All language subtitles for Without Motive s02e02 Declaring War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 Do you find the defendant, Robert Anthony Jackson, guilty or not guilty? 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,980 Guilty. And is that the verdict of you all? Yes, it is. 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,080 I'll kill you in your sleep with a knife, I will. I'll do it. 4 00:00:15,780 --> 00:00:19,060 The last thing I need is an evening of all our yesterdays. It was you who 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,060 brought Jackson in. 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,380 You hear when I get back? Sure. 7 00:00:22,020 --> 00:00:23,220 Let's finish our little chat then, eh? 8 00:00:23,420 --> 00:00:25,620 I want some answers and I want some compensation. 9 00:00:26,100 --> 00:00:27,100 It's the girl from the jury. 10 00:00:28,280 --> 00:00:31,660 Alison, she was with us in the pub last night. Miss Ward left alone after 11 00:00:31,660 --> 00:00:33,880 spending a good part of the evening with DC Boater. 12 00:00:34,120 --> 00:00:35,120 Listen, you! 13 00:00:35,440 --> 00:00:38,080 If you want to take this further, you nick me! 14 00:00:38,740 --> 00:00:40,920 That my sister's death could have been prevented. 15 00:00:41,200 --> 00:00:42,200 You've been served. 16 00:00:42,820 --> 00:00:45,360 I want somebody to pay for this! You've been served. 17 00:00:45,940 --> 00:00:47,140 Says I was negligent. 18 00:01:57,130 --> 00:01:58,490 That's three appointments he's missed. 19 00:02:00,030 --> 00:02:01,030 Two. 20 00:02:01,610 --> 00:02:04,590 OK, yeah, sure, the first one we just showed up, but not the other two. 21 00:02:04,850 --> 00:02:07,250 I mean, you've got to admit, it's starting to look decidedly iffy. 22 00:02:09,310 --> 00:02:10,310 Yes, it is. 23 00:02:11,730 --> 00:02:13,670 So what shall we do, then? Put out a W? 24 00:02:14,710 --> 00:02:16,350 What, you think he's left the country? 25 00:02:18,210 --> 00:02:19,690 Like son, like father. 26 00:02:20,130 --> 00:02:21,690 Until we rule him out, it's not impossible. 27 00:02:22,610 --> 00:02:25,910 Well, if he was going to do a runner, he'd have taken his car, wouldn't he? 28 00:02:27,120 --> 00:02:28,200 The Blue Persia. 29 00:02:28,920 --> 00:02:30,900 All right, that's great. I'll tell him. 30 00:02:34,720 --> 00:02:39,120 Just the sake of it, Alison Wood just had a word with the labs. They promised 31 00:02:39,120 --> 00:02:41,480 result in the boyfriend's DNA by close of play. 32 00:02:42,720 --> 00:02:47,700 Apparently, there are four unsolved rapes in the county over the last 18 33 00:02:47,920 --> 00:02:50,740 and Chapman's been looking into that. Might be a connection there. 34 00:02:51,560 --> 00:02:53,140 But no -one actually killed yet? 35 00:02:53,340 --> 00:02:55,740 Well, no, but... Could have been working himself up to it. 36 00:02:58,160 --> 00:02:59,740 Okay, Mum. I'll leave it to you. 37 00:03:04,580 --> 00:03:05,580 Jack! 38 00:03:14,220 --> 00:03:15,660 Jack, come on in. 39 00:03:17,180 --> 00:03:18,180 How are you keeping? 40 00:03:19,420 --> 00:03:22,580 Apart from living out of a suitcase in the section house with a private 41 00:03:22,580 --> 00:03:24,180 prosecution hanging over me, fine. 42 00:03:24,420 --> 00:03:25,420 Take a seat. 43 00:03:28,110 --> 00:03:29,610 That's why I wanted to see you, obviously. 44 00:03:30,110 --> 00:03:31,670 Not the personal stuff. 45 00:03:32,270 --> 00:03:34,810 A matter between you and... Sally. 46 00:03:35,130 --> 00:03:36,690 Sally. Wow. 47 00:03:38,490 --> 00:03:43,610 Nothing you can't sort out, I'm sure, but these professional difficulties. 48 00:03:43,690 --> 00:03:49,830 this bloke, Colfax, I don't think you should worry about him. He might well 49 00:03:49,830 --> 00:03:52,690 some of the money he's after, but we won't be paying. 50 00:03:53,230 --> 00:03:57,190 I wasn't expecting us to. I can't see our bit of cash. 51 00:03:57,820 --> 00:03:59,600 or make him feel any better, to be honest. 52 00:04:00,340 --> 00:04:06,360 But the lawyers will be pleased. Now, on that score, we can find someone to back 53 00:04:06,360 --> 00:04:10,820 this off for us. We might find it necessary to put on the best suits 54 00:04:10,820 --> 00:04:12,980 down the line, but I don't even think it'll come to that. 55 00:04:13,980 --> 00:04:15,040 And that's reassuring. 56 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 Shoulder to shoulder. 57 00:04:20,120 --> 00:04:21,120 It's always been best. 58 00:04:22,040 --> 00:04:23,400 Now, you seen Jackson? 59 00:04:23,700 --> 00:04:26,920 No, not yet, sir. We made two appointments to see him, but he's not 60 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 I think he's avoiding us. 61 00:04:29,060 --> 00:04:30,600 So, what shall we do, Jack? 62 00:04:31,220 --> 00:04:33,760 Well, give him another go, and if necessary, arrest him. 63 00:04:34,200 --> 00:04:35,220 Yeah, sensible. 64 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 OK. 65 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 Sir. 66 00:04:39,960 --> 00:04:40,980 See you this afternoon. 67 00:04:41,740 --> 00:04:46,840 Go. As anyone said, Ronnie Stocks is expecting us at five. 68 00:04:47,340 --> 00:04:51,580 This Colfax thing, just taking sound in, just don't be intimidated. You know 69 00:04:51,580 --> 00:04:55,380 what the high -ups are like. Nothing better to get their knickers in a twist 70 00:04:55,380 --> 00:04:56,359 about. 71 00:04:56,360 --> 00:05:01,240 I won't let him bounce us into anything that's not in our best interests. 72 00:05:03,320 --> 00:05:03,840 If 73 00:05:03,840 --> 00:05:12,880 Jim's 74 00:05:12,880 --> 00:05:15,540 picked off, he should funk Keith Chapman up. 75 00:05:16,140 --> 00:05:17,580 He knows a born -again Christian. 76 00:05:18,780 --> 00:05:22,740 Keith. Keith Chapman. Straight up. He keeps a Bible in his desk drawer. 77 00:05:23,360 --> 00:05:26,520 Takes his wife and kids to church every Sunday. One of those happy -clappy 78 00:05:26,520 --> 00:05:30,000 places. Jack, no time for that. We're back on. 79 00:05:30,300 --> 00:05:31,300 Right. 80 00:05:32,020 --> 00:05:33,020 Ladies. 81 00:05:34,000 --> 00:05:35,320 Who'd credit it, though, really? 82 00:05:35,880 --> 00:05:39,360 What? Chapman. I mean, would you put him down as a God -botherer? 83 00:05:40,000 --> 00:05:42,640 Well, he bothers everybody else. Why should God be exempt? 84 00:05:46,540 --> 00:05:49,740 This is Radio Bristol and the news on the hour. 85 00:05:51,960 --> 00:05:55,640 Detectives on the M4 murder investigation could be charged with 86 00:05:55,640 --> 00:05:58,500 misconduct following a ruling by a Bristol magistrate today. 87 00:05:58,760 --> 00:06:02,680 Chief Superintendent Derek Henderson and Detective Constable Jack Mowbray 88 00:06:02,680 --> 00:06:07,060 already face a civil action brought by Mark Colfax, brother of one of Robert 89 00:06:07,060 --> 00:06:08,240 Jackson's last victims. 90 00:06:08,780 --> 00:06:12,840 Solicitors acting for Mr. Colfax said they have fresh evidence that will now 91 00:06:12,840 --> 00:06:14,200 result in a criminal prosecution. 