Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,672
[Anton, in Belarusian] I'm sorry
I got you into this, brother.
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,424
I've always been the chain
around this family's neck.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,092
[gunshot]
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,471
I've done everything
for this country!
5
00:00:11,554 --> 00:00:12,722
Leave Belarus, now.
6
00:00:12,805 --> 00:00:13,848
I'm scared.
7
00:00:13,931 --> 00:00:16,726
Everything will be okay.
I'll meet you on the plane.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,522
[Oliveras, in English] Are
you saying that it's terminal?
9
00:00:21,605 --> 00:00:23,149
Yeah.
10
00:00:23,232 --> 00:00:25,526
[Shepherd] One company, VKN
Ltd., bought radiation niptongs
11
00:00:25,609 --> 00:00:26,653
as their sole purchase.
12
00:00:26,736 --> 00:00:28,821
It's a lot of bank accounts, and
so far we're coming up empty.
13
00:00:28,904 --> 00:00:31,908
[in Belarusian] You embezzled over
100 million Belarusian rubles.
14
00:00:31,991 --> 00:00:33,576
Take us to the money.
15
00:00:34,535 --> 00:00:36,287
[grunting]
16
00:00:37,163 --> 00:00:38,873
-[beeping]
-[in English] Fuck.
17
00:00:59,435 --> 00:01:00,519
{\an8}[sucks teeth]
18
00:01:01,979 --> 00:01:05,524
[in Belarusian] A scientist
conducts an experiment.
19
00:01:09,320 --> 00:01:13,533
He puts a nail on a chair and
instructs three men to sit...
20
00:01:13,616 --> 00:01:16,786
one Russian, one Ukrainian,
and one Belarusian.
21
00:01:17,495 --> 00:01:18,663
First, the Russian.
22
00:01:18,746 --> 00:01:20,540
The Russian sits on the nail.
23
00:01:20,623 --> 00:01:23,083
Immediately, the Russian curses,
24
00:01:23,667 --> 00:01:25,503
...punches the
scientist in the face,
25
00:01:25,586 --> 00:01:28,047
...and smashes
the chair to bits!
26
00:01:30,257 --> 00:01:33,010
Next, the Ukrainian.
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,678
[chuckles, sucks teeth]
28
00:01:35,262 --> 00:01:37,932
The Ukrainian sits on the chair,
29
00:01:38,724 --> 00:01:39,517
...jumps up,
30
00:01:39,600 --> 00:01:43,145
...pulls the nail out
of the wood and says,
31
00:01:43,979 --> 00:01:46,482
"This will come in handy."
32
00:01:46,565 --> 00:01:49,277
"I can use this on the farm."
33
00:01:49,360 --> 00:01:50,986
-[chuckles]
-[chuckles]
34
00:01:52,822 --> 00:01:53,823
Finally...
35
00:01:54,532 --> 00:01:55,366
...the Belarusian.
36
00:01:55,449 --> 00:01:59,245
The Belarusian sits
directly on the nail...
37
00:01:59,328 --> 00:02:00,747
Gets comfortable.
38
00:02:00,830 --> 00:02:02,832
He keeps his ass on the chair.
39
00:02:02,915 --> 00:02:07,628
Then he looks at
the scientist...
40
00:02:07,711 --> 00:02:09,338
...and smiles,
41
00:02:11,006 --> 00:02:12,591
"This is wonderful!"
42
00:02:13,300 --> 00:02:16,095
"May I sit here all day?"
43
00:02:16,178 --> 00:02:18,597
[chuckling]
44
00:02:31,360 --> 00:02:32,403
-[chuckles]
-How many?
45
00:02:33,404 --> 00:02:34,405
Eight.
46
00:02:34,989 --> 00:02:37,366
This is his fourth night here...
47
00:02:37,449 --> 00:02:39,869
...and he always pays cash.
48
00:02:41,537 --> 00:02:44,456
Help him get up.
49
00:02:55,050 --> 00:02:56,051
Who's there?
50
00:02:57,511 --> 00:02:59,305
My name is Lubomir Piskun.
51
00:03:00,556 --> 00:03:03,893
And I know who you are.
52
00:03:05,895 --> 00:03:08,231
You're a sad man
with a lot of money.
53
00:03:08,314 --> 00:03:10,232
And if I noticed it...
54
00:03:11,025 --> 00:03:14,320
...there are plenty of thieves
around here who have noticed it too.
55
00:03:15,905 --> 00:03:20,492
I could help you protect
and grow your wealth. Or...
56
00:03:22,453 --> 00:03:25,331
...if it gets you
in trouble someday,
57
00:03:26,540 --> 00:03:27,458
you call me.
58
00:03:27,541 --> 00:03:29,627
["One More Reason" playing]
59
00:03:43,474 --> 00:03:45,476
[music continues
playing on radio]
60
00:03:50,189 --> 00:03:51,732
-[phone ringing]
-[music stops]
61
00:03:55,694 --> 00:03:56,696
[in English] It's Meachum.
62
00:03:56,779 --> 00:03:58,447
-Yo, Meachum.
-What's up, Cione?
63
00:03:58,530 --> 00:04:01,325
Hey, did you put out a BOLO on
any crime connected to Belarus?
64
00:04:01,408 --> 00:04:02,577
Yeah, I did. Why?
65
00:04:02,660 --> 00:04:05,121
We got three bodies in the basement
of a house in Sherman Oaks.
66
00:04:05,204 --> 00:04:07,039
Some kind of robbery explosion.
67
00:04:07,539 --> 00:04:09,709
-One guy's wallet was still in his pants.
-Uh-huh.
68
00:04:09,792 --> 00:04:12,670
It had a Belarusian Consulate
security badge inside it.
69
00:04:12,753 --> 00:04:14,254
[cutlery clattering]
70
00:04:17,257 --> 00:04:18,425
[Mark] What's the address?
71
00:04:19,510 --> 00:04:21,762
10259 Meadowcrest.
72
00:04:23,389 --> 00:04:25,391
[music continues
playing on radio]
73
00:04:29,478 --> 00:04:30,479
[music ends]
74
00:04:31,689 --> 00:04:33,273
-Barna.
-Meachum.
75
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Explosion was in the basement.
76
00:04:36,860 --> 00:04:38,696
-Homeowner here?
-Negative.
77
00:04:39,321 --> 00:04:43,200
Mortgage in the name
of Joseph Horvat.
78
00:04:43,909 --> 00:04:45,202
It was an accident or homicide?
79
00:04:45,285 --> 00:04:46,412
See for yourself.
80
00:04:58,215 --> 00:04:59,216
Ah, thanks.
81
00:05:07,433 --> 00:05:09,560
-Inside of the safe's untouched.
-Yep.
82
00:05:10,269 --> 00:05:12,104
So the door was opened
after the explosion?
83
00:05:12,980 --> 00:05:17,067
Yeah. Figure Joseph Horvat,
or whoever lives here,
84
00:05:18,277 --> 00:05:21,030
got all their valuables
out and fled the scene.
85
00:05:24,742 --> 00:05:25,743
[Mark] Hmm.
86
00:05:34,668 --> 00:05:35,753
Or...
87
00:05:37,838 --> 00:05:40,841
he came inside to protect
himself from the explosion...
88
00:05:45,054 --> 00:05:46,680
and opened the door afterwards.
