All language subtitles for star.trek.strange.new.worlds.s03e04.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,038 โ™ช โ™ช 2 00:00:20,688 --> 00:00:22,690 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,192 PIKE: Commander Pelia, 4 00:00:24,358 --> 00:00:25,893 this is Lieutenant Scott. He needs your help. 5 00:00:26,060 --> 00:00:28,896 - I know Scotty. - Professor. 6 00:00:29,063 --> 00:00:30,931 SPOCK: Is it not tradition 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 to make a grand romantic gesture, 8 00:00:33,201 --> 00:00:36,070 or have I again mistaken how human relationships work? 9 00:00:36,204 --> 00:00:37,638 LA'AN: I thought you and Christine 10 00:00:37,738 --> 00:00:39,273 had decided to give each other some space. 11 00:00:39,373 --> 00:00:41,142 SPOCK: Indeed. 12 00:00:41,242 --> 00:00:43,644 - Spock. - Christine. 13 00:00:43,744 --> 00:00:46,514 This is... Dr. Korby. 14 00:00:47,415 --> 00:00:49,083 My date. 15 00:00:56,657 --> 00:00:58,859 โ™ช 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,729 Captain, 17 00:01:01,862 --> 00:01:04,332 we're picking up that space radiation again. 18 00:01:06,033 --> 00:01:07,701 Whatever this is 19 00:01:07,835 --> 00:01:10,838 does not appear to be native to the Blootar Nebula. 20 00:01:11,605 --> 00:01:13,774 This is space, Lieutenant. 21 00:01:13,907 --> 00:01:17,278 There's no such thing as... native. 22 00:01:17,411 --> 00:01:20,514 We're all children... of the cosmos. 23 00:01:20,614 --> 00:01:24,918 Cap, in the past hour, we have had 14 more crew members report 24 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 to medbay on account of melancholia. 25 00:01:27,221 --> 00:01:29,457 I have seen this only once before... 26 00:01:29,623 --> 00:01:31,525 in the war. 27 00:01:31,625 --> 00:01:33,461 Then we'll need a leg up. 28 00:01:33,594 --> 00:01:35,563 But Captain, we're outside of regulation space. 29 00:01:35,696 --> 00:01:39,567 Don't lecture me on jurisdiction, Lieutenant! 30 00:01:39,700 --> 00:01:44,605 I wrote the book on space... jurisdiction. 31 00:01:45,973 --> 00:01:48,276 And I am known for my... 32 00:01:48,409 --> 00:01:50,411 diction. 33 00:01:51,545 --> 00:01:53,481 Now... 34 00:01:54,448 --> 00:01:57,918 ...get me... the Agonyans. 35 00:01:58,719 --> 00:02:02,456 The Agonyans are extremely dangerous space creatures. 36 00:02:02,590 --> 00:02:04,258 You don't think I know that?! 37 00:02:04,392 --> 00:02:06,760 Make the call, Lieutenant, 38 00:02:06,894 --> 00:02:10,564 for the sake of the Blootar Nebula and space. 39 00:02:10,698 --> 00:02:12,166 (communication tones sounding) 40 00:02:12,333 --> 00:02:15,603 Captain, I have the Agonyans on the space-phone. 41 00:02:15,736 --> 00:02:17,505 On viewer-screen. 42 00:02:18,972 --> 00:02:20,774 Greetings from the USS Adventure. 43 00:02:20,908 --> 00:02:23,511 I am... the captain of this vessel, 44 00:02:23,677 --> 00:02:26,980 representing the whole of the Alliance of Outer Space Planets. 45 00:02:27,114 --> 00:02:31,485 I am Zipnop of the Triathic Agonyan Empire. 46 00:02:31,652 --> 00:02:37,258 All worship to us, small, pathetic, human food-piles. 47 00:02:37,358 --> 00:02:40,127 We scanned an unusual level of radiation 48 00:02:40,261 --> 00:02:41,929 in the Blootar Nebula. 49 00:02:42,062 --> 00:02:46,800 Even though this is outside of your empire's... jurisdiction. 50 00:02:46,934 --> 00:02:48,769 ZIPNOP: That is a lie! 51 00:02:48,869 --> 00:02:51,339 Spread by pathetic but delicious humans. 52 00:02:51,472 --> 00:02:53,474 And yet... Doctor, 53 00:02:53,607 --> 00:02:56,310 have we not received multiple cases of melancholia 54 00:02:56,444 --> 00:02:58,679 - aboard this ship? - We have, Cap. 55 00:02:58,812 --> 00:03:00,748 And doesn't melancholia only occur 56 00:03:00,848 --> 00:03:03,884 when humans are exposed to Agonyan radiation waves? 57 00:03:04,017 --> 00:03:07,321 - True. - Check and... mate. 58 00:03:07,455 --> 00:03:10,858 Argh! You have figured out our plan. 59 00:03:11,024 --> 00:03:14,495 We may need your brain cells to power our radiation, 60 00:03:14,628 --> 00:03:16,697 but you will never stop us! 61 00:03:16,830 --> 00:03:18,899 We can, and we will because we must. 62 00:03:19,032 --> 00:03:22,202 It is our duty... as space explorers. 63 00:03:22,370 --> 00:03:24,405 Not if we destroy you first. 64 00:03:24,572 --> 00:03:25,873 I'd like to see you try. 65 00:03:26,039 --> 00:03:27,675 But Captain, what if they can? 66 00:03:27,808 --> 00:03:30,811 You humans are rich with brain cells. 67 00:03:30,911 --> 00:03:32,413 If you give them to us, 68 00:03:32,580 --> 00:03:34,882 we will choose not to destroy you. 69 00:03:35,015 --> 00:03:36,850 You have 70 00:03:36,984 --> 00:03:40,288 one minute to comply with our wishes. 71 00:03:41,589 --> 00:03:45,559 The Agonyans have put us in an impossible situation. 72 00:03:46,327 --> 00:03:48,362 There is... only one solution. 73 00:03:48,496 --> 00:03:51,599 We can't give them our brain cells. 74 00:03:51,732 --> 00:03:54,935 We need it... for many science reasons. 75 00:03:55,068 --> 00:03:58,038 - (weapons firing) - Captain, the Agonyans 76 00:03:58,171 --> 00:04:01,509 are firing a series of nuclear lasers at us. 77 00:04:01,642 --> 00:04:03,577 Shields up! Brace for impact! 78 00:04:03,711 --> 00:04:05,446 (weapons firing) 79 00:04:05,613 --> 00:04:08,449 (explosions) 80 00:04:08,616 --> 00:04:11,585 (alarm sounding) 81 00:04:11,719 --> 00:04:13,787 Fire photonos beams at them! 82 00:04:13,954 --> 00:04:16,690 (weapons firing) 83 00:04:16,790 --> 00:04:18,892 They're gone. 84 00:04:19,026 --> 00:04:22,095 WOODS: And so is... 85 00:04:22,262 --> 00:04:23,864 - our brain cells. - SHAW: No! 86 00:04:23,997 --> 00:04:25,366 What do we do? 87 00:04:28,669 --> 00:04:32,005 First... we find the Agonyans... 88 00:04:32,906 --> 00:04:35,409 ...retrieve our... brain cells, 89 00:04:35,543 --> 00:04:37,277 and then... 90 00:04:37,445 --> 00:04:38,779 we get back our joy. 91 00:04:38,912 --> 00:04:40,948 โ™ช 92 00:04:43,884 --> 00:04:46,454 Galaxies: the last frontier. 93 00:04:46,587 --> 00:04:49,156 This is the tale of the USS Adventure 94 00:04:49,323 --> 00:04:51,592 on its 84-month mission 95 00:04:51,725 --> 00:04:54,728 as it treks across the furthest reaches of the universe, 96 00:04:54,862 --> 00:04:57,197 striving to find unknown life, 97 00:04:57,297 --> 00:05:01,635 unexplained phenomena, and new space destinations. 98 00:05:01,769 --> 00:05:04,171 To go forward, to go beyond, 99 00:05:04,338 --> 00:05:07,441 to go further and bolder than anyone ever before. 100 00:05:07,575 --> 00:05:10,277 (singer vocalizing over stirring instrumental theme) 101 00:05:10,411 --> 00:05:12,546 โ™ช 102 00:05:36,604 --> 00:05:38,806 โ™ช 103 00:05:48,449 --> 00:05:50,918 LA'AN: Security Officer's Log. 104 00:05:51,018 --> 00:05:53,921 Enterprise is about to pass through the Kitolian Belt, 105 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 which centers on a neutron star. 106 00:05:56,156 --> 00:05:59,427 But while Enterprise studies the neutron star, 107 00:05:59,527 --> 00:06:03,296 I've been assigned a separate but equally important task. 108 00:06:03,431 --> 00:06:07,601 Call it a dual mission. 109 00:06:09,369 --> 00:06:12,372 You want me to... play a game, sir? 110 00:06:12,540 --> 00:06:14,642 Starfleet believes that they have figured out a solution 111 00:06:14,742 --> 00:06:16,577 to long-term, faster-than-light travel. 112 00:06:16,744 --> 00:06:18,912 UNA: Starships will soon be able to go for more 113 00:06:19,046 --> 00:06:20,848 than five years without returning to Federation. 114 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 So, games and entertainment as distraction and stress release. 115 00:06:25,118 --> 00:06:27,387 Now the device we're going to be testing is called 116 00:06:27,521 --> 00:06:29,256 the "Re-creation Room"? 117 00:06:29,389 --> 00:06:30,758 Holodeck, for short. 118 00:06:30,924 --> 00:06:32,259 - Sounds better. - PIKE: Yeah. 119 00:06:32,392 --> 00:06:34,428 Is this based on battle simulators? 120 00:06:34,595 --> 00:06:36,530 'Cause I-I've beaten every one of those. 121 00:06:36,664 --> 00:06:38,365 Why do you think we picked you? 122 00:06:38,499 --> 00:06:40,568 But those simulators are usually on starbases. 123 00:06:40,701 --> 00:06:43,437 They take up huge amounts of energy and processing power. 124 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 Can our ship actually handle it? 125 00:06:45,739 --> 00:06:47,608 That's what we're here to figure out. 126 00:06:47,741 --> 00:06:49,242 Our orders are clear. 127 00:06:49,376 --> 00:06:50,911 While Enterprise studies the collapsing neutron star, 128 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 you're going to test the holodeck. 