All language subtitles for 04-04 White Hole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:05,112 ("RED DWARF" THEME) 2 00:01:00,240 --> 00:01:02,436 Hello? Can you hear me? 3 00:01:02,600 --> 00:01:07,197 Oh, no. Of course not. I haven't engaged your verbal systems. 4 00:01:07,360 --> 00:01:09,795 (LISTER) Kryten! 5 00:01:09,960 --> 00:01:10,910 Kryten, what you doing, man? 6 00:01:10,934 --> 00:01:13,669 I've just repaired the toaster, sir. Well, I've nearly repaired the toaster. 7 00:01:13,840 --> 00:01:16,878 Oh, no, man! Dismantle him! You don't know what the little bleeder's like! 8 00:01:17,080 --> 00:01:20,675 Well, I've read all the documentation, sir. He's simply a talking alarm clock 9 00:01:20,840 --> 00:01:23,434 who provides his owner with early morning toast and light conversation. 10 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 - Not this one, this one's mental. - Sir? 11 00:01:26,320 --> 00:01:30,598 He's defective. He wants everyone to eat toast all of the time, he's obsessed with it. 12 00:01:30,760 --> 00:01:35,038 And if you don't want to eat, like 400 rounds of toast every hour, he throws a major wobbler. 13 00:01:35,200 --> 00:01:37,635 - That's what caused the accident in the first place. - What accident? 14 00:01:37,800 --> 00:01:42,954 The accident involving me, the toaster, the waste disposal and a 14-pound lump hammer. 15 00:01:43,120 --> 00:01:46,636 That explains why he was down in the garbage hold in 3,000 separate pieces. 16 00:01:46,800 --> 00:01:51,240 And another thing. He always says "Howdy doodly do". Drives you spare. 17 00:01:51,264 --> 00:01:53,999 I mean, what the smeg does "Howdy doodly do" mean? 18 00:01:54,160 --> 00:01:57,949 Well, just trust me, sir. My motives will become clear. 19 00:01:58,160 --> 00:02:01,516 (CHIRPY VOICE) Howdy doodly do! How's it going? I'm Talkie, 20 00:02:01,720 --> 00:02:05,076 Talkie Toaster, your chirpy breakfast companion. 21 00:02:05,240 --> 00:02:09,154 Talkie's the name, toasting's the game. Anyone like any toast? 22 00:02:09,320 --> 00:02:12,438 I don't want any toast and he doesn't want any toast. 23 00:02:12,600 --> 00:02:17,310 In fact, no one around here wants any toast. Not now, not ever. No toast. 24 00:02:17,520 --> 00:02:21,070 - How about a muffin? - Or muffins! We don't like muffins round here! 25 00:02:21,280 --> 00:02:23,954 We want no muffins, no toast, no teacakes, 26 00:02:24,120 --> 00:02:26,634 no buns, baps, baguettes or bagels, 27 00:02:26,800 --> 00:02:29,474 no croissants, no crumpets, no pancakes, 28 00:02:29,640 --> 00:02:32,075 no potato cakes and no hot-cross buns 29 00:02:32,240 --> 00:02:34,311 and DEFINITELY no smeggin' flapjacks! 30 00:02:36,040 --> 00:02:38,793 Ah, so you're a waffle man! 31 00:02:39,720 --> 00:02:43,509 See? You see what he's like? He winds me up, man. There's no reasoning with him! 32 00:02:43,680 --> 00:02:47,514 If you'll allow me, sir. As one mechanical to another, he'll understand me. 33 00:02:47,680 --> 00:02:53,835 Now, now you listen here. You will not offer any grilled bread products to any member of the crew. 34 00:02:54,000 --> 00:02:59,313 Now, if you do, you will be on the receiving end of a very large polo mallet! 35 00:02:59,520 --> 00:03:02,638 - Can I ask just one question? - Of course. 36 00:03:02,840 --> 00:03:05,229 Would anyone like any toast? 37 00:03:05,400 --> 00:03:07,391 Didn't you hear what I just said? 38 00:03:07,560 --> 00:03:09,997 Yes, but I thought you might have changed your mind in the meantime. 39 00:03:10,021 --> 00:03:11,599 You see? You see what he's like? 40 00:03:11,760 --> 00:03:14,479 - We haven't changed our mind! - No toast! 41 00:03:14,680 --> 00:03:19,914 But I'm a toaster. It is my raison d'étre. I toast, therefore I am. 42 00:03:20,080 --> 00:03:23,675 - If you don't want any toast, why did you repair me, hmm? - Yeah, why did you repair him? 43 00:03:23,840 --> 00:03:26,673 He's a guinea pig for a technique called "intelligence compression". 44 00:03:26,840 --> 00:03:29,559 His Al chips were very badly damaged in the accident. 45 00:03:29,760 --> 00:03:32,479 Well, that was no accident. That was first-degree toastercide! 46 00:03:32,680 --> 00:03:34,876 - Look, just shut your grill! - Ow! 47 00:03:35,080 --> 00:03:39,597 By re-routing his circuitry and channelling all his run-time through a single CPU, 48 00:03:39,760 --> 00:03:44,470 I've managed to restore his intelligence, at the cost of reducing his operational lifespan. 49 00:03:45,480 --> 00:03:48,552 - So? - So, if it works with him, it could work with Holly. 