All language subtitles for Chicken.Little.2005.1080p.WEB-DL.DSNP.DDP5.1.H264-CH1CK3NL1TTL3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,280 --> 00:00:20,240 (male voice clears throat) Now, where to begin? (clicks tongue) 2 00:00:20,320 --> 00:00:23,800 How 'bout, "Once upon a time"? 3 00:00:23,880 --> 00:00:25,400 (door slams) 4 00:00:25,440 --> 00:00:28,080 How many times have you heard that to begin a story? 5 00:00:28,160 --> 00:00:30,520 Let's do somethin' else. (gasps) I got it, I got it, 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,400 here we go. Here's how to open a movie! 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,000 (singing in African language) 8 00:00:35,080 --> 00:00:38,120 No, I don't think so. It sounds familiar. Doesn't it, to you? 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 Oh, no, no, not the book. 10 00:00:41,600 --> 00:00:44,000 How many have seen "opening the book" before? 11 00:00:44,080 --> 00:00:46,280 - (brakes screech) - Close the book. We're not doing that. 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,120 Here's what we're gonna do. 13 00:00:48,160 --> 00:00:50,640 Why don't I just go back to the day 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,600 things took a turn for the worse? 15 00:00:59,880 --> 00:01:03,040 Run for your lives! Everyone run for cover! 16 00:01:03,160 --> 00:01:06,080 SOS! Mayday! Mayday! 17 00:01:06,160 --> 00:01:08,800 Code red! Duck and cover! 18 00:01:08,880 --> 00:01:10,160 You're all in danger! 19 00:01:10,200 --> 00:01:13,360 - Ah! - (babies crying) 20 00:01:15,640 --> 00:01:17,320 (grunting) 21 00:01:17,360 --> 00:01:19,160 (Chicken Little) Run for cover! 22 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 (steer bellows) 23 00:01:21,280 --> 00:01:23,400 - Run for your lives! - (squealing) 24 00:01:23,520 --> 00:01:26,040 - (ringing) - (siren wails) 25 00:01:26,080 --> 00:01:27,440 Emergency! Emergency! 26 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 (screaming) 27 00:01:40,720 --> 00:01:41,960 Whoa! 28 00:01:45,520 --> 00:01:47,440 - Whoa! - Aaah! 29 00:01:49,080 --> 00:01:51,520 (babies crying) 30 00:01:54,400 --> 00:01:57,200 Look out! Take cover! 31 00:02:02,640 --> 00:02:05,160 (♪ Raiders of the Lost Ark Theme) 32 00:02:10,480 --> 00:02:12,240 (car horns honking) 33 00:02:13,680 --> 00:02:15,440 (screaming) 34 00:02:15,480 --> 00:02:17,560 (Chicken Little) Run for cover! 35 00:02:19,440 --> 00:02:22,320 (coughs) Chicken Little! What is it? What's going on? 36 00:02:22,400 --> 00:02:25,280 The sky is falling! The sky is falling! 37 00:02:25,320 --> 00:02:28,480 - The sky is falling? - Are you crazy? 38 00:02:28,520 --> 00:02:30,280 No, no, no! It's true! Come with me! 39 00:02:30,360 --> 00:02:34,120 No. Son? What? 40 00:02:34,200 --> 00:02:36,360 It happened under the old oak tree! 41 00:02:36,400 --> 00:02:38,240 I'm not making this up. I know it's here. 42 00:02:38,320 --> 00:02:40,520 (stammering) There's a piece of the sky somewhere... 43 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 ...somewhere on the ground here. 44 00:02:42,480 --> 00:02:44,640 It was shaped like that! 45 00:02:44,720 --> 00:02:47,000 - It looks like a stop sign? - Yes! 46 00:02:47,040 --> 00:02:50,720 Only it doesn't say "stop" and it's blue and it has a cloud on it. 47 00:02:50,760 --> 00:02:53,000 And it hit me on the head! 48 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 - It looked like a stop sign. - Wait! What's that? 49 00:02:55,640 --> 00:02:57,640 - Son, is this what hit you? - What? 50 00:02:57,720 --> 00:03:00,400 Oh, no, Dad. It was definitely a piece of the sky! 51 00:03:00,480 --> 00:03:02,560 Piece of the sky. It's OK, everyone! 52 00:03:02,640 --> 00:03:05,640 - Dad, no. - There's been, like, a little mistake. 53 00:03:05,720 --> 00:03:09,360 It was just an acorn that-that hit my son. A little acorn. 54 00:03:09,440 --> 00:03:10,600 - No! Dad, no. - Quiet, son. 55 00:03:10,680 --> 00:03:13,120 This is embarrassing enough already. 56 00:03:13,160 --> 00:03:15,280 Chicken Little! What were you thinkin'? 57 00:03:15,360 --> 00:03:17,280 Why put your town's safety in jeopardy? 58 00:03:17,320 --> 00:03:19,520 How could you mistake a stop sign for an acorn? 59 00:03:19,600 --> 00:03:23,520 - But it... a big acorn level fluh. - What did he say? 60 00:03:23,600 --> 00:03:27,360 - A big acorn level fluh... - (reporter 2) It was a big acorn? 61 00:03:27,440 --> 00:03:30,760 - (reporter 3) It was an ape throwing coleslaw? - A big acorn level fluh... 62 00:03:30,800 --> 00:03:32,360 (man) Gesundheit! 63 00:03:32,480 --> 00:03:34,760 Ladies and gentlemen, it's just gibberish, 64 00:03:34,800 --> 00:03:38,080 - gibberish of an insane person. - Come on, Buck! 65 00:03:38,120 --> 00:03:40,480 Your kid went and scared us all half to death! 66 00:03:40,520 --> 00:03:43,720 Well, what can I tell you, folks, my son, 67 00:03:43,800 --> 00:03:47,680 you know... Kids do crazy stuff. You have kids. It's... 68 00:03:47,760 --> 00:03:51,360 No, Dad. It wasn't an acorn. 69 00:03:51,440 --> 00:03:54,440 It was... it was a piece of the sky. Really, it was. 70 00:03:55,680 --> 00:03:57,520 You gotta believe me. 71 00:04:10,360 --> 00:04:13,520 (chuckling) A movie. A movie. 72 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 They're makin' a movie. 73 00:04:15,240 --> 00:04:19,200 When? When will everybody forget your big mistake? 74 00:04:19,280 --> 00:04:22,600 First it was all over the papers, then they wrote a book about it, 75 00:04:22,680 --> 00:04:25,480 then the book on tape, then the board game, 76 00:04:25,560 --> 00:04:27,680 the spoons with your face on it... 77 00:04:29,600 --> 00:04:32,200 ...the Web site, the commemorative plates. 78 00:04:32,280 --> 00:04:33,720 - You saw them, right? - Yeah. I saw them. 79 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 Can't eat off 'em. 80 00:04:35,480 --> 00:04:37,800 - They're not microwave-safe. - You saw the billboards? 81 00:04:37,920 --> 00:04:39,680 I saw them. 82 00:04:41,840 --> 00:04:46,640 Ha! There's a bumper sticker. I knew it was only a matter of time. 83 00:04:46,720 --> 00:04:50,120 Billboards I could live with. Posters I could even live with. 84 00:04:50,200 --> 00:04:55,560 But a bumper sticker. It's... it's like glued on forever. 85 00:04:55,640 --> 00:04:58,680 It doesn't matter. You know why? Because I've got a plan. 86 00:04:58,760 --> 00:05:02,080 Yeah, about that. Well, remember how I told you 87 00:05:02,160 --> 00:05:04,160 it would be better for you to lay low, 88 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 don't call attention to yourself? 89 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 - Yes, but I... - See, it's like a game. 90 00:05:08,440 --> 00:05:10,080 Yeah, a game of hide-and-seek, 91 00:05:10,200 --> 00:05:14,280 - except the goal is never to be found, ever! - (stammering) 92 00:05:14,360 --> 00:05:17,360 Great! (chuckles) Now, we've got a plan, right? 93 00:05:20,360 --> 00:05:24,520 I'll see ya later! Remember, lay low. 94 00:05:25,360 --> 00:05:27,440 Yeah. OK. 95 00:05:31,360 --> 00:05:33,400 Bye. 96 00:05:34,760 --> 00:05:37,320 Look, Mama! There's the crazy chicken! 97 00:05:37,360 --> 00:05:40,600 Yes, it is! Crazy chicken. You're so smart. We don't make eye contact. Bye! 98 00:05:43,400 --> 00:05:46,760 That's it. Today is a new day. 99 00:05:46,800 --> 00:05:49,280 - (brakes squeaking) - (honks horn) 100 00:05:49,320 --> 00:05:52,600 (laughing and cheering) 101 00:05:52,680 --> 00:05:54,800 (♪ Barenaked Ladies: One Little Slip) 102 00:05:54,880 --> 00:05:59,280 ♪ It was a recipe for disaster ♪ 103 00:05:59,440 --> 00:06:01,760 ♪ A four-course meal of "No sirree" ♪ 104 00:06:01,840 --> 00:06:05,280 ♪ It seemed that happily ever after ♪ 105 00:06:05,480 --> 00:06:09,480 - (horn honking) - ♪ Was happy everyone was after me ♪ 106 00:06:09,560 --> 00:06:13,160 ♪ It was a cup of good intentions ♪ 107 00:06:13,240 --> 00:06:17,320 ♪ A tablespoon of one big mess ♪ 108 00:06:17,400 --> 00:06:20,400 ♪ A dash of overreaction ♪ 109 00:06:20,480 --> 00:06:24,320 ♪ And I assume you know the rest ♪ 110 00:06:24,400 --> 00:06:26,600 ♪ One little slip ♪ 111 00:06:27,760 --> 00:06:30,840 ♪ One little slip ♪ 112 00:06:30,880 --> 00:06:35,520 ♪ It was a fusion of confusion with a few confounding things ♪ 113 00:06:41,480 --> 00:06:44,560 - ♪ I guess I probably took the wrong direction ♪ - (snorts) 114 00:06:44,640 --> 00:06:48,320 ♪ Well, I admit I might have missed a sign or two ♪ 115 00:06:48,360 --> 00:06:52,240 ♪ I took a right turn at confusion ♪ 116 00:06:52,320 --> 00:06:55,240 ♪ A left when I should have gone straight on through ♪ 117 00:06:55,320 --> 00:06:58,680 ♪ I ran ahead with my assumptions ♪ 118 00:06:58,760 --> 00:07:02,480 ♪ And we all know what that can do ♪ 119 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 ♪ One little slip ♪ 120 00:07:06,320 --> 00:07:09,360 ♪ One little slip ♪ 121 00:07:09,440 --> 00:07:13,920 ♪ It was a fusion of confusion and a few confounding things ♪ 122 00:07:15,880 --> 00:07:17,680 ♪ I get the feeling in this town ♪ 123 00:07:17,760 --> 00:07:19,840 ♪ I'll never live till I live down ♪ 124 00:07:19,920 --> 00:07:22,800 ♪ The one mistake that seems to follow me around ♪ 125 00:07:22,880 --> 00:07:24,880 ♪ But they'll forget about the sky ♪ 126 00:07:24,960 --> 00:07:28,560 ♪ When they all realize this guy's about to try to learn to fly ♪ 127 00:07:28,600 --> 00:07:29,760 ♪ Or hit the ground ♪ 128 00:07:34,400 --> 00:07:36,000 (school bell ringing) 129 00:07:39,880 --> 00:07:41,520 How's it going? 130 00:07:45,880 --> 00:07:49,800 ♪ It was a cup of good intentions ♪ 131 00:07:49,840 --> 00:07:53,840 ♪ A tablespoon of one big mess ♪ 132 00:07:53,920 --> 00:07:57,000 ♪ A dash of overreaction ♪ 133 00:07:57,040 --> 00:08:00,880 ♪ And I assume you know the rest ♪ 134 00:08:00,960 --> 00:08:03,440 - (screaming) - ♪ One little slip ♪ 135 00:08:04,480 --> 00:08:07,040 ♪ One little slip ♪ 136 00:08:07,080 --> 00:08:09,480 ♪ It was a humble little stumble ♪ 137 00:08:09,520 --> 00:08:11,840 ♪ With a big ungraceful ♪ 138 00:08:11,880 --> 00:08:13,680 ♪ One little slip ♪ 139 00:08:15,440 --> 00:08:17,800 ♪ One little slip ♪ 140 00:08:17,880 --> 00:08:20,760 ♪ It was a fusion of confusion ♪ 141 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 ♪ With a few confounding things ♪ 142 00:08:28,400 --> 00:08:31,280 - (rattling) - (banging) 143 00:08:31,400 --> 00:08:33,480 (Chicken Little sighing) 144 00:08:33,560 --> 00:08:35,760 (scraping) 145 00:08:36,920 --> 00:08:39,920 - (bell ringing) - (students chattering) 146 00:08:40,000 --> 00:08:41,040 Ahem. 147 00:08:41,120 --> 00:08:43,360 Very well. Foxy Loxy. 148 00:08:43,440 --> 00:08:45,440 - Present, pretty, punctual. - Goosey Loosey. 149 00:08:45,480 --> 00:08:47,760 - (squeals) - Master Runt of the Litter. 150 00:08:47,840 --> 00:08:52,120 Present and accounted for, Mr. Woolensworth. 151 00:08:52,160 --> 00:08:53,840 Oop! Dropped my pencil! 152 00:08:54,800 --> 00:08:58,680 (straining) Whoa! Ahh! 153 00:08:58,720 --> 00:09:00,360 - Loser! - Henny Penny. 154 00:09:00,360 --> 00:09:01,360 - Here. - Ducky Lucky. 155 00:09:01,440 --> 00:09:02,640 - Here. - Fuzzy Wuzzy. 156 00:09:02,680 --> 00:09:05,320 - Here. - Morkubine Porcupine. 157 00:09:05,440 --> 00:09:07,680 - Yo. - Fish Out of Water. 