92 00:06:14,700 --> 00:06:18,140 On the stock market, fears of a... Shit. 93 00:06:18,580 --> 00:06:19,700 Fresh evidence. 94 00:06:20,380 --> 00:06:22,580 But what are they talking about? I don't know. 95 00:06:23,960 --> 00:06:26,120 It's Crown Court. 96 00:06:28,200 --> 00:06:29,460 It's manslaughter. 97 00:06:29,900 --> 00:06:30,900 That's prison. 98 00:06:31,200 --> 00:06:32,380 You and Henderson. 99 00:06:36,420 --> 00:06:41,480 Crossbow is an ingenious Welsh design based on... One of you kids didn't get 100 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 that. 101 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 Doug. 102 00:06:50,910 --> 00:06:52,370 I took a couple of hours off. 103 00:06:52,890 --> 00:06:53,890 Do you want to come in? 104 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 I'm due in later. 105 00:07:01,150 --> 00:07:02,150 There's been a development. 106 00:07:02,550 --> 00:07:03,930 Yes, I know. I heard. I'm sorry. 107 00:07:05,430 --> 00:07:06,970 Yeah. No, I am. 108 00:07:09,090 --> 00:07:11,750 This Colfax bloke, we thought it was just the money he was after. 109 00:07:12,990 --> 00:07:17,150 A manslaughter. I mean, if it goes the distance, it's a custodial sentence. I'm 110 00:07:17,150 --> 00:07:18,150 in prison. 111 00:07:19,630 --> 00:07:23,070 I just needed to see you and the kids for a bit. I know you're probably busy. 112 00:07:23,250 --> 00:07:24,250 No, it's OK. 113 00:07:25,830 --> 00:07:26,830 What do they know? 114 00:07:27,690 --> 00:07:28,690 No, not yet. 115 00:07:29,270 --> 00:07:30,370 Do you think I should tell them? 116 00:07:31,110 --> 00:07:32,110 Up to you, Jack. 117 00:07:36,130 --> 00:07:37,210 Can we talk sometime? 118 00:07:37,990 --> 00:07:38,990 I mean, properly. 119 00:07:39,990 --> 00:07:40,990 Dinner or something. 120 00:07:41,670 --> 00:07:42,670 Yeah. 121 00:07:43,130 --> 00:07:44,130 Yeah, sure we can. 122 00:07:46,230 --> 00:07:47,009 Go on. 123 00:07:47,010 --> 00:07:48,110 They'll be pleased to see you. 124 00:07:50,510 --> 00:07:54,090 Chief Constable has asked me to take soundings on how we're going to play 125 00:07:54,090 --> 00:07:57,650 whole Colfax thing. Now, obviously, in the light of the later development... 126 00:07:57,650 --> 00:08:00,210 What I want to know is, where does it all come from? 127 00:08:00,530 --> 00:08:02,530 The Bristol Women's Collective for Justice. 128 00:08:02,730 --> 00:08:07,050 It seems that they, whoever they are, have actually raised enough money to 129 00:08:07,050 --> 00:08:08,050 him a lawyer. 130 00:08:08,370 --> 00:08:11,230 But, sir, what's if I hear about them coming up with some new evidence? 131 00:08:12,810 --> 00:08:13,890 I know nothing about them. 132 00:08:14,790 --> 00:08:18,430 They must have something worth taking to a magistrate, sir. This is a criminal 133 00:08:18,430 --> 00:08:21,860 action. Well, no doubt in the fullness of time a complete disclosure will be 134 00:08:21,860 --> 00:08:22,860 made. 135 00:08:23,340 --> 00:08:28,720 But, Derek, Jack, I want to make one thing perfectly clear. 136 00:08:29,200 --> 00:08:32,480 I have the full authority and backing from the Chief Constable on this. 137 00:08:34,159 --> 00:08:35,500 We're not talking suspensions here. 138 00:08:36,080 --> 00:08:37,080 Not at this stage. 139 00:08:37,260 --> 00:08:39,140 Well, that's very comforting, eh, Jack? 140 00:08:40,020 --> 00:08:42,039 I'm trying to keep you both out of prison. 141 00:08:42,960 --> 00:08:45,800 Obviously, if that's where you end up, then you won't be able to work, will 142 00:08:45,820 --> 00:08:46,820 You'll have been suspended. 143 00:08:47,180 --> 00:08:51,520 I present that, Ronnie, and I'm sure Jack does too. We worked our arses off 144 00:08:51,520 --> 00:08:55,060 nailing Jack, and you sit there telling us that. I'm simply giving you the 145 00:08:55,060 --> 00:08:57,580 facts. What I want to know is, why us? 146 00:08:58,280 --> 00:09:02,560 A chief superintendent and a detective constable. Why go for us? Why not go 147 00:09:02,560 --> 00:09:08,340 for... If I may be so bold, Ronnie, why not go for you? 148 00:09:09,360 --> 00:09:12,760 After all, you're the more senior officer. You're in overall command. 149 00:09:13,260 --> 00:09:15,240 It's you who made all the key decisions. 150 00:09:17,040 --> 00:09:18,380 I don't know the answer to that question. 151 00:09:19,460 --> 00:09:21,500 Well, it's down to us, ain't it? 152 00:09:23,440 --> 00:09:26,300 All right, I'm not the one in the firing line, for some reason. 153 00:09:27,760 --> 00:09:30,780 But I want you to understand this. Just because I'm not, that doesn't mean to 154 00:09:30,780 --> 00:09:32,480 say that I'm not standing right behind you. 155 00:09:36,740 --> 00:09:39,520 As far behind as possible. 156 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 Good on you, Ronnie. 157 00:09:43,440 --> 00:09:44,440 Do you have representation? 158 00:09:45,450 --> 00:09:47,290 I take it that you've found yourself solicited. 159 00:09:47,630 --> 00:09:49,550 I'm taking care of that, don't worry. 160 00:09:50,950 --> 00:09:51,950 Good. 161 00:09:52,590 --> 00:09:54,050 Then no doubt you'll keep me posted. 162 00:09:55,250 --> 00:09:56,250 Thank you, gentlemen. 163 00:09:56,890 --> 00:09:57,890 Sir. 164 00:10:00,610 --> 00:10:01,610 Good luck. 165 00:10:08,090 --> 00:10:09,230 First things first. 166 00:10:09,790 --> 00:10:11,190 Don't panic, OK? 167 00:10:12,310 --> 00:10:14,810 OK? Go boy, Jack. Go boy. 168 00:10:15,180 --> 00:10:16,380 I'll buy you lunch. 169 00:10:16,980 --> 00:10:18,280 Talk this over properly. 170 00:10:19,100 --> 00:10:21,760 Colfax hasn't got a leg. That much is plain. 171 00:10:22,460 --> 00:10:27,940 If Eastland's enough shit, just if I do not, some of it's bound to stick. You up 172 00:10:27,940 --> 00:10:28,940 for that? Lunch? 173 00:10:29,340 --> 00:10:31,680 Maybe first thing next week? 174 00:10:32,760 --> 00:10:33,760 Yeah, sure. 175 00:10:33,800 --> 00:10:36,520 Good. I'll have the solicitor join us. 176 00:10:36,820 --> 00:10:38,240 Be on the safe side. 177 00:10:39,000 --> 00:10:42,980 Just a case of making sure we're all watching the same bouncing ball. 178 00:10:44,500 --> 00:10:46,300 Yeah, well, I need to think about that, sir. 179 00:10:47,880 --> 00:10:48,900 Think about what, Jack? 180 00:10:51,440 --> 00:10:53,360 It's the first time I've ever been sued, sir. 181 00:10:54,880 --> 00:10:56,880 You and me both, Jack. You and me both. 182 00:10:57,460 --> 00:10:58,660 I appreciate that. 183 00:11:00,120 --> 00:11:04,140 But with the way things are in my life right now, I need to sit back and think 184 00:11:04,140 --> 00:11:05,140 about things. 185 00:11:05,920 --> 00:11:11,600 The solicitor, for instance? Well, it might be best for both of us if we each 186 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 have one of our own. 187 00:11:13,620 --> 00:11:15,760 United front, always been best. 188 00:11:16,220 --> 00:11:22,380 Yeah, I'm sure you're right, but, um, like I said, I'd like time to think 189 00:11:22,380 --> 00:11:23,380 it. 190 00:11:23,520 --> 00:11:24,520 Of course. 