Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,800 --> 00:00:47,100
We'll be able to slip back in the house
and catch another hour or two of sleep
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,360
before we open up. Okay.
3
00:00:49,860 --> 00:00:51,960
Get the light, huh? What do you mean,
get the light?
4
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
I'll get it.
5
00:00:54,220 --> 00:00:56,460
Oh, my God.
6
00:00:56,720 --> 00:00:57,720
Veronica.
7
00:00:59,280 --> 00:01:00,280
Is she alive?
8
00:01:07,860 --> 00:01:08,860
She's asleep.
9
00:01:10,320 --> 00:01:11,320
Veronica.
10
00:01:12,300 --> 00:01:13,300
Carmine.
11
00:01:14,320 --> 00:01:15,320
Veronica.
12
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
Gino.
13
00:01:17,860 --> 00:01:19,140
Are you okay?
14
00:01:19,740 --> 00:01:22,620
You tell me, was I okay?
15
00:01:23,920 --> 00:01:24,920
Murray.
16
00:01:27,120 --> 00:01:29,620
Veronica Rooney, you ought to be ashamed
of yourself.
17
00:01:30,360 --> 00:01:32,840
What are you two doing in my bedroom?
18
00:01:33,940 --> 00:01:37,040
Oh, jeez, I never done this before.
19
00:01:39,690 --> 00:01:42,650
Don't get excited. You didn't do it this
time, neither.
20
00:01:44,050 --> 00:01:48,750
And why are you laying sleeping on a
table where we had to prepare the
21
00:01:48,750 --> 00:01:50,590
comestibles? Come on, sit up.
22
00:01:51,470 --> 00:01:56,230
When are you going to give up them two
bad guys you've been going steady with?
23
00:01:56,750 --> 00:02:02,310
Leave Carmine and Gino out of this. I
wasn't talking about Carmine and Gino. I
24
00:02:02,310 --> 00:02:04,090
was talking about Jack Daniel and Jim
Beam.
25
00:02:05,770 --> 00:02:08,610
What are you talking about? I didn't
even have nothing to drink yesterday.
26
00:02:09,280 --> 00:02:13,660
Get out of here. I seen you in the bar
filling up a big water glass full of
27
00:02:13,660 --> 00:02:14,660
bourbon.
28
00:02:14,780 --> 00:02:20,340
So I had one drink because I've been
feeling lousy lately.
29
00:02:21,520 --> 00:02:25,520
Listen, Veronica, why don't you come to
my doctor who's a specialist in feeling
30
00:02:25,520 --> 00:02:29,340
lousy lately. Now, look, he'll make some
tests and tell you what's wrong with
31
00:02:29,340 --> 00:02:31,120
you. I got no time for tests, Murray.
32
00:02:31,640 --> 00:02:35,860
It ain't gonna take long. You know
what's wrong with you? The minute you
33
00:02:35,860 --> 00:02:39,820
his office and you breathe out and his
potted plants wither and die.
34
00:02:42,260 --> 00:02:44,460
I don't have to listen to this.
35
00:02:44,680 --> 00:02:46,720
There's nothing wrong with me.
36
00:02:48,000 --> 00:02:50,400
Oh, my God. I feel sick.
37
00:02:50,900 --> 00:02:52,260
Into the can, the can.
38
00:02:57,040 --> 00:03:00,560
I'd have to see a thing like this so
early in the morning. Now, look, being
39
00:03:00,560 --> 00:03:05,080
nasty with her is not going to help.
What will help is if a doctor tells her
40
00:03:05,080 --> 00:03:06,920
that she's got to stop drinking.
41
00:03:07,720 --> 00:03:11,260
How will a doctor know that? She ain't
going to go in there and admit to no
42
00:03:11,260 --> 00:03:13,520
doctor that she sops up booze like a
sponge.
43
00:03:13,800 --> 00:03:16,540
I'll tell her when I make an appointment
for her.
44
00:03:17,260 --> 00:03:22,480
Murray, the only way a doctor can cure a
drunk is to sew up the lips.
