All language subtitles for 5themilf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,900 Ever since his father and I got married, I've become a little bit obsessed with my new stepson. 2 00:00:07,900 --> 00:00:13,900 It's weird because I didn't feel this way before the wedding. 3 00:00:13,900 --> 00:00:20,220 I've realized that finally settling down means I only have sex with one man. 4 00:00:20,220 --> 00:00:24,620 And I've also realized that the thought of that terrifies me. 5 00:00:24,620 --> 00:00:29,280 Joshua just brings out those wild impulses in me that I thought were buried when I said 6 00:00:29,280 --> 00:00:30,280 I do. 7 00:00:30,280 --> 00:00:35,280 I've recently discovered through an online group that I'm not alone in feeling this 8 00:00:35,280 --> 00:00:36,480 way. 9 00:00:36,480 --> 00:00:43,040 The MILF Pack is a secret tradition going back about a decade and I needed to be a part 10 00:00:43,040 --> 00:00:51,040 of it. 11 00:00:51,040 --> 00:00:56,520 Sedona is one of my best friends and I thought if anyone could understand my situation, it 12 00:00:56,520 --> 00:00:57,520 would be her. 13 00:00:57,520 --> 00:00:58,520 MILF Pack? 14 00:00:59,320 --> 00:01:04,080 I know, it sounds insane, but it's also something I need to do. 15 00:01:04,080 --> 00:01:07,560 Can you tell me, can you explain this to me a little bit more so I don't think you're 16 00:01:07,560 --> 00:01:09,720 completely insane? 17 00:01:09,720 --> 00:01:15,840 So apparently about 10 years ago, a group of women formed a pack that each one of them 18 00:01:15,840 --> 00:01:22,280 would seduce their stepson in a certain amount of time or they'd lose their fantasies forever. 19 00:01:22,280 --> 00:01:26,000 Wait, you wanna fuck Joshua? 20 00:01:26,480 --> 00:01:27,480 Yeah! 21 00:01:27,480 --> 00:01:28,480 Don't you? 22 00:01:28,480 --> 00:01:30,960 He's fucking adorable! 23 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 But he's your stepson! 24 00:01:32,960 --> 00:01:39,720 Exactly, I think about it constantly and if I can get in one of these packs, I might actually 25 00:01:39,720 --> 00:01:40,960 do it. 26 00:01:40,960 --> 00:01:42,760 Don't you ever think about Diego? 27 00:01:42,760 --> 00:01:49,480 Well, not until just now, but he's not the sharpest tool in the shed. 28 00:01:49,480 --> 00:01:55,360 I didn't ask you if you wanted him for a math test, I asked you if you wanted to fuck him. 29 00:01:55,360 --> 00:02:02,960 I don't know, I mean, Henry's been kind of boring and you know, Diego and I have been 30 00:02:02,960 --> 00:02:07,520 spending a lot of time together, but… 31 00:02:07,520 --> 00:02:08,640 But nothing! 32 00:02:08,640 --> 00:02:13,280 I connected with these two women online who know about the pact and they came up with 33 00:02:13,280 --> 00:02:16,320 this incredible idea. 34 00:02:16,320 --> 00:02:17,320 What idea? 35 00:02:17,320 --> 00:02:19,680 A MILF Pack retreat! 36 00:02:19,680 --> 00:02:25,200 We all go away with our stepsons and the clock starts ticking as soon as the plane 37 00:02:25,200 --> 00:02:26,200 lands. 38 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 What? 39 00:02:27,200 --> 00:02:28,200 That's crazy. 40 00:02:28,200 --> 00:02:34,240 You're always talking about how we need to get away on a girls trip somewhere. 41 00:02:34,240 --> 00:02:39,160 Well, this is it, except we bring our stepsons. 42 00:02:39,160 --> 00:02:43,360 There is seriously something wrong with you, Lolly. 43 00:02:43,360 --> 00:02:48,240 You knew that a long time ago, but tell me, are you in? 44 00:02:48,480 --> 00:02:50,480 Hmm… 45 00:02:52,000 --> 00:02:53,360 Yes. 46 00:02:53,360 --> 00:02:54,800 Let's do this. 47 00:03:00,800 --> 00:03:07,280 But first, I had to make sure that my husband, Sean, was oblivious to my devious intentions. 