All language subtitles for Dee Williams - Stepmommy Matchmaker - BadMilfs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:17,880
All right.
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,840
Good. Anything for my baby.
3
00:00:20,580 --> 00:00:21,660
How's your week going, Mom?
4
00:00:21,900 --> 00:00:27,280
Oh, I mean, it's been fun. I've had a
few friends, got the gossip, had a
5
00:00:27,280 --> 00:00:31,200
of new things. I spread in my margarita.
She had a very nice, very nice
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,900
daughter. Told me all about her. Oh,
yeah?
7
00:00:33,140 --> 00:00:37,800
Which made me kind of wonder, where are
you with the girls, sweetie?
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,520
Come on, Mom. You know I'm trying to
focus on school.
9
00:00:40,840 --> 00:00:42,040
I only have a few more years left.
10
00:00:42,650 --> 00:00:45,850
Oh, I know, I know, and I'm so proud of
other things you've achieved.
11
00:00:46,190 --> 00:00:50,730
I just don't know whether I have to get
in the way of also getting on with your
12
00:00:50,730 --> 00:00:54,210
life. Well, I just, I don't have time
for girls right now.
13
00:00:54,550 --> 00:00:57,630
You can focus on pool and still have a
girl.
14
00:00:58,550 --> 00:01:01,430
You know how girls by age are. They're
always wanting to go on dates.
15
00:01:02,350 --> 00:01:05,450
I don't have, I'm in school, I don't
have a job. I can't pay for all that.
16
00:01:05,650 --> 00:01:09,370
Well, I mean, I'm not talking that kind
of girl. I've seen that kind of girl on
17
00:01:09,370 --> 00:01:13,260
the internet. They look expensive and
very kind to me. You know, I'm talking
18
00:01:13,260 --> 00:01:14,720
about a sweet girl.
19
00:01:15,620 --> 00:01:20,900
One who also wants to support you in the
things you want to do and be your
20
00:01:20,900 --> 00:01:24,700
partner. I don't think she'd get in the
way of school, that sort of thing.
21
00:01:25,020 --> 00:01:26,020
And besides,
22
00:01:27,080 --> 00:01:30,300
we can have a very cute grandbaby.
23
00:01:30,720 --> 00:01:32,260
I mean, look at that face.
24
00:01:32,820 --> 00:01:34,620
Mom, I can't have a kid. Are you
serious?
25
00:01:35,320 --> 00:01:39,140
Well, I mean, with the support of your
family, I don't see why it wouldn't
26
00:01:40,780 --> 00:01:44,500
It was just getting in the way of
school. I only have a few years left.
27
00:01:44,700 --> 00:01:46,020
It's just not going to work out.
28
00:01:46,360 --> 00:01:48,460
What? I only have a few years left.
29
00:01:48,760 --> 00:01:50,220
I mean, what? Oh, come on, Mom.
30
00:01:51,240 --> 00:01:56,220
There is no reason that you can't do
children and go to school if you have
31
00:01:56,220 --> 00:01:57,039
right woman.
32
00:01:57,040 --> 00:02:02,620
My friend Marjorie was talking about her
girl, Rosina, and she seems lovely.
33
00:02:03,500 --> 00:02:05,200
She wants to have kids.
34
00:02:05,820 --> 00:02:06,880
Oh, come on, Mom.
35
00:02:07,100 --> 00:02:09,650
Oh, I deserve grandkids. children.
36
00:02:09,910 --> 00:02:12,330
This face, this face deserves.
37
00:02:13,030 --> 00:02:14,370
I mean, this is a small form.
38
00:02:15,390 --> 00:02:20,170
I'm only 18, Mom. There's... Well, I'm
not that young.
39
00:02:20,490 --> 00:02:21,750
This could happen.
40
00:02:21,990 --> 00:02:23,970
I think sooner is better than later.
41
00:02:31,670 --> 00:02:33,990
It must be her.
42
00:02:37,190 --> 00:02:38,190
Celestina!
43
00:02:39,180 --> 00:02:40,360
Nice to meet you. I'm Miss William.
44
00:02:40,720 --> 00:02:43,840
Come on in. I'm looking forward to
chatting with you. Go ahead and have a
45
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
in the living room.
46
00:02:59,380 --> 00:03:03,100
Oh, I've chatted many a time with your
mother. She's one of my close friends.
47
00:03:03,380 --> 00:03:07,260
But I don't think I've ever really
gotten to know you. She's been such a
48
00:03:07,260 --> 00:03:08,260
thing.
49
00:03:08,970 --> 00:03:10,630
And she says you're single.
50
00:03:11,190 --> 00:03:13,250
I am, yeah. I don't have a boyfriend.
51
00:03:13,610 --> 00:03:15,870
Oh, well, we can fix that, you know.
52
00:03:16,130 --> 00:03:19,370
Oh, yeah. Well, I mean, maybe. Well,
that's what people have to say. Of
53
00:03:19,370 --> 00:03:20,910
it depends on your chemistry.
54
00:03:21,450 --> 00:03:26,610
But I was thinking you might be just
perfect for my little friend.