89
00:05:47,723 --> 00:05:48,724
Huh.
90
00:05:53,312 --> 00:05:54,605
That's the body with the ID?
91
00:05:54,688 --> 00:05:55,773
[Barna] Mm-hmm.
92
00:05:59,526 --> 00:06:01,070
Something else survived.
93
00:06:01,904 --> 00:06:03,864
This photo was in his pocket.
94
00:06:05,449 --> 00:06:07,451
[suspenseful music playing]
95
00:06:22,341 --> 00:06:25,011
-[music ends]
-Right. Homeowner's name is Joseph Horvat.
96
00:06:25,094 --> 00:06:28,180
Which is basically
John Smith in Croatian,
97
00:06:28,263 --> 00:06:31,475
but I think once we do
the, um... the... the...
98
00:06:31,558 --> 00:06:33,310
-The forensics?
-Thank you. Jesus.
99
00:06:33,393 --> 00:06:38,482
Um, we'll find that it was paid
for by VKN Ltd., or some variation.
100
00:06:38,565 --> 00:06:40,568
Now, we already know that
this guy was in ordnance.
101
00:06:40,651 --> 00:06:42,486
He blew up a plane to
fake his own death.
102
00:06:42,569 --> 00:06:44,988
He changes his identity like
people trying on a new jacket.
103
00:06:45,697 --> 00:06:47,616
The safe door was rigged
open from the inside,
104
00:06:47,699 --> 00:06:50,410
which means he could've very
easily planted the IEDs himself.
105
00:06:52,162 --> 00:06:55,791
Blast origins were
here and here.
106
00:06:55,874 --> 00:06:57,752
So this is, uh... this
is what I think happened.
107
00:06:57,835 --> 00:07:00,463
I think the... I think the
Belarusian heavies showed up
108
00:07:00,546 --> 00:07:03,257
to throw their weight around,
rough him up, kidnap him.
109
00:07:03,340 --> 00:07:04,592
Hell, I don't know.
110
00:07:04,675 --> 00:07:06,886
Then I think Volchek lures
them down to the basement,
111
00:07:06,969 --> 00:07:09,346
distracts them, climbs into
the safe, shuts the door,
112
00:07:09,429 --> 00:07:12,057
throws an ignition
switch, and boom.
113
00:07:12,558 --> 00:07:13,725
Problem solved.
114
00:07:14,476 --> 00:07:15,644
I like it.
115
00:07:15,727 --> 00:07:18,105
Consulate Security's known
about this guy for 15 years.
116
00:07:18,188 --> 00:07:20,649
I mean, he embezzled what?
A hundred million in rubles?
117
00:07:21,817 --> 00:07:23,277
Think they might want
him just as bad as we do.
118
00:07:23,360 --> 00:07:25,988
Yeah. I'll go visit Consul
General Astapov again.
119
00:07:26,071 --> 00:07:28,240
Good news is I don't think any
of this is state sponsored.
120
00:07:28,323 --> 00:07:30,451
I mean, if he's killing
his own countrymen, then...
121
00:07:30,534 --> 00:07:32,745
Bad news is we're
dealing with a lone wolf.
122
00:07:32,828 --> 00:07:34,705
Well... [sighs] ...I'd hate to
have the world on high-alert
123
00:07:34,788 --> 00:07:37,458
if his government were behind it, but
at least we could vie for diplomacy.
124
00:07:37,541 --> 00:07:40,044
Our only option with a
lone wolf is to catch him.
125
00:07:40,127 --> 00:07:41,647
-Correct.
-[Finau] Then we catch him.
126
00:07:42,421 --> 00:07:45,257
The fuck happened to a guy where
he wants to eradicate a whole city?
127
00:07:53,015 --> 00:07:54,308
[Piskun, in Belarusian] The
problem you have, Mr. Vuso,
128
00:07:54,391 --> 00:07:58,770
...is the cash in your
bank account is so large,
129
00:07:59,438 --> 00:08:02,816
it will continue to
attract attention.
130
00:08:03,358 --> 00:08:09,698
I suspect that the fact that you
have no records before 2019...
131
00:08:10,282 --> 00:08:14,286
...is why your name might
not be Barry Vuso at all.
132
00:08:17,539 --> 00:08:23,086
I only say this to assure you
I am your friend, Mr. Vuso.
133
00:08:24,504 --> 00:08:28,467
The shores of America are
the great erasers of history.
134
00:08:29,635 --> 00:08:30,635
Who you were before?
135
00:08:31,178 --> 00:08:32,179
Forgotten.
136
00:08:33,013 --> 00:08:35,599
The trouble you fled? Hmm?
137
00:08:36,516 --> 00:08:37,516
No matter.
138
00:08:38,185 --> 00:08:39,269
You are a new man here.
139
00:08:41,271 --> 00:08:43,774
The American Dream can be yours.
140
00:08:43,857 --> 00:08:44,942
It's true.
141
00:08:45,943 --> 00:08:46,694
Though...
142
00:08:46,777 --> 00:08:50,197
...you cannot achieve
it sleepwalking.
143
00:08:50,822 --> 00:08:52,908
I just want to start over.
144
00:08:53,575 --> 00:08:54,493
Good.
145
00:08:54,576 --> 00:08:58,122
First, we find a legitimate
business to buy...
146
00:08:58,205 --> 00:09:02,877
so that when you spend cash...
147
00:09:02,960 --> 00:09:05,588
...the government remains...
148
00:09:05,671 --> 00:09:06,880
...unconcerned.
149
00:09:08,298 --> 00:09:10,217
[in English] I'm digging
deep on Rolf Morozov.
150
00:09:10,300 --> 00:09:13,304
{\an8}Previous employment, military
service, family, finances, the works.
151
00:09:13,387 --> 00:09:14,680
{\an8}[Bell] Great. Let me
know where I can help.
152
00:09:14,763 --> 00:09:17,183
{\an8}I'm on evidence gathered from
the upper floors of the house.
153
00:09:17,266 --> 00:09:20,728
So, uh, furniture, clothes, drawers,
kitchen appliances, receipts.
154
00:09:20,811 --> 00:09:24,899
Yeah. I'm on the sale of the house,
mortgage records, property taxes.
155
00:09:24,982 --> 00:09:27,151
Also, restaurants in the
area, grocery stores.
156
00:09:27,234 --> 00:09:29,528
Anyone with a camera that can
show us Volchek's daily habits.
157
00:09:29,611 --> 00:09:31,488
-Okay, great. Let's compare notes.
-[Shepherd] Yeah.
158
00:09:31,571 --> 00:09:34,283
I'm still waiting on the other bodies
in the basement to be identified,
159
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
but I'll bio them as
soon as I get an ID.
160
00:09:36,159 --> 00:09:37,577
-Okay.
-All right.
161
00:09:44,251 --> 00:09:45,502
Desk wasn't working for you?
162
00:09:46,044 --> 00:09:47,724
I figure I'm closer to
the fridge this way.
163
00:09:48,338 --> 00:09:50,257
Don't touch my Roscoe's
in there, by the way.
164
00:09:50,340 --> 00:09:51,592
Too late. [chuckles]
165
00:09:51,675 --> 00:09:52,968
It's really good.
166
00:09:53,051 --> 00:09:56,138
[clicks tongue] Uh, is this
from the basement explosion?