48 00:03:09,280 --> 00:03:11,280 Oh, honey. 49 00:03:11,280 --> 00:03:12,480 What's up, hon? 50 00:03:12,480 --> 00:03:17,360 I was thinking, maybe we could go on a trip somewhere? 51 00:03:17,440 --> 00:03:18,960 You know, I've been knee deep in this project. 52 00:03:18,960 --> 00:03:21,520 What would it be like if I could get a vacation in the next two years? 53 00:03:21,520 --> 00:03:23,040 Mmm. 54 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 You work so hard, babe. 55 00:03:25,040 --> 00:03:27,040 I love you so much. 56 00:03:27,040 --> 00:03:30,640 Maybe I can go by myself? 57 00:03:30,640 --> 00:03:32,640 You know, Joshua was home for the summer. 58 00:03:32,640 --> 00:03:33,680 Why don't you take him? 59 00:03:33,680 --> 00:03:35,280 I'm sure he'd love to go on vacation. 60 00:03:35,280 --> 00:03:36,080 You're right. 61 00:03:36,080 --> 00:03:38,080 I didn't even think about that. 62 00:03:38,080 --> 00:03:40,080 You're so smart. 63 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 You're the best. 64 00:03:43,760 --> 00:03:45,760 Love you! 65 00:03:47,760 --> 00:03:49,760 That was even easier than I thought. 66 00:03:59,840 --> 00:04:02,400 Oh my god, it is so nice to meet you. 67 00:04:02,400 --> 00:04:05,120 I feel like we have been talking online so much 68 00:04:05,120 --> 00:04:07,760 that we kind of know each other already so well, right? 69 00:04:07,760 --> 00:04:09,440 Yeah, it's a pleasure to meet you both. 70 00:04:09,440 --> 00:04:10,640 And also, this is Rachel. 71 00:04:11,280 --> 00:04:13,520 Wow, you're so hot. 72 00:04:13,520 --> 00:04:15,600 I bet you can get any guy you want. 73 00:04:16,400 --> 00:04:20,160 Well, I have my husband, but I'm not sure I want him anymore. 74 00:04:20,720 --> 00:04:23,120 I do, however, want my stepson. 75 00:04:24,400 --> 00:04:28,960 There's just been so much sexual tension build up since his father and I got married. 76 00:04:28,960 --> 00:04:30,400 It's crazy. 77 00:04:30,400 --> 00:04:31,600 Yeah, same. 78 00:04:31,600 --> 00:04:32,080 Me too. 79 00:04:32,720 --> 00:04:37,680 Well, to be honest, I don't know how I feel about my stepson. 80 00:04:38,560 --> 00:04:45,280 I mean, ever since I got married, I feel like there's no adventure in my life. 81 00:04:46,240 --> 00:04:47,760 I want to change that. 82 00:04:47,760 --> 00:04:49,760 See, that's exactly it. 83 00:04:49,760 --> 00:04:52,880 I mean, you marry the man of your dreams and then it gets boring. 84 00:04:53,440 --> 00:04:57,440 And then you're looking at his son like you were looking at him when he was young and exciting. 85 00:04:58,320 --> 00:05:03,920 When I first heard about the MILF PAC, I knew I immediately wanted in if I could find a way. 86 00:05:05,040 --> 00:05:08,640 Well, what a fucking fantastic idea it was coming here to make that happen. 87 00:05:10,000 --> 00:05:11,040 That's what sold me. 88 00:05:11,680 --> 00:05:14,560 Well, ladies, if we can pull this off sooner rather than later, 89 00:05:14,560 --> 00:05:17,200 then maybe we could do a little stepson swap. 90 00:05:20,640 --> 00:05:22,640 Well, ladies, we have seven days. 91 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 I wish you all the best of luck. 92 00:05:24,400 --> 00:05:25,920 But the adventures begin. 93 00:05:31,120 --> 00:05:33,200 The gauntlet had been dropped. 94 00:05:33,200 --> 00:05:35,520 We were fully committed to the MILF PAC. 95 00:05:38,480 --> 00:05:40,160 Hey, Ricky, can you come help me with something? 