55
00:03:27,190 --> 00:03:28,190
Yeah.
56
00:03:30,270 --> 00:03:34,970
So, I mean, he is the sweetest, smartest
boy.
57
00:03:35,470 --> 00:03:37,490
And he's doing quite well in school.
58
00:03:37,790 --> 00:03:40,010
I'm sure he'll have remarkable earning
potential.
59
00:03:40,490 --> 00:03:43,210
And your future life will be full of
luxury.
60
00:03:44,210 --> 00:03:49,950
Right now, he's really too busy to find
an appropriate girl that girls who are
61
00:03:49,950 --> 00:03:51,490
interested in dating him are really not.
62
00:03:51,990 --> 00:03:54,830
You know, you know the kind of girl I'm
talking about.
63
00:03:55,050 --> 00:03:56,970
But I've heard you're very lovely.
64
00:03:57,650 --> 00:04:02,870
Thank you. You know, I was thinking, I
was hoping that you two might be a
65
00:04:02,870 --> 00:04:04,630
perfect match for each other.
66
00:04:05,450 --> 00:04:11,240
And if... Oh, then maybe you could even
have a marriage earlier than six months
67
00:04:11,240 --> 00:04:14,620
from now. And maybe even babies. Oh,
very soon.
68
00:04:16,279 --> 00:04:17,760
I'm not getting any younger.
69
00:04:18,860 --> 00:04:21,240
I mean, you're very lovely.
70
00:04:21,740 --> 00:04:23,800
Oh, well, thank you, and so are you.
71
00:04:24,520 --> 00:04:29,600
I did have some questions, though, just
to make sure that you are the right
72
00:04:29,600 --> 00:04:31,100
match for my daughter.
73
00:04:31,520 --> 00:04:35,980
Okay. So, you have finished your high
school yet?
74
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
Okay,
75
00:04:37,740 --> 00:04:42,620
wonderful. A more educated girl. You're
not planning on pursuing any sort of
76
00:04:42,620 --> 00:04:47,680
further education or a career or
anything gauche like that, are you?
77
00:04:48,500 --> 00:04:52,300
Uh, well, I mean, I don't really have
anything in mind.
78
00:04:52,680 --> 00:04:55,920
Oh, that's so good. Tyler will take such
good care of you.
79
00:04:56,280 --> 00:05:01,440
You really need someone devoted and
loyal at home to take care of the
80
00:05:01,680 --> 00:05:05,080
you know? Right, yes. I kind of just
want, like, yeah.
81
00:05:05,970 --> 00:05:10,110
Family, like, you know. How many
children are you hoping to have?
82
00:05:10,410 --> 00:05:15,070
Oh, I mean, I don't know. Like, a couple
at least, I guess. At least?
83
00:05:15,370 --> 00:05:19,290
Yeah. Oh, oh, I do think this is going
to work out.
84
00:05:19,810 --> 00:05:24,970
Um, I don't even know how to say this.
Excuse my questioning. I just need to
85
00:05:24,970 --> 00:05:26,790
make sure you're perfect for my baby
boy.
86
00:05:27,590 --> 00:05:28,590
You're not, um,
87
00:05:30,110 --> 00:05:32,370
experienced, are you?
88
00:05:33,190 --> 00:05:34,670
Oh, no, I...
89
00:05:35,160 --> 00:05:37,060
I haven't done anything with anyone.
90
00:05:37,380 --> 00:05:41,360
You haven't done anything with anyone? I
mean, I've, like, kissed, like, a
91
00:05:41,360 --> 00:05:42,780
couple boys, but, like, that's it.
92
00:05:43,300 --> 00:05:48,380
Okay. All right. But you are interested
in sex things, right?
93
00:05:48,660 --> 00:05:50,040
I mean, yeah.
94
00:05:50,340 --> 00:05:51,340
Like, yeah.
95
00:05:51,820 --> 00:05:57,340
All right. Well, I mean, on paper, this
all sounds lovely, but it doesn't.
96
00:05:57,760 --> 00:05:59,860
It all boils down to chemistry.
97
00:06:00,180 --> 00:06:03,920
Oh, I would hate for my baby boy, my
sleep friend.
98
00:06:04,380 --> 00:06:09,060
To be with somebody who just doesn't
quite make sense, you know?
99
00:06:09,720 --> 00:06:15,920
Now, I mean, this package is phenomenal,
don't get me wrong, but there's more to
100
00:06:15,920 --> 00:06:16,920
it than that.
101
00:06:17,380 --> 00:06:20,840
I mean, like pheromones, for example.
102
00:06:21,560 --> 00:06:25,580
So, like...
103
00:06:25,580 --> 00:06:32,080
Nice, it does smell beautiful.
104
00:06:32,860 --> 00:06:38,740
I think. Thank you. I think. No, that's
not just too much perfume and
105
00:06:38,740 --> 00:06:41,980
overwrought. No. No.
106
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
No perfume.
107
00:06:43,420 --> 00:06:45,320
No. No. That's really you.