191 00:11:25,520 --> 00:11:26,520 Think away. 192 00:11:26,540 --> 00:11:27,540 Take your time. 193 00:11:28,820 --> 00:11:30,400 I just want to tell the truth, Gov. 194 00:11:31,280 --> 00:11:32,280 We all do. 195 00:11:32,540 --> 00:11:36,840 But the thing with the truth is, Jack, always subjective, huh? 196 00:11:38,280 --> 00:11:39,280 Good man. 197 00:11:47,640 --> 00:11:49,080 Forensics on a boyfriend's DNA. 198 00:11:49,960 --> 00:11:52,440 Doesn't match a perpetrator's. He's in the clear. 199 00:11:53,760 --> 00:11:55,400 I didn't think it was a domestic. 200 00:11:57,060 --> 00:11:58,880 So Keefe's got a problem, then? 201 00:11:59,180 --> 00:12:00,180 It looks that way. 202 00:12:01,100 --> 00:12:04,060 Either way, it's not one of ours. 203 00:12:12,380 --> 00:12:13,380 Stand to your point. 204 00:12:14,700 --> 00:12:16,480 What are you doing here? Looking for you. 205 00:12:17,260 --> 00:12:19,440 I thought maybe you could do with an ear after today. 206 00:12:20,320 --> 00:12:21,960 Besides, I was blown out, wasn't I? 207 00:12:22,180 --> 00:12:23,660 We were meant to be going out. 208 00:12:23,940 --> 00:12:24,940 Pub, supper. 209 00:12:25,220 --> 00:12:26,280 But he's tied up. 210 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 Usual. 211 00:12:28,340 --> 00:12:29,340 Large usual. 212 00:12:30,140 --> 00:12:32,320 Teresa, give a large bottle of Christmas night on it, please, love. 213 00:12:33,300 --> 00:12:35,340 So, what do you reckon happened with this girl, then? 214 00:12:35,780 --> 00:12:36,780 You tell me. 215 00:12:37,760 --> 00:12:38,820 Wide open, isn't it? 216 00:12:39,640 --> 00:12:40,640 Boyfriend's ruled out. 217 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 Good as. 218 00:12:42,520 --> 00:12:43,620 Where would you go with it? 219 00:12:44,620 --> 00:12:45,840 What Chapman's doing, I suppose. 220 00:12:46,800 --> 00:12:50,680 The usual suspects, and, um... I hope one of them's got some previous. 221 00:12:50,980 --> 00:12:51,980 If he hasn't? 222 00:12:52,240 --> 00:12:53,840 Well, then you're in the shit, aren't you? 223 00:12:54,700 --> 00:12:56,500 You might sound like you'd give a toss. 224 00:12:57,320 --> 00:12:58,320 Look, she's dead. 225 00:12:58,980 --> 00:13:01,640 And I'm sorry about that, I really am, but I can't bring her back. 226 00:13:02,200 --> 00:13:05,260 And besides, we're only supposed to be on this to rule out Jackson from the 227 00:13:05,260 --> 00:13:07,900 investigation, and we've done that. Well, it was good at. 228 00:13:09,060 --> 00:13:10,760 To be quite frank, thank God for that. 229 00:13:11,859 --> 00:13:14,780 Those are the problems I've got right now. The last thing I need to be is up 230 00:13:14,780 --> 00:13:16,260 my neck in a long -term murder investigation. 231 00:13:17,860 --> 00:13:20,860 So, how do you and Henderson get on with Stocks this afternoon? 232 00:13:22,300 --> 00:13:24,680 Well, you're supposed to be able to trust your governors, aren't you? 233 00:13:24,980 --> 00:13:25,980 Don't trust Henderson. 234 00:13:27,020 --> 00:13:29,140 Stocks is all right, but don't trust Henderson. 235 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 What makes you think that? 236 00:13:32,500 --> 00:13:34,000 Well, I'm just looking out for you, aren't I? 237 00:13:35,700 --> 00:13:38,480 Well, to be honest with you, I don't think I can trust either of them. 238 00:13:39,240 --> 00:13:40,960 Oh, you can trust Ronnie Stocks. 239 00:13:41,480 --> 00:13:42,480 Take it from me. 240 00:13:43,520 --> 00:13:44,520 I should worry. 241 00:13:45,140 --> 00:13:47,380 It's only my liberty at stake in it, my life. 242 00:13:48,280 --> 00:13:51,000 But we don't know why Colfax is suing us. Of course we do. 243 00:13:51,460 --> 00:13:52,560 His sister's dead. 244 00:13:53,320 --> 00:13:56,920 And if we'd handled things better, then maybe Anne Colfax would still be alive 245 00:13:56,920 --> 00:14:00,500 and Dawn Paricelli wouldn't be lying in a hospital on a life support machine. 246 00:14:03,920 --> 00:14:04,920 What? 247 00:14:05,300 --> 00:14:07,220 Well, she won't be much longer, will she? 248 00:14:11,020 --> 00:14:12,020 It's a violation. 249 00:14:12,740 --> 00:14:16,920 We just want a bit of dignity as a family. A bit of dignity for my poor 250 00:14:16,920 --> 00:14:21,480 sister. Oh, sorry, is this live? No, video from last night. We expect our 251 00:14:21,480 --> 00:14:22,480 to do a good job. 252 00:14:22,820 --> 00:14:24,720 They're putting up a memorial garden. 253 00:14:24,960 --> 00:14:25,819 Somebody's got to pay for this. 254 00:14:25,820 --> 00:14:26,820 I want justice. 255 00:14:26,980 --> 00:14:29,180 We want justice for the whole family. 256 00:14:30,480 --> 00:14:31,900 Anyway, Dawn Paricelli. 257 00:14:33,440 --> 00:14:36,060 Apparently there's an application being made to take her off the life support 258 00:14:36,060 --> 00:14:37,440 machine. Where'd you hear this? 259 00:14:37,660 --> 00:14:39,200 Made down the court, being her today. 260 00:14:40,289 --> 00:14:42,150 So she just... Slipped away, yeah. 261 00:14:43,050 --> 00:14:44,990 Well, she was never coming back, was she, realistically? 262 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 Thanks, Jim. 263 00:14:47,570 --> 00:14:48,570 I was thinking. 264 00:14:49,510 --> 00:14:50,610 Funny thing, grief, isn't it? 265 00:14:51,810 --> 00:14:53,270 Brings out either the best or the worst. 266 00:14:55,030 --> 00:14:56,730 But there's a potential there for a lot of anger. 267 00:14:57,750 --> 00:15:00,010 I mean, people don't think rational, do they, at times like these? 268 00:15:00,250 --> 00:15:02,210 Even decent, nice people like the Paracellis. 269 00:15:03,610 --> 00:15:05,830 I mean, I'm not saying that they're the sort that turn around and bite us in the 270 00:15:05,830 --> 00:15:07,270 bollocks, but not like some. 271 00:15:08,730 --> 00:15:09,730 But, well, anyway. 272 00:15:09,930 --> 00:15:11,070 Like I said, it was just a thought. 273 00:15:11,290 --> 00:15:12,470 No, it's a good thought. 274 00:15:14,390 --> 00:15:17,930 Sort of a lay a blanket of goodwill for a rainy day kind of thought, I thought. 275 00:15:18,150 --> 00:15:19,150 Hmm. 276 00:15:19,290 --> 00:15:20,290 Yeah. 277 00:15:21,250 --> 00:15:22,350 Well, I'll bring the car round, eh? 278 00:15:23,230 --> 00:15:24,450 Strike while they are proverbial. 279 00:15:39,820 --> 00:15:40,820 Got any folding? 280 00:15:42,480 --> 00:15:43,620 Uh, yeah. 281 00:15:44,520 --> 00:15:46,840 I've got a tenner. Make it 20. Don't want to skip. 282 00:15:47,220 --> 00:15:49,240 Yeah, but, Gal, have you got any smash for the car park? 283 00:15:49,480 --> 00:15:50,740 Try not to carry loose, James. 284 00:15:51,040 --> 00:15:52,180 Four's the line of the suit. 285 00:15:52,420 --> 00:15:52,880 Yeah, but... 286 00:15:52,880 --> 00:16:00,560 Don't 287 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 get up. 288 00:16:05,700 --> 00:16:07,600 Louisa, isn't it? 289 00:16:10,380 --> 00:16:11,380 Derek Henderson. 290 00:16:13,200 --> 00:16:18,420 I, uh, caught the man who did this to him. 291 00:16:30,360 --> 00:16:31,360 Jack! 292 00:16:31,900 --> 00:16:33,620 Something's gone off on the Alston Wood murder. 293 00:16:33,940 --> 00:16:35,200 Chapman's about to make an announcement. 