Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,240 --> 00:00:56,240
God,
2
00:00:58,880 --> 00:01:03,320
when you look at us all, civilized
people shivering like a bunch of poor
3
00:01:03,320 --> 00:01:04,319
Canadians.
4
00:01:06,120 --> 00:01:08,400
Well, I can't take it no more. I'm
freezing.
5
00:01:08,720 --> 00:01:12,280
Put another sweater on. The hell with
the sweater. I'm turning up that
6
00:01:12,280 --> 00:01:13,500
thermostat. Wait a minute.
7
00:01:14,480 --> 00:01:17,720
Archie, Archie, get your hands off that.
Oh, I want to try this. What do you
8
00:01:17,720 --> 00:01:20,960
want to do, pay a $10 ,000 fine? How
many times do I have to tell you we've
9
00:01:20,960 --> 00:01:24,960
an energy crisis? An energy crisis. Hey,
fellas, let's hear it for the energy
10
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
crisis.
11
00:01:29,260 --> 00:01:30,260
See,
12
00:01:30,440 --> 00:01:31,800
that beer is making me colder.
13
00:01:32,040 --> 00:01:33,800
Hey, Harry, give me a shot of bourbon,
will you?
14
00:01:34,120 --> 00:01:34,979
See, Arch?
15
00:01:34,980 --> 00:01:35,980
It's even good for business.
16
00:01:36,280 --> 00:01:37,420
Ah, good for business.
17
00:01:37,700 --> 00:01:41,360
If we don't start warming up this chain,
all our customers will be going over to
18
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
McPhee's topless.
19
00:01:43,920 --> 00:01:47,260
In this cold, the only one topless over
there is McFeeney.
20
00:01:49,320 --> 00:01:50,480
McFeeney's gone topless?
21
00:01:50,760 --> 00:01:53,660
Yeah, a bald -headed mugger stole his
hairpiece.
22
00:01:56,740 --> 00:02:00,580
Come on, Murray, come on. We're there,
you're wasted and needed, and she's got
23
00:02:00,580 --> 00:02:05,060
the house down to 20. Turn it up. No, we
can't do it. Look, the country's run
24
00:02:05,060 --> 00:02:09,720
out of fuel. We've got to conserve
energy, gas, oil, electricity.
25
00:02:10,500 --> 00:02:11,680
I do my bit.
26
00:02:12,120 --> 00:02:14,540
I haven't turned on the lights in my
house in ten years.
27
00:02:17,360 --> 00:02:22,740
Well, the Democrats, you know, they're
making up all this crap all about
28
00:02:22,740 --> 00:02:27,100
shortages, and you guys is buying it.
It's not crap, Paul, it's the truth.
29
00:02:27,440 --> 00:02:30,960
Ah, come on, the truth. You want to know
the real truth, read the paper here.
30
00:02:31,040 --> 00:02:32,500
It's all there in blue and yellow.
31
00:02:33,560 --> 00:02:35,000
Yellow company, see?
32
00:02:35,320 --> 00:02:36,700
They're running this company.
33
00:02:37,100 --> 00:02:39,380
They're making all these shortages here.
34
00:02:40,590 --> 00:02:43,610
Here's a guy from Yonkers, see? He
invents a pill.
35
00:02:44,090 --> 00:02:46,810
You drop it in the tank, add water.
36
00:02:47,470 --> 00:02:49,130
500 miles to a pill.
37
00:02:51,750 --> 00:02:53,110
No kidding, March?
38
00:02:53,330 --> 00:02:54,630
When is it coming out?
39
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
Never.
40
00:02:57,610 --> 00:02:58,610
Why not?
41
00:02:59,090 --> 00:03:03,370
Because the oil companies bought the guy
out. They don't want that on the
42
00:03:03,370 --> 00:03:04,770
market. They're slipping $10 million.
43
00:03:05,270 --> 00:03:08,790
That guy is now living in style over in
Saudi Arabia.
44
00:03:13,200 --> 00:03:18,460
They give them a 14 -room inflatable
tent and seven veiled wives you don't
45
00:03:18,460 --> 00:03:19,460
have to look at.
46
00:03:23,940 --> 00:03:25,460
I'd sell out for that, too.