108
00:06:45,700 --> 00:06:47,660
Okay. I mean, I think.
109
00:06:48,900 --> 00:06:54,520
Well, I think all that we have left to
do, really, is the inspection, right?
110
00:06:54,900 --> 00:06:55,699
The inspection?
111
00:06:55,700 --> 00:06:58,940
Well, yeah. I mean, we need to see how
you've been developing.
112
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
I know.
113
00:07:18,030 --> 00:07:24,910
I'm sure once you get pregnant and your
milk comes in, it would
114
00:07:24,910 --> 00:07:27,390
be so much fuller.
115
00:07:27,830 --> 00:07:33,190
If I know my baby boy, he's not going to
get it.
116
00:07:34,650 --> 00:07:38,890
But yeah, no, I feel that would be quite
a nice match.
117
00:07:39,790 --> 00:07:40,790
Yeah.
118
00:07:41,390 --> 00:07:42,880
And now... Of course.
119
00:07:45,420 --> 00:07:47,000
Please stand up for me.
120
00:07:49,380 --> 00:07:50,860
Oh, so trim.
121
00:07:51,280 --> 00:07:52,420
So precious.
122
00:07:52,700 --> 00:07:53,700
Oh,
123
00:07:54,540 --> 00:07:56,640
oh, and very perky.
124
00:07:57,440 --> 00:08:03,420
Oh, I think, I think you are going to be
perfect for him. Congratulations, my
125
00:08:03,420 --> 00:08:04,420
dear.
126
00:08:04,520 --> 00:08:10,420
Oh, now there's just one more thing that
we're going to need to make sure work.
127
00:08:10,800 --> 00:08:17,520
Because... If your chemistry and his
chemistry aren't compatible, then we
128
00:08:17,520 --> 00:08:20,640
be going through all of this trouble for
no babies at all.
129
00:08:20,900 --> 00:08:23,240
Right, yeah. And that would be very sad.
130
00:08:23,640 --> 00:08:24,640
Yep, yeah.
131
00:08:25,000 --> 00:08:31,960
So, I've found that the best way to
determine compatibility is just to make
132
00:08:31,960 --> 00:08:38,720
sure everything is nicely... Nice down
here.
133
00:08:38,840 --> 00:08:39,840
Oh!
134
00:08:39,900 --> 00:08:41,600
You are so compliant.
135
00:08:41,900 --> 00:08:42,919
Oh, what?
136
00:08:43,360 --> 00:08:47,660
A lovely partner you will make for my
child.
137
00:08:48,820 --> 00:08:52,920
Now, let's see what we're working with
here.
138
00:08:54,760 --> 00:08:55,760
Oh!
139
00:08:56,340 --> 00:09:00,960
Oh, would you look at that? Such a nice,
tidy little package.
140
00:09:01,580 --> 00:09:04,620
Mmm, I am going to have to finish.
141
00:09:17,610 --> 00:09:18,610
I don't want to do this.
142
00:09:52,380 --> 00:09:56,340
Oh, they're nothing yet. There's no need
for these.
143
00:10:00,360 --> 00:10:02,420
Shall we look at them? Once again.
144
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
Oh, they're nice.
145
00:10:03,860 --> 00:10:04,860
They're nice.
146
00:10:05,540 --> 00:10:08,000
Once again, please, with a little more
talk.
147
00:10:51,800 --> 00:10:56,160
Oh, your babies will really be lovely.
148
00:10:56,980 --> 00:11:00,400
Oh, I can't wait to see.
149
00:11:57,410 --> 00:11:58,670
It's lovely.
150
00:11:59,210 --> 00:12:06,010
It's so magic when you have someone
magical to share it with.
151
00:12:24,810 --> 00:12:27,450
The taste is quite acceptable.
152
00:12:29,430 --> 00:12:34,650
But I am afraid I'm going to have to go
in for a deeper look.
153
00:12:35,030 --> 00:12:36,030
Okay?
154
00:12:36,950 --> 00:12:39,830
Let me just... There we go.
155
00:13:08,920 --> 00:13:13,120
Oh, I think my Tyler would enjoy this
immensely.
156
00:13:25,760 --> 00:13:27,320
Lady like them.
157
00:14:51,980 --> 00:14:55,840
Don't genuinely, generally work that
way.
158
00:14:57,140 --> 00:15:04,120
So before you go, my dear, there's one
more thing I'm going to need
159
00:15:04,120 --> 00:15:05,480
you to do for me.
160
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
Yeah?
161
00:15:09,640 --> 00:15:11,480
You'll make that clever little...
162
00:15:54,520 --> 00:15:55,920
Yeah.
163
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Right down in there.
164
00:16:14,260 --> 00:16:15,560
Oh, yes.
165
00:16:16,160 --> 00:16:17,160
Good.
166
00:19:55,880 --> 00:19:56,880
Thank you very much.
167
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
That's lovely.
168
00:19:58,920 --> 00:19:59,920
All right.
169
00:20:02,420 --> 00:20:02,860
What
170
00:20:02,860 --> 00:20:10,240
do
171
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
you think?
