All language subtitles for nnnniiii

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,335 --> 00:00:26,334 (peaceful music) 2 00:01:23,158 --> 00:01:27,157 (upbeat rock music) 3 00:01:28,091 --> 00:01:32,090 - Word out. 4 00:01:35,989 --> 00:01:39,989 (engine revving) 5 00:01:48,053 --> 00:01:52,053 (ominous music) 6 00:01:58,252 --> 00:02:02,251 (ghostly chanting) 7 00:02:07,684 --> 00:02:11,683 (static buzzing) 8 00:02:15,016 --> 00:02:16,983 (cat screeches) 9 00:02:17,016 --> 00:02:18,148 (blood squelching) 10 00:02:18,182 --> 00:02:20,782 (static buzzing) 11 00:02:20,815 --> 00:02:24,814 (ghostly chanting) 12 00:03:07,707 --> 00:03:08,674 (drill rattling) 13 00:03:08,707 --> 00:03:09,807 - Hello mom, you wouldn't believe it. 14 00:03:09,840 --> 00:03:13,839 I bet there isn't a city this size in all of Kansas. 15 00:03:14,039 --> 00:03:15,673 I promise alright. 16 00:03:15,706 --> 00:03:17,938 No, look, I got to go. 17 00:03:17,972 --> 00:03:19,805 Yeah. 18 00:03:19,838 --> 00:03:23,837 I love you too. 19 00:03:28,304 --> 00:03:32,303 (upbeat pop music) 20 00:03:45,568 --> 00:03:49,567 (people chattering) 21 00:03:52,300 --> 00:03:54,532 - Are you the landlord? 22 00:03:54,566 --> 00:03:56,232 - Registration is right this way sir. 23 00:03:56,266 --> 00:03:58,166 - Thank you. 24 00:03:58,199 --> 00:03:58,999 Excuse me. 25 00:03:59,032 --> 00:04:00,998 I'd like to get a room please. 26 00:04:01,031 --> 00:04:04,598 - Yeah, you and 300 buffalo's Mary, huh? 27 00:04:04,631 --> 00:04:06,564 (laughing) 28 00:04:06,597 --> 00:04:08,330 Hey why don't we all stay in your room huh? 29 00:04:08,364 --> 00:04:09,930 (laughing) 30 00:04:09,964 --> 00:04:11,796 As a matter of fact get us room, 31 00:04:11,829 --> 00:04:14,129 we'll teach you the sacred chant huh boys? 32 00:04:14,163 --> 00:04:14,963 - Yeah! 33 00:04:14,996 --> 00:04:15,796 (laughing) 34 00:04:15,829 --> 00:04:16,929 - The buffalo chant. 35 00:04:16,963 --> 00:04:19,695 - [Men Together] Buffalo, buffalo, buffalo, buffalo. 36 00:04:19,728 --> 00:04:21,695 Brr. 37 00:04:21,728 --> 00:04:24,327 (laughing) 38 00:04:24,361 --> 00:04:25,427 - You better call the zoo 39 00:04:25,461 --> 00:04:27,561 and see if anybody's missing from the monkey house. 40 00:04:27,594 --> 00:04:29,726 - Hey, can we get some service here? 41 00:04:29,760 --> 00:04:32,626 Come on, we've got an entire city of beautiful women 42 00:04:32,660 --> 00:04:34,093 just waiting for us. 43 00:04:34,126 --> 00:04:35,725 - Yeah. - That's right yeah. 44 00:04:35,759 --> 00:04:38,825 - Besides all that, liquor stores close in five hours. 45 00:04:38,859 --> 00:04:39,725 - That's on a bill. 46 00:04:39,759 --> 00:04:40,859 Hey put it there. 47 00:04:40,892 --> 00:04:41,658 (electrical buzzing) 48 00:04:41,691 --> 00:04:42,491 (groans) 49 00:04:42,524 --> 00:04:43,358 (laughing) 50 00:04:43,391 --> 00:04:45,724 Must be my electric personality, hey boys? 51 00:04:45,758 --> 00:04:48,257 (laughing) 52 00:04:48,290 --> 00:04:50,257 - Sir, have you tried the Crystal Regency before? 53 00:04:50,290 --> 00:04:52,357 - No, but it seems like an awfully nice place. 54 00:04:52,390 --> 00:04:55,622 It's got those neat arches and it's so tall. 55 00:04:55,656 --> 00:04:58,422 - So you blow it up. 56 00:04:58,456 --> 00:04:59,988 And hide it under the seat cushion, 57 00:05:00,021 --> 00:05:03,288 and when somebody goes to sit down, fiesta time. 58 00:05:03,321 --> 00:05:06,820 (laughing) 59 00:05:06,854 --> 00:05:08,154 - Alright, how many people in your room? 60 00:05:08,187 --> 00:05:10,120 - I don't know, I haven't seen it yet. 61 00:05:10,154 --> 00:05:11,953 Don't you know? 62 00:05:11,986 --> 00:05:15,986 (laughs) 63 00:05:22,385 --> 00:05:23,218 (whoopee cushion mimics flatulence) 64 00:05:23,252 --> 00:05:24,317 (laughing) 65 00:05:24,351 --> 00:05:27,351 - That was a good one. 66 00:05:27,384 --> 00:05:31,383 - I assure you gentleman, flatulence will get you nowhere. 67 00:05:31,583 --> 00:05:32,983 (laughing) 68 00:05:33,016 --> 00:05:35,250 - How long do you plan on staying sir? 69 00:05:35,283 --> 00:05:36,415 - I don't know, 70 00:05:36,449 --> 00:05:37,749 my mom didn't even want me to come in the first place, 71 00:05:37,782 --> 00:05:39,049 but you know how mom's are. 72 00:05:39,082 --> 00:05:40,649 About a week before I left she was-- 73 00:05:40,682 --> 00:05:43,314 - Sir, do you want a room or not? 74 00:05:43,348 --> 00:05:44,748 - Well, how much is it? 75 00:05:44,781 --> 00:05:46,781 - $225 plus tax. 76 00:05:46,814 --> 00:05:48,613 - That's a little more than I planned on, 77 00:05:48,647 --> 00:05:50,947 but it does seem to be a pretty fancy place. 78 00:05:50,980 --> 00:05:52,947 Do you need the first month up front? 79 00:05:52,980 --> 00:05:56,279 - Look, the entire atrium just lost hot water. 80 00:05:56,312 --> 00:05:57,746 We're entirely overbooked at the weekend 81 00:05:57,779 --> 00:06:00,345 and I have a big audition and you're making me lose focus. 82 00:06:00,378 --> 00:06:04,378 So I need to see some plastic please. 83 00:06:06,510 --> 00:06:07,344 Your number? 84 00:06:07,377 --> 00:06:11,377 - Oh. 85 00:06:12,876 --> 00:06:16,143 Eight seven six, nine eight seven three, 86 00:06:16,176 --> 00:06:20,175 zero zero nine, eight seven, zero zero zero nine eight. 87 00:06:20,275 --> 00:06:22,742 - Okay, that's enough. 88 00:06:22,775 --> 00:06:25,174 I think we have enough numbers. 89 00:06:25,207 --> 00:06:26,241 I'll tell you what. 90 00:06:26,274 --> 00:06:27,141 For our special guests 91 00:06:27,174 --> 00:06:29,007 we have Bruce our hospitality specialist 92 00:06:29,041 --> 00:06:30,706 show you to your room. 93 00:06:30,740 --> 00:06:31,540 (bell dings) 94 00:06:31,573 --> 00:06:32,373 Bruce. 95 00:06:32,406 --> 00:06:33,506 Yes Bruce please show this gentleman 96 00:06:33,540 --> 00:06:36,872 to the special suite we reserve for out of town guests. 97 00:06:36,905 --> 00:06:39,805 You know, way out of town. 98 00:06:39,839 --> 00:06:42,638 - Right this please. 99 00:06:42,671 --> 00:06:43,704 - Be gentle bro. 100 00:06:43,738 --> 00:06:45,204 - Goodbye Percy. 101 00:06:45,238 --> 00:06:47,903 Bye. 102 00:06:47,937 --> 00:06:51,937 (groaning) 103 00:06:54,336 --> 00:06:58,336 - Hey, hey, hey come on. 104 00:07:02,801 --> 00:07:04,401 - [Commentator] So with a vertical up, 105 00:07:04,435 --> 00:07:06,834 pitcher of this young rookie seams from the mound. 106 00:07:06,867 --> 00:07:09,134 Two singles and a wall camped out of the bases 107 00:07:09,167 --> 00:07:11,367 and now the counter slugger Hernandes 108 00:07:11,399 --> 00:07:13,199 stands at two and two. 109 00:07:13,233 --> 00:07:15,499 It's another crunch situation for Boston 110 00:07:15,533 --> 00:07:18,165 and you can only imagine how high the heat is on 111 00:07:18,198 --> 00:07:21,198 for John Steve Taggart as he checks the runner at first 112 00:07:21,232 --> 00:07:24,131 only for second to give Kansas the lead. 113 00:07:24,164 --> 00:07:25,231 - Excuse me. 114 00:07:25,264 --> 00:07:26,997 - The answer's yes. 115 00:07:27,031 --> 00:07:31,030 Yes I am losing my ass on this god damn game. 116 00:07:31,330 --> 00:07:32,130 (upbeat rock music) 117 00:07:32,163 --> 00:07:35,962 Hey turn down that god damn noise! 118 00:07:35,995 --> 00:07:39,995 I said turn it down, or I'll adjust the volume for you. 119 00:07:40,195 --> 00:07:41,528 - [Woman] Alright! 120 00:07:41,561 --> 00:07:42,661 - So was it something you wanted 121 00:07:42,694 --> 00:07:44,694 or you just here to soak up the atmosphere? 122 00:07:44,728 --> 00:07:46,894 - I really need a place to stay. 123 00:07:46,928 --> 00:07:47,993 Is there something available? 124 00:07:48,027 --> 00:07:48,960 - Desperate huh? 125 00:07:48,993 --> 00:07:52,460 Well that's the only kind we've got in here. 126 00:07:52,493 --> 00:07:53,792 - Good evening Miss Sapperstein, 127 00:07:53,826 --> 00:07:55,792 I seem to have misplaced my room key. 128 00:07:55,826 --> 00:07:57,326 - Oh for Christ's sake Charlotte, 129 00:07:57,359 --> 00:07:58,926 that's the second time this month. 130 00:07:58,959 --> 00:08:01,058 What'd you do leave it in the pants of some sailor? 131 00:08:01,091 --> 00:08:04,158 - By now that key could be somewhere in the Pacific. 132 00:08:04,191 --> 00:08:07,690 In the heat of passion so many things can become misplaced, 133 00:08:07,724 --> 00:08:09,990 you do understand what I mean Miss Sapperstein. 134 00:08:10,024 --> 00:08:14,023 - I wouldn't have any idea, Miss Charlotte. 135 00:08:14,223 --> 00:08:16,623 - It's just that love can be so powerful, 136 00:08:16,656 --> 00:08:19,488 we sometimes forget ourselves. 137 00:08:19,522 --> 00:08:21,988 You're not from around here are you sweetie? 138 00:08:22,022 --> 00:08:23,854 - No ma'am. 139 00:08:23,887 --> 00:08:26,754 I just got in from Kansas this afternoon. 140 00:08:26,787 --> 00:08:30,786 - Well honey, you're not in Kansas anymore. 141 00:08:37,719 --> 00:08:38,952 - (clears throat) About the room? 142 00:08:38,985 --> 00:08:42,484 - Come on, that was a strike you moron. 143 00:08:42,517 --> 00:08:43,951 Rooms are 60 bucks a week. 144 00:08:43,984 --> 00:08:45,851 You get clean sheets every Tuesday. 145 00:08:45,884 --> 00:08:47,617 I don't want anything on the old ones 146 00:08:47,650 --> 00:08:50,650 that can't either be explained or bleached out. 147 00:08:50,683 --> 00:08:52,350 Bathrooms down the hall. 148 00:08:52,383 --> 00:08:54,916 Always be sure to turn on the light before you go in, 149 00:08:54,949 --> 00:08:58,949 it gives the roaches time to hide. 150 00:08:59,149 --> 00:09:01,315 - Could I see it? 151 00:09:01,348 --> 00:09:03,515 - Believe me kid, it ain't no pretty picture. 152 00:09:03,548 --> 00:09:04,848 You seen a bathroom before haven't you? 153 00:09:04,881 --> 00:09:06,914 - No, I meant the room. 154 00:09:06,947 --> 00:09:10,947 - Same thing only with a bed in it. 155 00:09:18,945 --> 00:09:22,945 The Royal Suite kid. 156 00:09:23,944 --> 00:09:27,211 Knock yourself out. 157 00:09:27,244 --> 00:09:29,543 Excuse me while I go kill somebody. 158 00:09:29,576 --> 00:09:30,876 Oh, speaking of which, 159 00:09:30,910 --> 00:09:32,176 there's a lead pipe underneath each bed. 160 00:09:32,210 --> 00:09:33,810 Extra protection. 161 00:09:33,843 --> 00:09:37,842 Included in the price. 162 00:10:13,003 --> 00:10:16,769 (light buzzing) 163 00:10:16,803 --> 00:10:20,802 (melancholy music) 164 00:10:23,234 --> 00:10:27,234 (tap dripping) 165 00:10:36,632 --> 00:10:40,632 (ominous music) 166 00:10:50,563 --> 00:10:52,897 (thudding) 167 00:10:52,930 --> 00:10:54,129 - [Woman] I've had it, I've had it. 168 00:10:54,162 --> 00:10:55,862 This is over, I need to finish it, bye. 169 00:10:55,896 --> 00:10:57,596 - [Man] Don't you leave me bitch. 170 00:10:57,629 --> 00:11:01,628 Don't make me hurt you. 171 00:11:01,728 --> 00:11:03,728 Come here, I'm gonna kick your ass. 172 00:11:03,761 --> 00:11:04,561 (slap cracks) 173 00:11:04,595 --> 00:11:05,427 You bitch. 174 00:11:05,460 --> 00:11:06,327 Come on get up. 175 00:11:06,360 --> 00:11:10,060 I'm gonna hurt you bad. 176 00:11:10,094 --> 00:11:13,726 (suitcase rattling) 177 00:11:13,759 --> 00:11:14,893 Where you going? 178 00:11:14,926 --> 00:11:18,925 Hey, now now, not again. 179 00:11:23,924 --> 00:11:27,257 - Underwear when did? 180 00:11:27,291 --> 00:11:29,790 Thanks mom. 181 00:11:29,823 --> 00:11:33,823 (ominous music) 182 00:12:07,917 --> 00:12:09,484 Hi mom. 183 00:12:09,517 --> 00:12:11,549 Yeah, I'm fine. 184 00:12:11,583 --> 00:12:12,983 Yeah. 185 00:12:13,016 --> 00:12:15,683 Yeah this place is great. 186 00:12:15,716 --> 00:12:16,549 Yeah I am. 187 00:12:16,583 --> 00:12:19,582 I'm looking for work this morning. 188 00:12:19,615 --> 00:12:23,614 Mom, mom, I already tried to tell you. 189 00:12:23,981 --> 00:12:27,314 Writers have to experience life. 190 00:12:27,347 --> 00:12:31,346 I can't continue to write about hogs and heffers. 191 00:12:34,680 --> 00:12:36,679 Look listen, I got to go. 192 00:12:36,712 --> 00:12:40,712 Yeah, every night before I go to bed. 193 00:12:41,411 --> 00:12:43,611 Yeah I do too. 194 00:12:43,644 --> 00:12:44,944 Okay. 195 00:12:44,978 --> 00:12:46,244 - Sounds like a nice lady your mother. 196 00:12:46,278 --> 00:12:47,777 Quiet down. 197 00:12:47,810 --> 00:12:49,377 You should tell her you love her. 198 00:12:49,410 --> 00:12:51,910 I'll be slipping one of these under your door every Monday. 