45
00:03:31,210 --> 00:03:32,810
hand straighten out the world, Lord.
46
00:03:40,310 --> 00:03:42,250
So tell me, Doc, am I going to kick the
bucket?
47
00:03:42,470 --> 00:03:43,470
Well, eventually.
48
00:03:43,550 --> 00:03:46,890
But don't do it until I get the results
of your tests, or you'll never know what
49
00:03:46,890 --> 00:03:47,890
you died of.
50
00:03:50,150 --> 00:03:51,150
Well, let's see.
51
00:03:51,810 --> 00:03:52,830
Do you have any allergies?
52
00:03:53,850 --> 00:03:54,850
Only one.
53
00:03:55,050 --> 00:03:56,450
Confession. God forgive me.
54
00:03:57,250 --> 00:03:58,730
What allergies? Do you smoke?
55
00:03:59,880 --> 00:04:01,100
Maybe a pack a day.
56
00:04:01,300 --> 00:04:02,560
That's one pack too many.
57
00:04:03,360 --> 00:04:05,480
How about alcohol? Do you drink?
58
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
Yeah, social.
59
00:04:08,500 --> 00:04:11,380
Tell me, is it true all that stuff they
say about smoking?
60
00:04:11,740 --> 00:04:12,740
Every word.
61
00:04:13,380 --> 00:04:14,620
Do you drink every day?
62
00:04:15,860 --> 00:04:16,860
Yeah, I guess.
63
00:04:17,620 --> 00:04:21,500
Hey, listen, there's something I want to
ask you. Is it possible that my
64
00:04:21,500 --> 00:04:23,040
appendix is growing back?
65
00:04:23,480 --> 00:04:25,240
No, not possible.
66
00:04:25,780 --> 00:04:27,340
How much do you drink a day?
67
00:04:30,640 --> 00:04:32,120
You know, like everybody else, it
depends.
68
00:04:35,920 --> 00:04:38,860
Maybe I have a couple of drinks a day.
Maybe three.
69
00:04:40,380 --> 00:04:41,380
For my back.
70
00:04:41,880 --> 00:04:42,799
Your back?
71
00:04:42,800 --> 00:04:46,980
I forgot to tell you, I've got this back
problem. You know, it only acts up when
72
00:04:46,980 --> 00:04:49,660
I'm aggravated. Do you get aggravated a
lot?
73
00:04:51,000 --> 00:04:52,480
Do you know Archie Bunker?
74
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
No, I don't.
75
00:04:55,310 --> 00:04:59,210
He's my other boss, see? And once in a
while I'll take a drink at work because
76
00:04:59,210 --> 00:05:01,630
he gives me such a pain in the... back.
77
00:05:03,330 --> 00:05:05,870
Well, you are a little run down.
78
00:05:06,610 --> 00:05:09,050
And I'd like you to stop drinking for a
while.
79
00:05:09,570 --> 00:05:10,990
I want you to take vitamins.
80
00:05:11,750 --> 00:05:13,910
I'm going to give you some free samples.
81
00:05:15,110 --> 00:05:17,710
I don't think you'll have any trouble
giving up alcohol.
82
00:05:18,570 --> 00:05:20,370
No, listen, I can take it or leave it.
83
00:05:29,800 --> 00:05:35,320
Just consider that last night you had
your last drink for a while. Whatever
84
00:05:35,320 --> 00:05:36,320
say, Doc.
85
00:05:36,480 --> 00:05:40,760
Here's your vitamins. And for your
aggravation at work, here's a
86
00:05:40,760 --> 00:05:46,360
that will relax you and you won't even
miss
87
00:05:46,360 --> 00:05:47,800
alcohol.
88
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Thanks.
89
00:05:50,820 --> 00:05:52,140
What is this stuff?
90
00:05:52,380 --> 00:05:55,000
Just a mild tranquilizer. It's called
Valium.
91
00:06:01,530 --> 00:06:05,110
Look, Sam, your driver made two bread
deliveries.
