Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
Do you find the defendant, Robert
Anthony Jackson, guilty or not guilty?
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,980
Guilty. And is that the verdict of you
all? Yes, it is.
3
00:00:08,300 --> 00:00:12,080
I'll kill you in your sleep with a
knife, I will. I'll do it.
4
00:00:12,291 --> 00:00:19,059
The last thing I need is an evening of
all our yesterdays. It was you who
5
00:00:19,060 --> 00:00:20,110
brought Jackson in.
6
00:00:20,300 --> 00:00:21,740
You hear when I get back? Sure.
7
00:00:21,741 --> 00:00:23,419
Let's finish our little chat then, eh?
8
00:00:23,420 --> 00:00:25,890
I want some answers and I want some
compensation.
9
00:00:26,100 --> 00:00:27,420
It's the girl from the jury.
10
00:00:27,421 --> 00:00:31,659
Alison, she was with us in the pub last
night. Miss Ward left alone after
11
00:00:31,660 --> 00:00:34,119
spending a good part of the evening with
DC Boater.
12
00:00:34,120 --> 00:00:35,170
Listen, you!
13
00:00:35,440 --> 00:00:38,080
If you want to take this further, you
nick me!
14
00:00:38,081 --> 00:00:41,199
That my sister's death could have been
prevented.
15
00:00:41,200 --> 00:00:42,250
You've been served.
16
00:00:42,820 --> 00:00:45,410
I want somebody to pay for this! You've
been served.
17
00:00:45,940 --> 00:00:47,140
Says I was negligent.
18
00:01:57,130 --> 00:01:59,110
That's three appointments he's missed.
19
00:02:00,030 --> 00:02:01,080
Two.
20
00:02:01,081 --> 00:02:04,849
OK, yeah, sure, the first one we just
showed up, but not the other two.
21
00:02:04,850 --> 00:02:08,160
I mean, you've got to admit, it's
starting to look decidedly iffy.
22
00:02:09,310 --> 00:02:10,360
Yes, it is.
23
00:02:11,730 --> 00:02:13,670
So what shall we do, then? Put out a W?
24
00:02:14,710 --> 00:02:16,630
What, you think he's left the country?
25
00:02:18,210 --> 00:02:19,690
Like son, like father.
26
00:02:20,130 --> 00:02:22,300
Until we rule him out, it's not
impossible.
27
00:02:22,610 --> 00:02:26,280
Well, if he was going to do a runner,
he'd have taken his car, wouldn't he?
28
00:02:27,120 --> 00:02:28,200
The Blue Persia.
29
00:02:28,920 --> 00:02:30,900
All right, that's great. I'll tell him.
30
00:02:34,720 --> 00:02:39,119
Just the sake of it, Alison Wood just
had a word with the labs. They promised
31
00:02:39,120 --> 00:02:41,480
result in the boyfriend's DNA by close
of play.
32
00:02:42,720 --> 00:02:47,700
Apparently, there are four unsolved
rapes in the county over the last 18
33
00:02:47,920 --> 00:02:51,230
and Chapman's been looking into that.
Might be a connection there.
34
00:02:51,560 --> 00:02:53,180
But no -one actually killed yet?
35
00:02:53,340 --> 00:02:56,050
Well, no, but... Could have been working
himself up to it.
36
00:02:58,160 --> 00:02:59,740
Okay, Mum. I'll leave it to you.
37
00:03:04,580 --> 00:03:05,630
Jack!
38
00:03:14,220 --> 00:03:15,660
Jack, come on in.
39
00:03:17,180 --> 00:03:18,230
How are you keeping?
40
00:03:18,231 --> 00:03:22,579
Apart from living out of a suitcase in
the section house with a private
41
00:03:22,580 --> 00:03:24,320
prosecution hanging over me, fine.
42
00:03:24,420 --> 00:03:25,470
Take a seat.
43
00:03:26,001 --> 00:03:30,109
That's why I wanted to see you,
obviously.
44
00:03:30,110 --> 00:03:31,670
Not the personal stuff.
45
00:03:32,270 --> 00:03:34,810
A matter between you and... Sally.
46
00:03:35,130 --> 00:03:36,690
Sally. Wow.
47
00:03:38,490 --> 00:03:43,610
Nothing you can't sort out, I'm sure,
but these professional difficulties.
48
00:03:43,690 --> 00:03:49,829
this bloke, Colfax, I don't think you
should worry about him. He might well
49
00:03:49,830 --> 00:03:52,690
some of the money he's after, but we
won't be paying.
50
00:03:53,230 --> 00:03:57,190
I wasn't expecting us to. I can't see
our bit of cash.
51
00:03:57,820 --> 00:03:59,870
or make him feel any better, to be
honest.
52
00:04:00,340 --> 00:04:06,359
But the lawyers will be pleased. Now, on
that score, we can find someone to back
53
00:04:06,360 --> 00:04:10,819
this off for us. We might find it
necessary to put on the best suits
54
00:04:10,820 --> 00:04:13,590
down the line, but I don't even think
it'll come to that.
55
00:04:13,980 --> 00:04:15,120
And that's reassuring.
56
00:04:17,480 --> 00:04:18,560
Shoulder to shoulder.
57
00:04:20,120 --> 00:04:21,200
It's always been best.
58
00:04:22,040 --> 00:04:23,400
Now, you seen Jackson?
59
00:04:23,700 --> 00:04:26,950
No, not yet, sir. We made two
appointments to see him, but he's not
60
00:04:27,360 --> 00:04:28,560
I think he's avoiding us.
61
00:04:29,060 --> 00:04:30,600
So, what shall we do, Jack?
62
00:04:31,220 --> 00:04:34,050
Well, give him another go, and if
necessary, arrest him.
63
00:04:34,200 --> 00:04:35,250
Yeah, sensible.
64
00:04:35,900 --> 00:04:36,950
OK.
65
00:04:37,920 --> 00:04:38,970
Sir.
66
00:04:39,960 --> 00:04:41,100
See you this afternoon.
67
00:04:41,740 --> 00:04:46,840
Go. As anyone said, Ronnie Stocks is
expecting us at five.
68
00:04:47,340 --> 00:04:51,579
This Colfax thing, just taking sound in,
just don't be intimidated. You know
69
00:04:51,580 --> 00:04:55,379
what the high -ups are like. Nothing
better to get their knickers in a twist
70
00:04:55,380 --> 00:04:56,359
about.
71
00:04:56,360 --> 00:05:01,240
I won't let him bounce us into anything
that's not in our best interests.
72
00:05:02,271 --> 00:05:03,839
If
73
00:05:03,840 --> 00:05:12,879
Jim's
74
00:05:12,880 --> 00:05:15,540
picked off, he should funk Keith Chapman
up.
75
00:05:16,140 --> 00:05:17,760
He knows a born -again Christian.
76
00:05:18,780 --> 00:05:22,740
Keith. Keith Chapman. Straight up. He
keeps a Bible in his desk drawer.
77
00:05:22,741 --> 00:05:26,519
Takes his wife and kids to church every
Sunday. One of those happy -clappy
78
00:05:26,520 --> 00:05:30,000
places. Jack, no time for that. We're
back on.
79
00:05:30,300 --> 00:05:31,350
Right.