172
00:20:12,080 --> 00:20:19,060
I... Oh, honey, honey, honey, honey. I'm
just, I'm really here to say that. No,
173
00:20:19,140 --> 00:20:22,840
I know, I know. But I've met Felicina.
She's lovely.
174
00:20:25,230 --> 00:20:26,310
What are you doing with that?
175
00:20:30,430 --> 00:20:31,329
That's better.
176
00:20:31,330 --> 00:20:33,750
No, you look like a respectable
177
00:20:33,750 --> 00:20:38,810
young man.
178
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
I thought it looked cool.
179
00:20:40,250 --> 00:20:44,070
Well, maybe it looked cool. Are you
trying to attract those women that we're
180
00:20:44,070 --> 00:20:44,949
talking about?
181
00:20:44,950 --> 00:20:47,330
I'm not trying to attract any woman, you
know.
182
00:21:02,480 --> 00:21:06,180
but you need to make the right
impression. Alright, well, help me out,
183
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Okay.
184
00:21:08,180 --> 00:21:09,180
Alright.
185
00:21:14,340 --> 00:21:16,440
I don't see how this is going to impress
you, though.
186
00:21:17,980 --> 00:21:18,679
I'm sure.
187
00:21:18,680 --> 00:21:21,460
Now, I don't know.
188
00:21:22,300 --> 00:21:29,300
I don't know. Maybe you should take care
of things before they start.
189
00:21:30,580 --> 00:21:32,840
I don't know. I don't really do that by
myself.
190
00:21:33,040 --> 00:21:36,540
I don't be in front of it. Oh, but
maybe.
191
00:21:37,500 --> 00:21:39,580
But I mean, you...
192
00:21:39,580 --> 00:21:48,360
There.
193
00:21:49,580 --> 00:21:55,900
Well, I don't think that we can just...
I don't
194
00:21:55,900 --> 00:21:57,600
know what to do about it.
195
00:22:04,240 --> 00:22:06,360
Oh, why don't you just let me help?
196
00:22:07,600 --> 00:22:13,020
Uh, okay, yeah. I mean, you got me in
this place in the first place. Oh, I
197
00:22:13,020 --> 00:22:15,340
you're going to be saying, thank you,
Molly.
198
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
Yeah.
199
00:22:17,540 --> 00:22:21,340
Um, yeah, anything to help? Yeah, okay.
200
00:22:21,980 --> 00:22:25,160
Well, I love a grandkid.
201
00:22:26,640 --> 00:22:31,960
Okay, um, goodness, why don't...
202
00:22:35,150 --> 00:22:36,150
Are you sure?
203
00:22:36,930 --> 00:22:39,250
Oh, I'm not being so nervous.
204
00:22:39,490 --> 00:22:40,490
It'll be fine.
205
00:22:40,690 --> 00:22:42,750
It's not the first time I've done that.
206
00:22:43,050 --> 00:22:44,250
Okay? Okay.
207
00:22:44,450 --> 00:22:51,350
I mean, we can't have you going out
there like that. We just can't, all
208
00:22:51,350 --> 00:22:52,350
right?
209
00:22:52,570 --> 00:22:58,750
I would hate for her to think that we're
going to get to that eventually, you
210
00:22:58,750 --> 00:22:59,750
know?
211
00:23:00,290 --> 00:23:01,370
Yeah, I guess.
212
00:23:01,590 --> 00:23:03,030
All right, well, let's see.
213
00:23:10,670 --> 00:23:15,830
That looks very, very women's look.
214
00:23:16,370 --> 00:23:18,050
I like it. I like it.
215
00:23:18,310 --> 00:23:19,310
Jesus.
216
00:23:19,910 --> 00:23:21,010
Oh, look at that.
217
00:23:22,490 --> 00:23:25,050
Oh, you're bigger than your dad. You
love it, huh?
218
00:23:26,070 --> 00:23:29,310
Jesus. No, I never thought of that.
219
00:23:29,590 --> 00:23:32,030
Oh, wow.
220
00:23:33,450 --> 00:23:35,190
You know, neither did I.
221
00:23:36,130 --> 00:23:38,350
Yes, it's going to look different.
Jesus.
222
00:23:59,180 --> 00:24:02,800
Let's just get this person out of the
way, shall we?
223
00:24:03,880 --> 00:24:06,240
Yeah, I guess. Thanks for helping me.
224
00:24:18,910 --> 00:24:19,910
You have a big cut.
225
00:24:21,050 --> 00:24:22,050
Jesus.
226
00:24:25,030 --> 00:24:27,130
Jesus, come out.
227
00:24:27,730 --> 00:24:29,810
Get all your worries away.
228
00:24:33,530 --> 00:24:39,210
Are you sure this isn't going to help?
229
00:24:39,950 --> 00:24:42,330
Oh, we can hurt you, can't we?
230
00:24:43,850 --> 00:24:48,030
Oh, you are a fine young man.
231
00:24:49,070 --> 00:24:50,070
Wow.
232
00:24:50,590 --> 00:24:51,590
Oh.