199 00:12:51,943 --> 00:12:55,542 I expect cash, no check, on my desk by 5:00 p.m.. 200 00:12:55,576 --> 00:12:56,942 You come back with any excuses 201 00:12:56,976 --> 00:13:00,208 we got major trouble, understand? 202 00:13:00,241 --> 00:13:02,008 So what you writing about kid? 203 00:13:02,041 --> 00:13:02,841 - Well I don't know yet, 204 00:13:02,875 --> 00:13:06,507 but I'm sure I'll find it in this city. 205 00:13:06,540 --> 00:13:10,540 (ominous music) 206 00:14:10,064 --> 00:14:13,229 I know, I've never actually had a job. 207 00:14:13,263 --> 00:14:15,796 I know but. 208 00:14:15,829 --> 00:14:19,828 But I am a good writer, 209 00:14:23,061 --> 00:14:24,327 Hello my name is-- 210 00:14:24,361 --> 00:14:25,594 (horn honking) 211 00:14:25,627 --> 00:14:26,427 - [Receptionist Dream Publishing. 212 00:14:26,461 --> 00:14:27,427 - Hi, I'm Andy Archer 213 00:14:27,461 --> 00:14:28,861 and I would like to speak to someone 214 00:14:28,894 --> 00:14:30,393 in your personnel department. 215 00:14:30,426 --> 00:14:31,926 - [Receptionist] Can you hold? 216 00:14:31,960 --> 00:14:35,959 - Yeah. 217 00:14:42,191 --> 00:14:44,458 About the proof readers job. 218 00:14:44,491 --> 00:14:48,490 No, no I'm not a college graduate but I-- 219 00:15:26,284 --> 00:15:28,950 - [Man] Hey, it's mine. 220 00:15:28,983 --> 00:15:29,816 Come on! 221 00:15:29,850 --> 00:15:33,850 (siren blaring distantly) 222 00:15:59,445 --> 00:16:01,411 - Hey, in case you haven't noticed 223 00:16:01,445 --> 00:16:05,444 that sections for the big kids understand? 224 00:16:13,476 --> 00:16:16,643 Hey, I hate to disappoint you and your hormones 225 00:16:16,676 --> 00:16:18,442 but these are for display only. 226 00:16:18,475 --> 00:16:20,142 Now why don't you go steal some hubcaps 227 00:16:20,175 --> 00:16:21,908 like the rest of the neighborhood kids. 228 00:16:21,942 --> 00:16:23,207 And don't come back. 229 00:16:23,241 --> 00:16:25,674 Hey I keep mace under the counter, the good kind. 230 00:16:25,707 --> 00:16:28,207 Makes you go blind for life. 231 00:16:28,241 --> 00:16:30,340 Substitute Teachers In Heat 232 00:16:30,373 --> 00:16:34,373 maybe the kid wants to go blind. 233 00:16:38,905 --> 00:16:41,204 What are you a cop? 234 00:16:41,238 --> 00:16:42,871 - No, I'm just catching some natural dialogue. 235 00:16:42,904 --> 00:16:44,938 - Yeah, well here's so natural dialogue Jack, 236 00:16:44,971 --> 00:16:46,771 either pay for the tape or get your ass out of here. 237 00:16:46,803 --> 00:16:48,370 - Yeah, yeah, no, you didn't think I-- 238 00:16:48,403 --> 00:16:49,203 - I don't know what to think anymore. 239 00:16:49,237 --> 00:16:51,103 I've had it with this place, 240 00:16:51,137 --> 00:16:52,270 I've had it with this neighborhood, 241 00:16:52,303 --> 00:16:56,036 I've had it with this city. 242 00:16:56,069 --> 00:16:59,635 Oh I'm sure you'll find some good natural dialogue in there. 243 00:16:59,668 --> 00:17:02,368 - That sign in the window, is there still a job here? 244 00:17:02,401 --> 00:17:03,635 - What do I tell you? 245 00:17:03,668 --> 00:17:06,600 With the glamor and excitement this gig provides 246 00:17:06,634 --> 00:17:09,067 we've had to turn lots of people away. 247 00:17:09,100 --> 00:17:11,066 You can fill that out and see what happens. 248 00:17:11,099 --> 00:17:12,232 What are you doing right now? 249 00:17:12,266 --> 00:17:13,433 - Oh, I was just gonna go get a corn dog 250 00:17:13,466 --> 00:17:14,433 and maybe head on down to the-- 251 00:17:14,466 --> 00:17:16,333 - Not this very minute. 252 00:17:16,366 --> 00:17:18,265 What are you doing for work right now? 253 00:17:18,298 --> 00:17:20,465 - Oh I have work in progress, it's a novel. 254 00:17:20,498 --> 00:17:22,165 And I just submitted a bunch of my short stories 255 00:17:22,198 --> 00:17:25,031 to some magazines. 256 00:17:25,064 --> 00:17:27,531 - Really though, that's too bad. 257 00:17:27,564 --> 00:17:29,263 We had a position for a writer. 258 00:17:29,296 --> 00:17:30,430 Nice job too. 259 00:17:30,463 --> 00:17:31,963 But we just filled it. 260 00:17:31,996 --> 00:17:33,930 Your own office, secretary 261 00:17:33,963 --> 00:17:37,529 and all the corn dogs you could eat. 262 00:17:37,562 --> 00:17:39,829 - Oh, well I have to make some money. 263 00:17:39,862 --> 00:17:41,628 I just moved here and have to cover expenses, 264 00:17:41,661 --> 00:17:42,828 you know rent, food. 265 00:17:42,861 --> 00:17:45,828 - Pencils, paper, research material. 266 00:17:45,861 --> 00:17:47,693 Fill out the app and come back when the owner's here. 267 00:17:47,727 --> 00:17:49,427 Anything else? 268 00:17:49,460 --> 00:17:51,427 - Oh jeez, I don't know what I was thinking. 269 00:17:51,460 --> 00:17:52,627 I don't even have a tape player for this. 270 00:17:52,660 --> 00:17:56,659 - Give me a break. 271 00:17:57,726 --> 00:17:59,791 You can rent this one for two nights for five bucks. 272 00:17:59,825 --> 00:18:03,658 I want $3 for insurance, sign this. 273 00:18:03,691 --> 00:18:06,657 And I'll tell you what, 274 00:18:06,690 --> 00:18:08,490 I'll let you keep this over the weekend 275 00:18:08,524 --> 00:18:11,489 if you promise to write me into that novel of yours. 276 00:18:11,523 --> 00:18:13,623 - Sure thanks, that's great. 277 00:18:13,656 --> 00:18:15,089 You're really one of the nicest people I've met 278 00:18:15,123 --> 00:18:16,223 since I left home. 279 00:18:16,256 --> 00:18:19,955 - Really, where's home? 280 00:18:19,988 --> 00:18:23,021 - Uh Kansas. 281 00:18:23,054 --> 00:18:27,054 (ominous music) 282 00:18:53,749 --> 00:18:55,649 - Vinnie Scotto? 283 00:18:55,682 --> 00:18:59,181 - Who wants to know? 284 00:18:59,215 --> 00:19:01,348 Can we settle this in a civilized fashion? 285 00:19:01,381 --> 00:19:03,348 (groaning) 286 00:19:03,381 --> 00:19:05,614 - Some people say you might have what we're looking for? 287 00:19:05,647 --> 00:19:06,614 - [Vinnie] Well, people are wrong. 288 00:19:06,647 --> 00:19:08,814 - Something important of ours has been stolen, 289 00:19:08,847 --> 00:19:09,814 we must have it back. 290 00:19:09,847 --> 00:19:11,213 - I tell you, I don't know anything about it. 291 00:19:11,246 --> 00:19:12,679 Hey, careful of the watch. 292 00:19:12,713 --> 00:19:15,446 - I don't think you realize what you're dealing with here. 293 00:19:15,479 --> 00:19:16,845 - Hey, what's going on here? 294 00:19:16,878 --> 00:19:19,912 - This does not concern you. 295 00:19:19,945 --> 00:19:23,944 (groaning) 296 00:19:26,344 --> 00:19:30,343 - Come on, let's get out of here. 297 00:19:30,510 --> 00:19:34,510 (ominous music) 298 00:19:36,775 --> 00:19:38,542 (footsteps clicking) 299 00:19:38,575 --> 00:19:40,575 (panting) 300 00:19:40,609 --> 00:19:43,274 Would you get a load of those guys? 301 00:19:43,308 --> 00:19:46,141 I was simply walking down the street, 302 00:19:46,174 --> 00:19:48,373 minding my own business. 303 00:19:48,407 --> 00:19:49,807 They must have been after my gold watch. 304 00:19:49,840 --> 00:19:50,973 It was my fathers. 305 00:19:51,007 --> 00:19:52,639 Family hair piece. 306 00:19:52,672 --> 00:19:53,539 - Heirloom? 307 00:19:53,572 --> 00:19:54,972 - Yeah like I said. 308 00:19:55,006 --> 00:19:59,005 Hmm, I gotta get this on a postcard. 309 00:19:59,105 --> 00:20:00,738 I'm a major attraction in this town. 310 00:20:00,771 --> 00:20:02,671 Vincent C. Scotto, pleased to meet you. 311 00:20:02,705 --> 00:20:03,771 - Andy Archer. 312 00:20:03,805 --> 00:20:06,304 Boy, you were really taking a whooping back there. 313 00:20:06,337 --> 00:20:07,670 - [Vinnie] What are you a cop? 314 00:20:07,704 --> 00:20:08,604 Do you always go around rescuing people? 315 00:20:08,637 --> 00:20:10,270 - I guess not. 316 00:20:10,304 --> 00:20:11,436 - You're not from around here are you? 317 00:20:11,469 --> 00:20:13,169 - No, I just got in from Kansas. 318 00:20:13,203 --> 00:20:15,103 - Kansas. 319 00:20:15,136 --> 00:20:18,768 (laughs) Land of corn fed women and whippings. 320 00:20:18,802 --> 00:20:19,868 Oh Andy, if you're here to stay 321 00:20:19,902 --> 00:20:22,335 you better pick up on the way things go down. 322 00:20:22,368 --> 00:20:24,667 A man has to know the angles if he's gonna make it big. 323 00:20:24,701 --> 00:20:28,700 Oh, this really is my lucky night. 324 00:20:29,300 --> 00:20:32,300 I'm suddenly thirsty, what do you flip for first round? 325 00:20:32,333 --> 00:20:34,999 Tails. 326 00:20:35,032 --> 00:20:37,232 I'm partial to a good imported beer myself, 327 00:20:37,265 --> 00:20:38,632 but you make the final decision my friend. 328 00:20:38,665 --> 00:20:39,499 - Vinnie I can't. 329 00:20:39,532 --> 00:20:41,064 I'm trying to economize, I just got here. 330 00:20:41,098 --> 00:20:41,898 - Oh sure, sure. 331 00:20:41,931 --> 00:20:42,764 Better keep an eye on the savings. 332 00:20:42,798 --> 00:20:43,598 - Yeah. - Yeah, yeah. 333 00:20:43,631 --> 00:20:46,464 I like to watch money too Andy. 334 00:20:46,498 --> 00:20:48,363 I like to watch it become mine. 335 00:20:48,397 --> 00:20:52,397 (laughs) You know, I have a good feeling about you and me. 336 00:20:52,762 --> 00:20:56,762 And I think we could. 337 00:21:06,560 --> 00:21:08,527 I happen to be on a first name basis with the owner. 338 00:21:08,560 --> 00:21:12,559 I'll be right back. 339 00:21:20,392 --> 00:21:21,725 Psst, come on. 340 00:21:21,758 --> 00:21:23,657 Refreshments are getting warm, let's go. 341 00:21:23,691 --> 00:21:27,557 Come on. 342 00:21:27,591 --> 00:21:29,590 (people shouting) 343 00:21:29,623 --> 00:21:33,156 - Hey come back here you son of a bitch! 344 00:21:33,190 --> 00:21:37,189 Get that guy! 345 00:21:42,088 --> 00:21:44,921 - Boy you sure got a lot of locks. 346 00:21:44,954 --> 00:21:48,953 - So, what brought you to this magnificent metropolis? 347 00:21:51,320 --> 00:21:52,420 - I'm a writer. 348 00:21:52,453 --> 00:21:54,852 I came up here to experience real life. 349 00:21:54,886 --> 00:21:55,952 - Don't they have real life where you come from? 350 00:21:55,986 --> 00:21:57,752 - Oh no, the most exciting thing back home 351 00:21:57,786 --> 00:22:00,085 is when the neighbor lady broke, 352 00:22:00,118 --> 00:22:01,085 broke her leg. 353 00:22:01,118 --> 00:22:04,950 The whole town turned out to sign her cast. 354 00:22:05,250 --> 00:22:06,384 - How do you decide what to write about? 355 00:22:06,417 --> 00:22:09,117 - Oh, every writer has his own way. 356 00:22:09,150 --> 00:22:13,149 Some rely on dreams, some on experiences. 357 00:22:13,249 --> 00:22:15,716 I just keep my mind open as much as I can. 358 00:22:15,749 --> 00:22:18,382 Things just sort of pop into it all on their own. 359 00:22:18,415 --> 00:22:21,748 Mom says I'm too susceptible to things. 360 00:22:21,782 --> 00:22:23,114 Can I use your restroom? 361 00:22:23,147 --> 00:22:26,281 - There's to be susceptible too around here pal. 362 00:22:26,314 --> 00:22:27,281 It's that way. 363 00:22:27,314 --> 00:22:31,313 - Thanks. 364 00:22:34,812 --> 00:22:38,812 (ominous music) 365 00:22:43,078 --> 00:22:47,043 - You uh, you like radios huh? 366 00:22:47,077 --> 00:22:49,310 - One of my electronic enterprises. 367 00:22:49,343 --> 00:22:51,577 By low, sell high. 368 00:22:51,610 --> 00:22:53,109 It's the American way. 369 00:22:53,142 --> 00:22:57,142 Go ahead, take a look. 370 00:22:59,075 --> 00:23:00,175 Oh, you like that one. 371 00:23:00,208 --> 00:23:01,275 Just got it in. 372 00:23:01,308 --> 00:23:02,108 (electrical buzzing) 373 00:23:02,141 --> 00:23:02,941 (gasps) 374 00:23:02,975 --> 00:23:03,775 - This thing plugged in? 375 00:23:03,808 --> 00:23:05,940 I just got a shock. 376 00:23:05,974 --> 00:23:08,274 - Must be static electricity my boy. 377 00:23:08,307 --> 00:23:12,306 Be careful around the sophisticated equipment. 378 00:23:13,273 --> 00:23:16,805 Got some suppliers down on Third Street. 379 00:23:16,838 --> 00:23:18,738 Normally they don't have anything for me, 380 00:23:18,772 --> 00:23:21,705 but this time, voila. 381 00:23:21,738 --> 00:23:23,071 Even came with a movie. 382 00:23:23,104 --> 00:23:24,237 Horror, I believe. 383 00:23:24,271 --> 00:23:25,071 You like that shit? 384 00:23:25,104 --> 00:23:26,437 - Yeah, I like it a lot. 385 00:23:26,471 --> 00:23:28,503 - I saw the first couple of minutes of it. 386 00:23:28,536 --> 00:23:30,236 Something about a group of people wearing robes 387 00:23:30,270 --> 00:23:31,636 and saying weird things. 388 00:23:31,670 --> 00:23:35,669 Not my cup of tea. 389 00:23:36,869 --> 00:23:38,969 (groaning) 390 00:23:39,002 --> 00:23:41,168 So here, take this home with you. 391 00:23:41,201 --> 00:23:42,601 I need to get it out of here for a while. 