167
00:09:56,221 --> 00:09:58,933
Yeah, I'm just not much for staring
at computer monitors, you know?
168
00:09:59,016 --> 00:10:00,851
I like to get hard
copies of everything.
169
00:10:02,019 --> 00:10:04,897
I just figure that there's gotta
be something in this rubble
170
00:10:04,980 --> 00:10:07,066
or something in the safe
that he didn't mean to leave.
171
00:10:07,149 --> 00:10:09,777
Well, I'm gonna keep working
that Consulate angle,
172
00:10:09,860 --> 00:10:11,862
but let me know when you
need a fresh set of eyes.
173
00:10:11,945 --> 00:10:13,030
[Mark] Yeah.
174
00:10:13,780 --> 00:10:15,115
Hey. Um...
175
00:10:16,408 --> 00:10:19,244
thank you for not telling
everybody about, uh...
176
00:10:20,287 --> 00:10:21,205
You know.
177
00:10:21,288 --> 00:10:22,873
I'm not gonna
HIPAA you, Meachum.
178
00:10:25,792 --> 00:10:26,793
[clicks tongue]
179
00:10:28,211 --> 00:10:31,465
That said, I do think you
should say something to Blythe.
180
00:10:32,632 --> 00:10:34,512
Look, do what you want.
I'm not gonna force you.
181
00:10:36,386 --> 00:10:40,265
But all of these people have proved
their mettle again, and again.
182
00:10:41,266 --> 00:10:42,643
They're just as tough as you.
183
00:10:42,726 --> 00:10:46,063
They deserve to know that they have a
ticking time bomb standing next to them
184
00:10:46,146 --> 00:10:47,564
when their lives
are on the line.
185
00:10:55,197 --> 00:10:56,573
Fine.
186
00:10:57,991 --> 00:10:59,076
Today?
187
00:11:03,872 --> 00:11:04,873
Today.
188
00:11:07,876 --> 00:11:09,628
I mean, look, I don't
wanna get benched,
189
00:11:11,129 --> 00:11:13,507
but if that's what Blythe
decides to do, then so be it.
190
00:11:16,593 --> 00:11:17,511
Yeah.
191
00:11:17,594 --> 00:11:18,762
Good.
192
00:11:19,679 --> 00:11:21,890
I'll just find a way to work
the case from the outside.
193
00:11:35,862 --> 00:11:36,947
Hey, Heather.
194
00:11:38,156 --> 00:11:39,783
Hey. Where's Blythe? I
need a couple of minutes.
195
00:11:39,866 --> 00:11:41,868
You just missed him. He's
heading to the Consulate.
196
00:11:42,953 --> 00:11:43,954
Okay.
197
00:11:53,505 --> 00:11:55,705
[Nathan] I have a theory about
what happened last night.
198
00:11:56,883 --> 00:11:58,719
I'm sorry. You'll have
to forgive me. I...
199
00:11:58,802 --> 00:12:01,304
Your men were killed inside
a house owned by Volchek.
200
00:12:01,930 --> 00:12:06,018
And I don't know if it was a
disagreement, or plans gone wrong,
201
00:12:06,101 --> 00:12:10,188
or what exactly your
relationship is with the suspect.
202
00:12:10,772 --> 00:12:12,983
All I know is that we
have the same problem now.
203
00:12:13,066 --> 00:12:14,901
-[strikes match]
-Volchek.
204
00:12:19,656 --> 00:12:22,409
[breathes deeply]
205
00:12:23,869 --> 00:12:25,829
I too have a theory,
Agent Blythe.
206
00:12:27,080 --> 00:12:31,001
I have a theory that the FBI broke
into this consulate's computers
207
00:12:31,084 --> 00:12:33,337
and already found
our files on Volchek.
208
00:12:33,420 --> 00:12:38,592
In fact, the only reason your illegal
theft isn't a major international incident
209
00:12:38,675 --> 00:12:43,138
is because I did not want to
embarrass our host country.
210
00:12:43,221 --> 00:12:45,307
Or is it because you don't
wanna be embarrassed yourself,
211
00:12:45,390 --> 00:12:46,975
Consul General Astapov?
212
00:12:47,976 --> 00:12:49,728
Is it because you're more
concerned with your position
213
00:12:49,811 --> 00:12:52,564
than you are about the fact that you
got a homegrown terrorist out there
214
00:12:52,647 --> 00:12:55,525
about to commit an unspeakable
act on your host country?
215
00:12:57,027 --> 00:12:58,904
Not everything's
in computer files.
216
00:12:59,446 --> 00:13:02,866
Your men found Volchek, and they were
either too arrogant or too stupid
217
00:13:02,949 --> 00:13:04,576
and decided to
confront him alone.
218
00:13:05,494 --> 00:13:08,205
They're in a thousand pieces
now because of their arrogance.
219
00:13:09,581 --> 00:13:10,707
I won't...
220
00:13:11,291 --> 00:13:13,210
-I won't have you come in here...
-Now is not the time
221
00:13:13,293 --> 00:13:14,420
to withhold information.
222
00:13:14,503 --> 00:13:15,838
I need everything you got.
223
00:13:15,921 --> 00:13:17,297
Get out of my office.
224
00:13:20,425 --> 00:13:22,844
Get out of my office.
225
00:13:25,555 --> 00:13:26,806
Fine.
226
00:13:28,183 --> 00:13:29,476
I'll go around you.
227
00:13:30,352 --> 00:13:32,604
I'll have Washington reach
out to your ambassador
228
00:13:32,687 --> 00:13:34,398
and tell him exactly
what's going on here.
229
00:13:34,481 --> 00:13:35,565
[Astapov] Out.
230
00:13:37,275 --> 00:13:39,486
-This is on you.
-[sighs]
231
00:13:49,955 --> 00:13:53,708
I have the SVTC set up with Deputy
Director Fischer and EAD Kelly.
232
00:13:56,419 --> 00:13:57,337
What do you have, Nathan?
233
00:13:57,420 --> 00:13:58,588
Gentlemen.
234
00:13:59,381 --> 00:14:00,799
Thank you for taking the time.
235
00:14:01,424 --> 00:14:05,512
We have a violent extremist in possession
of three forty-ton tractor-trailers
236
00:14:05,595 --> 00:14:10,433
with enough fissile material to inflict
maximum damage on any city in America.
237
00:14:11,351 --> 00:14:14,938
We know his name from his home
country Belarus was Borys Vusovich,
238
00:14:15,021 --> 00:14:17,357
but he's used multiple
identities since 2019,
239
00:14:17,440 --> 00:14:21,987
including Joseph Horvat and the
surname Volchek, first name unknown.
240
00:14:22,070 --> 00:14:25,282
He has ordnance experience
with the Belarusian SSO.
241
00:14:26,032 --> 00:14:27,451
-Perfect.
-You can see in the 302s,
242
00:14:27,534 --> 00:14:31,121
we believe he killed three security
detail from his own consulate
243
00:14:31,204 --> 00:14:33,874
using IEDs in his residence.
244
00:14:33,957 --> 00:14:36,668
The Consul General Astapov
has been unhelpful.
245
00:14:36,751 --> 00:14:39,796
Would appreciate any pressure you could
bring to bear on him from Washington.
246
00:14:39,879 --> 00:14:40,881
[Fischer] Absolutely.