158 00:09:07,720 --> 00:09:09,360 (bubbling) 159 00:09:09,440 --> 00:09:10,880 (muffled reply) 160 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 (clicks tongue) 161 00:09:15,720 --> 00:09:18,400 Quite. Abby Mallard. 162 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 Ugly duckling. 163 00:09:19,680 --> 00:09:21,600 (laughing) 164 00:09:21,680 --> 00:09:24,440 Class! I will not tolerate rude behavior 165 00:09:24,520 --> 00:09:25,760 - at the expense of a fellow... 166 00:09:25,840 --> 00:09:27,400 - (Abby) No worries, Mr. Woolensworth. 167 00:09:27,480 --> 00:09:29,960 - Yah! - (horn honks) 168 00:09:30,040 --> 00:09:34,000 You mustn't sneak up on me, Ugly... uh, Abby. 169 00:09:34,080 --> 00:09:36,400 - Where was I? - Ugly duckling. 170 00:09:36,480 --> 00:09:37,920 Oh, yes. 171 00:09:39,440 --> 00:09:41,080 - Chicken Little. - (squeals) 172 00:09:42,160 --> 00:09:43,800 (Woolensworth) Hmm. 173 00:09:43,880 --> 00:09:47,680 - (coughing) Tardy again. - Tardy again. Hmm. 174 00:09:47,760 --> 00:09:52,600 Class, turn to page 62 and translate each word in Mutton. 175 00:09:52,640 --> 00:09:54,920 - (clears throat) He. - (class) Baa. 176 00:09:54,960 --> 00:09:56,720 - She. - Baa. 177 00:09:56,760 --> 00:09:58,640 - They. - Baa. 178 00:09:58,720 --> 00:10:00,640 - We. - Baa. 179 00:10:00,720 --> 00:10:03,640 (male voice) OK, everyone. Listen up! 180 00:10:03,720 --> 00:10:06,680 I don't wanna hear any quacks, tweets, oinks, whinnies 181 00:10:06,760 --> 00:10:11,680 or cocklee-doodle-doos when I say... dodgeball. 182 00:10:11,760 --> 00:10:13,000 (cheering) 183 00:10:13,080 --> 00:10:14,640 Oh, man. 184 00:10:14,720 --> 00:10:17,000 Pump it up! Pump it, pump it, pump it! 185 00:10:17,040 --> 00:10:20,320 Split into two teams. Popular versus unpopular. 186 00:10:20,720 --> 00:10:22,160 - Coach? - Yeah, unpopular? 187 00:10:22,240 --> 00:10:25,080 Shouldn't we review safety guidelines? 188 00:10:25,160 --> 00:10:27,200 Sure! Hit the pig, kids! 189 00:10:33,240 --> 00:10:34,680 Aaah! 190 00:10:36,680 --> 00:10:38,240 (screaming) Look out! 191 00:10:38,320 --> 00:10:40,000 Calm down, Runt. Just... 192 00:10:40,080 --> 00:10:42,680 Just do what Fish is doing. 193 00:10:42,720 --> 00:10:44,640 (♪ C & C Music Factory: Gonna Make You Sweat) 194 00:10:47,400 --> 00:10:49,720 ♪ Everybody dance now ♪ 195 00:10:55,360 --> 00:10:57,040 - (footsteps) - Whew! 196 00:10:57,080 --> 00:10:59,400 - Tough morning? - A run-in with my old nemesis. 197 00:10:59,800 --> 00:11:01,560 - Gum in the crosswalk? - He won this round. 198 00:11:01,680 --> 00:11:03,760 - Your old foe! - Mm-hmm. 199 00:11:03,800 --> 00:11:06,200 - Incoming on your right. - Thank you! 200 00:11:08,040 --> 00:11:09,760 (braying) 201 00:11:12,200 --> 00:11:14,280 Aah! (laughing) 202 00:11:16,040 --> 00:11:17,840 (blubbering) 203 00:11:17,920 --> 00:11:20,840 Yeah, I heard about the movie. Tough break. 204 00:11:20,920 --> 00:11:23,680 - Yeah. - Maybe it'll just go straight to video. 205 00:11:23,760 --> 00:11:25,680 That's the least of my problems. 206 00:11:25,760 --> 00:11:29,640 This morning... this morning my dad told me I should basically disappear. 207 00:11:29,720 --> 00:11:31,200 But that's not gonna get me down. 208 00:11:31,280 --> 00:11:33,320 I've got a plan. You want to hear about it? 209 00:11:33,400 --> 00:11:35,280 - Uh-oh. - No, no, no! this one's good. 210 00:11:35,320 --> 00:11:38,160 Look, one moment destroyed my life, right? One moment. 211 00:11:38,240 --> 00:11:40,040 - Warthog at 3:00! - I see him! 212 00:11:40,120 --> 00:11:42,040 - (ball thumps) - (warthog squeals) 213 00:11:42,120 --> 00:11:44,840 - Yes! - So I figure all I need is a chance... 214 00:11:44,920 --> 00:11:47,680 All I need is a chance to do something great 215 00:11:47,760 --> 00:11:51,000 to make everyone forget the "sky falling" thing once and for all. 216 00:11:51,040 --> 00:11:53,680 And then my dad'll finally have a reason to be proud of me. 217 00:11:53,760 --> 00:11:55,000 (coach) Time out! 218 00:11:56,080 --> 00:11:58,040 (snickering) 219 00:11:58,120 --> 00:12:00,000 Nurse! 220 00:12:01,720 --> 00:12:02,960 (dialing) 221 00:12:03,040 --> 00:12:05,720 - Hi, Tiffany! - Hey, man, what's goin' on? 222 00:12:05,800 --> 00:12:07,960 So, what do you think? 223 00:12:08,080 --> 00:12:09,800 OK, listen. 224 00:12:09,880 --> 00:12:11,720 You said the sky was falling. 225 00:12:11,800 --> 00:12:13,920 - Your dad didn't support you. - I... 226 00:12:14,040 --> 00:12:18,080 And you have been hurting inside ever since, right? 227 00:12:18,120 --> 00:12:20,880 - It's hurt. It stung. OK? - It's hurt, but... Yes. 228 00:12:21,080 --> 00:12:22,800 - That's the nutshell. - OK. Yes, but... 229 00:12:22,880 --> 00:12:24,800 - No. Buh-buh... - But, it's... 230 00:12:24,880 --> 00:12:28,840 What's got to happen now is the nut needs to be cracked open. 231 00:12:28,920 --> 00:12:31,760 And not one little chip at a time, but... bam! 232 00:12:31,800 --> 00:12:35,120 Smash! Bits of emotion flying everywhere! Anger! Frustration! 233 00:12:35,200 --> 00:12:38,600 Denial! Fear! Deep depression, in fact! 234 00:12:38,680 --> 00:12:39,880 You see what I'm saying? 235 00:12:41,280 --> 00:12:42,960 Uh... 236 00:12:43,000 --> 00:12:45,960 All right, forget the nut part. Here's the main thing. 237 00:12:46,000 --> 00:12:49,800 You have got to stop messing around, and deal with the problem. 238 00:12:49,880 --> 00:12:51,840 - OK, yes, but... - Here's the real solution. 239 00:12:51,920 --> 00:12:54,240 You and your dad talk-talk-talking... closure! 240 00:12:54,440 --> 00:12:55,840 - Closure? - Closure, 241 00:12:55,920 --> 00:12:58,200 talking about something until it's resolved. 242 00:12:58,280 --> 00:13:01,000 Wait! Hold on! See? Look. 243 00:13:01,040 --> 00:13:04,080 There's a whole section about it in this month's Modern Mallard. 244 00:13:04,160 --> 00:13:07,680 - Incredibly appropriate! - I told you, I have a plan. 245 00:13:07,720 --> 00:13:09,840 Yeah, but according to Cosmo Duck, 246 00:13:09,920 --> 00:13:12,200 you should "stop the squawk and try the talk." 247 00:13:12,280 --> 00:13:14,320 Beautiful Ducklin g says, 248 00:13:14,360 --> 00:13:17,320 "Avoiding closure with your parents can cause early molting." 249 00:13:17,360 --> 00:13:20,080 - See? Closure. - (sighing) 250 00:13:20,160 --> 00:13:22,720 (Abby) Come on, repeat after me. You, your dad, talk-talk... 251 00:13:22,760 --> 00:13:25,920 (Chicken Little) Abby, Abby, listen! Talking's a waste of time. 252 00:13:26,000 --> 00:13:29,360 I got to do something great so my dad doesn't think I'm such a loser. 253 00:13:29,400 --> 00:13:31,280 Come on. You are not a loser. 254 00:13:31,360 --> 00:13:35,240 You're inventive and resourceful and funny and cute and... 255 00:13:35,280 --> 00:13:36,880 What? 256 00:13:36,960 --> 00:13:41,440 (chuckling, stammering) Yeah... uh, Runt! 257 00:13:41,520 --> 00:13:45,240 should chicken little have a good talk with his dad and clear the air 258 00:13:45,280 --> 00:13:48,840 or keep searching for Band-Aid solutions and never deal with the problem? 259 00:13:48,920 --> 00:13:50,760 Band-Aid solutions! 260 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 - Runt! - Well, I'm sorry! 261 00:13:52,920 --> 00:13:54,920 I'm very bad at reading facial cues. 262 00:13:54,960 --> 00:13:56,480 (sighs) Fish, help me out here. 263 00:13:56,880 --> 00:13:59,280 - (muffled yells) - (water sloshing) 264 00:14:11,800 --> 00:14:13,320 Men. 265 00:14:13,400 --> 00:14:15,360 'Twas beauty that killed the beast. 266 00:14:15,440 --> 00:14:20,040 I guess only girls are good at honest communication and sensitivity. 267 00:14:20,120 --> 00:14:22,200 (class laughing) 268 00:14:22,280 --> 00:14:25,360 That does it! We were in a time-out, Foxy! 269 00:14:25,440 --> 00:14:28,400 Prepare to hurt. And I don't mean emotionally, like I do. 270 00:14:28,480 --> 00:14:29,880 - (snaps) - (gasps) 271 00:14:29,960 --> 00:14:31,840 (honks) 272 00:14:31,920 --> 00:14:32,960 Ow ow ow ow ow ow ow! 273 00:14:34,920 --> 00:14:37,200 - Whoa! - (class gasping) 274 00:14:37,280 --> 00:14:40,480 (class laughing) 275 00:14:44,320 --> 00:14:46,040 - (gasping) - We will save you! 276 00:14:47,200 --> 00:14:48,560 Fall back! Mad goose! 277 00:14:52,400 --> 00:14:53,880 - (fire alarm ringing) - (gasping) 278 00:15:05,320 --> 00:15:07,280 (coach) Chicken Little! 279 00:15:07,480 --> 00:15:10,880 (principal) Not showing up for class, inappropriate school attire, 280 00:15:10,920 --> 00:15:14,080 picking fights in gym class and the fire alarm? 281 00:15:14,120 --> 00:15:18,280 Ever since that "sky falling" incident, he's been nothing but trouble! 282 00:15:19,520 --> 00:15:22,280 (sighing) Now look, Buck. 283 00:15:22,400 --> 00:15:24,960 You know I have the utmost respect for you. 284 00:15:25,000 --> 00:15:27,560 I mean, you were Buck "Ace" Cluck, 285 00:15:27,640 --> 00:15:30,960 - our school baseball star. - (bat hits ball, faintly) 286 00:15:33,360 --> 00:15:36,560 (sighs) But let's face the facts. 287 00:15:36,640 --> 00:15:40,560 Your kid, he's nothing like you at all. 288 00:15:41,400 --> 00:15:42,880 (Buck) OK. 289 00:15:43,000 --> 00:15:46,960 Thank you for talking to me. I'll take care of my son. 290 00:15:50,440 --> 00:15:52,520 I... Dad, it wasn't my fault. 291 00:15:52,600 --> 00:15:55,360 - It was Foxy. She's always... - All right. It's fine. 292 00:15:55,600 --> 00:15:58,200 You don't have to explain anything. 293 00:16:15,120 --> 00:16:16,080 Uh... 294 00:16:18,080 --> 00:16:20,400 Uh... Hey, Dad? (clears throat) 295 00:16:20,480 --> 00:16:25,400 I was thinkin'. Yeah, what if I...? 296 00:16:25,480 --> 00:16:27,440 What if...? 297 00:16:27,520 --> 00:16:30,080 What if I joined the baseball team? 298 00:16:30,120 --> 00:16:32,440 (man) Hey, why don't you watch where you're going?! 299 00:16:32,480 --> 00:16:34,480 Sorry, there, buddy! Sorry, sorry. 300 00:16:34,560 --> 00:16:38,640 Baseball? Son, we talked about this. 301 00:16:38,680 --> 00:16:41,360 Yeah, right. But, you know, that was when I was small. 302 00:16:41,440 --> 00:16:45,040 I put on five ounces this year. I've really bulked up. 303 00:16:45,120 --> 00:16:48,000 Really, son? Baseball. Are you sure? 304 00:16:48,080 --> 00:16:50,640 Oh, yeah, yeah. I mean, you know, hey, why not, right? 305 00:16:50,680 --> 00:16:52,960 - Yeah, why not, but why? - Well, Dad, 306 00:16:53,000 --> 00:16:55,480 you were such a big baseball star in high school. 307 00:16:55,560 --> 00:16:57,120 You could give me some pointers. 308 00:16:57,120 --> 00:16:59,640 But, son, you know, I'm just wondering... 309 00:16:59,720 --> 00:17:04,000 Maybe baseball isn't exactly your thing, you know? 310 00:17:04,040 --> 00:17:07,480 Have you considered the chess team or the glee club? 311 00:17:07,520 --> 00:17:11,560 And some teenagers, you know, they get quite a rush from stamp collecting. 312 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 - No. - Wanna stop? We'll get some stamps. 313 00:17:14,040 --> 00:17:16,360 - I don't like stamps. - Colors, colorful things... 314 00:17:16,440 --> 00:17:18,120 No, I was thinkin' baseball! 315 00:17:18,200 --> 00:17:20,120 I can't wait to see the look on your face 316 00:17:20,200 --> 00:17:22,200 when I smack that ball in for a touchdown! 317 00:17:22,280 --> 00:17:25,320 - (laughing) - (sighing) 318 00:17:25,360 --> 00:17:28,200 Dad... Um, I'm kidding. 