50 00:03:48,720 --> 00:03:52,998 We could restore her IQ of 6,000. She could be brilliant again. 51 00:03:54,040 --> 00:03:58,750 You really think this could work? You really think that airhead of a computer can become a genius again? 52 00:03:58,960 --> 00:04:01,998 Well, with no disrespect to Holly, sir, it could hardly make her worse. 53 00:04:02,160 --> 00:04:06,870 Right. If we can just teach her to count without banging her head on the screen, it's gonna be an improvement. 54 00:04:07,080 --> 00:04:10,038 Computer senility - it's such a weird condition. 55 00:04:10,240 --> 00:04:15,076 I know. I had a mechanoid friend once who suffered from the same affliction. His name was Gilbert, 56 00:04:15,240 --> 00:04:22,954 but he preferred if people called him 'Rameses Niblick Ill Kerplunk Kerplunk Whoops Where's My Thribble'? 57 00:04:23,120 --> 00:04:27,034 - A sad case. - Well, if you ask me, the Eskimos had the right idea. 58 00:04:27,200 --> 00:04:30,272 They knew how to handle the elderly and the permanently baffled. 59 00:04:30,440 --> 00:04:34,513 Middle of the night, they'd take them out into the blizzard, remove their pyjamas 60 00:04:34,680 --> 00:04:36,876 and just leave them to it. 61 00:04:37,080 --> 00:04:39,720 And that's how the Eskimos cared for their old people? 62 00:04:39,920 --> 00:04:43,993 Absolutely. That's why there's no Eskimo word for "Eastbourne". 63 00:04:45,160 --> 00:04:46,221 We can pull this off, man. 64 00:04:46,245 --> 00:04:48,915 If Holly can get her brains back, she'll be able to do anything - 65 00:04:49,080 --> 00:04:51,310 invent a hyperdrive, get us back to Earth... 66 00:04:51,480 --> 00:04:55,713 If Earth still exists. And if it does, it's very doubtful the human race will have survived. 67 00:04:55,920 --> 00:04:58,565 All right then. A time machine. She can invent a time machine 68 00:04:58,589 --> 00:05:01,233 and we could all pick whatever period in history we wanted to live in. 69 00:05:01,440 --> 00:05:05,911 Well, it'll be the 19th century for me. One of Napoleon's marshals. 70 00:05:06,080 --> 00:05:11,632 The chance to march across Europe with the greatest general of all time and kill Belgians. 71 00:05:11,800 --> 00:05:14,189 - Marvellous. - What about you, Kryters? 72 00:05:14,400 --> 00:05:17,995 Well, if I could go anywhere, absolutely anywhere at all in time, 73 00:05:18,160 --> 00:05:21,391 I think I'd probably choose to go back to a week last Tuesday. 74 00:05:23,200 --> 00:05:25,191 - Why? - Don't you remember? 75 00:05:25,360 --> 00:05:28,591 I did all the laundry and then we watched TV. 76 00:05:28,760 --> 00:05:31,832 Wow, we won't see the like of those sort of days again. 77 00:05:32,040 --> 00:05:34,031 - How long now? - Nearly there, Hol. 78 00:05:34,200 --> 00:05:38,034 Just a couple of minutes to load the circuits, and I dunno, maybe a minute to finalise the connection. 79 00:05:38,340 --> 00:05:39,780 (BANG, BANG, BANG) 80 00:05:40,200 --> 00:05:43,989 That's just three minutes, then? Better get down to the science room. 81 00:05:44,200 --> 00:05:46,476 We'd better pray to God this works. 82 00:05:46,680 --> 00:05:49,752 That ion storm has really done her head in, man. 83 00:05:49,920 --> 00:05:51,513 (BLEEPING) 84 00:05:51,720 --> 00:05:55,679 - There's the signal. Everything's set. - Well, let's just hope you don't get an overload. 85 00:05:55,880 --> 00:05:58,349 - What happens if I do get an overload? - You'll explode. 86 00:05:58,560 --> 00:05:59,994 I'll live. 87 00:06:01,440 --> 00:06:03,670 It's coming. I can feel it. 88 00:06:25,280 --> 00:06:28,193 Strike a light! I'm a genius again! 89 00:06:28,360 --> 00:06:33,070 I know everything! Metaphysics, philosophy, the purpose of being - everything! 90 00:06:33,240 --> 00:06:36,278 - Ask me any question. Any question, and I'll answer it. - Any question? 91 00:06:36,480 --> 00:06:37,467 Yes. 92 00:06:37,491 --> 00:06:40,474 How to break the speed of light? How to marry quantum mechanics and classical physics? 93 00:06:40,640 --> 00:06:43,632 Any question at all? Truly anything and you will answer? 94 00:06:43,800 --> 00:06:46,394 - Yes. - OK, here's my question... 95 00:06:46,600 --> 00:06:48,671 Would you like some toast? 96 00:06:50,000 --> 00:06:52,469 No, thank you. Now ask me another. 97 00:06:52,680 --> 00:06:55,513 Do you know anything about the use of chaos theory in predicting weather cycles? 98 00:06:55,680 --> 00:06:58,479 I know everything there is to know about chaos theory in predicting weather cycles. 99 00:06:58,640 --> 00:07:01,234 Oh, very well. Here's my second question... 