96 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 What's up? What do you need? 97 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 I just need some help zipping up this dress. 98 00:05:46,160 --> 00:05:46,960 Oh, sure thing. 99 00:05:47,520 --> 00:05:48,020 Thanks. 100 00:05:50,240 --> 00:05:57,280 You know, I was thinking I just I should have asked you if you wanted your girlfriend along on 101 00:05:57,280 --> 00:06:02,160 this trip. Seven days is such a long time for a young man to go without, you know? 102 00:06:04,320 --> 00:06:07,840 Oh, it's fine. She wouldn't have been able to make it anyways. 103 00:06:07,840 --> 00:06:10,240 Had a wedding to go to in Palm Springs. 104 00:06:10,240 --> 00:06:13,280 Well, sure. But I mean, I guess it must get kind of lonely. 105 00:06:14,720 --> 00:06:16,000 I've been hanging out with the other guys. 106 00:06:17,440 --> 00:06:20,800 They're all with their stepmoms, too. It's kind of weird. 107 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 No, no, not weird. Just a coincidence. 108 00:06:22,800 --> 00:06:25,040 And coincidences happen all of the time. 109 00:06:26,000 --> 00:06:28,240 What I meant was lonely. 110 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Well, yeah, coincidence. 111 00:06:32,960 --> 00:06:37,600 Heather will be in Palm Springs this week and I'll be using my palm a lot because of her. 112 00:06:38,480 --> 00:06:42,320 You know, Ricky, I don't think I want to wear this dress anymore. 113 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 How about you go over there? 114 00:06:45,280 --> 00:06:47,280 Grab me that other one. I'm going to try that on, OK? 115 00:06:53,200 --> 00:06:55,840 I don't think I'm supposed to see those. 116 00:06:55,840 --> 00:07:01,760 Well, why don't you help me into that one or just leave it off? 117 00:07:03,840 --> 00:07:04,640 What's going on? 118 00:07:05,360 --> 00:07:07,920 OK, Ricky, I have a confession. 119 00:07:08,480 --> 00:07:11,920 Ever since I married your father, I've been lusting after you. 120 00:07:12,640 --> 00:07:17,920 You're everything that I used to love about him, but in just a more youthful, handsome package. 121 00:07:20,240 --> 00:07:21,520 This is crazy. 122 00:07:22,640 --> 00:07:24,320 Do you not want me to have my fantasy? 123 00:07:25,520 --> 00:07:29,280 Ricky, if I don't fuck you this week, I never can. 124 00:07:29,280 --> 00:07:30,400 That's the MILF pack. 125 00:07:30,400 --> 00:07:40,160 I don't know what that is, but please never give up on your fantasy. 126 00:08:00,400 --> 00:08:10,160 I've been wanting to do this for so long. 127 00:08:30,400 --> 00:08:40,160 Oh, no. 128 00:10:00,400 --> 00:10:10,160 Oh, you're fine. 129 00:11:30,400 --> 00:11:44,160 Oh, just like that. 130 00:12:30,400 --> 00:12:40,160 Oh, no. 131 00:13:00,400 --> 00:13:20,160 Oh, fuck. 132 00:13:30,400 --> 00:13:44,160 Oh. 133 00:14:00,400 --> 00:14:02,400 Oh 134 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 Oh 135 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 I 136 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 Even practicing my girlfriend 137 00:15:30,400 --> 00:15:32,400 Oh 138 00:16:00,400 --> 00:16:02,400 Oh 139 00:16:30,400 --> 00:16:32,480 It's just like that, oh my god 140 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 Oh 141 00:17:30,400 --> 00:17:32,400 Oh 142 00:17:42,480 --> 00:17:44,480 It's nice to see you on board 143 00:18:00,400 --> 00:18:02,400 Oh 144 00:18:30,400 --> 00:18:32,400 Oh 145 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 Oh 146 00:19:12,160 --> 00:19:14,660 I can't believe this is actually happening 147 