92
00:06:06,630 --> 00:06:07,630
She did?
93
00:06:08,550 --> 00:06:12,770
Well, look, Sam, she called you twice
because she was... Well, let me tell
94
00:06:12,850 --> 00:06:14,090
it was a mistake, okay?
95
00:06:14,730 --> 00:06:15,870
All right, I'll hold on.
96
00:06:17,030 --> 00:06:18,390
Don't tell Archie about this.
97
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
Oh, don't worry.
98
00:06:19,930 --> 00:06:23,410
You know, I don't understand it. I ain't
seen her take a drink all week.
99
00:06:24,250 --> 00:06:26,170
Murray, we gotta settle something.
100
00:06:26,950 --> 00:06:29,510
Do you want red horse radish or white?
101
00:06:29,870 --> 00:06:31,110
Uh, I don't care, Veronica.
102
00:06:32,050 --> 00:06:33,590
Well, somebody gotta care.
103
00:06:34,550 --> 00:06:37,390
Well, all right, um, make it the red,
okay?
104
00:06:38,310 --> 00:06:39,310
Okay.
105
00:06:41,350 --> 00:06:42,630
Hello? Sam?
106
00:06:43,150 --> 00:06:45,930
Sam? Ah, hung up.
107
00:06:47,390 --> 00:06:49,950
We also got three deliveries from the
dairy.
108
00:06:50,690 --> 00:06:52,690
Have you noticed? She looks funny.
109
00:06:53,010 --> 00:06:56,870
Did you see that movie where everybody
comes out of their graves at midnight
110
00:06:56,870 --> 00:06:58,390
walks around like this?
111
00:07:00,580 --> 00:07:02,540
Yes, I saw that movie.
112
00:07:07,640 --> 00:07:09,820
Veronica, what are you doing?
113
00:07:10,700 --> 00:07:12,720
Huh? What are you doing?
114
00:07:14,240 --> 00:07:16,720
Oh, Murray, we gotta decide.
115
00:07:18,240 --> 00:07:21,180
For the prime rib, what do you think?
116
00:07:21,960 --> 00:07:24,360
Red horseradish or white?
117
00:07:24,820 --> 00:07:26,880
Well, I thought we settled that.
118
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
Oh, yeah.
119
00:07:29,919 --> 00:07:31,040
What did we decide?
120
00:07:32,480 --> 00:07:33,860
Red or white?
121
00:07:34,880 --> 00:07:36,200
Veronica, are you all right?
122
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
Sure.
123
00:07:38,580 --> 00:07:39,580
I'm fine.
124
00:07:40,400 --> 00:07:41,400
Hey, Murray.
125
00:07:41,580 --> 00:07:42,700
Yeah? It's Sam.
126
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
He says he'll take back the extra bread
and only charge us half. Oh, he will,
127
00:07:47,120 --> 00:07:48,960
will he? Well, I'll talk to that gunner.
128
00:07:49,200 --> 00:07:51,060
Veronica, choose whatever one you want.
129
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
Okay?
130
00:07:53,180 --> 00:07:54,180
Okay.
131
00:08:38,159 --> 00:08:39,480
You're supposed to take so many?
132
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
Yes.
133
00:08:42,700 --> 00:08:47,340
Doctor said I should take one whenever I
get aggravated. You've been aggravated
134
00:08:47,340 --> 00:08:49,640
four times in the last hour. That's a
lot of pills.
135
00:08:50,500 --> 00:08:51,820
I only took one.
136
00:08:52,280 --> 00:08:54,200
You must be counting in Spanish.
137
00:08:54,820 --> 00:08:56,640
Even in Eskimo, that's too many.
138
00:08:58,840 --> 00:08:59,860
You're crazy.
139
00:09:01,360 --> 00:09:02,360
And loco.
140
00:09:21,870 --> 00:09:24,530
thing we're going through here. Well, it
could have been worse. It could have
141
00:09:24,530 --> 00:09:25,529
been a tragedy.