392 00:23:42,634 --> 00:23:43,901 - Oh, I couldn't take this. 393 00:23:43,934 --> 00:23:46,467 - My way of saying thanks. 394 00:23:46,500 --> 00:23:48,167 I'll find you when I need it. 395 00:23:48,200 --> 00:23:52,200 - Vinnie. 396 00:24:11,263 --> 00:24:14,463 (keys clicking) 397 00:24:14,496 --> 00:24:16,528 Vinnie Scotto. 398 00:24:16,562 --> 00:24:20,562 Street Hustler. 399 00:24:28,626 --> 00:24:30,226 Jeez, you scared me. 400 00:24:30,260 --> 00:24:32,626 - Oh yeah, you think that was scary, what about this? 401 00:24:32,660 --> 00:24:34,659 (growls) 402 00:24:34,692 --> 00:24:36,992 Johnson wants all of the tapes inventoried. 403 00:24:37,025 --> 00:24:37,992 By the day after tomorrow. 404 00:24:38,025 --> 00:24:39,292 Are you through with that already? 405 00:24:39,325 --> 00:24:43,324 - Yep. 406 00:24:44,491 --> 00:24:47,657 - Now listen, and listen good. 407 00:24:47,690 --> 00:24:50,023 There's nothing in these boxes, get it. 408 00:24:50,057 --> 00:24:52,290 Empty. 409 00:24:52,322 --> 00:24:54,256 Teenage Zombie Nurses In Chains. 410 00:24:54,289 --> 00:24:58,289 A little something for extra credit in biology huh? 411 00:24:58,721 --> 00:25:00,021 You wanna know what we do to people 412 00:25:00,055 --> 00:25:01,888 that try and rip us off? 413 00:25:01,921 --> 00:25:03,655 We tie 'em up and make 'em watch tapes 414 00:25:03,688 --> 00:25:05,654 of Sesame Street backwards. 415 00:25:05,687 --> 00:25:09,020 That way they don't know what order the alphabets in. 416 00:25:09,054 --> 00:25:10,386 So did you fill out that application? 417 00:25:10,419 --> 00:25:13,486 We might as well get you in here to patrol the place. 418 00:25:13,519 --> 00:25:15,786 Damn, can't those yo yo's read? 419 00:25:15,819 --> 00:25:17,818 Look at this, half these tapes aren't rewound. 420 00:25:17,852 --> 00:25:18,918 - Here you go. 421 00:25:18,952 --> 00:25:21,652 I sort of improved a few things, like my former jobs. 422 00:25:21,685 --> 00:25:23,151 - Let's see. 423 00:25:23,184 --> 00:25:26,717 Assistant Manager, Frosty Queen Ice Cream Store. 424 00:25:26,751 --> 00:25:30,450 Bag Boy, Piggly Wiggly Grocery Store. 425 00:25:30,483 --> 00:25:34,050 Director of Marketing, Big Wally's Hamburgers. 426 00:25:34,083 --> 00:25:36,482 You made quite a big jump from bag boy didn't you? 427 00:25:36,515 --> 00:25:37,715 - Yeah, Big Wally was a great guy. 428 00:25:37,749 --> 00:25:39,782 He used to let me make the posters for the specials. 429 00:25:39,815 --> 00:25:43,414 - Oh and that makes you Director of Marketing huh? 430 00:25:43,448 --> 00:25:47,447 Well then I must Queen of Inventory Analysis. 431 00:26:06,810 --> 00:26:09,510 So how's the great American novel coming? 432 00:26:09,544 --> 00:26:11,743 - Oh, I just came up with a great start for it. 433 00:26:11,776 --> 00:26:12,809 I met this guy named Vinnie. 434 00:26:12,843 --> 00:26:14,943 I helped him out actually, he was getting beat up. 435 00:26:14,976 --> 00:26:16,076 All pretty interesting actually. 436 00:26:16,109 --> 00:26:17,875 - Somebody got beat up, that sounds great. 437 00:26:17,908 --> 00:26:21,308 This city's a laugh a minute. 438 00:26:21,342 --> 00:26:24,507 - Anyway, he kind of, sort of, gave me a VCR, 439 00:26:24,541 --> 00:26:26,374 his way of saying thanks. 440 00:26:26,407 --> 00:26:28,240 I think I can use him, you know as a character in my novel. 441 00:26:28,273 --> 00:26:32,240 - Wait, a guy named Vinnie kind of, sort of gives you a VCR. 442 00:26:32,273 --> 00:26:34,472 I wonder who's using who? 443 00:26:34,505 --> 00:26:35,839 - No, it's not like that at all. 444 00:26:35,872 --> 00:26:37,172 He's a really nice guy. 445 00:26:37,205 --> 00:26:41,204 He even gave me a movie. 446 00:26:42,104 --> 00:26:45,538 Jill, I'd like to ask you something. 447 00:26:45,571 --> 00:26:46,770 - Yeah. 448 00:26:46,803 --> 00:26:49,303 - See, since I've been coming here I was just wondering-- 449 00:26:49,337 --> 00:26:50,670 (clears throat) 450 00:26:50,703 --> 00:26:54,702 I've been thinking that maybe. 451 00:27:04,300 --> 00:27:06,067 - Nazi Rectal Round Up. 452 00:27:06,100 --> 00:27:08,800 You are disgusting and perverted. 453 00:27:08,834 --> 00:27:10,899 - Thank you ma'am. 454 00:27:10,933 --> 00:27:13,666 Could I have a paper bag please? 455 00:27:13,699 --> 00:27:16,298 - I'd rather put it in the trash, and you along with it. 456 00:27:16,332 --> 00:27:20,332 Now get out of here before I call the Humane Society. 457 00:27:28,263 --> 00:27:29,863 You were saying? 458 00:27:29,896 --> 00:27:31,796 - Well I got this horror movie with the VCR 459 00:27:31,830 --> 00:27:35,829 and uh, I just thought, you know-- 460 00:27:36,129 --> 00:27:38,129 - Look, save your money Andy. 461 00:27:38,162 --> 00:27:42,161 I don't like horror movies, they scare me. 462 00:27:43,594 --> 00:27:47,593 (ominous music) 463 00:27:48,893 --> 00:27:52,892 You know you've got a hell of a smile. 464 00:27:57,392 --> 00:27:58,891 - Hey. 465 00:27:58,925 --> 00:28:02,891 (ominous music) 466 00:28:02,925 --> 00:28:06,924 Hey what the heck? 467 00:28:07,024 --> 00:28:11,023 - [Vinnie] Shut the door. 468 00:28:13,723 --> 00:28:14,523 - Hey, that's not for you. 469 00:28:14,556 --> 00:28:15,856 - This is very interesting. 470 00:28:15,889 --> 00:28:18,055 You know, you're a talented guy. 471 00:28:18,088 --> 00:28:19,788 I like it a lot. 472 00:28:19,822 --> 00:28:23,821 Only uh, don't think street hustler's a bit harsh? 473 00:28:25,921 --> 00:28:29,253 - Vinnie, how'd you get in? 474 00:28:29,286 --> 00:28:33,286 - You really ought to get a better lock. 475 00:28:34,020 --> 00:28:35,885 That is Joey. 476 00:28:35,919 --> 00:28:39,485 I thought he was up for five. 477 00:28:39,519 --> 00:28:41,884 I'd like to offer you an employment opportunity. 478 00:28:41,918 --> 00:28:44,318 Would only take a few hours out of evening now and then. 479 00:28:44,351 --> 00:28:48,350 So of course you'd have to time to continue your writing. 480 00:28:51,317 --> 00:28:53,382 Here, I brought you some beer. 481 00:28:53,416 --> 00:28:54,516 Sound interesting? 482 00:28:54,549 --> 00:28:57,782 - Vinnie, I don't think, I'm really qualified to-- 483 00:28:57,816 --> 00:28:58,681 - You know how to drive? 484 00:28:58,715 --> 00:28:59,581 - [Andy] Yeah. 485 00:28:59,615 --> 00:29:00,915 - Then you have the experience. 486 00:29:00,948 --> 00:29:01,781 You can start tonight. 487 00:29:01,815 --> 00:29:05,814 - Vinnie I can't. 488 00:29:05,980 --> 00:29:09,980 I, I may have someone coming over this evening. 489 00:29:11,713 --> 00:29:13,813 - Why didn't you say so? 490 00:29:13,846 --> 00:29:15,479 Maybe some other time, 491 00:29:15,513 --> 00:29:18,578 unless of course you get a writing job first. 492 00:29:18,612 --> 00:29:21,778 If it's experience you want, you came to the right place. 493 00:29:21,812 --> 00:29:24,844 These city girls were born with it. 494 00:29:24,877 --> 00:29:28,876 Do her a favor, take her out to dinner. 495 00:29:29,043 --> 00:29:30,243 Call it an advance. 496 00:29:30,276 --> 00:29:34,275 - Vinnie, I. 497 00:29:45,641 --> 00:29:48,940 I'm trying too hard. 498 00:29:48,973 --> 00:29:50,040 That's it. 499 00:29:50,073 --> 00:29:52,906 (groaning) 500 00:29:52,939 --> 00:29:55,272 - [Film Alien] We need solitude. 501 00:29:55,306 --> 00:29:57,239 - [TV Man] Oh my God, oh no. 502 00:29:57,272 --> 00:29:59,505 Oh my God! 503 00:29:59,538 --> 00:30:01,105 - A certain type is attracted 504 00:30:01,138 --> 00:30:03,105 to these fringe religious groups. 505 00:30:03,138 --> 00:30:05,204 They're confused, depressed 506 00:30:05,237 --> 00:30:07,637 or searching, looking for something. 507 00:30:07,670 --> 00:30:08,837 I think we live in a culture 508 00:30:08,870 --> 00:30:11,469 that's fostered an upsurge in these things lately. 509 00:30:11,503 --> 00:30:13,403 - Dr. Lyleson, we've heard a lot of rumors 510 00:30:13,436 --> 00:30:17,002 about a local group that combines ancient rituals 511 00:30:17,035 --> 00:30:19,068 with modern techniques. 512 00:30:19,102 --> 00:30:20,868 - Yeah, I'm familiar with this group. 513 00:30:20,902 --> 00:30:23,567 By utilizing the focus of brain waves, 514 00:30:23,601 --> 00:30:25,434 alpha energy actually, 515 00:30:25,467 --> 00:30:27,767 which is a modern day meditative technique. 516 00:30:27,801 --> 00:30:29,100 (static buzzing) 517 00:30:29,133 --> 00:30:33,133 (ominous music) 518 00:30:34,932 --> 00:30:38,932 (static buzzing) 519 00:30:48,730 --> 00:30:52,729 (ghostly whispering) 520 00:31:04,827 --> 00:31:05,627 - Hey what do you need? 521 00:31:05,660 --> 00:31:07,794 We're closing early for inventory. 522 00:31:07,827 --> 00:31:08,894 We're close pal. 523 00:31:08,927 --> 00:31:10,126 - But, I know what I want. 524 00:31:10,159 --> 00:31:11,959 - You know what you want? 525 00:31:11,993 --> 00:31:13,793 - Is Jill around? 526 00:31:13,826 --> 00:31:16,358 - Mindkiller, have you got Mindkiller on VHS? 527 00:31:16,392 --> 00:31:18,492 - Sorry buddy, we can't keep that one in stock. 528 00:31:18,525 --> 00:31:20,025 Hey, you ever see that one? 529 00:31:20,058 --> 00:31:21,725 It's really pretty funny. 530 00:31:21,758 --> 00:31:25,191 - No, I'm just looking for Jill. 531 00:31:25,224 --> 00:31:26,024 - I can see it. 532 00:31:26,057 --> 00:31:28,390 - Look, we're closed get lost. 533 00:31:28,423 --> 00:31:29,923 What are you a cop? 534 00:31:29,956 --> 00:31:33,955 Jill left a while ago, now you need a tape or not? 535 00:31:34,055 --> 00:31:36,289 - Uh, I guess so. 536 00:31:36,322 --> 00:31:39,089 (man shouting) 537 00:31:39,122 --> 00:31:41,721 - You uh, you a member? 538 00:31:41,754 --> 00:31:42,888 - A member no. 539 00:31:42,921 --> 00:31:45,953 - You didn't look it either. 540 00:31:45,987 --> 00:31:48,887 You're gonna need a major credit card and an ID then. 541 00:31:48,920 --> 00:31:50,720 - Oh, I don't have a major credit card. 542 00:31:50,753 --> 00:31:52,186 - How long you known Jill? 543 00:31:52,219 --> 00:31:54,719 - [Andy] I just moved her a couple of weeks ago. 544 00:31:54,752 --> 00:31:56,686 - Ah, she was born and grew up right here you know. 545 00:31:56,719 --> 00:31:58,885 That brown two flat on Horino? 546 00:31:58,918 --> 00:32:01,451 Her old man ran the dry cleaners downstairs, 547 00:32:01,485 --> 00:32:04,050 right 'til the day he died. 548 00:32:04,084 --> 00:32:07,684 I, I don't know what keeps her in the neighborhood. 549 00:32:07,717 --> 00:32:11,716 (laughs) 550 00:32:12,049 --> 00:32:13,983 Adults only, no kids. 551 00:32:14,016 --> 00:32:16,215 This means you punk. 552 00:32:16,248 --> 00:32:18,082 Ah, Jill's a pretty good kid. 553 00:32:18,115 --> 00:32:21,515 As soon as you get past that wise ass attitude. 554 00:32:21,548 --> 00:32:25,347 So uh, how's your writing coming Shakespeare? 555 00:32:25,381 --> 00:32:26,747 - Wait a minute, how'd you know? 556 00:32:26,781 --> 00:32:29,180 - Oh, Jill's talked a lot about you. 557 00:32:29,213 --> 00:32:32,113 You get these back by two tomorrow 558 00:32:32,146 --> 00:32:36,145 or it's gonna cost you two days, you got it? 559 00:32:38,645 --> 00:32:42,644 (ominous music) 560 00:32:49,477 --> 00:32:53,076 (VCR clicking) 561 00:32:53,109 --> 00:32:57,109 (static buzzing) 562 00:33:01,875 --> 00:33:05,874 (ghostly chanting) 563 00:33:09,274 --> 00:33:13,273 (groaning) 564 00:33:16,605 --> 00:33:19,172 - [Andy Voiceover] He entered the store promptly at eight 565 00:33:19,205 --> 00:33:22,771 with an air of confidence about him. 566 00:33:22,804 --> 00:33:26,037 - So, where do I start? 567 00:33:26,071 --> 00:33:30,070 - Well, you're certainly prompt. 568 00:33:32,103 --> 00:33:32,970 There's a lot to learn, 569 00:33:33,003 --> 00:33:36,002 come behind the counter for starters. 570 00:33:36,035 --> 00:33:37,435 (peaceful music) 571 00:33:37,469 --> 00:33:41,301 - Her amazement could barely be contained 572 00:33:41,334 --> 00:33:44,134 as he immediately took control of the situation 573 00:33:44,168 --> 00:33:48,167 in his usual masterful way. 574 00:33:56,732 --> 00:34:00,731 She chuckled endearingly as she told the frightened kid. 575 00:34:03,198 --> 00:34:06,264 She chuckled endearingly as he told the frightened kid. 576 00:34:06,297 --> 00:34:08,764 "That's right backwards, 577 00:34:08,797 --> 00:34:12,196 "that way you don't know the order of the alphabet." 