294 00:16:43,650 --> 00:16:48,970 Right. At 9 .30 this morning, a 34 -year -old self -employed builder by the name 295 00:16:48,970 --> 00:16:53,470 of Carl Andrew Box walked into Lenton Road, Nick Middlesbrough, in the company 296 00:16:53,470 --> 00:16:56,790 of his solicitor and surrendered himself voluntarily into police custody. 297 00:16:57,710 --> 00:17:00,650 Information's a bit sketchy at the moment, and Mr Box has been transported 298 00:17:00,650 --> 00:17:04,170 to us for further questioning, but it would appear that there was a 299 00:17:04,170 --> 00:17:08,770 relationship, which we were previously unaware of, between Mr Box and Alison 300 00:17:08,770 --> 00:17:09,770 Wood. 301 00:17:10,060 --> 00:17:13,599 I don't want to jump to conclusions, but this could be the breakthrough we've 302 00:17:13,599 --> 00:17:14,579 been waiting for. 303 00:17:14,579 --> 00:17:15,819 God willing, it will be. 304 00:17:16,680 --> 00:17:18,700 Mr. Box will be questioned as soon as he gets here. 305 00:17:20,859 --> 00:17:21,960 Anything we can do? 306 00:17:22,800 --> 00:17:26,020 I'll take a look first, then I'll make a judgment call as to who conducts the 307 00:17:26,020 --> 00:17:26,899 interview. 308 00:17:26,900 --> 00:17:27,900 Thanks for asking. 309 00:17:35,680 --> 00:17:37,780 I've been coming here every day, you know, and... 310 00:17:38,890 --> 00:17:41,970 Dad says when I get home, he says, how is mum? 311 00:17:42,710 --> 00:17:43,750 I go, okay. 312 00:17:44,970 --> 00:17:50,130 Like she's still... But she is still with us. 313 00:17:50,970 --> 00:17:52,110 Is your dad working? 314 00:17:52,970 --> 00:17:53,970 No, not really. 315 00:17:55,190 --> 00:17:56,190 He's on tablets. 316 00:17:58,510 --> 00:18:02,650 The lady from victim support did say something about money, but I wouldn't 317 00:18:02,650 --> 00:18:03,950 really know how to go about it. 318 00:18:04,770 --> 00:18:07,530 Would you like me to look into that for you? 319 00:18:07,980 --> 00:18:08,980 How did you do that? 320 00:18:09,540 --> 00:18:10,740 I'm more than happy to. 321 00:18:13,740 --> 00:18:20,440 You know, Louisa, of all the women, Jackson, I think it was 322 00:18:20,440 --> 00:18:26,240 your mum that affected me most of all. 323 00:18:27,620 --> 00:18:32,320 I just really thought she would, you know, pull through. 324 00:18:33,400 --> 00:18:36,380 I'd sit there like you're sitting there now. 325 00:18:36,810 --> 00:18:37,810 You used to come here? 326 00:18:38,590 --> 00:18:39,549 Oh, yes. 327 00:18:39,550 --> 00:18:41,430 What, to sit with her? 328 00:18:41,650 --> 00:18:46,590 Yes. I'd hold her hand, talk to her, pray. 329 00:18:47,390 --> 00:18:53,470 I promised myself in front of your mum, in her name, really, I swore I'd catch 330 00:18:53,470 --> 00:18:54,950 the man responsible. 331 00:18:55,510 --> 00:18:56,369 But you did. 332 00:18:56,370 --> 00:18:57,930 You did catch him. 333 00:18:58,930 --> 00:19:02,070 I'd give anything to have caught him sooner. 334 00:19:02,870 --> 00:19:04,970 You mustn't blame yourself, Mr. Anderson. 335 00:19:05,870 --> 00:19:06,890 It's not your fault. 336 00:19:07,530 --> 00:19:08,530 It was Jackson. 337 00:19:19,610 --> 00:19:20,610 What's this? 338 00:19:21,890 --> 00:19:24,350 Well, I had to go and get some change, didn't I? I was only gone for five 339 00:19:24,350 --> 00:19:25,350 minutes. 340 00:19:29,090 --> 00:19:30,190 Oh, Monty Fowler rang. 341 00:19:31,030 --> 00:19:32,030 They've got a suspect. 342 00:19:54,300 --> 00:19:55,540 The order, Jim was saying? 343 00:19:55,900 --> 00:19:59,340 Yeah. It's where the brick dust would come in. Well, what did I say? I'd have 344 00:19:59,340 --> 00:20:01,540 put money in. Been a domestic guy out there. 345 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Chapman talking to him, is he? Yeah. 346 00:20:04,280 --> 00:20:05,920 Who's with him? He hasn't decided. 347 00:20:06,300 --> 00:20:10,000 Playing his cards pretty close. Make sure it's one of ours. Don't care how 348 00:20:10,000 --> 00:20:10,619 do it. 349 00:20:10,620 --> 00:20:12,280 Just make sure. Keep me posted. 350 00:20:24,400 --> 00:20:25,720 Your hair under suffers. 351 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Understand? 352 00:20:29,700 --> 00:20:32,880 Good afternoon. 353 00:20:33,260 --> 00:20:34,260 It's the box. 354 00:20:34,680 --> 00:20:39,380 DCR Chief Chapman, Detective Sergeant Linda Harris, my, uh, colleague. 355 00:20:40,060 --> 00:20:42,220 Mr. Pollock. Mr. Pollock. 356 00:20:42,900 --> 00:20:46,940 Shall we... I'll cover you not under arrest. 357 00:20:47,520 --> 00:20:51,240 As you hear under your own volition, you've got some information for us. I 358 00:20:51,240 --> 00:20:53,800 you to know that you've done absolutely the right thing in coming forward, and 359 00:20:53,800 --> 00:20:54,800 we're very grateful that you have. 360 00:20:56,140 --> 00:21:00,220 It would be, I think, for you and for us, complete protection if we could make 361 00:21:00,220 --> 00:21:01,220 an audio recording. 362 00:21:02,240 --> 00:21:03,240 Any objections? 363 00:21:05,460 --> 00:21:07,000 No, that's fine. Thank you. 364 00:21:13,680 --> 00:21:14,920 Deadline time next week, yeah? 365 00:21:17,390 --> 00:21:18,109 I can. 366 00:21:18,110 --> 00:21:19,110 You should try. 367 00:21:19,870 --> 00:21:24,030 I know schedules and home get in the way, but you should keep this up. 368 00:21:25,430 --> 00:21:26,430 You're good, you know. 369 00:21:27,630 --> 00:21:28,630 See you next week, then? 370 00:22:07,940 --> 00:22:08,940 Open your mouth, please. 371 00:22:09,520 --> 00:22:10,520 Raise your tongue. 372 00:22:51,850 --> 00:22:53,230 I mean, I didn't expect you to be here. 373 00:22:57,710 --> 00:22:58,710 Mommy's here! 374 00:22:59,710 --> 00:23:00,710 You alright? 375 00:23:06,370 --> 00:23:07,370 Hi Dad. 376 00:23:07,870 --> 00:23:09,050 How are you? 377 00:23:23,040 --> 00:23:27,080 Lives in Middlesbrough, married two kids, hence the reluctance to come 378 00:23:27,440 --> 00:23:29,720 Said he'd been seeing Alice in about five weeks. 379 00:23:29,940 --> 00:23:33,060 He's a plasterer. He's working on a house two streets down the road. 380 00:23:33,060 --> 00:23:36,060 sites have been checked, though. Box finished the job the afternoon she was 381 00:23:36,060 --> 00:23:40,400 killed. Said he hung around for a few hours so they could have a farewell 382 00:23:40,400 --> 00:23:41,540 Then he got the last train north. 383 00:23:41,900 --> 00:23:45,520 It does sort of figure that because half of us witnessed her making a call from 384 00:23:45,520 --> 00:23:47,060 a mobile when she was with us in the pub. 385 00:23:47,620 --> 00:23:48,920 Meeting someone that night? 386 00:23:49,140 --> 00:23:50,140 A murderer. 387 00:23:50,669 --> 00:23:53,090 Alison was raped, never mind farewell bonk. 388 00:23:53,470 --> 00:23:54,870 What did Box have to say about that? 389 00:23:55,530 --> 00:23:56,750 Chapman didn't ask him. 390 00:23:57,050 --> 00:24:01,090 What? He was on about the train journey, this, that and the other, whether 391 00:24:01,090 --> 00:24:03,050 anyone could vouch. He didn't ask about the sex? 392 00:24:03,950 --> 00:24:07,910 I think the idea of talking about that sort of thing in front of me embarrassed 393 00:24:07,910 --> 00:24:09,550 him. Who, Box? 394 00:24:09,870 --> 00:24:10,870 No, Chapman. 