47
00:03:26,780 --> 00:03:32,380
Then there's another guy here. He
invented a fuel you make out of seaweed
48
00:03:32,380 --> 00:03:33,380
chicken doo -doo.
49
00:03:36,680 --> 00:03:39,240
1 ,000 miles to the gallon.
50
00:03:40,920 --> 00:03:42,380
And this car lays eggs.
51
00:03:44,980 --> 00:03:46,680
Don't be a wise guy, huh, Murray?
52
00:03:47,480 --> 00:03:49,500
The oil companies buy him out, too?
53
00:03:50,060 --> 00:03:51,340
No, him they shot.
54
00:03:54,640 --> 00:03:59,160
What was the matter with me, huh? I'm
sweating now. What does that thermostat
55
00:03:59,160 --> 00:04:00,160
actually say?
56
00:04:00,440 --> 00:04:02,420
It says what the law says it should say.
57
00:04:02,720 --> 00:04:03,720
65.
58
00:04:04,220 --> 00:04:07,640
Have a spot of this, Archer. It'll warm
the cockles of your heart.
59
00:04:08,590 --> 00:04:12,510
And my cockles is warming up as my
extremaries is freezing off.
60
00:04:13,750 --> 00:04:17,170
Take it easy. Take it easy. I ain't
gonna touch the damn thing.
61
00:04:18,170 --> 00:04:22,290
Keep it down to 65 if you want. These
can all freeze your butts off.
62
00:04:22,690 --> 00:04:25,790
I'm going home. Edith's making me a nice
hot meal there.
63
00:04:26,190 --> 00:04:27,650
I'll be back in about an hour.
64
00:04:27,970 --> 00:04:29,690
Put your long johns on.
65
00:04:32,750 --> 00:04:34,550
I feel terrible.
66
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
Why?
67
00:04:48,600 --> 00:04:53,640
He took me for that tetanus shot last
week. Oh, he told me that you didn't
68
00:04:53,640 --> 00:04:55,160
cry. That's right.
69
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
I screamed.
70
00:04:57,720 --> 00:05:00,140
It's funny. It don't hurt when you eat.
71
00:05:16,200 --> 00:05:19,780
Edith, what the hell is going on? Why is
it so dark in the house?
72
00:05:20,440 --> 00:05:21,440
I'm coming.
73
00:05:24,320 --> 00:05:27,460
Oh, there
74
00:05:27,460 --> 00:05:33,580
you are.
75
00:05:36,180 --> 00:05:39,500
Edith, why can't we let there be lights
here?
76
00:05:39,720 --> 00:05:41,920
Oh, I was saving on the electricity.
77
00:05:42,800 --> 00:05:46,340
You're saving electricity, and I'm
losing my marbles.
78
00:05:46,580 --> 00:05:47,900
You're happy? Yeah.
79
00:05:50,580 --> 00:05:54,640
The print I'm trying to get to, Wheater,
I was hoping it'd be warmer in the
80
00:05:54,640 --> 00:05:55,700
house than when I left here.
81
00:05:56,000 --> 00:05:57,300
Oh, it is.
82
00:05:57,740 --> 00:05:59,720
It's warmer in the kitchen.
83
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
Come on.
84
00:06:01,260 --> 00:06:05,920
I got the oven on. You and the meatloaf
can warm up together.
85
00:06:07,020 --> 00:06:10,680
Well, I'll hop in the oven and cuddle up
in a casserole.
86
00:06:22,670 --> 00:06:25,910
A child sitting here in the dark. She
don't even know what she's doing.
87
00:06:26,270 --> 00:06:28,330
I don't mind. There's nothing I want to
do.
88
00:06:29,390 --> 00:06:34,410
What? A child your age with a whole
golden life ahead, there should be a
89
00:06:34,410 --> 00:06:35,410
things you want to do.
90
00:06:35,630 --> 00:06:36,630
Like what?
91
00:06:36,910 --> 00:06:38,090
Mike, go get me a beer.
92
00:06:53,520 --> 00:06:55,560
Don't be fresh, but she's absolutely
right.
93
00:06:56,380 --> 00:06:59,660
Another thing, if you stand in front of
that icebox there, you get yourself a
94
00:06:59,660 --> 00:07:00,920
whole frontal frostbite.