129 00:06:53,213 --> 00:06:55,182 Put it through its paces under a real mission. 130 00:06:55,282 --> 00:06:57,350 Show it could work under genuine, rigorous circumstances. 131 00:06:57,485 --> 00:07:02,022 How rigorous do you expect a game on the holodeck to be, sir? 132 00:07:02,155 --> 00:07:05,025 Well, it's a test, Lieutenant. 133 00:07:05,158 --> 00:07:07,728 The kind of thing I'd do all the time when I was a test pilot. 134 00:07:07,861 --> 00:07:09,296 Which means, 135 00:07:09,463 --> 00:07:11,999 you push it as hard as you can. 136 00:07:12,766 --> 00:07:14,968 UNA: You told me you needed a challenge. 137 00:07:15,769 --> 00:07:17,204 You're welcome. 138 00:07:22,242 --> 00:07:24,512 (soft, romantic music playing) 139 00:07:29,249 --> 00:07:31,384 Am I interrupting? 140 00:07:31,485 --> 00:07:33,286 SPOCK: In lieu of my normal morning calisthenics, 141 00:07:33,453 --> 00:07:35,155 I have elected to continue dance training. 142 00:07:35,288 --> 00:07:36,690 I have nearly completed my routine. 143 00:07:36,790 --> 00:07:38,526 Oh, don't stop on my account. 144 00:07:41,394 --> 00:07:43,797 Computer, begin playlist: Spock 19. 145 00:07:43,931 --> 00:07:46,366 (instrumental tango music playing) 146 00:07:48,068 --> 00:07:50,470 Tango. 147 00:07:50,638 --> 00:07:52,472 Ambitious. 148 00:07:53,273 --> 00:07:55,108 I just swung by to ask about the field emitters 149 00:07:55,242 --> 00:07:58,178 for the holodeck that you've been fixing for Scotty? 150 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 Eyes up, Lieutenant. 151 00:08:02,149 --> 00:08:04,752 You told me the eyes are the anchor of the tango. 152 00:08:04,852 --> 00:08:07,187 Are they not? 153 00:08:12,159 --> 00:08:13,894 โ™ช 154 00:08:13,994 --> 00:08:15,963 My diagnostics are nearly complete. 155 00:08:16,096 --> 00:08:18,666 I have realigned the field emitters. 156 00:08:18,799 --> 00:08:20,500 The holodeck should be operational as soon 157 00:08:20,634 --> 00:08:22,803 as you and Mr. Scott finish designing a program for you. 158 00:08:22,936 --> 00:08:25,973 - Thank you. - Has the monitoring pin been much of a burden? 159 00:08:26,106 --> 00:08:27,941 I actually forgot I was wearing it. 160 00:08:28,041 --> 00:08:30,110 SPOCK: That is a good thing. 161 00:08:30,243 --> 00:08:31,979 It is best if it captures you in a natural state, 162 00:08:32,112 --> 00:08:33,714 so the holodeck can construct the most realistic environment 163 00:08:33,881 --> 00:08:35,783 for your specifications. 164 00:08:35,883 --> 00:08:39,186 Speaking of, have you chosen a subject for your simulation? 165 00:08:39,319 --> 00:08:40,954 Not yet. 166 00:08:42,489 --> 00:08:44,357 SPOCK: I am not well-versed in human entertainment, 167 00:08:44,524 --> 00:08:47,460 but violence and relaxation seem to be popular. 168 00:08:47,595 --> 00:08:49,797 Along with... 169 00:08:51,665 --> 00:08:53,834 ...romantic narratives. 170 00:08:59,039 --> 00:09:01,208 Amelia. 171 00:09:01,341 --> 00:09:03,744 Amelia Moon? What the hell is that? 172 00:09:03,877 --> 00:09:06,379 Detective stories from Earth in the 1960s. 173 00:09:06,546 --> 00:09:08,315 The-the captain of the ship that rescued me 174 00:09:08,415 --> 00:09:10,751 from the Gorn-- he-he gave me a copy, 175 00:09:10,918 --> 00:09:14,021 and I became obsessed. 176 00:09:14,154 --> 00:09:16,990 Amelia was an outsider, but she always found herself 177 00:09:17,090 --> 00:09:19,827 in the middle of a murder, or a kidnapping, 178 00:09:19,927 --> 00:09:22,362 or a heist gone wrong. 179 00:09:22,495 --> 00:09:25,532 And she always got justice, 180 00:09:25,666 --> 00:09:27,567 no matter what. 181 00:09:27,701 --> 00:09:28,869 (sighs) 182 00:09:29,002 --> 00:09:30,370 Let's just say... 183 00:09:30,503 --> 00:09:31,639 she had an effect on me. 184 00:09:31,739 --> 00:09:34,107 There are 112 of them in the database. 185 00:09:34,241 --> 00:09:35,575 That's plenty of material to form the simulation. 186 00:09:35,743 --> 00:09:38,211 Although, the computer might 187 00:09:38,345 --> 00:09:41,481 have trouble keeping the simulation running as it is. 188 00:09:41,581 --> 00:09:42,950 Uh, Pelia's on shore leave, 189 00:09:43,083 --> 00:09:44,752 so, you-you want to call in Spock again? 190 00:09:45,585 --> 00:09:46,854 It's nothing I can't handle. 191 00:09:46,987 --> 00:09:48,722 I-I can balance the processing needs 192 00:09:48,856 --> 00:09:50,724 from the rest of the ship. 193 00:09:50,858 --> 00:09:52,626 Although, there is one wee wrinkle. 194 00:09:52,760 --> 00:09:55,095 Uh, the holographic characters 195 00:09:55,262 --> 00:09:58,131 need to be incredibly detailed to pass muster. 196 00:09:58,265 --> 00:10:01,201 The only bio-signatures we have at that resolution 197 00:10:01,301 --> 00:10:03,236 are from the transporter pattern buffer. 198 00:10:03,370 --> 00:10:04,905 We'll use their likenesses 199 00:10:05,038 --> 00:10:07,407 to create holographic interactive avatars. 200 00:10:07,540 --> 00:10:10,310 Ready when you are, Lieutenant. 201 00:10:12,312 --> 00:10:16,116 Computer: using the Amelia Moon novels as reference 202 00:10:16,283 --> 00:10:19,987 and factoring in my skills as an investigator, 203 00:10:20,120 --> 00:10:24,992 create a new mystery that I will find challenging to solve. 204 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 Spock, I... 205 00:10:34,802 --> 00:10:36,336 I thought you'd finished running diagnostics. 206 00:10:36,503 --> 00:10:38,505 I wanted to ensure the computer system is functioning 207 00:10:38,638 --> 00:10:39,807 at normal parameters. 208 00:10:39,973 --> 00:10:41,208 I appreciate your concern. 209 00:10:41,308 --> 00:10:43,643 But, uh, don't tell Scotty. 210 00:10:43,777 --> 00:10:45,445 He's been working very hard on this. 211 00:10:45,578 --> 00:10:48,248 Indeed. He is sensitive. 212 00:10:48,348 --> 00:10:51,418 You may run and evaluate the program on your command. 213 00:10:53,754 --> 00:10:55,789 - Computer: - (computer chimes) 214 00:10:55,923 --> 00:10:57,257 ...run program. 215 00:10:57,390 --> 00:10:59,592 (beeping, whooshing) 216 00:11:02,996 --> 00:11:05,699 I can practically smell the ocean and the cigarettes. 217 00:11:05,866 --> 00:11:08,168 It would be unwise to smoke in the confines of the holodeck. 218 00:11:08,301 --> 00:11:09,336 Or at all. 219 00:11:09,502 --> 00:11:11,338 No. I just meant it's-it's very, um... 220 00:11:11,471 --> 00:11:13,606 Lifelike. Indeed. 221 00:11:13,741 --> 00:11:17,811 I have spent so many hours reading about Amelia. I just... 222 00:11:17,945 --> 00:11:20,714 (laughing): I just can't believe I actually get to be her. 223 00:11:20,848 --> 00:11:22,515 Well, as my ancestor, 224 00:11:22,682 --> 00:11:25,052 Sir Arthur Conan Doyle would write, "The game is afoot." 225 00:11:25,218 --> 00:11:27,320 Thank you, Mr. Spock, 226 00:11:27,454 --> 00:11:30,290 but this is a single-player situation. 227 00:11:30,390 --> 00:11:31,992 I am available, 228 00:11:32,125 --> 00:11:34,161 should you decide you need my assistance. 229 00:11:34,294 --> 00:11:36,363 Good luck, Lieutenant. 230 00:11:39,266 --> 00:11:41,068 Amelia Moon! 231 00:11:41,201 --> 00:11:43,103 - Thank goodness you're here. - Uhura. 232 00:11:43,203 --> 00:11:44,704 Joni Gloss. We met briefly 233 00:11:44,838 --> 00:11:46,840 when you handled that Fox fiasco last November. 234 00:11:46,974 --> 00:11:48,275 Saved my client's career, 235 00:11:48,375 --> 00:11:50,577 and kept him out of San Quentin. Now, follow me. 236 00:11:50,710 --> 00:11:51,945 I'm the one who found the body. 237 00:11:52,045 --> 00:11:53,413 Of course, I did. 238 00:11:53,546 --> 00:11:54,581 I'm always the first to arrive. 239 00:11:54,714 --> 00:11:55,749 And I have a rule in this town. 240 00:11:55,883 --> 00:11:57,217 If you're on time, you're late. 241 00:11:57,350 --> 00:11:59,586 And if you're late, you're dead. 242 00:11:59,719 --> 00:12:02,189 In this case, literally. 243 00:12:02,322 --> 00:12:03,757 Not by my hand, of course. 244 00:12:03,924 --> 00:12:05,158 You'll put that in your record? 245 00:12:06,526 --> 00:12:10,163 Only, you weren't the first guest to arrive, were you? 246 00:12:10,263 --> 00:12:11,398 One of them killed Tony, 247 00:12:11,531 --> 00:12:13,000 I just don't know who. (groans) 248 00:12:13,133 --> 00:12:14,701 That's why I called you. 249 00:12:14,835 --> 00:12:16,436 I need you to solve this 250 00:12:16,569 --> 00:12:17,704 before the cops show up. 251 00:12:17,838 --> 00:12:18,872 They will arrest every one of us 252 00:12:19,006 --> 00:12:20,373 just to sell the story to 253 00:12:20,507 --> 00:12:22,075 the gossip rags, and then, poof, before you know it, 254 00:12:22,242 --> 00:12:24,111 half my clients, out of a job. 255 00:12:24,277 --> 00:12:25,512 So, protect your clients. 