578 00:34:12,229 --> 00:34:14,929 Now go. 579 00:34:14,963 --> 00:34:17,895 She touched him on the shoulders, the kid scampered off. 580 00:34:17,928 --> 00:34:21,262 "You know," she said with a twinkle in her eye. 581 00:34:21,295 --> 00:34:23,094 - You're gonna work out great here. 582 00:34:23,127 --> 00:34:24,061 How about dinner? 583 00:34:24,094 --> 00:34:26,761 It's my neighborhood so I'll treat. 584 00:34:26,794 --> 00:34:30,793 - He could see this was the beginning of something special. 585 00:34:43,824 --> 00:34:47,490 (clattering) 586 00:34:47,523 --> 00:34:51,523 Don't these people ever sleep? 587 00:34:51,722 --> 00:34:55,722 I need, I need some inspiration. 588 00:35:04,754 --> 00:35:08,754 (static buzzing) 589 00:35:13,386 --> 00:35:16,652 (ghostly chanting) 590 00:35:16,685 --> 00:35:20,685 - Sounds familiar. 591 00:35:21,485 --> 00:35:25,151 Where have I? 592 00:35:25,184 --> 00:35:29,183 Oh, all these movies are starting to blend together. 593 00:35:30,083 --> 00:35:31,283 (clattering) 594 00:35:31,316 --> 00:35:32,516 - [Woman] You get away from me. 595 00:35:32,550 --> 00:35:34,715 - [Man] That's it bitch, I'd had it with your shit. 596 00:35:34,749 --> 00:35:36,182 - [Woman] Go ahead, try it Mr. Big Shot. 597 00:35:36,215 --> 00:35:39,515 - [Man] Don't come any closer, I'm warning you girl. 598 00:35:39,549 --> 00:35:41,281 - [Woman] I'm gonna kick your ass. 599 00:35:41,314 --> 00:35:45,181 - [Man] Put that lamp down you crazy bitch, I'm warning you. 600 00:35:45,214 --> 00:35:46,013 (gun firing) 601 00:35:46,047 --> 00:35:49,347 (glass smashes) 602 00:35:49,380 --> 00:35:53,379 (footsteps clicking) 603 00:35:55,679 --> 00:35:59,678 (ominous music) 604 00:36:11,176 --> 00:36:15,176 (door clattering) 605 00:36:16,775 --> 00:36:18,142 - A fashion statement 606 00:36:18,175 --> 00:36:21,242 or are you just concealing some biological aberration? 607 00:36:21,275 --> 00:36:25,274 Here, I brought you something. 608 00:36:25,907 --> 00:36:28,340 That's right, a beautiful work of art. 609 00:36:28,373 --> 00:36:30,606 Or for those of us who are native to this planet, 610 00:36:30,640 --> 00:36:33,306 something to eat. 611 00:36:33,340 --> 00:36:37,339 You missed a good time the other night. 612 00:36:38,205 --> 00:36:39,638 What happened to all the beer? 613 00:36:39,671 --> 00:36:40,704 (belches) 614 00:36:40,738 --> 00:36:41,804 Tell me, was your date impressed 615 00:36:41,838 --> 00:36:43,538 by you colloquial Kansas manners? 616 00:36:43,571 --> 00:36:47,570 - It didn't work out, she couldn't make it. 617 00:36:49,070 --> 00:36:50,837 - The energy lives through an innocent. 618 00:36:50,870 --> 00:36:52,869 It releases it's power when the being is receptive. 619 00:36:52,902 --> 00:36:53,836 What kind of shit is this? 620 00:36:53,869 --> 00:36:57,868 - I didn't write that. 621 00:36:58,535 --> 00:36:59,901 - Whoa, whoa. 622 00:36:59,935 --> 00:37:02,535 Could have used one of these last night? 623 00:37:02,568 --> 00:37:03,634 - How did that get there? 624 00:37:03,667 --> 00:37:06,100 - Tennessee Chainsaw Barbecue. 625 00:37:06,134 --> 00:37:10,133 No wonder your date couldn't make it. 626 00:37:10,299 --> 00:37:12,933 Writer's block? 627 00:37:12,966 --> 00:37:13,833 Let me help you. 628 00:37:13,866 --> 00:37:14,666 - Vinnie-- - I got another job tonight. 629 00:37:14,699 --> 00:37:17,898 - Vinnie that was in my hands all night. 630 00:37:17,932 --> 00:37:20,798 Something is not making sense here. 631 00:37:20,832 --> 00:37:22,597 - I believe that's someone. 632 00:37:22,631 --> 00:37:24,064 Listen Kansas, I could use your help. 633 00:37:24,097 --> 00:37:26,397 - Look Vinnie, I'm not cut out to be-- 634 00:37:26,431 --> 00:37:27,863 - Be what? 635 00:37:27,896 --> 00:37:28,730 Say it. 636 00:37:28,763 --> 00:37:29,696 - I'm just not like you alright? 637 00:37:29,730 --> 00:37:32,796 - What the hell's that supposed to mean? 638 00:37:32,830 --> 00:37:34,162 - A thief alright, I'm not cut out to be a thief. 639 00:37:34,195 --> 00:37:35,629 - A thief? 640 00:37:35,662 --> 00:37:36,795 After all I've done for you, 641 00:37:36,829 --> 00:37:38,929 you have the nerve to call me a thief right to my face? 642 00:37:38,962 --> 00:37:40,128 - I didn't ask you to do anything for me. 643 00:37:40,161 --> 00:37:42,094 - I didn't ask you to play hero in the alley either pal. 644 00:37:42,128 --> 00:37:44,328 So we're even. 645 00:37:44,361 --> 00:37:45,328 Thief. 646 00:37:45,361 --> 00:37:46,960 - It's just that I know what's going on okay. 647 00:37:46,993 --> 00:37:47,793 I mean, you think I'm some stupid 648 00:37:47,827 --> 00:37:48,760 John boy hick from the prairie. 649 00:37:48,793 --> 00:37:50,427 - Cut the melodrama pal. 650 00:37:50,460 --> 00:37:51,992 Nobody, especially not you, 651 00:37:52,026 --> 00:37:54,426 talks to me like that, understand. 652 00:37:54,459 --> 00:37:57,292 I've about had it with you. 653 00:37:57,326 --> 00:38:01,158 - Vinnie, Vinnie wait. 654 00:38:01,191 --> 00:38:03,690 My neighbors almost killed each other last night. 655 00:38:03,724 --> 00:38:05,190 They actually started shooting at each other. 656 00:38:05,224 --> 00:38:07,824 - This is the big city okay, wise up. 657 00:38:07,857 --> 00:38:09,457 There's assholes around okay. 658 00:38:09,490 --> 00:38:12,289 Go back to Kansas if you can't handle it. 659 00:38:12,323 --> 00:38:16,322 - Knock it off Vinnie. 660 00:38:17,188 --> 00:38:18,755 I'm not about to get swallowed up 661 00:38:18,788 --> 00:38:22,787 by this nightmare you call a city. 662 00:38:23,321 --> 00:38:25,121 My neighbors actually started shooting at each other 663 00:38:25,154 --> 00:38:29,153 last night and I. 664 00:38:29,886 --> 00:38:33,885 (melancholy music) 665 00:38:45,850 --> 00:38:49,850 (keys clicking) 666 00:38:52,182 --> 00:38:56,182 (wistful music) 667 00:39:46,807 --> 00:39:50,807 (clattering) 668 00:39:57,805 --> 00:40:01,805 (wistful music) 669 00:40:08,170 --> 00:40:11,303 - [Men Together] Buffalo, buffalo, buffalo, buffalo. 670 00:40:11,336 --> 00:40:12,536 Buffalo, buffalo-- 671 00:40:12,569 --> 00:40:13,903 (whoopee cushion mimics flatulence) 672 00:40:13,936 --> 00:40:17,935 (laughing) 673 00:40:23,534 --> 00:40:24,934 - Same time every Thursday. 674 00:40:24,967 --> 00:40:28,033 Now watch, the big guys pulls his truck around 675 00:40:28,066 --> 00:40:32,066 then he goes inside to set the alarm and close up shop. 676 00:40:39,032 --> 00:40:41,064 Same routine every time. 677 00:40:41,098 --> 00:40:45,098 He always parks his car on Crawford Street. 678 00:40:45,231 --> 00:40:46,330 - [Vinnie] You think Ben can handle him? 679 00:40:46,363 --> 00:40:47,830 - [Crook] Lots always dark by this time, 680 00:40:47,863 --> 00:40:51,330 Ben could take him out before he ever knows what hit him. 681 00:40:51,362 --> 00:40:53,762 - Then all we gotta do is worry about the little guy. 682 00:40:53,796 --> 00:40:56,096 And about 150 TV sets. 683 00:40:56,129 --> 00:40:58,461 - Yeah, I have truck lined up do you have a driver here? 684 00:40:58,495 --> 00:41:00,095 - I'm working on that right now. 685 00:41:00,128 --> 00:41:02,561 I've got the perfect person in mind. 686 00:41:02,595 --> 00:41:04,527 - Good, that way if the truck is pulled over 687 00:41:04,560 --> 00:41:08,027 we don't take the fall. 688 00:41:08,060 --> 00:41:08,860 - Shit cops. 689 00:41:08,894 --> 00:41:09,693 (suspenseful music) 690 00:41:09,726 --> 00:41:10,526 What's the matter with you man? 691 00:41:10,559 --> 00:41:11,859 I thought you checked this out. 692 00:41:11,893 --> 00:41:14,326 - I did man, I did. - Shh, shh, shh. 693 00:41:14,359 --> 00:41:15,193 - Those aren't cops. 694 00:41:15,226 --> 00:41:17,425 No one patrols this area on foot anymore. 695 00:41:17,458 --> 00:41:19,325 Look, look, at 'em. 696 00:41:19,358 --> 00:41:21,491 - Those guys. 697 00:41:21,524 --> 00:41:24,224 They tried to re-arrange my face the other day. 698 00:41:24,257 --> 00:41:28,256 (suspenseful music) 699 00:41:43,921 --> 00:41:47,920 (suspenseful music) 700 00:41:50,420 --> 00:41:53,186 I got the video machine from an apartment up there. 701 00:41:53,219 --> 00:41:54,486 It must have been theirs. 702 00:41:54,519 --> 00:41:55,319 Who are they? 703 00:41:55,352 --> 00:41:56,152 - I wouldn't worry about 'em. 704 00:41:56,186 --> 00:41:57,818 Merle says they're Hare Khrisna's. 705 00:41:57,851 --> 00:41:58,818 - What? 706 00:41:58,851 --> 00:42:00,085 - Some religious group that parties up there. 707 00:42:00,118 --> 00:42:03,417 I'm sure they're harmless man. 708 00:42:03,450 --> 00:42:06,650 - I don't know man. 709 00:42:06,684 --> 00:42:09,217 Something here just ain't right. 710 00:42:09,250 --> 00:42:11,183 (distant chanting) 711 00:42:11,216 --> 00:42:12,049 - I'm telling you that's how I got it. 712 00:42:12,083 --> 00:42:14,149 - Look Jack, the tapes busted. 713 00:42:14,183 --> 00:42:15,848 You had it last, it's that simple. 714 00:42:15,882 --> 00:42:19,882 Now give me the money. 715 00:42:28,380 --> 00:42:30,213 - So do I get the job or not? 716 00:42:30,246 --> 00:42:31,946 - I don't know, come back tonight, it's up to Ed. 717 00:42:31,980 --> 00:42:34,612 - I mean, I came to see you too. 718 00:42:34,645 --> 00:42:37,712 I sort of hoped you'd come by the other night. 719 00:42:37,745 --> 00:42:40,711 - You're amazing, I don't even know you. 720 00:42:40,744 --> 00:42:42,211 - Sure you do. 721 00:42:42,244 --> 00:42:44,411 I'm Andy Archer. 722 00:42:44,444 --> 00:42:48,443 And I like your smile too. 723 00:42:49,010 --> 00:42:49,977 - You look tired. 724 00:42:50,010 --> 00:42:53,176 - Hmm, I'm pretty possess, I mean obsessed, 725 00:42:53,209 --> 00:42:54,642 with my writing I mean. 726 00:42:54,676 --> 00:42:56,409 And my neighbors. 727 00:42:56,442 --> 00:42:58,741 I'm not even making sense. 728 00:42:58,775 --> 00:43:00,775 Jill I have got to get out and see some real people again. 729 00:43:00,808 --> 00:43:03,340 - So how's the story on Vinnie coming along? 730 00:43:03,374 --> 00:43:06,174 - Oh, it's all dried up. 731 00:43:06,207 --> 00:43:07,840 We had a fight sort of. 732 00:43:07,874 --> 00:43:10,706 God, I need a story. 733 00:43:10,739 --> 00:43:14,739 I need a story I can get my soul into, you know? 734 00:43:15,738 --> 00:43:17,838 Jill. 735 00:43:17,872 --> 00:43:21,871 Can I talk to you alone? 736 00:43:22,504 --> 00:43:24,771 - What is this a come on? 737 00:43:24,804 --> 00:43:28,803 - No, it's not. 738 00:43:29,903 --> 00:43:32,870 - Okay look, come back about four o'clock, 739 00:43:32,903 --> 00:43:36,902 you can talk to Ed then and we'll go for a walk. 740 00:43:38,069 --> 00:43:42,068 - Four o'clock. 741 00:43:44,934 --> 00:43:46,933 (melancholy music) 742 00:43:46,967 --> 00:43:48,933 - [Jill] Hey look, I think Ed's gonna give you the job. 743 00:43:48,967 --> 00:43:50,933 Your mother will be happy I'm sure. 744 00:43:50,967 --> 00:43:52,132 So what's the matter? 745 00:43:52,166 --> 00:43:54,499 - Well, you know this guy Vinnie I was telling you about? 746 00:43:54,532 --> 00:43:57,465 - Yeah the guy that kind of, sort of gave you a VCR. 747 00:43:57,498 --> 00:43:59,665 - Yeah, I think I made him mad, I mean really mad. 748 00:43:59,698 --> 00:44:00,698 - Why? 749 00:44:00,731 --> 00:44:01,531 What'd you do? 750 00:44:01,565 --> 00:44:02,698 - I said some things I shouldn't have. 751 00:44:02,731 --> 00:44:04,630 I don't think he has many friends you know, 752 00:44:04,664 --> 00:44:05,464 he's always coming over. 753 00:44:05,497 --> 00:44:08,630 Bringing me beer and money. 754 00:44:08,664 --> 00:44:10,263 And he knows how to get into my room, 755 00:44:10,296 --> 00:44:11,096 I think he's trying to scare me. 756 00:44:11,129 --> 00:44:12,863 - Whoa, whoa, wait, hold it right there. 757 00:44:12,896 --> 00:44:15,096 Look Andy, get your locks changed 758 00:44:15,129 --> 00:44:17,262 and watch the kind of people you get hooked up with. 759 00:44:17,295 --> 00:44:20,228 There's a lot of weirdo's out there. 760 00:44:20,262 --> 00:44:22,594 Come on. 761 00:44:22,627 --> 00:44:26,627 (wistful music) 762 00:44:34,759 --> 00:44:35,559 (brakes screeching) 763 00:44:35,592 --> 00:44:37,925 - See what I mean? 764 00:44:37,959 --> 00:44:40,524 It's always like this, day and night. 765 00:44:40,558 --> 00:44:41,358 I hardly get any sleep anymore. 766 00:44:41,391 --> 00:44:42,191 - Andy, just relax. 767 00:44:42,224 --> 00:44:44,291 - I wish I could. 768 00:44:44,324 --> 00:44:46,490 Nothing is going right for me. 769 00:44:46,523 --> 00:44:48,557 - Yeah, I know what you mean. 770 00:44:48,590 --> 00:44:52,222 Hey look, forget what I said about the locks. 