395 00:24:11,470 --> 00:24:15,010 Gov, he didn't want us there in the first place, never mind a woman. 396 00:24:16,330 --> 00:24:19,150 What are you... I mean, he's a murder suspect. 397 00:24:19,910 --> 00:24:20,910 Mother's reunion? 398 00:24:20,950 --> 00:24:24,830 I know, I raised it myself. Chapman buried it, said it was something that 399 00:24:24,830 --> 00:24:26,370 be discussed at a later stage. 400 00:24:26,990 --> 00:24:31,030 But this bloke came to us. His DNA's going to match what we needed to know. 401 00:24:31,190 --> 00:24:33,410 What, with a bloody man and banana, he did it sideways? 402 00:24:33,750 --> 00:24:35,110 Ah, ACC. 403 00:24:36,430 --> 00:24:37,450 Stocks office, please. 404 00:24:38,190 --> 00:24:42,370 Who've we got over there? Can interview him properly, get the bloody thing 405 00:24:42,370 --> 00:24:43,370 right. Trevor? 406 00:24:43,450 --> 00:24:45,870 Jack? Well, tell him not to go anywhere. 407 00:24:46,150 --> 00:24:47,370 Ah, Ronnie. 408 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Yeah, yeah. 409 00:24:49,320 --> 00:24:52,820 Suspects being seen, from my point of view, it's very promising. 410 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 Chapman's been on to you. 411 00:24:54,980 --> 00:24:57,540 Right, well, we've got a problem. 412 00:25:13,480 --> 00:25:14,580 You ready, then? 413 00:25:15,200 --> 00:25:16,200 Yes, we are. 414 00:25:20,300 --> 00:25:22,000 Would you like to say anything to her? 415 00:25:22,520 --> 00:25:25,820 Perhaps pray or... I don't believe in God. 416 00:25:28,000 --> 00:25:29,380 I don't know what to say. 417 00:26:36,529 --> 00:26:38,430 So, how long am I going to sit here? 418 00:26:45,770 --> 00:26:49,310 Miss Baricelli, do you agree with Mark Colfax that your mother's death might 419 00:26:49,310 --> 00:26:50,310 have been prevented? 420 00:26:50,330 --> 00:26:52,830 I don't blame the police for what happened to my mum. 421 00:26:53,150 --> 00:26:55,890 There's only one person I blame, and that's the man who attacked her. 422 00:26:56,170 --> 00:27:00,210 Do you not think if the police had acted more diligently, your mother might not 423 00:27:00,210 --> 00:27:00,769 have died? 424 00:27:00,770 --> 00:27:04,110 My mum's at rest now. All my dad and I want to do is try and get on with the 425 00:27:04,110 --> 00:27:05,110 rest of our lives. Gentlemen! 426 00:27:05,640 --> 00:27:06,640 I was very moved. 427 00:27:06,980 --> 00:27:09,380 I mean, I like the tragedy and all that, but, well, you know. 428 00:27:09,740 --> 00:27:10,880 Just leave it there, Jim. 429 00:27:11,680 --> 00:27:12,680 Tragedy will do, mate. 430 00:27:15,320 --> 00:27:16,500 She said the right thing. 431 00:27:17,780 --> 00:27:19,760 Could have gone either way, admittedly. 432 00:27:20,920 --> 00:27:21,920 Colfax. 433 00:27:22,840 --> 00:27:25,840 Might only be one front, Jim, but we're still at war. 434 00:27:26,680 --> 00:27:28,000 What do we know about this bloke? 435 00:27:28,760 --> 00:27:29,760 He's a businessman. 436 00:27:31,020 --> 00:27:32,020 Well... 437 00:27:32,110 --> 00:27:35,510 You and I both know that could mean any number of different things. 438 00:27:36,990 --> 00:27:38,530 Some of us are saying about computers. 439 00:27:42,870 --> 00:27:48,570 Let's see if we can be a bit more distinct about what exactly it is he 440 00:27:48,570 --> 00:27:50,470 dig about a bit. 441 00:27:50,910 --> 00:27:52,390 About a piece of mystery there. 442 00:27:52,770 --> 00:27:54,170 I don't mean parking tickets. 443 00:27:55,830 --> 00:27:56,830 Fraud? 444 00:27:57,310 --> 00:28:00,550 Hookers? I'd assume a fraud, if you can manage it. 445 00:28:04,190 --> 00:28:06,650 Well, how are you getting on with Jack these days? 446 00:28:07,130 --> 00:28:08,130 I take Mowbray. 447 00:28:08,790 --> 00:28:09,609 All right. 448 00:28:09,610 --> 00:28:13,250 A bit of TLC there might not go amiss. See you. 449 00:28:16,130 --> 00:28:18,010 Well, that's divide and rule, isn't it? 450 00:28:18,250 --> 00:28:19,250 Divide and rule? 451 00:28:19,550 --> 00:28:22,750 The people who make decisions are responsible. 452 00:28:23,350 --> 00:28:25,650 That's why Henderson and Stock should carry the can. 453 00:28:27,590 --> 00:28:30,810 What? Well, you're the one who arrested Jackson, and two days later he killed 454 00:28:30,810 --> 00:28:31,810 Mark Colfactor. 455 00:28:31,910 --> 00:28:33,270 That's called hindsight, Sally. 456 00:28:33,740 --> 00:28:34,740 Actually, it's called murder. 457 00:28:35,380 --> 00:28:38,220 Yeah, all right, you went on to murder two more people, but how were we... We? 458 00:28:38,760 --> 00:28:39,760 All right, they. 459 00:28:40,580 --> 00:28:42,060 How did they know he was going to do that? 460 00:28:42,500 --> 00:28:44,840 They didn't have the evidence, did they? You knew it was him. 461 00:28:45,760 --> 00:28:49,000 I thought it was him. Oh, all right, let's not split hairs. You thought it 462 00:28:49,000 --> 00:28:51,640 him. But if you believed, if you really believed it was Jackson, why didn't you 463 00:28:51,640 --> 00:28:52,359 say so? 464 00:28:52,360 --> 00:28:53,360 Well, you think I didn't? 465 00:28:53,520 --> 00:28:56,040 Well, I don't know. I wasn't there. I don't know what you said. All I do know 466 00:28:56,040 --> 00:28:57,720 you didn't say it forcefully enough. Why is this? 467 00:28:58,320 --> 00:29:01,780 If you had been more assertive... It doesn't work like that. 468 00:29:02,000 --> 00:29:03,740 Two women will be alive today. 469 00:29:04,420 --> 00:29:05,420 Right, Monty. 470 00:29:07,640 --> 00:29:09,900 We're taking a look at the box ourselves. 471 00:29:10,480 --> 00:29:11,480 And Chapman? 472 00:29:11,600 --> 00:29:12,860 A way of all flesh. 473 00:29:13,260 --> 00:29:17,000 Still, if he is about to bury himself, he'll bring his own sermon. 474 00:29:17,260 --> 00:29:18,360 How long have we got? 475 00:29:18,780 --> 00:29:21,120 There's Kip and his sandwich, about six hours. 476 00:29:21,420 --> 00:29:22,420 Who do we think? 477 00:29:22,840 --> 00:29:26,720 Suspect's a bit of a wide boy, fancied himself straight out of an aftershave 478 00:29:26,740 --> 00:29:27,740 basically. 479 00:29:29,870 --> 00:29:32,010 Oh, don't we want someone to cut through all that? 480 00:29:33,310 --> 00:29:34,670 Why don't you take a look yourself, Mum? 481 00:29:35,230 --> 00:29:36,550 Choose your own partner, of course. 482 00:29:39,470 --> 00:29:43,430 I say, one thing you disagree with, then you automatically think I'm against 483 00:29:43,430 --> 00:29:44,430 you. 484 00:29:46,070 --> 00:29:47,470 Look, if you have a few more minutes, please. 485 00:29:49,770 --> 00:29:52,310 Jackson should have been charged when you first brought him in. 486 00:29:52,830 --> 00:29:55,490 You know, you had the evidence there. You just weren't allowed to go and get 487 00:29:55,920 --> 00:29:58,680 It wasn't the evidence around Colfax that put him away. It was the evidence 488 00:29:58,680 --> 00:29:59,920 already had when you first brought him in. 489 00:30:00,180 --> 00:30:01,380 So you blame me? No! 490 00:30:02,760 --> 00:30:03,920 Jack, please, look, listen. 