319 00:17:28,240 --> 00:17:29,920 That was a... that was a joke. 320 00:17:30,000 --> 00:17:32,080 - (chuckles) - (chuckles) 321 00:17:32,160 --> 00:17:34,360 Just do me one favor, son. 322 00:17:34,400 --> 00:17:36,880 Why, sure, Dad. Anything. 323 00:17:36,960 --> 00:17:41,040 Just please try not to get your hopes too high. 324 00:17:41,120 --> 00:17:42,560 Yeah, but Dad, I mean, I... 325 00:17:44,400 --> 00:17:45,720 I mean, I think I can... 326 00:17:45,760 --> 00:17:47,280 - (grunts) - (laughs) 327 00:17:50,520 --> 00:17:52,280 I... 328 00:17:53,760 --> 00:17:55,440 (stammering) 329 00:17:55,520 --> 00:17:56,720 OK, Dad. 330 00:17:59,480 --> 00:18:02,000 (♪ Five for Fighting: All I Know) 331 00:18:15,480 --> 00:18:17,640 ♪ I bruise you ♪ 332 00:18:19,400 --> 00:18:21,560 ♪ You bruise me ♪ 333 00:18:23,240 --> 00:18:27,200 ♪ We both bruise so ♪ 334 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 ♪ Easily ♪ 335 00:18:29,400 --> 00:18:34,080 ♪ Too easily ♪ 336 00:18:34,160 --> 00:18:36,640 ♪ To let it show ♪ 337 00:18:37,600 --> 00:18:40,320 ♪ I love you ♪ 338 00:18:40,360 --> 00:18:45,000 ♪ And that's all I know ♪ 339 00:18:45,040 --> 00:18:46,200 (sighing) 340 00:18:46,280 --> 00:18:50,720 Oh, Chloe. If only you were here. 341 00:18:50,760 --> 00:18:53,360 You'd know what to do. 342 00:18:53,440 --> 00:18:57,560 ♪ And all my plans ♪ 343 00:18:57,600 --> 00:18:59,720 ♪ Keep falling through ♪ 344 00:19:01,720 --> 00:19:04,600 - ♪ All my plans, they ♪ - (laughter) 345 00:19:04,680 --> 00:19:08,120 ♪ Depend on you ♪ 346 00:19:08,160 --> 00:19:12,040 ♪ Depend on you ♪ 347 00:19:12,120 --> 00:19:15,680 ♪ To help them grow ♪ 348 00:19:15,760 --> 00:19:17,160 ♪ I love you ♪ 349 00:19:17,240 --> 00:19:19,000 - That's my boy! - Gee, thanks, Dad! 350 00:19:19,080 --> 00:19:22,280 ♪ And that's all ♪ 351 00:19:22,320 --> 00:19:28,080 ♪ It's really all I know ♪ 352 00:19:33,120 --> 00:19:36,200 ♪ It's all I know ♪ 353 00:19:36,320 --> 00:19:39,840 Come on. All I need is a chance. 354 00:19:43,440 --> 00:19:46,880 ♪ It's all ♪ 355 00:19:49,160 --> 00:19:53,360 ♪ I know ♪ 356 00:19:59,360 --> 00:20:01,440 - (bat cracks) - (crowd cheering) 357 00:20:01,520 --> 00:20:04,120 (♪ Patti LaBelle and Joss Stone: Stir It Up) 358 00:20:04,200 --> 00:20:05,880 ♪ Yeah ♪ 359 00:20:05,920 --> 00:20:09,080 ♪ Ohh ♪ 360 00:20:09,160 --> 00:20:13,840 ♪ I can't sit here while I go nowhere ♪ 361 00:20:13,880 --> 00:20:17,560 ♪ Chase my dreams through the polluted air ♪ 362 00:20:17,600 --> 00:20:20,640 ♪ I'm walking on a wire ♪ 363 00:20:20,720 --> 00:20:22,800 ♪ Running out of time ♪ 364 00:20:22,880 --> 00:20:27,760 ♪ There's no room in this old heart of mine ♪ 365 00:20:27,840 --> 00:20:32,360 ♪ Hungry minds will stare you in the eyes ♪ 366 00:20:32,440 --> 00:20:36,600 ♪ Spread it thick and lay the biggest lies ♪ 367 00:20:36,680 --> 00:20:39,200 ♪ Words jump off the pages ♪ 368 00:20:39,280 --> 00:20:41,360 ♪ Passion hits the street ♪ 369 00:20:41,440 --> 00:20:45,800 ♪ Anger's cookin' in the city heat ♪ 370 00:20:45,880 --> 00:20:50,280 ♪ World's too crazy I can't take no more ♪ 371 00:20:50,360 --> 00:20:54,400 ♪ I won't stay here locked behind the door ♪ 372 00:20:54,480 --> 00:20:56,520 ♪ Got to stir it up ♪ 373 00:20:56,560 --> 00:20:58,720 ♪ I got to break it up now ♪ 374 00:20:58,800 --> 00:21:01,400 ♪ When I think about tomorrow ♪ 375 00:21:01,480 --> 00:21:04,160 ♪ Ooh, I can't wait to ♪ 376 00:21:04,280 --> 00:21:08,200 ♪ Stir it up Got to shake it up now ♪ 377 00:21:08,240 --> 00:21:10,640 ♪ If I had to beg or borrow ♪ 378 00:21:10,680 --> 00:21:14,680 ♪ I'm not gonna take it anymore ♪ 379 00:21:14,760 --> 00:21:18,520 - ♪ Oh-oh oh-ohh-oh oh-ohh-oh ♪ - ♪ Come on ♪ 380 00:21:18,560 --> 00:21:22,520 - ♪ So much pressure to keep holding on ♪ - ♪ Whoa ♪ 381 00:21:22,560 --> 00:21:25,320 ♪ Pack my clothes up, baby ♪ 382 00:21:25,360 --> 00:21:26,880 ♪ I'll be gone ♪ 383 00:21:27,240 --> 00:21:31,200 ♪ Stir it up Got to break it up now ♪ 384 00:21:31,280 --> 00:21:34,480 ♪ When I think about tomorrow ♪ 385 00:21:34,560 --> 00:21:37,680 - ♪ I can't wait to ♪ - ♪ Stir it up ♪ 386 00:21:37,760 --> 00:21:40,600 ♪ I got to shake it up now ♪ 387 00:21:40,680 --> 00:21:42,800 ♪ If I have to beg or borrow ♪ 388 00:21:42,880 --> 00:21:45,800 ♪ I'm not gonna take it no more ♪ 389 00:21:45,880 --> 00:21:47,840 Lean to the left Lean to the right 390 00:21:47,920 --> 00:21:52,000 C'mon Acorns Fight, fight, fight! Go, Acorns! 391 00:21:53,440 --> 00:21:57,360 (gurgling, screaming) 392 00:21:57,560 --> 00:22:00,280 (announcer) There's excitement in the air, ladies and gentlemen. 393 00:22:00,360 --> 00:22:03,320 It's been two decades since Oakey Oaks has beaten rivals 394 00:22:03,400 --> 00:22:05,440 the Spud Valley Taters. 395 00:22:05,520 --> 00:22:06,800 Down by only a single run, 396 00:22:07,000 --> 00:22:08,640 and with a player in scoring position, 397 00:22:08,720 --> 00:22:11,480 we finally have a chance again. 398 00:22:11,520 --> 00:22:14,920 This excitement isn't about the fun of baseball, it's not about the prize. 399 00:22:15,000 --> 00:22:17,600 It's about the gloating and rubbing their noses in it, 400 00:22:17,680 --> 00:22:20,520 the "Nah-nah-na-na-na! We beat you!" taunting, if you will, 401 00:22:20,560 --> 00:22:23,360 - that comes with the winning. - Yeah! 402 00:22:25,680 --> 00:22:28,600 That's right. Oakey Oaks and the Honorable Mayor Turkey Lurkey 403 00:22:28,680 --> 00:22:32,520 will finally have bragging rights again for one full year! 404 00:22:32,720 --> 00:22:34,640 (chuckling, muttering) 405 00:22:38,000 --> 00:22:40,720 But this battle has taken a heavy toll on our hometown heroes. 406 00:22:40,800 --> 00:22:44,920 After nine grueling innings and several players out with injuries, 407 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 the Acorns are scraping the bottom of the roster. 408 00:22:48,040 --> 00:22:52,680 Hopefully, there's just enough muscle on the bench to pull out a win. 409 00:22:52,760 --> 00:22:56,320 Up next... (shuddering) Chicken Little. 410 00:22:56,400 --> 00:22:59,600 - (crowd groaning) - (crying) 411 00:22:59,640 --> 00:23:01,640 (announcer) Clearly a long shot, folks. 412 00:23:01,720 --> 00:23:04,600 Little hasn't been up to bat once since joining the team. 413 00:23:04,680 --> 00:23:07,520 - He's gonna lose the game for us! - (announcer) Wait! 414 00:23:07,600 --> 00:23:10,440 If he can just get a walk and advance to first, that powerhouse, 415 00:23:10,480 --> 00:23:14,280 Foxy Loxy can step up and save us all. 416 00:23:14,360 --> 00:23:18,560 She's had a terrific game so far. A shoo-in for the MVP trophy. 417 00:23:19,920 --> 00:23:21,480 OK, kid, listen up. 418 00:23:21,560 --> 00:23:24,440 You have an itty-bitty, teeny-tiny strike zone. 419 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 There's no way he can throw you out! Take the walk. Don't swing. 420 00:23:27,680 --> 00:23:30,480 - I have a good feeling... - Look at me. Don't swing. 421 00:23:30,520 --> 00:23:32,640 Take the walk. You hear me? Just take the walk! 422 00:23:32,640 --> 00:23:34,960 - But, coach, wait! - Don't swing! 423 00:23:37,680 --> 00:23:41,680 (announcer) Nervous, gangly, barely able to hold the pine, Little advances to the box. 424 00:23:41,760 --> 00:23:43,560 He's going to bat from the right. 425 00:23:43,640 --> 00:23:46,640 Make it the left. No, the right. 426 00:23:46,680 --> 00:23:49,400 - The right. - Easy out! 427 00:23:49,480 --> 00:23:52,040 (announcer) Looks like left field's found something better to do, 428 00:23:52,160 --> 00:23:54,920 center field's got a hunger pang in his second stomach 429 00:23:55,000 --> 00:23:57,680 - and right field's digging for grubs. - Play ball! 430 00:23:58,680 --> 00:24:00,000 (cheetah) Why him? 431 00:24:00,080 --> 00:24:03,040 Why now? (sobbing) 432 00:24:03,120 --> 00:24:08,720 I won't embarrass you, Dad. Not this time. 433 00:24:08,840 --> 00:24:11,400 (announcer) Here's the wind-up, the pitch! It's a high cutter. 434 00:24:11,440 --> 00:24:12,960 - Ball! - (grunting) 435 00:24:13,040 --> 00:24:15,080 - (gasping) - (groaning) 436 00:24:15,160 --> 00:24:16,920 Uh... Strike one! 437 00:24:17,000 --> 00:24:19,440 (laughing) 438 00:24:19,520 --> 00:24:23,680 I'm not going to sugarcoat it. I've seen roadkill with faster reflexes. 439 00:24:23,760 --> 00:24:26,760 The catcher lays down the signals. Here's the pitch. 440 00:24:26,840 --> 00:24:28,760 Curve ball low and outside, he swings! 441 00:24:29,720 --> 00:24:31,920 Stee-rike two! 442 00:24:31,960 --> 00:24:33,200 Ohh! 443 00:24:34,680 --> 00:24:36,640 I said, don't swing! 444 00:24:37,760 --> 00:24:39,440 (crowd) Don't swing! 445 00:24:39,520 --> 00:24:42,520 - No! - Batter up! 446 00:24:42,600 --> 00:24:44,160 (crowd yelling) 447 00:24:46,000 --> 00:24:47,040 That's two in the hole! 448 00:24:47,120 --> 00:24:49,080 One more strike, it's a punch out, folks, 449 00:24:49,160 --> 00:24:51,760 and we're all going home. 450 00:24:54,720 --> 00:24:57,000 (whispering) Today is a new day. 451 00:25:04,960 --> 00:25:07,680 (slow-motion) Don't swing! 452 00:25:13,960 --> 00:25:15,640 - (gasping) - (gasping) 453 00:25:18,000 --> 00:25:20,840 Well, take away my squeaky toy! It's a hit! 454 00:25:20,920 --> 00:25:22,960 - A hit? - A hit? 455 00:25:23,040 --> 00:25:24,720 (crowd) A hit? 456 00:25:27,800 --> 00:25:30,720 (announcer) Wait! The batter is unbelievably at home plate. 457 00:25:30,800 --> 00:25:32,880 He's standing in a daze. Run, kid, run! 458 00:25:32,920 --> 00:25:34,800 Go, son! Run! Run! 459 00:25:34,880 --> 00:25:35,960 (crowd yelling) 460 00:25:36,040 --> 00:25:37,040 Run! 461 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 (announcer) There he goes, headed the wrong way. 462 00:25:42,080 --> 00:25:44,080 - Wait, wait, wait! - No, no! Not that way! 463 00:25:44,160 --> 00:25:47,600 - Run the other way! - Turn around! 464 00:25:47,640 --> 00:25:50,680 (announcer) Wait! He's turned! I've never said these words before, 465 00:25:50,880 --> 00:25:52,760 but he's actually rounding home plate! 466 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 - Goosey steps on home... - (Chicken Little) Today's a new day! 467 00:25:56,000 --> 00:25:58,920 (announcer) We have a tie game! They're scrambling in the alley. 468 00:25:59,000 --> 00:26:02,160 Looks like Rodriguez has it. Nope, it's the center fielder! 469 00:26:02,240 --> 00:26:05,080 Mayhem in the outfield, as Rodriguez is fired to second. 470 00:26:05,160 --> 00:26:06,680 (blubbering) 471 00:26:06,760 --> 00:26:09,840 Catch is complete, but where's the ball? 472 00:26:09,960 --> 00:26:12,880 Little touches the bag and keeps going. A hunt for the rock. 473 00:26:12,960 --> 00:26:15,640 The fielders are having a little trouble. Commotion out there! 474 00:26:15,680 --> 00:26:18,800 - It's stuck! It's stuck! - Tip the cow! 475 00:26:18,840 --> 00:26:20,920 (announcer) It's the old tip-the-cow play. 476 00:26:21,000 --> 00:26:23,520 The kid heads for the hot corner, a stand-up triple! 477 00:26:23,520 --> 00:26:25,680 - Yes! - (announcer) Hold up! No! 478 00:26:25,840 --> 00:26:27,840 Incredible! He's going for the whole enchilada! 479 00:26:27,880 --> 00:26:29,640 The entire ball of wax, the kit and caboodle! 480 00:26:29,840 --> 00:26:31,840 Go back! You're never gonna make it! 481 00:26:31,880 --> 00:26:34,840 - (mooing) - (announcer) He's trying to lighten his load! 482 00:26:34,920 --> 00:26:37,200 The outfield behind, Little's on all cylinders! 