80
00:05:32,020 --> 00:05:33,070
Ladies.
81
00:05:34,000 --> 00:05:35,680
Who'd credit it, though, really?
82
00:05:35,880 --> 00:05:39,360
What? Chapman. I mean, would you put him
down as a God -botherer?
83
00:05:40,000 --> 00:05:42,950
Well, he bothers everybody else. Why
should God be exempt?
84
00:05:46,540 --> 00:05:49,740
This is Radio Bristol and the news on
the hour.
85
00:05:51,960 --> 00:05:55,639
Detectives on the M4 murder
investigation could be charged with
86
00:05:55,640 --> 00:05:58,759
misconduct following a ruling by a
Bristol magistrate today.
87
00:05:58,760 --> 00:06:02,679
Chief Superintendent Derek Henderson and
Detective Constable Jack Mowbray
88
00:06:02,680 --> 00:06:07,059
already face a civil action brought by
Mark Colfax, brother of one of Robert
89
00:06:07,060 --> 00:06:08,260
Jackson's last victims.
90
00:06:08,780 --> 00:06:12,839
Solicitors acting for Mr. Colfax said
they have fresh evidence that will now
91
00:06:12,840 --> 00:06:14,520
result in a criminal prosecution.
92
00:06:14,700 --> 00:06:18,140
On the stock market, fears of a... Shit.
93
00:06:18,580 --> 00:06:19,700
Fresh evidence.
94
00:06:20,380 --> 00:06:22,670
But what are they talking about? I don't
know.
95
00:06:23,960 --> 00:06:26,120
It's Crown Court.
96
00:06:28,200 --> 00:06:29,460
It's manslaughter.
97
00:06:29,900 --> 00:06:30,950
That's prison.
98
00:06:31,200 --> 00:06:32,380
You and Henderson.
99
00:06:36,420 --> 00:06:41,479
Crossbow is an ingenious Welsh design
based on... One of you kids didn't get
100
00:06:41,480 --> 00:06:42,530
that.
101
00:06:43,880 --> 00:06:44,930
Doug.
102
00:06:50,910 --> 00:06:52,370
I took a couple of hours off.
103
00:06:52,890 --> 00:06:53,970
Do you want to come in?
104
00:06:56,170 --> 00:06:57,220
I'm due in later.
105
00:07:01,150 --> 00:07:02,530
There's been a development.
106
00:07:02,550 --> 00:07:03,930
Yes, I know. I heard. I'm sorry.
107
00:07:05,430 --> 00:07:06,970
Yeah. No, I am.
108
00:07:09,090 --> 00:07:12,280
This Colfax bloke, we thought it was
just the money he was after.
109
00:07:12,990 --> 00:07:17,149
A manslaughter. I mean, if it goes the
distance, it's a custodial sentence. I'm
110
00:07:17,150 --> 00:07:18,200
in prison.
111
00:07:19,630 --> 00:07:23,240
I just needed to see you and the kids
for a bit. I know you're probably busy.
112
00:07:23,250 --> 00:07:24,300
No, it's OK.
113
00:07:25,830 --> 00:07:26,880
What do they know?
114
00:07:27,690 --> 00:07:28,740
No, not yet.
115
00:07:29,270 --> 00:07:30,830
Do you think I should tell them?
116
00:07:31,110 --> 00:07:32,160
Up to you, Jack.
117
00:07:36,130 --> 00:07:37,210
Can we talk sometime?
118
00:07:37,990 --> 00:07:39,040
I mean, properly.
119
00:07:39,990 --> 00:07:41,040
Dinner or something.
120
00:07:41,670 --> 00:07:42,720
Yeah.
121
00:07:43,130 --> 00:07:44,180
Yeah, sure we can.
122
00:07:45,181 --> 00:07:47,009
Go on.
123
00:07:47,010 --> 00:07:48,450
They'll be pleased to see you.
124
00:07:48,451 --> 00:07:54,089
Chief Constable has asked me to take
soundings on how we're going to play
125
00:07:54,090 --> 00:07:57,649
whole Colfax thing. Now, obviously, in
the light of the later development...
126
00:07:57,650 --> 00:08:00,210
What I want to know is, where does it
all come from?
127
00:08:00,211 --> 00:08:02,729
The Bristol Women's Collective for
Justice.
128
00:08:02,730 --> 00:08:07,049
It seems that they, whoever they are,
have actually raised enough money to
129
00:08:07,050 --> 00:08:08,100
him a lawyer.
130
00:08:08,370 --> 00:08:11,920
But, sir, what's if I hear about them
coming up with some new evidence?
131
00:08:12,810 --> 00:08:14,070
I know nothing about them.
132
00:08:14,071 --> 00:08:18,429
They must have something worth taking to
a magistrate, sir. This is a criminal
133
00:08:18,430 --> 00:08:21,859
action. Well, no doubt in the fullness
of time a complete disclosure will be
134
00:08:21,860 --> 00:08:22,910
made.
135
00:08:23,340 --> 00:08:28,720
But, Derek, Jack, I want to make one
thing perfectly clear.
136
00:08:29,200 --> 00:08:32,750
I have the full authority and backing
from the Chief Constable on this.
137
00:08:34,159 --> 00:08:35,959
We're not talking suspensions here.
138
00:08:36,080 --> 00:08:37,130
Not at this stage.
139
00:08:37,260 --> 00:08:39,300
Well, that's very comforting, eh, Jack?
140
00:08:40,020 --> 00:08:42,070
I'm trying to keep you both out of
prison.
141
00:08:42,071 --> 00:08:45,819
Obviously, if that's where you end up,
then you won't be able to work, will
142
00:08:45,820 --> 00:08:47,179
You'll have been suspended.
143
00:08:47,180 --> 00:08:51,519
I present that, Ronnie, and I'm sure
Jack does too. We worked our arses off
144
00:08:51,520 --> 00:08:55,059
nailing Jack, and you sit there telling
us that. I'm simply giving you the
145
00:08:55,060 --> 00:08:57,580
facts. What I want to know is, why us?
146
00:08:58,280 --> 00:09:02,559
A chief superintendent and a detective
constable. Why go for us? Why not go
147
00:09:02,560 --> 00:09:08,340
for... If I may be so bold, Ronnie, why
not go for you?
148
00:09:09,360 --> 00:09:12,850
After all, you're the more senior
officer. You're in overall command.
149
00:09:13,260 --> 00:09:15,240
It's you who made all the key decisions.
150
00:09:17,040 --> 00:09:19,090
I don't know the answer to that
question.
151
00:09:19,460 --> 00:09:21,500
Well, it's down to us, ain't it?
152
00:09:23,440 --> 00:09:26,510
All right, I'm not the one in the firing
line, for some reason.
153
00:09:26,511 --> 00:09:30,779
But I want you to understand this. Just
because I'm not, that doesn't mean to
154
00:09:30,780 --> 00:09:32,950
say that I'm not standing right behind
you.
155
00:09:36,740 --> 00:09:39,520
As far behind as possible.
156
00:09:40,220 --> 00:09:41,270
Good on you, Ronnie.
157
00:09:43,440 --> 00:09:44,880
Do you have representation?
158
00:09:44,881 --> 00:09:47,629
I take it that you've found yourself
solicited.