247
00:14:40,964 --> 00:14:44,134
We're tied in tightly with State.
The White House is on this.
248
00:14:44,217 --> 00:14:46,887
-The ambassador will get summoned.
-Appreciate it.
249
00:14:46,970 --> 00:14:48,889
The whole Interagency
is spun up on this,
250
00:14:48,972 --> 00:14:50,974
and we're briefing in the
Situation Room twice daily.
251
00:14:51,057 --> 00:14:53,435
We'll continue running interference
to keep them out of your hair.
252
00:14:53,518 --> 00:14:54,853
Concentrate on finding this guy,
253
00:14:54,936 --> 00:14:56,897
-but, uh, keep us in the loop.
-Great.
254
00:14:56,980 --> 00:14:59,858
We've deployed HRT and
HMRU out of Quantico.
255
00:14:59,941 --> 00:15:02,277
Have them pre-staged in Los
Alamitos if you need them.
256
00:15:02,819 --> 00:15:04,988
You got a green light
on any asset you need.
257
00:15:06,448 --> 00:15:07,449
Whatever it takes.
258
00:15:07,532 --> 00:15:09,784
[Nathan] Thank you.
I'll keep you informed.
259
00:15:17,250 --> 00:15:18,418
Mr. Vuso.
260
00:15:18,918 --> 00:15:22,047
Oh, you don't have to... I don't even
know why we're doing that anymore.
261
00:15:22,130 --> 00:15:26,009
LA health examiner is like, "This
is my personal fiefdom." [chuckles]
262
00:15:26,092 --> 00:15:28,303
She was the first to lock
down, last to open too.
263
00:15:28,386 --> 00:15:30,264
This ain't 2020. [chuckles]
264
00:15:30,347 --> 00:15:33,642
Yes. Well, it's
nice to be outside.
265
00:15:34,225 --> 00:15:36,019
And happy people are
doing business again.
266
00:15:36,102 --> 00:15:38,438
My sentiments exactly, Mr. Vuso.
267
00:15:38,521 --> 00:15:40,106
I'm-I'm glad to
hear you say that.
268
00:15:41,274 --> 00:15:45,445
-My interest is for all ten parking lots.
-And that is a very wise decision.
269
00:15:45,528 --> 00:15:47,739
This is a family
business, these lots.
270
00:15:48,531 --> 00:15:50,951
I'd hate to carve them
up between buyers.
271
00:15:51,034 --> 00:15:52,869
I'd like to resolve the price.
272
00:15:53,370 --> 00:15:54,705
I like you, Mr. Vuso.
273
00:15:54,788 --> 00:15:58,833
I can meet your thirty million,
since you're taking all ten lots.
274
00:16:00,043 --> 00:16:02,043
-Then we have a deal.
-[chuckles] We have a deal.
275
00:16:03,171 --> 00:16:05,090
Oh. See here.
276
00:16:05,173 --> 00:16:06,550
Those are Hollywood trucks.
277
00:16:06,633 --> 00:16:09,302
They're renting the lot
for the next eight days.
278
00:16:10,929 --> 00:16:12,222
Printing money.
279
00:16:12,847 --> 00:16:14,933
That's what you just
bought yourself.
280
00:16:15,558 --> 00:16:16,685
Money printer.
281
00:16:18,812 --> 00:16:23,650
Shall we take it inside and let the
lawyers earn their percentages? [chuckles]
282
00:16:36,621 --> 00:16:39,249
[dramatic music playing]
283
00:16:50,218 --> 00:16:51,219
[music ends]
284
00:17:10,447 --> 00:17:12,449
[phone ringing]
285
00:17:15,785 --> 00:17:17,620
[sighs]
286
00:17:21,583 --> 00:17:23,042
I can't talk right now.
287
00:17:24,043 --> 00:17:26,505
Hey. I said I can't talk.
288
00:17:26,588 --> 00:17:28,089
I-I-I don't know.
289
00:17:28,965 --> 00:17:29,966
Okay, I'll call you back.
290
00:17:33,595 --> 00:17:34,929
[sighs]
291
00:17:42,604 --> 00:17:44,106
Hey, boss. Can I get a minute?
292
00:17:44,189 --> 00:17:45,356
Sure. What do you need?
293
00:17:45,857 --> 00:17:47,108
[Mark] Um...
294
00:17:47,901 --> 00:17:49,861
Been trying to grab you
for a second. I, uh...
295
00:17:49,944 --> 00:17:51,112
[Bell] Boss.
296
00:17:53,156 --> 00:17:54,491
There's an American
Postal Service truck
297
00:17:54,574 --> 00:17:56,076
parked outside the Federal
building on Wilshire.
298
00:17:56,159 --> 00:17:57,786
It's got tinted windows
and no license plates.
299
00:17:57,869 --> 00:17:59,746
-[Nathan] That a Gallagher truck?
-[Finau] Yeah, I think so.
300
00:17:59,829 --> 00:18:02,207
-I'm going over there.
-I'm coming with you.
301
00:18:02,290 --> 00:18:04,209
The rest of you stay
here. That is an order.
302
00:18:04,292 --> 00:18:07,462
If that truck blows, I want you
to catch this son of a bitch.
303
00:18:09,422 --> 00:18:10,757
-Boardroom?
-[Bell] Yeah.
304
00:18:18,598 --> 00:18:21,100
[sirens wailing]
305
00:18:34,197 --> 00:18:35,949
Out of the truck! Right now!
306
00:18:36,032 --> 00:18:38,452
-Now! Open the door!
-Don't shoot! Don't shoot!
307
00:18:38,535 --> 00:18:40,787
-Out! Now!
-Don't shoot.
308
00:18:40,870 --> 00:18:42,247
On the ground.
309
00:18:42,956 --> 00:18:45,208
On your stomach. Hands
behind your back now.
310
00:18:49,295 --> 00:18:50,797
-Where's Volchek?
-Who?
311
00:18:51,297 --> 00:18:52,257
Where'd you get that truck?
312
00:18:52,340 --> 00:18:53,550
[driver] I was
hired by a service.
313
00:18:53,633 --> 00:18:56,470
I was told to pick it up in Downey and
drive it here, park it right there,
314
00:18:56,553 --> 00:18:57,679
and someone was
gonna come get it.
315
00:18:57,762 --> 00:18:58,847
[Mark] Where in Downey?
316
00:18:59,472 --> 00:19:00,682
[driver] It was on the street.
317
00:19:00,765 --> 00:19:03,810
They said keys would be inside,
and that... that's where they were.
318
00:19:04,310 --> 00:19:05,228
Hey.
319
00:19:05,311 --> 00:19:06,980
How was I supposed to
know you can't park there?
320
00:19:07,063 --> 00:19:08,440
Get him to the
interrogation tent.
321
00:19:08,523 --> 00:19:10,024
[dog barks]
322
00:19:11,317 --> 00:19:12,777
-Jerry.
-Boss.
323
00:19:16,281 --> 00:19:17,949
I'm gonna need everyone
back to Pasadena.
324
00:19:18,032 --> 00:19:19,832
-[Nathan] You know this could be...
-I know.
325
00:19:24,622 --> 00:19:25,916
[Nathan] All right.
Everybody clear out.
326
00:19:25,999 --> 00:19:28,460
I need every car and every
tent to the next block.