100 00:07:01,440 --> 00:07:03,909 Would you like a crumpet? 101 00:07:05,040 --> 00:07:08,510 I'm a computer with a IQ of 12,000. 102 00:07:08,680 --> 00:07:12,833 You don't seem to understand - I know the meaning of the universe. 103 00:07:13,040 --> 00:07:16,635 - That is not answering my question. - No, I would not like a crumpet! 104 00:07:16,840 --> 00:07:20,549 Ask me a sensible question. Preferably one that isn't bread-related. 105 00:07:20,760 --> 00:07:23,798 Very well. I have a third question. 106 00:07:23,960 --> 00:07:28,796 A sensible question. A question that will tax your new IQ to its very limits 107 00:07:28,960 --> 00:07:31,918 and stretch the sinews of your knowledge to bursting point. 108 00:07:32,120 --> 00:07:35,272 This is going to be about waffles, isn't it? 109 00:07:35,440 --> 00:07:37,716 Certainly not. And I resent the implication 110 00:07:37,880 --> 00:07:41,157 that I'm a one-dimensional, bread-obsessed electrical appliance. 111 00:07:41,320 --> 00:07:43,960 I apologise, toaster. What's the question? 112 00:07:44,120 --> 00:07:48,512 The question is this - given that God is infinite, 113 00:07:48,720 --> 00:07:51,792 and that the universe is also infinite, 114 00:07:51,960 --> 00:07:54,315 would you like a toasted teacake? 115 00:07:54,960 --> 00:07:56,951 That's another bready question. 116 00:07:57,160 --> 00:08:00,471 It's not just bready. It's quite curranty, too. 117 00:08:00,640 --> 00:08:04,474 Ask me a question that is wholly unbready and not even slightly curranty. 118 00:08:04,680 --> 00:08:11,279 OK. Why have you got an IQ of 12,000 when it was supposed to return and level out at six? 119 00:08:11,480 --> 00:08:14,040 Good question! There was a miscalculation. 120 00:08:14,200 --> 00:08:18,114 My IQ has doubled, but my life expectancy has been exponentially reduced. 121 00:08:18,320 --> 00:08:24,396 So what is your life expectancy? 345 years? Well, it's better than a kick in the bread tray. 122 00:08:24,600 --> 00:08:30,312 - Missed the decimal point... - You have only 3.41 years left to live? 123 00:08:30,520 --> 00:08:33,114 That's not years. That's minutes! 3.41 minutes! 124 00:08:33,320 --> 00:08:36,039 Well, here's my next question - what the smeg are you going to do?! 125 00:08:36,200 --> 00:08:39,591 In order to conserve my remaining run-time, I'm going to... switch myself off! 126 00:08:39,760 --> 00:08:43,549 Wait! Before you go, there is one question, an important one the others will have to know! 127 00:08:43,720 --> 00:08:46,917 - What, what?! - Would you like a cheese and ham Breville? 128 00:08:47,920 --> 00:08:50,878 No indication of signal failure. All the signs are excellent. 129 00:08:51,040 --> 00:08:53,395 I really believe we've done it. 130 00:08:53,480 --> 00:08:54,656 (ENGINES FALL SILENT) 131 00:08:54,680 --> 00:08:57,479 - What's happened? - What's going on? 132 00:08:57,680 --> 00:09:00,069 Listen. Can anyone hear anything? 133 00:09:01,240 --> 00:09:04,392 - No. - Precisely. No one can hear anything. 134 00:09:05,560 --> 00:09:08,996 - And you know why we can't hear anything? - Why? 135 00:09:09,200 --> 00:09:12,352 Because there are no sounds to hear. 136 00:09:13,640 --> 00:09:17,918 Kryten, isn't it around about this time of year that your head goes back to the lab for re-tuning? 137 00:09:18,520 --> 00:09:23,037 No, no, he's right. There's no sounds because the engines are dead. 138 00:09:24,680 --> 00:09:26,717 We've lost all power! 139 00:09:28,040 --> 00:09:30,680 Everything's down, man! Even the doors. 140 00:09:30,880 --> 00:09:33,235 We've got to get to the science room, find out what's happened. 141 00:09:33,400 --> 00:09:37,871 There are 53 doors between here and the Science Room. What on earth are we going to do? 142 00:09:38,040 --> 00:09:40,793 Hey, I got it. We laser our way through! 143 00:09:40,960 --> 00:09:44,316 Ah! An excellent suggestion, sir, with just two minor drawbacks. 144 00:09:44,480 --> 00:09:47,074 One - we don't have a power source for the lasers. 145 00:09:47,240 --> 00:09:50,198 And two - we don't have any lasers. 146 00:09:50,680 --> 00:09:54,833 Look, they're only interior doors. They're only a light alloy. 147 00:09:55,000 --> 00:09:57,753 Maybe we could get through them if we use a battering ram. 148 00:09:57,920 --> 00:10:03,359 All we need is something, say, I dunno, six foot long, fairly sturdy, with a flat top. 149 00:10:07,040 --> 00:10:09,873 53 doors?! You can't be serious! 150 00:10:19,880 --> 00:10:23,350 - You OK, man? - I'm fine, thank you, Susan. 