159
00:09:47,630 --> 00:09:49,550
I'm taking care of that, don't worry.
160
00:09:50,950 --> 00:09:52,000
Good.
161
00:09:52,590 --> 00:09:54,330
Then no doubt you'll keep me posted.
162
00:09:55,250 --> 00:09:56,330
Thank you, gentlemen.
163
00:09:56,890 --> 00:09:57,940
Sir.
164
00:10:00,610 --> 00:10:01,660
Good luck.
165
00:10:08,090 --> 00:10:09,230
First things first.
166
00:10:09,790 --> 00:10:11,190
Don't panic, OK?
167
00:10:12,310 --> 00:10:14,810
OK? Go boy, Jack. Go boy.
168
00:10:15,180 --> 00:10:16,380
I'll buy you lunch.
169
00:10:16,980 --> 00:10:18,280
Talk this over properly.
170
00:10:19,100 --> 00:10:21,760
Colfax hasn't got a leg. That much is
plain.
171
00:10:22,460 --> 00:10:27,939
If Eastland's enough shit, just if I do
not, some of it's bound to stick. You up
172
00:10:27,940 --> 00:10:28,990
for that? Lunch?
173
00:10:29,340 --> 00:10:31,680
Maybe first thing next week?
174
00:10:31,711 --> 00:10:33,799
Yeah, sure.
175
00:10:33,800 --> 00:10:36,520
Good. I'll have the solicitor join us.
176
00:10:36,820 --> 00:10:38,240
Be on the safe side.
177
00:10:39,000 --> 00:10:42,980
Just a case of making sure we're all
watching the same bouncing ball.
178
00:10:44,500 --> 00:10:46,670
Yeah, well, I need to think about that,
sir.
179
00:10:47,880 --> 00:10:49,080
Think about what, Jack?
180
00:10:51,440 --> 00:10:53,670
It's the first time I've ever been sued,
sir.
181
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
You and me both, Jack. You and me both.
182
00:10:57,460 --> 00:10:58,660
I appreciate that.
183
00:11:00,120 --> 00:11:04,139
But with the way things are in my life
right now, I need to sit back and think
184
00:11:04,140 --> 00:11:05,190
about things.
185
00:11:05,920 --> 00:11:11,599
The solicitor, for instance? Well, it
might be best for both of us if we each
186
00:11:11,600 --> 00:11:12,650
have one of our own.
187
00:11:13,620 --> 00:11:15,760
United front, always been best.
188
00:11:16,220 --> 00:11:22,379
Yeah, I'm sure you're right, but, um,
like I said, I'd like time to think
189
00:11:22,380 --> 00:11:23,430
it.
190
00:11:23,520 --> 00:11:24,570
Of course.
191
00:11:24,571 --> 00:11:26,539
Think away.
192
00:11:26,540 --> 00:11:27,590
Take your time.
193
00:11:28,820 --> 00:11:30,440
I just want to tell the truth, Gov.
194
00:11:31,280 --> 00:11:32,330
We all do.
195
00:11:32,540 --> 00:11:36,840
But the thing with the truth is, Jack,
always subjective, huh?
196
00:11:38,280 --> 00:11:39,330
Good man.
197
00:11:47,640 --> 00:11:49,200
Forensics on a boyfriend's DNA.
198
00:11:49,960 --> 00:11:52,440
Doesn't match a perpetrator's. He's in
the clear.
199
00:11:53,760 --> 00:11:55,400
I didn't think it was a domestic.
200
00:11:57,060 --> 00:11:58,880
So Keefe's got a problem, then?
201
00:11:59,180 --> 00:12:00,230
It looks that way.
202
00:12:01,100 --> 00:12:04,060
Either way, it's not one of ours.
203
00:12:12,380 --> 00:12:13,430
Stand to your point.
204
00:12:14,700 --> 00:12:16,750
What are you doing here? Looking for
you.
205
00:12:17,260 --> 00:12:19,850
I thought maybe you could do with an ear
after today.
206
00:12:20,320 --> 00:12:22,060
Besides, I was blown out, wasn't I?
207
00:12:22,180 --> 00:12:23,660
We were meant to be going out.
208
00:12:23,940 --> 00:12:24,990
Pub, supper.
209
00:12:25,220 --> 00:12:26,280
But he's tied up.
210
00:12:27,240 --> 00:12:28,290
Usual.
211
00:12:28,340 --> 00:12:29,390
Large usual.
212
00:12:29,391 --> 00:12:33,299
Teresa, give a large bottle of Christmas
night on it, please, love.
213
00:12:33,300 --> 00:12:35,779
So, what do you reckon happened with
this girl, then?
214
00:12:35,780 --> 00:12:36,830
You tell me.
215
00:12:37,760 --> 00:12:38,820
Wide open, isn't it?
216
00:12:39,640 --> 00:12:40,780
Boyfriend's ruled out.
217
00:12:40,840 --> 00:12:41,890
Good as.
218
00:12:42,520 --> 00:12:43,840
Where would you go with it?
219
00:12:44,620 --> 00:12:46,240
What Chapman's doing, I suppose.
220
00:12:46,800 --> 00:12:50,680
The usual suspects, and, um... I hope
one of them's got some previous.
221
00:12:50,980 --> 00:12:52,030
If he hasn't?
222
00:12:52,240 --> 00:12:54,410
Well, then you're in the shit, aren't
you?
223
00:12:54,700 --> 00:12:56,560
You might sound like you'd give a toss.
224
00:12:57,320 --> 00:12:58,370
Look, she's dead.
225
00:12:58,980 --> 00:13:02,170
And I'm sorry about that, I really am,
but I can't bring her back.
226
00:13:02,171 --> 00:13:05,259
And besides, we're only supposed to be
on this to rule out Jackson from the
227
00:13:05,260 --> 00:13:08,090
investigation, and we've done that.
Well, it was good at.
228
00:13:09,060 --> 00:13:10,860
To be quite frank, thank God for that.
229
00:13:10,861 --> 00:13:14,779
Those are the problems I've got right
now. The last thing I need to be is up
230
00:13:14,780 --> 00:13:17,070
my neck in a long -term murder
investigation.
231
00:13:17,860 --> 00:13:21,050
So, how do you and Henderson get on with
Stocks this afternoon?
232
00:13:21,051 --> 00:13:24,979
Well, you're supposed to be able to
trust your governors, aren't you?
233
00:13:24,980 --> 00:13:26,120
Don't trust Henderson.
234
00:13:27,020 --> 00:13:29,430
Stocks is all right, but don't trust
Henderson.
235
00:13:30,400 --> 00:13:31,720
What makes you think that?
236
00:13:32,500 --> 00:13:34,790
Well, I'm just looking out for you,
aren't I?
237
00:13:35,700 --> 00:13:39,070
Well, to be honest with you, I don't
think I can trust either of them.
238
00:13:39,240 --> 00:13:40,960
Oh, you can trust Ronnie Stocks.
239
00:13:41,480 --> 00:13:42,530
Take it from me.
240
00:13:43,520 --> 00:13:44,570
I should worry.
241
00:13:45,140 --> 00:13:47,380
It's only my liberty at stake in it, my
life.
242
00:13:48,280 --> 00:13:51,000
But we don't know why Colfax is suing
us. Of course we do.