483 00:26:37,320 --> 00:26:38,880 He slides for the dish! 484 00:26:38,920 --> 00:26:42,720 It's going to be a photo finish at home! 485 00:26:42,760 --> 00:26:43,920 (gasping) 486 00:26:46,640 --> 00:26:48,280 (coughing) 487 00:26:48,360 --> 00:26:50,200 (bellows) 488 00:26:50,240 --> 00:26:51,680 (umpire) You're out! 489 00:26:51,720 --> 00:26:53,680 (gasping) 490 00:26:53,720 --> 00:26:56,080 (bubbling) 491 00:26:56,160 --> 00:26:59,560 (announcer) Oh, folks. Folks, what a heartbreaker. 492 00:26:59,600 --> 00:27:01,280 - (umpire) Wait! - (announcer) Wait! 493 00:27:01,360 --> 00:27:04,480 Wait a cotton-picking second. Hold your horses, here, 494 00:27:04,560 --> 00:27:07,960 and horses hold your breath. This might not be over. He... 495 00:27:08,720 --> 00:27:11,160 He's... 496 00:27:11,240 --> 00:27:14,680 Safe! The runner is safe! 497 00:27:18,320 --> 00:27:20,600 (announcer) It's all over, folks! 498 00:27:20,640 --> 00:27:23,120 The Acorns have done the impossible! 499 00:27:23,200 --> 00:27:26,080 For the first time in 20 years, we won the pennant! 500 00:27:26,160 --> 00:27:30,840 Mothers, kiss your babies! You've witnessed a miracle! 501 00:27:30,960 --> 00:27:34,200 Remember where you were at this moment. The smells! The sounds! 502 00:27:34,280 --> 00:27:37,640 There's a new winner in town and his name is Chicken Little! 503 00:27:37,760 --> 00:27:39,120 That was just a lucky hit! 504 00:27:39,160 --> 00:27:41,840 (announcer) Yes, Chicken Little, it's all yours! 505 00:27:41,880 --> 00:27:44,680 The victory, the triumph, the glory! 506 00:27:44,760 --> 00:27:47,880 And getting doused with a sticky drink that soaks into your undies 507 00:27:47,960 --> 00:27:49,880 and chafes for hours! 508 00:27:49,960 --> 00:27:53,800 This is one memory you'll savor forever! 509 00:27:53,840 --> 00:27:55,440 (gurgling) 510 00:27:56,120 --> 00:27:57,800 (Abby) Yeah! 511 00:27:59,480 --> 00:28:01,400 - (Abby) Yeah! - (Runt) Yeah! 512 00:28:01,440 --> 00:28:05,280 Yes, yes, yes! We won! We won! That's my boy out there! 513 00:28:05,360 --> 00:28:07,720 That's my boy! 514 00:28:14,360 --> 00:28:19,760 ♪ I am the champion My friend ♪ 515 00:28:22,000 --> 00:28:26,920 ♪ And I'll keep on fightin' till the end ♪ 516 00:28:27,960 --> 00:28:29,840 (imitating guitar riff) 517 00:28:29,920 --> 00:28:33,640 ♪ I am the champion ♪ 518 00:28:33,720 --> 00:28:37,120 ♪ I am the champion ♪ 519 00:28:37,200 --> 00:28:40,640 ♪ But gone is the loser ♪ 520 00:28:40,720 --> 00:28:44,720 ♪ 'Cause I am the champion ♪ 521 00:28:46,080 --> 00:28:50,080 ♪ Of the world ♪ 522 00:28:50,160 --> 00:28:51,840 - (car alarms blaring) - Yow! 523 00:28:51,920 --> 00:28:56,320 - (knock on door) - Here's the wind-up and the pitch! 524 00:28:56,400 --> 00:28:57,920 - A knuckleball! - He swings! 525 00:28:58,000 --> 00:28:59,640 - Crack! - It's going. 526 00:28:59,760 --> 00:29:02,080 - He rounds first, to second! - It hits high off the wall! 527 00:29:02,160 --> 00:29:03,920 He flies past third and heads for the plate! 528 00:29:04,000 --> 00:29:06,920 It's a scramble for the ball! It's gonna be close! 529 00:29:07,000 --> 00:29:10,160 - He is safe! - (both cheering) 530 00:29:10,240 --> 00:29:12,400 - The mighty Acorns win! - Yes! Acorns win! 531 00:29:12,480 --> 00:29:14,040 The mighty Acorns win! 532 00:29:14,080 --> 00:29:16,080 - Yeah! - (whooping) 533 00:29:16,160 --> 00:29:18,240 - (laughing) - (chuckling) 534 00:29:22,400 --> 00:29:25,320 - (sighing) - (yawning) 535 00:29:26,320 --> 00:29:29,040 Geez, you know, 536 00:29:29,160 --> 00:29:32,280 I guess that puts the whole "sky is falling" incident 537 00:29:32,360 --> 00:29:35,400 behind us once and for all. Hey, kiddo? 538 00:29:35,480 --> 00:29:37,720 You bet, Dad. 539 00:29:37,800 --> 00:29:41,080 I... (clears throat) 540 00:29:41,120 --> 00:29:45,080 Unless you think we need... closure? 541 00:29:45,120 --> 00:29:47,400 Closure? What's to close here? 542 00:29:47,440 --> 00:29:49,360 Unless you think we need to close... 543 00:29:49,440 --> 00:29:50,880 - Not me. - It's closed! 544 00:29:50,960 --> 00:29:52,920 - I agree. Vacuum sealed. - Shut tight! 545 00:29:52,960 --> 00:29:55,800 OK, great, Dad. You... Closure, I dunno. 546 00:30:02,480 --> 00:30:04,480 All right. Enough fun. 547 00:30:04,560 --> 00:30:06,960 Good talk. Good talk, son. 548 00:30:07,000 --> 00:30:08,760 (straining) 549 00:30:08,800 --> 00:30:12,960 - Here, I'll give you a push. - Rock me a little. Help me. 550 00:30:13,040 --> 00:30:15,440 - ok. - OK, I'm up. 551 00:30:18,160 --> 00:30:19,160 Hey. 552 00:30:21,320 --> 00:30:23,440 Good night, Ace. 553 00:30:23,480 --> 00:30:24,840 (clicks tongue) 554 00:30:24,880 --> 00:30:27,880 Here's the wind-up... and the pitch! 555 00:30:29,120 --> 00:30:30,400 Whoo-hoo! 556 00:30:30,480 --> 00:30:32,640 (cheering, laughing) 557 00:30:42,080 --> 00:30:43,160 (sighs) 558 00:30:43,200 --> 00:30:45,560 Thanks. 559 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 Thanks for the chance. 560 00:30:53,040 --> 00:30:55,120 (whirring) 561 00:30:59,400 --> 00:31:00,480 (gasping) 562 00:31:07,120 --> 00:31:09,200 (grunting) 563 00:31:15,320 --> 00:31:17,120 Oh... 564 00:31:17,160 --> 00:31:18,320 (gasping) 565 00:31:20,160 --> 00:31:23,120 (whimpering) 566 00:31:26,400 --> 00:31:28,080 (Chicken Little) No! 567 00:31:29,400 --> 00:31:30,880 A piece of the sky?! 568 00:31:30,960 --> 00:31:33,640 Shaped like a stop sign?! Not again! 569 00:31:33,680 --> 00:31:35,640 (Buck) Hey! Son! You all right? I'm coming! 570 00:31:35,680 --> 00:31:38,480 I'm coming! I'm comin' upstairs! 571 00:31:38,560 --> 00:31:40,280 - What's wrong? - Nothing. 572 00:31:40,320 --> 00:31:42,160 You sure? I thought I heard you yell. 573 00:31:42,200 --> 00:31:43,440 No. 574 00:31:43,520 --> 00:31:45,400 Uh, I, uh... 575 00:31:45,480 --> 00:31:47,120 I fell out of bed. 576 00:31:49,360 --> 00:31:51,080 (Buck) Huh? 577 00:31:51,160 --> 00:31:52,560 - How'd you get over there? - Over where? 578 00:31:52,640 --> 00:31:54,120 - There. There! - Where? 579 00:31:54,200 --> 00:31:56,360 How'd you get over there? 580 00:31:56,400 --> 00:31:57,680 Who're we talking about? 581 00:32:01,200 --> 00:32:04,880 Never mind. What's the difference? Look, the past is behind us, right? 582 00:32:04,920 --> 00:32:07,280 - Mmm. - Tomorrow's gonna be a new day. 583 00:32:07,400 --> 00:32:09,360 (chuckling) 584 00:32:12,000 --> 00:32:15,480 (gasping) Please be gone, please be gone, please be gone... 585 00:32:15,560 --> 00:32:16,600 (gasping) 586 00:32:21,160 --> 00:32:23,240 (gasping) 587 00:32:25,160 --> 00:32:26,600 Good. 588 00:32:32,640 --> 00:32:34,640 - (humming) - Ah! 589 00:32:40,160 --> 00:32:42,000 (panting) 590 00:32:42,080 --> 00:32:43,800 (shuddering) 591 00:32:45,040 --> 00:32:46,760 No. 592 00:32:48,760 --> 00:32:50,080 (humming) 593 00:32:50,120 --> 00:32:51,520 (gasping) 594 00:32:55,200 --> 00:32:58,440 - (grunting) - (humming) 595 00:33:00,240 --> 00:33:02,640 (humming) 596 00:33:08,560 --> 00:33:09,600 No. 597 00:33:22,160 --> 00:33:24,200 I gotta call Abby! 598 00:33:24,280 --> 00:33:27,360 (♪ Wannabe) 599 00:33:29,560 --> 00:33:32,240 - (Abby) Uh-huh. - (Runt) Uh-huh. 600 00:33:32,360 --> 00:33:35,120 ♪ Yo, I'll tell you what I want What I really really want ♪ 601 00:33:35,240 --> 00:33:37,520 ♪ Tell me what you want What you really really want ♪ 602 00:33:37,600 --> 00:33:39,440 ♪ I'll tell you what I want What I really really want ♪ 603 00:33:39,520 --> 00:33:41,560 ♪ So tell me what you want What you really really want ♪ 604 00:33:41,600 --> 00:33:44,120 ♪ I wanna, I wanna I wanna, I wanna ♪ 605 00:33:44,160 --> 00:33:46,320 ♪ Really really really wanna zigazig ah ♪ 606 00:33:46,400 --> 00:33:49,760 ♪ If you wanna be my lover You gotta get with my friends ♪ 607 00:33:49,840 --> 00:33:52,440 - ♪ Gotta get with my friends ♪ - ♪ Make it last forever ♪ 608 00:33:52,520 --> 00:33:56,760 ♪ Friendship never ends If you wanna be my lover ♪ 609 00:33:56,800 --> 00:34:00,560 - ♪ You have got to give Taking is too easy ♪ - (telephone ringing) 610 00:34:00,640 --> 00:34:04,000 - ♪ But that's the way it is ♪ - Hello! Mallard residence. 611 00:34:04,080 --> 00:34:05,560 ♪ Tell you what I want ♪ 612 00:34:05,640 --> 00:34:07,720 Runt! Quiet! I'm on the phone! 613 00:34:07,800 --> 00:34:09,640 ♪ I wanna, I wanna I wanna, I wanna ♪ 614 00:34:09,720 --> 00:34:11,280 - ♪ I wanna really... ♪ - Runt! 615 00:34:11,280 --> 00:34:13,280 Oh... 616 00:34:13,360 --> 00:34:15,440 (clapping, gurgling) 617 00:34:15,520 --> 00:34:17,480 Hey! Where are you? 618 00:34:17,520 --> 00:34:19,000 - We already started. We were just... 619 00:34:19,040 --> 00:34:20,320 - (Chicken Little) It opened up! 620 00:34:20,360 --> 00:34:21,520 What?! 621 00:34:21,600 --> 00:34:23,760 (Chicken Little) All right, guys. 622 00:34:23,840 --> 00:34:25,520 Watch this. 623 00:34:27,760 --> 00:34:29,440 - Bizarre. - (Runt whimpering) 624 00:34:29,520 --> 00:34:33,560 OK. Lemme guess. You haven't told your dad yet. 625 00:34:33,640 --> 00:34:35,240 - Well... - I knew it! 626 00:34:35,440 --> 00:34:37,840 Why haven't you told him? There hasn't been 627 00:34:37,880 --> 00:34:41,200 - "you, your dad, talk-talk-talking." - There was talking. 628 00:34:41,280 --> 00:34:44,560 - There was definitely talking. - Really? What did he say? 629 00:34:44,640 --> 00:34:45,840 Uh... 630 00:34:45,880 --> 00:34:47,560 (mumbles gibberish) 631 00:34:47,600 --> 00:34:49,360 What? 632 00:34:49,480 --> 00:34:52,480 All right, that's it. We are doing an intervention! 633 00:34:52,560 --> 00:34:55,480 You have got to stop messing around and deal with the problem! 634 00:34:55,560 --> 00:34:57,120 - She's right! - Abby, please. 635 00:34:57,200 --> 00:34:59,480 This is exactly what fell on me the first time. 636 00:34:59,560 --> 00:35:01,680 There's no way I'm bringing this up again. 637 00:35:01,760 --> 00:35:03,040 - No, he's not. - Runt! 638 00:35:03,120 --> 00:35:05,720 Sorry! I'm a gutless flip-flopper. 639 00:35:05,760 --> 00:35:09,320 OK. I'm sure there's a simple, logical explanation. 640 00:35:09,400 --> 00:35:11,520 I mean, it could be a piece of weather balloon, 641 00:35:11,600 --> 00:35:15,400 or maybe it's part of some experimental communications satellite. 642 00:35:15,440 --> 00:35:17,840 I don't care. I want it out of my life, gone for good. 643 00:35:17,920 --> 00:35:19,680 Everything back to normal. 644 00:35:21,600 --> 00:35:25,600 Hey, remember when that icy blue stuff fell from the sky? 645 00:35:25,640 --> 00:35:28,400 Everybody thought it was from space and stuff? 646 00:35:28,480 --> 00:35:32,760 And it just turned out to be frozen pee from a jet airplane. 647 00:35:32,840 --> 00:35:35,680 Yeah, that's right. It's frozen pee. 648 00:35:35,720 --> 00:35:38,840 Yeah. It's frozen pee. Pee, pee, pee, pee pee. 649 00:35:38,920 --> 00:35:41,480 - Could you stop saying that? - What? Pee? 650 00:35:41,520 --> 00:35:42,640 - Pee. - How about tinkle? 651 00:35:42,680 --> 00:35:43,840 - Piddle? Wee-wee? - Whiz? 652 00:35:43,880 --> 00:35:45,560 OK, subject change. 653 00:35:46,840 --> 00:35:49,520 - Make pishee? - I don't care what it is! 654 00:35:49,680 --> 00:35:52,360 - (humming) - (gurgling) 655 00:35:52,400 --> 00:35:54,720 (Chicken Little) Are you gonna help me get rid of it or not? 656 00:35:54,800 --> 00:35:57,600 - (humming, beeping) - (gurgling) 657 00:35:57,680 --> 00:36:00,760 - (humming) - (explosion) 658 00:36:05,880 --> 00:36:08,680 - (electric humming) - (gurgling) 659 00:36:13,600 --> 00:36:16,600 Flying Fish! Take cover! 