256 00:12:25,612 --> 00:12:27,747 Except the murderer, obviously. 257 00:12:27,881 --> 00:12:29,249 I'm going to drop them. 258 00:12:29,382 --> 00:12:31,985 Where's the body? 259 00:12:33,086 --> 00:12:34,888 (sighs) 260 00:12:35,022 --> 00:12:36,489 In there. 261 00:12:36,589 --> 00:12:38,725 Staying honest, 262 00:12:38,859 --> 00:12:40,427 I could barely look at him. 263 00:12:40,560 --> 00:12:42,695 I'll stall the others in the sitting room 264 00:12:42,830 --> 00:12:46,633 while you go do what it is you... do. 265 00:12:46,766 --> 00:12:48,135 Got a light? 266 00:12:49,402 --> 00:12:50,637 Fantastic. 267 00:12:51,638 --> 00:12:53,640 LA'AN: Hollywood, California. 268 00:12:53,807 --> 00:12:55,876 Mansions, movie stars, 269 00:12:55,976 --> 00:12:57,777 and murder. 270 00:12:59,312 --> 00:13:00,981 Strangulation. 271 00:13:01,114 --> 00:13:02,782 But with what? 272 00:13:02,916 --> 00:13:03,984 At 9:00 p.m. tonight, 273 00:13:04,151 --> 00:13:05,485 Tony Hart, 274 00:13:05,618 --> 00:13:07,654 head of Lomond Picture Studios 275 00:13:07,787 --> 00:13:09,656 was strangled in his own home. 276 00:13:09,823 --> 00:13:11,491 But with what? 277 00:13:11,658 --> 00:13:12,860 And by whom? 278 00:13:12,960 --> 00:13:14,995 And don't forget about the "why." 279 00:13:15,128 --> 00:13:17,097 Find your motive, 280 00:13:17,230 --> 00:13:18,398 and you've got your killer. 281 00:13:18,498 --> 00:13:19,799 Usually, a motive hides 282 00:13:19,933 --> 00:13:21,734 quiet secrets hidden in shadows 283 00:13:21,835 --> 00:13:23,270 and behind closed doors, 284 00:13:23,403 --> 00:13:25,672 but I could see this case had it all. 285 00:13:25,839 --> 00:13:28,008 Passion, desperation, 286 00:13:28,175 --> 00:13:29,843 jealousy, rage. 287 00:13:30,010 --> 00:13:31,711 And as for the suspects, 288 00:13:31,811 --> 00:13:34,314 you may recognize some of the guests from 289 00:13:34,481 --> 00:13:37,484 Lomond's television space adventure hour, 290 00:13:37,617 --> 00:13:40,420 The Last Frontier, 291 00:13:40,520 --> 00:13:42,990 including the show's creator TK Bellows 292 00:13:43,123 --> 00:13:46,326 and former actress turned producer Sunny Lupino. 293 00:13:46,493 --> 00:13:48,028 The show's stars-- Adelaide Shaw, 294 00:13:48,195 --> 00:13:51,231 Maxwell Saint and Lee Woods-- are also here, 295 00:13:51,331 --> 00:13:54,634 along with Shaw's main squeeze, Anthony MacBeau. 296 00:13:54,767 --> 00:13:57,837 And you already met power agent Joni Gloss. 297 00:13:58,605 --> 00:14:01,241 Your host, Tony Hart, is dead, 298 00:14:01,341 --> 00:14:03,676 and one of you murdered him. 299 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 WOODS: Hold your horses. 300 00:14:09,449 --> 00:14:11,851 Why would one of us want to murder Hart? 301 00:14:11,985 --> 00:14:13,853 Because your show was about to be canceled. 302 00:14:13,987 --> 00:14:17,057 (chuckles) Canceled? But we're a hit. 303 00:14:19,526 --> 00:14:22,229 Oh. Ratings. 304 00:14:23,163 --> 00:14:25,132 Now, here's how this is going to go. 305 00:14:25,232 --> 00:14:27,567 No one is gonna walk out of that door 306 00:14:27,700 --> 00:14:29,736 or make any phone calls. 307 00:14:29,903 --> 00:14:32,039 Even you, William Morris. 308 00:14:32,172 --> 00:14:33,440 We're all gonna get real cozy 309 00:14:33,540 --> 00:14:35,308 until we've worked this all out. 310 00:14:35,408 --> 00:14:36,977 This can't be happening. To me. 311 00:14:37,110 --> 00:14:38,845 What we know: 312 00:14:38,979 --> 00:14:41,314 At 9:00 p.m. tonight, someone strangled Tony Hart 313 00:14:41,448 --> 00:14:43,183 with an unknown weapon in his bedroom. 314 00:14:43,316 --> 00:14:45,152 We know the killer is in this room, 315 00:14:45,285 --> 00:14:47,921 and we know the likely motive is the cancelation 316 00:14:48,055 --> 00:14:50,423 of The Last Frontier. 317 00:14:52,059 --> 00:14:53,793 And the key to this puzzle... 318 00:14:54,928 --> 00:14:57,697 ...is as clear as glass. 319 00:15:02,669 --> 00:15:03,903 What? 320 00:15:04,037 --> 00:15:07,540 (laughs) Wait, it wasn't... it wasn't me. 321 00:15:07,674 --> 00:15:10,177 Everyone knows your drink, pal. 322 00:15:10,310 --> 00:15:12,045 LA'AN: I believe you. 323 00:15:12,179 --> 00:15:14,214 Besides, you favor a frostier shade of pink. 324 00:15:14,347 --> 00:15:17,284 But this shade is classic. 325 00:15:17,450 --> 00:15:18,918 Max Factor's Ruby Red, 326 00:15:19,052 --> 00:15:20,920 released in 1955, and splashed 327 00:15:21,088 --> 00:15:22,355 all over fashion magazines 328 00:15:22,489 --> 00:15:26,193 on the iconic face of model and pop star 329 00:15:26,326 --> 00:15:28,261 Sunny Lupino. 330 00:15:28,395 --> 00:15:30,797 What can I say, I'm a trendsetter. 331 00:15:30,930 --> 00:15:33,133 But that doesn't make me a killer. 332 00:15:34,968 --> 00:15:36,936 That doesn't. 333 00:15:37,070 --> 00:15:39,639 But this does. 334 00:15:41,074 --> 00:15:44,011 The Last Frontier was your first project as a producer. 335 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 You fought to get it on the air, 336 00:15:45,745 --> 00:15:47,380 leveraged your relationships with the studio 337 00:15:47,514 --> 00:15:48,948 and your ex-husband. 338 00:15:49,082 --> 00:15:50,483 Bet your whole career on it. 339 00:15:50,650 --> 00:15:53,220 Tony and I were divorced, but we were still 340 00:15:53,353 --> 00:15:55,222 very much invested in each other's success. 341 00:15:55,355 --> 00:15:57,957 You were a little more invested than most, weren't you? 342 00:15:58,091 --> 00:16:01,694 It's expensive to bring space into American living rooms, so 343 00:16:01,794 --> 00:16:04,564 you took a personal loan from... 344 00:16:05,732 --> 00:16:07,934 ...the mob. But if the show was canceled, 345 00:16:08,068 --> 00:16:11,371 you'd never be able to pay it back, so... 346 00:16:12,972 --> 00:16:14,841 ...you killed Tony to keep it on the air. 347 00:16:14,974 --> 00:16:18,111 The only thing I know about that man is that he's a fan. 348 00:16:18,245 --> 00:16:20,180 He wanted an autograph. 349 00:16:20,347 --> 00:16:21,948 Why the telelens, then? 350 00:16:22,082 --> 00:16:25,118 I was having dinner at Perino's with Johnny. 351 00:16:25,252 --> 00:16:28,488 Carson. He was trying to talk me into a project at NBC. 352 00:16:28,621 --> 00:16:30,657 Tony was keeping tabs on me 353 00:16:30,790 --> 00:16:32,525 to make sure I wasn't being unfaithful. 354 00:16:32,659 --> 00:16:33,926 To the studio. 355 00:16:34,027 --> 00:16:35,728 But you're right. 356 00:16:35,828 --> 00:16:37,064 I did invest my own money, 357 00:16:37,164 --> 00:16:38,965 I just didn't take it from the mob. 358 00:16:39,099 --> 00:16:40,833 I sold the house. 359 00:16:40,967 --> 00:16:43,002 Mine and Tony's first house. 360 00:16:43,136 --> 00:16:44,904 Oh, but you love that house. 361 00:16:45,004 --> 00:16:46,073 Until I convinced Alfred to 362 00:16:46,173 --> 00:16:47,440 put me in Crows, I was just 363 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 another pair of lips. 364 00:16:50,277 --> 00:16:51,878 But that Oscar opened doors. 365 00:16:52,045 --> 00:16:55,248 And what did I use it for, my own star vehicles? 366 00:16:55,348 --> 00:16:57,950 No. When I heard TK's pitch 367 00:16:58,051 --> 00:17:01,088 for The Last Frontier, I knew 368 00:17:01,188 --> 00:17:02,355 it was special. 369 00:17:02,522 --> 00:17:03,990 And you'd do anything to save it. 370 00:17:04,124 --> 00:17:05,458 You're damn right, I would. 371 00:17:05,592 --> 00:17:07,194 I even came to Tony with a plan. 372 00:17:07,327 --> 00:17:09,196 - But he refused. - He agreed. 373 00:17:09,362 --> 00:17:10,530 We were going over the details 374 00:17:10,697 --> 00:17:11,764 when Maxwell Saint interrupted us. 375 00:17:11,864 --> 00:17:13,233 If you really want to know 376 00:17:13,366 --> 00:17:14,401 what happened to Tony, 377 00:17:14,567 --> 00:17:15,902 talk to him. 378 00:17:16,736 --> 00:17:18,971 (Lupino gasp, wheezes) 379 00:17:19,106 --> 00:17:21,641 (coughing) 380 00:17:28,215 --> 00:17:29,549 Oh, my God. 381 00:17:32,319 --> 00:17:34,754 Lee? Is she dead? 382 00:17:34,921 --> 00:17:37,257 You know I'm an actor, not a doctor, right? 383 00:17:37,390 --> 00:17:38,758 But, yeah. I mean, look at her. 384 00:17:38,891 --> 00:17:40,693 She's obviously dead. 385 00:17:46,333 --> 00:17:48,135 (inhales) 386 00:17:49,035 --> 00:17:50,770 Poison. 387 00:17:57,544 --> 00:17:59,279 - LA'AN: Scotty, you busy? - SCOTTY: A bit busy, yeah. 388 00:17:59,446 --> 00:18:00,913 Your simulation is pulling 389 00:18:01,047 --> 00:18:02,715 a wee bit more power than expected. Why? 390 00:18:02,849 --> 00:18:04,851 Base a holodeck on a battle simulator 391 00:18:04,951 --> 00:18:06,586 - and it's going to act like one. - What does that mean? 392 00:18:06,719 --> 00:18:09,289 Well, it's figured me out, learned my moves. 