Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,335 --> 00:00:26,334
(peaceful music)
2
00:01:23,158 --> 00:01:27,157
(upbeat rock music)
3
00:01:28,091 --> 00:01:32,090
- Word out.
4
00:01:35,989 --> 00:01:39,989
(engine revving)
5
00:01:48,053 --> 00:01:52,053
(ominous music)
6
00:01:58,252 --> 00:02:02,251
(ghostly chanting)
7
00:02:07,684 --> 00:02:11,683
(static buzzing)
8
00:02:15,016 --> 00:02:16,983
(cat screeches)
9
00:02:17,016 --> 00:02:18,148
(blood squelching)
10
00:02:18,182 --> 00:02:20,782
(static buzzing)
11
00:02:20,815 --> 00:02:24,814
(ghostly chanting)
12
00:03:07,707 --> 00:03:08,674
(drill rattling)
13
00:03:08,707 --> 00:03:09,807
- Hello mom, you wouldn't believe it.
14
00:03:09,840 --> 00:03:13,839
I bet there isn't a city this size in all of Kansas.
15
00:03:14,039 --> 00:03:15,673
I promise alright.
16
00:03:15,706 --> 00:03:17,938
No, look, I got to go.
17
00:03:17,972 --> 00:03:19,805
Yeah.
18
00:03:19,838 --> 00:03:23,837
I love you too.
19
00:03:28,304 --> 00:03:32,303
(upbeat pop music)
20
00:03:45,568 --> 00:03:49,567
(people chattering)
21
00:03:52,300 --> 00:03:54,532
- Are you the landlord?
22
00:03:54,566 --> 00:03:56,232
- Registration is right this way sir.
23
00:03:56,266 --> 00:03:58,166
- Thank you.
24
00:03:58,199 --> 00:03:58,999
Excuse me.
25
00:03:59,032 --> 00:04:00,998
I'd like to get a room please.
26
00:04:01,031 --> 00:04:04,598
- Yeah, you and 300 buffalo's Mary, huh?
27
00:04:04,631 --> 00:04:06,564
(laughing)
28
00:04:06,597 --> 00:04:08,330
Hey why don't we all stay in your room huh?
29
00:04:08,364 --> 00:04:09,930
(laughing)
30
00:04:09,964 --> 00:04:11,796
As a matter of fact get us room,
31
00:04:11,829 --> 00:04:14,129
we'll teach you the sacred chant huh boys?
32
00:04:14,163 --> 00:04:14,963
- Yeah!
33
00:04:14,996 --> 00:04:15,796
(laughing)
34
00:04:15,829 --> 00:04:16,929
- The buffalo chant.
35
00:04:16,963 --> 00:04:19,695
- [Men Together] Buffalo, buffalo, buffalo, buffalo.
36
00:04:19,728 --> 00:04:21,695
Brr.
37
00:04:21,728 --> 00:04:24,327
(laughing)
38
00:04:24,361 --> 00:04:25,427
- You better call the zoo
39
00:04:25,461 --> 00:04:27,561
and see if anybody's missing from the monkey house.
40
00:04:27,594 --> 00:04:29,726
- Hey, can we get some service here?
41
00:04:29,760 --> 00:04:32,626
Come on, we've got an entire city of beautiful women
42
00:04:32,660 --> 00:04:34,093
just waiting for us.
43
00:04:34,126 --> 00:04:35,725
- Yeah. - That's right yeah.
44
00:04:35,759 --> 00:04:38,825
- Besides all that, liquor stores close in five hours.
45
00:04:38,859 --> 00:04:39,725
- That's on a bill.
46
00:04:39,759 --> 00:04:40,859
Hey put it there.
47
00:04:40,892 --> 00:04:41,658
(electrical buzzing)
48
00:04:41,691 --> 00:04:42,491
(groans)
49
00:04:42,524 --> 00:04:43,358
(laughing)
50
00:04:43,391 --> 00:04:45,724
Must be my electric personality, hey boys?
51
00:04:45,758 --> 00:04:48,257
(laughing)
52
00:04:48,290 --> 00:04:50,257
- Sir, have you tried the Crystal Regency before?
53
00:04:50,290 --> 00:04:52,357
- No, but it seems like an awfully nice place.
54
00:04:52,390 --> 00:04:55,622
It's got those neat arches and it's so tall.
55
00:04:55,656 --> 00:04:58,422
- So you blow it up.
56
00:04:58,456 --> 00:04:59,988
And hide it under the seat cushion,
57
00:05:00,021 --> 00:05:03,288
and when somebody goes to sit down, fiesta time.
58
00:05:03,321 --> 00:05:06,820
(laughing)
59
00:05:06,854 --> 00:05:08,154
- Alright, how many people in your room?
60
00:05:08,187 --> 00:05:10,120
- I don't know, I haven't seen it yet.
61
00:05:10,154 --> 00:05:11,953
Don't you know?
62
00:05:11,986 --> 00:05:15,986
(laughs)
63
00:05:22,385 --> 00:05:23,218
(whoopee cushion mimics flatulence)
64
00:05:23,252 --> 00:05:24,317
(laughing)
65
00:05:24,351 --> 00:05:27,351
- That was a good one.
66
00:05:27,384 --> 00:05:31,383
- I assure you gentleman, flatulence will get you nowhere.
67
00:05:31,583 --> 00:05:32,983
(laughing)
68
00:05:33,016 --> 00:05:35,250
- How long do you plan on staying sir?
69
00:05:35,283 --> 00:05:36,415
- I don't know,
70
00:05:36,449 --> 00:05:37,749
my mom didn't even want me to come in the first place,
71
00:05:37,782 --> 00:05:39,049
but you know how mom's are.
72
00:05:39,082 --> 00:05:40,649
About a week before I left she was--
73
00:05:40,682 --> 00:05:43,314
- Sir, do you want a room or not?
74
00:05:43,348 --> 00:05:44,748
- Well, how much is it?
75
00:05:44,781 --> 00:05:46,781
- $225 plus tax.
76
00:05:46,814 --> 00:05:48,613
- That's a little more than I planned on,
77
00:05:48,647 --> 00:05:50,947
but it does seem to be a pretty fancy place.
78
00:05:50,980 --> 00:05:52,947
Do you need the first month up front?
79
00:05:52,980 --> 00:05:56,279
- Look, the entire atrium just lost hot water.
80
00:05:56,312 --> 00:05:57,746
We're entirely overbooked at the weekend
81
00:05:57,779 --> 00:06:00,345
and I have a big audition and you're making me lose focus.
82
00:06:00,378 --> 00:06:04,378
So I need to see some plastic please.
83
00:06:06,510 --> 00:06:07,344
Your number?
84
00:06:07,377 --> 00:06:11,377
- Oh.
85
00:06:12,876 --> 00:06:16,143
Eight seven six, nine eight seven three,
86
00:06:16,176 --> 00:06:20,175
zero zero nine, eight seven, zero zero zero nine eight.
87
00:06:20,275 --> 00:06:22,742
- Okay, that's enough.
88
00:06:22,775 --> 00:06:25,174
I think we have enough numbers.
89
00:06:25,207 --> 00:06:26,241
I'll tell you what.
90
00:06:26,274 --> 00:06:27,141
For our special guests
91
00:06:27,174 --> 00:06:29,007
we have Bruce our hospitality specialist
92
00:06:29,041 --> 00:06:30,706
show you to your room.
93
00:06:30,740 --> 00:06:31,540
(bell dings)
94
00:06:31,573 --> 00:06:32,373
Bruce.
95
00:06:32,406 --> 00:06:33,506
Yes Bruce please show this gentleman
96
00:06:33,540 --> 00:06:36,872
to the special suite we reserve for out of town guests.
97
00:06:36,905 --> 00:06:39,805
You know, way out of town.
98
00:06:39,839 --> 00:06:42,638
- Right this please.
99
00:06:42,671 --> 00:06:43,704
- Be gentle bro.
100
00:06:43,738 --> 00:06:45,204
- Goodbye Percy.
101
00:06:45,238 --> 00:06:47,903
Bye.
102
00:06:47,937 --> 00:06:51,937
(groaning)
103
00:06:54,336 --> 00:06:58,336
- Hey, hey, hey come on.
104
00:07:02,801 --> 00:07:04,401
- [Commentator] So with a vertical up,
105
00:07:04,435 --> 00:07:06,834
pitcher of this young rookie seams from the mound.
106
00:07:06,867 --> 00:07:09,134
Two singles and a wall camped out of the bases
107
00:07:09,167 --> 00:07:11,367
and now the counter slugger Hernandes
108
00:07:11,399 --> 00:07:13,199
stands at two and two.
109
00:07:13,233 --> 00:07:15,499
It's another crunch situation for Boston
110
00:07:15,533 --> 00:07:18,165
and you can only imagine how high the heat is on
111
00:07:18,198 --> 00:07:21,198
for John Steve Taggart as he checks the runner at first
112
00:07:21,232 --> 00:07:24,131
only for second to give Kansas the lead.
113
00:07:24,164 --> 00:07:25,231
- Excuse me.
114
00:07:25,264 --> 00:07:26,997
- The answer's yes.
115
00:07:27,031 --> 00:07:31,030
Yes I am losing my ass on this god damn game.
116
00:07:31,330 --> 00:07:32,130
(upbeat rock music)
117
00:07:32,163 --> 00:07:35,962
Hey turn down that god damn noise!
118
00:07:35,995 --> 00:07:39,995
I said turn it down, or I'll adjust the volume for you.
119
00:07:40,195 --> 00:07:41,528
- [Woman] Alright!
120
00:07:41,561 --> 00:07:42,661
- So was it something you wanted
121
00:07:42,694 --> 00:07:44,694
or you just here to soak up the atmosphere?
122
00:07:44,728 --> 00:07:46,894
- I really need a place to stay.
123
00:07:46,928 --> 00:07:47,993
Is there something available?
124
00:07:48,027 --> 00:07:48,960
- Desperate huh?
125
00:07:48,993 --> 00:07:52,460
Well that's the only kind we've got in here.
126
00:07:52,493 --> 00:07:53,792
- Good evening Miss Sapperstein,
127
00:07:53,826 --> 00:07:55,792
I seem to have misplaced my room key.
128
00:07:55,826 --> 00:07:57,326
- Oh for Christ's sake Charlotte,
129
00:07:57,359 --> 00:07:58,926
that's the second time this month.
130
00:07:58,959 --> 00:08:01,058
What'd you do leave it in the pants of some sailor?
131
00:08:01,091 --> 00:08:04,158
- By now that key could be somewhere in the Pacific.
132
00:08:04,191 --> 00:08:07,690
In the heat of passion so many things can become misplaced,
133
00:08:07,724 --> 00:08:09,990
you do understand what I mean Miss Sapperstein.
134
00:08:10,024 --> 00:08:14,023
- I wouldn't have any idea, Miss Charlotte.
135
00:08:14,223 --> 00:08:16,623
- It's just that love can be so powerful,
136
00:08:16,656 --> 00:08:19,488
we sometimes forget ourselves.
137
00:08:19,522 --> 00:08:21,988
You're not from around here are you sweetie?
138
00:08:22,022 --> 00:08:23,854
- No ma'am.
139
00:08:23,887 --> 00:08:26,754
I just got in from Kansas this afternoon.
140
00:08:26,787 --> 00:08:30,786
- Well honey, you're not in Kansas anymore.
141
00:08:37,719 --> 00:08:38,952
- (clears throat) About the room?
142
00:08:38,985 --> 00:08:42,484
- Come on, that was a strike you moron.
143
00:08:42,517 --> 00:08:43,951
Rooms are 60 bucks a week.
144
00:08:43,984 --> 00:08:45,851
You get clean sheets every Tuesday.
145
00:08:45,884 --> 00:08:47,617
I don't want anything on the old ones
146
00:08:47,650 --> 00:08:50,650
that can't either be explained or bleached out.
147
00:08:50,683 --> 00:08:52,350
Bathrooms down the hall.
148
00:08:52,383 --> 00:08:54,916
Always be sure to turn on the light before you go in,
149
00:08:54,949 --> 00:08:58,949
it gives the roaches time to hide.
150
00:08:59,149 --> 00:09:01,315
- Could I see it?
151
00:09:01,348 --> 00:09:03,515
- Believe me kid, it ain't no pretty picture.
152
00:09:03,548 --> 00:09:04,848
You seen a bathroom before haven't you?
153
00:09:04,881 --> 00:09:06,914
- No, I meant the room.
154
00:09:06,947 --> 00:09:10,947
- Same thing only with a bed in it.
155
00:09:18,945 --> 00:09:22,945
The Royal Suite kid.
156
00:09:23,944 --> 00:09:27,211
Knock yourself out.
157
00:09:27,244 --> 00:09:29,543
Excuse me while I go kill somebody.
158
00:09:29,576 --> 00:09:30,876
Oh, speaking of which,
159
00:09:30,910 --> 00:09:32,176
there's a lead pipe underneath each bed.
160
00:09:32,210 --> 00:09:33,810
Extra protection.
161
00:09:33,843 --> 00:09:37,842
Included in the price.
162
00:10:13,003 --> 00:10:16,769
(light buzzing)
163
00:10:16,803 --> 00:10:20,802
(melancholy music)
164
00:10:23,234 --> 00:10:27,234
(tap dripping)
165
00:10:36,632 --> 00:10:40,632
(ominous music)
166
00:10:50,563 --> 00:10:52,897
(thudding)
167
00:10:52,930 --> 00:10:54,129
- [Woman] I've had it, I've had it.
168
00:10:54,162 --> 00:10:55,862
This is over, I need to finish it, bye.
169
00:10:55,896 --> 00:10:57,596
- [Man] Don't you leave me bitch.
170
00:10:57,629 --> 00:11:01,628
Don't make me hurt you.
171
00:11:01,728 --> 00:11:03,728
Come here, I'm gonna kick your ass.
172
00:11:03,761 --> 00:11:04,561
(slap cracks)
173
00:11:04,595 --> 00:11:05,427
You bitch.
174
00:11:05,460 --> 00:11:06,327
Come on get up.
175
00:11:06,360 --> 00:11:10,060
I'm gonna hurt you bad.
176
00:11:10,094 --> 00:11:13,726
(suitcase rattling)
177
00:11:13,759 --> 00:11:14,893
Where you going?
178
00:11:14,926 --> 00:11:18,925
Hey, now now, not again.
179
00:11:23,924 --> 00:11:27,257
- Underwear when did?
180
00:11:27,291 --> 00:11:29,790
Thanks mom.
181
00:11:29,823 --> 00:11:33,823
(ominous music)
182
00:12:07,917 --> 00:12:09,484
Hi mom.
183
00:12:09,517 --> 00:12:11,549
Yeah, I'm fine.
184
00:12:11,583 --> 00:12:12,983
Yeah.
185
00:12:13,016 --> 00:12:15,683
Yeah this place is great.
186
00:12:15,716 --> 00:12:16,549
Yeah I am.
187
00:12:16,583 --> 00:12:19,582
I'm looking for work this morning.
188
00:12:19,615 --> 00:12:23,614
Mom, mom, I already tried to tell you.
189
00:12:23,981 --> 00:12:27,314
Writers have to experience life.
190
00:12:27,347 --> 00:12:31,346
I can't continue to write about hogs and heffers.
191
00:12:34,680 --> 00:12:36,679
Look listen, I got to go.
192
00:12:36,712 --> 00:12:40,712
Yeah, every night before I go to bed.
193
00:12:41,411 --> 00:12:43,611
Yeah I do too.
194
00:12:43,644 --> 00:12:44,944
Okay.
195
00:12:44,978 --> 00:12:46,244
- Sounds like a nice lady your mother.
196
00:12:46,278 --> 00:12:47,777
Quiet down.
197
00:12:47,810 --> 00:12:49,377
You should tell her you love her.