95
00:07:01,340 --> 00:07:05,020
God bless you. Are you getting a cold?
96
00:07:05,480 --> 00:07:06,820
I most certainly am.
97
00:07:07,080 --> 00:07:10,220
And I'll tell you what I'm going to do
about it. I'm going to go out there and
98
00:07:10,220 --> 00:07:11,220
turn up the damn heat.
99
00:07:13,640 --> 00:07:16,900
You can put another sweater on.
100
00:07:17,280 --> 00:07:18,740
Do you want me to die?
101
00:07:23,150 --> 00:07:25,190
to help President Carter.
102
00:07:26,130 --> 00:07:27,670
Oh, to hell with him.
103
00:07:31,770 --> 00:07:34,990
He said that we've got to save energy.
104
00:07:35,490 --> 00:07:38,150
Let him save his energy. I'm trying to
save my life.
105
00:07:39,650 --> 00:07:44,310
Let me ask you this. Do you think Jimmy
would make little Amy sit in the dark in
106
00:07:44,310 --> 00:07:45,310
the kitchen doing her homework?
107
00:08:06,830 --> 00:08:08,210
And let me ask you this.
108
00:08:08,930 --> 00:08:12,810
Do you think Jimmy is roaming around the
White House tonight trying to find a
109
00:08:12,810 --> 00:08:14,630
meatloaf to warm himself up on?
110
00:08:18,050 --> 00:08:21,830
I don't think the car does eat meatloaf.
111
00:08:23,710 --> 00:08:26,070
Who the hell are they? They're only from
Georgia.
112
00:08:28,430 --> 00:08:33,510
Oh, let me tell you something. I am so
sick of Washington and all its whites
113
00:08:33,510 --> 00:08:36,450
all them politicians down there and them
congressmen.
114
00:08:36,830 --> 00:08:40,630
and a congressman. Boy, I'll bet you
won't find none of them congressmen
115
00:08:40,630 --> 00:08:42,289
down their electric blankets tonight.
116
00:08:43,450 --> 00:08:45,790
Because if they did, their secretaries
would get up and go home.
117
00:08:51,350 --> 00:08:56,250
Oh, Reedus, the Democrats is doing a
whole... And you put them in there.
118
00:08:59,130 --> 00:09:01,430
That's the face you had on you when you
come back in the polls.
119
00:09:02,610 --> 00:09:06,370
Well, the Democrats' way of running this
country is to go tell us all how we
120
00:09:06,370 --> 00:09:07,390
ought to make sacrifices.
121
00:09:07,870 --> 00:09:09,730
God, they're great on that stuff.
122
00:09:10,930 --> 00:09:14,170
But they're all going to have us over
the hill to the poorhouse.
123
00:09:15,310 --> 00:09:18,190
We ain't going to be able to drive over
there because we ain't got no gas. We're
124
00:09:18,190 --> 00:09:19,190
going to have to walk it.
125
00:09:20,750 --> 00:09:26,250
Well, the Reader's Digest says walking
is very good for you.
126
00:09:28,570 --> 00:09:29,570
Oh, ain't that lovely.
127
00:09:30,190 --> 00:09:33,910
To be this digest can always put a
little joy into poverty.
128
00:09:37,130 --> 00:09:38,770
Listen, my whole pain.
129
00:09:39,130 --> 00:09:43,510
My whole pain is this whole thing with
the energy and everything. This is all a
130
00:09:43,510 --> 00:09:46,430
conspiracy. Don't you know that? It's a
conspiracy there.
131
00:09:46,790 --> 00:09:51,470
Listen, for years, all our lives,
they've been telling us to go out and
132
00:09:51,470 --> 00:09:53,050
stuff that use energy.
133
00:09:53,290 --> 00:09:57,510
You know, all electrical stuff. Electric
toasters, electric ovens, electric
134
00:09:57,510 --> 00:10:01,900
stove. Electric stereo, electric TV,
electric race, electric hair blower,
135
00:10:01,940 --> 00:10:05,640
electric knives, electric every damn
thing. Not to mention the cars.
136
00:10:06,140 --> 00:10:10,060
And now, after all the big corporations
there make the billions and billions of
137
00:10:10,060 --> 00:10:13,760
dollars worth of profits, signals, wham,
they're changed.