393 00:18:09,422 --> 00:18:12,592 - Just like an enemy opponent. - Well, how can I change that? 394 00:18:12,725 --> 00:18:13,993 No, I need a fresh eye, 395 00:18:14,127 --> 00:18:15,662 someone who won't see things like I do. 396 00:18:15,795 --> 00:18:18,465 In book number 57, Murder at the Paper Moon Inn, 397 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 Amelia Moon needed a partner. 398 00:18:20,233 --> 00:18:21,734 Well, I'm afraid it can't be me 399 00:18:21,834 --> 00:18:24,137 if you want the Enterprise to continue running. 400 00:18:24,271 --> 00:18:26,139 Oh, no, that's okay. 401 00:18:27,407 --> 00:18:29,842 I think I might have the perfect dance partner already. 402 00:18:30,009 --> 00:18:31,278 (door whooshes open) 403 00:18:31,411 --> 00:18:34,113 Spock, thank you for coming. 404 00:18:34,247 --> 00:18:36,949 I'm here to assist in any way I can. 405 00:18:37,083 --> 00:18:38,117 Though, may I ask, 406 00:18:38,251 --> 00:18:39,486 if the holodeck has defeated you, 407 00:18:39,652 --> 00:18:40,887 why not just end the mission? 408 00:18:40,987 --> 00:18:43,723 Look, Pike gave me very clear orders: 409 00:18:43,823 --> 00:18:46,526 Test the device under rigorous circumstances. 410 00:18:46,693 --> 00:18:47,894 Also, it didn't defeat me, I leveled up 411 00:18:47,994 --> 00:18:49,629 and then it increased the difficulty. 412 00:18:49,762 --> 00:18:51,198 Besides, 413 00:18:51,364 --> 00:18:53,600 Amelia Moon doesn't give up until she gets her man, 414 00:18:53,700 --> 00:18:55,168 and neither do I. 415 00:18:55,302 --> 00:18:56,869 I have briefed myself on the case. 416 00:18:57,003 --> 00:18:59,172 What was Detective Moon's partner like? 417 00:18:59,306 --> 00:19:01,007 - Proficient, I assume? - He was a bumbling idiot. 418 00:19:01,174 --> 00:19:03,042 - That does not seem useful. - No. 419 00:19:03,210 --> 00:19:04,844 You will be much more so. 420 00:19:05,678 --> 00:19:06,779 Who's this guy? 421 00:19:06,879 --> 00:19:08,181 LA'AN: Detective Spock. 422 00:19:08,315 --> 00:19:09,616 He works with me. 423 00:19:09,749 --> 00:19:11,218 I didn't know this was a pajama party. 424 00:19:11,384 --> 00:19:12,552 BELLOWS: Hang on. 425 00:19:12,719 --> 00:19:15,355 (sighs) Did Central Casting send you? 426 00:19:15,488 --> 00:19:16,656 What, with those ears? 427 00:19:16,789 --> 00:19:18,358 Detective Spock doesn't watch television. 428 00:19:18,491 --> 00:19:19,826 So he's a communist? 429 00:19:19,959 --> 00:19:22,862 (scoffs) More likely one of those cinema snobs. 430 00:19:23,029 --> 00:19:25,332 MacBEAU: What does it matter? 431 00:19:25,465 --> 00:19:28,401 The holo-Kirk seems particularly agitated. 432 00:19:28,535 --> 00:19:31,738 He should, he's number one on my suspect list. 433 00:19:31,904 --> 00:19:34,106 Thanks for coming so fast. 434 00:19:34,207 --> 00:19:36,476 These fluctuations... here. 435 00:19:36,576 --> 00:19:38,144 They're becoming more frequent. 436 00:19:38,245 --> 00:19:40,179 We are six hours from a collapsing star. 437 00:19:40,313 --> 00:19:42,048 Minor surges are to be expected. 438 00:19:42,215 --> 00:19:43,583 Everyone's pulling an all-nighter. 439 00:19:43,750 --> 00:19:45,552 I even recommended Pike reinstate Ortegas. 440 00:19:45,685 --> 00:19:46,653 And you trust her? 441 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 - I do. - GAMBLE: Auxiliary power 442 00:19:49,055 --> 00:19:50,890 also seems to be having issues. 443 00:19:52,559 --> 00:19:54,794 This seems beyond standard. 444 00:19:57,063 --> 00:19:59,566 SCOTTY: Don't worry, I've got everything under control. 445 00:19:59,699 --> 00:20:01,901 Wow, that is a sensory overload. 446 00:20:02,034 --> 00:20:04,337 Oh, all normal, all under control. 447 00:20:04,437 --> 00:20:06,506 The omnidirectional holo-diodes produce 448 00:20:06,639 --> 00:20:09,776 a tremendous number of variables to keep an eye on. 449 00:20:09,942 --> 00:20:12,445 - Ah. - Do you need a second set of eyes? 450 00:20:12,612 --> 00:20:13,913 No, I've got it. 451 00:20:14,046 --> 00:20:16,383 In my experience, sometimes a second set of eyes 452 00:20:16,516 --> 00:20:18,918 can be... detrimental. I-I can handle it. 453 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 Okay, but I do need to sign off on your engineering logs 454 00:20:22,188 --> 00:20:23,756 before returning to work on the neutron star. 455 00:20:23,890 --> 00:20:26,926 Fingers crossed you improve upon the haphazard example 456 00:20:27,059 --> 00:20:28,395 set by your... 457 00:20:28,528 --> 00:20:29,762 supervisor. 458 00:20:29,896 --> 00:20:31,464 (Scotty chuckles) Yes, I'm familiar with, uh, 459 00:20:31,598 --> 00:20:33,333 Pelia's infamous logs. 460 00:20:33,433 --> 00:20:36,035 An eagle could go blind from reading them. 461 00:20:36,168 --> 00:20:37,570 (power fluctuating) 462 00:20:37,704 --> 00:20:38,671 - Oh... - (alarm sounding) 463 00:20:38,771 --> 00:20:40,039 - Broken already? - Oh, no, no. 464 00:20:40,172 --> 00:20:41,608 Just a wee bug, to be expected with 465 00:20:41,774 --> 00:20:43,276 beta phase testing. 466 00:20:43,410 --> 00:20:45,845 You know, a simulator this big will automatically pull 467 00:20:45,945 --> 00:20:47,880 processing power to compensate, but, you know, 468 00:20:48,014 --> 00:20:49,316 it's not a problem. 469 00:20:49,482 --> 00:20:53,820 I'll just, um, divert a little juice. Yeah. 470 00:20:53,953 --> 00:20:55,622 La'An may be running this test, 471 00:20:55,755 --> 00:20:57,490 but, uh, 472 00:20:57,624 --> 00:20:59,492 you're the failsafe. 473 00:21:02,762 --> 00:21:04,364 Understood. Loud and clear. 474 00:21:04,464 --> 00:21:05,798 But, you know, I've got it. 475 00:21:10,236 --> 00:21:13,940 Mr. Saint, did you kill Tony Hart and Sunny Lupino? 476 00:21:14,073 --> 00:21:15,442 Nope. 477 00:21:15,575 --> 00:21:16,576 Did you? 478 00:21:16,709 --> 00:21:17,910 Sonny said you and Tony 479 00:21:18,044 --> 00:21:19,912 - were fighting before he died. - (scoffs) 480 00:21:20,046 --> 00:21:22,181 A tiff. A row. 481 00:21:22,349 --> 00:21:23,850 A tangle, maybe. 482 00:21:24,016 --> 00:21:26,018 It's not even worth discussing. 483 00:21:28,355 --> 00:21:29,489 It was jealousy. 484 00:21:29,656 --> 00:21:30,890 Jealousy? 485 00:21:32,825 --> 00:21:34,561 Your cuff. 486 00:21:34,661 --> 00:21:36,863 There was an identical one at the crime scene. 487 00:21:37,830 --> 00:21:41,834 A little trinket from Hart's secretary. 488 00:21:42,702 --> 00:21:43,536 She likes me. 489 00:21:43,703 --> 00:21:45,572 You were having an affair. 490 00:21:46,539 --> 00:21:47,840 You caught me. 491 00:21:48,007 --> 00:21:49,509 And Mr. Hart had an issue with this? 492 00:21:49,676 --> 00:21:51,010 Well, only because he was having an affair 493 00:21:51,143 --> 00:21:52,845 - with the same secretary. - LA'AN: Hmm, 494 00:21:53,012 --> 00:21:54,180 sounds complicated. 495 00:21:54,347 --> 00:21:55,448 No, not really. It was casual. 496 00:21:55,582 --> 00:21:57,850 You work closely with people, 497 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 and things happen. 498 00:22:07,326 --> 00:22:09,729 You two must know how that goes. 499 00:22:09,896 --> 00:22:11,330 What? (stammers) We-- 500 00:22:12,131 --> 00:22:14,367 No, this-this is about you, 501 00:22:14,534 --> 00:22:16,035 not... anyone else. 502 00:22:16,202 --> 00:22:17,904 Look, I'm an actor. 503 00:22:18,070 --> 00:22:19,238 I like drama, 504 00:22:19,406 --> 00:22:21,474 but it's certainly nothing to kill for. 505 00:22:21,608 --> 00:22:23,543 And besides, I had already convinced Hart that 506 00:22:23,710 --> 00:22:25,412 it was over between me and the secretary. 507 00:22:25,578 --> 00:22:27,113 And how did you do that? 508 00:22:28,047 --> 00:22:29,416 SHAW: Me and Maxwell? 509 00:22:29,549 --> 00:22:31,751 Absolutely 100% never. 510 00:22:31,884 --> 00:22:33,386 You seem awfully heated about that. 511 00:22:33,520 --> 00:22:36,355 He's a chauvinistic egomaniac. 512 00:22:37,223 --> 00:22:39,492 I can barely stand to be on set with the guy. 513 00:22:39,592 --> 00:22:41,394 Why would I go to bed with him? 514 00:22:41,528 --> 00:22:43,730 Were you aware that the show was being cancelled? 515 00:22:44,597 --> 00:22:45,698 I heard whispers. 516 00:22:45,832 --> 00:22:47,266 How did you feel about it? 517 00:22:47,434 --> 00:22:49,001 (sighs) Well, 518 00:22:49,135 --> 00:22:50,570 my lines and my skirts have been 519 00:22:50,703 --> 00:22:52,772 getting shorter and shorter with every episode, 520 00:22:52,905 --> 00:22:54,574 and the only person 521 00:22:54,741 --> 00:22:57,276 who ever fought for my character was Sunny. 