198
00:12:49,410 --> 00:12:51,910
I'll be slipping one of these under your door every Monday.
199
00:12:51,943 --> 00:12:55,542
I expect cash, no check, on my desk by 5:00 p.m..
200
00:12:55,576 --> 00:12:56,942
You come back with any excuses
201
00:12:56,976 --> 00:13:00,208
we got major trouble, understand?
202
00:13:00,241 --> 00:13:02,008
So what you writing about kid?
203
00:13:02,041 --> 00:13:02,841
- Well I don't know yet,
204
00:13:02,875 --> 00:13:06,507
but I'm sure I'll find it in this city.
205
00:13:06,540 --> 00:13:10,540
(ominous music)
206
00:14:10,064 --> 00:14:13,229
I know, I've never actually had a job.
207
00:14:13,263 --> 00:14:15,796
I know but.
208
00:14:15,829 --> 00:14:19,828
But I am a good writer,
209
00:14:23,061 --> 00:14:24,327
Hello my name is--
210
00:14:24,361 --> 00:14:25,594
(horn honking)
211
00:14:25,627 --> 00:14:26,427
- [Receptionist Dream Publishing.
212
00:14:26,461 --> 00:14:27,427
- Hi, I'm Andy Archer
213
00:14:27,461 --> 00:14:28,861
and I would like to speak to someone
214
00:14:28,894 --> 00:14:30,393
in your personnel department.
215
00:14:30,426 --> 00:14:31,926
- [Receptionist] Can you hold?
216
00:14:31,960 --> 00:14:35,959
- Yeah.
217
00:14:42,191 --> 00:14:44,458
About the proof readers job.
218
00:14:44,491 --> 00:14:48,490
No, no I'm not a college graduate but I--
219
00:15:26,284 --> 00:15:28,950
- [Man] Hey, it's mine.
220
00:15:28,983 --> 00:15:29,816
Come on!
221
00:15:29,850 --> 00:15:33,850
(siren blaring distantly)
222
00:15:59,445 --> 00:16:01,411
- Hey, in case you haven't noticed
223
00:16:01,445 --> 00:16:05,444
that sections for the big kids understand?
224
00:16:13,476 --> 00:16:16,643
Hey, I hate to disappoint you and your hormones
225
00:16:16,676 --> 00:16:18,442
but these are for display only.
226
00:16:18,475 --> 00:16:20,142
Now why don't you go steal some hubcaps
227
00:16:20,175 --> 00:16:21,908
like the rest of the neighborhood kids.
228
00:16:21,942 --> 00:16:23,207
And don't come back.
229
00:16:23,241 --> 00:16:25,674
Hey I keep mace under the counter, the good kind.
230
00:16:25,707 --> 00:16:28,207
Makes you go blind for life.
231
00:16:28,241 --> 00:16:30,340
Substitute Teachers In Heat
232
00:16:30,373 --> 00:16:34,373
maybe the kid wants to go blind.
233
00:16:38,905 --> 00:16:41,204
What are you a cop?
234
00:16:41,238 --> 00:16:42,871
- No, I'm just catching some natural dialogue.
235
00:16:42,904 --> 00:16:44,938
- Yeah, well here's so natural dialogue Jack,
236
00:16:44,971 --> 00:16:46,771
either pay for the tape or get your ass out of here.
237
00:16:46,803 --> 00:16:48,370
- Yeah, yeah, no, you didn't think I--
238
00:16:48,403 --> 00:16:49,203
- I don't know what to think anymore.
239
00:16:49,237 --> 00:16:51,103
I've had it with this place,
240
00:16:51,137 --> 00:16:52,270
I've had it with this neighborhood,
241
00:16:52,303 --> 00:16:56,036
I've had it with this city.
242
00:16:56,069 --> 00:16:59,635
Oh I'm sure you'll find some good natural dialogue in there.
243
00:16:59,668 --> 00:17:02,368
- That sign in the window, is there still a job here?
244
00:17:02,401 --> 00:17:03,635
- What do I tell you?
245
00:17:03,668 --> 00:17:06,600
With the glamor and excitement this gig provides
246
00:17:06,634 --> 00:17:09,067
we've had to turn lots of people away.
247
00:17:09,100 --> 00:17:11,066
You can fill that out and see what happens.
248
00:17:11,099 --> 00:17:12,232
What are you doing right now?
249
00:17:12,266 --> 00:17:13,433
- Oh, I was just gonna go get a corn dog
250
00:17:13,466 --> 00:17:14,433
and maybe head on down to the--
251
00:17:14,466 --> 00:17:16,333
- Not this very minute.
252
00:17:16,366 --> 00:17:18,265
What are you doing for work right now?
253
00:17:18,298 --> 00:17:20,465
- Oh I have work in progress, it's a novel.
254
00:17:20,498 --> 00:17:22,165
And I just submitted a bunch of my short stories
255
00:17:22,198 --> 00:17:25,031
to some magazines.
256
00:17:25,064 --> 00:17:27,531
- Really though, that's too bad.
257
00:17:27,564 --> 00:17:29,263
We had a position for a writer.
258
00:17:29,296 --> 00:17:30,430
Nice job too.
259
00:17:30,463 --> 00:17:31,963
But we just filled it.
260
00:17:31,996 --> 00:17:33,930
Your own office, secretary
261
00:17:33,963 --> 00:17:37,529
and all the corn dogs you could eat.
262
00:17:37,562 --> 00:17:39,829
- Oh, well I have to make some money.
263
00:17:39,862 --> 00:17:41,628
I just moved here and have to cover expenses,
264
00:17:41,661 --> 00:17:42,828
you know rent, food.
265
00:17:42,861 --> 00:17:45,828
- Pencils, paper, research material.
266
00:17:45,861 --> 00:17:47,693
Fill out the app and come back when the owner's here.
267
00:17:47,727 --> 00:17:49,427
Anything else?
268
00:17:49,460 --> 00:17:51,427
- Oh jeez, I don't know what I was thinking.
269
00:17:51,460 --> 00:17:52,627
I don't even have a tape player for this.
270
00:17:52,660 --> 00:17:56,659
- Give me a break.
271
00:17:57,726 --> 00:17:59,791
You can rent this one for two nights for five bucks.
272
00:17:59,825 --> 00:18:03,658
I want $3 for insurance, sign this.
273
00:18:03,691 --> 00:18:06,657
And I'll tell you what,
274
00:18:06,690 --> 00:18:08,490
I'll let you keep this over the weekend
275
00:18:08,524 --> 00:18:11,489
if you promise to write me into that novel of yours.
276
00:18:11,523 --> 00:18:13,623
- Sure thanks, that's great.
277
00:18:13,656 --> 00:18:15,089
You're really one of the nicest people I've met
278
00:18:15,123 --> 00:18:16,223
since I left home.
279
00:18:16,256 --> 00:18:19,955
- Really, where's home?
280
00:18:19,988 --> 00:18:23,021
- Uh Kansas.
281
00:18:23,054 --> 00:18:27,054
(ominous music)
282
00:18:53,749 --> 00:18:55,649
- Vinnie Scotto?
283
00:18:55,682 --> 00:18:59,181
- Who wants to know?
284
00:18:59,215 --> 00:19:01,348
Can we settle this in a civilized fashion?
285
00:19:01,381 --> 00:19:03,348
(groaning)
286
00:19:03,381 --> 00:19:05,614
- Some people say you might have what we're looking for?
287
00:19:05,647 --> 00:19:06,614
- [Vinnie] Well, people are wrong.
288
00:19:06,647 --> 00:19:08,814
- Something important of ours has been stolen,
289
00:19:08,847 --> 00:19:09,814
we must have it back.
290
00:19:09,847 --> 00:19:11,213
- I tell you, I don't know anything about it.
291
00:19:11,246 --> 00:19:12,679
Hey, careful of the watch.
292
00:19:12,713 --> 00:19:15,446
- I don't think you realize what you're dealing with here.
293
00:19:15,479 --> 00:19:16,845
- Hey, what's going on here?
294
00:19:16,878 --> 00:19:19,912
- This does not concern you.
295
00:19:19,945 --> 00:19:23,944
(groaning)
296
00:19:26,344 --> 00:19:30,343
- Come on, let's get out of here.
297
00:19:30,510 --> 00:19:34,510
(ominous music)
298
00:19:36,775 --> 00:19:38,542
(footsteps clicking)
299
00:19:38,575 --> 00:19:40,575
(panting)
300
00:19:40,609 --> 00:19:43,274
Would you get a load of those guys?
301
00:19:43,308 --> 00:19:46,141
I was simply walking down the street,
302
00:19:46,174 --> 00:19:48,373
minding my own business.
303
00:19:48,407 --> 00:19:49,807
They must have been after my gold watch.
304
00:19:49,840 --> 00:19:50,973
It was my fathers.
305
00:19:51,007 --> 00:19:52,639
Family hair piece.
306
00:19:52,672 --> 00:19:53,539
- Heirloom?
307
00:19:53,572 --> 00:19:54,972
- Yeah like I said.
308
00:19:55,006 --> 00:19:59,005
Hmm, I gotta get this on a postcard.
309
00:19:59,105 --> 00:20:00,738
I'm a major attraction in this town.
310
00:20:00,771 --> 00:20:02,671
Vincent C. Scotto, pleased to meet you.
311
00:20:02,705 --> 00:20:03,771
- Andy Archer.
312
00:20:03,805 --> 00:20:06,304
Boy, you were really taking a whooping back there.
313
00:20:06,337 --> 00:20:07,670
- [Vinnie] What are you a cop?
314
00:20:07,704 --> 00:20:08,604
Do you always go around rescuing people?
315
00:20:08,637 --> 00:20:10,270
- I guess not.
316
00:20:10,304 --> 00:20:11,436
- You're not from around here are you?
317
00:20:11,469 --> 00:20:13,169
- No, I just got in from Kansas.
318
00:20:13,203 --> 00:20:15,103
- Kansas.
319
00:20:15,136 --> 00:20:18,768
(laughs) Land of corn fed women and whippings.
320
00:20:18,802 --> 00:20:19,868
Oh Andy, if you're here to stay
321
00:20:19,902 --> 00:20:22,335
you better pick up on the way things go down.
322
00:20:22,368 --> 00:20:24,667
A man has to know the angles if he's gonna make it big.
323
00:20:24,701 --> 00:20:28,700
Oh, this really is my lucky night.
324
00:20:29,300 --> 00:20:32,300
I'm suddenly thirsty, what do you flip for first round?
325
00:20:32,333 --> 00:20:34,999
Tails.
326
00:20:35,032 --> 00:20:37,232
I'm partial to a good imported beer myself,
327
00:20:37,265 --> 00:20:38,632
but you make the final decision my friend.
328
00:20:38,665 --> 00:20:39,499
- Vinnie I can't.
329
00:20:39,532 --> 00:20:41,064
I'm trying to economize, I just got here.
330
00:20:41,098 --> 00:20:41,898
- Oh sure, sure.
331
00:20:41,931 --> 00:20:42,764
Better keep an eye on the savings.
332
00:20:42,798 --> 00:20:43,598
- Yeah. - Yeah, yeah.
333
00:20:43,631 --> 00:20:46,464
I like to watch money too Andy.
334
00:20:46,498 --> 00:20:48,363
I like to watch it become mine.
335
00:20:48,397 --> 00:20:52,397
(laughs) You know, I have a good feeling about you and me.
336
00:20:52,762 --> 00:20:56,762
And I think we could.
337
00:21:06,560 --> 00:21:08,527
I happen to be on a first name basis with the owner.
338
00:21:08,560 --> 00:21:12,559
I'll be right back.
339
00:21:20,392 --> 00:21:21,725
Psst, come on.
340
00:21:21,758 --> 00:21:23,657
Refreshments are getting warm, let's go.
341
00:21:23,691 --> 00:21:27,557
Come on.
342
00:21:27,591 --> 00:21:29,590
(people shouting)
343
00:21:29,623 --> 00:21:33,156
- Hey come back here you son of a bitch!
344
00:21:33,190 --> 00:21:37,189
Get that guy!
345
00:21:42,088 --> 00:21:44,921
- Boy you sure got a lot of locks.
346
00:21:44,954 --> 00:21:48,953
- So, what brought you to this magnificent metropolis?
347
00:21:51,320 --> 00:21:52,420
- I'm a writer.
348
00:21:52,453 --> 00:21:54,852
I came up here to experience real life.
349
00:21:54,886 --> 00:21:55,952
- Don't they have real life where you come from?
350
00:21:55,986 --> 00:21:57,752
- Oh no, the most exciting thing back home
351
00:21:57,786 --> 00:22:00,085
is when the neighbor lady broke,
352
00:22:00,118 --> 00:22:01,085
broke her leg.
353
00:22:01,118 --> 00:22:04,950
The whole town turned out to sign her cast.
354
00:22:05,250 --> 00:22:06,384
- How do you decide what to write about?
355
00:22:06,417 --> 00:22:09,117
- Oh, every writer has his own way.
356
00:22:09,150 --> 00:22:13,149
Some rely on dreams, some on experiences.
357
00:22:13,249 --> 00:22:15,716
I just keep my mind open as much as I can.
358
00:22:15,749 --> 00:22:18,382
Things just sort of pop into it all on their own.
359
00:22:18,415 --> 00:22:21,748
Mom says I'm too susceptible to things.
360
00:22:21,782 --> 00:22:23,114
Can I use your restroom?
361
00:22:23,147 --> 00:22:26,281
- There's to be susceptible too around here pal.
362
00:22:26,314 --> 00:22:27,281
It's that way.
363
00:22:27,314 --> 00:22:31,313
- Thanks.
364
00:22:34,812 --> 00:22:38,812
(ominous music)
365
00:22:43,078 --> 00:22:47,043
- You uh, you like radios huh?
366
00:22:47,077 --> 00:22:49,310
- One of my electronic enterprises.
367
00:22:49,343 --> 00:22:51,577
By low, sell high.
368
00:22:51,610 --> 00:22:53,109
It's the American way.
369
00:22:53,142 --> 00:22:57,142
Go ahead, take a look.
370
00:22:59,075 --> 00:23:00,175
Oh, you like that one.
371
00:23:00,208 --> 00:23:01,275
Just got it in.
372
00:23:01,308 --> 00:23:02,108
(electrical buzzing)
373
00:23:02,141 --> 00:23:02,941
(gasps)
374
00:23:02,975 --> 00:23:03,775
- This thing plugged in?
375
00:23:03,808 --> 00:23:05,940
I just got a shock.
376
00:23:05,974 --> 00:23:08,274
- Must be static electricity my boy.
377
00:23:08,307 --> 00:23:12,306
Be careful around the sophisticated equipment.
378
00:23:13,273 --> 00:23:16,805
Got some suppliers down on Third Street.
379
00:23:16,838 --> 00:23:18,738
Normally they don't have anything for me,
380
00:23:18,772 --> 00:23:21,705
but this time, voila.
381
00:23:21,738 --> 00:23:23,071
Even came with a movie.
382
00:23:23,104 --> 00:23:24,237
Horror, I believe.
383
00:23:24,271 --> 00:23:25,071
You like that shit?
384
00:23:25,104 --> 00:23:26,437
- Yeah, I like it a lot.
385
00:23:26,471 --> 00:23:28,503
- I saw the first couple of minutes of it.
386
00:23:28,536 --> 00:23:30,236
Something about a group of people wearing robes
387
00:23:30,270 --> 00:23:31,636
and saying weird things.
388
00:23:31,670 --> 00:23:35,669
Not my cup of tea.
389
00:23:36,869 --> 00:23:38,969
(groaning)
390
00:23:39,002 --> 00:23:41,168
So here, take this home with you.
391
00:23:41,201 --> 00:23:42,601
I need to get it out of here for a while.
392
00:23:42,634 --> 00:23:43,901
- Oh, I couldn't take this.