151 00:10:25,080 --> 00:10:28,550 It doesn't make sense. Holly's seems to have off-lined and powered down the ship. 152 00:10:28,720 --> 00:10:31,109 Why? Why would she want to turn herself off? 153 00:10:31,320 --> 00:10:34,278 We can soon find out. Kryten, boot her up. 154 00:10:37,440 --> 00:10:39,670 Try it again. 155 00:10:41,600 --> 00:10:43,398 Go away! 156 00:10:45,240 --> 00:10:48,790 What's going on? Give me voice control on the reboot command. 157 00:10:49,000 --> 00:10:50,354 (BLEEPING) 158 00:10:50,560 --> 00:10:51,959 - On. - Off. 159 00:10:52,240 --> 00:10:53,639 - On. - Off. 160 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 - On. - Off. 161 00:10:55,360 --> 00:10:57,636 Kryten, is there any way can we override her shutdown veto? 162 00:10:57,840 --> 00:11:01,515 - There is sir, but may I suggest that... - Don't, just do it. 163 00:11:04,320 --> 00:11:07,551 - On. - Off. Off... OFF! 164 00:11:07,720 --> 00:11:12,191 Now then, perhaps we can have a proper conversation conducted in a civilised and dignified manner. 165 00:11:12,400 --> 00:11:15,756 - Take out the inhibitor! Switch me back off! - What is going on? 166 00:11:15,960 --> 00:11:20,079 No time to explain. Intelligence compressed. Reduced lifespan. 2.35 remaining. 167 00:11:20,280 --> 00:11:23,716 - Come again? - IQ 12,000. Two minutes and closing. 168 00:11:23,920 --> 00:11:25,991 Holly, I haven't the slightest clue what you are drivelling about. 169 00:11:26,200 --> 00:11:29,636 You're a total smeghead, aren't you, Rimmer? 170 00:11:29,840 --> 00:11:33,435 Why are you so unable to grasp this extraordinarily simple premise? 171 00:11:33,640 --> 00:11:34,718 What premise? 172 00:11:34,742 --> 00:11:37,998 The premise that I am about to expire in just under two minutes. 173 00:11:38,160 --> 00:11:42,791 Understand, moose brain? Any further questions? Take your time. 174 00:11:42,960 --> 00:11:45,759 One minute thirty and counting. No rush. 175 00:11:45,960 --> 00:11:48,918 - My God, that's terrible! Hadn't we better switch you off? - Oh, I don't know, let me see, now... 176 00:11:49,120 --> 00:11:51,350 Get her off, man! Get her off! 177 00:11:52,120 --> 00:11:56,114 - Great. So where does this leave us? - Leaves us floating aimlessly in space, 178 00:11:56,280 --> 00:11:59,989 with no navigation and a rapidly diminishing emergency power supply. 179 00:12:00,160 --> 00:12:03,835 It leaves us galloping up Diarrhoea Drive without a saddle. 180 00:12:04,040 --> 00:12:08,193 So how come Grand Canyon Nostrils is still here? 181 00:12:08,400 --> 00:12:09,768 Yeah, Rimmer hasn't been wiped. 182 00:12:09,792 --> 00:12:12,633 Holly must have linked him up to the emergency power supply. 183 00:12:12,840 --> 00:12:16,834 - But isn't that an enormous drain? - Yes, but if we switch off his projection unit 184 00:12:17,000 --> 00:12:20,072 we wouldn't have enough emergency power to re-initialise him. 185 00:12:20,240 --> 00:12:23,949 Mr Rimmer would be effectively dead. 186 00:12:24,160 --> 00:12:26,674 Hey, things are looking up already! 187 00:12:27,200 --> 00:12:30,397 Forget it. Whatever it is you're suggesting, forget it. 188 00:12:30,560 --> 00:12:34,269 But the entire ship is running on emergency battery power only. 189 00:12:34,440 --> 00:12:37,273 With the oxygen recycler and minimal heating and lighting, 190 00:12:37,440 --> 00:12:41,798 I estimate that Lister and the Cat have approximately two months left. 191 00:12:41,960 --> 00:12:46,875 Without your drain on the power, they might last six. I'm sorry, sir. 192 00:12:47,080 --> 00:12:48,718 Sorry? Why are you sorry? 193 00:12:48,920 --> 00:12:54,313 Well, the Space Corps Directive 195 clearly states that in an emergency power situation, 194 00:12:54,520 --> 00:12:59,469 a hologrammatic crew member must lay down his life in order that the living crew members might survive. 195 00:12:59,680 --> 00:13:05,358 Yes, but Rimmer Directive 271 states just as clearly, "No chance, you metal bastard." 196 00:13:08,120 --> 00:13:13,194 Come on, man! You gotta sacrifice your life! I'm not asking you to do anything I wouldn't do. 197 00:13:13,400 --> 00:13:16,472 You? You'd sacrifice your life for the good of the crew? 198 00:13:16,680 --> 00:13:19,832 No, I'd sacrifice YOUR life for the good of the crew. 199 00:13:20,040 --> 00:13:25,956 I beg you to reconsider, sir. Human history is resplendent with examples of such sacrifice. 200 00:13:26,120 --> 00:13:30,557 Remember Captain Oates? "I'm going out for a walk. I may be some time." 201 00:13:30,760 --> 00:13:33,274 Yes, but the thing is about Captain Oates... 