491 00:30:05,080 --> 00:30:07,260 I'm not having a go. I'm just trying to help you. 492 00:30:07,580 --> 00:30:08,580 All right. 493 00:30:09,020 --> 00:30:10,860 I know what you went through on a daily basis. 494 00:30:12,120 --> 00:30:15,560 Every time I try to talk to you about it, all you do is toe the party line. 495 00:30:15,900 --> 00:30:18,800 Oh, yeah, excuse my ignorance, but what is the party line? 496 00:30:19,740 --> 00:30:20,880 Don't let the side down. 497 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 Stick together. 498 00:30:22,960 --> 00:30:24,620 My country, right or wrong. 499 00:30:25,410 --> 00:30:27,650 Look, I don't know what I would have done in Henderson's place. 500 00:30:28,190 --> 00:30:31,270 I might have thrown Jackson back. I might not have done. I can't know that. 501 00:30:31,730 --> 00:30:32,730 But either can you. 502 00:30:33,650 --> 00:30:36,150 But you do know what I went through. Christ, you should do. 503 00:30:36,690 --> 00:30:37,890 It's cost us our marriage. 504 00:30:42,670 --> 00:30:43,670 Oh, no. 505 00:30:46,150 --> 00:30:47,150 Jack? 506 00:30:47,810 --> 00:30:48,809 Hello, Sal. 507 00:30:48,810 --> 00:30:50,610 Jim. Lovely to see you. 508 00:30:51,410 --> 00:30:52,410 Sorry about it, love. 509 00:30:52,730 --> 00:30:53,730 Don't be. 510 00:30:55,700 --> 00:30:57,280 You had your mobile switched off, mate. 511 00:30:59,740 --> 00:31:01,520 So, I mean, you can't say stocks ain't on side. 512 00:31:02,140 --> 00:31:04,800 The governor picks up the phone and says, I want this sorted, and that's it. 513 00:31:04,980 --> 00:31:06,640 Sorted. Bye -bye, Keith. 514 00:31:07,540 --> 00:31:10,640 So this box bloke, what's his previous? 515 00:31:11,800 --> 00:31:14,060 A couple of ABHs, a fray. 516 00:31:15,020 --> 00:31:16,660 Last one, a bloke went for him in a pub. 517 00:31:16,980 --> 00:31:18,480 Reckon he was having it with his old woman. 518 00:31:19,820 --> 00:31:21,640 OK. Yeah, it's promising, that. 519 00:31:22,240 --> 00:31:25,260 Well, he reckoned he was halfway to Doncaster by the time it went off. 520 00:31:26,000 --> 00:31:28,340 His alibi is a ticket inspector on the train. 521 00:31:28,900 --> 00:31:29,900 He'll be lucky. 522 00:31:30,720 --> 00:31:32,580 Lynn and Margaret are tracking that one down now. 523 00:31:54,520 --> 00:31:57,320 Mr. Box, I'm Detective Constable Lombre. 524 00:31:57,700 --> 00:31:59,740 This is Detective Inspector Fowler. 525 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 Please take a seat. 526 00:32:04,020 --> 00:32:07,280 Right. Start from halfway down, shall we? 527 00:32:09,160 --> 00:32:12,480 So, Mr. Box, you got to the station at what time? 528 00:32:13,260 --> 00:32:14,260 Half past midnight. 529 00:32:14,880 --> 00:32:16,180 Got the last train out. 530 00:32:16,520 --> 00:32:20,500 Look, I've said all this to the Minister Box, but we want to clarify this. 531 00:32:20,840 --> 00:32:22,700 It's in your interest that we do, okay? 532 00:32:24,960 --> 00:32:29,680 You got on the train without a ticket, though the inspector issued you one, did 533 00:32:29,680 --> 00:32:30,680 he? 534 00:32:30,860 --> 00:32:33,080 Well, no. 535 00:32:34,100 --> 00:32:35,220 He was making a fuss. 536 00:32:35,640 --> 00:32:37,780 But, I mean, it was just me. I'm retarded, so, you know. 537 00:32:38,260 --> 00:32:40,880 I gave him some dosh and said, don't mention it sort of thing. 538 00:32:42,340 --> 00:32:43,860 Did you get the inspector's name? 539 00:32:44,440 --> 00:32:49,240 Might have been Neil, Mark, Daddy. 540 00:32:58,000 --> 00:32:59,600 We want to know who would have been on that train. 541 00:32:59,860 --> 00:33:04,760 Driver, ticket inspector, guard, etc. If you've got timetables, rosters, 542 00:33:04,880 --> 00:33:06,740 whatever you want to call them, that'll be fine, OK? 543 00:33:08,400 --> 00:33:10,120 It'll take half an hour getting them. 544 00:33:10,540 --> 00:33:11,540 We can wait. 545 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 OK, 546 00:33:14,420 --> 00:33:17,060 Mr Box, I'm going to let you get some sleep now. 547 00:33:18,160 --> 00:33:22,380 But if I was you, I'd think very carefully about remembering that 548 00:33:22,380 --> 00:33:25,860 name, because he is your only alibi in a murder investigation. 549 00:33:27,880 --> 00:33:31,900 Now, you didn't get home until after nine the next morning. I told you, I 550 00:33:31,900 --> 00:33:32,900 the connection. 551 00:33:33,520 --> 00:33:37,600 But you didn't speak to or meet anybody likely to remember you. 552 00:33:41,260 --> 00:33:45,520 Okay, interview terminated at 21 .20. 553 00:33:56,430 --> 00:33:57,430 What do you reckon? 554 00:33:57,950 --> 00:33:58,950 Could be bollocks. 555 00:33:59,490 --> 00:34:02,070 Could be worse than bollocks if his alibi doesn't show up. 556 00:34:04,030 --> 00:34:08,270 Before he clocks back on tomorrow, I've had a look through some of the 557 00:34:08,270 --> 00:34:10,810 statements Chapman's got from the Ellison Wood murder scene. 558 00:34:11,610 --> 00:34:13,310 Take a look through them for me, would you? 559 00:34:14,090 --> 00:34:15,029 Yeah, sure. 560 00:34:15,030 --> 00:34:16,650 In case there's anything I missed. 561 00:34:21,070 --> 00:34:23,530 So, what about you then? 562 00:34:24,810 --> 00:34:26,909 This court case, Colfax thing. 563 00:34:27,530 --> 00:34:30,310 Got yourself a solicitor? Well, yes and no. 564 00:34:31,409 --> 00:34:33,770 Henderson's up on his, which is a bit difficult. 565 00:34:34,750 --> 00:34:38,210 Look, when I brought Jackson in, you and Henderson interviewed him, right? Yeah. 566 00:34:38,969 --> 00:34:41,929 At the time, Henderson said, Monty's not convinced. 567 00:34:42,690 --> 00:34:43,690 I wasn't. 568 00:34:44,690 --> 00:34:45,690 Not then. 569 00:34:46,929 --> 00:34:49,469 I thought you bartered your line, but he wasn't, was he? 570 00:34:50,170 --> 00:34:51,350 You wanted to throw him back. 571 00:34:52,110 --> 00:34:54,290 Look, who's to blame? 572 00:34:54,650 --> 00:34:55,650 No one. 573 00:34:55,750 --> 00:34:56,770 We made a mistake. 574 00:34:57,630 --> 00:35:00,710 The simple fact of the matter is it's now a case of them and us. 575 00:35:01,290 --> 00:35:08,170 You think I should go? 576 00:35:08,250 --> 00:35:09,250 This is brief. 577 00:35:09,950 --> 00:35:13,690 This goes the distance. You know full well it'll be a lot worse for you than 578 00:35:13,690 --> 00:35:14,690 it'll be for him. 579 00:35:14,810 --> 00:35:15,810 Or what? 580 00:35:16,050 --> 00:35:17,090 25 years in. 581 00:35:17,570 --> 00:35:18,570 Senior management. 582 00:35:19,150 --> 00:35:21,950 Are you really going to count on sending him down at criminal trial? 583 00:35:23,020 --> 00:35:26,540 be far more likely to let him go early, probably with most of his pension 584 00:35:26,540 --> 00:35:30,080 intact. But you, though, were you 36? 585 00:35:30,820 --> 00:35:36,040 Five. I'd better be saying, where he can find himself something to do among the 586 00:35:36,040 --> 00:35:40,520 great unwashed. And worst -case scenario, what's the criminal misconduct 587 00:35:40,520 --> 00:35:42,460 conviction term? With good behaviour. 