142
00:09:25,530 --> 00:09:26,950
Thank the Lord it wasn't.
143
00:09:27,530 --> 00:09:29,970
Well, I'm glad you care about Veronica.
144
00:09:31,150 --> 00:09:32,170
Oh, yeah, yeah.
145
00:09:32,750 --> 00:09:34,610
I was thinking about me, you know.
146
00:09:34,850 --> 00:09:38,670
I was nearly killed coming here with
Jose in that 58 Chevy.
147
00:09:39,350 --> 00:09:44,190
What do you mean? I suppose you wouldn't
give a damn about that, huh?
148
00:09:45,810 --> 00:09:47,990
Don't be looking at us, huh, lady? Read
your magazine.
149
00:09:51,050 --> 00:09:52,590
They're so depressed in hospitals.
150
00:09:52,950 --> 00:09:53,869
They're depressed.
151
00:09:53,870 --> 00:09:57,730
That's why so many people die in
hospitals. They get the blues. They turn
152
00:09:57,730 --> 00:10:00,170
faces to the walls, and then it's
curtain. Did you ever think of that?
153
00:10:00,830 --> 00:10:01,830
Not until now.
154
00:10:03,030 --> 00:10:04,890
It's all your fault, you know. What?
155
00:10:05,190 --> 00:10:07,070
Sending her to that drug pusher.
156
00:10:07,630 --> 00:10:11,650
Jose told me all about them pills she's
been popping there, which she got from
157
00:10:11,650 --> 00:10:12,870
that sore balls of yours.
158
00:10:13,150 --> 00:10:15,670
Look, if he did give them to her, he
just gave them to help her.
159
00:10:16,230 --> 00:10:17,650
Some kind of help.
160
00:10:17,910 --> 00:10:20,910
That we'd have got that kind of help in
World War II. You and me would be
161
00:10:20,910 --> 00:10:21,910
talking enjoyment today.
162
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
You, not me.
163
00:10:25,370 --> 00:10:26,370
Hello?
164
00:10:27,070 --> 00:10:30,650
Listen, Arch, you've got to change your
whole attitude about Veronica. You've
165
00:10:30,650 --> 00:10:34,330
got to stop pressuring her. Stop
embarrassing her. You've got to start
166
00:10:34,330 --> 00:10:37,650
for her. What do you want me to do? Run
out and buy a Hallmark card?
167
00:10:38,670 --> 00:10:40,250
Not a bad idea, wise guy.
168
00:10:41,150 --> 00:10:44,690
All we've got to do is get her off the
booze.
169
00:10:45,480 --> 00:10:49,900
How do you know she's going to want to
get off the booze when she wakes up in
170
00:10:49,900 --> 00:10:52,500
there? She's going to be damn glad she's
alive.
171
00:10:53,380 --> 00:10:55,660
I wish I was dead.
172
00:10:56,660 --> 00:10:59,440
Keep chasing your tranquilizers with
alcohol and you will be.
173
00:11:00,220 --> 00:11:02,240
But the doctor gave me them pills.
174
00:11:03,000 --> 00:11:04,240
I'm sorry about that.
175
00:11:04,440 --> 00:11:06,400
But a lot of doctors don't know any
better.
176
00:11:07,260 --> 00:11:09,260
You don't cure alcoholism with Valium.
177
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
Hey, I'm not an alcoholic.
178
00:11:13,630 --> 00:11:15,470
Well, why did you wash the pills down
with wine?
179
00:11:15,850 --> 00:11:18,270
Because the water in creams is bad.
180
00:11:21,670 --> 00:11:26,350
All right, look, it was an accident and
it won't happen again. I'm going to
181
00:11:26,350 --> 00:11:27,830
throw away the damn pills.
182
00:11:28,330 --> 00:11:29,330
And the booze?
183
00:11:29,930 --> 00:11:31,330
Booze ain't my problem.
184
00:11:31,870 --> 00:11:35,510
Miss Rooney, you OD'd on drugs and
alcohol.