660 00:36:16,680 --> 00:36:17,760 Fish! 661 00:36:20,440 --> 00:36:21,680 - No! - Fish! 662 00:36:24,800 --> 00:36:27,320 - (gasping) - (gurgling) 663 00:36:31,760 --> 00:36:34,440 - (gasping) - Aaah! 664 00:36:34,520 --> 00:36:36,440 Come on, come on, come on! 665 00:36:36,520 --> 00:36:40,440 Wait, wait, whoa, son! Where's the fire here? 666 00:36:40,520 --> 00:36:44,760 Chicken Little has something to tell you! Tell him. He can handle it. 667 00:36:47,280 --> 00:36:48,680 Who're we talkin' about? 668 00:36:48,720 --> 00:36:50,800 - (sighing) - Uh... 669 00:36:50,840 --> 00:36:51,960 Gotta go, Dad! Bye! 670 00:36:53,840 --> 00:36:55,680 Ha! You got to be ready to listen to your children, 671 00:36:55,760 --> 00:36:58,520 even if they have nothing to say. 672 00:37:00,320 --> 00:37:03,680 - (Abby) Sit tight, Fish! - Fish! We will try to save you! 673 00:37:03,760 --> 00:37:05,720 - (panting) - Yeah! 674 00:37:05,800 --> 00:37:07,240 (grunting) 675 00:37:07,320 --> 00:37:10,280 - (grunting) - (mumbling) 676 00:37:10,360 --> 00:37:12,360 I'm sorry! Wait! 677 00:37:13,800 --> 00:37:15,520 (panting) 678 00:37:15,600 --> 00:37:16,680 - (horn honks) - Sorry! 679 00:37:17,560 --> 00:37:19,760 - Curb! - Ay! 680 00:37:21,040 --> 00:37:23,520 (panting) 681 00:37:40,080 --> 00:37:42,520 (all panting) 682 00:37:47,680 --> 00:37:49,560 Fish! 683 00:37:53,680 --> 00:37:55,920 (Runt wheezing, gulping) 684 00:38:09,080 --> 00:38:11,680 (rumbling) 685 00:38:18,000 --> 00:38:21,400 (electrical fizzling) 686 00:38:26,880 --> 00:38:29,680 (winds gusting) 687 00:38:37,400 --> 00:38:38,520 (thunderclap) 688 00:38:38,600 --> 00:38:40,760 (humming) 689 00:38:52,880 --> 00:38:54,600 (screaming) 690 00:38:55,760 --> 00:38:56,960 Abby! 691 00:38:57,040 --> 00:38:58,800 Abby! Wake up! 692 00:39:00,760 --> 00:39:02,920 Come on! Let's get outta here! 693 00:39:10,080 --> 00:39:13,040 (beeping) 694 00:39:17,360 --> 00:39:18,640 (gasping) 695 00:39:38,000 --> 00:39:39,680 (garbled gurgling) 696 00:39:51,080 --> 00:39:52,600 (Runt) Oh, poor Fish! 697 00:39:52,680 --> 00:39:54,400 He's probably stuffed and mounted 698 00:39:54,480 --> 00:39:56,120 like an intergalactic trophy or... 699 00:39:56,200 --> 00:39:58,400 ...maybe he's a half-living host 700 00:39:58,480 --> 00:40:02,520 implanted with their face-hugging embryo babies. 701 00:40:02,560 --> 00:40:05,120 One thing's for sure, man. He's gone! 702 00:40:05,200 --> 00:40:07,760 - Gone, man! - (gasping) Not yet! 703 00:40:09,040 --> 00:40:11,840 - (tapping) - (gurgling) 704 00:40:11,920 --> 00:40:14,080 Oh, snap. 705 00:40:16,560 --> 00:40:18,840 (electrical crackling) 706 00:40:37,640 --> 00:40:39,560 (Abby) Fish. 707 00:40:46,120 --> 00:40:47,320 (gulping, muffled burp) 708 00:40:48,800 --> 00:40:51,880 (squeaking) 709 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 (gasping) 710 00:41:17,240 --> 00:41:20,560 Hey! What are you doing? Come on! 711 00:41:31,040 --> 00:41:33,080 Fish. 712 00:41:33,160 --> 00:41:35,040 Fish. 713 00:41:35,080 --> 00:41:36,760 Fish. 714 00:41:36,840 --> 00:41:38,080 - Fish. - (electric buzzing) 715 00:41:38,160 --> 00:41:41,080 - Where are you, Fish?! - Shh! 716 00:41:41,160 --> 00:41:43,760 I can't handle the pressure! Go on without me! 717 00:41:43,840 --> 00:41:45,280 - Runt. - You're just fine. 718 00:41:45,360 --> 00:41:47,920 I'll jeopardize the mission! Endanger us all! 719 00:41:48,000 --> 00:41:50,640 Throw me overboard while you still have a chance! 720 00:41:50,720 --> 00:41:53,640 Just leave me some ammo, little water, 721 00:41:53,680 --> 00:41:55,120 some chips if you have 'em. 722 00:41:55,200 --> 00:41:56,800 Calm. OK, all right. Listen. 723 00:41:56,880 --> 00:41:58,960 - Where's your bag? - Everything's OK. 724 00:41:59,040 --> 00:42:02,280 - (Abby) Now breathe. - (Chicken Little) Breathe. 725 00:42:02,320 --> 00:42:04,160 - No, slowly. - Slowly. 726 00:42:04,200 --> 00:42:05,800 Slowly. 727 00:42:05,840 --> 00:42:09,840 OK. Now, just do the thing you do to relax. 728 00:42:15,120 --> 00:42:17,560 (Runt) ♪ Well, you can tell by the way ♪ 729 00:42:17,680 --> 00:42:20,720 ♪ I use my walk I'm a woman's man ♪ 730 00:42:20,800 --> 00:42:22,200 ♪ No time to talk ♪ 731 00:42:22,280 --> 00:42:24,920 ♪ Huh huh huh huh ♪ 732 00:42:25,000 --> 00:42:27,840 ♪ Stayin' alive Stayin' alive' ♪ 733 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 Aaah! 734 00:42:31,960 --> 00:42:34,400 - (gurgling) - (gasping) 735 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 (gurgling) 736 00:42:39,400 --> 00:42:40,920 (all) Fish! 737 00:42:42,200 --> 00:42:43,920 (both) Fish! Are you OK? 738 00:42:44,000 --> 00:42:46,120 Did they hurt you? Say something! 739 00:42:46,200 --> 00:42:49,000 Don't tap the glass. They hate it when you do that. 740 00:42:49,080 --> 00:42:51,240 All right, let's get out of here. Where's Runt? 741 00:42:56,960 --> 00:42:59,760 (whimpering) 742 00:43:07,240 --> 00:43:09,960 (Runt whimpering) 743 00:43:14,240 --> 00:43:15,680 (all gasp) 744 00:43:18,160 --> 00:43:19,720 We're next. 745 00:43:19,800 --> 00:43:22,360 (squealing) 746 00:43:22,440 --> 00:43:25,160 (Chicken Little) Run! 747 00:43:25,240 --> 00:43:26,880 OK! That's it! 748 00:43:26,960 --> 00:43:28,800 We're running back to your house. Tell your dad! 749 00:43:28,880 --> 00:43:30,720 OK! You're right, you're right! 750 00:43:36,360 --> 00:43:38,880 (electronic beeping) 751 00:43:38,960 --> 00:43:41,840 (screaming, garbled language) 752 00:43:45,160 --> 00:43:47,240 (screaming) 753 00:43:54,440 --> 00:43:56,440 ♪ Stayin' alive Stayin' alive ♪ 754 00:43:56,520 --> 00:43:57,960 ♪ Stayin' alive ♪ 755 00:44:03,000 --> 00:44:05,120 - Oh, Runt! - (screaming) 756 00:44:06,120 --> 00:44:08,080 (Runt) Push! Push! No! 757 00:44:08,160 --> 00:44:12,720 - Runt! - No! Not pull! Push! 758 00:44:12,800 --> 00:44:15,200 We gotta get outta here right now! Come on... 759 00:44:15,240 --> 00:44:18,040 No! Come on, you guys! Hu... 760 00:44:18,080 --> 00:44:20,240 Hurry! Hurry! Hurry! 761 00:44:20,280 --> 00:44:22,200 OK, time out! 762 00:44:22,240 --> 00:44:26,960 So... (laughs) have you been to the mall? 763 00:44:35,040 --> 00:44:36,880 Come on, buddy. Come on, buddy. 764 00:44:36,960 --> 00:44:38,240 I'm sorry. 765 00:44:38,320 --> 00:44:39,880 Tension makes me bloat. 766 00:44:41,440 --> 00:44:42,960 (gasping) 767 00:44:48,240 --> 00:44:50,520 Come on, guys! Hurry, hurry, hurry! 768 00:44:54,240 --> 00:44:56,360 (gasping) 769 00:45:07,520 --> 00:45:10,040 - (whimpering) - (panting) 770 00:45:22,120 --> 00:45:23,880 (Chicken Little) Look out! 771 00:45:23,920 --> 00:45:27,880 Thanks! Curse these genetically tiny legs! 772 00:45:27,960 --> 00:45:30,920 Ohh! Aah! (burping) 773 00:45:37,560 --> 00:45:38,800 (Runt burping) 774 00:45:40,320 --> 00:45:43,240 (electronic beeping) 775 00:45:44,640 --> 00:45:46,960 (Runt whimpering) 776 00:45:56,640 --> 00:45:58,480 (beeping) 777 00:46:07,560 --> 00:46:09,920 (buzzing) 778 00:46:11,400 --> 00:46:13,120 What's that noise? 779 00:46:13,160 --> 00:46:15,040 (buzzing) 780 00:46:15,120 --> 00:46:17,200 Sorry. Nervous eater. 781 00:46:21,200 --> 00:46:23,520 - (Chicken Little) Run! - Wait! Fish! 782 00:46:28,520 --> 00:46:32,160 The school bell! We've got to ring the school bell to warn everyone! 783 00:46:33,040 --> 00:46:34,120 Come on! 784 00:46:34,200 --> 00:46:36,880 (panting) 785 00:46:50,080 --> 00:46:51,640 (Chicken Little) Hurry! Hurry! 786 00:46:54,960 --> 00:46:56,080 (Abby) Go! Go! 787 00:46:58,360 --> 00:46:59,600 - Aaah! - (panting) 788 00:47:07,440 --> 00:47:10,960 - (rustling) - (Runt whimpering) 789 00:47:16,240 --> 00:47:17,560 (grunting) 790 00:47:17,640 --> 00:47:18,880 It's locked! 791 00:47:18,960 --> 00:47:20,040 (breathless squeal) 792 00:47:20,120 --> 00:47:21,480 They're... they're comin'. 793 00:47:26,320 --> 00:47:28,160 I need a soda. 794 00:47:28,240 --> 00:47:30,160 (gasping) 795 00:47:30,240 --> 00:47:32,080 Come on, buddy. Come on, buddy! 796 00:47:32,160 --> 00:47:34,360 - The corner's wrinkled! - Why are we doing this? 797 00:47:38,040 --> 00:47:40,160 - Come on, take it, take it! - (dings) 798 00:47:40,200 --> 00:47:41,320 Yes! 799 00:47:43,680 --> 00:47:45,600 Come on! Work! Work! 800 00:47:45,680 --> 00:47:48,120 Work! You work! 801 00:47:50,200 --> 00:47:52,760 What happened? I blacked out there for a second. 802 00:47:55,320 --> 00:47:56,480 Ah! 803 00:48:14,080 --> 00:48:18,000 The sky is falling! The sky is falling! 804 00:48:18,080 --> 00:48:20,680 It was just an acorn. A little acorn! 805 00:48:20,760 --> 00:48:23,120 I can't tell you how embarrassed I am, folks. 806 00:48:24,320 --> 00:48:26,400 (Abby) Ring the bell! 807 00:48:27,760 --> 00:48:29,680 Come on, Chicken Little! Ring the bell! 808 00:48:31,400 --> 00:48:32,640 (electronic beeping) 809 00:48:36,000 --> 00:48:38,600 - (grunting) - (ringing) 810 00:48:44,480 --> 00:48:46,760 (panting, groaning) 811 00:48:54,640 --> 00:49:00,360 (chuckling) Huh? What? (stammering) Oh! 812 00:49:00,400 --> 00:49:02,320 (on TV) Let's check the weather with Riz. 813 00:49:02,360 --> 00:49:04,040 A cold front is moving in so... 814 00:49:04,120 --> 00:49:07,040 The alarm bell has been activated! Quick! Get a camera crew! 815 00:49:07,080 --> 00:49:09,680 - (bell ringing) - (crowd chattering) 816 00:49:13,720 --> 00:49:15,520 (electronic beeping) 817 00:49:24,160 --> 00:49:28,040 Chicken Little! You better have a good explanation for this! 818 00:49:28,120 --> 00:49:31,200 There's, there's... It's a... You have to... D'oh! Doo wah! 819 00:49:31,280 --> 00:49:32,600 What did he say? 820 00:49:32,680 --> 00:49:35,440 There's... It's a... You have to... D'oh... Doo wah. 821 00:49:35,520 --> 00:49:39,520 Follow me! Come on! Hurry! Hurry! Aliens here! 822 00:49:39,600 --> 00:49:41,520 Aliens here! 823 00:49:42,800 --> 00:49:45,520 It's... it's happening again. 824 00:49:45,600 --> 00:49:48,280 Come on! Hurry! Hurry! 825 00:49:51,280 --> 00:49:54,240 Come on. Come on. You're about to see it! 826 00:49:54,280 --> 00:49:56,800 (humming) 827 00:49:56,840 --> 00:49:58,800 (gasping) Quick! Quick! It's taking off! 828 00:49:58,880 --> 00:50:01,320 Come on! If you don't hurry, you're gonna miss it! 829 00:50:01,400 --> 00:50:03,320 Oh, look! A penny! 830 00:50:03,560 --> 00:50:06,520 - Guys! - Oh, right. 831 00:50:06,600 --> 00:50:08,160 (all yelling) 832 00:50:10,520 --> 00:50:13,360 - (chuckling) - Hurry! Hurry! 833 00:50:14,800 --> 00:50:16,600 Come on! Quick! It's taking off! 834 00:50:16,680 --> 00:50:19,200 Come on! Hurry up! Please! It's right in... 835 00:50:21,200 --> 00:50:23,160 (reporter 1) What are we lookin' for? 836 00:50:23,200 --> 00:50:26,480 - (reporter 2) I don't know. - (camera lens buzzing) 837 00:50:26,680 --> 00:50:28,880 Uh, yeah. OK. I know this looks bad, 838 00:50:28,960 --> 00:50:31,880 but there's an invisible spaceship right there 839 00:50:31,920 --> 00:50:34,120 with aliens who are here to invade Earth! 840 00:50:34,200 --> 00:50:36,200 Let me show you. (grunting) 841 00:50:37,520 --> 00:50:38,680 Ooh, bad throw. 842 00:50:38,720 --> 00:50:41,200 OK, let me try again. 843 00:50:41,280 --> 00:50:43,560 - (all) Bad throw. - We all know I don't have a good arm, 844 00:50:43,640 --> 00:50:46,560 but there's these cloaking panels on the bottom. 