771 00:44:52,256 --> 00:44:56,256 I think you should fame and fortune somewhere else. 772 00:44:56,489 --> 00:44:58,155 I'm telling you this for your own good, 773 00:44:58,188 --> 00:45:02,188 I know what this place can do to people. 774 00:45:02,321 --> 00:45:06,254 Hey, what do you say we go get dinner someplace nice? 775 00:45:06,287 --> 00:45:09,619 My neighborhood, I'll buy. 776 00:45:09,653 --> 00:45:13,119 - That's amazing, those are the exact words. 777 00:45:13,153 --> 00:45:15,019 Nevermind. 778 00:45:15,053 --> 00:45:19,052 - Come on. 779 00:45:19,152 --> 00:45:23,084 (wistful music) 780 00:45:42,181 --> 00:45:46,180 (ominous music) 781 00:45:46,913 --> 00:45:48,480 - Anybody there? 782 00:45:48,513 --> 00:45:50,580 (ghostly whispering) 783 00:45:50,613 --> 00:45:54,612 Vinnie is that you? 784 00:46:01,011 --> 00:46:02,678 Oh. 785 00:46:02,711 --> 00:46:06,710 You left it on. 786 00:46:14,809 --> 00:46:18,808 (ominous music) 787 00:46:24,674 --> 00:46:26,741 (static buzzing) 788 00:46:26,774 --> 00:46:30,773 (clock ticking) 789 00:46:36,839 --> 00:46:40,838 (ghostly whispering) 790 00:46:44,571 --> 00:46:48,570 (ominous music) 791 00:46:51,702 --> 00:46:53,636 (ominous music) 792 00:46:53,669 --> 00:46:57,668 (clears throat) 793 00:47:05,467 --> 00:47:07,734 (wind howls) 794 00:47:07,767 --> 00:47:11,766 - I thought I locked that. 795 00:47:17,532 --> 00:47:19,032 (ominous music) 796 00:47:19,065 --> 00:47:20,165 - [Andy Voiceover] Locking the door 797 00:47:20,198 --> 00:47:23,031 he senses an ominous presence behind him. 798 00:47:23,064 --> 00:47:25,764 - Who's there? 799 00:47:25,797 --> 00:47:29,163 - He slowly walks towards the glow. 800 00:47:29,196 --> 00:47:32,663 We see it intensify on his face. 801 00:47:32,696 --> 00:47:36,695 Despite his fear, the beckoning voices draw him in 802 00:47:36,862 --> 00:47:40,861 toward the eerie glow, until suddenly he screams 803 00:47:41,594 --> 00:47:45,460 as a large gash appears on his neck. 804 00:47:45,493 --> 00:47:49,493 Screams that dissolve into traffic noises. 805 00:47:50,293 --> 00:47:53,826 (ominous music) 806 00:47:53,859 --> 00:47:54,892 Oh my god. 807 00:47:54,926 --> 00:47:58,925 (VCR buzzes) 808 00:48:01,425 --> 00:48:05,424 Hey, I, I thought I was dreaming. 809 00:48:05,524 --> 00:48:09,456 How'd I get here? 810 00:48:10,656 --> 00:48:14,656 (door knocking) 811 00:48:16,222 --> 00:48:19,988 - For Christ's sake hold on, 812 00:48:20,022 --> 00:48:20,855 What the hell do you want? 813 00:48:20,888 --> 00:48:22,987 - What are you trying to do to me Vinnie? 814 00:48:23,021 --> 00:48:26,554 - I have no idea what you're talking about small potatoes. 815 00:48:26,587 --> 00:48:30,586 (locks clicking) 816 00:48:32,886 --> 00:48:34,985 - Sneaking around in the dark, trying to scare me. 817 00:48:35,019 --> 00:48:36,652 I figured out what's going on. 818 00:48:36,685 --> 00:48:37,952 - You haven't figured out shit. 819 00:48:37,985 --> 00:48:40,051 You're scaring yourself with those monster movies you watch. 820 00:48:40,084 --> 00:48:41,751 - Don't give me that Vinnie. 821 00:48:41,784 --> 00:48:44,384 - Look punk. 822 00:48:44,418 --> 00:48:46,150 How the hell can I even call you a punk? 823 00:48:46,183 --> 00:48:47,683 You're just a goddamn kid. 824 00:48:47,717 --> 00:48:48,717 Look, I don't know what's bothering you, 825 00:48:48,750 --> 00:48:51,816 but just calm down. 826 00:48:51,849 --> 00:48:53,049 Want a beer? 827 00:48:53,082 --> 00:48:57,081 - Yeah. 828 00:48:57,681 --> 00:49:00,215 - This is becoming real terradactical. 829 00:49:00,248 --> 00:49:02,215 You're the one who jerks me around and then you're acussin-- 830 00:49:02,248 --> 00:49:03,614 - You mean paradoxical? 831 00:49:03,647 --> 00:49:05,414 - Like I said. 832 00:49:05,447 --> 00:49:07,380 Let's get one thing clear. 833 00:49:07,414 --> 00:49:10,613 Vinnie Scotto is a man with style. 834 00:49:10,646 --> 00:49:12,279 And creeping around dumps to play the boogeyman 835 00:49:12,313 --> 00:49:14,746 is not my style, understand? 836 00:49:14,779 --> 00:49:17,712 If I have something to tell you, I tell you like a man. 837 00:49:17,745 --> 00:49:19,778 To your face. 838 00:49:19,812 --> 00:49:23,811 You hear me chump? 839 00:49:23,977 --> 00:49:26,044 - So you're not upset with me accusing you of coming over-- 840 00:49:26,077 --> 00:49:29,076 - Yeah I'm upset. 841 00:49:29,110 --> 00:49:31,076 I'm sort of upset now. 842 00:49:31,110 --> 00:49:33,175 But I'm more pissed at your attitude. 843 00:49:33,209 --> 00:49:36,509 See, you think this is some kind of adventure. 844 00:49:36,542 --> 00:49:40,541 A trip to the zoo to see where the funny animals live. 845 00:49:42,041 --> 00:49:45,207 Well it is the zoo. 846 00:49:45,240 --> 00:49:48,340 Except I have to stay here in my cage, 847 00:49:48,373 --> 00:49:52,372 'cause if I get out, then the bigger animals hear about it. 848 00:49:53,539 --> 00:49:55,072 They like to hurt the little guys, 849 00:49:55,106 --> 00:49:59,105 so I have to keep moving, keep hiding. 850 00:49:59,238 --> 00:50:02,771 But I'm smarter and faster than they are. 851 00:50:02,804 --> 00:50:04,904 I'm just like the bigger animals, 852 00:50:04,937 --> 00:50:08,304 especially when something weak gets in my way. 853 00:50:08,337 --> 00:50:09,603 And if it does, believe you and me, 854 00:50:09,636 --> 00:50:11,403 I'm gonna settle the score once and for all. 855 00:50:11,436 --> 00:50:12,636 - Look Vinnie, all I wanted-- 856 00:50:12,669 --> 00:50:14,769 - All you wanted to do was watch us die in this garbage heap 857 00:50:14,802 --> 00:50:15,968 so you'd have something interesting 858 00:50:16,002 --> 00:50:17,635 to put in that little book of yours. 859 00:50:17,668 --> 00:50:18,968 Something hot and exciting 860 00:50:19,002 --> 00:50:20,967 that they don't have back in shit hole Kansas. 861 00:50:21,001 --> 00:50:25,001 - Hey go to hell Vinnie. 862 00:50:33,165 --> 00:50:37,165 - I'm already there Junior, and so are you. 863 00:50:38,732 --> 00:50:42,731 (ominous music) 864 00:50:49,130 --> 00:50:53,129 (people chattering) 865 00:51:10,893 --> 00:51:11,693 - What's going on here? 866 00:51:11,726 --> 00:51:13,226 Please, I work here, what's going on? 867 00:51:13,259 --> 00:51:14,293 - What's your name son? 868 00:51:14,326 --> 00:51:15,258 - Andy Archer, I'm looking for a girl named Jill, 869 00:51:15,292 --> 00:51:16,258 is she okay? - She's okay, she's inside. 870 00:51:16,292 --> 00:51:17,692 You work here? 871 00:51:17,725 --> 00:51:20,658 - Yeah I work, please what happened here? 872 00:51:20,692 --> 00:51:24,691 - The place was completely trashed last night. 873 00:51:29,856 --> 00:51:32,490 - Can you think of anyone that might have had access? 874 00:51:32,523 --> 00:51:34,589 - Look, I have no idea who else has a key. 875 00:51:34,622 --> 00:51:36,855 People are coming and going in this place all the time. 876 00:51:36,889 --> 00:51:38,322 I doubt that he changes the locks 877 00:51:38,355 --> 00:51:41,721 every time somebody splits. 878 00:51:41,754 --> 00:51:45,587 I've had it with this neighborhood. 879 00:51:45,620 --> 00:51:48,720 How many times have I said that? 880 00:51:48,753 --> 00:51:49,553 Poor Ed. 881 00:51:49,587 --> 00:51:50,620 - Jill is he? 882 00:51:50,653 --> 00:51:54,452 - Well Archer, you picked a great day to start. 883 00:51:55,219 --> 00:51:58,885 Go on home, we're not opening today. 884 00:51:58,918 --> 00:52:02,418 - The place was trashed but no money taken, 885 00:52:02,451 --> 00:52:04,717 the strangest thing. 886 00:52:04,750 --> 00:52:08,749 You're new in the neighborhood, I haven't seen you around. 887 00:52:09,416 --> 00:52:13,416 You noticed anyone suspicious hanging around here lately? 888 00:52:13,916 --> 00:52:16,582 Yeah well, here's my card. 889 00:52:16,615 --> 00:52:20,615 Give me a call if you think of anything. 890 00:52:27,380 --> 00:52:31,380 (wistful music) 891 00:52:44,511 --> 00:52:47,977 - Why Ed? 892 00:52:48,010 --> 00:52:49,777 (ominous music) 893 00:52:49,810 --> 00:52:53,809 (ghostly whispering) 894 00:53:34,369 --> 00:53:38,369 (moaning) 895 00:53:42,101 --> 00:53:43,968 (static buzzing) 896 00:53:44,001 --> 00:53:48,000 (keys clicking) 897 00:53:50,533 --> 00:53:54,399 - Ben Turmond feels hot breath on his neck. 898 00:53:54,432 --> 00:53:56,831 Ben Turmond? 899 00:53:56,865 --> 00:53:58,865 His mouth drops open in fear 900 00:53:58,898 --> 00:54:02,897 and he slowly turns as if to face the inevitable. 901 00:54:03,464 --> 00:54:06,297 The figure steps out of the dark alley, 902 00:54:06,330 --> 00:54:09,296 he is frozen with fear. 903 00:54:09,329 --> 00:54:11,463 The figure approaches. 904 00:54:11,496 --> 00:54:12,629 Ben tries to scream 905 00:54:12,663 --> 00:54:15,295 but fear has tightened it's grip on his throat. 906 00:54:15,328 --> 00:54:16,295 (brakes screeching) 907 00:54:16,328 --> 00:54:20,328 (metal crashing) 908 00:54:22,561 --> 00:54:26,560 (ominous music) 909 00:54:35,025 --> 00:54:37,059 The job's fine. 910 00:54:37,092 --> 00:54:40,324 I'm okay, I'm just a little tired. 911 00:54:40,358 --> 00:54:43,391 I just said I was okay. 912 00:54:43,424 --> 00:54:45,557 I got some stories published. 913 00:54:45,590 --> 00:54:46,390 Yeah. 914 00:54:46,423 --> 00:54:48,423 Scary ones. 915 00:54:48,457 --> 00:54:52,456 Yeah they said they were the scariest they'd ever seen. 916 00:54:53,122 --> 00:54:56,788 Uh, I'm writing now like crazy you know. 917 00:54:56,821 --> 00:54:58,288 Uh, I'm going out with a girl. 918 00:54:58,321 --> 00:55:00,155 Jill. 919 00:55:00,188 --> 00:55:02,854 She's real nice, you'd like her. 920 00:55:02,887 --> 00:55:06,854 Look I got to go, okay. 921 00:55:06,887 --> 00:55:08,154 - Hey Archer, how can you afford a date 922 00:55:08,187 --> 00:55:10,319 when you can't even pay the rent? 923 00:55:10,353 --> 00:55:11,286 - You know it's not very nice 924 00:55:11,319 --> 00:55:13,186 to listen in on people's phone conversations. 925 00:55:13,219 --> 00:55:16,252 - Look Archer, I told you the day you moved in-- 926 00:55:16,285 --> 00:55:17,318 - What do you think? 927 00:55:17,352 --> 00:55:19,352 They're the latest rage in Paris this year. 928 00:55:19,385 --> 00:55:22,851 Well if it isn't our very own Hemingway. 929 00:55:22,884 --> 00:55:24,751 How's the biz Tiger? 930 00:55:24,784 --> 00:55:25,951 Now Miss Sapperstein. 931 00:55:25,984 --> 00:55:27,783 - You're on your own honey, I ain't no locksmith. 932 00:55:27,816 --> 00:55:30,116 I gave you the last that I had last time, remember. 933 00:55:30,150 --> 00:55:31,916 And I ain't no bank either. 934 00:55:31,950 --> 00:55:33,349 Like I was saying, you remember the rules. 935 00:55:33,382 --> 00:55:37,382 - I've got it right here, for next week too. 936 00:55:38,814 --> 00:55:41,048 I bet I make it double with this next story. 937 00:55:41,081 --> 00:55:42,948 - My my, our man from the heartlands 938 00:55:42,981 --> 00:55:46,013 certainly has blossomed. 939 00:55:46,047 --> 00:55:49,813 Well it looks like I'm out on the streets again tonight. 940 00:55:49,847 --> 00:55:50,746 - Somehow I think you'll manage. 941 00:55:50,779 --> 00:55:52,646 - I know, I know. 942 00:55:52,679 --> 00:55:56,678 It's nobody's fault but my own. 943 00:55:57,978 --> 00:55:59,578 It's amazing what a month in this town 944 00:55:59,611 --> 00:56:03,610 can do for some people. 945 00:56:07,210 --> 00:56:11,209 (door clattering) 946 00:56:12,509 --> 00:56:16,508 - I could use a drink. 947 00:56:22,174 --> 00:56:26,174 It ain't much but we cal it home. 948 00:56:26,773 --> 00:56:27,573 You want one? 949 00:56:27,606 --> 00:56:28,940 - Oh no thanks. 950 00:56:28,973 --> 00:56:31,273 This place is great. 951 00:56:31,306 --> 00:56:35,305 No really, you should see my room. 952 00:56:47,803 --> 00:56:50,802 - You look like you haven't slept in quite a while. 953 00:56:50,836 --> 00:56:52,569 - Jill, my writing is really taking off. 954 00:56:52,602 --> 00:56:54,969 Ideas are just flowing out of me. 955 00:56:55,002 --> 00:56:57,235 I just sit back and they happen. 956 00:56:57,268 --> 00:56:59,201 - And they're making you this jumpy? 957 00:56:59,235 --> 00:57:01,368 What are they keeping you up all night? 958 00:57:01,401 --> 00:57:05,034 - Well, something does happen at night, in my room. 959 00:57:05,067 --> 00:57:07,334 I'm watching TV and then I doze off 960 00:57:07,367 --> 00:57:10,333 and I start having these weird dreams. 