185
00:11:35,850 --> 00:11:37,910
You ended up here having your stomach
pumped.
186
00:11:38,310 --> 00:11:39,890
Now, how does that sound to you, huh?
187
00:11:41,720 --> 00:11:45,040
Okay, okay. Look, I'll never take
another drink as long as I live.
188
00:11:45,540 --> 00:11:46,540
I promise.
189
00:11:47,160 --> 00:11:51,200
Well, just in case you have any trouble
keeping that promise, why don't you call
190
00:11:51,200 --> 00:11:52,200
this number?
191
00:11:55,140 --> 00:11:57,660
Alcoholics Anonymous? Oh, come on,
you've got to be kidding.
192
00:11:58,240 --> 00:12:01,960
Now, what do I want to talk to a bunch
of drunks for? I'm not an alcoholic.
193
00:12:05,100 --> 00:12:07,720
Hey, I get up every morning and I go to
work.
194
00:12:08,320 --> 00:12:12,400
I have never been fired from a job. I
pay my bills. Does that sound like an
195
00:12:12,400 --> 00:12:13,400
alcoholic?
196
00:12:13,600 --> 00:12:15,760
A woman who has never missed a day's
work?
197
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
You're not at work today.
198
00:12:19,200 --> 00:12:20,860
Hey, you know, I don't have to listen to
this.
199
00:12:21,280 --> 00:12:23,140
Why don't you just get out of here?
Leave me alone.
200
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
Where's my clothes?
201
00:12:24,920 --> 00:12:25,920
Where are they?
202
00:12:26,080 --> 00:12:27,380
The nurse will get your clothes.
203
00:12:29,460 --> 00:12:31,160
Come on, Miss Rooney. Come on, lie down
again.
204
00:12:32,100 --> 00:12:33,100
You'll be okay.
205
00:12:33,500 --> 00:12:35,120
Give it about 20 minutes. You'll be
okay.
206
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
Thanks for nothing.
207
00:12:51,560 --> 00:12:53,220
Says here it's made in Ohio.
208
00:12:54,300 --> 00:12:58,600
This could be the last thing on wheels
that ain't manufactured by the Japs.
209
00:13:00,540 --> 00:13:02,160
Makes you think about America.
210
00:13:05,220 --> 00:13:06,440
Want to ride in it?
211
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
Leave me alone.
212
00:13:10,300 --> 00:13:12,220
I'm only trying to pass the time.
213
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
Oh, Doc.
214
00:13:15,460 --> 00:13:17,160
Dr. Walsh, is she going to be all right?
215
00:13:17,580 --> 00:13:19,720
Not unless she quits drinking. I mean
completely.
216
00:13:20,580 --> 00:13:22,280
And she shouldn't be given that Valium.
217
00:13:22,760 --> 00:13:25,320
That's Murray's fault. He got her them
drugs.
218
00:13:25,780 --> 00:13:28,800
Look, Doc. All I do is call my doctor.
219
00:13:29,000 --> 00:13:31,620
Yeah, he made his doctor give her that
Valium.
220
00:13:32,940 --> 00:13:36,720
If she wasn't on it longer, she'd have
had two habits to kick. See that? A do
221
00:13:36,720 --> 00:13:38,880
-gooder always makes everything twice as
bad.
222
00:13:39,540 --> 00:13:43,680
Listen, Doctor, we're like family to
Veronica. Now, she's not going to have
223
00:13:43,680 --> 00:13:44,499
more problems.
224
00:13:44,500 --> 00:13:48,340
We'll get her off the pills, and we'll
get her off that booze. Oh, count me
225
00:13:48,380 --> 00:13:51,880
not me. I ain't got time to be no nice
maid, Murray, and neither have you.
226
00:13:52,380 --> 00:13:53,720
You must be Archie Bunker.
227
00:13:55,500 --> 00:13:56,620
Yeah, how'd you guess?
228
00:13:57,100 --> 00:13:58,240
Miss Rooney mentioned you.