233
00:24:53,030 --> 00:24:55,910
I'm a very proud mom.
234
00:24:56,490 --> 00:24:58,710
I think she's going to love it.
235
00:24:59,150 --> 00:25:00,690
Yeah, I hope so.
236
00:25:32,590 --> 00:25:34,590
We have to take things into our own
hands.
237
00:25:34,830 --> 00:25:36,890
One face at a time.
238
00:25:37,850 --> 00:25:38,990
No hands.
239
00:25:39,730 --> 00:25:41,130
No mouth.
240
00:25:42,730 --> 00:25:45,970
What are you sure about?
241
00:25:47,350 --> 00:25:49,130
I've never been more sure of anything.
242
00:26:21,260 --> 00:26:23,220
I don't want to be late.
243
00:26:50,059 --> 00:26:52,860
Good boy.
244
00:27:10,130 --> 00:27:11,130
Oh, it's coming in.
245
00:27:44,050 --> 00:27:45,690
Wait. No, no.
246
00:27:46,190 --> 00:27:47,630
We'll go together, okay?
247
00:27:48,190 --> 00:27:49,190
What do you mean?
248
00:27:49,230 --> 00:27:51,830
Well, I'm not sure.
249
00:27:52,930 --> 00:27:54,970
You guys get to know each other
properly.
250
00:27:56,150 --> 00:27:58,810
Well, I don't need a chaperone. I'm
probably a teen.
251
00:27:59,390 --> 00:28:01,410
Okay, no, no, of course. Of course,
sweetie.
252
00:28:01,630 --> 00:28:06,290
No, okay. I will love you guys. Have a
lovely time in the living room, okay?
253
00:28:06,510 --> 00:28:07,229
Okay, yeah.
254
00:28:07,230 --> 00:28:08,230
All right.
255
00:28:21,390 --> 00:28:25,890
and just show her how charming you can
be. And I'm sure you guys are going to
256
00:28:25,890 --> 00:28:27,430
absolutely brilliant today.
257
00:28:27,730 --> 00:28:31,510
I've met her. She's lovely. I'm sure
you'll have a lot to talk about.
258
00:28:32,090 --> 00:28:32,969
All right.
259
00:28:32,970 --> 00:28:33,970
All right. All right.
260
00:28:34,370 --> 00:28:37,170
Just come on up and be nice.
261
00:29:37,980 --> 00:29:39,240
What about you?
262
00:29:40,140 --> 00:29:41,340
Not much.
263
00:29:45,960 --> 00:29:47,200
Did you study?
264
00:29:48,080 --> 00:29:50,640
I finished high school.
265
00:29:52,460 --> 00:29:53,160
So
266
00:29:53,160 --> 00:30:01,260
where
267
00:30:01,260 --> 00:30:02,260
did you go?
268
00:30:15,110 --> 00:30:19,790
So... I like your shoe.
269
00:30:20,590 --> 00:30:21,790
Oh, thank you. You too.
270
00:30:35,270 --> 00:30:36,290
So you know her?
271
00:30:37,410 --> 00:30:39,770
Oh. I met her.
272
00:30:40,510 --> 00:30:41,510
Yeah.
273
00:30:41,650 --> 00:30:42,950
I knew she was my mom.
274
00:30:43,340 --> 00:30:44,560
Uh, it's better, um,
275
00:30:45,820 --> 00:30:47,160
but just wrong.
276
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Oh.
277
00:30:52,920 --> 00:30:56,160
Well, kid, how are we doing?
278
00:30:56,840 --> 00:30:57,980
Um, we're good, Mom.
279
00:30:58,240 --> 00:30:59,179
Yeah, okay.
280
00:30:59,180 --> 00:31:00,180
All right.
281
00:31:00,600 --> 00:31:01,600
Um,
282
00:31:02,300 --> 00:31:04,580
did you, did you talk to her about your
studies?
283
00:31:05,120 --> 00:31:06,740
Yeah, yeah, I told her.
284
00:31:06,960 --> 00:31:10,000
Pre -med is a really interesting thing,
don't you think?
285
00:31:11,040 --> 00:31:13,010
No, it's... Nothing special.
286
00:31:14,670 --> 00:31:16,890
Oh, I mean, you're going to be a doctor
someday.
287
00:31:17,110 --> 00:31:18,950
Wouldn't it be lovely to have a doctor
husband?
288
00:31:19,590 --> 00:31:20,590
Yeah,
289
00:31:21,150 --> 00:31:23,550
there's thousands of doctors. Oh,
290
00:31:24,430 --> 00:31:26,570
she doesn't need thousands of them,
right?
291
00:31:27,010 --> 00:31:28,030
She's the one.
292
00:31:28,550 --> 00:31:32,130
One very special young man.
293
00:31:32,530 --> 00:31:33,530
Isn't that right?
294
00:31:34,490 --> 00:31:35,490
Yeah.
295
00:31:37,110 --> 00:31:40,970
And you, do you eat cook? Of course.
296
00:31:42,010 --> 00:31:44,090
Yeah, I can cook.
297
00:31:44,530 --> 00:31:46,930
Okay. She can cook? What can you cook?