522 00:22:57,444 --> 00:23:00,279 And now she's dead, so... 523 00:23:01,080 --> 00:23:03,950 Did you know that I was just 18 when I played 524 00:23:04,083 --> 00:23:05,752 Hedda Gabler on the West End? 525 00:23:05,885 --> 00:23:09,856 I'm good at what I do, Detectives. 526 00:23:09,956 --> 00:23:12,925 But all anyone seems to care about is your love life. 527 00:23:13,092 --> 00:23:14,293 Must be frustrating. 528 00:23:14,461 --> 00:23:16,429 Yeah, it is. 529 00:23:16,563 --> 00:23:18,631 But is it wrong to want love 530 00:23:18,765 --> 00:23:21,233 and to be taken seriously in my career? 531 00:23:24,036 --> 00:23:25,772 SPOCK: So, why do you think there are persistent rumors 532 00:23:25,905 --> 00:23:27,807 about your affair with Mr. Saint? 533 00:23:27,940 --> 00:23:30,042 (laughs) 534 00:23:33,179 --> 00:23:34,681 How did you feel about Miss Lupino? 535 00:23:34,847 --> 00:23:38,017 You mean, did I have a reason to kill her? 536 00:23:38,150 --> 00:23:40,019 No. 537 00:23:40,186 --> 00:23:41,554 I admired her. 538 00:23:41,654 --> 00:23:45,858 She couldn't settle for being a work of art. 539 00:23:46,025 --> 00:23:48,427 She wanted to make art. 540 00:23:48,528 --> 00:23:50,029 Art means a lot to you. 541 00:23:50,196 --> 00:23:51,664 It's everything. 542 00:23:51,798 --> 00:23:54,701 If I can give a gift to the world, 543 00:23:54,834 --> 00:23:56,335 I want to help people unleash 544 00:23:56,469 --> 00:23:58,370 the artistic beast inside of them. 545 00:23:58,538 --> 00:24:02,008 How does one "unleash the artistic beast"? 546 00:24:02,141 --> 00:24:04,276 I've been doing an artists salon. 547 00:24:04,410 --> 00:24:06,378 Lee probably told you about it. 548 00:24:06,546 --> 00:24:08,848 What goes on at an artists salon? 549 00:24:09,015 --> 00:24:10,550 Mac plays guitar. 550 00:24:10,683 --> 00:24:12,785 Others sing, paint. 551 00:24:12,885 --> 00:24:14,821 - And you? - Lee writes. 552 00:24:14,954 --> 00:24:16,856 She's been writing a screenplay, actually. 553 00:24:16,989 --> 00:24:18,825 - A movie. - WOODS: A screenplay? 554 00:24:18,958 --> 00:24:20,159 Why? 555 00:24:20,292 --> 00:24:21,528 Mac told you that? 556 00:24:21,661 --> 00:24:24,964 A western set in the Dakotas. 557 00:24:25,097 --> 00:24:26,666 There was a script in the victim's room, 558 00:24:26,799 --> 00:24:28,100 about the Dakotas. 559 00:24:29,468 --> 00:24:31,137 Who else knew about this? 560 00:24:36,408 --> 00:24:38,244 LA'AN: Guilty conscience got you running? 561 00:24:38,377 --> 00:24:40,580 More like a weak stomach. 562 00:24:40,747 --> 00:24:43,415 Must be hard to watch something you've poured so much into 563 00:24:43,583 --> 00:24:45,618 - just disappear. - (sighs) 564 00:24:45,718 --> 00:24:48,020 It's not my favorite feeling, no. 565 00:24:48,154 --> 00:24:50,590 But the ratings were too low to warrant a season two? 566 00:24:50,757 --> 00:24:54,026 Our fanbase is small, but it's quite passionate. 567 00:24:54,160 --> 00:24:55,562 SPOCK: Were you threatened 568 00:24:55,695 --> 00:24:57,329 by the Western motion picture Miss Woods wrote? 569 00:24:57,429 --> 00:25:00,600 Lee wrote another Western? Good for her. 570 00:25:00,733 --> 00:25:02,735 She'll never tire of that dying genre. 571 00:25:02,902 --> 00:25:04,837 LA'AN: So, you knew about the script? 572 00:25:04,971 --> 00:25:08,007 - You weren't jealous? - (scoffs) 573 00:25:08,140 --> 00:25:10,376 What about the cancellation? Did you know about that, too? 574 00:25:11,377 --> 00:25:14,581 Is that why you ripped up your contract? Out of anger? 575 00:25:16,348 --> 00:25:19,085 Do you know what they say about a show after its first season? 576 00:25:19,218 --> 00:25:21,554 No. What do they say? 577 00:25:21,688 --> 00:25:23,455 Practically writes itself. 578 00:25:23,590 --> 00:25:24,791 (chuckles) 579 00:25:24,957 --> 00:25:26,559 Hart ripped up that contract, not me. 580 00:25:26,693 --> 00:25:28,127 He was actually doing me a favor. 581 00:25:28,260 --> 00:25:30,129 You wanted to leave the show? 582 00:25:30,296 --> 00:25:32,732 Warners has the rights to a book I've been chasing. 583 00:25:32,865 --> 00:25:34,200 They're even gonna let me direct. 584 00:25:34,300 --> 00:25:37,269 (laughs) Yeah, I-I-I love our show, 585 00:25:37,403 --> 00:25:39,505 but movies... (clicks tongue) 586 00:25:39,606 --> 00:25:42,274 That's how you change hearts and minds, kids. 587 00:25:42,441 --> 00:25:44,376 So, you're happy the show was being canceled? 588 00:25:44,476 --> 00:25:46,879 Oh, Detective. 589 00:25:47,013 --> 00:25:48,314 I'm a writer. 590 00:25:48,447 --> 00:25:50,449 I'm never happy about anything. 591 00:25:51,217 --> 00:25:52,852 But I didn't kill anyone. 592 00:26:00,359 --> 00:26:01,928 SPOCK: They all worked together, 593 00:26:02,061 --> 00:26:03,362 yet allowed their emotions to jeopardize 594 00:26:03,462 --> 00:26:05,331 the very work that they all shared. 595 00:26:07,667 --> 00:26:08,901 (clears throat) 596 00:26:10,002 --> 00:26:11,137 What is that? 597 00:26:11,270 --> 00:26:13,339 Lee Woods's script. 598 00:26:13,472 --> 00:26:14,974 I knew something was off about it. 599 00:26:15,107 --> 00:26:17,343 Look, no title page. 600 00:26:17,509 --> 00:26:18,745 But why? 601 00:26:19,846 --> 00:26:21,681 Perhaps to hide the connection to the writer. 602 00:26:21,814 --> 00:26:24,516 No, no, no, not from Bellows. He didn't even care. 603 00:26:25,517 --> 00:26:26,318 No. 604 00:26:26,452 --> 00:26:27,754 (ceiling creaking) 605 00:26:27,854 --> 00:26:30,456 What if Lee's not the one who removed it? 606 00:26:30,589 --> 00:26:31,858 - La'An... - (gasps) 607 00:26:31,991 --> 00:26:33,392 (chandelier crashes) 608 00:26:35,461 --> 00:26:36,896 The chandelier appears to have been 609 00:26:36,996 --> 00:26:38,330 purposefully cut to harm us. 610 00:26:38,464 --> 00:26:40,366 To stop us 611 00:26:40,499 --> 00:26:42,034 because we're close. 612 00:26:42,201 --> 00:26:44,771 The screenplay doesn't have a title page 613 00:26:44,871 --> 00:26:46,639 because it was stolen. 614 00:26:46,773 --> 00:26:49,275 Hart stole Lee's script and was going to credit someone else, 615 00:26:49,408 --> 00:26:52,244 probably a man, because that happened all the time back then. 616 00:26:53,379 --> 00:26:55,247 So she killed him for it. 617 00:27:02,354 --> 00:27:03,990 There is a more pressing matter. 618 00:27:05,624 --> 00:27:06,525 Blood? 619 00:27:06,659 --> 00:27:08,060 Well, I-I thought the holodeck 620 00:27:08,194 --> 00:27:09,628 had safety protocols. 621 00:27:09,762 --> 00:27:11,664 Perhaps they are malfunctioning. 622 00:27:12,999 --> 00:27:15,067 We should get out of here, not risk anything else. 623 00:27:15,234 --> 00:27:17,804 Computer, end program. 624 00:27:20,206 --> 00:27:23,542 Mr. Scott, please end program. 625 00:27:26,846 --> 00:27:28,715 Computer, arch. 626 00:27:31,250 --> 00:27:32,752 So... 627 00:27:32,919 --> 00:27:34,921 we can't shut it off, 628 00:27:35,054 --> 00:27:37,356 the program could actually hurt us, 629 00:27:37,489 --> 00:27:39,025 and we can't get out. 630 00:27:39,158 --> 00:27:40,659 Indeed. 631 00:27:48,868 --> 00:27:50,436 (clears throat) 632 00:27:51,370 --> 00:27:52,972 Uh... 633 00:27:54,073 --> 00:27:56,108 Lieutenant Scott, are you looking for me? 634 00:27:56,208 --> 00:27:59,678 Say I've got this hypothetical communications problem, 635 00:27:59,812 --> 00:28:02,381 could you advise me on this problem that, again, 636 00:28:02,514 --> 00:28:03,883 you know, it's not a real problem, 637 00:28:04,016 --> 00:28:06,552 in the traditional sense of the word "problem." 638 00:28:06,685 --> 00:28:08,387 - It's... - I think I followed that. 639 00:28:08,554 --> 00:28:10,522 In the highly unlikely event 640 00:28:10,656 --> 00:28:12,925 that I were to have lost all contact with La'An 641 00:28:13,092 --> 00:28:16,062 inside the holodeck, what would you advise? 642 00:28:16,195 --> 00:28:18,731 Uh... Well, if comms failed, 643 00:28:18,865 --> 00:28:21,200 I'd bypass local subprocessors and patch directly 644 00:28:21,333 --> 00:28:22,534 into the optical data network. 645 00:28:22,668 --> 00:28:24,971 Yeah. Imagine in this hypothetical, 646 00:28:25,071 --> 00:28:27,774 like, I've already done that, multiple times. 647 00:28:27,907 --> 00:28:31,610 Hypothetically, I'd shut the simulation down. 648 00:28:31,778 --> 00:28:33,579 - Uh... - Which, I'm assuming, 649 00:28:33,712 --> 00:28:35,748 you've already, hypothetically, done. 650 00:28:35,915 --> 00:28:38,985 (whispering): Scotty, are you telling me La'An is trapped in the holodeck? 