229
00:14:00,520 --> 00:14:02,100
Is it all right for me to go and see
her?
230
00:14:02,560 --> 00:14:05,120
Oh, sure. Go ahead. Thank you. It's for
yourself.
231
00:14:07,400 --> 00:14:08,640
My partner there.
232
00:14:09,220 --> 00:14:13,520
One of them there fuzzy liberals, you
know what I mean? Very naive about human
233
00:14:13,520 --> 00:14:16,820
affairs. He ain't gonna get that woman
to stop drinking. Of course, she's
234
00:14:16,820 --> 00:14:17,820
so much fun drinking.
235
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
She's not having fun.
236
00:14:20,440 --> 00:14:22,060
She's an alcoholic, and that's a
disease.
237
00:14:22,400 --> 00:14:25,400
Until she admits she has it, there's not
much hope for her recovery.
238
00:14:26,440 --> 00:14:28,560
How the hell do you get a drunk to admit
that?
239
00:14:29,180 --> 00:14:30,180
It's rough.
240
00:14:30,660 --> 00:14:32,680
Lots of them lose their families, their
jobs, everything.
241
00:14:32,940 --> 00:14:35,360
Some of them even have to go to jail
before they can admit it.
242
00:14:35,840 --> 00:14:36,920
It's called hitting bottom.
243
00:14:38,360 --> 00:14:42,140
Well, I hate to tell you, Doc, but
bottom is what that woman is going to be
244
00:14:42,140 --> 00:14:44,520
on if she takes one more drink at my
place.
245
00:14:46,020 --> 00:14:49,300
Now, I guess I seem like a mean guy.
246
00:14:51,060 --> 00:14:52,060
Yeah, you do.
247
00:14:53,260 --> 00:14:55,580
But you might also be Veronica Rooney's
best friend.
248
00:15:02,890 --> 00:15:03,890
I think I am.
249
00:15:07,310 --> 00:15:09,630
You don't have to listen to me.
250
00:15:10,050 --> 00:15:11,290
Talk to her.
251
00:15:14,990 --> 00:15:15,990
Hey, Jose.
252
00:15:16,310 --> 00:15:19,750
Want me to heat up the soup? It'll warm
the cockles of your heart before you go
253
00:15:19,750 --> 00:15:20,709
out in the cold.
254
00:15:20,710 --> 00:15:22,190
No, my cockles is okay.
255
00:15:22,470 --> 00:15:23,990
It's my ears that get freezed.
256
00:15:24,350 --> 00:15:25,730
Oh, boy.
257
00:15:26,610 --> 00:15:29,970
It is cold out there. Cold.
258
00:15:30,770 --> 00:15:31,770
Hey, listen.
259
00:15:32,030 --> 00:15:35,210
Why don't you go to the storeroom, bring
in a bottle of bourbon. I'll heat up
260
00:15:35,210 --> 00:15:36,770
some water and make us a hot toddy, huh?
261
00:15:39,170 --> 00:15:40,170
What?
262
00:15:41,430 --> 00:15:43,810
Come on, go get the bottle. What are you
waiting for?
263
00:15:45,910 --> 00:15:47,630
Come on, do what I say. Get it.
264
00:15:48,690 --> 00:15:50,270
Hey, you don't want me to do that.
265
00:15:51,310 --> 00:15:52,750
You ain't had a drink in a week.
266
00:15:53,130 --> 00:15:54,970
Hey, what the hell business is that of
yours?
267
00:15:55,190 --> 00:15:56,630
I'm telling you, just go get it, huh?
268
00:15:56,870 --> 00:15:59,450
Come on, do it. Do what I say. Vamos,
huh?
269
00:15:59,910 --> 00:16:00,910
Okay. Go.
270
00:16:02,250 --> 00:16:05,110
And don't go waving that bottle all over
the bar, huh?
271
00:16:13,950 --> 00:16:17,190
You know, I'm feeling a lot better about
this nuclear alarms race, huh?