393
00:23:43,934 --> 00:23:46,467
- My way of saying thanks.
394
00:23:46,500 --> 00:23:48,167
I'll find you when I need it.
395
00:23:48,200 --> 00:23:52,200
- Vinnie.
396
00:24:11,263 --> 00:24:14,463
(keys clicking)
397
00:24:14,496 --> 00:24:16,528
Vinnie Scotto.
398
00:24:16,562 --> 00:24:20,562
Street Hustler.
399
00:24:28,626 --> 00:24:30,226
Jeez, you scared me.
400
00:24:30,260 --> 00:24:32,626
- Oh yeah, you think that was scary, what about this?
401
00:24:32,660 --> 00:24:34,659
(growls)
402
00:24:34,692 --> 00:24:36,992
Johnson wants all of the tapes inventoried.
403
00:24:37,025 --> 00:24:37,992
By the day after tomorrow.
404
00:24:38,025 --> 00:24:39,292
Are you through with that already?
405
00:24:39,325 --> 00:24:43,324
- Yep.
406
00:24:44,491 --> 00:24:47,657
- Now listen, and listen good.
407
00:24:47,690 --> 00:24:50,023
There's nothing in these boxes, get it.
408
00:24:50,057 --> 00:24:52,290
Empty.
409
00:24:52,322 --> 00:24:54,256
Teenage Zombie Nurses In Chains.
410
00:24:54,289 --> 00:24:58,289
A little something for extra credit in biology huh?
411
00:24:58,721 --> 00:25:00,021
You wanna know what we do to people
412
00:25:00,055 --> 00:25:01,888
that try and rip us off?
413
00:25:01,921 --> 00:25:03,655
We tie 'em up and make 'em watch tapes
414
00:25:03,688 --> 00:25:05,654
of Sesame Street backwards.
415
00:25:05,687 --> 00:25:09,020
That way they don't know what order the alphabets in.
416
00:25:09,054 --> 00:25:10,386
So did you fill out that application?
417
00:25:10,419 --> 00:25:13,486
We might as well get you in here to patrol the place.
418
00:25:13,519 --> 00:25:15,786
Damn, can't those yo yo's read?
419
00:25:15,819 --> 00:25:17,818
Look at this, half these tapes aren't rewound.
420
00:25:17,852 --> 00:25:18,918
- Here you go.
421
00:25:18,952 --> 00:25:21,652
I sort of improved a few things, like my former jobs.
422
00:25:21,685 --> 00:25:23,151
- Let's see.
423
00:25:23,184 --> 00:25:26,717
Assistant Manager, Frosty Queen Ice Cream Store.
424
00:25:26,751 --> 00:25:30,450
Bag Boy, Piggly Wiggly Grocery Store.
425
00:25:30,483 --> 00:25:34,050
Director of Marketing, Big Wally's Hamburgers.
426
00:25:34,083 --> 00:25:36,482
You made quite a big jump from bag boy didn't you?
427
00:25:36,515 --> 00:25:37,715
- Yeah, Big Wally was a great guy.
428
00:25:37,749 --> 00:25:39,782
He used to let me make the posters for the specials.
429
00:25:39,815 --> 00:25:43,414
- Oh and that makes you Director of Marketing huh?
430
00:25:43,448 --> 00:25:47,447
Well then I must Queen of Inventory Analysis.
431
00:26:06,810 --> 00:26:09,510
So how's the great American novel coming?
432
00:26:09,544 --> 00:26:11,743
- Oh, I just came up with a great start for it.
433
00:26:11,776 --> 00:26:12,809
I met this guy named Vinnie.
434
00:26:12,843 --> 00:26:14,943
I helped him out actually, he was getting beat up.
435
00:26:14,976 --> 00:26:16,076
All pretty interesting actually.
436
00:26:16,109 --> 00:26:17,875
- Somebody got beat up, that sounds great.
437
00:26:17,908 --> 00:26:21,308
This city's a laugh a minute.
438
00:26:21,342 --> 00:26:24,507
- Anyway, he kind of, sort of, gave me a VCR,
439
00:26:24,541 --> 00:26:26,374
his way of saying thanks.
440
00:26:26,407 --> 00:26:28,240
I think I can use him, you know as a character in my novel.
441
00:26:28,273 --> 00:26:32,240
- Wait, a guy named Vinnie kind of, sort of gives you a VCR.
442
00:26:32,273 --> 00:26:34,472
I wonder who's using who?
443
00:26:34,505 --> 00:26:35,839
- No, it's not like that at all.
444
00:26:35,872 --> 00:26:37,172
He's a really nice guy.
445
00:26:37,205 --> 00:26:41,204
He even gave me a movie.
446
00:26:42,104 --> 00:26:45,538
Jill, I'd like to ask you something.
447
00:26:45,571 --> 00:26:46,770
- Yeah.
448
00:26:46,803 --> 00:26:49,303
- See, since I've been coming here I was just wondering--
449
00:26:49,337 --> 00:26:50,670
(clears throat)
450
00:26:50,703 --> 00:26:54,702
I've been thinking that maybe.
451
00:27:04,300 --> 00:27:06,067
- Nazi Rectal Round Up.
452
00:27:06,100 --> 00:27:08,800
You are disgusting and perverted.
453
00:27:08,834 --> 00:27:10,899
- Thank you ma'am.
454
00:27:10,933 --> 00:27:13,666
Could I have a paper bag please?
455
00:27:13,699 --> 00:27:16,298
- I'd rather put it in the trash, and you along with it.
456
00:27:16,332 --> 00:27:20,332
Now get out of here before I call the Humane Society.
457
00:27:28,263 --> 00:27:29,863
You were saying?
458
00:27:29,896 --> 00:27:31,796
- Well I got this horror movie with the VCR
459
00:27:31,830 --> 00:27:35,829
and uh, I just thought, you know--
460
00:27:36,129 --> 00:27:38,129
- Look, save your money Andy.
461
00:27:38,162 --> 00:27:42,161
I don't like horror movies, they scare me.
462
00:27:43,594 --> 00:27:47,593
(ominous music)
463
00:27:48,893 --> 00:27:52,892
You know you've got a hell of a smile.
464
00:27:57,392 --> 00:27:58,891
- Hey.
465
00:27:58,925 --> 00:28:02,891
(ominous music)
466
00:28:02,925 --> 00:28:06,924
Hey what the heck?
467
00:28:07,024 --> 00:28:11,023
- [Vinnie] Shut the door.
468
00:28:13,723 --> 00:28:14,523
- Hey, that's not for you.
469
00:28:14,556 --> 00:28:15,856
- This is very interesting.
470
00:28:15,889 --> 00:28:18,055
You know, you're a talented guy.
471
00:28:18,088 --> 00:28:19,788
I like it a lot.
472
00:28:19,822 --> 00:28:23,821
Only uh, don't think street hustler's a bit harsh?
473
00:28:25,921 --> 00:28:29,253
- Vinnie, how'd you get in?
474
00:28:29,286 --> 00:28:33,286
- You really ought to get a better lock.
475
00:28:34,020 --> 00:28:35,885
That is Joey.
476
00:28:35,919 --> 00:28:39,485
I thought he was up for five.
477
00:28:39,519 --> 00:28:41,884
I'd like to offer you an employment opportunity.
478
00:28:41,918 --> 00:28:44,318
Would only take a few hours out of evening now and then.
479
00:28:44,351 --> 00:28:48,350
So of course you'd have to time to continue your writing.
480
00:28:51,317 --> 00:28:53,382
Here, I brought you some beer.
481
00:28:53,416 --> 00:28:54,516
Sound interesting?
482
00:28:54,549 --> 00:28:57,782
- Vinnie, I don't think, I'm really qualified to--
483
00:28:57,816 --> 00:28:58,681
- You know how to drive?
484
00:28:58,715 --> 00:28:59,581
- [Andy] Yeah.
485
00:28:59,615 --> 00:29:00,915
- Then you have the experience.
486
00:29:00,948 --> 00:29:01,781
You can start tonight.
487
00:29:01,815 --> 00:29:05,814
- Vinnie I can't.
488
00:29:05,980 --> 00:29:09,980
I, I may have someone coming over this evening.
489
00:29:11,713 --> 00:29:13,813
- Why didn't you say so?
490
00:29:13,846 --> 00:29:15,479
Maybe some other time,
491
00:29:15,513 --> 00:29:18,578
unless of course you get a writing job first.
492
00:29:18,612 --> 00:29:21,778
If it's experience you want, you came to the right place.
493
00:29:21,812 --> 00:29:24,844
These city girls were born with it.
494
00:29:24,877 --> 00:29:28,876
Do her a favor, take her out to dinner.
495
00:29:29,043 --> 00:29:30,243
Call it an advance.
496
00:29:30,276 --> 00:29:34,275
- Vinnie, I.
497
00:29:45,641 --> 00:29:48,940
I'm trying too hard.
498
00:29:48,973 --> 00:29:50,040
That's it.
499
00:29:50,073 --> 00:29:52,906
(groaning)
500
00:29:52,939 --> 00:29:55,272
- [Film Alien] We need solitude.
501
00:29:55,306 --> 00:29:57,239
- [TV Man] Oh my God, oh no.
502
00:29:57,272 --> 00:29:59,505
Oh my God!
503
00:29:59,538 --> 00:30:01,105
- A certain type is attracted
504
00:30:01,138 --> 00:30:03,105
to these fringe religious groups.
505
00:30:03,138 --> 00:30:05,204
They're confused, depressed
506
00:30:05,237 --> 00:30:07,637
or searching, looking for something.
507
00:30:07,670 --> 00:30:08,837
I think we live in a culture
508
00:30:08,870 --> 00:30:11,469
that's fostered an upsurge in these things lately.
509
00:30:11,503 --> 00:30:13,403
- Dr. Lyleson, we've heard a lot of rumors
510
00:30:13,436 --> 00:30:17,002
about a local group that combines ancient rituals
511
00:30:17,035 --> 00:30:19,068
with modern techniques.
512
00:30:19,102 --> 00:30:20,868
- Yeah, I'm familiar with this group.
513
00:30:20,902 --> 00:30:23,567
By utilizing the focus of brain waves,
514
00:30:23,601 --> 00:30:25,434
alpha energy actually,
515
00:30:25,467 --> 00:30:27,767
which is a modern day meditative technique.
516
00:30:27,801 --> 00:30:29,100
(static buzzing)
517
00:30:29,133 --> 00:30:33,133
(ominous music)
518
00:30:34,932 --> 00:30:38,932
(static buzzing)
519
00:30:48,730 --> 00:30:52,729
(ghostly whispering)
520
00:31:04,827 --> 00:31:05,627
- Hey what do you need?
521
00:31:05,660 --> 00:31:07,794
We're closing early for inventory.
522
00:31:07,827 --> 00:31:08,894
We're close pal.
523
00:31:08,927 --> 00:31:10,126
- But, I know what I want.
524
00:31:10,159 --> 00:31:11,959
- You know what you want?
525
00:31:11,993 --> 00:31:13,793
- Is Jill around?
526
00:31:13,826 --> 00:31:16,358
- Mindkiller, have you got Mindkiller on VHS?
527
00:31:16,392 --> 00:31:18,492
- Sorry buddy, we can't keep that one in stock.
528
00:31:18,525 --> 00:31:20,025
Hey, you ever see that one?
529
00:31:20,058 --> 00:31:21,725
It's really pretty funny.
530
00:31:21,758 --> 00:31:25,191
- No, I'm just looking for Jill.
531
00:31:25,224 --> 00:31:26,024
- I can see it.
532
00:31:26,057 --> 00:31:28,390
- Look, we're closed get lost.
533
00:31:28,423 --> 00:31:29,923
What are you a cop?
534
00:31:29,956 --> 00:31:33,955
Jill left a while ago, now you need a tape or not?
535
00:31:34,055 --> 00:31:36,289
- Uh, I guess so.
536
00:31:36,322 --> 00:31:39,089
(man shouting)
537
00:31:39,122 --> 00:31:41,721
- You uh, you a member?
538
00:31:41,754 --> 00:31:42,888
- A member no.
539
00:31:42,921 --> 00:31:45,953
- You didn't look it either.
540
00:31:45,987 --> 00:31:48,887
You're gonna need a major credit card and an ID then.
541
00:31:48,920 --> 00:31:50,720
- Oh, I don't have a major credit card.
542
00:31:50,753 --> 00:31:52,186
- How long you known Jill?
543
00:31:52,219 --> 00:31:54,719
- [Andy] I just moved her a couple of weeks ago.
544
00:31:54,752 --> 00:31:56,686
- Ah, she was born and grew up right here you know.
545
00:31:56,719 --> 00:31:58,885
That brown two flat on Horino?
546
00:31:58,918 --> 00:32:01,451
Her old man ran the dry cleaners downstairs,
547
00:32:01,485 --> 00:32:04,050
right 'til the day he died.
548
00:32:04,084 --> 00:32:07,684
I, I don't know what keeps her in the neighborhood.
549
00:32:07,717 --> 00:32:11,716
(laughs)
550
00:32:12,049 --> 00:32:13,983
Adults only, no kids.
551
00:32:14,016 --> 00:32:16,215
This means you punk.
552
00:32:16,248 --> 00:32:18,082
Ah, Jill's a pretty good kid.
553
00:32:18,115 --> 00:32:21,515
As soon as you get past that wise ass attitude.
554
00:32:21,548 --> 00:32:25,347
So uh, how's your writing coming Shakespeare?
555
00:32:25,381 --> 00:32:26,747
- Wait a minute, how'd you know?
556
00:32:26,781 --> 00:32:29,180
- Oh, Jill's talked a lot about you.
557
00:32:29,213 --> 00:32:32,113
You get these back by two tomorrow
558
00:32:32,146 --> 00:32:36,145
or it's gonna cost you two days, you got it?
559
00:32:38,645 --> 00:32:42,644
(ominous music)
560
00:32:49,477 --> 00:32:53,076
(VCR clicking)
561
00:32:53,109 --> 00:32:57,109
(static buzzing)
562
00:33:01,875 --> 00:33:05,874
(ghostly chanting)
563
00:33:09,274 --> 00:33:13,273
(groaning)
564
00:33:16,605 --> 00:33:19,172
- [Andy Voiceover] He entered the store promptly at eight
565
00:33:19,205 --> 00:33:22,771
with an air of confidence about him.
566
00:33:22,804 --> 00:33:26,037
- So, where do I start?
567
00:33:26,071 --> 00:33:30,070
- Well, you're certainly prompt.
568
00:33:32,103 --> 00:33:32,970
There's a lot to learn,
569
00:33:33,003 --> 00:33:36,002
come behind the counter for starters.
570
00:33:36,035 --> 00:33:37,435
(peaceful music)
571
00:33:37,469 --> 00:33:41,301
- Her amazement could barely be contained
572
00:33:41,334 --> 00:33:44,134
as he immediately took control of the situation
573
00:33:44,168 --> 00:33:48,167
in his usual masterful way.
574
00:33:56,732 --> 00:34:00,731
She chuckled endearingly as she told the frightened kid.
575
00:34:03,198 --> 00:34:06,264
She chuckled endearingly as he told the frightened kid.
576
00:34:06,297 --> 00:34:08,764
"That's right backwards,
577
00:34:08,797 --> 00:34:12,196
"that way you don't know the order of the alphabet."
578
00:34:12,229 --> 00:34:14,929
Now go.
579
00:34:14,963 --> 00:34:17,895
She touched him on the shoulders, the kid scampered off.
580
00:34:17,928 --> 00:34:21,262
"You know," she said with a twinkle in her eye.
581
00:34:21,295 --> 00:34:23,094
- You're gonna work out great here.
582
00:34:23,127 --> 00:34:24,061
How about dinner?