243
00:13:51,460 --> 00:13:52,560
His sister's dead.
244
00:13:52,561 --> 00:13:56,919
And if we'd handled things better, then
maybe Anne Colfax would still be alive
245
00:13:56,920 --> 00:14:00,770
and Dawn Paricelli wouldn't be lying in
a hospital on a life support machine.
246
00:14:03,920 --> 00:14:04,970
What?
247
00:14:05,300 --> 00:14:07,410
Well, she won't be much longer, will
she?
248
00:14:11,020 --> 00:14:12,070
It's a violation.
249
00:14:12,740 --> 00:14:16,919
We just want a bit of dignity as a
family. A bit of dignity for my poor
250
00:14:16,920 --> 00:14:21,479
sister. Oh, sorry, is this live? No,
video from last night. We expect our
251
00:14:21,480 --> 00:14:22,530
to do a good job.
252
00:14:22,820 --> 00:14:24,720
They're putting up a memorial garden.
253
00:14:24,721 --> 00:14:25,819
Somebody's got to pay for this.
254
00:14:25,820 --> 00:14:26,870
I want justice.
255
00:14:26,980 --> 00:14:29,180
We want justice for the whole family.
256
00:14:30,480 --> 00:14:31,900
Anyway, Dawn Paricelli.
257
00:14:31,901 --> 00:14:36,059
Apparently there's an application being
made to take her off the life support
258
00:14:36,060 --> 00:14:37,620
machine. Where'd you hear this?
259
00:14:37,660 --> 00:14:39,460
Made down the court, being her today.
260
00:14:40,289 --> 00:14:42,150
So she just... Slipped away, yeah.
261
00:14:42,151 --> 00:14:45,949
Well, she was never coming back, was
she, realistically?
262
00:14:45,950 --> 00:14:47,000
Thanks, Jim.
263
00:14:47,570 --> 00:14:48,620
I was thinking.
264
00:14:49,510 --> 00:14:51,010
Funny thing, grief, isn't it?
265
00:14:51,810 --> 00:14:53,730
Brings out either the best or the worst.
266
00:14:55,030 --> 00:14:57,440
But there's a potential there for a lot
of anger.
267
00:14:57,441 --> 00:15:00,249
I mean, people don't think rational, do
they, at times like these?
268
00:15:00,250 --> 00:15:02,600
Even decent, nice people like the
Paracellis.
269
00:15:02,601 --> 00:15:05,829
I mean, I'm not saying that they're the
sort that turn around and bite us in the
270
00:15:05,830 --> 00:15:07,270
bollocks, but not like some.
271
00:15:08,730 --> 00:15:09,780
But, well, anyway.
272
00:15:09,781 --> 00:15:11,289
Like I said, it was just a thought.
273
00:15:11,290 --> 00:15:12,470
No, it's a good thought.
274
00:15:12,471 --> 00:15:18,149
Sort of a lay a blanket of goodwill for
a rainy day kind of thought, I thought.
275
00:15:18,150 --> 00:15:19,200
Hmm.
276
00:15:19,290 --> 00:15:20,340
Yeah.
277
00:15:21,250 --> 00:15:22,990
Well, I'll bring the car round, eh?
278
00:15:23,230 --> 00:15:24,910
Strike while they are proverbial.
279
00:15:39,820 --> 00:15:40,870
Got any folding?
280
00:15:42,480 --> 00:15:43,620
Uh, yeah.
281
00:15:44,520 --> 00:15:46,840
I've got a tenner. Make it 20. Don't
want to skip.
282
00:15:46,841 --> 00:15:49,479
Yeah, but, Gal, have you got any smash
for the car park?
283
00:15:49,480 --> 00:15:50,920
Try not to carry loose, James.
284
00:15:51,040 --> 00:15:52,360
Four's the line of the suit.
285
00:15:52,361 --> 00:15:52,879
Yeah, but...
286
00:15:52,880 --> 00:16:00,559
Don't
287
00:16:00,560 --> 00:16:01,610
get up.
288
00:16:05,700 --> 00:16:07,600
Louisa, isn't it?
289
00:16:10,380 --> 00:16:11,430
Derek Henderson.
290
00:16:13,200 --> 00:16:18,420
I, uh, caught the man who did this to
him.
291
00:16:30,360 --> 00:16:31,410
Jack!
292
00:16:31,411 --> 00:16:33,939
Something's gone off on the Alston Wood
murder.
293
00:16:33,940 --> 00:16:35,980
Chapman's about to make an announcement.
294
00:16:43,650 --> 00:16:48,969
Right. At 9 .30 this morning, a 34 -year
-old self -employed builder by the name
295
00:16:48,970 --> 00:16:53,469
of Carl Andrew Box walked into Lenton
Road, Nick Middlesbrough, in the company
296
00:16:53,470 --> 00:16:57,320
of his solicitor and surrendered himself
voluntarily into police custody.
297
00:16:57,321 --> 00:17:00,649
Information's a bit sketchy at the
moment, and Mr Box has been transported
298
00:17:00,650 --> 00:17:04,169
to us for further questioning, but it
would appear that there was a
299
00:17:04,170 --> 00:17:08,769
relationship, which we were previously
unaware of, between Mr Box and Alison
300
00:17:08,770 --> 00:17:09,820
Wood.
301
00:17:09,821 --> 00:17:13,598
I don't want to jump to conclusions, but
this could be the breakthrough we've
302
00:17:13,599 --> 00:17:14,578
been waiting for.
303
00:17:14,579 --> 00:17:15,819
God willing, it will be.
304
00:17:16,680 --> 00:17:19,090
Mr. Box will be questioned as soon as he
gets here.
305
00:17:20,859 --> 00:17:21,960
Anything we can do?
306
00:17:21,961 --> 00:17:26,019
I'll take a look first, then I'll make a
judgment call as to who conducts the
307
00:17:26,020 --> 00:17:26,899
interview.
308
00:17:26,900 --> 00:17:27,950
Thanks for asking.
309
00:17:35,680 --> 00:17:38,030
I've been coming here every day, you
know, and...
310
00:17:38,890 --> 00:17:41,970
Dad says when I get home, he says, how
is mum?
311
00:17:42,710 --> 00:17:43,760
I go, okay.
312
00:17:44,970 --> 00:17:50,130
Like she's still... But she is still
with us.
313
00:17:50,970 --> 00:17:52,110
Is your dad working?
314
00:17:52,970 --> 00:17:54,020
No, not really.
315
00:17:55,190 --> 00:17:56,240
He's on tablets.
316
00:17:58,510 --> 00:18:02,649
The lady from victim support did say
something about money, but I wouldn't
317
00:18:02,650 --> 00:18:04,090
really know how to go about it.
318
00:18:04,770 --> 00:18:07,530
Would you like me to look into that for
you?
319
00:18:07,980 --> 00:18:09,030
How did you do that?
320
00:18:09,540 --> 00:18:10,740
I'm more than happy to.
321
00:18:13,740 --> 00:18:20,439
You know, Louisa, of all the women,
Jackson, I think it was
322
00:18:20,440 --> 00:18:26,240
your mum that affected me most of all.
323
00:18:27,620 --> 00:18:32,320
I just really thought she would, you
know, pull through.
324
00:18:33,400 --> 00:18:36,380
I'd sit there like you're sitting there
now.