272
00:16:17,410 --> 00:16:19,530
With Ronnie in the saddle, I think we're
going to win it.
273
00:16:20,350 --> 00:16:22,870
Now, how are we finally going to know
when we've won?
274
00:16:23,790 --> 00:16:28,250
Well, naturally, we can't know that
until after we use them weapons.
275
00:16:55,220 --> 00:16:57,760
Hey. Yeah, I thought I'd make myself a
little hot toddy.
276
00:16:58,880 --> 00:16:59,859
Freezing outside.
277
00:16:59,860 --> 00:17:00,860
You want to join me?
278
00:17:01,360 --> 00:17:05,160
No, I ain't drinking with you, and you
ain't gonna do no more drinking in here.
279
00:17:05,540 --> 00:17:09,020
Just take your bottle and get out.
You're fired.
280
00:17:11,480 --> 00:17:13,280
Fired? For what?
281
00:17:15,680 --> 00:17:17,800
I don't want a drunk working for me.
282
00:17:19,680 --> 00:17:21,319
What are you talking about?
283
00:17:22,040 --> 00:17:23,800
I ain't had a drink in a week.
284
00:17:24,579 --> 00:17:28,500
Seven days, 168 hours. Does that sound
like a drunk?
285
00:17:31,210 --> 00:17:33,110
You know, it's no picnic around here.
286
00:17:33,930 --> 00:17:37,050
If I want to have a couple of drinks,
you know, just to unwind, that's my
287
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
business.
288
00:17:39,530 --> 00:17:40,570
I got a right.
289
00:17:41,170 --> 00:17:42,170
Yeah, you got a right.
290
00:17:42,670 --> 00:17:45,010
Yeah. And I got a right to fire you.
291
00:17:45,710 --> 00:17:49,650
You can't fire me. I've never been fired
from a job in my whole life.
292
00:17:49,870 --> 00:17:50,870
Up to now.
293
00:17:51,570 --> 00:17:52,990
Come on, let's cut the chat, huh?
294
00:17:53,230 --> 00:17:56,610
Get all your stuff together, get your
bottle, and shove off.
295
00:17:56,810 --> 00:17:59,810
Oh, come on, this is ridiculous. Hey, I
ain't kidding, lady.
296
00:18:09,900 --> 00:18:12,940
And just in case they find you laying in
the gutter someplace, you better have a
297
00:18:12,940 --> 00:18:16,900
note inside your purse with somebody's
name and telephone number on it.
298
00:18:20,500 --> 00:18:21,860
You can put mine if you want.
299
00:19:56,610 --> 00:19:57,610
Yeah.
300
00:19:58,270 --> 00:20:04,850
My name is Veronica Rooney, and I'm...
I'm an alcoholic.
301
00:20:14,570 --> 00:20:15,790
Don't cry, Veronica.
302
00:20:16,170 --> 00:20:17,370
No, no, no, don't cry.
303
00:20:17,750 --> 00:20:18,950
Don't cry, huh?
304
00:20:19,690 --> 00:20:21,910
I ain't gonna holler at you no more.
305
00:20:23,410 --> 00:20:24,410
Don't cry.
306
00:20:30,090 --> 00:20:31,090
Well, let me get to this room.
307
00:20:35,750 --> 00:20:37,650
I use alcoholics there.
308
00:20:38,810 --> 00:20:45,170
Well, the party who was just talking to
you just had to tie your shoe.
309
00:20:47,490 --> 00:20:48,590
She's coming up now.
310
00:20:48,790 --> 00:20:49,790
Hang on.
311
00:20:53,150 --> 00:20:57,110
Archie, I want that drink so bad. I
don't know what to do.
312
00:20:59,440 --> 00:21:00,760
You was doing this.
313
00:21:01,280 --> 00:21:03,520
Yeah, keep on doing this.
314
00:21:06,720 --> 00:21:12,940
Like I was saying, this is Veronica
Rooney,
315
00:21:13,020 --> 00:21:15,680
and I'm an alcoholic.
24314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.