583
00:34:24,094 --> 00:34:26,761
It's my neighborhood so I'll treat.
584
00:34:26,794 --> 00:34:30,793
- He could see this was the beginning of something special.
585
00:34:43,824 --> 00:34:47,490
(clattering)
586
00:34:47,523 --> 00:34:51,523
Don't these people ever sleep?
587
00:34:51,722 --> 00:34:55,722
I need, I need some inspiration.
588
00:35:04,754 --> 00:35:08,754
(static buzzing)
589
00:35:13,386 --> 00:35:16,652
(ghostly chanting)
590
00:35:16,685 --> 00:35:20,685
- Sounds familiar.
591
00:35:21,485 --> 00:35:25,151
Where have I?
592
00:35:25,184 --> 00:35:29,183
Oh, all these movies are starting to blend together.
593
00:35:30,083 --> 00:35:31,283
(clattering)
594
00:35:31,316 --> 00:35:32,516
- [Woman] You get away from me.
595
00:35:32,550 --> 00:35:34,715
- [Man] That's it bitch, I'd had it with your shit.
596
00:35:34,749 --> 00:35:36,182
- [Woman] Go ahead, try it Mr. Big Shot.
597
00:35:36,215 --> 00:35:39,515
- [Man] Don't come any closer, I'm warning you girl.
598
00:35:39,549 --> 00:35:41,281
- [Woman] I'm gonna kick your ass.
599
00:35:41,314 --> 00:35:45,181
- [Man] Put that lamp down you crazy bitch, I'm warning you.
600
00:35:45,214 --> 00:35:46,013
(gun firing)
601
00:35:46,047 --> 00:35:49,347
(glass smashes)
602
00:35:49,380 --> 00:35:53,379
(footsteps clicking)
603
00:35:55,679 --> 00:35:59,678
(ominous music)
604
00:36:11,176 --> 00:36:15,176
(door clattering)
605
00:36:16,775 --> 00:36:18,142
- A fashion statement
606
00:36:18,175 --> 00:36:21,242
or are you just concealing some biological aberration?
607
00:36:21,275 --> 00:36:25,274
Here, I brought you something.
608
00:36:25,907 --> 00:36:28,340
That's right, a beautiful work of art.
609
00:36:28,373 --> 00:36:30,606
Or for those of us who are native to this planet,
610
00:36:30,640 --> 00:36:33,306
something to eat.
611
00:36:33,340 --> 00:36:37,339
You missed a good time the other night.
612
00:36:38,205 --> 00:36:39,638
What happened to all the beer?
613
00:36:39,671 --> 00:36:40,704
(belches)
614
00:36:40,738 --> 00:36:41,804
Tell me, was your date impressed
615
00:36:41,838 --> 00:36:43,538
by you colloquial Kansas manners?
616
00:36:43,571 --> 00:36:47,570
- It didn't work out, she couldn't make it.
617
00:36:49,070 --> 00:36:50,837
- The energy lives through an innocent.
618
00:36:50,870 --> 00:36:52,869
It releases it's power when the being is receptive.
619
00:36:52,902 --> 00:36:53,836
What kind of shit is this?
620
00:36:53,869 --> 00:36:57,868
- I didn't write that.
621
00:36:58,535 --> 00:36:59,901
- Whoa, whoa.
622
00:36:59,935 --> 00:37:02,535
Could have used one of these last night?
623
00:37:02,568 --> 00:37:03,634
- How did that get there?
624
00:37:03,667 --> 00:37:06,100
- Tennessee Chainsaw Barbecue.
625
00:37:06,134 --> 00:37:10,133
No wonder your date couldn't make it.
626
00:37:10,299 --> 00:37:12,933
Writer's block?
627
00:37:12,966 --> 00:37:13,833
Let me help you.
628
00:37:13,866 --> 00:37:14,666
- Vinnie-- - I got another job tonight.
629
00:37:14,699 --> 00:37:17,898
- Vinnie that was in my hands all night.
630
00:37:17,932 --> 00:37:20,798
Something is not making sense here.
631
00:37:20,832 --> 00:37:22,597
- I believe that's someone.
632
00:37:22,631 --> 00:37:24,064
Listen Kansas, I could use your help.
633
00:37:24,097 --> 00:37:26,397
- Look Vinnie, I'm not cut out to be--
634
00:37:26,431 --> 00:37:27,863
- Be what?
635
00:37:27,896 --> 00:37:28,730
Say it.
636
00:37:28,763 --> 00:37:29,696
- I'm just not like you alright?
637
00:37:29,730 --> 00:37:32,796
- What the hell's that supposed to mean?
638
00:37:32,830 --> 00:37:34,162
- A thief alright, I'm not cut out to be a thief.
639
00:37:34,195 --> 00:37:35,629
- A thief?
640
00:37:35,662 --> 00:37:36,795
After all I've done for you,
641
00:37:36,829 --> 00:37:38,929
you have the nerve to call me a thief right to my face?
642
00:37:38,962 --> 00:37:40,128
- I didn't ask you to do anything for me.
643
00:37:40,161 --> 00:37:42,094
- I didn't ask you to play hero in the alley either pal.
644
00:37:42,128 --> 00:37:44,328
So we're even.
645
00:37:44,361 --> 00:37:45,328
Thief.
646
00:37:45,361 --> 00:37:46,960
- It's just that I know what's going on okay.
647
00:37:46,993 --> 00:37:47,793
I mean, you think I'm some stupid
648
00:37:47,827 --> 00:37:48,760
John boy hick from the prairie.
649
00:37:48,793 --> 00:37:50,427
- Cut the melodrama pal.
650
00:37:50,460 --> 00:37:51,992
Nobody, especially not you,
651
00:37:52,026 --> 00:37:54,426
talks to me like that, understand.
652
00:37:54,459 --> 00:37:57,292
I've about had it with you.
653
00:37:57,326 --> 00:38:01,158
- Vinnie, Vinnie wait.
654
00:38:01,191 --> 00:38:03,690
My neighbors almost killed each other last night.
655
00:38:03,724 --> 00:38:05,190
They actually started shooting at each other.
656
00:38:05,224 --> 00:38:07,824
- This is the big city okay, wise up.
657
00:38:07,857 --> 00:38:09,457
There's assholes around okay.
658
00:38:09,490 --> 00:38:12,289
Go back to Kansas if you can't handle it.
659
00:38:12,323 --> 00:38:16,322
- Knock it off Vinnie.
660
00:38:17,188 --> 00:38:18,755
I'm not about to get swallowed up
661
00:38:18,788 --> 00:38:22,787
by this nightmare you call a city.
662
00:38:23,321 --> 00:38:25,121
My neighbors actually started shooting at each other
663
00:38:25,154 --> 00:38:29,153
last night and I.
664
00:38:29,886 --> 00:38:33,885
(melancholy music)
665
00:38:45,850 --> 00:38:49,850
(keys clicking)
666
00:38:52,182 --> 00:38:56,182
(wistful music)
667
00:39:46,807 --> 00:39:50,807
(clattering)
668
00:39:57,805 --> 00:40:01,805
(wistful music)
669
00:40:08,170 --> 00:40:11,303
- [Men Together] Buffalo, buffalo, buffalo, buffalo.
670
00:40:11,336 --> 00:40:12,536
Buffalo, buffalo--
671
00:40:12,569 --> 00:40:13,903
(whoopee cushion mimics flatulence)
672
00:40:13,936 --> 00:40:17,935
(laughing)
673
00:40:23,534 --> 00:40:24,934
- Same time every Thursday.
674
00:40:24,967 --> 00:40:28,033
Now watch, the big guys pulls his truck around
675
00:40:28,066 --> 00:40:32,066
then he goes inside to set the alarm and close up shop.
676
00:40:39,032 --> 00:40:41,064
Same routine every time.
677
00:40:41,098 --> 00:40:45,098
He always parks his car on Crawford Street.
678
00:40:45,231 --> 00:40:46,330
- [Vinnie] You think Ben can handle him?
679
00:40:46,363 --> 00:40:47,830
- [Crook] Lots always dark by this time,
680
00:40:47,863 --> 00:40:51,330
Ben could take him out before he ever knows what hit him.
681
00:40:51,362 --> 00:40:53,762
- Then all we gotta do is worry about the little guy.
682
00:40:53,796 --> 00:40:56,096
And about 150 TV sets.
683
00:40:56,129 --> 00:40:58,461
- Yeah, I have truck lined up do you have a driver here?
684
00:40:58,495 --> 00:41:00,095
- I'm working on that right now.
685
00:41:00,128 --> 00:41:02,561
I've got the perfect person in mind.
686
00:41:02,595 --> 00:41:04,527
- Good, that way if the truck is pulled over
687
00:41:04,560 --> 00:41:08,027
we don't take the fall.
688
00:41:08,060 --> 00:41:08,860
- Shit cops.
689
00:41:08,894 --> 00:41:09,693
(suspenseful music)
690
00:41:09,726 --> 00:41:10,526
What's the matter with you man?
691
00:41:10,559 --> 00:41:11,859
I thought you checked this out.
692
00:41:11,893 --> 00:41:14,326
- I did man, I did. - Shh, shh, shh.
693
00:41:14,359 --> 00:41:15,193
- Those aren't cops.
694
00:41:15,226 --> 00:41:17,425
No one patrols this area on foot anymore.
695
00:41:17,458 --> 00:41:19,325
Look, look, at 'em.
696
00:41:19,358 --> 00:41:21,491
- Those guys.
697
00:41:21,524 --> 00:41:24,224
They tried to re-arrange my face the other day.
698
00:41:24,257 --> 00:41:28,256
(suspenseful music)
699
00:41:43,921 --> 00:41:47,920
(suspenseful music)
700
00:41:50,420 --> 00:41:53,186
I got the video machine from an apartment up there.
701
00:41:53,219 --> 00:41:54,486
It must have been theirs.
702
00:41:54,519 --> 00:41:55,319
Who are they?
703
00:41:55,352 --> 00:41:56,152
- I wouldn't worry about 'em.
704
00:41:56,186 --> 00:41:57,818
Merle says they're Hare Khrisna's.
705
00:41:57,851 --> 00:41:58,818
- What?
706
00:41:58,851 --> 00:42:00,085
- Some religious group that parties up there.
707
00:42:00,118 --> 00:42:03,417
I'm sure they're harmless man.
708
00:42:03,450 --> 00:42:06,650
- I don't know man.
709
00:42:06,684 --> 00:42:09,217
Something here just ain't right.
710
00:42:09,250 --> 00:42:11,183
(distant chanting)
711
00:42:11,216 --> 00:42:12,049
- I'm telling you that's how I got it.
712
00:42:12,083 --> 00:42:14,149
- Look Jack, the tapes busted.
713
00:42:14,183 --> 00:42:15,848
You had it last, it's that simple.
714
00:42:15,882 --> 00:42:19,882
Now give me the money.
715
00:42:28,380 --> 00:42:30,213
- So do I get the job or not?
716
00:42:30,246 --> 00:42:31,946
- I don't know, come back tonight, it's up to Ed.
717
00:42:31,980 --> 00:42:34,612
- I mean, I came to see you too.
718
00:42:34,645 --> 00:42:37,712
I sort of hoped you'd come by the other night.
719
00:42:37,745 --> 00:42:40,711
- You're amazing, I don't even know you.
720
00:42:40,744 --> 00:42:42,211
- Sure you do.
721
00:42:42,244 --> 00:42:44,411
I'm Andy Archer.
722
00:42:44,444 --> 00:42:48,443
And I like your smile too.
723
00:42:49,010 --> 00:42:49,977
- You look tired.
724
00:42:50,010 --> 00:42:53,176
- Hmm, I'm pretty possess, I mean obsessed,
725
00:42:53,209 --> 00:42:54,642
with my writing I mean.
726
00:42:54,676 --> 00:42:56,409
And my neighbors.
727
00:42:56,442 --> 00:42:58,741
I'm not even making sense.
728
00:42:58,775 --> 00:43:00,775
Jill I have got to get out and see some real people again.
729
00:43:00,808 --> 00:43:03,340
- So how's the story on Vinnie coming along?
730
00:43:03,374 --> 00:43:06,174
- Oh, it's all dried up.
731
00:43:06,207 --> 00:43:07,840
We had a fight sort of.
732
00:43:07,874 --> 00:43:10,706
God, I need a story.
733
00:43:10,739 --> 00:43:14,739
I need a story I can get my soul into, you know?
734
00:43:15,738 --> 00:43:17,838
Jill.
735
00:43:17,872 --> 00:43:21,871
Can I talk to you alone?
736
00:43:22,504 --> 00:43:24,771
- What is this a come on?
737
00:43:24,804 --> 00:43:28,803
- No, it's not.
738
00:43:29,903 --> 00:43:32,870
- Okay look, come back about four o'clock,
739
00:43:32,903 --> 00:43:36,902
you can talk to Ed then and we'll go for a walk.
740
00:43:38,069 --> 00:43:42,068
- Four o'clock.
741
00:43:44,934 --> 00:43:46,933
(melancholy music)
742
00:43:46,967 --> 00:43:48,933
- [Jill] Hey look, I think Ed's gonna give you the job.
743
00:43:48,967 --> 00:43:50,933
Your mother will be happy I'm sure.
744
00:43:50,967 --> 00:43:52,132
So what's the matter?
745
00:43:52,166 --> 00:43:54,499
- Well, you know this guy Vinnie I was telling you about?
746
00:43:54,532 --> 00:43:57,465
- Yeah the guy that kind of, sort of gave you a VCR.
747
00:43:57,498 --> 00:43:59,665
- Yeah, I think I made him mad, I mean really mad.
748
00:43:59,698 --> 00:44:00,698
- Why?
749
00:44:00,731 --> 00:44:01,531
What'd you do?
750
00:44:01,565 --> 00:44:02,698
- I said some things I shouldn't have.
751
00:44:02,731 --> 00:44:04,630
I don't think he has many friends you know,
752
00:44:04,664 --> 00:44:05,464
he's always coming over.
753
00:44:05,497 --> 00:44:08,630
Bringing me beer and money.
754
00:44:08,664 --> 00:44:10,263
And he knows how to get into my room,
755
00:44:10,296 --> 00:44:11,096
I think he's trying to scare me.
756
00:44:11,129 --> 00:44:12,863
- Whoa, whoa, wait, hold it right there.
757
00:44:12,896 --> 00:44:15,096
Look Andy, get your locks changed
758
00:44:15,129 --> 00:44:17,262
and watch the kind of people you get hooked up with.
759
00:44:17,295 --> 00:44:20,228
There's a lot of weirdo's out there.
760
00:44:20,262 --> 00:44:22,594
Come on.
761
00:44:22,627 --> 00:44:26,627
(wistful music)
762
00:44:34,759 --> 00:44:35,559
(brakes screeching)
763
00:44:35,592 --> 00:44:37,925
- See what I mean?
764
00:44:37,959 --> 00:44:40,524
It's always like this, day and night.
765
00:44:40,558 --> 00:44:41,358
I hardly get any sleep anymore.
766
00:44:41,391 --> 00:44:42,191
- Andy, just relax.
767
00:44:42,224 --> 00:44:44,291
- I wish I could.
768
00:44:44,324 --> 00:44:46,490
Nothing is going right for me.
769
00:44:46,523 --> 00:44:48,557
- Yeah, I know what you mean.
770
00:44:48,590 --> 00:44:52,222
Hey look, forget what I said about the locks.
771
00:44:52,256 --> 00:44:56,256
I think you should fame and fortune somewhere else.
772
00:44:56,489 --> 00:44:58,155
I'm telling you this for your own good,
773
00:44:58,188 --> 00:45:02,188
I know what this place can do to people.
774
00:45:02,321 --> 00:45:06,254
Hey, what do you say we go get dinner someplace nice?
775
00:45:06,287 --> 00:45:09,619
My neighborhood, I'll buy.