138
00:10:15,460 --> 00:10:19,260
And after telling us for years that we
can't live without this junk, now they
139
00:10:19,260 --> 00:10:23,280
tell us that we gotta live without it.
The country is going straight into the
140
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
dumper.
141
00:10:34,830 --> 00:10:36,290
It's all but warm in here, ain't it?
142
00:10:36,990 --> 00:10:39,430
Warm? You was just cold.
143
00:10:40,030 --> 00:10:42,250
Maybe I should call the doctor.
144
00:10:43,210 --> 00:10:44,950
Don't call the doctor. Open the window.
145
00:10:46,710 --> 00:10:50,830
Edith, please, don't be fond of me. God,
your sense of time.
146
00:10:53,630 --> 00:10:57,150
I think I should call Dr.
147
00:10:57,510 --> 00:10:59,150
Shapiro. You're all sweaty.
148
00:10:59,790 --> 00:11:02,870
Wait a minute, wait a minute. I know
exactly what's wrong with me. What?
149
00:11:04,480 --> 00:11:05,600
I'm defrosting.
150
00:11:09,320 --> 00:11:11,400
Take a cool step.
151
00:11:11,660 --> 00:11:14,700
Yeah, maybe that... Oh, no.
152
00:11:14,920 --> 00:11:16,060
Oh, jeez, no.
153
00:11:16,760 --> 00:11:18,200
Ain't that funny, Edith?
154
00:11:18,560 --> 00:11:23,220
For the first time in my life that I can
remember, the smell of beer nauseates
155
00:11:23,220 --> 00:11:24,220
me.
156
00:11:39,500 --> 00:11:43,400
I should be here by now. I called you
over an hour ago.
157
00:11:45,400 --> 00:11:48,800
Why don't he answer his beeper? What's a
beeper?
158
00:11:50,120 --> 00:11:51,480
I'll tell you later.
159
00:11:52,180 --> 00:11:54,160
Just a minute, Archie.
160
00:11:55,940 --> 00:12:01,020
Go up and be what your Uncle Archie
wants. And don't go in the room. Just
161
00:12:01,020 --> 00:12:02,280
outside in the hall.
162
00:12:02,500 --> 00:12:03,660
Oh, and don't breathe.
163
00:13:37,420 --> 00:13:39,340
Was the doctor here yet? No, but
they're...
164
00:14:08,910 --> 00:14:10,730
so she won't catch Archie's giant.
165
00:14:11,150 --> 00:14:13,190
I see. Only I'm not going.
166
00:14:14,870 --> 00:14:16,730
All right, sweetheart.
167
00:14:17,370 --> 00:14:19,930
Say goodbye to your auntie.
168
00:15:12,540 --> 00:15:16,120
Would you stop everything and just sit
down?
169
00:15:28,490 --> 00:15:31,290
He's getting beeped. I never heard of
that.
170
00:15:33,030 --> 00:15:34,550
Oh, them doctors.
171
00:15:35,070 --> 00:15:38,910
There's the doctor having his fun and
the patient laying here in agonies.
172
00:15:40,230 --> 00:15:41,670
Laurie is here.
173
00:15:42,270 --> 00:15:44,050
Laurie? Where is he, Juan?
174
00:15:44,270 --> 00:15:49,330
Well, he's your friend. He's worried
about you. Oh, my friend, yeah.
175
00:15:49,830 --> 00:15:52,250
He tried to freeze me to death down at
the bar.
176
00:15:52,470 --> 00:15:55,470
And you tried to freeze me to death here
in the house? The two of you are trying
177
00:15:55,470 --> 00:15:56,470
to kill me.
178
00:15:58,800 --> 00:16:01,840
It puts me in mind of Clyde Foote. He
tried to kill me, too.
179
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
Who?
180
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
Clyde Foote.
181
00:16:05,940 --> 00:16:08,200
By Sergeant WW2.
182
00:16:09,420 --> 00:16:15,060
He's the guy that said to me one day,
Bunker, go into them bushes and see
183
00:16:15,060 --> 00:16:16,060
in there.
184
00:16:18,540 --> 00:16:20,260
And what was in there?
185
00:16:21,040 --> 00:16:23,560
A German tank was in there.