651 00:28:40,419 --> 00:28:42,688 Have you tried knocking on the door? 652 00:28:42,822 --> 00:28:44,190 Or simply blowing it off? 653 00:28:44,290 --> 00:28:46,392 The holodeck is a complex balance of forcefields, 654 00:28:46,525 --> 00:28:48,895 tractor beams, and precision-guided diodes, 655 00:28:49,028 --> 00:28:50,562 all hardwired in. 656 00:28:50,696 --> 00:28:52,731 So, blowing it up would crash our entire computer system. 657 00:28:52,865 --> 00:28:54,600 Permanently. Per my calculations, 658 00:28:54,767 --> 00:28:56,368 the only way to unlock the program 659 00:28:56,468 --> 00:28:57,603 is for the lieutenant to complete it, 660 00:28:57,770 --> 00:28:58,805 but she's unaware of this. 661 00:28:58,938 --> 00:29:00,272 What does completing it entail? 662 00:29:00,406 --> 00:29:02,641 Solving a murder mystery set in 1969 Hollywood. 663 00:29:04,944 --> 00:29:06,512 - I'm on it. - (PADD chimes) 664 00:29:06,612 --> 00:29:08,114 - Thank you, Ensign. - Yeah. 665 00:29:08,247 --> 00:29:10,649 Eh, oh, you-you know that wasn't all hypothetical? 666 00:29:10,783 --> 00:29:12,351 Yeah, I caught on almost immediately. 667 00:29:12,451 --> 00:29:13,619 Okay. 668 00:29:13,752 --> 00:29:15,988 (alert sounding) 669 00:29:16,122 --> 00:29:18,624 SPOCK: Unfortunately, I was unable to access the panel 670 00:29:18,757 --> 00:29:19,892 while in the simulation. 671 00:29:20,026 --> 00:29:20,993 I still can't reach Scotty over comms 672 00:29:21,127 --> 00:29:22,061 or anyone on the ship. 673 00:29:22,194 --> 00:29:23,262 So, we have a computer problem 674 00:29:23,395 --> 00:29:24,496 and a communications problem. 675 00:29:24,630 --> 00:29:26,232 We also have a murderer problem. 676 00:29:26,365 --> 00:29:28,700 If the killer comes after us, we could actually die in here. 677 00:29:28,801 --> 00:29:32,638 So maybe the only way to survive is to catch the murderer. 678 00:29:32,771 --> 00:29:34,841 Which means... 679 00:29:34,974 --> 00:29:36,442 we're going to go solve this mystery. 680 00:29:36,575 --> 00:29:37,810 BELLOWS: I-I just... 681 00:29:37,944 --> 00:29:39,979 can't believe you wanted off the show. 682 00:29:40,146 --> 00:29:42,081 SAINT: You also wanted off the show. 683 00:29:42,181 --> 00:29:44,250 BELLOWS: You know what I think? I think you hate me, 684 00:29:44,350 --> 00:29:46,819 and you hate the fact that I gave you the best job 685 00:29:46,953 --> 00:29:48,687 that you're ever gonna have. 686 00:29:48,855 --> 00:29:50,256 Are you threatening me? 687 00:29:50,356 --> 00:29:51,790 Did you all hear that? 688 00:29:51,924 --> 00:29:53,125 TK threatened me! 689 00:29:53,259 --> 00:29:54,260 MacBEAU: He tells no lies. 690 00:29:54,393 --> 00:29:55,627 What would you know? 691 00:29:55,761 --> 00:29:57,696 You're only here as Adelaide's escape hatch. 692 00:29:57,830 --> 00:29:58,865 (coughs) What is that supposed to mean? 693 00:29:59,031 --> 00:30:01,733 Audiences don't like you. 694 00:30:01,834 --> 00:30:05,204 At least I can deliver a line realistically. 695 00:30:05,337 --> 00:30:06,272 It's called acting. 696 00:30:06,372 --> 00:30:07,840 - Oh. - And you know 697 00:30:07,974 --> 00:30:09,341 what's not realistic? A lady first officer. 698 00:30:09,475 --> 00:30:11,978 Face it. You knew your days were limited. 699 00:30:12,111 --> 00:30:13,846 That's why you agreed to marry Mick Bowie over here, 700 00:30:13,980 --> 00:30:15,982 so you could disappear on tour as his groupie 701 00:30:16,115 --> 00:30:17,950 and nobody would notice that your career was dead! 702 00:30:18,084 --> 00:30:21,720 - (screams) - LA'AN: Everyone shut up, now! 703 00:30:22,788 --> 00:30:23,856 Right. 704 00:30:24,023 --> 00:30:26,558 Where is Lee Woods? 705 00:30:26,692 --> 00:30:30,796 And who is this guy? 706 00:30:34,400 --> 00:30:36,168 LA'AN: She's dead. 707 00:30:37,036 --> 00:30:38,204 Joni Gloss. 708 00:30:38,370 --> 00:30:39,906 GLOSS: It's not what it looks like. 709 00:30:40,039 --> 00:30:41,507 I was just looking for a light. 710 00:30:41,640 --> 00:30:42,808 She was dead when I found her. 711 00:30:42,942 --> 00:30:44,710 You had quite a bit of cash to lose 712 00:30:44,843 --> 00:30:46,478 from the cancelation of The Last Frontier, didn't you? 713 00:30:46,578 --> 00:30:48,447 I had three clients on that show. You do the math. 714 00:30:48,547 --> 00:30:50,716 But I didn't kill Tony Hart, 715 00:30:50,883 --> 00:30:52,251 though I wish I had. 716 00:30:52,418 --> 00:30:53,752 And why is that? 717 00:30:54,887 --> 00:30:56,322 Because canceling The Last Frontier 718 00:30:56,422 --> 00:30:58,124 is the stupidest thing Tony's ever done. 719 00:30:58,224 --> 00:31:01,560 Do you realize how rare a show like this is? 720 00:31:01,727 --> 00:31:04,463 TK wanted to give audiences a digestible reflection 721 00:31:04,563 --> 00:31:07,866 of their own world through the lens of fantasy. 722 00:31:08,000 --> 00:31:10,336 Social commentary with rubber masks 723 00:31:10,436 --> 00:31:13,739 and buried metaphors. You know, science fiction. 724 00:31:13,872 --> 00:31:16,242 And the studio did not agree with this vision? 725 00:31:16,408 --> 00:31:18,911 They were more... 726 00:31:19,078 --> 00:31:20,346 cautious. 727 00:31:20,446 --> 00:31:22,915 Didn't want to "make waves." The cowards. 728 00:31:23,082 --> 00:31:25,751 TK wanted Frontier to take our rotten world, 729 00:31:25,884 --> 00:31:28,254 with its warts and injustices, 730 00:31:28,420 --> 00:31:30,289 and give audiences something better. 731 00:31:30,422 --> 00:31:33,059 And all of that with weekly space adventures? 732 00:31:33,192 --> 00:31:35,861 GLOSS: You don't find the idea inspiring? 733 00:31:35,962 --> 00:31:38,630 You don't think some kid out there is going to see this show 734 00:31:38,797 --> 00:31:41,000 and spend the rest of their life searching the stars? 735 00:31:41,100 --> 00:31:44,103 You don't think a person can love a piece of art 736 00:31:44,236 --> 00:31:46,805 or music or a story so much 737 00:31:46,939 --> 00:31:48,540 that it heals them? 738 00:31:48,640 --> 00:31:51,877 Shows them parts of themselves they'd never even seen before? 739 00:31:52,011 --> 00:31:53,145 And give them hope? 740 00:31:53,312 --> 00:31:54,480 Um... 741 00:31:55,581 --> 00:31:57,383 Well, no, of-of course I do. 742 00:31:57,516 --> 00:31:59,751 GLOSS: A show like this could've gone on forever. 743 00:31:59,885 --> 00:32:01,053 Given generations 744 00:32:01,187 --> 00:32:03,489 of fans a place to feel seen, to belong, 745 00:32:03,622 --> 00:32:06,325 something to believe in again, 746 00:32:06,458 --> 00:32:09,328 no matter who they were or where they came from. 747 00:32:10,529 --> 00:32:14,766 But you can't do any of that without a season two. 748 00:32:15,601 --> 00:32:16,768 (soft whoosh) 749 00:32:16,902 --> 00:32:18,370 (gasps) 750 00:32:18,470 --> 00:32:21,007 Finally, a light. 751 00:32:21,140 --> 00:32:23,675 A fake fire? 752 00:32:24,443 --> 00:32:25,744 Tony had impeccable taste in film, 753 00:32:25,877 --> 00:32:27,813 but his sense of decor is just tragic. 754 00:32:27,946 --> 00:32:30,316 What's inside the fireplace? 755 00:32:34,520 --> 00:32:35,954 SPOCK: Celluloid film. 756 00:32:36,088 --> 00:32:37,956 Discontinued in the 22nd century, 757 00:32:38,090 --> 00:32:40,159 many say to the detriment of cinema. 758 00:32:40,292 --> 00:32:41,860 I think this is the murder weapon. 759 00:32:46,365 --> 00:32:49,168 But it's also a recording. 760 00:32:51,870 --> 00:32:54,640 There's something on this film the killer wanted to destroy, 761 00:32:54,773 --> 00:32:57,509 but made the same mistake Joni did. 762 00:32:58,510 --> 00:33:00,146 Spock, we have to see what's on this. 763 00:33:00,279 --> 00:33:02,448 PIKE: All right, neutron star collapse is imminent. 764 00:33:02,581 --> 00:33:04,350 Uhura, are scanners receiving data? 765 00:33:04,516 --> 00:33:05,717 Right on time, sir. 766 00:33:06,518 --> 00:33:08,187 Captain, I'm detecting a gamma burst 767 00:33:08,354 --> 00:33:10,189 heading into our flight path. 768 00:33:10,322 --> 00:33:11,857 It's heavier energy than expected. 769 00:33:11,990 --> 00:33:13,559 UHURA: The sensors are overloading. 770 00:33:15,694 --> 00:33:17,063 Shields up. 771 00:33:17,229 --> 00:33:18,164 Let's go to yellow alert. 772 00:33:18,297 --> 00:33:19,165 Ortegas, take us down. 773 00:33:19,298 --> 00:33:20,299 Steer as clear as you can. 774 00:33:20,399 --> 00:33:21,633 I'd like to, 775 00:33:21,733 --> 00:33:23,169 but we just had a massive power drain. 776 00:33:23,302 --> 00:33:24,536 Engines aren't responding. 777 00:33:24,670 --> 00:33:26,305 Neither are shields. 778 00:33:26,405 --> 00:33:27,706 Bridge to Science Lab. 779 00:33:27,873 --> 00:33:29,541 Mr. Scott, what's happening to our system? 780 00:33:29,675 --> 00:33:31,377 SCOTTY (over comms): Well, it seems the holodeck 781 00:33:31,510 --> 00:33:34,213 is pulling a wee bit more power than I'd anticipated. 