776
00:45:09,653 --> 00:45:13,119
- That's amazing, those are the exact words.
777
00:45:13,153 --> 00:45:15,019
Nevermind.
778
00:45:15,053 --> 00:45:19,052
- Come on.
779
00:45:19,152 --> 00:45:23,084
(wistful music)
780
00:45:42,181 --> 00:45:46,180
(ominous music)
781
00:45:46,913 --> 00:45:48,480
- Anybody there?
782
00:45:48,513 --> 00:45:50,580
(ghostly whispering)
783
00:45:50,613 --> 00:45:54,612
Vinnie is that you?
784
00:46:01,011 --> 00:46:02,678
Oh.
785
00:46:02,711 --> 00:46:06,710
You left it on.
786
00:46:14,809 --> 00:46:18,808
(ominous music)
787
00:46:24,674 --> 00:46:26,741
(static buzzing)
788
00:46:26,774 --> 00:46:30,773
(clock ticking)
789
00:46:36,839 --> 00:46:40,838
(ghostly whispering)
790
00:46:44,571 --> 00:46:48,570
(ominous music)
791
00:46:51,702 --> 00:46:53,636
(ominous music)
792
00:46:53,669 --> 00:46:57,668
(clears throat)
793
00:47:05,467 --> 00:47:07,734
(wind howls)
794
00:47:07,767 --> 00:47:11,766
- I thought I locked that.
795
00:47:17,532 --> 00:47:19,032
(ominous music)
796
00:47:19,065 --> 00:47:20,165
- [Andy Voiceover] Locking the door
797
00:47:20,198 --> 00:47:23,031
he senses an ominous presence behind him.
798
00:47:23,064 --> 00:47:25,764
- Who's there?
799
00:47:25,797 --> 00:47:29,163
- He slowly walks towards the glow.
800
00:47:29,196 --> 00:47:32,663
We see it intensify on his face.
801
00:47:32,696 --> 00:47:36,695
Despite his fear, the beckoning voices draw him in
802
00:47:36,862 --> 00:47:40,861
toward the eerie glow, until suddenly he screams
803
00:47:41,594 --> 00:47:45,460
as a large gash appears on his neck.
804
00:47:45,493 --> 00:47:49,493
Screams that dissolve into traffic noises.
805
00:47:50,293 --> 00:47:53,826
(ominous music)
806
00:47:53,859 --> 00:47:54,892
Oh my god.
807
00:47:54,926 --> 00:47:58,925
(VCR buzzes)
808
00:48:01,425 --> 00:48:05,424
Hey, I, I thought I was dreaming.
809
00:48:05,524 --> 00:48:09,456
How'd I get here?
810
00:48:10,656 --> 00:48:14,656
(door knocking)
811
00:48:16,222 --> 00:48:19,988
- For Christ's sake hold on,
812
00:48:20,022 --> 00:48:20,855
What the hell do you want?
813
00:48:20,888 --> 00:48:22,987
- What are you trying to do to me Vinnie?
814
00:48:23,021 --> 00:48:26,554
- I have no idea what you're talking about small potatoes.
815
00:48:26,587 --> 00:48:30,586
(locks clicking)
816
00:48:32,886 --> 00:48:34,985
- Sneaking around in the dark, trying to scare me.
817
00:48:35,019 --> 00:48:36,652
I figured out what's going on.
818
00:48:36,685 --> 00:48:37,952
- You haven't figured out shit.
819
00:48:37,985 --> 00:48:40,051
You're scaring yourself with those monster movies you watch.
820
00:48:40,084 --> 00:48:41,751
- Don't give me that Vinnie.
821
00:48:41,784 --> 00:48:44,384
- Look punk.
822
00:48:44,418 --> 00:48:46,150
How the hell can I even call you a punk?
823
00:48:46,183 --> 00:48:47,683
You're just a goddamn kid.
824
00:48:47,717 --> 00:48:48,717
Look, I don't know what's bothering you,
825
00:48:48,750 --> 00:48:51,816
but just calm down.
826
00:48:51,849 --> 00:48:53,049
Want a beer?
827
00:48:53,082 --> 00:48:57,081
- Yeah.
828
00:48:57,681 --> 00:49:00,215
- This is becoming real terradactical.
829
00:49:00,248 --> 00:49:02,215
You're the one who jerks me around and then you're acussin--
830
00:49:02,248 --> 00:49:03,614
- You mean paradoxical?
831
00:49:03,647 --> 00:49:05,414
- Like I said.
832
00:49:05,447 --> 00:49:07,380
Let's get one thing clear.
833
00:49:07,414 --> 00:49:10,613
Vinnie Scotto is a man with style.
834
00:49:10,646 --> 00:49:12,279
And creeping around dumps to play the boogeyman
835
00:49:12,313 --> 00:49:14,746
is not my style, understand?
836
00:49:14,779 --> 00:49:17,712
If I have something to tell you, I tell you like a man.
837
00:49:17,745 --> 00:49:19,778
To your face.
838
00:49:19,812 --> 00:49:23,811
You hear me chump?
839
00:49:23,977 --> 00:49:26,044
- So you're not upset with me accusing you of coming over--
840
00:49:26,077 --> 00:49:29,076
- Yeah I'm upset.
841
00:49:29,110 --> 00:49:31,076
I'm sort of upset now.
842
00:49:31,110 --> 00:49:33,175
But I'm more pissed at your attitude.
843
00:49:33,209 --> 00:49:36,509
See, you think this is some kind of adventure.
844
00:49:36,542 --> 00:49:40,541
A trip to the zoo to see where the funny animals live.
845
00:49:42,041 --> 00:49:45,207
Well it is the zoo.
846
00:49:45,240 --> 00:49:48,340
Except I have to stay here in my cage,
847
00:49:48,373 --> 00:49:52,372
'cause if I get out, then the bigger animals hear about it.
848
00:49:53,539 --> 00:49:55,072
They like to hurt the little guys,
849
00:49:55,106 --> 00:49:59,105
so I have to keep moving, keep hiding.
850
00:49:59,238 --> 00:50:02,771
But I'm smarter and faster than they are.
851
00:50:02,804 --> 00:50:04,904
I'm just like the bigger animals,
852
00:50:04,937 --> 00:50:08,304
especially when something weak gets in my way.
853
00:50:08,337 --> 00:50:09,603
And if it does, believe you and me,
854
00:50:09,636 --> 00:50:11,403
I'm gonna settle the score once and for all.
855
00:50:11,436 --> 00:50:12,636
- Look Vinnie, all I wanted--
856
00:50:12,669 --> 00:50:14,769
- All you wanted to do was watch us die in this garbage heap
857
00:50:14,802 --> 00:50:15,968
so you'd have something interesting
858
00:50:16,002 --> 00:50:17,635
to put in that little book of yours.
859
00:50:17,668 --> 00:50:18,968
Something hot and exciting
860
00:50:19,002 --> 00:50:20,967
that they don't have back in shit hole Kansas.
861
00:50:21,001 --> 00:50:25,001
- Hey go to hell Vinnie.
862
00:50:33,165 --> 00:50:37,165
- I'm already there Junior, and so are you.
863
00:50:38,732 --> 00:50:42,731
(ominous music)
864
00:50:49,130 --> 00:50:53,129
(people chattering)
865
00:51:10,893 --> 00:51:11,693
- What's going on here?
866
00:51:11,726 --> 00:51:13,226
Please, I work here, what's going on?
867
00:51:13,259 --> 00:51:14,293
- What's your name son?
868
00:51:14,326 --> 00:51:15,258
- Andy Archer, I'm looking for a girl named Jill,
869
00:51:15,292 --> 00:51:16,258
is she okay? - She's okay, she's inside.
870
00:51:16,292 --> 00:51:17,692
You work here?
871
00:51:17,725 --> 00:51:20,658
- Yeah I work, please what happened here?
872
00:51:20,692 --> 00:51:24,691
- The place was completely trashed last night.
873
00:51:29,856 --> 00:51:32,490
- Can you think of anyone that might have had access?
874
00:51:32,523 --> 00:51:34,589
- Look, I have no idea who else has a key.
875
00:51:34,622 --> 00:51:36,855
People are coming and going in this place all the time.
876
00:51:36,889 --> 00:51:38,322
I doubt that he changes the locks
877
00:51:38,355 --> 00:51:41,721
every time somebody splits.
878
00:51:41,754 --> 00:51:45,587
I've had it with this neighborhood.
879
00:51:45,620 --> 00:51:48,720
How many times have I said that?
880
00:51:48,753 --> 00:51:49,553
Poor Ed.
881
00:51:49,587 --> 00:51:50,620
- Jill is he?
882
00:51:50,653 --> 00:51:54,452
- Well Archer, you picked a great day to start.
883
00:51:55,219 --> 00:51:58,885
Go on home, we're not opening today.
884
00:51:58,918 --> 00:52:02,418
- The place was trashed but no money taken,
885
00:52:02,451 --> 00:52:04,717
the strangest thing.
886
00:52:04,750 --> 00:52:08,749
You're new in the neighborhood, I haven't seen you around.
887
00:52:09,416 --> 00:52:13,416
You noticed anyone suspicious hanging around here lately?
888
00:52:13,916 --> 00:52:16,582
Yeah well, here's my card.
889
00:52:16,615 --> 00:52:20,615
Give me a call if you think of anything.
890
00:52:27,380 --> 00:52:31,380
(wistful music)
891
00:52:44,511 --> 00:52:47,977
- Why Ed?
892
00:52:48,010 --> 00:52:49,777
(ominous music)
893
00:52:49,810 --> 00:52:53,809
(ghostly whispering)
894
00:53:34,369 --> 00:53:38,369
(moaning)
895
00:53:42,101 --> 00:53:43,968
(static buzzing)
896
00:53:44,001 --> 00:53:48,000
(keys clicking)
897
00:53:50,533 --> 00:53:54,399
- Ben Turmond feels hot breath on his neck.
898
00:53:54,432 --> 00:53:56,831
Ben Turmond?
899
00:53:56,865 --> 00:53:58,865
His mouth drops open in fear
900
00:53:58,898 --> 00:54:02,897
and he slowly turns as if to face the inevitable.
901
00:54:03,464 --> 00:54:06,297
The figure steps out of the dark alley,
902
00:54:06,330 --> 00:54:09,296
he is frozen with fear.
903
00:54:09,329 --> 00:54:11,463
The figure approaches.
904
00:54:11,496 --> 00:54:12,629
Ben tries to scream
905
00:54:12,663 --> 00:54:15,295
but fear has tightened it's grip on his throat.
906
00:54:15,328 --> 00:54:16,295
(brakes screeching)
907
00:54:16,328 --> 00:54:20,328
(metal crashing)
908
00:54:22,561 --> 00:54:26,560
(ominous music)
909
00:54:35,025 --> 00:54:37,059
The job's fine.
910
00:54:37,092 --> 00:54:40,324
I'm okay, I'm just a little tired.
911
00:54:40,358 --> 00:54:43,391
I just said I was okay.
912
00:54:43,424 --> 00:54:45,557
I got some stories published.
913
00:54:45,590 --> 00:54:46,390
Yeah.
914
00:54:46,423 --> 00:54:48,423
Scary ones.
915
00:54:48,457 --> 00:54:52,456
Yeah they said they were the scariest they'd ever seen.
916
00:54:53,122 --> 00:54:56,788
Uh, I'm writing now like crazy you know.
917
00:54:56,821 --> 00:54:58,288
Uh, I'm going out with a girl.
918
00:54:58,321 --> 00:55:00,155
Jill.
919
00:55:00,188 --> 00:55:02,854
She's real nice, you'd like her.
920
00:55:02,887 --> 00:55:06,854
Look I got to go, okay.
921
00:55:06,887 --> 00:55:08,154
- Hey Archer, how can you afford a date
922
00:55:08,187 --> 00:55:10,319
when you can't even pay the rent?
923
00:55:10,353 --> 00:55:11,286
- You know it's not very nice
924
00:55:11,319 --> 00:55:13,186
to listen in on people's phone conversations.
925
00:55:13,219 --> 00:55:16,252
- Look Archer, I told you the day you moved in--
926
00:55:16,285 --> 00:55:17,318
- What do you think?
927
00:55:17,352 --> 00:55:19,352
They're the latest rage in Paris this year.
928
00:55:19,385 --> 00:55:22,851
Well if it isn't our very own Hemingway.
929
00:55:22,884 --> 00:55:24,751
How's the biz Tiger?
930
00:55:24,784 --> 00:55:25,951
Now Miss Sapperstein.
931
00:55:25,984 --> 00:55:27,783
- You're on your own honey, I ain't no locksmith.
932
00:55:27,816 --> 00:55:30,116
I gave you the last that I had last time, remember.
933
00:55:30,150 --> 00:55:31,916
And I ain't no bank either.
934
00:55:31,950 --> 00:55:33,349
Like I was saying, you remember the rules.
935
00:55:33,382 --> 00:55:37,382
- I've got it right here, for next week too.
936
00:55:38,814 --> 00:55:41,048
I bet I make it double with this next story.
937
00:55:41,081 --> 00:55:42,948
- My my, our man from the heartlands
938
00:55:42,981 --> 00:55:46,013
certainly has blossomed.
939
00:55:46,047 --> 00:55:49,813
Well it looks like I'm out on the streets again tonight.
940
00:55:49,847 --> 00:55:50,746
- Somehow I think you'll manage.
941
00:55:50,779 --> 00:55:52,646
- I know, I know.
942
00:55:52,679 --> 00:55:56,678
It's nobody's fault but my own.
943
00:55:57,978 --> 00:55:59,578
It's amazing what a month in this town
944
00:55:59,611 --> 00:56:03,610
can do for some people.
945
00:56:07,210 --> 00:56:11,209
(door clattering)
946
00:56:12,509 --> 00:56:16,508
- I could use a drink.
947
00:56:22,174 --> 00:56:26,174
It ain't much but we cal it home.
948
00:56:26,773 --> 00:56:27,573
You want one?
949
00:56:27,606 --> 00:56:28,940
- Oh no thanks.
950
00:56:28,973 --> 00:56:31,273
This place is great.
951
00:56:31,306 --> 00:56:35,305
No really, you should see my room.
952
00:56:47,803 --> 00:56:50,802
- You look like you haven't slept in quite a while.
953
00:56:50,836 --> 00:56:52,569
- Jill, my writing is really taking off.
954
00:56:52,602 --> 00:56:54,969
Ideas are just flowing out of me.
955
00:56:55,002 --> 00:56:57,235
I just sit back and they happen.
956
00:56:57,268 --> 00:56:59,201
- And they're making you this jumpy?
957
00:56:59,235 --> 00:57:01,368
What are they keeping you up all night?
958
00:57:01,401 --> 00:57:05,034
- Well, something does happen at night, in my room.
959
00:57:05,067 --> 00:57:07,334
I'm watching TV and then I doze off
960
00:57:07,367 --> 00:57:10,333
and I start having these weird dreams.
961
00:57:10,366 --> 00:57:11,566
And the next thing I was just sitting next--
962
00:57:11,599 --> 00:57:13,899
- Maybe you'd be interested in
963
00:57:13,933 --> 00:57:17,932
something that happens in my room at night?
964
00:57:42,094 --> 00:57:46,093
You're nice, that's what I like about you.
965
00:57:46,260 --> 00:57:50,227
You're just so goddamn nice.
966
00:57:50,260 --> 00:57:54,259
- Um, sorry about well.
967
00:57:54,426 --> 00:57:58,425
I know I was acting kind of, I don't know.
968
00:57:58,558 --> 00:58:01,925
I just get so excited.
969
00:58:01,958 --> 00:58:04,690
You know, for a while there I was really scared.
970
00:58:04,724 --> 00:58:08,157
Nothing was working out.