845 00:50:46,600 --> 00:50:49,840 They make it disappear. One fell out of the sky and hit me right on the head. 846 00:50:49,920 --> 00:50:52,760 Oh, it's the acorn thing all over again. 847 00:50:52,800 --> 00:50:54,600 Eh, there's no story here. 848 00:50:54,680 --> 00:50:57,280 At least we can sell the video to Chickens Gone Wild. 849 00:50:57,360 --> 00:51:00,520 - I'm telling ya, it was here! - No, wait! There were aliens! 850 00:51:00,600 --> 00:51:04,240 It's true! They had eyes... They're glowing and then tentacles! 851 00:51:04,280 --> 00:51:07,200 And maps with planets with X's through them! Aah! 852 00:51:07,280 --> 00:51:08,680 Runt, that's enough! 853 00:51:08,760 --> 00:51:11,600 Don't make Mommy take away your Streisand collection! 854 00:51:11,760 --> 00:51:14,800 Mom? You leave Barbra out of this! 855 00:51:14,880 --> 00:51:18,640 Why can't you keep that child of yours under control? 856 00:51:18,720 --> 00:51:21,880 - What kind of parent are you? - (Chicken Little) I'm telling the truth. 857 00:51:21,960 --> 00:51:26,680 Dad! Dad! I'm not making this up! 858 00:51:26,760 --> 00:51:29,280 You gotta believe me this time. 859 00:51:29,320 --> 00:51:31,280 (exhales) 860 00:51:38,720 --> 00:51:41,960 No, son. I don't. 861 00:51:45,360 --> 00:51:48,840 (chuckling) I can't tell you how embarrassed I am, folks. 862 00:51:48,960 --> 00:51:52,240 I'm really sorry about this, everyone. 863 00:51:52,320 --> 00:51:58,400 Looks like this is just a big, crazy misunderstanding. 864 00:51:58,480 --> 00:52:02,960 Well, other than the penny, this whole evening was a wash! 865 00:52:03,040 --> 00:52:08,520 Mr. Cluck, don't take it so hard. No one blames you. 866 00:52:38,840 --> 00:52:40,920 (gasping, panting) 867 00:52:44,920 --> 00:52:47,680 (sniffling, whimpers) 868 00:52:47,720 --> 00:52:49,720 - (rustling) - (gasping) 869 00:52:51,440 --> 00:52:54,840 (speaking alien language) 870 00:52:59,680 --> 00:53:01,840 (panting) 871 00:53:05,840 --> 00:53:07,800 (sputtering) 872 00:53:12,000 --> 00:53:12,400 (speaking alien language) 873 00:53:12,480 --> 00:53:16,360 EMERGENCY, EMERGENCY! SEND HELP! 874 00:53:21,040 --> 00:53:23,600 (reporter) Reports of panic and mayhem are pouring in 875 00:53:23,720 --> 00:53:26,680 after yet another Chicken Little incident last night. 876 00:53:26,760 --> 00:53:29,800 In one instance, a family of lemmings was sent running in fear, 877 00:53:29,880 --> 00:53:33,320 but unable to find a cliff, they instead began throwing themselves 878 00:53:33,440 --> 00:53:34,760 (phone rings) 879 00:53:34,840 --> 00:53:36,920 - from the nearest park bench. - Hello? I'm sorry. 880 00:53:36,960 --> 00:53:39,040 Hello? I apologize. Hello? Give me a break! Hello? 881 00:53:39,080 --> 00:53:41,840 What? You were trampled? That's terrible. 882 00:53:41,920 --> 00:53:45,000 I thought rabbits' feet were supposed to be lucky. 883 00:53:45,120 --> 00:53:46,760 (on computer) You have hate mail. 884 00:53:46,800 --> 00:53:48,600 I'm truly sorry. That wasn't very funny. 885 00:53:48,640 --> 00:53:50,360 (computer) You have more hate mail. 886 00:53:50,440 --> 00:53:52,080 Hi. What are you saying, sir? 887 00:53:52,120 --> 00:53:54,400 Your hate mail box is full. 888 00:53:54,440 --> 00:53:57,840 Oh, yes. I do see the skywriting there. 889 00:53:57,960 --> 00:54:02,040 Thank goodness the cloud blocked the last letter. Hello? 890 00:54:02,120 --> 00:54:04,840 - Hey, hey, hey! Watch your mouth. Yeah? - (woman speaking on phone) 891 00:54:04,880 --> 00:54:08,840 Oh, yeah? Well, I'd like to see you try. 892 00:54:08,880 --> 00:54:11,680 OK, I love you too, Mom. Bye. 893 00:54:11,760 --> 00:54:14,840 - (phone rings) - Hello? Really. Well... 894 00:54:16,960 --> 00:54:19,000 (sighs) 895 00:54:26,680 --> 00:54:28,560 (rustling) 896 00:54:31,160 --> 00:54:34,680 If there was ever a time to talk to your dad... 897 00:54:34,720 --> 00:54:36,960 ...it's now. 898 00:54:38,200 --> 00:54:39,960 (sighs) 899 00:54:40,040 --> 00:54:41,840 It's too late for that. 900 00:54:41,920 --> 00:54:43,480 (Runt sobbing) 901 00:54:43,560 --> 00:54:47,440 It's too late, baby, now it's too late. 902 00:54:47,520 --> 00:54:50,480 (sobbing) Though they really did try to make it. 903 00:54:50,560 --> 00:54:51,840 - Runt. - (sobbing) 904 00:54:52,920 --> 00:54:54,600 Just think about it. 905 00:54:54,640 --> 00:54:58,160 Something inside has died and they just can't hide 906 00:54:58,240 --> 00:55:02,880 and they just can't fake it. Oh, no, no. 907 00:55:05,440 --> 00:55:06,760 (alien sniffling) 908 00:55:06,840 --> 00:55:09,600 Runt, I really just want to be alone right now. 909 00:55:09,640 --> 00:55:10,920 (sputtering) 910 00:55:11,000 --> 00:55:12,720 (sobbing) 911 00:55:18,960 --> 00:55:22,160 - (screaming) - Oh! Abby! Runt! Fish! 912 00:55:22,200 --> 00:55:25,040 Look! There! Look there! Look there! 913 00:55:25,120 --> 00:55:27,120 - What is that thing?! - Look at that! 914 00:55:27,160 --> 00:55:29,120 (all screaming) 915 00:55:29,160 --> 00:55:30,880 - (gurgles) - (screaming stops) 916 00:55:32,040 --> 00:55:35,160 - (gurgling) - (gibberish) 917 00:55:36,760 --> 00:55:38,760 - His name is Kirby? - They left him behind? 918 00:55:38,840 --> 00:55:40,560 Darth Vader is Luke's father? 919 00:55:40,640 --> 00:55:42,520 (Kirby sniffling) 920 00:55:42,600 --> 00:55:44,680 No, don't... Come on, come on, don't cry. 921 00:55:44,760 --> 00:55:48,840 We're here for you. We're gonna do whatever it takes to get you back home. 922 00:55:48,880 --> 00:55:51,600 - Here, blow. - (horn honks) 923 00:55:51,680 --> 00:55:54,120 OK. (chuckling) 924 00:55:54,200 --> 00:55:56,000 (stammering) 925 00:56:01,080 --> 00:56:05,000 See, guys? He's cool. He was just freaked out. That's all. 926 00:56:05,080 --> 00:56:06,920 Ah-choo! 927 00:56:11,000 --> 00:56:13,640 - (speaks alien language) - (rumbling) 928 00:56:13,720 --> 00:56:15,920 (cracking) 929 00:56:18,560 --> 00:56:20,240 - (cracking) - (electrical crackling) 930 00:56:30,160 --> 00:56:32,200 (tires screeching) 931 00:56:40,080 --> 00:56:43,080 (humming) 932 00:56:58,000 --> 00:56:59,120 Whoa. 933 00:56:59,160 --> 00:57:00,200 Run! 934 00:57:00,280 --> 00:57:02,160 (screaming) 935 00:57:08,080 --> 00:57:10,080 (Kirby gasping) 936 00:57:10,160 --> 00:57:12,240 (speaking alien language) 937 00:57:12,280 --> 00:57:14,720 - Those are your parents? - (Fish gurgling) 938 00:57:14,760 --> 00:57:17,680 And they brought the galactic armada? 939 00:57:17,720 --> 00:57:21,560 (Kirby speaking alien language) 940 00:57:21,600 --> 00:57:23,680 - Watch out for the kid! Don't hit him! - There you are. 941 00:57:23,720 --> 00:57:25,080 Get in the car. 942 00:57:25,120 --> 00:57:27,160 - I gotta tell you something. - What? 943 00:57:27,240 --> 00:57:30,640 I know, I know! You were right! Alien invasion. I see that now. 944 00:57:30,720 --> 00:57:33,800 - Look up! There it is! - Dad, you know, about that... (chuckling) 945 00:57:33,880 --> 00:57:36,680 - It's actually just a rescue mission. - Rescue mission? 946 00:57:36,760 --> 00:57:39,320 This alien kid was left and they're coming back to get him! 947 00:57:39,760 --> 00:57:42,080 We have to help him, 'cause if we don't, who else will? 948 00:57:42,160 --> 00:57:43,880 What?! 949 00:57:43,920 --> 00:57:45,040 Ugh! 950 00:57:45,080 --> 00:57:48,320 Forget it. You wouldn't believe me anyway. 951 00:57:48,320 --> 00:57:50,160 Son! 952 00:57:50,240 --> 00:57:54,240 Son, come back! Son! Chicken Little! 953 00:57:54,320 --> 00:57:57,000 Mr. Cluck! Wait! He's telling the truth! 954 00:57:57,240 --> 00:57:59,040 He is! (gasping) 955 00:57:59,120 --> 00:58:03,320 Though, given his track record, we understand why you don't believe him! 956 00:58:03,360 --> 00:58:05,520 ( ♪ R.E.M.: It's The End Of The World As We Know It) 957 00:58:05,600 --> 00:58:07,640 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 958 00:58:07,840 --> 00:58:10,360 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 959 00:58:10,640 --> 00:58:12,480 IS THERE ANY SIGN OF HIM? 960 00:58:12,640 --> 00:58:13,680 NEGATIVE. 961 00:58:13,760 --> 00:58:15,560 WE'LL HAVE TO SEND IN THE GROUND TROOPS. 962 00:58:17,960 --> 00:58:22,120 - (alarm buzzing) - ♪ And I feel fine ♪ 963 00:58:22,200 --> 00:58:26,080 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 964 00:58:26,160 --> 00:58:30,640 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 965 00:58:30,720 --> 00:58:35,240 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 966 00:58:35,320 --> 00:58:40,200 ♪ And I feel fine ♪ 967 00:58:40,240 --> 00:58:41,680 (zapping) 968 00:58:43,320 --> 00:58:44,960 (screaming) 969 00:58:47,800 --> 00:58:52,280 Watch out for the kid! No! Don't! Don't hit him! Don't hit... Look out! 970 00:58:52,360 --> 00:58:53,360 (gasping) 971 00:58:57,080 --> 00:58:59,000 - (gasping) - (horn honking) 972 00:59:05,760 --> 00:59:08,320 - (grunting) - (sputtering) 973 00:59:08,400 --> 00:59:09,840 Whew! 974 00:59:15,840 --> 00:59:17,640 - (Buck) Chicken Little! - (screaming) 975 00:59:17,680 --> 00:59:19,320 What? Where's your head? 976 00:59:19,400 --> 00:59:21,760 We gotta get outta here! Come on! Come o... 977 00:59:21,800 --> 00:59:24,320 - You, with the running and the jumping! - Dad. No, wait. 978 00:59:24,360 --> 00:59:27,000 What are you guys doing? We gotta get outta here! 979 00:59:27,080 --> 00:59:28,800 It's like War of the Worlds out there! 980 00:59:28,880 --> 00:59:31,320 - Stop pulling! - Just listen to me for one second! 981 00:59:31,400 --> 00:59:33,840 - It's not dangerous! - We are under attack! 982 00:59:33,880 --> 00:59:37,280 Will you two stop messing around and deal with the problem? 983 00:59:37,320 --> 00:59:39,800 (panting) 984 00:59:39,840 --> 00:59:42,080 - You're never there for me! - What? 985 00:59:42,160 --> 00:59:43,920 OK, that's not what I had in mind, but... 986 00:59:44,000 --> 00:59:46,200 You're never there for me. I mean, 987 00:59:46,280 --> 00:59:49,040 you were when I won the game, but not when I thought the sky fell. 988 00:59:49,080 --> 00:59:51,040 And not at the ball field and not now! 989 00:59:51,120 --> 00:59:52,960 This is good! Keep going. Keep going! 990 00:59:53,040 --> 00:59:55,720 You've been ashamed since the acorn thing. 991 00:59:55,760 --> 00:59:58,480 We have to talk because Modern Mallard says avoiding closure 992 00:59:58,560 --> 01:00:00,400 can lead to molting. I'm already small 993 01:00:00,480 --> 01:00:03,040 and I don't think I could handle being bald! 994 01:00:04,360 --> 01:00:06,800 I... 995 01:00:06,880 --> 01:00:10,280 I... I didn't... 996 01:00:10,360 --> 01:00:13,080 ...realize, son. 997 01:00:13,160 --> 01:00:16,840 I-I never meant to... 998 01:00:16,920 --> 01:00:19,920 The acorn, the sky, I mean, the whole... 999 01:00:21,200 --> 01:00:22,520 (sighs) 1000 01:00:22,640 --> 01:00:25,440 You're right. You're right. 1001 01:00:29,160 --> 01:00:31,560 (sighing, chuckling) 1002 01:00:31,640 --> 01:00:34,960 Y... Your mom, she was... 1003 01:00:35,040 --> 01:00:38,960 You know, she was always good with stuff like this. 1004 01:00:40,440 --> 01:00:42,320 (sighing) 1005 01:00:42,400 --> 01:00:45,320 Me... (chuckles) 1006 01:00:45,400 --> 01:00:47,480 ...I'm gonna need a lot of work. 1007 01:00:47,520 --> 01:00:49,920 (Buck sighs) 1008 01:00:50,000 --> 01:00:52,320 But you need to know that I love you, 1009 01:00:52,400 --> 01:00:55,080 no matter what. 1010 01:00:55,160 --> 01:00:57,520 And I'm sorry I... 1011 01:01:01,680 --> 01:01:05,600 And I'm sorry if I ever made you feel like that was something... 