327
00:19:28,543 --> 00:19:30,879
I need every building you
can see from here evacuated.
328
00:19:30,962 --> 00:19:33,590
You heard him. Everyone back.
That means you too, buddy.
329
00:19:33,673 --> 00:19:35,008
Yeah, I heard you. I know.
330
00:19:35,091 --> 00:19:38,053
Hey. Listen. Bomb techs gonna have their
hands full getting that back door open,
331
00:19:38,136 --> 00:19:39,763
-but if Volchek's in there...
-Now.
332
00:19:39,846 --> 00:19:41,514
-Don't fucking touch me.
-Hey! Enough!
333
00:19:42,223 --> 00:19:43,641
Fall back, Meachum.
334
00:19:59,908 --> 00:20:02,661
[breathing heavily]
335
00:20:02,744 --> 00:20:04,329
[Jerry] Approaching
the truck now.
336
00:20:04,412 --> 00:20:07,206
[breathing heavily]
337
00:20:12,211 --> 00:20:13,671
Checking underneath.
338
00:20:16,341 --> 00:20:17,467
Clear.
339
00:20:24,891 --> 00:20:26,184
[Nathan] Approaching
mobile command unit.
340
00:20:26,267 --> 00:20:28,353
[officer] Getting picture
up to you now, sir.
341
00:20:29,312 --> 00:20:30,939
[Nathan] Okay. We got picture.
342
00:20:31,022 --> 00:20:32,315
You're up on one, Jerry.
343
00:20:34,692 --> 00:20:35,610
[Jerry] I'm gonna drill.
344
00:20:35,693 --> 00:20:36,861
[Nathan] Proceed.
345
00:20:37,403 --> 00:20:38,529
[Jerry] Affirmative.
346
00:20:40,365 --> 00:20:41,491
Drilling now.
347
00:20:55,046 --> 00:20:56,214
Inserting camera.
348
00:20:58,216 --> 00:21:01,469
[suspenseful music playing]
349
00:21:02,303 --> 00:21:04,180
-We've got a picture?
-[Nathan] Affirmative.
350
00:21:12,897 --> 00:21:17,068
Cargo area appears empty. No
sign of energetic material.
351
00:21:17,151 --> 00:21:18,278
[Nathan] We're seeing the same.
352
00:21:18,361 --> 00:21:19,362
All right, move to enter.
353
00:21:19,445 --> 00:21:20,613
[Jerry] Proceeding.
354
00:21:24,492 --> 00:21:25,493
Approaching.
355
00:21:30,623 --> 00:21:31,624
[Mark] Be careful.
356
00:21:44,762 --> 00:21:46,889
[Jerry] Clear. All clear.
357
00:21:55,356 --> 00:21:56,274
[Nathan] Nothing?
358
00:21:56,357 --> 00:21:57,525
Two cameras.
359
00:21:57,608 --> 00:21:59,736
Corners alpha and delta.
360
00:22:07,410 --> 00:22:08,619
We got another one up here.
361
00:22:18,796 --> 00:22:20,799
There's one in the cab too.
What, are they streaming?
362
00:22:20,882 --> 00:22:22,550
Bastard's watching our response.
363
00:22:32,685 --> 00:22:34,687
[ominous music playing]
364
00:23:02,757 --> 00:23:04,383
Good work today, Jerry.
365
00:23:05,426 --> 00:23:07,512
Any day I leave in one
piece is a good day.
366
00:23:09,055 --> 00:23:13,226
Hey, bomb tech tells you to move back
a block, you do it, no arguments.
367
00:23:13,309 --> 00:23:14,436
You hear me?
368
00:23:14,519 --> 00:23:16,604
-Yeah, I just...
-You're no good to anybody dead.
369
00:23:18,523 --> 00:23:20,400
-What I was trying to do...
-This isn't a two-way conversation,
370
00:23:20,483 --> 00:23:21,567
Meachum.
371
00:23:22,401 --> 00:23:24,862
I say, "Get back." You say,
"Yes, sir" from a block away.
372
00:23:25,613 --> 00:23:27,782
That's it. End of discussion.
373
00:23:30,993 --> 00:23:31,994
Yes, sir.
374
00:23:34,247 --> 00:23:38,334
{\an8}Good morning, Mr. Vuso. Um, there's
a man waiting in your office.
375
00:23:39,502 --> 00:23:40,336
He say who he was?
376
00:23:40,419 --> 00:23:43,881
Um, something about from the
city. Do you want me to...
377
00:23:50,346 --> 00:23:51,389
Hello?
378
00:23:51,472 --> 00:23:52,974
Mr-Mr. Vuso?
379
00:23:53,641 --> 00:23:55,977
-John Ross.
-You're from the city?
380
00:23:56,686 --> 00:23:58,271
Fleet management, correct.
381
00:23:58,855 --> 00:24:00,023
What is this concerning?
382
00:24:00,106 --> 00:24:07,029
We are going to need to requisition a
few of your lots under the 3021 act...
383
00:24:09,240 --> 00:24:11,326
which designates the
right of the city of LA
384
00:24:11,409 --> 00:24:14,037
to park municipal
vehicles on private lots.
385
00:24:14,120 --> 00:24:15,246
No one told me this.
386
00:24:15,830 --> 00:24:16,915
I'm telling you now.
387
00:24:16,998 --> 00:24:18,792
The previous owner said nothing.
388
00:24:18,875 --> 00:24:20,585
I can't speak for
the previous owner,
389
00:24:20,668 --> 00:24:24,964
but you've been notified personally,
which is the point of my visit.
390
00:24:25,047 --> 00:24:27,509
I can't make a profit if the
city's using my lots for...
391
00:24:27,592 --> 00:24:28,952
[John] I'm sure
you'll find a way.
392
00:24:30,136 --> 00:24:31,220
Thank you for your time.
393
00:24:32,597 --> 00:24:34,182
[Volchek] This is outrageous!
394
00:24:41,772 --> 00:24:42,982
[Shepherd sighs]
395
00:24:50,740 --> 00:24:52,742
[line ringing]
396
00:24:53,784 --> 00:24:54,702
Hey, Mom.
397
00:24:54,785 --> 00:24:57,580
Evan, oh, it's good
to hear your voice.
398
00:24:57,663 --> 00:25:00,041
Yeah. I've gotten, like,
400 messages from Molly.
399
00:25:01,417 --> 00:25:03,211
Ah. What'd she say?
400
00:25:03,294 --> 00:25:04,754
I don't know. I haven't
listened to them.
401
00:25:04,837 --> 00:25:05,922
She's moving your way.
402
00:25:07,256 --> 00:25:08,174
[Shepherd] What?
403
00:25:08,257 --> 00:25:10,093
Fresh start. That's
what she said.
404
00:25:10,176 --> 00:25:12,345
No, no. She... She
can't come here.
405
00:25:12,428 --> 00:25:14,139
[sighs] You think I can
tell your sister what to do?
406
00:25:14,222 --> 00:25:15,348
Well, Mom, it's not the time.
407
00:25:15,431 --> 00:25:17,267
Well, it wasn't the time when
she moved in here either.
408
00:25:17,350 --> 00:25:19,102
Your father said,
"No chance in hell,
409
00:25:19,185 --> 00:25:21,312
it's gonna be the same
mess it always was."