971
00:58:08,190 --> 00:58:12,189
I just, I was afraid, I wasn't cut out to be a writer.
972
00:58:13,556 --> 00:58:16,922
- Yeah well, this city will do that to you.
973
00:58:16,955 --> 00:58:20,954
I mean, look what it's done to me.
974
00:58:23,187 --> 00:58:25,621
Andy.
975
00:58:25,654 --> 00:58:27,820
Have you ever been with a woman before?
976
00:58:27,853 --> 00:58:30,486
- Hey Jill, I mean, I like you.
977
00:58:30,520 --> 00:58:32,685
- Look.
978
00:58:32,719 --> 00:58:36,485
There's always a first time, for everybody.
979
00:58:36,519 --> 00:58:38,751
There's nothing to be ashamed of.
980
00:58:38,784 --> 00:58:40,618
- What are you talking about?
981
00:58:40,651 --> 00:58:42,384
- You know what I'm talking about.
982
00:58:42,418 --> 00:58:46,150
First time, you know.
983
00:58:46,183 --> 00:58:50,183
Like the first time you rode a two wheel bike.
984
00:58:50,516 --> 00:58:53,316
The first time you went swimming.
985
00:58:53,349 --> 00:58:54,316
- Swimming?
986
00:58:54,349 --> 00:58:56,315
I've been swimming hundreds of times.
987
00:58:56,348 --> 00:58:58,248
- Really?
988
00:58:58,281 --> 00:59:01,648
You wouldn't lie to me would you?
989
00:59:01,681 --> 00:59:05,680
- Well, I haven't been swimming all that much.
990
00:59:06,947 --> 00:59:09,746
There's just not that much water in Kansas.
991
00:59:09,779 --> 00:59:13,779
(peaceful music)
992
01:00:47,430 --> 01:00:51,429
(moaning)
993
01:00:54,196 --> 01:00:56,361
- Hey.
994
01:00:56,395 --> 01:00:58,428
You just relax.
995
01:00:58,461 --> 01:01:01,995
Just relax.
996
01:01:02,028 --> 01:01:06,027
(sobbing)
997
01:01:11,359 --> 01:01:15,358
(peaceful music)
998
01:01:25,091 --> 01:01:29,090
(moaning)
999
01:02:23,547 --> 01:02:27,546
Every morning it's the same old news.
1000
01:02:29,446 --> 01:02:32,579
All the shootings, the stabbings,
1001
01:02:32,612 --> 01:02:36,612
the murders that go on around here.
1002
01:02:38,711 --> 01:02:42,711
Right here.
1003
01:02:53,676 --> 01:02:57,675
God Andy, I'm so scared.
1004
01:03:02,974 --> 01:03:06,974
I'm scared I'm never gonna get out of this place.
1005
01:03:21,537 --> 01:03:25,537
(electrical buzzing)
1006
01:03:32,769 --> 01:03:35,269
- But it's not even plugged in.
1007
01:03:35,302 --> 01:03:39,301
This is incredible.
1008
01:03:40,468 --> 01:03:44,467
(ominous music)
1009
01:03:45,633 --> 01:03:49,633
(static buzzing)
1010
01:03:50,599 --> 01:03:52,632
(woman screams)
1011
01:03:52,666 --> 01:03:54,432
(ghostly whispering)
1012
01:03:54,466 --> 01:03:57,665
(static buzzing)
1013
01:03:57,698 --> 01:03:58,698
(door knocking)
1014
01:03:58,731 --> 01:03:59,965
- [Miss Sapperstein] Andy you in there?
1015
01:03:59,998 --> 01:04:01,498
Andy, what's going on in there?
1016
01:04:01,531 --> 01:04:05,530
- Nothing, everything's fine.
1017
01:04:05,864 --> 01:04:07,897
- The telephone.
1018
01:04:07,930 --> 01:04:11,929
(static buzzing)
1019
01:04:20,394 --> 01:04:21,194
- Hi mom.
1020
01:04:21,227 --> 01:04:23,561
- That's okay, I've been called worse.
1021
01:04:23,594 --> 01:04:25,761
- [Andy] Jill, it's just that I never get any phone calls
1022
01:04:25,794 --> 01:04:27,160
except from my mom.
1023
01:04:27,193 --> 01:04:28,360
- Yeah well,
1024
01:04:28,393 --> 01:04:31,360
you can tell her you got someone else in your life now huh?
1025
01:04:31,393 --> 01:04:34,592
- Yeah.
1026
01:04:34,625 --> 01:04:38,024
- Listen, I just wanted to call and thank you
1027
01:04:38,058 --> 01:04:40,691
for being with me yesterday.
1028
01:04:40,724 --> 01:04:42,791
Something happened to me last night.
1029
01:04:42,824 --> 01:04:44,790
- Thank me?
1030
01:04:44,823 --> 01:04:46,857
Are you kidding, I should be the one to say thank you.
1031
01:04:46,890 --> 01:04:48,590
I mean.
1032
01:04:48,623 --> 01:04:51,089
- Andy.
1033
01:04:51,122 --> 01:04:52,089
Andy.
1034
01:04:52,122 --> 01:04:56,121
- Jill, the thing is stranger than I thought.
1035
01:04:57,288 --> 01:04:58,688
- What are you talking about?
1036
01:04:58,721 --> 01:05:02,720
Listen, I'd really like to see you again.
1037
01:05:03,154 --> 01:05:04,587
- Good.
1038
01:05:04,620 --> 01:05:08,619
- Okay.
1039
01:05:10,753 --> 01:05:14,752
(wistful music)
1040
01:05:37,149 --> 01:05:41,148
Andy come on, go to sleep you need to rest.
1041
01:05:41,714 --> 01:05:45,613
- I thought I had it figured out.
1042
01:05:45,647 --> 01:05:49,647
It has something to do with that video machine.
1043
01:05:50,046 --> 01:05:51,279
It would make an incredible story--
1044
01:05:51,312 --> 01:05:53,779
- Shh Andy, come on.
1045
01:05:53,812 --> 01:05:55,779
- What?
1046
01:05:55,812 --> 01:05:58,745
This could be the best thing that's ever happened to me.
1047
01:05:58,778 --> 01:06:01,111
- Oh is that right?
1048
01:06:01,145 --> 01:06:03,677
Then just where do I fit in?
1049
01:06:03,710 --> 01:06:04,710
- What are you so upset about?
1050
01:06:04,744 --> 01:06:07,610
I'm talking about by stories.
1051
01:06:07,644 --> 01:06:10,376
Jill, look we're here together in this city.
1052
01:06:10,409 --> 01:06:13,409
- Goddammit Andy, I don't wanna talk about the city,
1053
01:06:13,443 --> 01:06:17,442
or your stories.
1054
01:06:19,208 --> 01:06:22,641
Come on Andy, let's just go to sleep okay.
1055
01:06:22,674 --> 01:06:24,274
Come on.
1056
01:06:24,307 --> 01:06:26,506
- Jill, I just don't understand.
1057
01:06:26,540 --> 01:06:29,173
- That's right, you don't understand.
1058
01:06:29,206 --> 01:06:33,205
You don't understand what you're getting yourself into.
1059
01:06:37,072 --> 01:06:41,071
Andy you have the most incredible eyes.
1060
01:06:41,371 --> 01:06:44,770
Come on look at me, look at me.
1061
01:06:44,803 --> 01:06:46,837
(laughs)
1062
01:06:46,870 --> 01:06:50,869
God they take in everything.
1063
01:06:52,869 --> 01:06:54,836
You don't understand what that can do to you here.
1064
01:06:54,869 --> 01:06:57,235
- No, I don't think you understand.
1065
01:06:57,268 --> 01:06:58,968
I mean, that is what makes me a writer.
1066
01:06:59,001 --> 01:07:02,067
- Goddammit Andy, you can't be like that in this city.
1067
01:07:02,100 --> 01:07:03,300
- Look, I don't wanna talk about the city okay.
1068
01:07:03,334 --> 01:07:07,334
- Yeah well great that makes two of us.
1069
01:07:15,232 --> 01:07:18,565
- I guess you're right.
1070
01:07:18,598 --> 01:07:22,597
My mother would like you.
1071
01:07:23,297 --> 01:07:27,296
I do open myself up to everything.
1072
01:07:27,963 --> 01:07:31,962
I opened myself up to you, you of all people.
1073
01:07:37,562 --> 01:07:41,561
- Hold me, just hold me.
1074
01:07:43,194 --> 01:07:47,193
Andy. - Hmm-mm.
1075
01:07:47,360 --> 01:07:50,759
- Promise me we'll go away for a while.
1076
01:07:50,792 --> 01:07:53,959
Just go somewhere, please.
1077
01:07:53,992 --> 01:07:57,991
- Let's go to sleep like you said.
1078
01:08:04,790 --> 01:08:08,089
You could feel her sense of desperation as Jill lay close.
1079
01:08:08,123 --> 01:08:12,089
As he began to stir, she clutched him tighter whispering
1080
01:08:12,123 --> 01:08:15,888
"no, no, don't move, stay right there."
1081
01:08:15,922 --> 01:08:19,555
She looks away and then says softly
1082
01:08:19,588 --> 01:08:23,587
"since I met you I can't explain it.
1083
01:08:25,487 --> 01:08:29,486
"Everything's different Andy."
1084
01:08:29,820 --> 01:08:32,252
- Ooh, sounds sweet.
1085
01:08:32,285 --> 01:08:35,452
You must Andy, you're all Jill talks about these days.
1086
01:08:35,485 --> 01:08:36,585
(laughing)
1087
01:08:36,619 --> 01:08:37,851
Oh hey, doesn't bother me, if it doesn't bother you.
1088
01:08:37,884 --> 01:08:40,517
I've seen it all before.
1089
01:08:40,551 --> 01:08:43,717
Although, I don't recall seeing you here before.
1090
01:08:43,750 --> 01:08:45,650
(laughing)
1091
01:08:45,683 --> 01:08:46,516
You got a light?
1092
01:08:46,550 --> 01:08:47,483
Oh.
1093
01:08:47,516 --> 01:08:49,117
Oh hey.
1094
01:08:49,150 --> 01:08:50,116
(laughing)
1095
01:08:50,149 --> 01:08:51,949
I was just about ready to wake you up.
1096
01:08:51,982 --> 01:08:55,249
Jill said to make sure that you go to work by 10.
1097
01:08:55,282 --> 01:08:57,048
(laughing)
1098
01:08:57,081 --> 01:09:00,715
Oh shit, look at these, they're all wrinkled.
1099
01:09:00,748 --> 01:09:01,548
(gasps)
1100
01:09:01,581 --> 01:09:05,580
Oh well (laughs).
1101
01:09:06,847 --> 01:09:08,946
Oh hey, what are you stories about?
1102
01:09:08,979 --> 01:09:11,179
- Oh just anything that pops up.
1103
01:09:11,213 --> 01:09:14,412
(laughing)
1104
01:09:14,445 --> 01:09:18,445
- That Jill was right about you.
1105
01:09:19,412 --> 01:09:20,211
- Thanks a lot.
1106
01:09:20,244 --> 01:09:22,711
- Thank you.
1107
01:09:22,744 --> 01:09:25,876
- Detective Hartley, I'd like to ask you a few questions.
1108
01:09:25,910 --> 01:09:27,743
You live across the street don't you?
1109
01:09:27,776 --> 01:09:28,943
Denmark?
1110
01:09:28,976 --> 01:09:29,776
- Yeah why?
1111
01:09:29,810 --> 01:09:31,543
- Where were you last Tuesday night?
1112
01:09:31,576 --> 01:09:33,142
The night of the break in?
1113
01:09:33,175 --> 01:09:33,975
- What?
1114
01:09:34,008 --> 01:09:34,809
- You went out late that night.
1115
01:09:34,842 --> 01:09:36,609
- No wait a minute, you don't think.
1116
01:09:36,642 --> 01:09:38,007
I was with my friend Vinnie, you can ask him.
1117
01:09:38,041 --> 01:09:39,841
- That trash bin outside your window.
1118
01:09:39,874 --> 01:09:40,674
- How do you know which window?
1119
01:09:40,708 --> 01:09:42,674
- I'll ask the questions.
1120
01:09:42,708 --> 01:09:44,440
- You notice who's been dumping their garbage in it
1121
01:09:44,473 --> 01:09:45,607
the past few days?
1122
01:09:45,640 --> 01:09:47,607
- I don't really pay attention to that kind of thing.
1123
01:09:47,640 --> 01:09:48,440
I need to get back to work.
1124
01:09:48,473 --> 01:09:50,539
- We found a towel in that trash bin.
1125
01:09:50,572 --> 01:09:52,306
Soaked with blood.
1126
01:09:52,339 --> 01:09:56,005
We ran it through the police laboratory.
1127
01:09:56,038 --> 01:09:58,605
It's blood from a cat.
1128
01:09:58,638 --> 01:10:00,371
The group we've been chasing gets its kicks
1129
01:10:00,405 --> 01:10:04,404
from slitting open cats.
1130
01:10:06,804 --> 01:10:10,669
Archer I may need to ask you some questions later.
1131
01:10:10,703 --> 01:10:12,703
- Am I a suspect?
1132
01:10:12,736 --> 01:10:15,868
- Just doing my job.
1133
01:10:15,902 --> 01:10:19,901
We're here to help you know.
1134
01:10:24,367 --> 01:10:28,366
- What was that all about?
1135
01:10:30,533 --> 01:10:33,699
Earth to Andy.
1136
01:10:33,732 --> 01:10:35,799
Are you okay?
1137
01:10:35,832 --> 01:10:37,299
- No.
1138
01:10:37,332 --> 01:10:41,331
No I'm not.
1139
01:10:42,498 --> 01:10:46,497
(ominous music)
1140
01:11:26,990 --> 01:11:28,556
- These suckers are getting bold man.
1141
01:11:28,590 --> 01:11:32,522
Grabbing stereos on a busy street like this.
1142
01:11:32,555 --> 01:11:34,789
So you wrote a story about this Johnson guy getting killed
1143
01:11:34,822 --> 01:11:36,422
and something happens to him, so what?
1144
01:11:36,455 --> 01:11:38,854
- Vinnie, it's more than that.
1145
01:11:38,888 --> 01:11:40,588
I am not writing these things.
1146
01:11:40,621 --> 01:11:42,388
I don't know where they're coming from.
1147
01:11:42,421 --> 01:11:43,288
And they're getting worse.
1148
01:11:43,321 --> 01:11:44,653
- Yeah yeah,
1149
01:11:44,687 --> 01:11:46,320
so you putting your name on someone else's stories
1150
01:11:46,353 --> 01:11:47,387
and you think I'm a thief.
1151
01:11:47,420 --> 01:11:50,919
- Vinnie, I don't know how but,
1152
01:11:50,952 --> 01:11:52,886
they're getting so gruesome.
1153
01:11:52,919 --> 01:11:53,886
Especially this last one,
1154
01:11:53,919 --> 01:11:56,051
some guy gets his throat slit in an alley.
1155
01:11:56,085 --> 01:11:57,185
(ominous music)
1156
01:11:57,218 --> 01:11:58,485
And the somebody carves a snake right into his skin.
1157
01:11:58,518 --> 01:12:00,985
- Let's continue this meeting elsewhere okay.
1158
01:12:01,018 --> 01:12:01,817
(ghostly chanting)
1159
01:12:01,850 --> 01:12:02,650
- Hey what's that?
1160
01:12:02,684 --> 01:12:05,584
- Hey hey.
1161
01:12:05,617 --> 01:12:07,849
Rumor has it that a badass version of these
1162
01:12:07,883 --> 01:12:09,616
hairy Christmas characters hang out around here.
1163
01:12:09,649 --> 01:12:10,449
- Hare Krishna.
1164
01:12:10,483 --> 01:12:11,649
- Like I said,
1165
01:12:11,683 --> 01:12:13,016
now listen to me I've got something we need to talk about.
