41:54,920
Evidence suggests that Mr. Foster,
686
00:41:55,090 --> 00:41:58,090
the victim of last week's
murder at the empire hotel,
687
00:41:58,260 --> 00:42:02,680
was killed by Mia lapierre,
aka lady vengeance.
688
00:42:02,810 --> 00:42:04,810
What the fuck?
689
00:42:16,610 --> 00:42:19,450
Lapierre has been arrested
and is being held without bail.
690
00:42:19,570 --> 00:42:21,136
- That's all the info we have...
- Harrison!
691
00:42:21,160 --> 00:42:22,830
Check this out.
692
00:42:22,990 --> 00:42:24,870
They arrested Ryan foster's killer.
693
00:42:25,700 --> 00:42:27,210
- What?
- And get this:
694
00:42:27,370 --> 00:42:29,330
It was a fucking serial killer.
695
00:42:29,460 --> 00:42:30,630
Lady vengeance.
696
00:42:30,750 --> 00:42:33,210
Pretty wild to think one
of FBI's most wanted
697
00:42:33,380 --> 00:42:35,090
took out a hotel guest.
698
00:42:35,210 --> 00:42:36,550
How did they know it was her?
699
00:42:36,720 --> 00:42:38,446
Looks like one of Ryan's
things was at her place,
700
00:42:38,470 --> 00:42:40,196
along with all this other stuff she kept
701
00:42:40,220 --> 00:42:41,800
from rapists she's murdered.
702
00:42:45,770 --> 00:42:47,560
Was it you?
703
00:42:47,690 --> 00:42:49,770
Sorry if I overstepped your boundaries.
704
00:42:49,940 --> 00:42:51,020
Can I come in?
705
00:42:51,190 --> 00:42:52,730
Of course.
706
00:43:10,370 --> 00:43:12,170
So, should I go first or
707
00:43:12,330 --> 00:43:15,210
having a serial killer arrested.
Doesn't sound like you.
708
00:43:15,340 --> 00:43:17,880
Yeah, no shit.
709
00:43:26,520 --> 00:43:29,100
I was recently reminded
how important it is
710
00:43:29,270 --> 00:43:33,440
to have people in your
life who truly know you.
711
00:43:36,780 --> 00:43:38,506
That's you, Harrison.
712
00:43:38,530 --> 00:43:40,110
Do I, though?
713
00:43:40,240 --> 00:43:41,700
Do I really?
714
00:43:41,820 --> 00:43:45,120
I was so surprised
when your mom loved me.
715
00:43:48,700 --> 00:43:50,410
When you were born,
I was scared to death.
716
00:43:50,580 --> 00:43:54,080
I... I didn't know how to have a family
717
00:43:55,210 --> 00:43:57,000
and still be me.
718
00:44:03,390 --> 00:44:06,760
Trinity seemed like a
devoted husband and father.
719
00:44:07,640 --> 00:44:09,730
I thought I could learn from him.
720
00:44:11,770 --> 00:44:13,940
Stupid.
721
00:44:14,060 --> 00:44:18,400
I let the line blur between
Trinity being my mentor and
722
00:44:19,650 --> 00:44:21,490
my target.
723
00:44:27,660 --> 00:44:28,950
After I killed him.
724
00:44:30,580 --> 00:44:32,120
I came home and discovered
725
00:44:32,290 --> 00:44:34,080
he'd already killed your mom.
726
00:44:37,960 --> 00:44:40,840
She died because of my selfishness.
727
00:44:42,880 --> 00:44:44,800
Because of my mistake.
728
00:44:47,680 --> 00:44:49,180
And it broke me.
729
00:44:51,480 --> 00:44:53,310
The truth.
730
00:44:56,110 --> 00:44:57,190
Finally.
731
00:44:58,900 --> 00:45:01,530
What's to stop innocent
people from dying again,
732
00:45:01,650 --> 00:45:03,110
because of you?
733
00:45:03,240 --> 00:45:06,120
I'm hoping the difference
can be having you in my life.
734
00:45:06,240 --> 00:45:08,846
But I'm-I'm not like you.
735
00:45:08,870 --> 00:45:10,620
I know.
736
00:45:10,740 --> 00:45:13,210
And I don't want you to be.
737
00:45:13,370 --> 00:45:14,620
Not anymore.
738
00:45:15,620 --> 00:45:18,540
Harrison, that you almost
turned yourself in to the cops
739
00:45:18,670 --> 00:45:24,630
proves you have a...
Goodness, a humanity,
740
00:45:24,760 --> 00:45:26,180
that I never will.
741
00:45:26,300 --> 00:45:28,550
- I-I wish I thought that.
- It's true.
742
00:45:28,720 --> 00:45:31,100
And that's why I need you.
743
00:45:32,220 --> 00:45:36,060
I promise I won't try to mold
you in my image ever again.
744
00:45:40,860 --> 00:45:42,530
I'm sorry.
745
00:45:50,530 --> 00:45:53,750
Harrison, I have so many reasons to kill.
746
00:45:58,000 --> 00:46:00,130
But you're my reason to live.
747
00:46:03,130 --> 00:46:05,260
I still want a family.
748
00:46:07,430 --> 00:46:09,430
And you're all I have.
749
00:46:16,640 --> 00:46:18,730
You're all I have, too.
750
00:46:20,480 --> 00:46:22,070
You did good.
751
00:46:27,490 --> 00:46:28,530
Ten minutes.
752
00:46:28,660 --> 00:46:30,200
That's all you get.
753
00:46:44,880 --> 00:46:47,970
The guard said I'd be talking to a lawyer.
754
00:46:48,090 --> 00:46:50,140
I didn't know you went to law school.
755
00:46:50,300 --> 00:46:52,850
- Harvard.
- Of course you did.
756
00:46:55,140 --> 00:46:56,810
What are you doing here?
757
00:46:59,730 --> 00:47:02,230
I just wanted to look you in the eye.
758
00:47:04,110 --> 00:47:05,610
To be sure.
759
00:47:05,730 --> 00:47:08,400
Look, I fucked up.
760
00:47:08,570 --> 00:47:09,910
I know the game.
761
00:47:10,070 --> 00:47:12,370
I'm not gonna ask for help,
762
00:47:12,490 --> 00:47:14,386
if that's what you're worried about.
763
00:47:14,410 --> 00:47:17,250
I'm certainly not gonna
do anything stupid,
764
00:47:17,370 --> 00:47:20,410
like ask for money or make threats.
765
00:47:22,920 --> 00:47:26,000
Our mutual friend appreciates that
766
00:47:26,170 --> 00:47:27,920
and will make sure that your time here is
767
00:47:28,050 --> 00:47:32,260
as comfortable and short as possible.55691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.