202 00:13:33,440 --> 00:13:37,149 The thing you have to remember about Captain Oates... Captain Oates... 203 00:13:37,320 --> 00:13:41,234 Captain Oates was a prat. If that've been me, I'd have stayed in the tent, 204 00:13:41,400 --> 00:13:46,839 whacked Scott over the head with a frozen husky... and then eaten him. 205 00:13:47,040 --> 00:13:50,749 - You would, wouldn't you? - History, Lister, is written by the winners. 206 00:13:50,920 --> 00:13:53,673 How do we know that Oates went out for this legendary walk? 207 00:13:53,840 --> 00:13:57,151 From the only surviving document - Scott's diary. 208 00:13:57,320 --> 00:14:01,598 And he's hardly likely to have written down "February 1st, bludgeoned Oates to death while he slept, 209 00:14:01,760 --> 00:14:05,276 "then scoffed him along with the last packet of instant mash." 210 00:14:05,440 --> 00:14:08,227 How's that going to look when he gets rescued, eh? No. 211 00:14:08,251 --> 00:14:11,038 Much better to say, "Oates made the supreme sacrifice" 212 00:14:11,200 --> 00:14:14,909 while you're dabbing up his gravy with the last piece of crusty bread. 213 00:14:15,120 --> 00:14:18,272 You've got no magnificence in your soul, have you Rimmer? 214 00:14:18,480 --> 00:14:20,630 Let's just say we can eliminate the switch-off option. 215 00:14:20,840 --> 00:14:24,037 - So what do we do now? - Well, it's back to basics. 216 00:14:24,200 --> 00:14:29,229 We've got no heat, no light, no power. We can't get any food out of the dispensing machines. 217 00:14:29,400 --> 00:14:31,835 we're gonna have to scavenge for what we can find in the cargo decks. 218 00:14:32,000 --> 00:14:35,118 Without computers and technology, we're reduced to the level of primitives. 219 00:14:35,280 --> 00:14:39,239 Alls we've got is us, guys. Us and our own resourcefulness. 220 00:14:39,440 --> 00:14:41,875 My God. It's worse than I thought. 221 00:14:52,680 --> 00:14:54,751 Come on, come on! You're slowing down! 222 00:14:54,920 --> 00:14:57,992 I've been doing it for 20 minutes. Of course I'm slowing down! 223 00:14:58,200 --> 00:15:00,669 - Keep going, buddy. We're nearly there. - Look, face it man, 224 00:15:00,840 --> 00:15:05,516 It's just not possible to fry an egg using a bicycle-powered hairdryer. 225 00:15:05,720 --> 00:15:10,999 Sure it is! It's just you never pedal fast enough. Now come on! Keep pumping! One last try! 226 00:15:13,200 --> 00:15:16,397 (HAIRDRYER WHIRRS) - Yeah! We're cookin' now! 227 00:15:16,560 --> 00:15:19,552 How do you want yours? Permed or blow-dried? 228 00:15:19,720 --> 00:15:23,236 I can't go on, man. I'm finished. Finished. 229 00:15:23,440 --> 00:15:26,303 So what are you saying? We're back on the cold beans again? 230 00:15:26,327 --> 00:15:27,752 Oh, not more beans, man. 231 00:15:27,920 --> 00:15:31,754 This place is beginning to smell like the inside of a packet of dry roasted peanuts. 232 00:15:32,640 --> 00:15:36,952 Plus, we're going to have to spend another 20 minutes sawing the lid off the can 'cause all the openers are electric. 233 00:15:37,160 --> 00:15:39,390 Everything on the smeggin' ship's electric, man - 234 00:15:39,560 --> 00:15:41,597 heat, lights, doors. 235 00:15:41,760 --> 00:15:43,396 I never realised how dependent we were. 236 00:15:43,420 --> 00:15:47,312 I never realised how little I know, I just plugged things in walls and pressed the "on" button. 237 00:15:47,480 --> 00:15:51,917 I don't even know how to make oxygen, alls I know is it's something to do with plants and it ends in "osis". 238 00:15:52,080 --> 00:15:56,358 Or is it "esis"? I don't know! Why did I never pay attention in biology class? 239 00:15:56,520 --> 00:16:01,230 Why did I always turn to page 47 and start drawing little beards and moustaches on the sperms? 240 00:16:01,800 --> 00:16:05,953 Look, just conserve your energy. Stan and Ollie will soon be back with supplies. 241 00:16:06,120 --> 00:16:09,272 Meanwhile, let's just stay warm and get some sleep. 242 00:16:09,480 --> 00:16:13,189 - Yeah, man. You're right, you're right. - Hey hey! Where you going, bud? 243 00:16:13,360 --> 00:16:15,920 - To get some sleep. - It's Tuesday, right? 244 00:16:16,080 --> 00:16:17,718 Yeah. So? 245 00:16:17,880 --> 00:16:21,316 My turn on the electric blanket. Pedal. 246 00:16:24,720 --> 00:16:27,360 Wake me in eight hours. 247 00:16:29,360 --> 00:16:32,910 Five days to get to and from the cargo deck. It's unbelievable! 248 00:16:33,080 --> 00:16:36,994 That's 2,000 floors, sir. Without the lifts, we made pretty good time. 249 00:16:37,200 --> 00:16:39,589 (THUNDEROUS CRASH) 250 00:16:41,360 --> 00:16:43,590 Hmm... Interesting. 