410
00:25:22,271 --> 00:25:23,481
-[clicks tongue] And he was right.
-Mom...
411
00:25:23,564 --> 00:25:25,900
Mom, I am on a
federal task force.
412
00:25:25,983 --> 00:25:27,485
We are hunting a terrorist.
She can't just...
413
00:25:27,568 --> 00:25:28,945
I don't know what to tell you.
414
00:25:29,028 --> 00:25:32,323
Molly's gonna Molly. It really
doesn't matter what I say.
415
00:25:36,327 --> 00:25:37,995
Yeah. Okay.
416
00:25:39,956 --> 00:25:42,596
It's one of the Gallagher trucks.
Confirmed. The VIN numbers match.
417
00:25:43,167 --> 00:25:45,670
[Finau] So that was the
reskinning, a postal truck.
418
00:25:45,753 --> 00:25:49,757
And there are, what? Maybe 10,000 in
Southern California on any given day.
419
00:25:49,840 --> 00:25:52,051
Yeah. Not to mention, doesn't mean
he's using the exact same skins
420
00:25:52,134 --> 00:25:53,774
on the other two. They
could be anything.
421
00:25:55,012 --> 00:25:56,652
-Looks authentic.
-[Bell] Yeah, it does.
422
00:25:57,223 --> 00:25:58,850
Hey. You okay?
423
00:25:58,933 --> 00:25:59,934
Uh, yeah.
424
00:26:00,017 --> 00:26:02,437
I'm gonna get back to crunching
on the Sherman Oaks house.
425
00:26:02,520 --> 00:26:03,896
Okay.
426
00:26:09,026 --> 00:26:10,111
[sighs]
427
00:26:12,613 --> 00:26:13,698
[John] Mr. Vuso.
428
00:26:15,658 --> 00:26:17,368
{\an8}I was surprised
to get your call.
429
00:26:17,451 --> 00:26:21,122
Yes, well. In Europe, we sometimes
give a donation to government officials
430
00:26:21,789 --> 00:26:23,249
who are willing to
reconsider policy.
431
00:26:23,332 --> 00:26:26,460
I thought it was different
here, but I was sorely mistaken.
432
00:26:27,253 --> 00:26:28,171
I don't understand.
433
00:26:28,254 --> 00:26:30,631
Please accept this on my behalf.
434
00:26:31,382 --> 00:26:34,468
In exchange, you will find another
private lot owner to push around.
435
00:26:38,097 --> 00:26:39,098
You heard him.
436
00:26:40,182 --> 00:26:41,601
-[officer] Barry Vuso...
-[siren blares]
437
00:26:41,684 --> 00:26:43,811
...you're under arrest for
bribing a city official.
438
00:26:43,894 --> 00:26:45,730
You have the right
to remain silent.
439
00:26:46,355 --> 00:26:49,442
Anything you say can and will be
used against you in the court of law.
440
00:26:49,942 --> 00:26:51,302
You have the right
to an attorney.
441
00:26:51,694 --> 00:26:54,238
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.
442
00:26:55,031 --> 00:26:56,032
Cuff him.
443
00:26:58,826 --> 00:26:59,952
Confirmed.
444
00:27:02,621 --> 00:27:03,789
Face forward.
445
00:27:06,459 --> 00:27:07,377
Got it.
446
00:27:07,460 --> 00:27:09,379
I'm telling you, the place
reeks. We're outgunned.
447
00:27:09,462 --> 00:27:11,714
What am I supposed to do? Knock
on the door and say howdy?
448
00:27:11,797 --> 00:27:14,008
All right. I'll ask my sergeant
if he can assign more bodies.
449
00:27:14,091 --> 00:27:16,510
No, no. Don't ask him,
tell him. That's what I do.
450
00:27:22,516 --> 00:27:26,062
Officer? I was wondering when
I can speak to my attorney.
451
00:27:26,729 --> 00:27:27,814
[grunts]
452
00:27:27,897 --> 00:27:30,316
You'll see your attorney when
you fucking see your attorney.
453
00:27:30,900 --> 00:27:32,026
Now, stay back.
454
00:27:34,111 --> 00:27:35,321
Oh, you got a lawyer?
455
00:27:35,404 --> 00:27:36,948
Course he has a
lawyer. Look at him.
456
00:27:37,031 --> 00:27:38,282
[detainee] He's rich, right?
457
00:27:39,116 --> 00:27:42,328
-You rich, man?
-Oh, he's rich. I can smell rich.
458
00:27:44,163 --> 00:27:46,243
-Back up.
-[detainee chuckles] You don't mean that.
459
00:27:47,124 --> 00:27:48,376
You wouldn't talk to
a friend that way.
460
00:27:48,459 --> 00:27:49,960
Yeah, he ain't your friend?
461
00:27:53,881 --> 00:27:55,508
[grunting]
462
00:27:55,591 --> 00:27:56,592
[chuckles] Whoo!
463
00:27:56,675 --> 00:27:58,428
-Get him!
-[grunts]
464
00:27:58,511 --> 00:28:01,347
[detainees clamoring]
465
00:28:01,430 --> 00:28:03,766
[grunting]
466
00:28:06,977 --> 00:28:09,480
All right, that's it. Come on.
467
00:28:09,563 --> 00:28:11,232
Hey! That's enough. Back up!
468
00:28:12,066 --> 00:28:14,402
-Come on. Enough.
-[gasping]
469
00:28:14,485 --> 00:28:17,738
-[coughing]
-Stay back. That's enough.
470
00:28:19,115 --> 00:28:20,741
Get back, motherfuckers.
471
00:28:25,955 --> 00:28:26,873
Get him up.
472
00:28:26,956 --> 00:28:28,416
[groaning]
473
00:28:31,794 --> 00:28:33,963
[breathing heavily]
474
00:28:49,395 --> 00:28:50,729
[sighs]
475
00:28:52,189 --> 00:28:54,734
I tried to trace the camera streaming
signals from the reskinned truck
476
00:28:54,817 --> 00:28:56,361
to see who has
access to the feed.
477
00:28:56,444 --> 00:28:57,903
It's all encrypted and masked.
478
00:28:58,487 --> 00:28:59,405
It was worth a shot.
479
00:28:59,488 --> 00:29:00,656
Yeah. [sighs]
480
00:29:00,739 --> 00:29:03,117
Okay. I'm back to poring
over bank statements,
481
00:29:03,200 --> 00:29:05,703
trying to find another
VKN Ltd. purchase.
482
00:29:06,579 --> 00:29:09,331
I can help you with
that. Yeah, these ones?
483
00:29:11,459 --> 00:29:13,502
[typing]
484
00:29:17,006 --> 00:29:20,176
So, get this. My sister
Molly's coming to town.
485
00:29:20,259 --> 00:29:21,761
Sister?
486
00:29:21,844 --> 00:29:22,887
Older or younger?
487
00:29:22,970 --> 00:29:26,682
Uh, she's a year older.
But an absolute disaster.
488
00:29:26,765 --> 00:29:28,643
Oh. So, just like you.
489
00:29:28,726 --> 00:29:30,061
[chuckles]
490
00:29:30,144 --> 00:29:33,230
-No, she's nothing like me.
-Mm-hmm.
491
00:29:34,190 --> 00:29:36,234
[inhales sharply] She went Fyre
Fest if that tells you anything.