1166
01:12:13,049 --> 01:12:14,048
- Where is that coming from?
1167
01:12:14,082 --> 01:12:15,648
- Never mind that goddammit, now listen to me.
1168
01:12:15,682 --> 01:12:17,315
There's gonna be a poker game Friday night at my place.
1169
01:12:17,348 --> 01:12:19,115
- The chanting, on the tape, that's where I heard it.
1170
01:12:19,148 --> 01:12:20,181
Jeez, this is incredible.
1171
01:12:20,214 --> 01:12:21,014
- I'm losing my patience with you.
1172
01:12:21,047 --> 01:12:21,881
- Vinnie, I gotta go home.
1173
01:12:21,914 --> 01:12:24,447
- Be there Friday Kansas.
1174
01:12:24,481 --> 01:12:25,381
What is it with these kids today?
1175
01:12:25,414 --> 01:12:27,813
They got no motivation.
1176
01:12:27,846 --> 01:12:31,845
- Yeah right.
1177
01:12:35,845 --> 01:12:36,645
- Hey you guys?
1178
01:12:36,679 --> 01:12:37,478
(gasps)
1179
01:12:37,511 --> 01:12:41,511
You need some help with that?
1180
01:12:44,877 --> 01:12:46,043
Look guys, stand back alright,
1181
01:12:46,077 --> 01:12:49,377
let me show you how it's done.
1182
01:12:49,410 --> 01:12:52,342
(electrical buzzing)
1183
01:12:52,376 --> 01:12:53,809
- The invisible force threw her to the bed
1184
01:12:53,842 --> 01:12:55,276
with incredible strength.
1185
01:12:55,309 --> 01:12:57,641
And her entire body was locked in its demonic grip.
1186
01:12:57,675 --> 01:12:59,241
Before she could scream.
1187
01:12:59,275 --> 01:13:03,274
(door knocking)
1188
01:13:14,238 --> 01:13:18,238
- God you weren't kidding about this place.
1189
01:13:18,405 --> 01:13:19,205
What were you typing?
1190
01:13:19,238 --> 01:13:20,037
- Typing?
1191
01:13:20,071 --> 01:13:20,971
- Yeah I heard you typing.
1192
01:13:21,004 --> 01:13:22,404
- Jill, I'm really tired--
1193
01:13:22,437 --> 01:13:26,436
- Yeah well maybe you should take a break.
1194
01:13:26,703 --> 01:13:30,170
I came over here to take your mind off of.
1195
01:13:30,203 --> 01:13:33,935
I brought us a tape to watch.
1196
01:13:33,969 --> 01:13:35,302
No more of that spooky stuff,
1197
01:13:35,335 --> 01:13:37,401
you are going to love this.
1198
01:13:37,434 --> 01:13:40,401
Debbie Does Brooklyn, and a portion of Long Island.
1199
01:13:40,434 --> 01:13:42,334
It comes highly recommended, you will love it.
1200
01:13:42,368 --> 01:13:46,367
- Jill I would like to, but I can't.
1201
01:13:54,932 --> 01:13:58,031
- You know, if I didn't know better,
1202
01:13:58,065 --> 01:14:02,064
I'd think you were suffering from a lack of affection.
1203
01:14:02,197 --> 01:14:04,397
- Jill, you don't understand.
1204
01:14:04,430 --> 01:14:05,997
- You got another girl.
1205
01:14:06,030 --> 01:14:10,029
I mean what chick could resist such an upscale pad?
1206
01:14:12,729 --> 01:14:15,628
And such quality furnishings.
1207
01:14:15,662 --> 01:14:17,562
- Please.
1208
01:14:17,595 --> 01:14:21,061
- Oh and then you prepare a fine dinner
1209
01:14:21,094 --> 01:14:23,361
featuring that international favorite
1210
01:14:23,394 --> 01:14:26,193
pork and beans al Andy.
1211
01:14:26,226 --> 01:14:30,226
Then you got 'em in the palm of your hand.
1212
01:14:34,425 --> 01:14:36,959
What's the matter?
1213
01:14:36,992 --> 01:14:38,591
I'm just too much woman
1214
01:14:38,624 --> 01:14:41,691
for this innocent little country boy, aren't I?
1215
01:14:41,724 --> 01:14:43,091
That's it isn't it?
1216
01:14:43,124 --> 01:14:45,923
That's no problem, I'll just--
1217
01:14:45,957 --> 01:14:49,956
(laughing)
1218
01:14:50,656 --> 01:14:52,522
(moaning)
1219
01:14:52,556 --> 01:14:56,555
Well, maybe I was a little bit hasty there.
1220
01:14:59,321 --> 01:15:00,121
No, no don't move.
1221
01:15:00,155 --> 01:15:01,787
Stay right there.
1222
01:15:01,820 --> 01:15:03,654
- What'd you say?
1223
01:15:03,687 --> 01:15:05,687
- You know Andy, since I met you.
1224
01:15:05,720 --> 01:15:07,753
- [Together] I can't explain it, everything's different.
1225
01:15:07,786 --> 01:15:10,686
- No, no, no, no I can't believe this just happened.
1226
01:15:10,719 --> 01:15:11,819
- What?
1227
01:15:11,853 --> 01:15:12,853
- This is too weird.
1228
01:15:12,886 --> 01:15:14,685
I just wrote this very scene.
1229
01:15:14,718 --> 01:15:15,918
- What are you talking about?
1230
01:15:15,952 --> 01:15:19,951
- God I wish I knew.
1231
01:15:21,484 --> 01:15:25,483
(ominous music)
1232
01:15:32,382 --> 01:15:33,382
- Hey when are you gonna let me read
1233
01:15:33,415 --> 01:15:36,682
some of those stories of yours?
1234
01:15:36,715 --> 01:15:37,748
Hmm?
1235
01:15:37,781 --> 01:15:41,548
- They're horror stories, they scare you remember?
1236
01:15:42,381 --> 01:15:46,380
- That's right.
1237
01:16:00,845 --> 01:16:04,844
- [Man] Last one, I'm telling you last one.
1238
01:16:04,977 --> 01:16:06,810
- Hey, I'm busy in here man.
1239
01:16:06,844 --> 01:16:08,143
Get the fuck out of here.
1240
01:16:08,176 --> 01:16:10,443
- [Woman] Everything, day in and day out.
1241
01:16:10,476 --> 01:16:11,509
- [Man] How can you be sick and tired
1242
01:16:11,543 --> 01:16:13,908
when all you do is lay on the couch all day long?
1243
01:16:13,942 --> 01:16:14,808
- [Woman] I have been reading every--
1244
01:16:14,842 --> 01:16:17,242
(ominous music)
1245
01:16:17,275 --> 01:16:21,274
(electrical buzzing)
1246
01:16:42,071 --> 01:16:43,337
- [Man] Well you cooking something now?
1247
01:16:43,370 --> 01:16:44,603
Is that what that plate is for huh?
1248
01:16:44,637 --> 01:16:46,537
- [Woman] I'll show you what I'm gonna do with this plate.
1249
01:16:46,570 --> 01:16:48,270
- Hey, that's my favorite plate!
1250
01:16:48,303 --> 01:16:51,069
(plate smashes)
1251
01:16:51,102 --> 01:16:55,102
What's happening man?
1252
01:17:02,834 --> 01:17:06,834
(ominous music)
1253
01:17:13,832 --> 01:17:14,632
(laughs)
1254
01:17:14,665 --> 01:17:18,665
- Okay Andy, where's the camera?
1255
01:17:18,798 --> 01:17:22,797
(door squeaking)
1256
01:17:34,162 --> 01:17:38,161
Andy?
1257
01:17:42,828 --> 01:17:43,660
(electrical buzzing)
1258
01:17:43,693 --> 01:17:47,027
Ow.
1259
01:17:47,060 --> 01:17:50,826
- So these two nuns walk into a bar
1260
01:17:50,859 --> 01:17:52,592
and the next thing you know is that?
1261
01:17:52,626 --> 01:17:56,625
(snoring)
1262
01:17:56,991 --> 01:18:00,991
- Allow me.
1263
01:18:04,257 --> 01:18:08,256
- He's an expert at this.
1264
01:18:12,989 --> 01:18:15,355
(drunken mumbling)
1265
01:18:15,388 --> 01:18:19,387
(static buzzing)
1266
01:18:28,886 --> 01:18:31,985
(screaming)
1267
01:18:32,019 --> 01:18:34,919
- Jill!
1268
01:18:34,952 --> 01:18:35,752
(panting)
1269
01:18:35,785 --> 01:18:36,952
What?
1270
01:18:36,985 --> 01:18:37,784
Jill what?
1271
01:18:37,818 --> 01:18:38,618
(sobbing)
1272
01:18:38,651 --> 01:18:39,451
Jill what?
1273
01:18:39,484 --> 01:18:40,284
What happened?
1274
01:18:40,318 --> 01:18:43,018
- The TV, the TV. - What Jill?
1275
01:18:43,051 --> 01:18:46,050
- The TV, it was me.
1276
01:18:46,083 --> 01:18:48,383
It was me on the TV. - Are you okay?
1277
01:18:48,417 --> 01:18:52,416
(sobbing)
1278
01:18:55,081 --> 01:18:57,148
(upbeat rock music)
1279
01:18:57,181 --> 01:19:00,581
(belches)
1280
01:19:00,615 --> 01:19:04,614
(door knocking)
1281
01:19:05,480 --> 01:19:09,479
♪ I call my friends out in East LA
1282
01:19:09,746 --> 01:19:13,745
- Well looks who's here.
1283
01:19:13,878 --> 01:19:17,878
(locks clicking)
1284
01:19:19,044 --> 01:19:20,411
Tonight's bankroll's 50 bucks.
1285
01:19:20,444 --> 01:19:21,511
Ready to join the big boys.
1286
01:19:21,544 --> 01:19:24,377
- Here you can have this back.
1287
01:19:24,411 --> 01:19:25,610
- You can't redeem yourself that easily.
1288
01:19:25,643 --> 01:19:26,710
You've been using it,
1289
01:19:26,743 --> 01:19:28,943
so you're tainted too my friend.
1290
01:19:28,976 --> 01:19:30,643
- No, no please, please take it.
1291
01:19:30,676 --> 01:19:32,175
- Come on Vinnie, it's your deal.
1292
01:19:32,209 --> 01:19:33,009
- Who's this?
1293
01:19:33,042 --> 01:19:34,075
- He's Andy.
1294
01:19:34,109 --> 01:19:35,409
Come on, deal me in boys.
1295
01:19:35,442 --> 01:19:38,408
This is Earl, Jimmy and Ben Turmond.
1296
01:19:38,441 --> 01:19:39,241
(ominous music)
1297
01:19:39,274 --> 01:19:41,308
- One Eyed Jacks was wild huh?
1298
01:19:41,341 --> 01:19:42,141
- Not this time pal.
1299
01:19:42,174 --> 01:19:43,307
No poker face huh.
1300
01:19:43,340 --> 01:19:45,907
- Look Vinnie, I got to go.
1301
01:19:45,940 --> 01:19:49,939
- Do me a favor, put that back where you got it.
1302
01:20:03,470 --> 01:20:04,670
We're gonna play out a couple more hands
1303
01:20:04,704 --> 01:20:07,103
and then we're gonna discuss the details of tomorrows job.
1304
01:20:07,136 --> 01:20:08,203
- Vinnie, there's something I've gotta tell you.
1305
01:20:08,236 --> 01:20:09,336
- Let me guess, you don't like what I do huh?
1306
01:20:09,369 --> 01:20:10,269
That's why you brought it back.
1307
01:20:10,303 --> 01:20:11,969
- No.
1308
01:20:12,003 --> 01:20:15,868
It's haunted.
1309
01:20:15,902 --> 01:20:17,302
- Well maybe we should do an exorcism.
1310
01:20:17,335 --> 01:20:18,768
- Vinnie, it's about Ben.
1311
01:20:18,802 --> 01:20:21,801
- Enough of your bullshit Kansas.
1312
01:20:21,834 --> 01:20:23,467
I've had enough of you.
1313
01:20:23,501 --> 01:20:25,100
Help me tomorrow night.
1314
01:20:25,133 --> 01:20:26,700
All you've gotta do is keep an eye on the truck.
1315
01:20:26,733 --> 01:20:29,533
It's on Third and Palaski, now you be there
1316
01:20:29,566 --> 01:20:30,866
then we'll be square.
1317
01:20:30,900 --> 01:20:31,732
- Vinnie please.
1318
01:20:31,765 --> 01:20:35,765
- Can it, I've had about enough of you.
1319
01:20:35,865 --> 01:20:37,198
I don't wanna see you after this.
1320
01:20:37,231 --> 01:20:41,231
Our relationship will be terminated, understand?
1321
01:20:44,263 --> 01:20:46,797
- Ben, keep an eye on that punk.
1322
01:20:46,830 --> 01:20:49,896
Make sure he don't flake out on me.
1323
01:20:49,929 --> 01:20:53,929
I want him here tomorrow night.
1324
01:20:56,028 --> 01:21:00,028
(ominous music)
1325
01:21:19,491 --> 01:21:23,257
(electrical buzzing)
1326
01:21:23,291 --> 01:21:26,956
(door knocking)
1327
01:21:26,990 --> 01:21:28,623
- (yawns) If that's you Kansas
1328
01:21:28,656 --> 01:21:31,255
I'm getting very tired of your wake up calls.
1329
01:21:31,289 --> 01:21:35,289
- Detective Hartley police.
1330
01:21:37,221 --> 01:21:41,221
(locks clicking)
1331
01:21:44,087 --> 01:21:46,053
I have a few questions to ask you.
1332
01:21:46,087 --> 01:21:48,587
You know someone by the name of Andy Archer?
1333
01:21:48,620 --> 01:21:51,486
Did he visit you late last night?
1334
01:21:51,519 --> 01:21:55,351
Mind if I come in.
1335
01:21:55,385 --> 01:21:57,118
- What's this all about?
1336
01:21:57,151 --> 01:21:59,151
- Homicide found a body in a back alley
1337
01:21:59,185 --> 01:22:02,317
a few blocks from here.
1338
01:22:02,350 --> 01:22:04,984
Identification said Ben Turmond.
1339
01:22:05,017 --> 01:22:05,850
- Ben?
1340
01:22:05,884 --> 01:22:06,850
- You know him? - Yeah he's my buddy.
1341
01:22:06,883 --> 01:22:08,149
Ben's dead, what happened?
1342
01:22:08,183 --> 01:22:12,183
- His throat was slit, looks like somebody snuck up on him.
1343
01:22:13,048 --> 01:22:14,282
- Shit.
1344
01:22:14,315 --> 01:22:15,282
Anything else?
1345
01:22:15,315 --> 01:22:18,182
- Yeah, he had a snake carved in his arm.
1346
01:22:18,215 --> 01:22:21,214
Why do you ask?
1347
01:22:21,247 --> 01:22:23,014
- Vinnie Scotto does not talk to a cop
1348
01:22:23,047 --> 01:22:27,046
without a lawyer present.
1349
01:22:29,946 --> 01:22:33,945
I believe our conversation has ended.
1350
01:22:38,244 --> 01:22:40,944
- As he carved the snake into his flesh,
1351
01:22:40,978 --> 01:22:44,977
he knew the sacrifice was complete.
1352
01:22:48,310 --> 01:22:51,242
The snake is the sign of truth.
1353
01:22:51,276 --> 01:22:54,809
The symbol of true brotherhood.
1354
01:22:54,841 --> 01:22:58,841
(ominous music)
1355
01:23:00,308 --> 01:23:02,940
(door knocking)
1356
01:23:02,974 --> 01:23:06,973
- [Miss Sapperstein] Archer, telephone.