186
00:16:28,170 --> 00:16:29,730
You know, they even look alike.
187
00:16:33,110 --> 00:16:34,670
Murray and Clyde.
188
00:16:36,090 --> 00:16:39,930
Except that Clyde was a big six -foot
blonde bowhunk from Buffalo.
189
00:16:42,250 --> 00:16:43,990
How did they look alike?
190
00:16:44,510 --> 00:16:48,310
Oh, through the eyes, Edith. Through the
eyes. The two of them got eyes of a
191
00:16:48,310 --> 00:16:49,310
killer.
192
00:16:50,550 --> 00:16:51,590
Who are you?
193
00:16:57,930 --> 00:17:00,410
of the man that wanted me to go into the
bushes.
194
00:17:05,530 --> 00:17:08,810
You think I better call my doctor?
195
00:17:11,190 --> 00:17:12,190
Oh.
196
00:17:12,550 --> 00:17:18,650
Oh, Archie, you're burning up. It don't
help to keep telling me that. Have you
197
00:17:18,650 --> 00:17:20,310
melted your ice? What?
198
00:17:20,550 --> 00:17:22,710
I'm going to get you some more ice.
199
00:17:24,130 --> 00:17:27,490
Your voice went through me like a nail.
200
00:17:36,719 --> 00:17:38,720
Oh, hello, operator. This is an
emergency.
201
00:17:39,000 --> 00:17:41,600
My name is Murray Klein. I'm a patient
of Dr. Flanagan.
202
00:17:41,840 --> 00:17:43,260
I've got to get a hold of him right
away.
203
00:17:46,640 --> 00:17:48,720
Oh, I'm terribly sorry.
204
00:17:50,620 --> 00:17:51,620
When's the funeral?
205
00:18:19,340 --> 00:18:20,340
I'm sorry.
206
00:18:26,400 --> 00:18:27,780
You want me to get that? I
207
00:18:27,780 --> 00:18:34,680
didn't hear my
208
00:18:34,680 --> 00:18:37,660
beep. The music at the Deco Disco was so
loud.
209
00:18:50,410 --> 00:18:53,310
Please excuse my attire. Oh, it's
beautiful.
210
00:18:53,530 --> 00:18:59,710
I love it. And Archie ain't himself, so
he won't even notice. I'll go right up.
211
00:18:59,890 --> 00:19:01,630
Well, don't forget your bed.
212
00:19:07,670 --> 00:19:14,650
They beat him at the
213
00:19:14,650 --> 00:19:17,090
disco. So he can't do what?
214
00:19:17,530 --> 00:19:19,410
Good thing they didn't beat him in the
shower.
215
00:19:25,740 --> 00:19:29,440
any feeling for me at all, you'd crawl
into bed with me and put your arms
216
00:19:29,440 --> 00:19:30,440
me.
217
00:19:33,980 --> 00:19:36,760
You wouldn't like that, Mr. Bunker.
218
00:19:45,200 --> 00:19:48,240
Did you just come off a trapeze?
219
00:19:48,940 --> 00:19:51,120
Without dancing. Open your mouth.
220
00:19:51,340 --> 00:19:52,800
No. Open your mouth!
221
00:19:54,990 --> 00:19:57,390
at the top. I'll just have to start at
the bottom.
222
00:20:00,010 --> 00:20:05,170
Oh, my God. This is terrible.
223
00:20:06,470 --> 00:20:08,090
I want a second opinion.
224
00:20:08,390 --> 00:20:09,450
Well, it's really terrible.
225
00:20:10,670 --> 00:20:11,670
You?
226
00:20:12,630 --> 00:20:14,630
From your father, the real Dr.
227
00:20:14,870 --> 00:20:18,590
Shapiro. My father is still retired in
Florida. Now, turn over.
228
00:20:19,910 --> 00:20:22,770
Why? I thought we decided we wasn't
going to do that.
229
00:20:35,660 --> 00:20:36,900
That's a long time.
230
00:20:37,440 --> 00:20:39,920
Well, five minutes isn't a long time,
Edith.
231
00:20:41,220 --> 00:20:43,460
Unless you're being examined by a
proctologist.
232
00:20:48,420 --> 00:20:54,480
It ain't supposed to hurt coming out,
Sidney.