961 00:57:10,366 --> 00:57:11,566 And the next thing I was just sitting next-- 962 00:57:11,599 --> 00:57:13,899 - Maybe you'd be interested in 963 00:57:13,933 --> 00:57:17,932 something that happens in my room at night? 964 00:57:42,094 --> 00:57:46,093 You're nice, that's what I like about you. 965 00:57:46,260 --> 00:57:50,227 You're just so goddamn nice. 966 00:57:50,260 --> 00:57:54,259 - Um, sorry about well. 967 00:57:54,426 --> 00:57:58,425 I know I was acting kind of, I don't know. 968 00:57:58,558 --> 00:58:01,925 I just get so excited. 969 00:58:01,958 --> 00:58:04,690 You know, for a while there I was really scared. 970 00:58:04,724 --> 00:58:08,157 Nothing was working out. 971 00:58:08,190 --> 00:58:12,189 I just, I was afraid, I wasn't cut out to be a writer. 972 00:58:13,556 --> 00:58:16,922 - Yeah well, this city will do that to you. 973 00:58:16,955 --> 00:58:20,954 I mean, look what it's done to me. 974 00:58:23,187 --> 00:58:25,621 Andy. 975 00:58:25,654 --> 00:58:27,820 Have you ever been with a woman before? 976 00:58:27,853 --> 00:58:30,486 - Hey Jill, I mean, I like you. 977 00:58:30,520 --> 00:58:32,685 - Look. 978 00:58:32,719 --> 00:58:36,485 There's always a first time, for everybody. 979 00:58:36,519 --> 00:58:38,751 There's nothing to be ashamed of. 980 00:58:38,784 --> 00:58:40,618 - What are you talking about? 981 00:58:40,651 --> 00:58:42,384 - You know what I'm talking about. 982 00:58:42,418 --> 00:58:46,150 First time, you know. 983 00:58:46,183 --> 00:58:50,183 Like the first time you rode a two wheel bike. 984 00:58:50,516 --> 00:58:53,316 The first time you went swimming. 985 00:58:53,349 --> 00:58:54,316 - Swimming? 986 00:58:54,349 --> 00:58:56,315 I've been swimming hundreds of times. 987 00:58:56,348 --> 00:58:58,248 - Really? 988 00:58:58,281 --> 00:59:01,648 You wouldn't lie to me would you? 989 00:59:01,681 --> 00:59:05,680 - Well, I haven't been swimming all that much. 990 00:59:06,947 --> 00:59:09,746 There's just not that much water in Kansas. 991 00:59:09,779 --> 00:59:13,779 (peaceful music) 992 01:00:47,430 --> 01:00:51,429 (moaning) 993 01:00:54,196 --> 01:00:56,361 - Hey. 994 01:00:56,395 --> 01:00:58,428 You just relax. 995 01:00:58,461 --> 01:01:01,995 Just relax. 996 01:01:02,028 --> 01:01:06,027 (sobbing) 997 01:01:11,359 --> 01:01:15,358 (peaceful music) 998 01:01:25,091 --> 01:01:29,090 (moaning) 999 01:02:23,547 --> 01:02:27,546 Every morning it's the same old news. 1000 01:02:29,446 --> 01:02:32,579 All the shootings, the stabbings, 1001 01:02:32,612 --> 01:02:36,612 the murders that go on around here. 1002 01:02:38,711 --> 01:02:42,711 Right here. 1003 01:02:53,676 --> 01:02:57,675 God Andy, I'm so scared. 1004 01:03:02,974 --> 01:03:06,974 I'm scared I'm never gonna get out of this place. 1005 01:03:21,537 --> 01:03:25,537 (electrical buzzing) 1006 01:03:32,769 --> 01:03:35,269 - But it's not even plugged in. 1007 01:03:35,302 --> 01:03:39,301 This is incredible. 1008 01:03:40,468 --> 01:03:44,467 (ominous music) 1009 01:03:45,633 --> 01:03:49,633 (static buzzing) 1010 01:03:50,599 --> 01:03:52,632 (woman screams) 1011 01:03:52,666 --> 01:03:54,432 (ghostly whispering) 1012 01:03:54,466 --> 01:03:57,665 (static buzzing) 1013 01:03:57,698 --> 01:03:58,698 (door knocking) 1014 01:03:58,731 --> 01:03:59,965 - [Miss Sapperstein] Andy you in there? 1015 01:03:59,998 --> 01:04:01,498 Andy, what's going on in there? 1016 01:04:01,531 --> 01:04:05,530 - Nothing, everything's fine. 1017 01:04:05,864 --> 01:04:07,897 - The telephone. 1018 01:04:07,930 --> 01:04:11,929 (static buzzing) 1019 01:04:20,394 --> 01:04:21,194 - Hi mom. 1020 01:04:21,227 --> 01:04:23,561 - That's okay, I've been called worse. 1021 01:04:23,594 --> 01:04:25,761 - [Andy] Jill, it's just that I never get any phone calls 1022 01:04:25,794 --> 01:04:27,160 except from my mom. 1023 01:04:27,193 --> 01:04:28,360 - Yeah well, 1024 01:04:28,393 --> 01:04:31,360 you can tell her you got someone else in your life now huh? 1025 01:04:31,393 --> 01:04:34,592 - Yeah. 1026 01:04:34,625 --> 01:04:38,024 - Listen, I just wanted to call and thank you 1027 01:04:38,058 --> 01:04:40,691 for being with me yesterday. 1028 01:04:40,724 --> 01:04:42,791 Something happened to me last night. 1029 01:04:42,824 --> 01:04:44,790 - Thank me? 1030 01:04:44,823 --> 01:04:46,857 Are you kidding, I should be the one to say thank you. 1031 01:04:46,890 --> 01:04:48,590 I mean. 1032 01:04:48,623 --> 01:04:51,089 - Andy. 1033 01:04:51,122 --> 01:04:52,089 Andy. 1034 01:04:52,122 --> 01:04:56,121 - Jill, the thing is stranger than I thought. 1035 01:04:57,288 --> 01:04:58,688 - What are you talking about? 1036 01:04:58,721 --> 01:05:02,720 Listen, I'd really like to see you again. 1037 01:05:03,154 --> 01:05:04,587 - Good. 1038 01:05:04,620 --> 01:05:08,619 - Okay. 1039 01:05:10,753 --> 01:05:14,752 (wistful music) 1040 01:05:37,149 --> 01:05:41,148 Andy come on, go to sleep you need to rest. 1041 01:05:41,714 --> 01:05:45,613 - I thought I had it figured out. 1042 01:05:45,647 --> 01:05:49,647 It has something to do with that video machine. 1043 01:05:50,046 --> 01:05:51,279 It would make an incredible story-- 1044 01:05:51,312 --> 01:05:53,779 - Shh Andy, come on. 1045 01:05:53,812 --> 01:05:55,779 - What? 1046 01:05:55,812 --> 01:05:58,745 This could be the best thing that's ever happened to me. 1047 01:05:58,778 --> 01:06:01,111 - Oh is that right? 1048 01:06:01,145 --> 01:06:03,677 Then just where do I fit in? 1049 01:06:03,710 --> 01:06:04,710 - What are you so upset about? 1050 01:06:04,744 --> 01:06:07,610 I'm talking about by stories. 1051 01:06:07,644 --> 01:06:10,376 Jill, look we're here together in this city. 1052 01:06:10,409 --> 01:06:13,409 - Goddammit Andy, I don't wanna talk about the city, 1053 01:06:13,443 --> 01:06:17,442 or your stories. 1054 01:06:19,208 --> 01:06:22,641 Come on Andy, let's just go to sleep okay. 1055 01:06:22,674 --> 01:06:24,274 Come on. 1056 01:06:24,307 --> 01:06:26,506 - Jill, I just don't understand. 1057 01:06:26,540 --> 01:06:29,173 - That's right, you don't understand. 1058 01:06:29,206 --> 01:06:33,205 You don't understand what you're getting yourself into. 1059 01:06:37,072 --> 01:06:41,071 Andy you have the most incredible eyes. 1060 01:06:41,371 --> 01:06:44,770 Come on look at me, look at me. 1061 01:06:44,803 --> 01:06:46,837 (laughs) 1062 01:06:46,870 --> 01:06:50,869 God they take in everything. 1063 01:06:52,869 --> 01:06:54,836 You don't understand what that can do to you here. 1064 01:06:54,869 --> 01:06:57,235 - No, I don't think you understand. 1065 01:06:57,268 --> 01:06:58,968 I mean, that is what makes me a writer. 1066 01:06:59,001 --> 01:07:02,067 - Goddammit Andy, you can't be like that in this city. 1067 01:07:02,100 --> 01:07:03,300 - Look, I don't wanna talk about the city okay. 1068 01:07:03,334 --> 01:07:07,334 - Yeah well great that makes two of us. 1069 01:07:15,232 --> 01:07:18,565 - I guess you're right. 1070 01:07:18,598 --> 01:07:22,597 My mother would like you. 1071 01:07:23,297 --> 01:07:27,296 I do open myself up to everything. 1072 01:07:27,963 --> 01:07:31,962 I opened myself up to you, you of all people. 1073 01:07:37,562 --> 01:07:41,561 - Hold me, just hold me. 1074 01:07:43,194 --> 01:07:47,193 Andy. - Hmm-mm. 1075 01:07:47,360 --> 01:07:50,759 - Promise me we'll go away for a while. 1076 01:07:50,792 --> 01:07:53,959 Just go somewhere, please. 1077 01:07:53,992 --> 01:07:57,991 - Let's go to sleep like you said. 1078 01:08:04,790 --> 01:08:08,089 You could feel her sense of desperation as Jill lay close. 1079 01:08:08,123 --> 01:08:12,089 As he began to stir, she clutched him tighter whispering 1080 01:08:12,123 --> 01:08:15,888 "no, no, don't move, stay right there." 1081 01:08:15,922 --> 01:08:19,555 She looks away and then says softly 1082 01:08:19,588 --> 01:08:23,587 "since I met you I can't explain it. 1083 01:08:25,487 --> 01:08:29,486 "Everything's different Andy." 1084 01:08:29,820 --> 01:08:32,252 - Ooh, sounds sweet. 1085 01:08:32,285 --> 01:08:35,452 You must Andy, you're all Jill talks about these days. 1086 01:08:35,485 --> 01:08:36,585 (laughing) 1087 01:08:36,619 --> 01:08:37,851 Oh hey, doesn't bother me, if it doesn't bother you. 1088 01:08:37,884 --> 01:08:40,517 I've seen it all before. 1089 01:08:40,551 --> 01:08:43,717 Although, I don't recall seeing you here before. 1090 01:08:43,750 --> 01:08:45,650 (laughing) 1091 01:08:45,683 --> 01:08:46,516 You got a light? 1092 01:08:46,550 --> 01:08:47,483 Oh. 1093 01:08:47,516 --> 01:08:49,117 Oh hey. 1094 01:08:49,150 --> 01:08:50,116 (laughing) 1095 01:08:50,149 --> 01:08:51,949 I was just about ready to wake you up. 1096 01:08:51,982 --> 01:08:55,249 Jill said to make sure that you go to work by 10. 1097 01:08:55,282 --> 01:08:57,048 (laughing) 1098 01:08:57,081 --> 01:09:00,715 Oh shit, look at these, they're all wrinkled. 1099 01:09:00,748 --> 01:09:01,548 (gasps) 1100 01:09:01,581 --> 01:09:05,580 Oh well (laughs). 1101 01:09:06,847 --> 01:09:08,946 Oh hey, what are you stories about? 1102 01:09:08,979 --> 01:09:11,179 - Oh just anything that pops up. 1103 01:09:11,213 --> 01:09:14,412 (laughing) 1104 01:09:14,445 --> 01:09:18,445 - That Jill was right about you. 1105 01:09:19,412 --> 01:09:20,211 - Thanks a lot. 1106 01:09:20,244 --> 01:09:22,711 - Thank you. 1107 01:09:22,744 --> 01:09:25,876 - Detective Hartley, I'd like to ask you a few questions. 1108 01:09:25,910 --> 01:09:27,743 You live across the street don't you? 1109 01:09:27,776 --> 01:09:28,943 Denmark? 1110 01:09:28,976 --> 01:09:29,776 - Yeah why? 1111 01:09:29,810 --> 01:09:31,543 - Where were you last Tuesday night? 1112 01:09:31,576 --> 01:09:33,142 The night of the break in? 1113 01:09:33,175 --> 01:09:33,975 - What? 1114 01:09:34,008 --> 01:09:34,809 - You went out late that night. 1115 01:09:34,842 --> 01:09:36,609 - No wait a minute, you don't think. 1116 01:09:36,642 --> 01:09:38,007 I was with my friend Vinnie, you can ask him. 1117 01:09:38,041 --> 01:09:39,841 - That trash bin outside your window. 1118 01:09:39,874 --> 01:09:40,674 - How do you know which window? 1119 01:09:40,708 --> 01:09:42,674 - I'll ask the questions. 1120 01:09:42,708 --> 01:09:44,440 - You notice who's been dumping their garbage in it 1121 01:09:44,473 --> 01:09:45,607 the past few days? 1122 01:09:45,640 --> 01:09:47,607 - I don't really pay attention to that kind of thing. 1123 01:09:47,640 --> 01:09:48,440 I need to get back to work. 1124 01:09:48,473 --> 01:09:50,539 - We found a towel in that trash bin. 1125 01:09:50,572 --> 01:09:52,306 Soaked with blood. 1126 01:09:52,339 --> 01:09:56,005 We ran it through the police laboratory. 1127 01:09:56,038 --> 01:09:58,605 It's blood from a cat. 1128 01:09:58,638 --> 01:10:00,371 The group we've been chasing gets its kicks 1129 01:10:00,405 --> 01:10:04,404 from slitting open cats. 1130 01:10:06,804 --> 01:10:10,669 Archer I may need to ask you some questions later. 1131 01:10:10,703 --> 01:10:12,703 - Am I a suspect? 1132 01:10:12,736 --> 01:10:15,868 - Just doing my job. 1133 01:10:15,902 --> 01:10:19,901 We're here to help you know. 1134 01:10:24,367 --> 01:10:28,366 - What was that all about? 1135 01:10:30,533 --> 01:10:33,699 Earth to Andy. 1136 01:10:33,732 --> 01:10:35,799 Are you okay? 1137 01:10:35,832 --> 01:10:37,299 - No. 1138 01:10:37,332 --> 01:10:41,331 No I'm not. 1139 01:10:42,498 --> 01:10:46,497 (ominous music) 1140 01:11:26,990 --> 01:11:28,556 - These suckers are getting bold man. 1141 01:11:28,590 --> 01:11:32,522 Grabbing stereos on a busy street like this. 1142 01:11:32,555 --> 01:11:34,789 So you wrote a story about this Johnson guy getting killed 1143 01:11:34,822 --> 01:11:36,422 and something happens to him, so what? 1144 01:11:36,455 --> 01:11:38,854 - Vinnie, it's more than that. 1145 01:11:38,888 --> 01:11:40,588 I am not writing these things. 1146 01:11:40,621 --> 01:11:42,388 I don't know where they're coming from. 1147 01:11:42,421 --> 01:11:43,288 And they're getting worse. 1148 01:11:43,321 --> 01:11:44,653 - Yeah yeah, 1149 01:11:44,687 --> 01:11:46,320 so you putting your name on someone else's stories 1150 01:11:46,353 --> 01:11:47,387 and you think I'm a thief. 1151 01:11:47,420 --> 01:11:50,919 - Vinnie, I don't know how but, 1152 01:11:50,952 --> 01:11:52,886 they're getting so gruesome. 1153 01:11:52,919 --> 01:11:53,886 Especially this last one, 1154 01:11:53,919 --> 01:11:56,051 some guy gets his throat slit in an alley. 