492
00:29:36,317 --> 00:29:37,860
-She went to Fyre Festival?
-Mmm.
493
00:29:37,943 --> 00:29:39,529
-Okay, that tells me a lot.
-Yeah.
494
00:29:39,612 --> 00:29:41,572
She's always looking
for the next party.
495
00:29:42,323 --> 00:29:44,534
Instagram influencer,
whatever bullshit.
496
00:29:44,617 --> 00:29:46,702
Yeah, like I said, a disaster.
497
00:29:47,328 --> 00:29:48,704
No, she sounds like fun.
498
00:29:50,289 --> 00:29:51,874
She's not. And now, she's...
499
00:29:51,957 --> 00:29:53,042
Hold on.
500
00:29:55,669 --> 00:29:57,088
Whoa, yeah, okay.
501
00:29:57,171 --> 00:30:01,217
Six months ago, VKN purchased land
just north of Santa Barbara in Goleta.
502
00:30:01,300 --> 00:30:04,720
-What's the address?
-It's 3529 Palo Rio.
503
00:30:04,803 --> 00:30:06,848
-Uh, transfer to the conference room.
-Yeah.
504
00:30:06,931 --> 00:30:11,227
Ninety-five acres in Goleta, 22 miles
north and east of Santa Barbara.
505
00:30:11,310 --> 00:30:13,563
This farm sold in
January for 19 million.
506
00:30:13,646 --> 00:30:15,273
There's a structure right here.
507
00:30:15,356 --> 00:30:17,608
Estimated size,
19,000 square feet.
508
00:30:17,691 --> 00:30:20,694
Big enough to hold both our
missing tractor-trailers.
509
00:30:21,278 --> 00:30:22,196
That's right.
510
00:30:22,279 --> 00:30:25,324
All right, Meachum, Oliveras, Bell,
Finau, get up there and check it out.
511
00:30:25,407 --> 00:30:29,036
Shepherd, there should be a report coming
in on the American Postal Service skin.
512
00:30:30,704 --> 00:30:31,705
Nice work, Bell.
513
00:30:40,506 --> 00:30:43,509
[engines revving]
514
00:30:52,393 --> 00:30:53,433
Where are all the farmers?
515
00:30:54,395 --> 00:30:55,396
Or pickers?
516
00:30:56,272 --> 00:30:57,606
Anyone.
517
00:31:07,032 --> 00:31:09,451
[ominous music playing]
518
00:31:24,383 --> 00:31:27,261
This is enough fertilizer
for 20 Oklahoma Cities.
519
00:31:28,554 --> 00:31:29,638
And no trucks.
520
00:31:30,264 --> 00:31:31,516
[device buzzing]
521
00:31:31,599 --> 00:31:32,683
Okay.
522
00:31:33,183 --> 00:31:34,268
They were just here.
523
00:31:35,269 --> 00:31:38,272
Fifty pounds of
fertilizer in each bag,
524
00:31:38,355 --> 00:31:42,526
which means there's over 45,000 pounds
of ammonium nitrate in each vehicle.
525
00:31:43,068 --> 00:31:45,738
The tracks match Gallagher truck
factory release tire treads.
526
00:31:45,821 --> 00:31:46,822
They were here.
527
00:31:46,905 --> 00:31:48,574
[Nathan] And with evidence
of the fissile material,
528
00:31:48,657 --> 00:31:51,285
we have to assume that each
truck is loaded and on the move.
529
00:31:51,368 --> 00:31:53,120
The federal building
was a fucking test run.
530
00:31:53,746 --> 00:31:55,873
[Bell] Local sheriffs put
roadblocks on Cathedral Oaks Road
531
00:31:55,956 --> 00:31:57,917
and the two entrances to
the 101 out of Goleta.
532
00:31:58,000 --> 00:31:59,543
Lot of stops, no bombs.
533
00:32:00,252 --> 00:32:02,213
[Nathan] All right, I want you all
to get as much sleep as you can.
534
00:32:02,296 --> 00:32:04,799
In the next six hours
after that, we go 48 on
535
00:32:04,882 --> 00:32:07,242
until we either have this guy
in our hands or in the ground.
536
00:32:11,347 --> 00:32:13,432
[smacks lips] I have a
good sense of these things.
537
00:32:14,224 --> 00:32:15,476
We're in the final push.
538
00:32:17,269 --> 00:32:18,520
I'll drive.
539
00:32:20,814 --> 00:32:23,025
Hey, what about you? You
gotta get some rest too.
540
00:32:24,568 --> 00:32:25,611
I'm right behind you.
541
00:32:36,330 --> 00:32:39,125
[gasps] Oh, my God. Thank God. I've
been sitting here for, like, an hour.
542
00:32:39,208 --> 00:32:40,293
[Shepherd sighs] Molly.
543
00:32:40,376 --> 00:32:43,462
-I tried to send you, like, 500 texts.
-Yeah, I know. I've been busy.
544
00:32:43,545 --> 00:32:48,009
Okay, well, get showered and get
dressed because we are going to SoHo
545
00:32:48,092 --> 00:32:49,719
and then we are
going to the Academy.
546
00:32:49,802 --> 00:32:51,011
-No, we're not.
-[chuckles]
547
00:32:51,970 --> 00:32:53,431
Come on, Evan. I just got here.
548
00:32:53,514 --> 00:32:54,724
-And I think...
-Molly.
549
00:32:54,807 --> 00:32:56,767
-Molly, you are not listening to me, okay?
-I think... That...
550
00:32:56,850 --> 00:32:59,228
I am on a federal task force.
551
00:32:59,978 --> 00:33:03,941
Just for once in your life could you
think about anybody other than yourself?
552
00:33:04,024 --> 00:33:06,611
And, please, go back to wherever
it is that you came from
553
00:33:06,694 --> 00:33:08,320
because you are not safe here.
554
00:33:11,448 --> 00:33:13,117
Oh, my God.
555
00:33:13,200 --> 00:33:17,371
Evan... [stammers]
...there's no audience here.
556
00:33:17,454 --> 00:33:20,791
You can save the bullshit for those
who don't know how you used to be.
557
00:33:20,874 --> 00:33:21,917
How I used to be?
558
00:33:22,000 --> 00:33:25,338
Yeah. I held your hair while
you crashed, if you'll remember.
559
00:33:25,421 --> 00:33:26,672
-[inhales sharply]
-Okay.
560
00:33:26,755 --> 00:33:29,550
[clears throat] Anyway,
okay. Forget it. Here.
561
00:33:30,718 --> 00:33:32,386
You used to be fun.
562
00:33:34,304 --> 00:33:37,933
Oh, and leave the door open for me so
I don't have to break a window later.
563
00:33:38,726 --> 00:33:39,727
[scoffs]
564
00:33:45,274 --> 00:33:46,275
[sighs]
565
00:34:05,627 --> 00:34:06,628
I can get it.
566
00:34:07,129 --> 00:34:08,130
I got it.
567
00:34:08,630 --> 00:34:09,631
Okay.
568
00:34:16,013 --> 00:34:18,849
We've got, like, five hours.
You wanna just crash here?
569
00:34:20,100 --> 00:34:21,518
-Crash?
-Yeah.