782 00:33:34,346 --> 00:33:35,847 Then shut it down. 783 00:33:35,981 --> 00:33:37,649 We have a situation on the bridge, and I need power, now. 784 00:33:37,783 --> 00:33:38,917 SCOTTY: Yeah, it's not quite that easy, sir. 785 00:33:39,085 --> 00:33:40,219 - Um... - Red alert. 786 00:33:40,386 --> 00:33:42,854 - (alert blaring) - Mr. Scott, 787 00:33:42,988 --> 00:33:45,257 without engine power, we are going to fly head-first 788 00:33:45,391 --> 00:33:46,725 into a massive gamma-ray burst, 789 00:33:46,892 --> 00:33:48,927 and we are not going to survive it. 790 00:33:58,304 --> 00:33:59,305 Mr. Scott, I need a solution. 791 00:33:59,438 --> 00:34:01,140 Uh... I can manually 792 00:34:01,240 --> 00:34:03,675 reroute power to you in small increments. 793 00:34:03,809 --> 00:34:05,344 That should give you something. 794 00:34:05,477 --> 00:34:06,778 Do it. Do it now. 795 00:34:06,878 --> 00:34:08,914 You've got roughly 30 seconds of acceleration. 796 00:34:09,081 --> 00:34:10,382 Can you make that work? 797 00:34:10,516 --> 00:34:12,518 I do like a good challenge. 798 00:34:31,770 --> 00:34:33,505 We're through. 799 00:34:35,674 --> 00:34:37,343 Let's hope there isn't another one. 800 00:34:37,443 --> 00:34:38,710 (computer beeps) 801 00:34:39,645 --> 00:34:42,748 Mr. Scott, I'd like to talk to Lieutenant Noonien-Singh. 802 00:34:42,914 --> 00:34:44,183 (alert beeping) 803 00:34:44,316 --> 00:34:47,085 SCOTTY: Uh, let me see if I can get her. 804 00:34:49,255 --> 00:34:53,024 UHURA: Let's say I figured out a way to contact La'An. 805 00:34:53,125 --> 00:34:55,294 Hypothetically. 806 00:34:55,427 --> 00:34:56,995 Then you'd be my hypothetical hero. 807 00:34:57,095 --> 00:34:58,697 I think you can't get through in a conventional way 808 00:34:58,830 --> 00:35:00,566 because the AI is blocking out all comms 809 00:35:00,699 --> 00:35:01,967 that don't come from the simulation. 810 00:35:02,134 --> 00:35:03,735 It's refusing to let her talk to anyone 811 00:35:03,869 --> 00:35:06,205 who's not part of the program. It's-it's... it's evolving. 812 00:35:06,338 --> 00:35:09,475 So you need to convince it you're a hologram, too. 813 00:35:11,977 --> 00:35:13,479 Oh. 814 00:35:14,780 --> 00:35:17,216 - (projector clicking) - SAINT: I wrote the book 815 00:35:17,349 --> 00:35:19,785 on space jurisdiction, 816 00:35:19,951 --> 00:35:22,321 and I am known... 817 00:35:23,389 --> 00:35:26,458 ...for my... diction. 818 00:35:26,592 --> 00:35:27,826 Now... 819 00:35:27,959 --> 00:35:32,764 get me... the Agonyans. 820 00:35:34,533 --> 00:35:35,801 The Agonyans? 821 00:35:35,967 --> 00:35:37,969 - BELLOWS: Oh... cut! - What? 822 00:35:38,136 --> 00:35:39,471 MAN: Keep rolling. Keep rolling. 823 00:35:39,638 --> 00:35:40,639 - BELLOWS: Okay. - Was that too much? I-I... 824 00:35:40,772 --> 00:35:42,107 I thought it was great. 825 00:35:42,241 --> 00:35:43,242 - I completely felt it. - Okay, okay, okay, okay. 826 00:35:43,342 --> 00:35:44,810 Okay. Quiet on the set. 827 00:35:44,976 --> 00:35:46,111 Quiet on the set. 828 00:35:46,245 --> 00:35:47,613 SAINT: What's the problem now? 829 00:35:47,746 --> 00:35:49,981 BELLOWS: Oh, where do I even start? Uh, 830 00:35:50,115 --> 00:35:52,150 maybe you could try delivering the line 831 00:35:52,284 --> 00:35:54,386 like an actual human being for once? 832 00:35:54,486 --> 00:35:55,987 (laughing): Oh. 833 00:35:56,121 --> 00:35:58,290 Well, maybe if you wrote a line... 834 00:35:58,424 --> 00:36:00,592 - Uh-huh. Oh. - ...worth delivering, I could try to. 835 00:36:00,692 --> 00:36:02,761 - Uh-huh. - What is this scene even about? 836 00:36:02,894 --> 00:36:04,162 WOODS: I thought it was about capitalism. 837 00:36:04,296 --> 00:36:05,631 BELLOWS: Big surprise. 838 00:36:05,764 --> 00:36:07,299 You didn't understand the script. 839 00:36:07,433 --> 00:36:08,834 - (chuckling): Again. - (telephone ringing) 840 00:36:08,967 --> 00:36:10,836 Does no one here care about my vision? 841 00:36:11,002 --> 00:36:12,170 MAN (Scottish accent): Uh, sir? 842 00:36:12,304 --> 00:36:13,772 - (yelling): What?! - Uh, you... 843 00:36:13,905 --> 00:36:16,107 There's a call. Um... 844 00:36:17,343 --> 00:36:19,211 (Bellows clears throat) 845 00:36:19,378 --> 00:36:21,580 Not a good time. 846 00:36:23,449 --> 00:36:25,651 What? I... 847 00:36:25,784 --> 00:36:27,619 (whimpers softly) 848 00:36:27,719 --> 00:36:29,955 You can't do that. I-I... 849 00:36:30,055 --> 00:36:32,358 I am the show. You c-- 850 00:36:32,491 --> 00:36:33,892 I... 851 00:36:34,059 --> 00:36:36,762 You'll regret this. 852 00:36:36,862 --> 00:36:38,930 (yells) 853 00:36:41,267 --> 00:36:43,068 La'An? La'An? 854 00:36:44,135 --> 00:36:46,472 La'An, I don't know if you'll see this, 855 00:36:46,605 --> 00:36:48,640 but it was my only chance of getting a message to you. 856 00:36:48,774 --> 00:36:50,476 The holodeck is pulling all computer 857 00:36:50,609 --> 00:36:52,544 processing power from the rest of the ship. 858 00:36:52,678 --> 00:36:55,581 The only way to stop it is to end the program, which means 859 00:36:55,747 --> 00:36:57,516 you have to solve the mystery. 860 00:36:58,350 --> 00:37:00,952 Wait. If we're pulling all processing power, 861 00:37:01,052 --> 00:37:03,889 that includes shields, navigation, life support. 862 00:37:04,055 --> 00:37:06,325 They could die. We could all die. 863 00:37:06,425 --> 00:37:07,593 An accurate assessment. 864 00:37:07,726 --> 00:37:09,328 An accurate asse... 865 00:37:09,461 --> 00:37:11,430 How are you not more concerned? 866 00:37:11,597 --> 00:37:13,231 These are our friends, our lives. 867 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 You asked me to remain detached. 868 00:37:14,900 --> 00:37:16,402 I am merely doing as you requested. 869 00:37:16,535 --> 00:37:18,103 We now know that Bellows did indeed care very much 870 00:37:18,270 --> 00:37:19,738 about the cancellation. 871 00:37:19,871 --> 00:37:22,140 Yep. That gives him motive, and he had an opportunity. 872 00:37:22,240 --> 00:37:24,876 But he had no reason to kill Woods or Lupino. 873 00:37:25,010 --> 00:37:26,612 She didn't cancel the show. She would have done 874 00:37:26,745 --> 00:37:28,113 anything to save it. 875 00:37:28,280 --> 00:37:30,048 BELLOWS: That's true. 876 00:37:30,181 --> 00:37:32,751 Including firing me. 877 00:37:32,918 --> 00:37:35,954 You know, for such a smart detective, 878 00:37:36,121 --> 00:37:38,223 you're awfully stupid. 879 00:37:38,357 --> 00:37:40,626 They weren't canceling us. 880 00:37:40,792 --> 00:37:42,561 They were replacing me. 881 00:37:42,694 --> 00:37:44,029 On my own show. 882 00:37:44,162 --> 00:37:47,098 Perhaps we should sit down and calmly discuss this. 883 00:37:47,232 --> 00:37:50,902 I came here calm. I came here to ask for my job back. 884 00:37:51,036 --> 00:37:54,973 Do you have any idea how humiliating that is? 885 00:37:55,106 --> 00:37:56,975 And when he said no, that's when you-- 886 00:37:57,108 --> 00:37:58,910 I didn't kill anybody! 887 00:37:59,044 --> 00:38:01,547 - Then put the gun down. - Hmm? 888 00:38:01,647 --> 00:38:04,149 You could actually hurt someone in here. 889 00:38:04,282 --> 00:38:05,717 Th-This isn't a game anymore. 890 00:38:05,851 --> 00:38:07,486 This was never a game. 891 00:38:09,555 --> 00:38:10,756 This is my career. 892 00:38:10,889 --> 00:38:12,791 And I'm not putting the gun down 893 00:38:12,924 --> 00:38:15,361 because I'm not the killer. 894 00:38:16,662 --> 00:38:18,964 But someone else here is. 895 00:38:19,831 --> 00:38:20,799 Me? 896 00:38:20,932 --> 00:38:22,368 - Mm. - I was brought here 897 00:38:22,468 --> 00:38:24,269 - to solve this case. - I know. 898 00:38:24,403 --> 00:38:27,873 Amelia Moon, the great detective. 899 00:38:27,973 --> 00:38:31,610 Death just seems to follow her wherever she goes. 900 00:38:31,743 --> 00:38:33,211 No, this is crazy. I-- 901 00:38:33,311 --> 00:38:37,282 And your strange friend in his odd clothes, 902 00:38:37,416 --> 00:38:39,851 so devoid of emotion. 903 00:38:39,985 --> 00:38:41,987 Always watching, 904 00:38:42,120 --> 00:38:44,356 studying. 905 00:38:44,490 --> 00:38:46,425 Hey, wait a minute. 906 00:38:46,558 --> 00:38:48,860 - Did the network send you? - (gun cocks) 907 00:38:49,027 --> 00:38:50,629 Are you my replacement? 908 00:38:50,762 --> 00:38:53,198 (both grunting) 909 00:38:53,365 --> 00:38:54,566 No! You idiot! 910 00:38:54,666 --> 00:38:56,368 He was just here to help me! 911 00:38:56,535 --> 00:38:57,636 I-I didn't. I didn't. 912 00:38:57,769 --> 00:39:00,806 (sighs) Spock? Spock? 913 00:39:00,939 --> 00:39:03,274 - (exhales) - I'm okay. 914 00:39:03,409 --> 00:39:05,176 Oh, thank God. 915 00:39:05,343 --> 00:39:07,513 (panting) 916 00:39:11,983 --> 00:39:13,452 (softly): Wh... 917 00:39:24,396 --> 00:39:26,598 What is it? 918 00:39:31,202 --> 00:39:32,871 It's you. 919 00:39:33,639 --> 00:39:35,841 You're the killer. 