1012 01:01:06,440 --> 01:01:08,880 ...you had to earn. 1013 01:01:16,160 --> 01:01:18,240 - (chuckling) - (rumbling) 1014 01:01:20,080 --> 01:01:21,520 Uh... uh... 1015 01:01:21,560 --> 01:01:24,520 (stammering) 1016 01:01:24,560 --> 01:01:26,880 And we're good. Let's go. Let's go. 1017 01:01:26,960 --> 01:01:29,120 OK, Dad. 1018 01:01:29,200 --> 01:01:31,920 - Now, all we gotta do is return helpless little Kirby. - (squeaks) 1019 01:01:32,040 --> 01:01:35,440 (laughing) 1020 01:01:35,640 --> 01:01:38,120 Return this whatever it is? 1021 01:01:38,160 --> 01:01:40,920 This is crazy! Crazy! 1022 01:01:40,960 --> 01:01:42,720 Crazy wonderful! 1023 01:01:43,120 --> 01:01:44,920 Just tell me what you need me to do. 1024 01:01:44,960 --> 01:01:48,320 - Do you really mean it? - You bet! Anything, son. 1025 01:01:48,400 --> 01:01:53,040 Come on, Dad. We've got a planet to save! 1026 01:01:55,120 --> 01:01:58,320 Crazy supportive. That's me! Ohh! 1027 01:01:58,400 --> 01:02:01,400 This thing likes to nibble, doesn't it? (chuckling) 1028 01:02:04,640 --> 01:02:08,000 By the way, I'd like to say I've always found you extremely attractive! 1029 01:02:16,360 --> 01:02:20,120 (chuckling) Now that's closure. 1030 01:02:21,480 --> 01:02:23,360 (screaming) 1031 01:02:23,400 --> 01:02:26,240 Wait! Wait! What's goin' on?! 1032 01:02:26,320 --> 01:02:28,280 (chuckling) 1033 01:02:28,360 --> 01:02:30,360 (gasping) 1034 01:02:30,440 --> 01:02:33,960 Oh, they've given her an alien mind-wipe! 1035 01:02:34,040 --> 01:02:35,560 Aaah! 1036 01:02:36,520 --> 01:02:38,240 OK, son. What do we do now? 1037 01:02:38,320 --> 01:02:40,160 Uh, OK. This is a piece of cake, Dad. 1038 01:02:40,200 --> 01:02:42,160 All we have to do is take the kid down the street 1039 01:02:42,240 --> 01:02:43,960 to the giant metal alien. 1040 01:02:44,040 --> 01:02:45,880 - (tires screeching) - (horn honking) 1041 01:02:45,960 --> 01:02:49,360 We surrender! Here! Take the key to the city! 1042 01:02:49,400 --> 01:02:51,440 - (zapping) - Key to my car? 1043 01:02:51,600 --> 01:02:54,160 - (zapping) - Tic Tac? 1044 01:02:54,240 --> 01:02:56,080 - (zapping) - (gasping) 1045 01:02:56,120 --> 01:02:57,720 - (Kirby babbling) - Forget plan A! 1046 01:02:57,760 --> 01:03:00,040 (Kirby squeaking) 1047 01:03:00,120 --> 01:03:02,560 - (electronic beeping) - Uh-oh. 1048 01:03:02,600 --> 01:03:04,040 (buzzing) 1049 01:03:04,120 --> 01:03:07,600 - (zapping) - (sirens wailing) 1050 01:03:14,560 --> 01:03:16,520 OK, OK, what now, son? 1051 01:03:16,600 --> 01:03:19,120 Who, by the way, I support 100 percent. 1052 01:03:19,200 --> 01:03:22,120 - Uh, plan B? - Ha-ha! Of course! Plan B! 1053 01:03:22,320 --> 01:03:25,320 - What is plan B? - (Kirby jabbering) 1054 01:03:25,360 --> 01:03:27,480 What? You have to go to the bathroom? You want juice? 1055 01:03:27,560 --> 01:03:30,080 A snack? Corn dog on a stick? 1056 01:03:30,200 --> 01:03:32,120 Want to play some golf? What do you want?! 1057 01:03:32,200 --> 01:03:34,720 I stink at this. I'm a horrible father. 1058 01:03:34,800 --> 01:03:36,680 - (Kirby speaks alien language) - No, no, I am. 1059 01:03:39,200 --> 01:03:41,360 Poo-tee-tah. 1060 01:03:42,600 --> 01:03:44,640 Oh. Is that your parents? 1061 01:03:44,720 --> 01:03:46,480 Pooteetah, pooteetah. (sputtering) 1062 01:03:46,520 --> 01:03:48,560 That's it, Dad! Plan B! 1063 01:03:48,640 --> 01:03:51,520 All we have to do is weave through traffic through town square 1064 01:03:51,600 --> 01:03:54,040 while avoiding death rays from alien robots. 1065 01:03:54,120 --> 01:03:56,680 We get to Town Hall, climb up to the roof 1066 01:03:56,720 --> 01:03:58,160 and give the kid back to its parents. 1067 01:03:58,200 --> 01:04:01,160 - (girl screaming) - (crashing) 1068 01:04:01,200 --> 01:04:02,400 Yeah! 1069 01:04:03,480 --> 01:04:05,400 Charge! 1070 01:04:06,320 --> 01:04:08,720 (zapping) 1071 01:04:12,440 --> 01:04:14,440 Wow! (jabbering) 1072 01:04:14,520 --> 01:04:15,560 (zapping) 1073 01:04:15,600 --> 01:04:17,720 (electronic droning) 1074 01:04:19,440 --> 01:04:21,320 (zapping) 1075 01:04:26,120 --> 01:04:28,280 - (clanging) - (Buck) A-ha! 1076 01:04:28,320 --> 01:04:31,760 Now that's what I call takin' out the trash! 1077 01:04:36,680 --> 01:04:39,040 (rumbling) 1078 01:04:39,120 --> 01:04:41,000 (gasping) 1079 01:04:41,080 --> 01:04:43,120 - OK, son. Now what? - (siren wails) 1080 01:04:43,160 --> 01:04:44,320 Fire truck! 1081 01:04:46,440 --> 01:04:49,200 - (siren wailing) - (laughing) 1082 01:04:49,320 --> 01:04:50,840 (both) Plan C! 1083 01:04:53,520 --> 01:04:54,800 (gurgling) 1084 01:04:54,840 --> 01:04:57,360 Runt, no! Turn around! 1085 01:04:57,440 --> 01:05:00,360 - Go back to Town Hall! - But they'll vaporize us! 1086 01:05:00,440 --> 01:05:02,240 (gurgling) 1087 01:05:02,320 --> 01:05:05,360 - You want me to do what? - Runt, just do it! It'll work! 1088 01:05:05,400 --> 01:05:07,240 (Chicken Little) We'll survive! 1089 01:05:08,400 --> 01:05:11,160 I will survive? 1090 01:05:11,200 --> 01:05:13,040 Brake, Abby! 1091 01:05:13,080 --> 01:05:14,080 - (♪ I Will Survive) - ok. 1092 01:05:15,360 --> 01:05:17,720 - Floor it! - (giggles) Boink. 1093 01:05:19,240 --> 01:05:21,360 (zapping) 1094 01:05:21,440 --> 01:05:23,520 Deploy ladder, Fish! 1095 01:05:26,160 --> 01:05:28,560 (ringing) 1096 01:05:31,600 --> 01:05:33,200 (Runt) ♪ I'll survive ♪ 1097 01:05:33,280 --> 01:05:36,280 ♪ I will survive Hey, hey ♪ 1098 01:05:41,920 --> 01:05:43,680 - (Buck) Plan D. - (Kirby) Plan D! 1099 01:05:43,760 --> 01:05:45,320 - Yeah! - Yeah! 1100 01:05:45,400 --> 01:05:48,840 (panting) Thighs hurting. Drumsticks burning. 1101 01:05:48,920 --> 01:05:52,280 But loving you! (groaning) 1102 01:05:52,360 --> 01:05:53,600 Full support! 1103 01:05:58,560 --> 01:05:59,720 (Kirby squeaks) 1104 01:05:59,800 --> 01:06:02,840 (grunting) 1105 01:06:02,880 --> 01:06:05,360 I can't get out! Come back, son! 1106 01:06:05,480 --> 01:06:07,400 We can't go out this way! It's dangerous. 1107 01:06:07,480 --> 01:06:09,640 - No, Dad, I can do this! - It's too dangerous. 1108 01:06:09,680 --> 01:06:11,800 I can do this. I can. 1109 01:06:12,840 --> 01:06:15,200 You gotta believe me this time. 1110 01:06:15,240 --> 01:06:16,800 I... 1111 01:06:19,440 --> 01:06:21,200 I do, son. 1112 01:06:23,200 --> 01:06:25,680 OK, hang on tight. 1113 01:06:33,800 --> 01:06:37,360 - Yes! - Here's your kid! Look over here! 1114 01:06:37,400 --> 01:06:39,280 Here's your kid! 1115 01:06:39,360 --> 01:06:40,800 He's OK! 1116 01:06:42,640 --> 01:06:45,800 - (jabbering) - (electronic droning) 1117 01:06:47,640 --> 01:06:50,760 (Chicken Little) He's all right! Stop the invasion! 1118 01:06:51,640 --> 01:06:53,760 Son! Son! 1119 01:06:56,320 --> 01:06:58,360 Aaaah! 1120 01:06:58,560 --> 01:07:00,400 (chuckling) 1121 01:07:02,280 --> 01:07:05,480 - I'm here, son! - Dad! Look out! 1122 01:07:05,560 --> 01:07:08,280 Get away from my boy! Get away! 1123 01:07:14,440 --> 01:07:16,800 - (both) The mighty Acorns... - (zapping) 1124 01:07:19,520 --> 01:07:21,600 (both yelling) 1125 01:07:21,680 --> 01:07:22,880 - (sucking) - (gasping) 1126 01:07:25,280 --> 01:07:26,520 (gasping) 1127 01:07:26,600 --> 01:07:28,680 Tic Tac? 1128 01:07:30,840 --> 01:07:33,680 Why did you take our child? 1129 01:07:33,760 --> 01:07:37,360 Hey, hey! Just... (gulps) Just hold on there, buddy! 1130 01:07:37,400 --> 01:07:39,640 My son did not take your kid! 1131 01:07:39,680 --> 01:07:41,520 You were the one that left him behind! 1132 01:07:41,600 --> 01:07:44,480 That's bad parenting! And I should know! 1133 01:07:44,520 --> 01:07:46,520 Silence! (echoing) 1134 01:07:47,760 --> 01:07:49,600 Release the child! 1135 01:07:49,680 --> 01:07:51,880 - ok. - ok, ok. 1136 01:07:51,920 --> 01:07:55,760 (sputtering) 1137 01:07:55,800 --> 01:08:00,240 Sweetheart! Oh, Kirby, I'm so happy to see you! My darling! 1138 01:08:00,320 --> 01:08:02,960 - (sighs) That was close. - At least they're back together. 1139 01:08:03,040 --> 01:08:04,880 They got their kid. 1140 01:08:04,920 --> 01:08:08,720 You have violated intergalactic law 90210! 1141 01:08:08,920 --> 01:08:13,840 A charge punishable by immediate particle disintegration! 1142 01:08:17,280 --> 01:08:19,280 Oh, snap. 1143 01:08:20,000 --> 01:08:21,760 (jabbering) 1144 01:08:21,840 --> 01:08:23,960 - Hmm? What's that? - (jabbering) 1145 01:08:24,080 --> 01:08:25,360 Hmm. I... 1146 01:08:25,440 --> 01:08:27,920 I don't quite... 1147 01:08:27,920 --> 01:08:31,440 Melvin, honey? He's saying they're telling the truth. 1148 01:08:31,520 --> 01:08:33,320 It was just a misunderstanding. 1149 01:08:33,400 --> 01:08:35,840 (Kirby jabbering) 1150 01:08:35,920 --> 01:08:38,840 Well, then. This is awkward. 1151 01:08:38,880 --> 01:08:40,840 - Yes, it is. - I suppose I should... 1152 01:08:40,880 --> 01:08:43,600 - Put the big guns away? - Yes, yes. 1153 01:08:43,680 --> 01:08:46,000 - Now put them down. - Of course. 1154 01:08:48,520 --> 01:08:51,360 - And turn off your big voice. - But I don't... 1155 01:08:51,440 --> 01:08:52,760 - Turn it off. - But... 1156 01:08:52,840 --> 01:08:55,280 But I don't get to use the big voice very often! 1157 01:08:55,360 --> 01:08:56,560 Melvin. 1158 01:08:56,640 --> 01:08:58,880 Yes, dear. 1159 01:09:03,120 --> 01:09:07,040 Hi. Uh, anyone want to try the big voice? 1160 01:09:10,840 --> 01:09:14,520 (Melvin laughing) Again, I cannot tell you how sorry we are 1161 01:09:14,560 --> 01:09:16,480 for this whole misunderstanding. 1162 01:09:16,560 --> 01:09:18,880 Oh, dear goodness. We are so very sorry. 1163 01:09:18,920 --> 01:09:21,080 We are. And if it hadn't been for your son there, 1164 01:09:21,120 --> 01:09:24,000 well, we might have vaporized the whole planet. 1165 01:09:24,080 --> 01:09:25,440 - What? - (gasping) 1166 01:09:25,520 --> 01:09:27,720 Goodness! What a shame that would have been. 1167 01:09:27,760 --> 01:09:29,600 - Tell 'em! - Where would we pick acorns? 1168 01:09:29,680 --> 01:09:31,520 We stop here on the way to the in-laws. 1169 01:09:31,600 --> 01:09:34,480 - Every year. - Looked on all the other planets. 1170 01:09:34,560 --> 01:09:38,360 - You only find them on Earth. - Just as it says here on your primitive graphic display. 1171 01:09:38,440 --> 01:09:40,760 - That caught our eyes. - (police siren) 1172 01:09:40,840 --> 01:09:43,520 OK, everything's been put back to normal, 1173 01:09:43,600 --> 01:09:45,680 except for this one, over here. 1174 01:09:45,760 --> 01:09:47,040 - Hi, y'all! - (gasping) 1175 01:09:47,440 --> 01:09:48,760 Foxy? 1176 01:09:48,800 --> 01:09:51,440 ♪ Lollipop, lollipop Oh, lolli lolli lolli ♪ 1177 01:09:51,480 --> 01:09:52,720 ♪ Lollipop... ♪ 1178 01:09:52,800 --> 01:09:56,160 She got her brainwaves scrambled during reconstitution. 1179 01:09:56,200 --> 01:09:58,480 No worries! We can put her back the way she was. 1180 01:09:58,520 --> 01:10:01,120 No! She's perfect. 1181 01:10:01,160 --> 01:10:02,920 ♪ Lollipop! Lollipop! ♪ 1182 01:10:03,000 --> 01:10:05,600 - Scary. - Whoops! 1183 01:10:05,680 --> 01:10:08,920 Darling! Look at the time! We better get a move on. 1184 01:10:09,000 --> 01:10:11,120 All right, then. It was good meetin' ya. 1185 01:10:11,160 --> 01:10:14,400 Sorry for the whole full-scale invasion thing. 