588 00:35:43,020 --> 00:35:44,020 18 months? 589 00:35:45,100 --> 00:35:47,640 Then again, stand apart from it. 590 00:35:47,900 --> 00:35:52,070 Get yourself your own man or woman. You can guarantee, if you square it away 591 00:35:52,070 --> 00:35:53,790 from one of you, it will come unstuck for you. 592 00:35:55,370 --> 00:35:56,368 Divide and rule. 593 00:35:56,370 --> 00:35:57,850 They don't get their degrees for nothing. 594 00:35:58,570 --> 00:36:02,270 If I give my own brief, it's like a declaration of war. Exactly, but Jack, 595 00:36:02,270 --> 00:36:05,510 as long as we like asking ourselves how we could have done things better. The 596 00:36:05,510 --> 00:36:08,730 fact is, we put Jack in the way too late, and someone's head's going to 597 00:36:09,030 --> 00:36:11,410 It doesn't matter who's, someone's going to get punished. 598 00:36:12,430 --> 00:36:13,990 It's the only thing we can be certain of. 599 00:36:21,410 --> 00:36:23,190 Jack, Monty's ready for you, if you're fit. 600 00:36:24,090 --> 00:36:25,090 Yeah, sure. 601 00:36:25,790 --> 00:36:26,790 What's that? 602 00:36:27,430 --> 00:36:29,710 Oh, just some statements he asked me to look at. 603 00:36:29,990 --> 00:36:30,990 Oh. 604 00:36:31,590 --> 00:36:35,210 Oh, by the way, the Jackson clan, they're virtually running an obby out of 605 00:36:35,210 --> 00:36:36,210 working man's club. 606 00:36:36,330 --> 00:36:37,330 What's it worth? 607 00:36:37,490 --> 00:36:38,490 You grant? 608 00:36:39,250 --> 00:36:40,250 Nickham. 609 00:36:40,570 --> 00:36:41,650 Tell me about us. 610 00:36:43,650 --> 00:36:44,650 What about her? 611 00:36:45,310 --> 00:36:48,910 Your friend Chris said that you met her on the street. 612 00:36:49,630 --> 00:36:50,630 Sort of. 613 00:36:50,830 --> 00:36:51,830 You listen better. 614 00:36:52,570 --> 00:36:53,570 As you do. 615 00:36:54,750 --> 00:36:56,710 Well, actually, no, I don't, but you did. 616 00:36:58,050 --> 00:36:59,710 She had a tardy little body. 617 00:37:00,350 --> 00:37:01,650 I was paying her a compliment. 618 00:37:02,750 --> 00:37:04,850 Must have took it as one because she gave me a grin. 619 00:37:05,730 --> 00:37:11,470 I went over and said, fancy a drink? And she went, yeah, here's my number. 620 00:37:11,890 --> 00:37:12,890 So I'm going. 621 00:37:13,790 --> 00:37:14,790 Hello. 622 00:37:15,150 --> 00:37:16,270 I was right, wasn't I? 623 00:37:16,970 --> 00:37:18,690 Can you explain what you mean by that? 624 00:37:19,190 --> 00:37:22,150 Well, it was round a place later and whoosh. 625 00:37:22,850 --> 00:37:24,510 Well, you had consensual sex. 626 00:37:25,410 --> 00:37:26,670 If you want to put it like that. 627 00:37:28,150 --> 00:37:31,750 And this relationship carried on until you finished your work and went back up 628 00:37:31,750 --> 00:37:33,830 to Middlesbrough the night Alison was murdered. 629 00:37:34,930 --> 00:37:35,930 Will you? 630 00:37:41,230 --> 00:37:43,930 Alison Wood was raped, Mr. Box. 631 00:37:44,570 --> 00:37:46,170 Not by me, she wasn't. 632 00:37:49,299 --> 00:37:55,940 Well, it was all a bit, you know, bonky, bonky, bonky, 633 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 bit rough. 634 00:37:57,320 --> 00:37:58,320 That's how she liked it. 635 00:38:01,740 --> 00:38:05,120 Look, I'm a builder, right? 636 00:38:05,840 --> 00:38:09,560 She was, I don't know what she was, but she had a bloke she was tucked up with, 637 00:38:09,660 --> 00:38:11,540 getting married, buy a semi, all that. 638 00:38:12,060 --> 00:38:17,760 I mean, look, I don't know why, but I do what I'm doing. 639 00:38:19,100 --> 00:38:20,420 I reckon it's the job I do. 640 00:38:20,800 --> 00:38:24,360 They see me with a bucket in one hand and a trowel in the other, and something 641 00:38:24,360 --> 00:38:25,840 happens. Don't ask me what. 642 00:38:26,080 --> 00:38:27,640 Well, you ask Chris. Go on, ask him. 643 00:38:28,240 --> 00:38:29,240 And with Ali? 644 00:38:29,900 --> 00:38:32,100 Well, I'll tell you the truth. 645 00:38:33,240 --> 00:38:34,520 I was getting bored of it. 646 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 You know what I mean? 647 00:38:36,720 --> 00:38:41,260 I mean, not only did I have to do it, but she had to have the running 648 00:38:41,260 --> 00:38:42,260 and all. 649 00:38:42,660 --> 00:38:46,380 I might not get what you know, I'm not with a baby, but I was looking forward 650 00:38:46,380 --> 00:38:47,380 some peace and quiet. 651 00:38:49,480 --> 00:38:51,480 Quite a lady's man, this one, isn't he? 652 00:38:52,020 --> 00:38:53,680 Lady killer, I was thinking. 653 00:38:54,060 --> 00:38:55,720 No, Matt. I don't know. 654 00:38:58,060 --> 00:38:59,640 I think you're a fantasist. 655 00:38:59,900 --> 00:39:03,340 A dangerous fantasist with a warped idea about women. 656 00:39:03,780 --> 00:39:05,960 No. I'm a very average bloke. 657 00:39:06,500 --> 00:39:09,920 Your mate Chris said that you pestered Alison Wood. 658 00:39:10,460 --> 00:39:14,400 And when wolf -whistling had a day after day didn't work, you followed her home 659 00:39:14,400 --> 00:39:15,420 and chanted your own. 660 00:39:17,640 --> 00:39:18,660 He said that? 661 00:39:19,050 --> 00:39:20,050 He said that. 662 00:39:20,490 --> 00:39:21,490 He's lying. 663 00:39:21,830 --> 00:39:24,350 Look, I had it. I'm not denying that. 664 00:39:24,550 --> 00:39:26,130 But after that, I left. 665 00:39:26,630 --> 00:39:27,630 He's your friend. 666 00:39:27,810 --> 00:39:29,070 This is a murder inquiry. 667 00:39:29,790 --> 00:39:30,790 Why would he lie? 668 00:39:31,350 --> 00:39:32,350 He's probably jealous. 669 00:40:00,750 --> 00:40:04,050 Miss Oakey, your wife said you were here. 670 00:40:04,590 --> 00:40:06,370 We're making inquiries into a murder. 671 00:40:06,630 --> 00:40:10,390 We understand you were the ticket collector on the 035 from Bristol to 672 00:40:10,390 --> 00:40:11,390 last week. 673 00:40:13,430 --> 00:40:14,750 Bear a few minutes for a chat? 674 00:40:38,920 --> 00:40:40,080 It's the stock he's on site. 675 00:40:40,340 --> 00:40:41,940 Why? What's he want? 676 00:40:43,080 --> 00:40:44,780 I don't know. A vehicle bill, probably. 677 00:40:45,080 --> 00:40:46,080 Believe that. 678 00:40:46,680 --> 00:40:48,940 Better have someone polish the bog seat. 679 00:40:49,580 --> 00:40:50,580 Cheers, Jim. 680 00:41:00,860 --> 00:41:02,600 He was on the train. 681 00:41:03,340 --> 00:41:05,020 Recognised him straight away from the photograph. 682 00:41:05,790 --> 00:41:09,750 Okay. He said he'd be grateful if you didn't mention the bung he got. Got him 683 00:41:09,750 --> 00:41:10,750 his job. 684 00:41:10,910 --> 00:41:13,870 Well, I expect that can be arranged, but what are we going to do about Box? 685 00:41:14,070 --> 00:41:15,070 Well, what about him? 686 00:41:15,870 --> 00:41:19,230 Well, we could turn his house over, blow it up as far as the wife's concerned, 687 00:41:19,510 --> 00:41:20,810 but he has got a three -month -old kid. 688 00:41:21,410 --> 00:41:22,430 Sleeping in dogs, Jack. 689 00:41:23,150 --> 00:41:24,930 So, back to square one, is it? 690 00:41:25,130 --> 00:41:26,270 Yeah, I'll go and see his brief. 