1357
01:23:07,673 --> 01:23:11,673
(ominous music)
1358
01:23:17,972 --> 01:23:19,237
- Vinnie hi.
1359
01:23:19,271 --> 01:23:22,537
- The heat was just here, I didn't let on about you.
1360
01:23:22,571 --> 01:23:23,937
'Cause I'm gonna get you first.
1361
01:23:23,971 --> 01:23:25,803
- What are you talking about?
1362
01:23:25,836 --> 01:23:27,203
- Crazy son of a bitch.
1363
01:23:27,236 --> 01:23:31,235
Ben, that's what I'm talking about.
1364
01:23:50,599 --> 01:23:52,132
- Has Andy Archer left this morning yet?
1365
01:23:52,166 --> 01:23:54,632
- No, he was just on the phone.
1366
01:23:54,666 --> 01:23:58,665
Say what do you think about these Red Sox eh?
1367
01:24:01,330 --> 01:24:05,330
Hey what's he done anyway?
1368
01:24:06,097 --> 01:24:10,096
He's the only halfway normal one we've got here.
1369
01:24:16,462 --> 01:24:20,461
(suspenseful music)
1370
01:24:43,790 --> 01:24:47,423
(door knocking)
1371
01:24:47,457 --> 01:24:51,456
- Thanks.
1372
01:24:52,856 --> 01:24:56,855
(ominous music)
1373
01:25:07,786 --> 01:25:08,919
(doorbell buzzes)
1374
01:25:08,953 --> 01:25:09,886
- [Wendy] Yeah who is it?
1375
01:25:09,919 --> 01:25:11,119
- Come on Jill, let me in.
1376
01:25:11,153 --> 01:25:12,253
- [Wendy] She's not here Andy.
1377
01:25:12,286 --> 01:25:15,152
- Wendy please where is she?
1378
01:25:15,185 --> 01:25:16,018
(doorbell buzzes)
1379
01:25:16,052 --> 01:25:17,685
- [Wendy] I don't know where she is Andy.
1380
01:25:17,718 --> 01:25:19,251
You know she's been a nervous wreck
1381
01:25:19,284 --> 01:25:21,017
since you she left you last night.
1382
01:25:21,051 --> 01:25:22,151
- Wendy please, something terrible's happened.
1383
01:25:22,184 --> 01:25:22,984
But Vinnie doesn't understand.
1384
01:25:23,017 --> 01:25:24,850
Jill's the only one I can talk to.
1385
01:25:24,883 --> 01:25:28,150
- [Wendy] I told you, I don't know where she is.
1386
01:25:28,183 --> 01:25:31,849
Just listen to yourself Andy. - Alright, alright.
1387
01:25:31,882 --> 01:25:33,315
They're onto me Wendy,
1388
01:25:33,349 --> 01:25:35,549
but I think I figured it out, why it happened.
1389
01:25:35,582 --> 01:25:37,548
I've got something she has to see.
1390
01:25:37,581 --> 01:25:39,781
Somebody's got to believe me.
1391
01:25:39,814 --> 01:25:42,081
- [Wendy] What are you talking about?
1392
01:25:42,114 --> 01:25:42,980
- I'm waiting in the lobby, alright.
1393
01:25:43,013 --> 01:25:46,380
The truth within these pages.
1394
01:25:46,413 --> 01:25:50,412
Come on now Wendy help me.
1395
01:25:52,112 --> 01:25:52,912
(gasps)
1396
01:25:52,946 --> 01:25:53,912
- It's you.
1397
01:25:53,946 --> 01:25:55,145
How the hell you get in here?
1398
01:25:55,178 --> 01:25:57,478
- [Man] I'm looking for a stolen videotape.
1399
01:25:57,511 --> 01:26:01,510
I understand you might know where it is.
1400
01:26:01,877 --> 01:26:04,277
- Well you understand wrong.
1401
01:26:04,310 --> 01:26:05,244
(groans)
1402
01:26:05,277 --> 01:26:07,509
- [Man] We tried talking to you once before.
1403
01:26:07,543 --> 01:26:11,543
We won't try again.
1404
01:26:14,175 --> 01:26:18,175
(ominous music)
1405
01:26:42,038 --> 01:26:42,870
- [Andy] Close the door.
1406
01:26:42,903 --> 01:26:44,803
- Jesus, how the hell did you get in here?
1407
01:26:44,837 --> 01:26:46,503
- Fire escape.
1408
01:26:46,537 --> 01:26:48,237
- You got a lot of nerve.
1409
01:26:48,270 --> 01:26:49,236
- Now wait a minute Vinnie,
1410
01:26:49,269 --> 01:26:50,136
you can't believe I have anything to do with Ben.
1411
01:26:50,169 --> 01:26:51,602
Why would I have come here if I did?
1412
01:26:51,636 --> 01:26:52,436
- How do you know so much about it?
1413
01:26:52,469 --> 01:26:53,502
- It was just a story.
1414
01:26:53,536 --> 01:26:57,301
I keep telling you, I'm not writing these things.
1415
01:26:57,401 --> 01:26:58,801
- Because of you the police are on my tail.
1416
01:26:58,835 --> 01:27:01,467
I have to liquidate my inventory.
1417
01:27:01,500 --> 01:27:03,134
You have done nothing but cost me money.
1418
01:27:03,167 --> 01:27:04,467
You're gonna make it up to be goddammit.
1419
01:27:04,500 --> 01:27:07,566
- I will, I swear anything.
1420
01:27:07,599 --> 01:27:11,599
Just help me out of this mess.
1421
01:27:12,598 --> 01:27:13,898
- On your way up here
1422
01:27:13,932 --> 01:27:15,398
did you see a strange looking character going out?
1423
01:27:15,432 --> 01:27:16,632
- Yeah I did see someone kind of weird
1424
01:27:16,665 --> 01:27:18,931
walking down the street, why?
1425
01:27:18,964 --> 01:27:20,764
- I think he may have some answers for us.
1426
01:27:20,797 --> 01:27:21,997
Did you see which way he went?
1427
01:27:22,031 --> 01:27:23,731
- I saw the building.
1428
01:27:23,764 --> 01:27:27,130
It was where we heard the chanting the other night.
1429
01:27:27,163 --> 01:27:31,162
- Come on, here.
1430
01:27:31,495 --> 01:27:35,495
I'm not turning my back on you.
1431
01:27:40,894 --> 01:27:44,893
(suspenseful music)
1432
01:28:10,223 --> 01:28:14,222
(distant ghostly chanting)
1433
01:28:34,352 --> 01:28:36,584
(dramatic music)
1434
01:28:36,618 --> 01:28:38,351
(whoopee cushion mimics flatulence)
1435
01:28:38,384 --> 01:28:39,951
- That was a good one.
1436
01:28:39,984 --> 01:28:42,850
- But I don't have the cushion.
1437
01:28:42,883 --> 01:28:46,883
(laughing)
1438
01:28:58,448 --> 01:28:59,481
- You know you're right.
1439
01:28:59,515 --> 01:29:01,914
You couldn't have possibly have done any of this,
1440
01:29:01,947 --> 01:29:05,947
you're too stupid.
1441
01:29:11,613 --> 01:29:15,612
- Um, Andy left this.
1442
01:29:17,645 --> 01:29:19,377
I think we better call the police.
1443
01:29:19,411 --> 01:29:20,977
- What?
1444
01:29:21,011 --> 01:29:22,611
(ominous music)
1445
01:29:22,644 --> 01:29:26,643
- I think this is what he's been looking for.
1446
01:29:29,576 --> 01:29:31,642
(electrical buzzing)
1447
01:29:31,675 --> 01:29:32,809
- No, no turn it off.
1448
01:29:32,842 --> 01:29:36,841
(electrical buzzing)
1449
01:29:37,974 --> 01:29:41,974
(static buzzing)
1450
01:29:42,907 --> 01:29:45,740
- It sounds like he was mixed up with those cultists.
1451
01:29:45,773 --> 01:29:48,606
Hell, according to this he might be their leader.
1452
01:29:48,639 --> 01:29:52,539
- I'm telling you, Andy didn't plan any of that.
1453
01:29:52,572 --> 01:29:56,571
I mean look at him, such easy prey.
1454
01:29:56,971 --> 01:29:58,605
- The snake.
1455
01:29:58,638 --> 01:30:00,437
That's our proof.
1456
01:30:00,470 --> 01:30:02,904
You're lucky to be alive young lady.
1457
01:30:02,937 --> 01:30:05,104
- Hey that's bullshit man.
1458
01:30:05,137 --> 01:30:06,903
Andy's in trouble, we gotta help him.
1459
01:30:06,936 --> 01:30:08,136
- Jill no, I don't know.
1460
01:30:08,169 --> 01:30:10,803
- What else do you know?
1461
01:30:10,836 --> 01:30:11,903
- I don't know,
1462
01:30:11,936 --> 01:30:13,602
I think he's in trouble with some Vinnie guy.
1463
01:30:13,635 --> 01:30:14,568
- Vinnie Scotto?
1464
01:30:14,602 --> 01:30:15,402
Figures.
1465
01:30:15,435 --> 01:30:16,668
Detective Hartley here.
1466
01:30:16,702 --> 01:30:20,701
Send a backup unit to 221 Wesley, Apartment Two D.
1467
01:30:21,767 --> 01:30:25,233
It's that Scotto punk again.
1468
01:30:25,266 --> 01:30:27,266
You two stay right here, we'll take care of it.
1469
01:30:27,300 --> 01:30:31,299
- Hey no way, I'm coming with.
1470
01:30:32,665 --> 01:30:34,599
(static buzzing)
1471
01:30:34,632 --> 01:30:36,798
(ghostly chanting)
1472
01:30:36,831 --> 01:30:38,998
- This is how it always started.
1473
01:30:39,031 --> 01:30:41,564
I'd hear this and then--
1474
01:30:41,598 --> 01:30:43,363
(ominous music)
1475
01:30:43,397 --> 01:30:47,063
(ghostly chanting)
1476
01:30:47,097 --> 01:30:51,096
(static buzzing)
1477
01:31:02,894 --> 01:31:04,927
- It's on the tape.
1478
01:31:04,960 --> 01:31:06,559
The evil force they created,
1479
01:31:06,593 --> 01:31:07,793
it was recorded onto the video tape.
1480
01:31:07,826 --> 01:31:11,693
Of course, it's not the TV.
1481
01:31:11,726 --> 01:31:15,725
The force is on the video tape.
1482
01:31:16,892 --> 01:31:20,891
Vinnie that was you.
1483
01:31:24,790 --> 01:31:27,223
(screams)
1484
01:31:27,256 --> 01:31:30,190
- Wait, where have I seen that shit before?
1485
01:31:30,223 --> 01:31:33,055
- It's yours. - No, it's from the stories.
1486
01:31:33,089 --> 01:31:37,088
How'd they get on here?
1487
01:31:41,088 --> 01:31:45,087
- Detective's right, that was you.
1488
01:31:47,287 --> 01:31:49,552
(electrical buzzing)
1489
01:31:49,586 --> 01:31:53,586
(ghostly chanting)
1490
01:31:54,285 --> 01:31:57,385
- You shouldn't have stolen the tape Vinnie.
1491
01:31:57,418 --> 01:31:59,085
(groaning)
1492
01:31:59,118 --> 01:32:03,117
(ghostly chanting)
1493
01:32:06,050 --> 01:32:09,683
- This is Detective Hartley open up.
1494
01:32:09,716 --> 01:32:10,516
(groaning)
1495
01:32:10,549 --> 01:32:11,649
(ghostly chanting)
1496
01:32:11,683 --> 01:32:12,748
(static buzzing)
1497
01:32:12,782 --> 01:32:14,815
- You get away from me, you crazy son of a bitch.
1498
01:32:14,848 --> 01:32:16,948
- Andy open the door.
1499
01:32:16,982 --> 01:32:18,881
- Freeze!
1500
01:32:18,914 --> 01:32:21,914
- He's crazy, he tried to kill me.
1501
01:32:21,947 --> 01:32:24,813
(groaning)
1502
01:32:24,846 --> 01:32:25,646
- Andy.
1503
01:32:25,680 --> 01:32:27,280
(sobbing)
1504
01:32:27,313 --> 01:32:28,246
- I just watched this.
1505
01:32:28,280 --> 01:32:32,145
All the evidence you'll need is right here.
1506
01:32:40,711 --> 01:32:42,910
We were just fooling around.
1507
01:32:42,943 --> 01:32:44,377
- You better come with us.
1508
01:32:44,410 --> 01:32:47,243
- Now wait, whoa.
1509
01:32:47,277 --> 01:32:51,276
(static buzzing)
1510
01:32:59,908 --> 01:33:03,907
(handcuffs clicking)
1511
01:33:08,739 --> 01:33:10,339
- No, Andy.
1512
01:33:10,373 --> 01:33:12,405
Please.
1513
01:33:12,438 --> 01:33:16,438
(wistful music)
1514
01:33:36,234 --> 01:33:38,134
- [Hospital Announcer] Dr. Claire, Dr. Claire.
1515
01:33:38,168 --> 01:33:41,734
Dr. J. Hamilton, Dr. J. Hamilton.
1516
01:33:41,768 --> 01:33:45,767
(keys clicking)
1517
01:33:57,198 --> 01:34:01,197
(wistful music)
1518
01:34:07,629 --> 01:34:11,629
- Andy.
1519
01:34:13,295 --> 01:34:17,295
I know this wasn't your fault.
1520
01:34:19,261 --> 01:34:23,127
I'm gonna get you out of here real soon, I promise.
1521
01:34:23,161 --> 01:34:25,626
And we'll go away from all this.
1522
01:34:25,660 --> 01:34:29,660
(sobbing)
1523
01:34:32,825 --> 01:34:35,725
We'll go back to Kansas.
1524
01:34:35,759 --> 01:34:38,091
Andy, oh Andy.
1525
01:34:38,124 --> 01:34:39,191
- [Nurse] It's time for his lunch.
1526
01:34:39,224 --> 01:34:43,223
- No.
1527
01:34:43,390 --> 01:34:44,457
No.
1528
01:34:44,490 --> 01:34:46,023
- [Nurse] I'm afraid you're going to have to leave.
1529
01:34:46,057 --> 01:34:47,090
- Andy.
1530
01:34:47,123 --> 01:34:50,822
- [Nurse] No visitors are allowed on this floor.
1531
01:34:50,856 --> 01:34:52,922
(sobbing)
1532
01:34:52,956 --> 01:34:55,821
- Andy.
1533
01:34:55,855 --> 01:34:59,855
(wistful music)
1534
01:35:09,019 --> 01:35:10,986
(keys clicking)
1535
01:35:11,019 --> 01:35:14,185
- [Andy Voiceover] She innocently entered my room,
1536
01:35:14,218 --> 01:35:18,217
unaware of the force that would soon possess her
1537
01:35:18,717 --> 01:35:22,717
and destroy her.
1538
01:35:23,217 --> 01:35:26,183
- I'm the new nurse on the floor.
1539
01:35:26,216 --> 01:35:28,650
(keys clicking)
1540
01:35:28,683 --> 01:35:32,015
What you writing?
1541
01:35:32,049 --> 01:35:34,049
You know I once thought about being a writer,
1542
01:35:34,082 --> 01:35:38,081
but hey, you know how that goes.
1543
01:35:42,480 --> 01:35:45,080
Don't talk much huh?
1544
01:35:45,113 --> 01:35:47,447
Well that's okay.
1545
01:35:47,480 --> 01:35:51,479
I'm kind of the same way myself.
1546
01:35:57,178 --> 01:36:01,177
- I've written a story about you.
1547
01:36:18,774 --> 01:36:20,107
(ominous music)
1548
01:36:20,141 --> 01:36:24,140
(keys clicking)
1549
01:37:37,694 --> 01:37:37,694
(upbeat music)
107884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.