1155 01:11:56,085 --> 01:11:57,185 (ominous music) 1156 01:11:57,218 --> 01:11:58,485 And the somebody carves a snake right into his skin. 1157 01:11:58,518 --> 01:12:00,985 - Let's continue this meeting elsewhere okay. 1158 01:12:01,018 --> 01:12:01,817 (ghostly chanting) 1159 01:12:01,850 --> 01:12:02,650 - Hey what's that? 1160 01:12:02,684 --> 01:12:05,584 - Hey hey. 1161 01:12:05,617 --> 01:12:07,849 Rumor has it that a badass version of these 1162 01:12:07,883 --> 01:12:09,616 hairy Christmas characters hang out around here. 1163 01:12:09,649 --> 01:12:10,449 - Hare Krishna. 1164 01:12:10,483 --> 01:12:11,649 - Like I said, 1165 01:12:11,683 --> 01:12:13,016 now listen to me I've got something we need to talk about. 1166 01:12:13,049 --> 01:12:14,048 - Where is that coming from? 1167 01:12:14,082 --> 01:12:15,648 - Never mind that goddammit, now listen to me. 1168 01:12:15,682 --> 01:12:17,315 There's gonna be a poker game Friday night at my place. 1169 01:12:17,348 --> 01:12:19,115 - The chanting, on the tape, that's where I heard it. 1170 01:12:19,148 --> 01:12:20,181 Jeez, this is incredible. 1171 01:12:20,214 --> 01:12:21,014 - I'm losing my patience with you. 1172 01:12:21,047 --> 01:12:21,881 - Vinnie, I gotta go home. 1173 01:12:21,914 --> 01:12:24,447 - Be there Friday Kansas. 1174 01:12:24,481 --> 01:12:25,381 What is it with these kids today? 1175 01:12:25,414 --> 01:12:27,813 They got no motivation. 1176 01:12:27,846 --> 01:12:31,845 - Yeah right. 1177 01:12:35,845 --> 01:12:36,645 - Hey you guys? 1178 01:12:36,679 --> 01:12:37,478 (gasps) 1179 01:12:37,511 --> 01:12:41,511 You need some help with that? 1180 01:12:44,877 --> 01:12:46,043 Look guys, stand back alright, 1181 01:12:46,077 --> 01:12:49,377 let me show you how it's done. 1182 01:12:49,410 --> 01:12:52,342 (electrical buzzing) 1183 01:12:52,376 --> 01:12:53,809 - The invisible force threw her to the bed 1184 01:12:53,842 --> 01:12:55,276 with incredible strength. 1185 01:12:55,309 --> 01:12:57,641 And her entire body was locked in its demonic grip. 1186 01:12:57,675 --> 01:12:59,241 Before she could scream. 1187 01:12:59,275 --> 01:13:03,274 (door knocking) 1188 01:13:14,238 --> 01:13:18,238 - God you weren't kidding about this place. 1189 01:13:18,405 --> 01:13:19,205 What were you typing? 1190 01:13:19,238 --> 01:13:20,037 - Typing? 1191 01:13:20,071 --> 01:13:20,971 - Yeah I heard you typing. 1192 01:13:21,004 --> 01:13:22,404 - Jill, I'm really tired-- 1193 01:13:22,437 --> 01:13:26,436 - Yeah well maybe you should take a break. 1194 01:13:26,703 --> 01:13:30,170 I came over here to take your mind off of. 1195 01:13:30,203 --> 01:13:33,935 I brought us a tape to watch. 1196 01:13:33,969 --> 01:13:35,302 No more of that spooky stuff, 1197 01:13:35,335 --> 01:13:37,401 you are going to love this. 1198 01:13:37,434 --> 01:13:40,401 Debbie Does Brooklyn, and a portion of Long Island. 1199 01:13:40,434 --> 01:13:42,334 It comes highly recommended, you will love it. 1200 01:13:42,368 --> 01:13:46,367 - Jill I would like to, but I can't. 1201 01:13:54,932 --> 01:13:58,031 - You know, if I didn't know better, 1202 01:13:58,065 --> 01:14:02,064 I'd think you were suffering from a lack of affection. 1203 01:14:02,197 --> 01:14:04,397 - Jill, you don't understand. 1204 01:14:04,430 --> 01:14:05,997 - You got another girl. 1205 01:14:06,030 --> 01:14:10,029 I mean what chick could resist such an upscale pad? 1206 01:14:12,729 --> 01:14:15,628 And such quality furnishings. 1207 01:14:15,662 --> 01:14:17,562 - Please. 1208 01:14:17,595 --> 01:14:21,061 - Oh and then you prepare a fine dinner 1209 01:14:21,094 --> 01:14:23,361 featuring that international favorite 1210 01:14:23,394 --> 01:14:26,193 pork and beans al Andy. 1211 01:14:26,226 --> 01:14:30,226 Then you got 'em in the palm of your hand. 1212 01:14:34,425 --> 01:14:36,959 What's the matter? 1213 01:14:36,992 --> 01:14:38,591 I'm just too much woman 1214 01:14:38,624 --> 01:14:41,691 for this innocent little country boy, aren't I? 1215 01:14:41,724 --> 01:14:43,091 That's it isn't it? 1216 01:14:43,124 --> 01:14:45,923 That's no problem, I'll just-- 1217 01:14:45,957 --> 01:14:49,956 (laughing) 1218 01:14:50,656 --> 01:14:52,522 (moaning) 1219 01:14:52,556 --> 01:14:56,555 Well, maybe I was a little bit hasty there. 1220 01:14:59,321 --> 01:15:00,121 No, no don't move. 1221 01:15:00,155 --> 01:15:01,787 Stay right there. 1222 01:15:01,820 --> 01:15:03,654 - What'd you say? 1223 01:15:03,687 --> 01:15:05,687 - You know Andy, since I met you. 1224 01:15:05,720 --> 01:15:07,753 - [Together] I can't explain it, everything's different. 1225 01:15:07,786 --> 01:15:10,686 - No, no, no, no I can't believe this just happened. 1226 01:15:10,719 --> 01:15:11,819 - What? 1227 01:15:11,853 --> 01:15:12,853 - This is too weird. 1228 01:15:12,886 --> 01:15:14,685 I just wrote this very scene. 1229 01:15:14,718 --> 01:15:15,918 - What are you talking about? 1230 01:15:15,952 --> 01:15:19,951 - God I wish I knew. 1231 01:15:21,484 --> 01:15:25,483 (ominous music) 1232 01:15:32,382 --> 01:15:33,382 - Hey when are you gonna let me read 1233 01:15:33,415 --> 01:15:36,682 some of those stories of yours? 1234 01:15:36,715 --> 01:15:37,748 Hmm? 1235 01:15:37,781 --> 01:15:41,548 - They're horror stories, they scare you remember? 1236 01:15:42,381 --> 01:15:46,380 - That's right. 1237 01:16:00,845 --> 01:16:04,844 - [Man] Last one, I'm telling you last one. 1238 01:16:04,977 --> 01:16:06,810 - Hey, I'm busy in here man. 1239 01:16:06,844 --> 01:16:08,143 Get the fuck out of here. 1240 01:16:08,176 --> 01:16:10,443 - [Woman] Everything, day in and day out. 1241 01:16:10,476 --> 01:16:11,509 - [Man] How can you be sick and tired 1242 01:16:11,543 --> 01:16:13,908 when all you do is lay on the couch all day long? 1243 01:16:13,942 --> 01:16:14,808 - [Woman] I have been reading every-- 1244 01:16:14,842 --> 01:16:17,242 (ominous music) 1245 01:16:17,275 --> 01:16:21,274 (electrical buzzing) 1246 01:16:42,071 --> 01:16:43,337 - [Man] Well you cooking something now? 1247 01:16:43,370 --> 01:16:44,603 Is that what that plate is for huh? 1248 01:16:44,637 --> 01:16:46,537 - [Woman] I'll show you what I'm gonna do with this plate. 1249 01:16:46,570 --> 01:16:48,270 - Hey, that's my favorite plate! 1250 01:16:48,303 --> 01:16:51,069 (plate smashes) 1251 01:16:51,102 --> 01:16:55,102 What's happening man? 1252 01:17:02,834 --> 01:17:06,834 (ominous music) 1253 01:17:13,832 --> 01:17:14,632 (laughs) 1254 01:17:14,665 --> 01:17:18,665 - Okay Andy, where's the camera? 1255 01:17:18,798 --> 01:17:22,797 (door squeaking) 1256 01:17:34,162 --> 01:17:38,161 Andy? 1257 01:17:42,828 --> 01:17:43,660 (electrical buzzing) 1258 01:17:43,693 --> 01:17:47,027 Ow. 1259 01:17:47,060 --> 01:17:50,826 - So these two nuns walk into a bar 1260 01:17:50,859 --> 01:17:52,592 and the next thing you know is that? 1261 01:17:52,626 --> 01:17:56,625 (snoring) 1262 01:17:56,991 --> 01:18:00,991 - Allow me. 1263 01:18:04,257 --> 01:18:08,256 - He's an expert at this. 1264 01:18:12,989 --> 01:18:15,355 (drunken mumbling) 1265 01:18:15,388 --> 01:18:19,387 (static buzzing) 1266 01:18:28,886 --> 01:18:31,985 (screaming) 1267 01:18:32,019 --> 01:18:34,919 - Jill! 1268 01:18:34,952 --> 01:18:35,752 (panting) 1269 01:18:35,785 --> 01:18:36,952 What? 1270 01:18:36,985 --> 01:18:37,784 Jill what? 1271 01:18:37,818 --> 01:18:38,618 (sobbing) 1272 01:18:38,651 --> 01:18:39,451 Jill what? 1273 01:18:39,484 --> 01:18:40,284 What happened? 1274 01:18:40,318 --> 01:18:43,018 - The TV, the TV. - What Jill? 1275 01:18:43,051 --> 01:18:46,050 - The TV, it was me. 1276 01:18:46,083 --> 01:18:48,383 It was me on the TV. - Are you okay? 1277 01:18:48,417 --> 01:18:52,416 (sobbing) 1278 01:18:55,081 --> 01:18:57,148 (upbeat rock music) 1279 01:18:57,181 --> 01:19:00,581 (belches) 1280 01:19:00,615 --> 01:19:04,614 (door knocking) 1281 01:19:05,480 --> 01:19:09,479 ♪ I call my friends out in East LA 1282 01:19:09,746 --> 01:19:13,745 - Well looks who's here. 1283 01:19:13,878 --> 01:19:17,878 (locks clicking) 1284 01:19:19,044 --> 01:19:20,411 Tonight's bankroll's 50 bucks. 1285 01:19:20,444 --> 01:19:21,511 Ready to join the big boys. 1286 01:19:21,544 --> 01:19:24,377 - Here you can have this back. 1287 01:19:24,411 --> 01:19:25,610 - You can't redeem yourself that easily. 1288 01:19:25,643 --> 01:19:26,710 You've been using it, 1289 01:19:26,743 --> 01:19:28,943 so you're tainted too my friend. 1290 01:19:28,976 --> 01:19:30,643 - No, no please, please take it. 1291 01:19:30,676 --> 01:19:32,175 - Come on Vinnie, it's your deal. 1292 01:19:32,209 --> 01:19:33,009 - Who's this? 1293 01:19:33,042 --> 01:19:34,075 - He's Andy. 1294 01:19:34,109 --> 01:19:35,409 Come on, deal me in boys. 1295 01:19:35,442 --> 01:19:38,408 This is Earl, Jimmy and Ben Turmond. 1296 01:19:38,441 --> 01:19:39,241 (ominous music) 1297 01:19:39,274 --> 01:19:41,308 - One Eyed Jacks was wild huh? 1298 01:19:41,341 --> 01:19:42,141 - Not this time pal. 1299 01:19:42,174 --> 01:19:43,307 No poker face huh. 1300 01:19:43,340 --> 01:19:45,907 - Look Vinnie, I got to go. 1301 01:19:45,940 --> 01:19:49,939 - Do me a favor, put that back where you got it. 1302 01:20:03,470 --> 01:20:04,670 We're gonna play out a couple more hands 1303 01:20:04,704 --> 01:20:07,103 and then we're gonna discuss the details of tomorrows job. 1304 01:20:07,136 --> 01:20:08,203 - Vinnie, there's something I've gotta tell you. 1305 01:20:08,236 --> 01:20:09,336 - Let me guess, you don't like what I do huh? 1306 01:20:09,369 --> 01:20:10,269 That's why you brought it back. 1307 01:20:10,303 --> 01:20:11,969 - No. 1308 01:20:12,003 --> 01:20:15,868 It's haunted. 1309 01:20:15,902 --> 01:20:17,302 - Well maybe we should do an exorcism. 1310 01:20:17,335 --> 01:20:18,768 - Vinnie, it's about Ben. 1311 01:20:18,802 --> 01:20:21,801 - Enough of your bullshit Kansas. 1312 01:20:21,834 --> 01:20:23,467 I've had enough of you. 1313 01:20:23,501 --> 01:20:25,100 Help me tomorrow night. 1314 01:20:25,133 --> 01:20:26,700 All you've gotta do is keep an eye on the truck. 1315 01:20:26,733 --> 01:20:29,533 It's on Third and Palaski, now you be there 1316 01:20:29,566 --> 01:20:30,866 then we'll be square. 1317 01:20:30,900 --> 01:20:31,732 - Vinnie please. 1318 01:20:31,765 --> 01:20:35,765 - Can it, I've had about enough of you. 1319 01:20:35,865 --> 01:20:37,198 I don't wanna see you after this. 1320 01:20:37,231 --> 01:20:41,231 Our relationship will be terminated, understand? 1321 01:20:44,263 --> 01:20:46,797 - Ben, keep an eye on that punk. 1322 01:20:46,830 --> 01:20:49,896 Make sure he don't flake out on me. 1323 01:20:49,929 --> 01:20:53,929 I want him here tomorrow night. 1324 01:20:56,028 --> 01:21:00,028 (ominous music) 1325 01:21:19,491 --> 01:21:23,257 (electrical buzzing) 1326 01:21:23,291 --> 01:21:26,956 (door knocking) 1327 01:21:26,990 --> 01:21:28,623 - (yawns) If that's you Kansas 1328 01:21:28,656 --> 01:21:31,255 I'm getting very tired of your wake up calls. 1329 01:21:31,289 --> 01:21:35,289 - Detective Hartley police. 1330 01:21:37,221 --> 01:21:41,221 (locks clicking) 1331 01:21:44,087 --> 01:21:46,053 I have a few questions to ask you. 1332 01:21:46,087 --> 01:21:48,587 You know someone by the name of Andy Archer? 1333 01:21:48,620 --> 01:21:51,486 Did he visit you late last night? 1334 01:21:51,519 --> 01:21:55,351 Mind if I come in. 1335 01:21:55,385 --> 01:21:57,118 - What's this all about? 1336 01:21:57,151 --> 01:21:59,151 - Homicide found a body in a back alley 1337 01:21:59,185 --> 01:22:02,317 a few blocks from here. 1338 01:22:02,350 --> 01:22:04,984 Identification said Ben Turmond. 1339 01:22:05,017 --> 01:22:05,850 - Ben? 1340 01:22:05,884 --> 01:22:06,850 - You know him? - Yeah he's my buddy. 1341 01:22:06,883 --> 01:22:08,149 Ben's dead, what happened? 1342 01:22:08,183 --> 01:22:12,183 - His throat was slit, looks like somebody snuck up on him. 1343 01:22:13,048 --> 01:22:14,282 - Shit. 1344 01:22:14,315 --> 01:22:15,282 Anything else? 1345 01:22:15,315 --> 01:22:18,182 - Yeah, he had a snake carved in his arm. 1346 01:22:18,215 --> 01:22:21,214 Why do you ask? 1347 01:22:21,247 --> 01:22:23,014 - Vinnie Scotto does not talk to a cop 1348 01:22:23,047 --> 01:22:27,046 without a lawyer present. 1349 01:22:29,946 --> 01:22:33,945 I believe our conversation has ended. 1350 01:22:38,244 --> 01:22:40,944 - As he carved the snake into his flesh, 1351 01:22:40,978 --> 01:22:44,977 he knew the sacrifice was complete. 