920 00:39:35,974 --> 00:39:37,342 You poisoned Lupino's cup 921 00:39:37,476 --> 00:39:40,345 when you were "running diagnostics." 922 00:39:40,479 --> 00:39:44,349 You sabotaged the chandelier, then saved me from it. 923 00:39:44,483 --> 00:39:46,752 And then... 924 00:39:46,918 --> 00:39:48,253 you killed Woods. 925 00:39:48,420 --> 00:39:51,056 A novel theory, but I have no motive. 926 00:39:51,222 --> 00:39:53,925 I am simply your colleague, assisting you with a case. 927 00:39:54,059 --> 00:39:55,561 You're not even a part of this story. 928 00:39:55,694 --> 00:39:57,295 I brought you here. 929 00:40:02,834 --> 00:40:05,437 Because you made me bring you here. 930 00:40:05,571 --> 00:40:07,739 You're not my colleague. 931 00:40:07,873 --> 00:40:09,541 You're a hologram. 932 00:40:09,675 --> 00:40:13,078 You have been since the moment I walked into the holodeck. 933 00:40:13,244 --> 00:40:16,247 I asked the computer for a mystery made for me, 934 00:40:16,381 --> 00:40:18,850 and it gave me you, because, well, 935 00:40:18,950 --> 00:40:22,488 it watched me earlier with the real Spock, and... 936 00:40:24,856 --> 00:40:27,793 ...it knew I'd never suspect him. 937 00:40:32,130 --> 00:40:34,633 Bravo, Lieutenant La'An Noonien-Singh. 938 00:40:34,766 --> 00:40:36,635 - You have solved the mystery. - (laughs quietly) 939 00:40:36,802 --> 00:40:40,105 Oh. (laughs) 940 00:40:41,473 --> 00:40:43,475 Computer... 941 00:40:43,642 --> 00:40:45,176 (computer chimes) 942 00:40:45,276 --> 00:40:46,845 ...end program? 943 00:40:53,251 --> 00:40:54,553 (sighs) 944 00:40:54,686 --> 00:40:56,722 LA'AN: While holodeck technology 945 00:40:56,855 --> 00:40:58,990 certainly holds promise, the risks 946 00:40:59,124 --> 00:41:01,126 outweigh the potential benefits. 947 00:41:01,259 --> 00:41:03,361 We do not recommend the device be installed 948 00:41:03,461 --> 00:41:06,164 on active ships... at this time. 949 00:41:06,297 --> 00:41:07,699 How about we recommend that it be locked 950 00:41:07,799 --> 00:41:09,334 in a box deep underground somewhere? 951 00:41:09,467 --> 00:41:12,170 Well, if I could just make one wee, tiny addendum. 952 00:41:12,337 --> 00:41:13,805 It-it just needs a dedicated server room 953 00:41:13,939 --> 00:41:15,941 - and power source that-- - PIKE: Mm. 954 00:41:16,074 --> 00:41:19,010 Include it in the report, but as a footnote. 955 00:41:19,177 --> 00:41:21,547 In small print. 956 00:41:22,781 --> 00:41:24,315 Lieutenant? 957 00:41:24,482 --> 00:41:26,952 Do you know how many crew we have on board? 958 00:41:27,085 --> 00:41:28,453 Uh... 959 00:41:28,587 --> 00:41:30,055 - Uh... - 203. 960 00:41:30,155 --> 00:41:34,259 Specifically, 203 of the finest Starfleet has to offer. 961 00:41:34,359 --> 00:41:36,294 There is never any reason 962 00:41:36,427 --> 00:41:38,329 to do something alone when you need help. 963 00:41:38,463 --> 00:41:40,231 Yeah, but what if there is? 964 00:41:41,700 --> 00:41:44,703 About a week before my last ship ran into the Gorn, 965 00:41:44,836 --> 00:41:46,972 I was building a sensor array. 966 00:41:47,105 --> 00:41:48,607 I thought I saw some anomalies, 967 00:41:48,740 --> 00:41:50,308 but I didn't have time to finish it. 968 00:41:50,441 --> 00:41:54,680 My CO said she would, but she didn't, and then we... 969 00:41:54,813 --> 00:41:56,582 (sighs) 970 00:41:57,415 --> 00:42:01,052 What happened on the Stardiver wasn't your fault. 971 00:42:01,953 --> 00:42:03,855 What we do here is hard, 972 00:42:03,989 --> 00:42:05,624 and sometimes bad things happen. 973 00:42:05,757 --> 00:42:07,025 (Scotty sighs) 974 00:42:07,158 --> 00:42:09,327 But this crew is a team. 975 00:42:10,195 --> 00:42:12,397 Knowing when to ask for help isn't a weakness. 976 00:42:12,564 --> 00:42:14,465 It's a strength. 977 00:42:14,566 --> 00:42:17,002 One the captain and I value very highly. 978 00:42:21,807 --> 00:42:24,409 (door whooshes open) 979 00:42:25,210 --> 00:42:27,412 (door whooshes shut) 980 00:42:32,483 --> 00:42:34,686 Thank you for agreeing to finish our lesson from earlier. 981 00:42:34,820 --> 00:42:36,822 Of course. 982 00:42:37,756 --> 00:42:39,858 Computer, begin playlist: Spock 21. 983 00:42:39,991 --> 00:42:41,559 (gentle piano music playing) 984 00:42:41,693 --> 00:42:43,394 So I take it the holodeck mystery test was not 985 00:42:43,528 --> 00:42:45,063 to your satisfaction. 986 00:42:47,833 --> 00:42:51,737 Well, I requested a solo mystery, 987 00:42:51,870 --> 00:42:55,206 yet the holodeck led me to believe I needed a partner. 988 00:42:55,340 --> 00:42:56,808 You. 989 00:43:04,482 --> 00:43:05,984 It misunderstood your prompt? 990 00:43:06,084 --> 00:43:10,055 That, I think it understood perfectly. 991 00:43:11,222 --> 00:43:12,858 I just didn't take into account 992 00:43:12,991 --> 00:43:15,526 that the holodeck knew me better than I realized. 993 00:43:15,627 --> 00:43:20,031 It gave me a suspect I never anticipated. 994 00:43:20,165 --> 00:43:22,600 Interesting technology. 995 00:43:26,071 --> 00:43:28,073 How did you deduce this twist? 996 00:43:28,206 --> 00:43:29,607 I didn't at first. 997 00:43:29,741 --> 00:43:31,777 I was looking for clues in all the wrong places. 998 00:43:31,910 --> 00:43:35,180 But now I understand the puzzle it built for me. 999 00:43:40,551 --> 00:43:42,287 And what was that? 1000 00:43:42,453 --> 00:43:44,322 It created a holographic version of you 1001 00:43:44,455 --> 00:43:46,992 that was clear-headed, logical. 1002 00:43:49,127 --> 00:43:50,696 Cold. 1003 00:44:02,240 --> 00:44:04,375 Words that have been used to describe me. 1004 00:44:05,243 --> 00:44:07,178 But I... 1005 00:44:07,312 --> 00:44:09,480 I know you. 1006 00:44:11,249 --> 00:44:13,251 I know the feel of your arms when we dance. 1007 00:44:13,384 --> 00:44:17,355 I... know the way we look into each other's eyes. 1008 00:44:17,522 --> 00:44:19,590 He didn't look at me like that. 1009 00:44:19,725 --> 00:44:22,961 Or perhaps I've misread the situation. 1010 00:44:29,467 --> 00:44:32,470 Earlier today... 1011 00:44:32,603 --> 00:44:35,273 I wondered if it was I who had misunderstood. 1012 00:44:35,373 --> 00:44:39,778 Because for a moment, I thought that you wanted... 1013 00:44:40,712 --> 00:44:44,282 And... did you also want? 1014 00:44:58,997 --> 00:45:00,531 โ™ช 1015 00:45:00,665 --> 00:45:03,568 We will eat the human food-pies! 1016 00:45:03,701 --> 00:45:05,804 Is it... is it pies, or piles? 1017 00:45:05,937 --> 00:45:08,673 - DIRECTOR: It's piles. - Pies? 1018 00:45:08,807 --> 00:45:10,175 DIRECTOR: Left. 1019 00:45:10,308 --> 00:45:12,844 And back. Right, right, right, right, right, right. 1020 00:45:12,978 --> 00:45:14,445 - And right! - Oh. 1021 00:45:14,545 --> 00:45:15,914 (laughs) 1022 00:45:16,081 --> 00:45:17,849 How's this? 1023 00:45:17,983 --> 00:45:19,751 How about this? 1024 00:45:20,651 --> 00:45:22,821 - Goddamn it! - MAN: Costumes! 1025 00:45:22,921 --> 00:45:24,890 You guys, is it "nebula"? 1026 00:45:25,056 --> 00:45:26,591 Whoa! 1027 00:45:28,493 --> 00:45:30,228 - Then we'll need a leg up. - Then we'll need a leg up. 1028 00:45:30,361 --> 00:45:32,130 - That's my line! - I thought I had the leg bit. 1029 00:45:32,230 --> 00:45:33,899 - Line? - What? Why would you have the leg bit? 1030 00:45:34,032 --> 00:45:36,001 I-I don't know. I thought I had the leg bit. 1031 00:45:36,101 --> 00:45:37,735 Well, it's clearly my line! It's a captain's line. 1032 00:45:37,869 --> 00:45:39,437 Why would she have the leg bit? 1033 00:45:39,604 --> 00:45:40,738 It's my line. 1034 00:45:40,872 --> 00:45:42,908 MAN: Yeah. We're waiting on sound. 1035 00:45:43,041 --> 00:45:45,243 SHAW (quietly): Red leather, yellow leather. 1036 00:45:45,410 --> 00:45:47,946 Ah, ah, ah, ah. 1037 00:45:48,880 --> 00:45:51,116 - Hey. - (sighs) 1038 00:45:51,282 --> 00:45:53,451 SHAW: I've lost her. 1039 00:45:53,618 --> 00:45:56,154 I've lost her! 1040 00:45:57,222 --> 00:45:58,790 I've lost her! 1041 00:45:58,957 --> 00:46:00,325 (indistinct crew chatter) 1042 00:46:02,593 --> 00:46:05,964 Jesus Christ. I was trying to get my leg over. 1043 00:46:06,097 --> 00:46:08,266 Can... this chair... 1044 00:46:08,399 --> 00:46:11,602 Can someone fix the chair? Please? 1045 00:46:11,736 --> 00:46:13,972 I'm... I w... I can't work like... 1046 00:46:14,105 --> 00:46:15,606 Open the door. 1047 00:46:21,279 --> 00:46:22,413 Help. Help! 1048 00:46:22,547 --> 00:46:24,149 - Whoa, whoa, there! - Yeah, I got you. 1049 00:46:24,282 --> 00:46:27,052 Captioning sponsored by CBS 1050 00:46:27,152 --> 00:46:31,022 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.