325
00:18:36,810 --> 00:18:37,890
You used to come here?
326
00:18:37,891 --> 00:18:39,549
Oh, yes.
327
00:18:39,550 --> 00:18:41,430
What, to sit with her?
328
00:18:41,650 --> 00:18:46,590
Yes. I'd hold her hand, talk to her,
pray.
329
00:18:47,390 --> 00:18:53,469
I promised myself in front of your mum,
in her name, really, I swore I'd catch
330
00:18:53,470 --> 00:18:54,950
the man responsible.
331
00:18:54,951 --> 00:18:56,369
But you did.
332
00:18:56,370 --> 00:18:57,930
You did catch him.
333
00:18:58,930 --> 00:19:02,070
I'd give anything to have caught him
sooner.
334
00:19:02,870 --> 00:19:04,980
You mustn't blame yourself, Mr.
Anderson.
335
00:19:05,870 --> 00:19:06,920
It's not your fault.
336
00:19:07,530 --> 00:19:08,580
It was Jackson.
337
00:19:19,610 --> 00:19:20,660
What's this?
338
00:19:20,661 --> 00:19:24,349
Well, I had to go and get some change,
didn't I? I was only gone for five
339
00:19:24,350 --> 00:19:25,400
minutes.
340
00:19:29,090 --> 00:19:30,190
Oh, Monty Fowler rang.
341
00:19:31,030 --> 00:19:32,110
They've got a suspect.
342
00:19:54,300 --> 00:19:55,620
The order, Jim was saying?
343
00:19:55,621 --> 00:19:59,339
Yeah. It's where the brick dust would
come in. Well, what did I say? I'd have
344
00:19:59,340 --> 00:20:01,540
put money in. Been a domestic guy out
there.
345
00:20:02,320 --> 00:20:04,060
Chapman talking to him, is he? Yeah.
346
00:20:04,280 --> 00:20:05,960
Who's with him? He hasn't decided.
347
00:20:06,300 --> 00:20:09,999
Playing his cards pretty close. Make
sure it's one of ours. Don't care how
348
00:20:10,000 --> 00:20:10,619
do it.
349
00:20:10,620 --> 00:20:12,280
Just make sure. Keep me posted.
350
00:20:24,400 --> 00:20:25,720
Your hair under suffers.
351
00:20:25,960 --> 00:20:27,010
Understand?
352
00:20:29,700 --> 00:20:32,880
Good afternoon.
353
00:20:33,260 --> 00:20:34,310
It's the box.
354
00:20:34,680 --> 00:20:39,380
DCR Chief Chapman, Detective Sergeant
Linda Harris, my, uh, colleague.
355
00:20:40,060 --> 00:20:42,220
Mr. Pollock. Mr. Pollock.
356
00:20:42,900 --> 00:20:46,940
Shall we... I'll cover you not under
arrest.
357
00:20:47,520 --> 00:20:51,239
As you hear under your own volition,
you've got some information for us. I
358
00:20:51,240 --> 00:20:53,799
you to know that you've done absolutely
the right thing in coming forward, and
359
00:20:53,800 --> 00:20:55,480
we're very grateful that you have.
360
00:20:56,140 --> 00:21:00,219
It would be, I think, for you and for
us, complete protection if we could make
361
00:21:00,220 --> 00:21:01,270
an audio recording.
362
00:21:02,240 --> 00:21:03,290
Any objections?
363
00:21:05,460 --> 00:21:07,000
No, that's fine. Thank you.
364
00:21:13,680 --> 00:21:15,240
Deadline time next week, yeah?
365
00:21:16,341 --> 00:21:18,109
I can.
366
00:21:18,110 --> 00:21:19,160
You should try.
367
00:21:19,870 --> 00:21:24,030
I know schedules and home get in the
way, but you should keep this up.
368
00:21:25,430 --> 00:21:26,510
You're good, you know.
369
00:21:27,630 --> 00:21:28,830
See you next week, then?
370
00:22:07,940 --> 00:22:09,140
Open your mouth, please.
371
00:22:09,520 --> 00:22:10,570
Raise your tongue.
372
00:22:51,850 --> 00:22:53,650
I mean, I didn't expect you to be here.
373
00:22:57,710 --> 00:22:58,760
Mommy's here!
374
00:22:59,710 --> 00:23:00,760
You alright?
375
00:23:06,370 --> 00:23:07,420
Hi Dad.
376
00:23:07,870 --> 00:23:09,050
How are you?
377
00:23:23,040 --> 00:23:27,080
Lives in Middlesbrough, married two
kids, hence the reluctance to come
378
00:23:27,440 --> 00:23:29,850
Said he'd been seeing Alice in about
five weeks.
379
00:23:29,851 --> 00:23:33,059
He's a plasterer. He's working on a
house two streets down the road.
380
00:23:33,060 --> 00:23:36,059
sites have been checked, though. Box
finished the job the afternoon she was
381
00:23:36,060 --> 00:23:40,399
killed. Said he hung around for a few
hours so they could have a farewell
382
00:23:40,400 --> 00:23:41,899
Then he got the last train north.
383
00:23:41,900 --> 00:23:45,519
It does sort of figure that because half
of us witnessed her making a call from
384
00:23:45,520 --> 00:23:47,450
a mobile when she was with us in the
pub.
385
00:23:47,620 --> 00:23:49,060
Meeting someone that night?
386
00:23:49,140 --> 00:23:50,190
A murderer.
387
00:23:50,669 --> 00:23:53,090
Alison was raped, never mind farewell
bonk.
388
00:23:53,470 --> 00:23:55,210
What did Box have to say about that?
389
00:23:55,530 --> 00:23:56,750
Chapman didn't ask him.
390
00:23:57,050 --> 00:24:01,089
What? He was on about the train journey,
this, that and the other, whether
391
00:24:01,090 --> 00:24:03,500
anyone could vouch. He didn't ask about
the sex?
392
00:24:03,950 --> 00:24:07,909
I think the idea of talking about that
sort of thing in front of me embarrassed
393
00:24:07,910 --> 00:24:09,550
him. Who, Box?
394
00:24:09,870 --> 00:24:10,920
No, Chapman.
395
00:24:11,470 --> 00:24:15,010
Gov, he didn't want us there in the
first place, never mind a woman.
396
00:24:16,330 --> 00:24:19,150
What are you... I mean, he's a murder
suspect.
397
00:24:19,151 --> 00:24:20,949
Mother's reunion?
398
00:24:20,950 --> 00:24:24,829
I know, I raised it myself. Chapman
buried it, said it was something that
399
00:24:24,830 --> 00:24:26,370
be discussed at a later stage.
400
00:24:26,990 --> 00:24:31,030
But this bloke came to us. His DNA's
going to match what we needed to know.
401
00:24:31,031 --> 00:24:33,749
What, with a bloody man and banana, he
did it sideways?
402
00:24:33,750 --> 00:24:35,110
Ah, ACC.
403
00:24:36,430 --> 00:24:37,570
Stocks office, please.
404
00:24:38,190 --> 00:24:42,369
Who've we got over there? Can interview
him properly, get the bloody thing
405
00:24:42,370 --> 00:24:43,420
right. Trevor?