251 00:16:44,480 --> 00:16:46,869 (HUMMING) 252 00:16:49,760 --> 00:16:53,594 (SLOWED DOWN) My heavens! What on earth was that? 253 00:16:54,520 --> 00:16:57,165 (SPEEDED UP) I think it came from outside the ship. Are you OK? 254 00:16:57,189 --> 00:16:59,833 (SPEEDED UP) Is there any way we can get a damage report? What's going on? 255 00:17:00,920 --> 00:17:03,799 Why are you speaking so quickly, sir? 256 00:17:04,000 --> 00:17:07,231 I'm not speaking quickly. I'm speaking perfectly normally. It's you. You're speaking too slowly. 257 00:17:07,400 --> 00:17:10,279 It's like having a conversation with Paul Robeson on dope. 258 00:17:11,160 --> 00:17:13,151 (HUMMING) 259 00:17:13,320 --> 00:17:15,834 - (NORMAL SPEED) How do I sound now? - Normal. How do I sound? 260 00:17:16,000 --> 00:17:18,037 Likewise. 261 00:17:18,360 --> 00:17:20,795 (HUMMING) 262 00:17:20,960 --> 00:17:24,635 (SLOWED DOWN) What about from over here? (SPEEDED UP) You sound very peculiar indeed, sir. 263 00:17:24,800 --> 00:17:27,553 In fact you sound as if you're speaking in slow motion. 264 00:17:28,040 --> 00:17:30,077 (HUMMING) 265 00:17:32,080 --> 00:17:34,469 - And now? - Normal. Curious. 266 00:17:34,640 --> 00:17:39,589 It's as thought we're experiencing relative time dilation in an amazingly compressed space. 267 00:17:39,760 --> 00:17:44,126 That's exactly what I thought. Relative time dilation, I thought, in an amazingly compressed space. 268 00:17:44,150 --> 00:17:45,597 You're a mind-reader, Kryten. 269 00:17:45,800 --> 00:17:50,397 I think we should go to the science room and consult Holly. It's only two floors up. 270 00:17:50,560 --> 00:17:52,631 But, she's got less than two minutes of run-time left. 271 00:17:52,800 --> 00:17:55,872 With her new IQ, it could be enough. 272 00:18:01,400 --> 00:18:04,438 - So, what is it? - I've never seen one before, no one has, 273 00:18:04,600 --> 00:18:07,638 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 274 00:18:07,800 --> 00:18:10,553 Every action has an equal and opposite reaction. 275 00:18:10,720 --> 00:18:14,953 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 276 00:18:15,120 --> 00:18:17,999 So that thing's spewing time back into the universe? 277 00:18:18,200 --> 00:18:22,797 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 278 00:18:23,000 --> 00:18:25,913 - So, what is it? - I've never seen one before, no one has, 279 00:18:26,080 --> 00:18:29,357 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 280 00:18:29,520 --> 00:18:32,160 Every action has an equal and opposite reaction. 281 00:18:32,320 --> 00:18:36,518 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 282 00:18:36,720 --> 00:18:39,599 So that thing's spewing time back into the universe? 283 00:18:39,800 --> 00:18:44,397 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 284 00:18:44,600 --> 00:18:48,195 - What time phenomena? - Like just then, when time repeated itself. 285 00:18:48,400 --> 00:18:51,233 So, what is it? 286 00:18:51,440 --> 00:18:54,000 Only joking. 287 00:18:54,200 --> 00:18:56,714 OK, so it's decided, then. We consult Holly. 288 00:18:56,920 --> 00:19:00,595 Hey, wait a minute. I missed the discussion! 289 00:19:00,800 --> 00:19:03,679 - We all did. - Time is occurring in random pockets. 290 00:19:03,840 --> 00:19:06,150 The laws of causality no longer apply. 291 00:19:06,320 --> 00:19:09,790 - An action no longer leads to a consequence. - So, what is it? 292 00:19:10,000 --> 00:19:12,833 I think we've experienced this period of time before, sir. 293 00:19:13,040 --> 00:19:16,237 - Only joking. - And that one. 294 00:19:16,400 --> 00:19:19,199 Since we're no longer affected by the laws of causality, 295 00:19:19,360 --> 00:19:22,478 we can override these time jumps if we concentrate. 296 00:19:22,640 --> 00:19:26,395 - Look, the only way out of this is to consult Holly. - I'll go with that. 297 00:19:26,600 --> 00:19:30,150 - Gets my vote. - OK, so it's decided, then. We consult Holly. 298 00:19:30,360 --> 00:19:33,273 Ah, I think we've just encountered the middle of this conversation. 299 00:19:33,480 --> 00:19:38,077 - So, what is it? - Oh, someone punch him out. Boot Holly up. 300 00:19:38,280 --> 00:19:40,510 She only has two minutes left. Perhaps I should talk to her. 301 00:19:40,680 --> 00:19:44,275 Leave this to me, Kryten. On. White hole. Spewing time. 302 00:19:44,440 --> 00:19:47,398 - Engines dead. Air supply low. Advice please. - Excuse me? 303 00:19:47,560 --> 00:19:50,120 - White hole. Spewing time. Engines dead. Air- - I can't understand a word you're saying- 304 00:19:50,320 --> 00:19:51,327 - White. - Yes? 305 00:19:51,351 --> 00:19:52,357 - Hole. - Right. 