298
00:31:47,610 --> 00:31:51,130
Like, pasta and... You love pasta.
299
00:31:51,890 --> 00:31:52,890
Yeah, I do.
300
00:31:53,230 --> 00:31:57,410
Yeah, I mean, I really, I think you guys
have so much in common. It's just a
301
00:31:57,410 --> 00:31:59,390
little hard to break the ice.
302
00:32:25,160 --> 00:32:27,220
Okay. All right.
303
00:32:27,740 --> 00:32:29,680
Thank you. Your hand's in there.
304
00:32:30,080 --> 00:32:31,600
Oh, thank you. All right.
305
00:32:32,280 --> 00:32:33,380
And I,
306
00:32:34,400 --> 00:32:39,160
excuse me if I'm, if I'm fast
-forwarding things here a little bit,
307
00:32:40,360 --> 00:32:41,520
Just in here.
308
00:32:41,720 --> 00:32:42,880
I don't know.
309
00:32:43,560 --> 00:32:44,560
Okay.
310
00:32:47,200 --> 00:32:49,500
Doesn't she sound amazing?
311
00:32:50,400 --> 00:32:51,420
I mean, yeah.
312
00:32:52,840 --> 00:32:53,539
Yes, she does.
313
00:32:53,540 --> 00:32:56,220
And look, and yes, you're doing so good.
314
00:32:56,860 --> 00:32:58,760
Big, strong boy.
315
00:32:59,720 --> 00:33:01,080
Yeah. Right?
316
00:33:03,140 --> 00:33:05,380
So, so very strong.
317
00:33:06,440 --> 00:33:08,880
I mean, don't you think you guys would
get along?
318
00:33:09,960 --> 00:33:12,460
I think, I think I see a match here.
319
00:33:13,180 --> 00:33:14,260
Really, too.
320
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Yeah,
321
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
yeah. Yeah?
322
00:33:18,600 --> 00:33:21,760
Honey, I bet you have others there.
323
00:33:24,110 --> 00:33:25,110
Just your hand.
324
00:33:25,670 --> 00:33:26,670
Really?
325
00:33:27,550 --> 00:33:29,950
Where? Like where?
326
00:33:30,330 --> 00:33:31,330
Could you show them where?
327
00:33:32,770 --> 00:33:33,770
Okay.
328
00:33:38,730 --> 00:33:39,730
Yeah,
329
00:33:43,330 --> 00:33:44,330
it was pretty soft.
330
00:34:36,880 --> 00:34:38,900
Oh, dear God, really?
331
00:34:39,139 --> 00:34:40,139
Okay.
332
00:34:40,880 --> 00:34:43,120
Well, why don't we just...
333
00:35:12,759 --> 00:35:13,480
Yeah. I
334
00:35:13,480 --> 00:35:20,660
don't
335
00:35:20,660 --> 00:35:23,520
know what to say, Mom. You don't know
what to say. Do you like it?
336
00:35:23,880 --> 00:35:24,920
Oh, yeah, of course.
337
00:35:32,190 --> 00:35:34,070
Your breasts are so beautiful.
338
00:35:34,570 --> 00:35:35,570
Thank you
339
00:35:57,380 --> 00:35:58,380
Yes,
340
00:35:59,280 --> 00:36:01,280
what a good boy you are.
341
00:36:01,520 --> 00:36:06,240
You're not going to get grandkids yet. I
have every confidence in you.
342
00:36:08,660 --> 00:36:14,060
What are you feeling, my dear? You're
breathing.
343
00:36:15,580 --> 00:36:17,460
So nice. Yes.
344
00:36:28,110 --> 00:36:29,290
Oh, you move your hands.
345
00:36:30,270 --> 00:36:31,310
There you go.
346
00:36:32,210 --> 00:36:33,210
Like that?
347
00:36:33,290 --> 00:36:34,290
Yeah.
348
00:36:36,590 --> 00:36:38,970
Enjoy every inch of it.
349
00:36:39,730 --> 00:36:40,730
What do you like?
350
00:36:54,990 --> 00:36:56,730
What's that for?
351
00:37:18,100 --> 00:37:20,840
Oh, that's so much better. Yeah.
352
00:37:21,920 --> 00:37:24,260
Why don't you join me over here?
353
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Join him.
354
00:37:44,229 --> 00:37:45,250
I know
355
00:37:45,250 --> 00:37:52,090
what my
356
00:37:52,090 --> 00:37:53,090
baby likes.
357
00:37:57,640 --> 00:37:58,760
It's okay. You can touch it.
358
00:37:59,100 --> 00:38:00,100
It's fine.
359
00:38:01,380 --> 00:38:01,880
It's
360
00:38:01,880 --> 00:38:10,220
going
361
00:38:10,220 --> 00:38:11,460
to be your husband.
362
00:38:12,560 --> 00:38:15,220
We're really interested to get to know
you.
363
00:38:18,480 --> 00:38:21,740
She's going to be a very lucky wife.