406
00:24:43,450 --> 00:24:45,870
Jack? Well, tell him not to go anywhere.
407
00:24:46,150 --> 00:24:47,370
Ah, Ronnie.
408
00:24:48,000 --> 00:24:49,050
Yeah, yeah.
409
00:24:49,320 --> 00:24:52,820
Suspects being seen, from my point of
view, it's very promising.
410
00:24:53,680 --> 00:24:54,880
Chapman's been on to you.
411
00:24:54,980 --> 00:24:57,540
Right, well, we've got a problem.
412
00:25:13,480 --> 00:25:14,580
You ready, then?
413
00:25:15,200 --> 00:25:16,250
Yes, we are.
414
00:25:20,300 --> 00:25:22,160
Would you like to say anything to her?
415
00:25:22,520 --> 00:25:25,820
Perhaps pray or... I don't believe in
God.
416
00:25:28,000 --> 00:25:29,380
I don't know what to say.
417
00:26:36,529 --> 00:26:38,430
So, how long am I going to sit here?
418
00:26:41,861 --> 00:26:49,309
Miss Baricelli, do you agree with Mark
Colfax that your mother's death might
419
00:26:49,310 --> 00:26:50,329
have been prevented?
420
00:26:50,330 --> 00:26:52,920
I don't blame the police for what
happened to my mum.
421
00:26:52,921 --> 00:26:56,169
There's only one person I blame, and
that's the man who attacked her.
422
00:26:56,170 --> 00:27:00,209
Do you not think if the police had acted
more diligently, your mother might not
423
00:27:00,210 --> 00:27:00,769
have died?
424
00:27:00,770 --> 00:27:04,109
My mum's at rest now. All my dad and I
want to do is try and get on with the
425
00:27:04,110 --> 00:27:05,550
rest of our lives. Gentlemen!
426
00:27:05,640 --> 00:27:06,690
I was very moved.
427
00:27:06,691 --> 00:27:09,739
I mean, I like the tragedy and all that,
but, well, you know.
428
00:27:09,740 --> 00:27:10,940
Just leave it there, Jim.
429
00:27:11,680 --> 00:27:12,760
Tragedy will do, mate.
430
00:27:15,320 --> 00:27:16,520
She said the right thing.
431
00:27:17,780 --> 00:27:19,760
Could have gone either way, admittedly.
432
00:27:20,920 --> 00:27:21,970
Colfax.
433
00:27:22,840 --> 00:27:25,840
Might only be one front, Jim, but we're
still at war.
434
00:27:26,680 --> 00:27:28,300
What do we know about this bloke?
435
00:27:28,760 --> 00:27:29,810
He's a businessman.
436
00:27:31,020 --> 00:27:32,070
Well...
437
00:27:32,110 --> 00:27:35,510
You and I both know that could mean any
number of different things.
438
00:27:36,990 --> 00:27:38,850
Some of us are saying about computers.
439
00:27:42,870 --> 00:27:48,569
Let's see if we can be a bit more
distinct about what exactly it is he
440
00:27:48,570 --> 00:27:50,470
dig about a bit.
441
00:27:50,910 --> 00:27:52,410
About a piece of mystery there.
442
00:27:52,770 --> 00:27:54,210
I don't mean parking tickets.
443
00:27:55,830 --> 00:27:56,880
Fraud?
444
00:27:57,310 --> 00:28:00,550
Hookers? I'd assume a fraud, if you can
manage it.
445
00:28:04,190 --> 00:28:06,720
Well, how are you getting on with Jack
these days?
446
00:28:07,130 --> 00:28:08,180
I take Mowbray.
447
00:28:08,181 --> 00:28:09,609
All right.
448
00:28:09,610 --> 00:28:13,250
A bit of TLC there might not go amiss.
See you.
449
00:28:16,130 --> 00:28:18,110
Well, that's divide and rule, isn't it?
450
00:28:18,250 --> 00:28:19,300
Divide and rule?
451
00:28:19,550 --> 00:28:22,750
The people who make decisions are
responsible.
452
00:28:23,350 --> 00:28:26,000
That's why Henderson and Stock should
carry the can.
453
00:28:26,001 --> 00:28:30,809
What? Well, you're the one who arrested
Jackson, and two days later he killed
454
00:28:30,810 --> 00:28:31,860
Mark Colfactor.
455
00:28:31,910 --> 00:28:33,530
That's called hindsight, Sally.
456
00:28:33,740 --> 00:28:35,240
Actually, it's called murder.
457
00:28:35,241 --> 00:28:38,759
Yeah, all right, you went on to murder
two more people, but how were we... We?
458
00:28:38,760 --> 00:28:39,810
All right, they.
459
00:28:39,811 --> 00:28:42,499
How did they know he was going to do
that?
460
00:28:42,500 --> 00:28:45,510
They didn't have the evidence, did they?
You knew it was him.
461
00:28:45,511 --> 00:28:48,999
I thought it was him. Oh, all right,
let's not split hairs. You thought it
462
00:28:49,000 --> 00:28:51,639
him. But if you believed, if you really
believed it was Jackson, why didn't you
463
00:28:51,640 --> 00:28:52,359
say so?
464
00:28:52,360 --> 00:28:53,519
Well, you think I didn't?
465
00:28:53,520 --> 00:28:56,039
Well, I don't know. I wasn't there. I
don't know what you said. All I do know
466
00:28:56,040 --> 00:28:58,319
you didn't say it forcefully enough. Why
is this?
467
00:28:58,320 --> 00:29:01,780
If you had been more assertive... It
doesn't work like that.
468
00:29:02,000 --> 00:29:03,740
Two women will be alive today.
469
00:29:04,420 --> 00:29:05,470
Right, Monty.
470
00:29:07,640 --> 00:29:09,900
We're taking a look at the box
ourselves.
471
00:29:10,480 --> 00:29:11,530
And Chapman?
472
00:29:11,600 --> 00:29:12,860
A way of all flesh.
473
00:29:13,260 --> 00:29:17,000
Still, if he is about to bury himself,
he'll bring his own sermon.
474
00:29:17,260 --> 00:29:18,360
How long have we got?
475
00:29:18,780 --> 00:29:21,130
There's Kip and his sandwich, about six
hours.
476
00:29:21,420 --> 00:29:22,470
Who do we think?
477
00:29:22,840 --> 00:29:26,720
Suspect's a bit of a wide boy, fancied
himself straight out of an aftershave
478
00:29:26,740 --> 00:29:27,790
basically.
479
00:29:29,870 --> 00:29:32,400
Oh, don't we want someone to cut through
all that?
480
00:29:32,401 --> 00:29:35,229
Why don't you take a look yourself, Mum?
481
00:29:35,230 --> 00:29:36,970
Choose your own partner, of course.
482
00:29:39,470 --> 00:29:43,429
I say, one thing you disagree with, then
you automatically think I'm against
483
00:29:43,430 --> 00:29:44,480
you.
484
00:29:46,070 --> 00:29:48,300
Look, if you have a few more minutes,
please.
485
00:29:48,301 --> 00:29:52,829
Jackson should have been charged when
you first brought him in.
486
00:29:52,830 --> 00:29:55,919
You know, you had the evidence there.