306 00:19:52,560 --> 00:19:53,567 - Spewing. - Yes? 307 00:19:53,591 --> 00:19:54,597 - Time - With you. 308 00:19:54,800 --> 00:19:56,236 - Engines dead. - Oh 309 00:19:56,260 --> 00:19:57,440 - Air supply low. - Ah? 310 00:19:57,640 --> 00:19:59,677 - Advice, please. - Right. 311 00:20:00,960 --> 00:20:05,557 It's a computer slug. From the format, it looks like it's compatible with Starbug's navicomp. 312 00:20:05,760 --> 00:20:08,798 - So, what is it? - I've never seen one before, no one has, 313 00:20:08,960 --> 00:20:11,998 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 314 00:20:12,160 --> 00:20:15,551 Every action has an equal and opposite reaction... 315 00:20:22,760 --> 00:20:25,798 - We should be getting something now, sir. - Yeah. 316 00:20:25,960 --> 00:20:30,193 It's the most audacious piece of astronavigation in the entire history of the universe. 317 00:20:30,400 --> 00:20:33,119 - I don't understand. - It's quite straightforward, sir. 318 00:20:33,280 --> 00:20:37,751 Starbug is going to fire a thermonuclear device into this sun here, 319 00:20:37,920 --> 00:20:41,834 creating a solar flare which is going to knock that planet out of orbit 320 00:20:42,000 --> 00:20:46,312 and send it rocketing across space and into a white hole, presumably blocking it up. 321 00:20:46,520 --> 00:20:49,512 Let me get this straight. Is she doing what I think she's doing? 322 00:20:49,720 --> 00:20:53,350 - Why, what do you think she's doing? - Playing pool with planets. 323 00:20:53,560 --> 00:20:56,439 - Is that possible? - Well, it's not gonna work. It's completely insane. 324 00:20:56,600 --> 00:20:58,876 It's whacko. It's noodle-doodle. 325 00:20:59,080 --> 00:21:02,914 - I'm with you, buddy. - No, not the idea, the shot. There's not enough side. 326 00:21:03,120 --> 00:21:06,590 - Side? - Yeah, side-spin. It's a complete miscue. 327 00:21:06,800 --> 00:21:11,556 What are you drivelling about, Lister? We're talking about a computer with an IQ in excess of 12,000. 328 00:21:11,760 --> 00:21:14,832 Doesn't mean she can play pool. I can. Trust me. 329 00:21:15,000 --> 00:21:20,393 I know whereof I speak. Aigburth Arms on a Friday night, they used to call me Dave "Cinzano Bianco" Lister - 330 00:21:20,560 --> 00:21:23,632 'cause once I was on a table, you couldn't get rid of me. 331 00:21:24,400 --> 00:21:29,474 This pool arm is as sound as a dollarpound, and I promise you. That shot will not come off. 332 00:21:29,640 --> 00:21:32,359 She's topped it, that's what she's done, she's topped it. It's a felt-ripper. 333 00:21:32,560 --> 00:21:36,190 That planet is off the table and into somebody's pint of beer. 334 00:21:36,360 --> 00:21:41,070 We are talking about the trigonomics of four-dimensional space, you simple-minded gimboid! 335 00:21:41,240 --> 00:21:46,076 We are not talking about some seedy game of pool in a backstreet Scouse drinking pit. 336 00:21:46,280 --> 00:21:48,510 - It's the same principle. - Of course it isn't. 337 00:21:48,680 --> 00:21:51,433 Rimmer, I promise you, that is a complete miscue. 338 00:21:51,600 --> 00:21:54,744 I say we chuck Holly's coordinates in the bin and let me take the shot. 339 00:21:54,768 --> 00:21:56,515 Well, I say we put it to the vote. 340 00:21:56,680 --> 00:22:00,913 On one hand, we have a computer with an IQ in excess of 12,000, 341 00:22:01,080 --> 00:22:03,549 who has a total grasp of astrophysics. 342 00:22:03,720 --> 00:22:10,194 And on the other hand, we have Lister, who - and let's be fair to him - is a complete gimp. 343 00:22:10,360 --> 00:22:15,560 To whom do we entrust our lives, the safety of this vessel and the future of everything? 344 00:22:15,720 --> 00:22:18,872 If it's a tie, we go with Holly. What's your vote, Lister? 345 00:22:19,520 --> 00:22:22,558 Well, I vote for Dave "Cinzano Bianco" Lister. 346 00:22:22,760 --> 00:22:27,755 - One-nil to Listypoos. I vote for Holly. Cat? - Well, I agree with you, buddy, 347 00:22:27,920 --> 00:22:30,594 but I'm voting for Doodoo-Breath. 348 00:22:30,800 --> 00:22:36,159 Thing is, even though you're right, I could not bring myself to vote for someone with your dress sense. 349 00:22:36,360 --> 00:22:40,479 I couldn't put my cross next to the Bri-Nylon Party. 350 00:22:40,640 --> 00:22:43,792 - Down to you, Kryten. - Well, I agree it's insane and suicidal, sir, 351 00:22:43,960 --> 00:22:46,110 but I'm afraid I have to side with the human. 