691 00:41:26,610 --> 00:41:27,610 Oh, 692 00:41:31,630 --> 00:41:34,170 Monty. Just thought I'd look in and see how everything's going. 693 00:41:34,600 --> 00:41:36,540 Right, sir, I'll... Five minutes? 694 00:41:36,900 --> 00:41:38,740 Fine. I don't want to disrupt you. 695 00:41:39,080 --> 00:41:40,500 Number of people to see. Just monitoring. 696 00:41:47,780 --> 00:41:48,780 Morning, Margaret. 697 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 Sir. 698 00:41:50,300 --> 00:41:51,300 Everything going all right? 699 00:41:51,440 --> 00:41:52,440 Yes, sir. 700 00:41:53,180 --> 00:41:54,180 Good. 701 00:41:55,280 --> 00:41:56,360 I won't interrupt you. 702 00:42:06,250 --> 00:42:07,350 You're free to go, Mr. Buck. 703 00:42:20,350 --> 00:42:21,350 Jack. 704 00:42:38,299 --> 00:42:42,360 Oh. Monty's filled me in. We thought it was rape. In fact, it wasn't. Good work. 705 00:42:44,460 --> 00:42:47,700 So, I take it you've been having a little thing. 706 00:42:49,500 --> 00:42:50,500 Yes, sir. 707 00:42:51,520 --> 00:42:54,160 I'd like my own brief, sir. I've thought about it. I don't think I'm breaking 708 00:42:54,160 --> 00:42:56,080 ranks. What else would you call it? 709 00:42:56,880 --> 00:42:59,300 I'm just trying to do what's best for everyone. What, everyone? 710 00:43:01,100 --> 00:43:04,500 In this case, only you and me. I mean, how exactly? 711 00:43:05,280 --> 00:43:06,740 Is that best for me, Jack, eh? 712 00:43:06,960 --> 00:43:09,500 All I can do, sir, is tell them what happened. The facts. 713 00:43:09,740 --> 00:43:10,740 Oh, really? 714 00:43:10,780 --> 00:43:13,120 What are those facts, in your opinion? 715 00:43:13,380 --> 00:43:14,960 Well, I brought Jackson in and he was released. 716 00:43:15,360 --> 00:43:17,560 I had nothing to do with that decision -making process. 717 00:43:19,460 --> 00:43:20,540 I'm disappointed, Jack. 718 00:43:21,040 --> 00:43:22,460 I thought we buried the past. 719 00:43:23,520 --> 00:43:26,700 This isn't personal, sir. Not at all, sir! I meant to look at it! 720 00:43:27,530 --> 00:43:33,130 Your card was marked after the M4. You had a question mark hanging over you the 721 00:43:33,130 --> 00:43:35,810 size of Kent. Sir, both our cards are marked anyway. 722 00:43:36,090 --> 00:43:37,009 I know that. 723 00:43:37,010 --> 00:43:39,310 I bloody know that. Oh, for God's sake, son. 724 00:43:40,190 --> 00:43:42,910 Either we're together on this or we're finished. 725 00:43:43,190 --> 00:43:44,970 I didn't come in here for a slangy match, sir. 726 00:43:46,870 --> 00:43:47,870 No. 727 00:43:48,810 --> 00:43:49,810 No, what? 728 00:43:50,710 --> 00:43:53,370 Look, you asked me to think about it and I thought about it. 729 00:43:53,850 --> 00:43:55,010 And that's my decision. 730 00:43:56,290 --> 00:43:58,990 Now, if it's going to be a problem while we're working together, then I will put 731 00:43:58,990 --> 00:44:01,610 in a formal request to be returned to normal duties. 732 00:44:01,930 --> 00:44:02,930 No, that won't be necessary. 733 00:44:05,470 --> 00:44:06,470 All right, Jack. 734 00:44:07,310 --> 00:44:08,310 Thanks for letting me know. 735 00:44:26,130 --> 00:44:29,590 Alison Wood wasn't raped and a murderer is still out there. 736 00:44:31,030 --> 00:44:32,750 Did you take a look through those statements? 737 00:44:34,090 --> 00:44:35,090 I did. 738 00:44:35,590 --> 00:44:36,590 And? 739 00:44:38,050 --> 00:44:39,830 I believe four -door Persia. 740 00:44:42,330 --> 00:44:43,490 Is that what you were thinking of? 741 00:44:43,950 --> 00:44:45,590 It was something I noticed, yeah. 742 00:44:48,390 --> 00:44:51,990 There are plenty of blue cars out there, Monty. I mean, thousands of them. 743 00:44:52,190 --> 00:44:53,190 Millions. 744 00:44:53,610 --> 00:44:56,110 I mean, we should know. We went through them all enough times, didn't we? 745 00:44:56,390 --> 00:44:57,870 That's what I keep telling myself. 746 00:45:00,850 --> 00:45:05,450 Except... Except that Jackson had a blue Peugeot and now someone's seen another 747 00:45:05,450 --> 00:45:07,010 one outside Alison Wood's house. 748 00:45:07,910 --> 00:45:11,270 Meaning that we've not only totally bollocked up the Wood case, but all the 749 00:45:11,270 --> 00:45:14,130 other murders as well, not to mention the fact there's an innocent man serving 750 00:45:14,130 --> 00:45:15,970 life. Something like that, yeah. 751 00:45:17,150 --> 00:45:19,070 Of course, it could just be coincidence. 752 00:45:21,450 --> 00:45:22,450 And what if it's not? 753 00:45:24,330 --> 00:45:25,710 It was a pretty big one -off. 754 00:45:26,310 --> 00:45:27,310 It was a nightmare. 755 00:45:28,790 --> 00:45:31,410 But there was a blue car at one of the Jackson killings. 756 00:45:31,790 --> 00:45:33,910 There was a blue car at the Wood murder. 757 00:45:34,530 --> 00:45:38,370 We now know that Carl Box didn't murder Alison Wood. Whoever did, didn't rape 758 00:45:38,370 --> 00:45:39,430 her, didn't rob her. 759 00:45:40,470 --> 00:45:43,310 And if it wasn't about robbery or sex, then it was without motive. 760 00:45:44,550 --> 00:45:45,790 Murder was an end in itself. 761 00:45:47,190 --> 00:45:48,330 Just like all the others. 762 00:45:51,890 --> 00:45:53,550 So why has he done the foreman? 763 00:45:55,180 --> 00:45:56,180 The Jackson trial. 764 00:45:58,700 --> 00:45:59,700 Challenge? 765 00:46:00,480 --> 00:46:01,560 Challenge to who? 766 00:46:02,480 --> 00:46:03,480 I don't know. 767 00:46:06,060 --> 00:46:07,060 To Jackson? 768 00:46:09,320 --> 00:46:10,320 To us. 769 00:46:22,550 --> 00:46:24,650 Jackson was tried by a judge and jury. 770 00:46:25,030 --> 00:46:26,610 We presented them with the evidence. 771 00:46:26,870 --> 00:46:27,950 We mustn't forget that. 772 00:46:31,110 --> 00:46:33,930 So, it's all a coincidence. 773 00:46:37,010 --> 00:46:40,310 But inside is an astonishing array of computer wizardry. 774 00:46:40,550 --> 00:46:44,630 It's called the Disclavier, and you can play it like any ordinary piano. But the 775 00:46:44,630 --> 00:46:47,090 difference is, you can record your music on the Disclavier. 776 00:46:47,390 --> 00:46:51,130 Now, I'm not very musically talented, but luckily Cathy is. 777 00:46:53,840 --> 00:46:54,840 What is it? 778 00:47:24,140 --> 00:47:25,140 There's nothing there. 779 00:47:28,500 --> 00:47:29,820 Come on, eat your dinner. 780 00:47:38,200 --> 00:47:38,680 Jack 781 00:47:38,680 --> 00:47:45,800 can 782 00:47:45,800 --> 00:47:47,040 trust the governor. 783 00:47:47,260 --> 00:47:50,760 I'm not a novice. I spent half my life in court. Not in the dock. 784 00:47:51,100 --> 00:47:52,740 I just wish you were bad, Russell. 785 00:47:53,500 --> 00:47:58,000 Are you telling me that someone's lagged on you? There is a clear case to answer 786 00:47:58,000 --> 00:48:00,600 of criminal misconduct against these two men. 787 00:48:00,820 --> 00:48:01,820 I'm not going to jump. 788 00:48:02,520 --> 00:48:06,020 So you're going to have to push me. Don't piss me about. It's Sally here. 789 00:48:06,020 --> 00:48:06,658 her husband. 790 00:48:06,660 --> 00:48:09,440 Too many coppers have run away on early retirement. 57877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.