1186 01:10:14,480 --> 01:10:17,680 But, hey, I'm a dad. You know how it is with your kids. 1187 01:10:17,760 --> 01:10:21,680 When they need ya, you do whatever it takes. 1188 01:10:24,040 --> 01:10:28,080 (sighs) There goes that panel again. 1189 01:10:28,080 --> 01:10:30,120 Every year we come, this thing falls off. 1190 01:10:30,200 --> 01:10:32,800 Seriously, someday it's going to hit somebody on the head. 1191 01:10:32,880 --> 01:10:34,640 - (gasping) - Nonsense! 1192 01:10:34,720 --> 01:10:36,560 You can't return the panel, can you? 1193 01:10:36,640 --> 01:10:39,160 - Now that's ridiculous. - You threw away the receipt again. 1194 01:10:39,240 --> 01:10:40,920 (echoing) Silence! 1195 01:10:41,000 --> 01:10:43,920 Melvin, did you just try and use the big voice on me? 1196 01:10:43,960 --> 01:10:46,920 (Melvin) Um... uh... 1197 01:10:47,000 --> 01:10:48,840 Who we talkin' about? 1198 01:10:51,600 --> 01:10:55,080 So I'd like to see the movie they make about you now. 1199 01:10:55,120 --> 01:10:57,760 I just hope they stay true to what really happened. 1200 01:10:57,840 --> 01:10:58,960 Oh, son, these people are from Hollywood! 1201 01:10:59,440 --> 01:11:00,440 ONE YEAR LATER... 1202 01:11:00,600 --> 01:11:02,760 One thing they'll never do 1203 01:11:02,800 --> 01:11:05,560 is mess with a good story. 1204 01:11:05,600 --> 01:11:07,840 (alarm buzzing) 1205 01:11:07,920 --> 01:11:09,920 Red alert! Man your battle stations! 1206 01:11:09,960 --> 01:11:12,960 Status report, Mr. Fish. 1207 01:11:12,960 --> 01:11:15,200 Commander Little, the evil Foxloxian Army 1208 01:11:15,280 --> 01:11:17,720 has broken through the planet's atmosphere. 1209 01:11:17,800 --> 01:11:20,200 (gasps) But that means... 1210 01:11:20,280 --> 01:11:24,720 Yes, I know. The sky... is falling. 1211 01:11:24,800 --> 01:11:26,160 Commander Little! No! 1212 01:11:26,240 --> 01:11:29,160 Please... call me... 1213 01:11:29,200 --> 01:11:30,680 ...Ace. 1214 01:11:30,720 --> 01:11:32,320 Oh, Ace! No! 1215 01:11:32,720 --> 01:11:37,000 I never intended to bring you into this... Abby. 1216 01:11:37,040 --> 01:11:39,520 - Runt, do you copy? - Yes, commander? 1217 01:11:39,560 --> 01:11:43,200 Runt, my friend, an alien fleet is about to invade Earth. 1218 01:11:43,280 --> 01:11:47,120 Civilization as we know it depends on me 1219 01:11:47,240 --> 01:11:51,040 and, to a lesser extent... you. 1220 01:11:51,160 --> 01:11:54,720 So I've just got one question for you: 1221 01:11:54,800 --> 01:11:57,240 Are you ready to rock? 1222 01:11:57,320 --> 01:12:01,920 Ain't no mountain high enough, ain't no valley low... 1223 01:12:01,960 --> 01:12:04,600 (♪ Diana Ross: Ain't No Mountain High Enough) 1224 01:12:04,720 --> 01:12:07,760 (Little) Raise your pork shield, Runt. Prepare to engage. 1225 01:12:12,080 --> 01:12:14,600 (Little) Stay on target. Stay on target! 1226 01:12:14,640 --> 01:12:17,520 Give 'em a taste of the other white meat! 1227 01:12:17,600 --> 01:12:19,600 - (Runt) Cap'n! Look out! - (audience gasps) 1228 01:12:19,640 --> 01:12:20,760 (Little) Runt! 1229 01:12:20,840 --> 01:12:22,560 Runt, are you all right? 1230 01:12:22,640 --> 01:12:26,600 (Runt) No, no. Ya gotta go on without me, commander. 1231 01:12:26,640 --> 01:12:28,160 (panting) 1232 01:12:28,320 --> 01:12:32,560 Just leave me some ammo, a little water, 1233 01:12:32,640 --> 01:12:34,560 some chips if you have 'em. 1234 01:12:34,640 --> 01:12:37,240 - This is amazingly accurate. - (gurgles) 1235 01:12:37,320 --> 01:12:40,200 (Commander Little crying) 1236 01:12:40,280 --> 01:12:43,040 He was my good friend. 1237 01:12:43,120 --> 01:12:44,920 Oh, Abby. 1238 01:12:45,000 --> 01:12:48,600 At least I still have you... Abby. 1239 01:12:48,640 --> 01:12:50,640 - (Abby) Ace! - (Little) Abby. 1240 01:12:50,720 --> 01:12:54,200 - Ace! - Abby. 1241 01:12:54,280 --> 01:12:56,000 Ace! 1242 01:12:57,360 --> 01:12:59,920 Good people of Oakey Oaks. 1243 01:13:00,000 --> 01:13:04,680 Though at times it may feel like the sky is falling around you, 1244 01:13:04,720 --> 01:13:06,000 never give up. 1245 01:13:06,040 --> 01:13:10,360 For every day... is a new day! 1246 01:13:10,400 --> 01:13:13,000 (crowd) A new day! 1247 01:13:13,040 --> 01:13:15,360 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1248 01:13:15,400 --> 01:13:18,240 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1249 01:13:18,280 --> 01:13:20,800 Oh, Ace! 1250 01:13:20,880 --> 01:13:23,000 ♪ To keep me from you ♪ 1251 01:13:23,080 --> 01:13:25,080 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1252 01:13:25,120 --> 01:13:27,680 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1253 01:13:27,760 --> 01:13:29,760 ♪ Ain't no river wild enough ♪ 1254 01:13:29,840 --> 01:13:32,240 ♪ To keep me from you ♪ 1255 01:13:32,320 --> 01:13:36,840 - (whistling) - ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1256 01:13:36,920 --> 01:13:39,400 ♪ Nothing can keep me ♪ 1257 01:13:39,440 --> 01:13:41,680 ♪ Keep me from you ♪ 1258 01:13:41,760 --> 01:13:46,320 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1259 01:13:46,440 --> 01:13:48,360 ♪ Nothing can keep me ♪ 1260 01:13:48,440 --> 01:13:51,120 - ♪ Keep me from you ♪ - (cheering) 1261 01:13:51,200 --> 01:13:53,760 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1262 01:13:53,800 --> 01:13:55,920 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1263 01:13:55,960 --> 01:13:58,160 ♪ Ain't no river wild enough ♪ 1264 01:13:58,240 --> 01:14:00,800 ♪ To keep me from you ♪ 1265 01:14:00,880 --> 01:14:05,000 - (cheering) - (applause) 1266 01:14:05,080 --> 01:14:07,960 ♪ Nothing in this world ♪ 1267 01:14:08,000 --> 01:14:10,200 ♪ Can keep me from you, babe ♪ 1268 01:14:10,280 --> 01:14:12,840 ♪ Just call my name ♪ 1269 01:14:12,880 --> 01:14:15,880 (♪ Don't Go Breaking My Heart) 1270 01:14:25,880 --> 01:14:29,040 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 1271 01:14:29,080 --> 01:14:31,800 ♪ I couldn't if I tried ♪ 1272 01:14:32,960 --> 01:14:36,440 ♪ Oh, honey If I get restless ♪ 1273 01:14:36,520 --> 01:14:39,920 ♪ Baby, you're not that kind ♪ 1274 01:14:41,480 --> 01:14:44,280 ♪ Oooh ♪ 1275 01:14:44,360 --> 01:14:47,040 ♪ And nobody knows it ♪ 1276 01:14:49,160 --> 01:14:52,360 - ♪ When I was down ♪ - ♪ I was your clown ♪ 1277 01:14:52,400 --> 01:14:55,200 ♪ Oooh ♪ 1278 01:14:55,280 --> 01:14:57,440 ♪ And nobody knows it ♪ 1279 01:14:57,480 --> 01:14:59,800 ♪ Nobody knows ♪ 1280 01:14:59,880 --> 01:15:01,920 ♪ Right from the start ♪ 1281 01:15:01,960 --> 01:15:03,880 ♪ I gave you my heart ♪ 1282 01:15:03,960 --> 01:15:05,840 ♪ Ahhh ♪ 1283 01:15:05,920 --> 01:15:07,480 ♪ I gave you my heart ♪ 1284 01:15:07,520 --> 01:15:11,360 (gurgling in tune) 1285 01:15:11,440 --> 01:15:14,480 (Runt) ♪ Don't go breaking my heart ♪ 1286 01:15:14,520 --> 01:15:17,400 (Foxy) ♪ I won't go breaking your heart ♪ 1287 01:15:17,480 --> 01:15:20,400 (both) ♪ Don't go breaking my Don't go breaking my ♪ 1288 01:15:20,480 --> 01:15:22,400 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 1289 01:15:22,480 --> 01:15:25,840 ♪ Don't go breaking my Don't go breaking my ♪ 1290 01:15:25,920 --> 01:15:28,080 ♪ I won't go breaking your heart ♪ 1291 01:15:28,160 --> 01:15:31,320 - ♪ Don't go breaking my Don't go breaking my ♪ - Baa, baa. 1292 01:15:31,360 --> 01:15:32,840 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 1293 01:15:32,920 --> 01:15:34,960 Come on, Runt. You can do it. 1294 01:15:35,160 --> 01:15:38,480 ♪ Don't go breaking my I won't go breaking your heart ♪ 1295 01:15:38,520 --> 01:15:42,080 - ♪ Don't go breaking my Don't go breaking my ♪ - (panting) 1296 01:15:42,160 --> 01:15:44,240 You got to act quickly, Dad. Try this. 1297 01:15:44,320 --> 01:15:46,160 - ♪ Don't go breaking my ♪ - There you go! 1298 01:15:46,200 --> 01:15:48,000 - ♪ Don't go breaking my ♪ - There it is! 1299 01:15:48,040 --> 01:15:50,040 ♪ I won't go breaking your heart ♪ 1300 01:15:50,080 --> 01:15:53,040 - (Kirby, Morkubine beatboxing) - I'm having fun now! 1301 01:15:53,120 --> 01:15:55,800 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 1302 01:15:55,880 --> 01:15:58,520 That was great! 1303 01:15:58,560 --> 01:16:01,360 Let's sing it again! 1304 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 (♪ The Cheetah Girls: Shake A Tail Feather) 1305 01:16:03,840 --> 01:16:05,320 ♪ Twist it ♪ 1306 01:16:05,400 --> 01:16:08,800 ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 1307 01:16:10,200 --> 01:16:12,000 ♪ Here we go, loop-de-loo ♪ 1308 01:16:12,080 --> 01:16:13,960 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 1309 01:16:14,160 --> 01:16:16,880 ♪ Shake it out, baby ♪ 1310 01:16:16,960 --> 01:16:20,160 ♪ Now here we go, loop-de-la ♪ 1311 01:16:20,240 --> 01:16:23,320 ♪ Head over, let me see you shake a tail feather ♪ 1312 01:16:23,400 --> 01:16:26,480 - ♪ Head over, let me see you shake a tail feather ♪ - ♪ Come on over ♪ 1313 01:16:26,480 --> 01:16:29,560 ♪ Come on, let me see you shake a tail feather ♪ 1314 01:16:29,640 --> 01:16:35,480 ♪ Come on and let me see you shake a tail feather ♪ 1315 01:16:35,560 --> 01:16:37,280 ♪ Twist it ♪ 1316 01:16:37,320 --> 01:16:39,480 ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 1317 01:16:39,560 --> 01:16:42,000 - ♪ Yeah, baby ♪ - ♪ Ohh ♪ 1318 01:16:42,080 --> 01:16:45,200 - ♪ Here we go, loop-de-loo ♪ - ♪ Loop-de-loo ♪ 1319 01:16:45,280 --> 01:16:48,400 ♪ Come on, shake it on, baby ♪ 1320 01:16:48,480 --> 01:16:52,080 ♪ Now here we go, loop-de-la ♪ 1321 01:16:52,160 --> 01:16:55,080 ♪ Head over, let me see you shake a tail feather ♪ 1322 01:16:55,160 --> 01:16:58,360 ♪ Head over, let me see you shake a tail feather ♪ 1323 01:16:58,400 --> 01:17:01,440 ♪ Come on and let me see you shake a tail feather ♪ 1324 01:17:01,520 --> 01:17:07,080 ♪ Come on and let me see you shake a tail feather ♪ 1325 01:17:07,160 --> 01:17:10,880 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on, let me see you shake a tail feather ♪ 1326 01:17:10,960 --> 01:17:14,320 - ♪ Come on, baby ♪ - ♪ Do it right Shake it shake it, baby ♪ 1327 01:17:14,400 --> 01:17:17,080 ♪ Head over, let me see you shake a tail feather ♪ 1328 01:17:17,160 --> 01:17:18,960 - ♪ Come on ♪ - ♪ Ahh, shake it ♪ 1329 01:17:19,040 --> 01:17:20,960 ♪ All right Do the twist ♪ 1330 01:17:21,040 --> 01:17:23,000 ♪ Come on, let me see you shake a tail feather ♪ 1331 01:17:23,040 --> 01:17:24,560 - ♪ Do the fly ♪ - ♪ Do the fly ♪ 1332 01:17:24,640 --> 01:17:27,440 ♪ Yeah, do the swing ♪ 1333 01:17:27,520 --> 01:17:30,840 - ♪ Come on, let me see you shake a tail feather ♪ - ♪ Now do the bird ♪ 1334 01:17:30,960 --> 01:17:33,600 ♪ Come on Let's do the twist ♪ 1335 01:17:36,120 --> 01:17:37,920 ♪ Twist it ♪ 1336 01:17:37,960 --> 01:17:39,960 ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 1337 01:17:40,040 --> 01:17:42,440 - ♪ Yeah, baby ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 1338 01:17:42,520 --> 01:17:44,280 - ♪ Twist it ♪ - ♪ Twist it ♪ 1339 01:17:44,360 --> 01:17:47,280 ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 1340 01:17:47,360 --> 01:17:49,880 ♪ Let me see you shake a tail feather ♪ 1341 01:17:49,960 --> 01:17:53,240 - ♪ Twist it ♪ - ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 1342 01:17:53,280 --> 01:17:55,920 ♪ Let me see you shake a tail feather ♪ 1343 01:17:55,960 --> 01:17:59,960 - ♪ Twist it ♪ - ♪ Shake it shake it shake it shake it, baby ♪ 102376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.