233
00:20:55,860 --> 00:20:57,380
You're all good, Mr. Bunker.
234
00:21:00,280 --> 00:21:04,320
I took a culture, but I know what the
results will be. He has a strep
235
00:21:05,330 --> 00:21:07,250
It's all my fault.
236
00:21:07,590 --> 00:21:12,390
The house was too cold. No, Edith, it
was my fault. The bar was freezing.
237
00:21:12,710 --> 00:21:16,570
It's not your fault and it's not his
either. You don't get beta hemolytic
238
00:21:16,570 --> 00:21:18,190
streptococcus from a cold room.
239
00:21:18,790 --> 00:21:20,430
Mr. Bunker got it from me.
240
00:21:20,710 --> 00:21:21,730
From you?
241
00:21:22,330 --> 00:21:24,210
When he brought Stephanie in last week.
242
00:21:24,610 --> 00:21:27,550
I didn't know I had a strep infection
until the next day.
243
00:21:27,990 --> 00:21:29,810
And I sneezed in his face.
244
00:21:30,050 --> 00:21:33,790
Me, a doctor, in my own office.
245
00:21:34,480 --> 00:21:37,760
Oh, Sidney, don't worry.
246
00:21:38,360 --> 00:21:40,920
It's all right. You didn't mean it.
247
00:21:41,660 --> 00:21:46,300
Would you like some cookies and hot
chocolate before you go?
248
00:21:48,540 --> 00:21:51,620
No, thank you. Chocolate makes my face
break out.
249
00:21:52,960 --> 00:21:54,740
Oh, yeah, I remember.
250
00:21:56,660 --> 00:21:57,940
Don't forget the medication.
251
00:21:58,220 --> 00:22:01,540
That and the shot will fix him up. I'll
have the prescription filled for you.
252
00:22:02,580 --> 00:22:03,640
Shame on you.
253
00:22:07,430 --> 00:22:13,070
I'm coming, Archie. I'll be right there.
Oh, thank you so much, Sidney. Now you
254
00:22:13,070 --> 00:22:15,310
can go back and boogie some more.
255
00:22:16,510 --> 00:22:17,530
I couldn't.
256
00:22:18,350 --> 00:22:23,150
Please don't tell on me, Mrs. Bunker.
Oh, I won't. You don't have to worry
257
00:22:23,150 --> 00:22:25,310
Archie. He really likes you.
258
00:22:25,730 --> 00:22:26,730
I don't know.
259
00:22:26,850 --> 00:22:30,310
Do you think he'll ever forgive me for
playing doctor with Gloria on the garage
260
00:22:30,310 --> 00:22:31,310
roof?
261
00:22:35,399 --> 00:22:37,900
Sure. You ain't done it lately.
262
00:22:39,280 --> 00:22:43,260
I'll let myself out. All righty. I'm
coming, Archie.
263
00:22:45,040 --> 00:22:50,220
Charlie's going to get your
prescription, and now you're going to
264
00:22:50,300 --> 00:22:56,380
Don't poke it. My skin hurts me. All
right, now.
265
00:22:56,680 --> 00:23:01,100
Steffi's staying overnight at the
Blooms, and I'm going to sleep in her
266
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
What for?
267
00:23:04,720 --> 00:23:06,640
I don't want to catch what you got.
268
00:23:07,460 --> 00:23:08,459
Why not?
269
00:23:08,460 --> 00:23:09,460
You're my wife.
270
00:23:10,840 --> 00:23:14,160
Oh, I want to be able to go to work on
Monday.
271
00:23:14,760 --> 00:23:16,760
To go to work on Monday?
272
00:23:17,400 --> 00:23:21,780
Whatever happened to for richer or for
poorer in sickness and in health?
273
00:23:22,360 --> 00:23:25,680
Are you forgetting them precious vows
tonight?
274
00:23:27,160 --> 00:23:31,040
No, I'll be remembering them across
the...
275
00:23:34,090 --> 00:23:36,090
I don't let the buggy fly.
276
00:23:39,590 --> 00:23:46,430
If Richie D. Nixon was still president,
my wife would be
277
00:23:46,430 --> 00:23:47,870
sleeping with me tonight.
22074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.