364
00:38:39,060 --> 00:38:40,060
Absolutely,
365
00:38:44,300 --> 00:38:47,760
but thank you for asking. Always good to
get mommy's permission.
366
00:38:49,420 --> 00:38:51,700
But she could touch you for sure.
367
00:38:52,440 --> 00:38:54,120
Here, why don't you lay down?
368
00:38:55,370 --> 00:38:56,370
There we go.
369
00:39:25,930 --> 00:39:30,070
I don't know what men really like, but
when you touch it, you know.
370
00:39:30,330 --> 00:39:31,470
Oh, okay, yeah.
371
00:39:31,750 --> 00:39:33,030
There we go.
372
00:39:33,410 --> 00:39:35,270
Right, yeah, it does feel pretty good.
373
00:39:35,570 --> 00:39:36,570
All right.
374
00:39:37,270 --> 00:39:38,770
Now we're getting somewhere.
375
00:39:40,010 --> 00:39:41,010
Hmm.
376
00:39:41,530 --> 00:39:42,530
Hmm.
377
00:39:45,710 --> 00:39:48,970
We can't be locked on now, can we?
378
00:39:49,690 --> 00:39:50,810
There we go.
379
00:39:52,450 --> 00:39:55,350
Oh, now we're getting some chemistry.
380
00:40:25,130 --> 00:40:26,520
Yeah. They're pink.
381
00:40:26,840 --> 00:40:28,180
Are you right? They're pink.
382
00:40:29,760 --> 00:40:32,060
Just a pretty little pink.
383
00:40:33,480 --> 00:40:34,480
Aww.
384
00:40:35,360 --> 00:40:39,640
And look how they hug and talk.
385
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Aww,
386
00:40:44,180 --> 00:40:45,180
look at that.
387
00:40:46,640 --> 00:40:48,440
Oh, look at that.
388
00:40:49,120 --> 00:40:50,720
I think he likes you.
389
00:40:56,180 --> 00:40:57,720
Judging by this nipple zip.
390
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
I think she likes you too.
391
00:41:00,760 --> 00:41:03,240
I think we have a match here, ladies and
gentlemen.
392
00:41:09,320 --> 00:41:11,800
My mommy help here.
393
00:41:13,180 --> 00:41:14,300
There we go.
394
00:41:47,760 --> 00:41:54,680
You don't have to go too deep if you
395
00:41:54,680 --> 00:41:55,680
don't want to.
396
00:41:56,680 --> 00:42:00,000
But he likes it very much, don't you
sweetie?
397
00:42:01,420 --> 00:42:02,420
Thank you.
398
00:42:52,570 --> 00:42:54,010
What are you doing mom?
399
00:42:54,330 --> 00:42:56,370
Oh, I'm just letting you guys get
squeezed.
400
00:42:57,770 --> 00:43:00,650
Okay, I thought this was my date.
401
00:43:01,190 --> 00:43:04,870
Well, I thought you were going to...
actually get to know your date.
402
00:43:05,350 --> 00:43:09,190
But you didn't seem to want to do that
without me. And then suddenly I show up.
403
00:43:09,430 --> 00:43:11,350
And here we are. Isn't this better?
404
00:43:12,730 --> 00:43:16,510
Yeah. You guys were being all awkward.
And now it's not awkward anymore.
405
00:43:18,350 --> 00:43:19,350
It's good, right?
406
00:43:19,990 --> 00:43:21,450
Yeah. Yeah.
407
00:43:25,330 --> 00:43:27,850
Don't you worry about it. There we go.
408
00:43:29,430 --> 00:43:31,890
This is what happens when you think too
much.
409
00:43:52,940 --> 00:43:54,940
You don't think about me in that way.
410
00:44:27,470 --> 00:44:28,770
She's doing a good job, sweetie.
411
00:44:29,410 --> 00:44:33,210
Yeah, she is. I think she kind of likes
it, by the way.
412
00:44:36,390 --> 00:44:38,590
Oh, it's really very exceptional.
413
00:44:39,530 --> 00:44:41,570
How deep she can take that cup.
414
00:44:43,570 --> 00:44:44,110
Your
415
00:44:44,110 --> 00:44:51,450
kids
416
00:44:51,450 --> 00:44:52,990
are doing beautifully.
417
00:44:54,110 --> 00:44:55,630
Absolutely beautifully.
418
00:44:57,450 --> 00:44:58,450
hmm
419
00:45:31,370 --> 00:45:32,730
Sweetie, move a little more, sweetie.
420
00:45:33,670 --> 00:45:38,570
And if you would be a dear now, let's go
ahead and remove his shirt before it's
421
00:45:38,570 --> 00:45:39,570
all wrinkly.
422
00:45:39,610 --> 00:45:40,610
Come here.
423
00:45:41,530 --> 00:45:42,590
There we go.
424
00:45:43,910 --> 00:45:44,970
There we go.
425
00:45:45,970 --> 00:45:49,130
Well, your wife can do that. I mean,
your future wife can do that.
426
00:45:49,630 --> 00:45:51,330
Okay. Nice and hot.
427
00:45:53,230 --> 00:45:55,150
It's going to take you to feel lonely.