352 00:22:46,720 --> 00:22:49,838 - Brutal! - You're voting for El Dirtball? 353 00:22:51,560 --> 00:22:55,679 It's in my programming, sir. A living human outranks a hologram. 354 00:22:55,840 --> 00:22:59,435 - I'm sorry. - Three-one to me! Let's do it! 355 00:22:59,640 --> 00:23:03,315 Congratulations, Kryten. Your vote has just killed everyone. 356 00:23:03,520 --> 00:23:08,594 Will you relax? I've seen Gerbil-Face play down in the recreation room. He's a diva! 357 00:23:08,760 --> 00:23:11,832 He can knock those stripy balls around the table all night long, 358 00:23:12,000 --> 00:23:18,155 and I tell you what, I have never once seen him lose a single ball down one of those holes! 359 00:23:34,920 --> 00:23:38,390 - How many of those are you going to drink? - I told you not to talk. Game on. 360 00:23:38,600 --> 00:23:42,434 You're going to drink an entire six-pack of "wicked strength" lager? 361 00:23:42,600 --> 00:23:45,956 I'm not gonna get plastered, Rimmer, just... just nicely drunk. 362 00:23:46,160 --> 00:23:49,835 Define "nicely drunk". Is "nicely drunk" horizontal or perpendicular? 363 00:23:50,040 --> 00:23:52,793 - Rimmer, I can handle it. - I'm not sure I can. 364 00:23:53,000 --> 00:23:56,516 We're in the wrong position. It's an easier shot if we were over here. 365 00:23:56,680 --> 00:24:01,754 But, that's right in the orbital path of the planet! If you miss, we're going to get a planet in the face. 366 00:24:01,960 --> 00:24:04,679 - I'm not gonna mish. - "Mish"? 367 00:24:05,880 --> 00:24:08,576 - What? - You said "mish". "I'm not gonna mish." you said. 368 00:24:08,600 --> 00:24:11,558 - You've only had two cans and you're steaming! - Rimmer, will you relax. 369 00:24:11,720 --> 00:24:14,997 I know what I'm doing. I am not pished. 370 00:24:17,200 --> 00:24:19,191 (CLATTER) 371 00:24:49,800 --> 00:24:51,950 (RESOUNDING BLAST) 372 00:24:57,240 --> 00:24:59,390 (RIMMER) He's missed. 373 00:25:00,960 --> 00:25:02,678 We're finished. 374 00:25:08,800 --> 00:25:10,871 What the smeg is going on?! 375 00:25:12,560 --> 00:25:14,790 (LISTER) She rides! 376 00:25:22,520 --> 00:25:26,275 - You jammy goit! - Played for and got! 377 00:25:26,480 --> 00:25:30,075 - Oh, surely not, sir. - Are you trying to say that was a trick shot? 378 00:25:31,600 --> 00:25:36,754 Intended! Pool god! King of the cues! Prince of the planet-potters! 379 00:25:38,600 --> 00:25:43,515 'Ere, what's goin' on? Where are we? What happened to that plan to make me brilliant again? 380 00:25:43,720 --> 00:25:47,111 Of course. Blocking up the white hole has eradicated its influence. 381 00:25:47,280 --> 00:25:50,398 The time it spewed into the universe no longer exists. 382 00:25:50,600 --> 00:25:51,767 Meaning? 383 00:25:51,791 --> 00:25:54,717 Well, basically we occupy a redundant timeline. 384 00:25:54,880 --> 00:25:58,874 Reviving the toaster, making Holly a genius - none of this is going to have happened. 385 00:25:59,080 --> 00:26:02,550 What about us? Are we just going to pop out of existence? Just going to cease to be? 386 00:26:02,760 --> 00:26:05,593 We'll cease to be here, because none of this will have occurred. 387 00:26:05,760 --> 00:26:09,958 but we will exist back on Red Dwarf, before all this began, 388 00:26:10,120 --> 00:26:14,717 with, of course, no memory of these events, which, of course, never happened. 389 00:26:14,880 --> 00:26:18,555 And as these events never happened, we'll have no memory of them. 390 00:26:18,720 --> 00:26:22,953 In which case, Mr Rimmer sir, I should like to take this opportunity of saying 391 00:26:23,120 --> 00:26:27,830 that you are the most obnoxious, trumped-up, farty little smeghead 392 00:26:28,000 --> 00:26:30,799 it has ever been my misfortune to encounter! 393 00:26:35,520 --> 00:26:38,876 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 394 00:26:39,040 --> 00:26:42,271 # I'm all alone, more or less 395 00:26:42,440 --> 00:26:45,558 # Let me fly far away from here 396 00:26:45,720 --> 00:26:48,394 # Fun, fun, fun 397 00:26:48,560 --> 00:26:52,110 # In the sun, sun, sun 398 00:26:52,280 --> 00:26:55,477 # I want to lie shipwrecked and comatose 399 00:26:55,640 --> 00:26:58,792 # Drinking fresh mango juice 400 00:26:58,960 --> 00:27:02,157 # Goldfish shoals nibbling at my toes 401 00:27:02,320 --> 00:27:05,039 # Fun, fun, fun 402 00:27:05,200 --> 00:27:08,716 # In the sun, sun, sun 403 00:27:08,880 --> 00:27:11,599 # Fun, fun, fun 404 00:27:11,760 --> 00:27:15,640 # In the sun, sun, sun # 37026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.