00:19:31,120 --> 00:19:33,120 Oh 148 00:19:42,880 --> 00:19:44,880 Oh my god 149 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 Oh 150 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 Oh 151 00:20:15,440 --> 00:20:17,440 Oh 152 00:20:30,400 --> 00:20:32,400 Oh 153 00:20:38,080 --> 00:20:40,080 Fuck 154 00:20:52,160 --> 00:20:54,160 Fuck 155 00:21:00,400 --> 00:21:02,400 Oh 156 00:21:09,360 --> 00:21:11,360 Oh my god 157 00:21:18,480 --> 00:21:20,480 Oh 158 00:21:30,480 --> 00:21:32,480 Oh 159 00:21:40,080 --> 00:21:42,080 Oh my god, oh 160 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Oh 161 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Oh 162 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 Oh 163 00:22:27,520 --> 00:22:29,520 Oh my god 164 00:22:30,480 --> 00:22:32,480 Oh 165 00:22:40,800 --> 00:22:42,800 Oh 166 00:23:00,400 --> 00:23:02,400 Oh 167 00:23:17,600 --> 00:23:19,600 Oh 168 00:23:30,400 --> 00:23:32,400 Oh 169 00:23:46,160 --> 00:23:48,160 Oh 170 00:24:01,040 --> 00:24:03,040 Oh 171 00:24:17,280 --> 00:24:19,280 Oh 172 00:24:30,400 --> 00:24:32,400 Oh 173 00:24:50,880 --> 00:24:52,880 Oh 174 00:25:00,560 --> 00:25:02,560 Oh 175 00:25:24,960 --> 00:25:26,960 Oh my god 176 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 Hmm 177 00:25:40,480 --> 00:25:42,480 Oh 178 00:25:47,040 --> 00:25:49,040 Oh 179 00:26:00,560 --> 00:26:02,560 Hmm 180 00:26:10,880 --> 00:26:12,880 Oh my god 181 00:26:17,920 --> 00:26:19,920 Oh 182 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 Um 183 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 Oh my god 184 00:27:00,400 --> 00:27:02,400 Oh 185 00:27:05,040 --> 00:27:07,040 Oh my god 186 00:27:10,320 --> 00:27:12,320 He's sweet sweet 187 00:27:12,320 --> 00:27:14,320 Oh 188 00:27:29,520 --> 00:27:31,520 Oh my god 189 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 Oh 190 00:27:53,840 --> 00:27:55,840 Oh my god 191 00:28:08,240 --> 00:28:10,240 Yes 192 00:28:12,880 --> 00:28:14,880 Oh 193 00:28:20,400 --> 00:28:26,340 Oh my god, yes, fuck me, please. Oh my god. Oh my god 194 00:28:26,420 --> 00:28:28,420 Fuck 195 00:28:38,420 --> 00:28:41,640 Yes, oh my god your father never does that 196 00:28:49,780 --> 00:28:51,780 Oh my god 197 00:28:56,980 --> 00:28:58,980 Yes 198 00:29:21,540 --> 00:29:23,540 Oh 199 00:29:26,340 --> 00:29:28,340 Oh 200 00:29:49,300 --> 00:29:51,300 Oh 201 00:29:56,740 --> 00:29:58,740 Um 202 00:30:09,220 --> 00:30:11,220 Oh 203 00:30:18,180 --> 00:30:20,180 Oh my god 204 00:30:26,900 --> 00:30:28,900 Um 205 00:30:38,980 --> 00:30:40,980 Oh my god, oh my god 206 00:30:41,220 --> 00:30:43,220 Yes 207 00:30:54,820 --> 00:30:56,820 Fuck 208 00:31:02,900 --> 00:31:04,900 Can't just sleep that fuck please 209 00:31:10,980 --> 00:31:12,980 Oh my god 210 00:31:27,540 --> 00:31:29,540 Um 211 00:31:41,540 --> 00:31:43,540 Um 212 00:32:00,020 --> 00:32:02,020 Oh my god 213 00:32:10,980 --> 00:32:12,980 Oh 214 00:32:24,340 --> 00:32:26,340 Oh my god 215 00:32:41,860 --> 00:32:43,860 Oh 216 00:32:48,820 --> 00:32:50,820 Oh my god 217 00:33:06,660 --> 00:33:08,660 Oh my god, yes 218 00:33:10,980 --> 00:33:12,980 Oh 219 00:33:17,540 --> 00:33:19,540 Oh my god 220 00:33:37,540 --> 00:33:39,540 Oh my god 221 00:33:40,980 --> 00:33:42,980 Yes 222 00:33:49,380 --> 00:33:51,380 Um 223 00:34:01,060 --> 00:34:03,060 Oh my god 224 00:34:11,620 --> 00:34:13,620 It's coming 225 00:34:24,260 --> 00:34:26,260 Holy shit 226 00:34:35,700 --> 00:34:37,700 Amazing 227 00:34:40,980 --> 00:34:47,240 Exactly what I needed glad I can make your fantasy come true 14186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.