428
00:46:09,130 --> 00:46:10,930
There we go, sweetheart.
429
00:46:20,230 --> 00:46:23,490
There we go.
430
00:46:27,590 --> 00:46:31,270
Didn't I raise a fine fathoms of a man?
431
00:46:44,880 --> 00:46:46,120
Mom didn't do too badly.
432
00:46:46,640 --> 00:46:51,060
Would you like to look at that beautiful
owl, honey?
433
00:47:18,730 --> 00:47:20,270
Do you remember little fingers in there?
434
00:47:21,270 --> 00:47:27,970
Uh -huh.
435
00:47:29,230 --> 00:47:30,230
Right.
436
00:47:30,510 --> 00:47:35,110
There you go.
437
00:47:36,210 --> 00:47:37,290
Yeah.
438
00:47:40,170 --> 00:47:41,250
Oh,
439
00:47:42,210 --> 00:47:44,270
nice.
440
00:47:45,010 --> 00:47:46,430
That's better.
441
00:47:49,480 --> 00:47:50,480
unmotivating
442
00:48:28,010 --> 00:48:29,010
What you love.
443
00:49:16,800 --> 00:49:18,240
How should we start?
444
00:49:19,960 --> 00:49:21,580
Time like the present.
445
00:49:24,680 --> 00:49:25,680
Yeah.
446
00:49:26,200 --> 00:49:27,200
Yeah.
447
00:49:28,140 --> 00:49:30,520
Why don't you lay down?
448
00:49:35,040 --> 00:49:37,240
There we go.
449
00:49:37,540 --> 00:49:39,000
Just like that.
450
00:49:41,440 --> 00:49:43,080
And you're going to hop on.
451
00:49:46,040 --> 00:49:47,280
Okay, playground.
452
00:49:47,660 --> 00:49:49,240
Yeah? Okay.
453
00:49:49,740 --> 00:49:50,740
Okay.
454
00:49:51,660 --> 00:49:52,960
I'm over there.
455
00:49:55,100 --> 00:50:01,560
Get it right where it needs to go.
456
00:50:19,600 --> 00:50:20,860
Mmm, that'll be good.
457
00:50:21,220 --> 00:50:21,479
Oh,
458
00:50:21,480 --> 00:50:33,080
I
459
00:50:33,080 --> 00:50:40,060
think you two are going to be a
460
00:50:40,060 --> 00:50:41,340
wonderful couple.
461
00:51:19,560 --> 00:51:20,680
And here I go to life.
462
00:51:23,740 --> 00:51:24,740
Enjoy.
463
00:52:09,420 --> 00:52:16,420
I'm glad you took care of
464
00:52:16,420 --> 00:52:17,420
things.
465
00:53:04,970 --> 00:53:06,490
watching you two. Oh.
466
00:53:08,770 --> 00:53:09,770
Get away.
467
00:53:11,830 --> 00:53:13,150
Oh, Tyler.
468
00:53:13,530 --> 00:53:15,970
There should be a tear and help take
care of him.
469
00:53:17,890 --> 00:53:18,890
Yes.
470
00:53:19,270 --> 00:53:21,290
Thank you.
471
00:54:05,839 --> 00:54:10,540
Thank you. Thank you.
472
00:54:12,970 --> 00:54:15,350
He will be so very happy.
473
00:54:16,150 --> 00:54:18,210
And he will take such good care of you.
474
00:55:28,649 --> 00:55:31,250
You make me so nice.
475
00:56:07,459 --> 00:56:08,940
Oh, that's it.
476
00:57:03,480 --> 00:57:06,120
It's very obedient, isn't it?
477
00:57:07,100 --> 00:57:10,240
Oh, he needs to be different to let me
know.
478
00:57:10,960 --> 00:57:12,700
I think he's a natural.
479
00:57:19,800 --> 00:57:25,080
I want to be a copywriter again soon.
480
00:57:26,620 --> 00:57:27,620
Yeah.
481
00:57:30,690 --> 00:57:34,010
One is right here on your hands and
knees.
482
00:58:00,509 --> 00:58:03,310
Yes. There
483
00:58:03,310 --> 00:58:11,090
we
484
00:58:11,090 --> 00:58:15,270
go. Very good.
485
00:58:57,740 --> 00:58:58,740
Mmm.
486
00:59:27,020 --> 00:59:28,020
No.
487
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
and she's done.
488
01:04:25,259 --> 01:04:26,660
Yeah.
489
01:05:53,260 --> 01:05:55,860
My face and available hair, you always.
490
01:05:56,800 --> 01:05:57,800
Yeah.
491
01:06:30,600 --> 01:06:31,600
Fuck you.
492
01:06:31,620 --> 01:06:32,620
Fuck you.
493
01:07:20,140 --> 01:07:21,540
I can't hear you.
494
01:08:03,440 --> 01:08:04,840
I'm getting close.
495
01:08:13,260 --> 01:08:14,260
Yeah.
496
01:09:50,319 --> 01:09:51,319
Thank you, mom.
32258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.