1352 01:22:48,310 --> 01:22:51,242 The snake is the sign of truth. 1353 01:22:51,276 --> 01:22:54,809 The symbol of true brotherhood. 1354 01:22:54,841 --> 01:22:58,841 (ominous music) 1355 01:23:00,308 --> 01:23:02,940 (door knocking) 1356 01:23:02,974 --> 01:23:06,973 - [Miss Sapperstein] Archer, telephone. 1357 01:23:07,673 --> 01:23:11,673 (ominous music) 1358 01:23:17,972 --> 01:23:19,237 - Vinnie hi. 1359 01:23:19,271 --> 01:23:22,537 - The heat was just here, I didn't let on about you. 1360 01:23:22,571 --> 01:23:23,937 'Cause I'm gonna get you first. 1361 01:23:23,971 --> 01:23:25,803 - What are you talking about? 1362 01:23:25,836 --> 01:23:27,203 - Crazy son of a bitch. 1363 01:23:27,236 --> 01:23:31,235 Ben, that's what I'm talking about. 1364 01:23:50,599 --> 01:23:52,132 - Has Andy Archer left this morning yet? 1365 01:23:52,166 --> 01:23:54,632 - No, he was just on the phone. 1366 01:23:54,666 --> 01:23:58,665 Say what do you think about these Red Sox eh? 1367 01:24:01,330 --> 01:24:05,330 Hey what's he done anyway? 1368 01:24:06,097 --> 01:24:10,096 He's the only halfway normal one we've got here. 1369 01:24:16,462 --> 01:24:20,461 (suspenseful music) 1370 01:24:43,790 --> 01:24:47,423 (door knocking) 1371 01:24:47,457 --> 01:24:51,456 - Thanks. 1372 01:24:52,856 --> 01:24:56,855 (ominous music) 1373 01:25:07,786 --> 01:25:08,919 (doorbell buzzes) 1374 01:25:08,953 --> 01:25:09,886 - [Wendy] Yeah who is it? 1375 01:25:09,919 --> 01:25:11,119 - Come on Jill, let me in. 1376 01:25:11,153 --> 01:25:12,253 - [Wendy] She's not here Andy. 1377 01:25:12,286 --> 01:25:15,152 - Wendy please where is she? 1378 01:25:15,185 --> 01:25:16,018 (doorbell buzzes) 1379 01:25:16,052 --> 01:25:17,685 - [Wendy] I don't know where she is Andy. 1380 01:25:17,718 --> 01:25:19,251 You know she's been a nervous wreck 1381 01:25:19,284 --> 01:25:21,017 since you she left you last night. 1382 01:25:21,051 --> 01:25:22,151 - Wendy please, something terrible's happened. 1383 01:25:22,184 --> 01:25:22,984 But Vinnie doesn't understand. 1384 01:25:23,017 --> 01:25:24,850 Jill's the only one I can talk to. 1385 01:25:24,883 --> 01:25:28,150 - [Wendy] I told you, I don't know where she is. 1386 01:25:28,183 --> 01:25:31,849 Just listen to yourself Andy. - Alright, alright. 1387 01:25:31,882 --> 01:25:33,315 They're onto me Wendy, 1388 01:25:33,349 --> 01:25:35,549 but I think I figured it out, why it happened. 1389 01:25:35,582 --> 01:25:37,548 I've got something she has to see. 1390 01:25:37,581 --> 01:25:39,781 Somebody's got to believe me. 1391 01:25:39,814 --> 01:25:42,081 - [Wendy] What are you talking about? 1392 01:25:42,114 --> 01:25:42,980 - I'm waiting in the lobby, alright. 1393 01:25:43,013 --> 01:25:46,380 The truth within these pages. 1394 01:25:46,413 --> 01:25:50,412 Come on now Wendy help me. 1395 01:25:52,112 --> 01:25:52,912 (gasps) 1396 01:25:52,946 --> 01:25:53,912 - It's you. 1397 01:25:53,946 --> 01:25:55,145 How the hell you get in here? 1398 01:25:55,178 --> 01:25:57,478 - [Man] I'm looking for a stolen videotape. 1399 01:25:57,511 --> 01:26:01,510 I understand you might know where it is. 1400 01:26:01,877 --> 01:26:04,277 - Well you understand wrong. 1401 01:26:04,310 --> 01:26:05,244 (groans) 1402 01:26:05,277 --> 01:26:07,509 - [Man] We tried talking to you once before. 1403 01:26:07,543 --> 01:26:11,543 We won't try again. 1404 01:26:14,175 --> 01:26:18,175 (ominous music) 1405 01:26:42,038 --> 01:26:42,870 - [Andy] Close the door. 1406 01:26:42,903 --> 01:26:44,803 - Jesus, how the hell did you get in here? 1407 01:26:44,837 --> 01:26:46,503 - Fire escape. 1408 01:26:46,537 --> 01:26:48,237 - You got a lot of nerve. 1409 01:26:48,270 --> 01:26:49,236 - Now wait a minute Vinnie, 1410 01:26:49,269 --> 01:26:50,136 you can't believe I have anything to do with Ben. 1411 01:26:50,169 --> 01:26:51,602 Why would I have come here if I did? 1412 01:26:51,636 --> 01:26:52,436 - How do you know so much about it? 1413 01:26:52,469 --> 01:26:53,502 - It was just a story. 1414 01:26:53,536 --> 01:26:57,301 I keep telling you, I'm not writing these things. 1415 01:26:57,401 --> 01:26:58,801 - Because of you the police are on my tail. 1416 01:26:58,835 --> 01:27:01,467 I have to liquidate my inventory. 1417 01:27:01,500 --> 01:27:03,134 You have done nothing but cost me money. 1418 01:27:03,167 --> 01:27:04,467 You're gonna make it up to be goddammit. 1419 01:27:04,500 --> 01:27:07,566 - I will, I swear anything. 1420 01:27:07,599 --> 01:27:11,599 Just help me out of this mess. 1421 01:27:12,598 --> 01:27:13,898 - On your way up here 1422 01:27:13,932 --> 01:27:15,398 did you see a strange looking character going out? 1423 01:27:15,432 --> 01:27:16,632 - Yeah I did see someone kind of weird 1424 01:27:16,665 --> 01:27:18,931 walking down the street, why? 1425 01:27:18,964 --> 01:27:20,764 - I think he may have some answers for us. 1426 01:27:20,797 --> 01:27:21,997 Did you see which way he went? 1427 01:27:22,031 --> 01:27:23,731 - I saw the building. 1428 01:27:23,764 --> 01:27:27,130 It was where we heard the chanting the other night. 1429 01:27:27,163 --> 01:27:31,162 - Come on, here. 1430 01:27:31,495 --> 01:27:35,495 I'm not turning my back on you. 1431 01:27:40,894 --> 01:27:44,893 (suspenseful music) 1432 01:28:10,223 --> 01:28:14,222 (distant ghostly chanting) 1433 01:28:34,352 --> 01:28:36,584 (dramatic music) 1434 01:28:36,618 --> 01:28:38,351 (whoopee cushion mimics flatulence) 1435 01:28:38,384 --> 01:28:39,951 - That was a good one. 1436 01:28:39,984 --> 01:28:42,850 - But I don't have the cushion. 1437 01:28:42,883 --> 01:28:46,883 (laughing) 1438 01:28:58,448 --> 01:28:59,481 - You know you're right. 1439 01:28:59,515 --> 01:29:01,914 You couldn't have possibly have done any of this, 1440 01:29:01,947 --> 01:29:05,947 you're too stupid. 1441 01:29:11,613 --> 01:29:15,612 - Um, Andy left this. 1442 01:29:17,645 --> 01:29:19,377 I think we better call the police. 1443 01:29:19,411 --> 01:29:20,977 - What? 1444 01:29:21,011 --> 01:29:22,611 (ominous music) 1445 01:29:22,644 --> 01:29:26,643 - I think this is what he's been looking for. 1446 01:29:29,576 --> 01:29:31,642 (electrical buzzing) 1447 01:29:31,675 --> 01:29:32,809 - No, no turn it off. 1448 01:29:32,842 --> 01:29:36,841 (electrical buzzing) 1449 01:29:37,974 --> 01:29:41,974 (static buzzing) 1450 01:29:42,907 --> 01:29:45,740 - It sounds like he was mixed up with those cultists. 1451 01:29:45,773 --> 01:29:48,606 Hell, according to this he might be their leader. 1452 01:29:48,639 --> 01:29:52,539 - I'm telling you, Andy didn't plan any of that. 1453 01:29:52,572 --> 01:29:56,571 I mean look at him, such easy prey. 1454 01:29:56,971 --> 01:29:58,605 - The snake. 1455 01:29:58,638 --> 01:30:00,437 That's our proof. 1456 01:30:00,470 --> 01:30:02,904 You're lucky to be alive young lady. 1457 01:30:02,937 --> 01:30:05,104 - Hey that's bullshit man. 1458 01:30:05,137 --> 01:30:06,903 Andy's in trouble, we gotta help him. 1459 01:30:06,936 --> 01:30:08,136 - Jill no, I don't know. 1460 01:30:08,169 --> 01:30:10,803 - What else do you know? 1461 01:30:10,836 --> 01:30:11,903 - I don't know, 1462 01:30:11,936 --> 01:30:13,602 I think he's in trouble with some Vinnie guy. 1463 01:30:13,635 --> 01:30:14,568 - Vinnie Scotto? 1464 01:30:14,602 --> 01:30:15,402 Figures. 1465 01:30:15,435 --> 01:30:16,668 Detective Hartley here. 1466 01:30:16,702 --> 01:30:20,701 Send a backup unit to 221 Wesley, Apartment Two D. 1467 01:30:21,767 --> 01:30:25,233 It's that Scotto punk again. 1468 01:30:25,266 --> 01:30:27,266 You two stay right here, we'll take care of it. 1469 01:30:27,300 --> 01:30:31,299 - Hey no way, I'm coming with. 1470 01:30:32,665 --> 01:30:34,599 (static buzzing) 1471 01:30:34,632 --> 01:30:36,798 (ghostly chanting) 1472 01:30:36,831 --> 01:30:38,998 - This is how it always started. 1473 01:30:39,031 --> 01:30:41,564 I'd hear this and then-- 1474 01:30:41,598 --> 01:30:43,363 (ominous music) 1475 01:30:43,397 --> 01:30:47,063 (ghostly chanting) 1476 01:30:47,097 --> 01:30:51,096 (static buzzing) 1477 01:31:02,894 --> 01:31:04,927 - It's on the tape. 1478 01:31:04,960 --> 01:31:06,559 The evil force they created, 1479 01:31:06,593 --> 01:31:07,793 it was recorded onto the video tape. 1480 01:31:07,826 --> 01:31:11,693 Of course, it's not the TV. 1481 01:31:11,726 --> 01:31:15,725 The force is on the video tape. 1482 01:31:16,892 --> 01:31:20,891 Vinnie that was you. 1483 01:31:24,790 --> 01:31:27,223 (screams) 1484 01:31:27,256 --> 01:31:30,190 - Wait, where have I seen that shit before? 1485 01:31:30,223 --> 01:31:33,055 - It's yours. - No, it's from the stories. 1486 01:31:33,089 --> 01:31:37,088 How'd they get on here? 1487 01:31:41,088 --> 01:31:45,087 - Detective's right, that was you. 1488 01:31:47,287 --> 01:31:49,552 (electrical buzzing) 1489 01:31:49,586 --> 01:31:53,586 (ghostly chanting) 1490 01:31:54,285 --> 01:31:57,385 - You shouldn't have stolen the tape Vinnie. 1491 01:31:57,418 --> 01:31:59,085 (groaning) 1492 01:31:59,118 --> 01:32:03,117 (ghostly chanting) 1493 01:32:06,050 --> 01:32:09,683 - This is Detective Hartley open up. 1494 01:32:09,716 --> 01:32:10,516 (groaning) 1495 01:32:10,549 --> 01:32:11,649 (ghostly chanting) 1496 01:32:11,683 --> 01:32:12,748 (static buzzing) 1497 01:32:12,782 --> 01:32:14,815 - You get away from me, you crazy son of a bitch. 1498 01:32:14,848 --> 01:32:16,948 - Andy open the door. 1499 01:32:16,982 --> 01:32:18,881 - Freeze! 1500 01:32:18,914 --> 01:32:21,914 - He's crazy, he tried to kill me. 1501 01:32:21,947 --> 01:32:24,813 (groaning) 1502 01:32:24,846 --> 01:32:25,646 - Andy. 1503 01:32:25,680 --> 01:32:27,280 (sobbing) 1504 01:32:27,313 --> 01:32:28,246 - I just watched this. 1505 01:32:28,280 --> 01:32:32,145 All the evidence you'll need is right here. 1506 01:32:40,711 --> 01:32:42,910 We were just fooling around. 1507 01:32:42,943 --> 01:32:44,377 - You better come with us. 1508 01:32:44,410 --> 01:32:47,243 - Now wait, whoa. 1509 01:32:47,277 --> 01:32:51,276 (static buzzing) 1510 01:32:59,908 --> 01:33:03,907 (handcuffs clicking) 1511 01:33:08,739 --> 01:33:10,339 - No, Andy. 1512 01:33:10,373 --> 01:33:12,405 Please. 1513 01:33:12,438 --> 01:33:16,438 (wistful music) 1514 01:33:36,234 --> 01:33:38,134 - [Hospital Announcer] Dr. Claire, Dr. Claire. 1515 01:33:38,168 --> 01:33:41,734 Dr. J. Hamilton, Dr. J. Hamilton. 1516 01:33:41,768 --> 01:33:45,767 (keys clicking) 1517 01:33:57,198 --> 01:34:01,197 (wistful music) 1518 01:34:07,629 --> 01:34:11,629 - Andy. 1519 01:34:13,295 --> 01:34:17,295 I know this wasn't your fault. 1520 01:34:19,261 --> 01:34:23,127 I'm gonna get you out of here real soon, I promise. 1521 01:34:23,161 --> 01:34:25,626 And we'll go away from all this. 1522 01:34:25,660 --> 01:34:29,660 (sobbing) 1523 01:34:32,825 --> 01:34:35,725 We'll go back to Kansas. 1524 01:34:35,759 --> 01:34:38,091 Andy, oh Andy. 1525 01:34:38,124 --> 01:34:39,191 - [Nurse] It's time for his lunch. 1526 01:34:39,224 --> 01:34:43,223 - No. 1527 01:34:43,390 --> 01:34:44,457 No. 1528 01:34:44,490 --> 01:34:46,023 - [Nurse] I'm afraid you're going to have to leave. 1529 01:34:46,057 --> 01:34:47,090 - Andy. 1530 01:34:47,123 --> 01:34:50,822 - [Nurse] No visitors are allowed on this floor. 1531 01:34:50,856 --> 01:34:52,922 (sobbing) 1532 01:34:52,956 --> 01:34:55,821 - Andy. 1533 01:34:55,855 --> 01:34:59,855 (wistful music) 1534 01:35:09,019 --> 01:35:10,986 (keys clicking) 1535 01:35:11,019 --> 01:35:14,185 - [Andy Voiceover] She innocently entered my room, 1536 01:35:14,218 --> 01:35:18,217 unaware of the force that would soon possess her 1537 01:35:18,717 --> 01:35:22,717 and destroy her. 1538 01:35:23,217 --> 01:35:26,183 - I'm the new nurse on the floor. 1539 01:35:26,216 --> 01:35:28,650 (keys clicking) 1540 01:35:28,683 --> 01:35:32,015 What you writing? 1541 01:35:32,049 --> 01:35:34,049 You know I once thought about being a writer, 1542 01:35:34,082 --> 01:35:38,081 but hey, you know how that goes. 1543 01:35:42,480 --> 01:35:45,080 Don't talk much huh? 1544 01:35:45,113 --> 01:35:47,447 Well that's okay. 1545 01:35:47,480 --> 01:35:51,479 I'm kind of the same way myself. 1546 01:35:57,178 --> 01:36:01,177 - I've written a story about you. 1547 01:36:18,774 --> 01:36:20,107 (ominous music) 1548 01:36:20,141 --> 01:36:24,140 (keys clicking) 1549 01:37:37,694 --> 01:37:37,694 (upbeat music) 107884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.