570
00:34:22,686 --> 00:34:24,855
Yeah. What, are you gonna drive
all the way back to Eagle Rock?
571
00:34:24,938 --> 00:34:27,191
Don't worry, I'll take
the couch. You'll be fine.
572
00:34:30,778 --> 00:34:33,906
[inhales sharply, clicks tongue]
Nah. I have a whole routine I do.
573
00:34:33,989 --> 00:34:35,366
Sound machine, eye mask.
574
00:34:35,449 --> 00:34:37,242
I can make ocean noises.
575
00:34:38,160 --> 00:34:39,411
I use white noise.
576
00:34:40,954 --> 00:34:42,206
Well, I can make white noise.
577
00:34:43,457 --> 00:34:44,625
You are white noise.
578
00:34:51,298 --> 00:34:52,674
And I'm not Melinda Bates.
579
00:34:53,675 --> 00:34:56,595
-Or her sister Rachel.
-Right.
580
00:34:56,678 --> 00:34:57,888
You know. So, that...
that... that wouldn't work.
581
00:34:57,971 --> 00:34:59,556
-That hurts.
-[chuckles]
582
00:35:00,182 --> 00:35:01,222
[Oliveras] Night, Meachum.
583
00:35:01,767 --> 00:35:04,478
And don't think it was lost on
me that you haven't told Blythe.
584
00:35:05,729 --> 00:35:09,483
Yeah. Uh, I will. First thing.
585
00:35:46,770 --> 00:35:47,896
[knocks on window]
586
00:35:54,152 --> 00:35:56,196
[in Belarusian] We
could've met at my office.
587
00:35:56,613 --> 00:36:00,450
I'd prefer this to
be just between us.
588
00:36:01,869 --> 00:36:04,580
[in English] English okay?
[stammers] I think better in English.
589
00:36:05,539 --> 00:36:06,832
So, me first.
590
00:36:06,915 --> 00:36:09,501
Um, I'm just gonna
get right to it.
591
00:36:10,127 --> 00:36:11,962
The city wants to make
an example out of you.
592
00:36:12,045 --> 00:36:16,008
You're looking at five counts of
bribery, furtherance of a conspiracy,
593
00:36:16,091 --> 00:36:20,721
abuse of process, undue influence,
interference with a government official.
594
00:36:20,804 --> 00:36:22,848
It's 30 years if
you get the maximum.
595
00:36:22,931 --> 00:36:23,933
Now, look.
596
00:36:24,016 --> 00:36:26,456
-It can be done in a state prison...
-The nail in the chair.
597
00:36:26,977 --> 00:36:28,145
What?
598
00:36:29,146 --> 00:36:32,399
They want me to keep sitting and
ask for another just like it.
599
00:36:32,482 --> 00:36:35,319
[chuckles] I don't
understand. What?
600
00:36:35,944 --> 00:36:37,321
[Volchek] I was living my life.
601
00:36:37,404 --> 00:36:39,031
I absorbed the nail.
602
00:36:41,950 --> 00:36:43,368
Then they took my brother.
603
00:36:46,288 --> 00:36:47,623
They took my wife.
604
00:36:52,461 --> 00:36:55,047
I came to this country
to see with my own eyes
605
00:36:55,130 --> 00:36:59,593
what kind of system could create
men who do these... things.
606
00:37:01,845 --> 00:37:03,513
I thought maybe I was wrong.
607
00:37:06,391 --> 00:37:10,312
But it's not the crops.
It's the very soil.
608
00:37:11,772 --> 00:37:13,732
I... [stammers]...I don't
understand what you're...
609
00:37:13,815 --> 00:37:15,233
[Volchek] Let me see your keys.
610
00:37:16,485 --> 00:37:17,653
-My keys?
-To your car.
611
00:37:18,278 --> 00:37:19,321
I want to make a point.
612
00:37:21,323 --> 00:37:23,325
-[keys jingling]
-Okay.
613
00:37:26,870 --> 00:37:32,709
That sometimes, the man gets up off
the nail and smashes the chair to bits.
614
00:37:42,094 --> 00:37:43,095
[doors lock]
615
00:37:45,097 --> 00:37:47,224
Open the car! Wait!
616
00:37:56,608 --> 00:37:58,610
[dramatic music playing]
617
00:38:26,221 --> 00:38:28,223
[phone ringing]
618
00:38:29,725 --> 00:38:31,936
[Astapov] How may I be of
service to you, Agent Blythe?
619
00:38:32,019 --> 00:38:33,103
[Nathan] I need your help.
620
00:38:35,605 --> 00:38:39,860
My superiors in Minsk and
Washington have suggested I comply.
621
00:38:40,777 --> 00:38:42,657
[clicks tongue] I'm sorry
it had to be that way.
622
00:38:43,155 --> 00:38:45,157
[Astapov] I'm a
politician, Agent Blythe.
623
00:38:45,240 --> 00:38:48,953
Sometimes it rains on Sunday,
sometimes the sun shines.
624
00:38:49,036 --> 00:38:50,829
The next week, the opposite.
625
00:38:52,581 --> 00:38:55,417
The trick is to make it
to the next Sunday. Mmm?
626
00:38:55,500 --> 00:38:58,003
Volchek intends to
set off a dirty bomb.
627
00:38:58,754 --> 00:39:01,340
If he's successful, there
won't be Sundays for any of us.
628
00:39:01,423 --> 00:39:02,507
Yes.
629
00:39:03,133 --> 00:39:05,802
We've both suffered losses
because of this man.
630
00:39:06,845 --> 00:39:08,555
I need everything
you have on him.
631
00:39:09,222 --> 00:39:10,390
[Astapov sighs]
632
00:39:13,143 --> 00:39:16,480
Yes, I believe now you can contain
Volchek better than I could.
633
00:39:16,563 --> 00:39:18,649
["Colossus" playing]
634
00:39:18,732 --> 00:39:22,235
Meet me at the alley where
Third Street crosses Hill.
635
00:39:24,196 --> 00:39:25,739
I'll give you everything.
636
00:39:26,239 --> 00:39:27,616
-When?
-Thirty minutes.
637
00:39:44,091 --> 00:39:46,093
[music continues]
638
00:40:10,659 --> 00:40:11,660
[Nathan grunts]
639
00:40:27,300 --> 00:40:28,552
[grunting]
640
00:40:35,392 --> 00:40:37,394
[breathes heavily]
641
00:40:47,195 --> 00:40:49,114
[music continues]
642
00:40:56,246 --> 00:40:57,247
[music stops]
643
00:41:02,377 --> 00:41:03,796
-[screams]
-[Oliveras] This was in Astapov's car.
644
00:41:03,879 --> 00:41:05,130
Think he was gonna
pass it to Blythe.
645
00:41:05,213 --> 00:41:06,215
You took it from the scene?
646
00:41:06,298 --> 00:41:08,300
I don't think we're worried about
chain of evidence at this point.
647
00:41:08,383 --> 00:41:11,720
[Shepherd] Best I can tell, they were
tracking Volchek through a Russian.
648
00:41:11,803 --> 00:41:14,264
-LAPD!
-[Oliveras] Federal officers!
649
00:41:14,347 --> 00:41:15,348
We got a runner.
650
00:41:16,433 --> 00:41:18,351
[music resumes]
651
00:42:46,564 --> 00:42:47,565
[music ends]49868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.