You just weren't allowed to go and get
487
00:29:55,920 --> 00:29:58,679
It wasn't the evidence around Colfax
that put him away. It was the evidence
488
00:29:58,680 --> 00:30:00,179
already had when you first brought him
in.
489
00:30:00,180 --> 00:30:01,380
So you blame me? No!
490
00:30:02,760 --> 00:30:04,140
Jack, please, look, listen.
491
00:30:05,080 --> 00:30:07,370
I'm not having a go. I'm just trying to
help you.
492
00:30:07,580 --> 00:30:08,630
All right.
493
00:30:09,020 --> 00:30:11,250
I know what you went through on a daily
basis.
494
00:30:12,120 --> 00:30:15,610
Every time I try to talk to you about
it, all you do is toe the party line.
495
00:30:15,900 --> 00:30:18,850
Oh, yeah, excuse my ignorance, but what
is the party line?
496
00:30:19,740 --> 00:30:20,880
Don't let the side down.
497
00:30:21,380 --> 00:30:22,430
Stick together.
498
00:30:22,960 --> 00:30:24,620
My country, right or wrong.
499
00:30:24,621 --> 00:30:28,189
Look, I don't know what I would have
done in Henderson's place.
500
00:30:28,190 --> 00:30:31,729
I might have thrown Jackson back. I
might not have done. I can't know that.
501
00:30:31,730 --> 00:30:32,780
But either can you.
502
00:30:33,650 --> 00:30:36,480
But you do know what I went through.
Christ, you should do.
503
00:30:36,690 --> 00:30:37,950
It's cost us our marriage.
504
00:30:42,670 --> 00:30:43,720
Oh, no.
505
00:30:46,150 --> 00:30:47,200
Jack?
506
00:30:47,201 --> 00:30:48,809
Hello, Sal.
507
00:30:48,810 --> 00:30:50,610
Jim. Lovely to see you.
508
00:30:51,410 --> 00:30:52,460
Sorry about it, love.
509
00:30:52,730 --> 00:30:53,780
Don't be.
510
00:30:55,700 --> 00:30:57,620
You had your mobile switched off, mate.
511
00:30:59,740 --> 00:31:02,030
So, I mean, you can't say stocks ain't
on side.
512
00:31:02,031 --> 00:31:04,979
The governor picks up the phone and
says, I want this sorted, and that's it.
513
00:31:04,980 --> 00:31:06,640
Sorted. Bye -bye, Keith.
514
00:31:07,540 --> 00:31:10,640
So this box bloke, what's his previous?
515
00:31:11,800 --> 00:31:14,060
A couple of ABHs, a fray.
516
00:31:15,020 --> 00:31:16,820
Last one, a bloke went for him in a pub.
517
00:31:16,980 --> 00:31:19,090
Reckon he was having it with his old
woman.
518
00:31:19,820 --> 00:31:21,640
OK. Yeah, it's promising, that.
519
00:31:22,240 --> 00:31:25,670
Well, he reckoned he was halfway to
Doncaster by the time it went off.
520
00:31:26,000 --> 00:31:28,340
His alibi is a ticket inspector on the
train.
521
00:31:28,900 --> 00:31:29,950
He'll be lucky.
522
00:31:30,720 --> 00:31:33,190
Lynn and Margaret are tracking that one
down now.
523
00:31:54,520 --> 00:31:57,320
Mr. Box, I'm Detective Constable Lombre.
524
00:31:57,700 --> 00:31:59,740
This is Detective Inspector Fowler.
525
00:32:00,400 --> 00:32:01,450
Please take a seat.
526
00:32:04,020 --> 00:32:07,280
Right. Start from halfway down, shall
we?
527
00:32:09,160 --> 00:32:12,480
So, Mr. Box, you got to the station at
what time?
528
00:32:13,260 --> 00:32:14,310
Half past midnight.
529
00:32:14,880 --> 00:32:16,180
Got the last train out.
530
00:32:16,520 --> 00:32:20,500
Look, I've said all this to the Minister
Box, but we want to clarify this.
531
00:32:20,840 --> 00:32:22,760
It's in your interest that we do, okay?
532
00:32:24,960 --> 00:32:29,679
You got on the train without a ticket,
though the inspector issued you one, did
533
00:32:29,680 --> 00:32:30,730
he?
534
00:32:30,860 --> 00:32:33,080
Well, no.
535
00:32:34,100 --> 00:32:35,220
He was making a fuss.
536
00:32:35,221 --> 00:32:38,259
But, I mean, it was just me. I'm
retarded, so, you know.
537
00:32:38,260 --> 00:32:41,270
I gave him some dosh and said, don't
mention it sort of thing.
538
00:32:42,340 --> 00:32:44,020
Did you get the inspector's name?
539
00:32:44,440 --> 00:32:49,240
Might have been Neil, Mark, Daddy.
540
00:32:55,591 --> 00:32:59,859
We want to know who would have been on
that train.
541
00:32:59,860 --> 00:33:04,760
Driver, ticket inspector, guard, etc. If
you've got timetables, rosters,
542
00:33:04,880 --> 00:33:07,530
whatever you want to call them, that'll
be fine, OK?
543
00:33:08,400 --> 00:33:10,200
It'll take half an hour getting them.
544
00:33:10,540 --> 00:33:11,590
We can wait.
545
00:33:12,040 --> 00:33:13,090
OK,
546
00:33:14,420 --> 00:33:17,060
Mr Box, I'm going to let you get some
sleep now.
547
00:33:18,160 --> 00:33:22,379
But if I was you, I'd think very
carefully about remembering that
548
00:33:22,380 --> 00:33:25,860
name, because he is your only alibi in a
murder investigation.
549
00:33:27,880 --> 00:33:31,899
Now, you didn't get home until after
nine the next morning. I told you, I
550
00:33:31,900 --> 00:33:32,950
the connection.
551
00:33:33,520 --> 00:33:37,600
But you didn't speak to or meet anybody
likely to remember you.
552
00:33:41,260 --> 00:33:45,520
Okay, interview terminated at 21 .20.
553
00:33:56,430 --> 00:33:57,480
What do you reckon?
554
00:33:57,950 --> 00:33:59,000
Could be bollocks.
555
00:33:59,490 --> 00:34:02,380
Could be worse than bollocks if his
alibi doesn't show up.
556
00:34:04,030 --> 00:34:08,269
Before he clocks back on tomorrow, I've
had a look through some of the
557
00:34:08,270 --> 00:34:11,400
statements Chapman's got from the
Ellison Wood murder scene.
558
00:34:11,610 --> 00:34:13,780
Take a look through them for me, would
you?
559
00:34:13,781 --> 00:34:15,029
Yeah, sure.
560
00:34:15,030 --> 00:34:16,710
In case there's anything I missed.
561
00:34:21,070 --> 00:34:23,530
So, what about you then?
562
00:34:24,810 --> 00:34:26,909
This court case, Colfax thing.
563
00:34:27,530 --> 00:34:30,310
Got yourself a solicitor? Well, yes and
no.
564
00:34:31,409 --> 00:34:33,819
Henderson's up on his, which is a bit
difficult.
565
00:34:34,750 --> 00:34:38,840
Look, when I brought Jackson in, you and
Henderson interviewed him, right? Yeah.
566
00:34:38,969 --> 00:34:41,929
At the time, Henderson said, Monty's not
convinced.
567
00:34:42,690 --> 00:34:43,740
I wasn't.
568
00:34:44,690 --> 00:34:45,740
Not then.
569
00:34:46,929 --> 00:34:49,759
I thought you bartered your line, but he
wasn't, was he?
570
00:34:50,170 --> 00:34:51,550
You wanted to throw him back.
571
00:34:52,110 --> 00:34:54,290
Look, who's to blame?
572
00:34:54,650 --> 00:34:55,700
No one.
573
00:34:55,750 --> 00:34:56,800
We made a mistake.
574
00:34:57,630 --> 00:35:00,710
The simple fact of the matter is it's
now a case of them and us.
575
00:35:01,290 --> 00:35:08,170
You think I should go?
576
00:35:08,250 --> 00:35:09,300
This is brief.
577
00:35:09,950 --> 00:35:13,689
This goes the distance. You know full
well it'll be a lot worse for you than
578
00:35:13,690 --> 00:35:14,740
it'll be for him.
579
00:35:14,810 --> 00:35:15,860
Or what?
580
00:35:16,050 --> 00:35:17,100
25 years in.
581
00:35:17,570 --> 00:35:18,620
Senior management.
582
00:35:19,150 --> 00:35:22,580
Are you really going to count on sending
him down at criminal trial?
583
00:35:22,581 --> 00:35:26,539
be far more likely to let him go early,
probably with most of his pension
584
00:35:26,540 --> 00:35:30,080
intact. But you, though, were you 36?
585
00:35:30,820 --> 00:35:36,039
Five. I'd better be saying, where he can
find himself something to do among the
586
00:35:36,040 --> 00:35:40,519
great unwashed. And worst -case
scenario, what's the criminal misconduct
587
00:35:40,520 --> 00:35:42,460
conviction term? With good behaviour.
588
00:35:43,020 --> 00:35:44,070
18 months?
589
00:35:45,100 --> 00:35:47,640
Then again, stand apart from it.
590
00:35:47,900 --> 00:35:52,069
Get yourself your own man or woman. You
can guarantee, if you square it away
591
00:35:52,070 --> 00:35:54,300
from one of you, it will come unstuck
for you.
592
00:35:54,321 --> 00:35:56,369
Divide and rule.
593
00:35:56,370 --> 00:35:58,480
They don't get their degrees for
nothing.
594
00:35:58,570 --> 00:36:02,269
If I give my own brief, it's like a
declaration of war. Exactly, but Jack,
595
00:36:02,270 --> 00:36:05,509
as long as we like asking ourselves how
we could have done things better. The
596
00:36:05,510 --> 00:36:09,000
fact is, we put Jack in the way too
late, and someone's head's going to
597
00:36:09,030 --> 00:36:11,980
It doesn't matter who's, someone's going
to get punished.
598
00:36:12,430 --> 00:36:14,420
It's the only thing we can be certain
of.
599
00:36:21,410 --> 00:36:23,580
Jack, Monty's ready for you, if you're
fit.
600
00:36:24,090 --> 00:36:25,140
Yeah, sure.
601
00:36:25,790 --> 00:36:26,840
What's that?
602
00:36:27,430 --> 00:36:29,780
Oh, just some statements he asked me to
look at.
603
00:36:29,990 --> 00:36:31,040
Oh.
604
00:36:31,041 --> 00:36:35,209
Oh, by the way, the Jackson clan,
they're virtually running an obby out of
605
00:36:35,210 --> 00:36:36,260
working man's club.
606
00:36:36,330 --> 00:36:37,380
What's it worth?
607
00:36:37,490 --> 00:36:38,540
You grant?
608
00:36:39,250 --> 00:36:40,300
Nickham.
609
00:36:40,570 --> 00:36:41,650
Tell me about us.
610
00:36:43,650 --> 00:36:44,700
What about her?
611
00:36:45,310 --> 00:36:48,910
Your friend Chris said that you met her
on the street.
612
00:36:49,630 --> 00:36:50,680
Sort of.
613
00:36:50,830 --> 00:36:51,880
You listen better.
614
00:36:52,570 --> 00:36:53,620
As you do.
615
00:36:54,750 --> 00:36:56,800
Well, actually, no, I don't, but you
did.
616
00:36:58,050 --> 00:36:59,710
She had a tardy little body.
617
00:37:00,350 --> 00:37:01,790
I was paying her a compliment.
618
00:37:02,750 --> 00:37:05,220
Must have took it as one because she
gave me a grin.
619
00:37:05,730 --> 00:37:11,470
I went over and said, fancy a drink? And
she went, yeah, here's my number.
620
00:37:11,890 --> 00:37:12,940
So I'm going.
621
00:37:13,790 --> 00:37:14,840
Hello.
622
00:37:15,150 --> 00:37:16,270
I was right, wasn't I?
623
00:37:16,970 --> 00:37:18,830
Can you explain what you mean by that?
624
00:37:19,190 --> 00:37:22,150
Well, it was round a place later and
whoosh.
625
00:37:22,850 --> 00:37:24,510
Well, you had consensual sex.
626
00:37:25,410 --> 00:37:26,850
If you want to put it like that.
627
00:37:26,851 --> 00:37:31,749
And this relationship carried on until
you finished your work and went back up
628
00:37:31,750 --> 00:37:34,220
to Middlesbrough the night Alison was
murdered.
629
00:37:34,930 --> 00:37:35,980
Will you?
630
00:37:41,230 --> 00:37:43,930
Alison Wood was raped, Mr. Box.
631
00:37:44,570 --> 00:37:46,170
Not by me, she wasn't.
632
00:37:49,299 --> 00:37:55,940
Well, it was all a bit, you know, bonky,
bonky, bonky,
633
00:37:56,000 --> 00:37:57,050
bit rough.
634
00:37:57,320 --> 00:37:58,460
That's how she liked it.
635
00:38:01,740 --> 00:38:05,120
Look, I'm a builder, right?
636
00:38:05,840 --> 00:38:09,630
She was, I don't know what she was, but
she had a bloke she was tucked up with,
637
00:38:09,660 --> 00:38:11,540
getting married, buy a semi, all that.
638
00:38:12,060 --> 00:38:17,760
I mean, look, I don't know why, but I do
what I'm doing.
639
00:38:19,100 --> 00:38:20,420
I reckon it's the job I do.
640
00:38:20,421 --> 00:38:24,359
They see me with a bucket in one hand
and a trowel in the other, and something
641
00:38:24,360 --> 00:38:25,840
happens. Don't ask me what.
642
00:38:26,080 --> 00:38:27,700
Well, you ask Chris. Go on, ask him.
643
00:38:28,240 --> 00:38:29,290
And with Ali?
644
00:38:29,900 --> 00:38:32,100
Well, I'll tell you the truth.
645
00:38:33,240 --> 00:38:34,520
I was getting bored of it.
646
00:38:35,400 --> 00:38:36,450
You know what I mean?
647
00:38:36,720 --> 00:38:41,259
I mean, not only did I have to do it,
but she had to have the running
648
00:38:41,260 --> 00:38:42,310
and all.
649
00:38:42,311 --> 00:38:46,379
I might not get what you know, I'm not
with a baby, but I was looking forward
650
00:38:46,380 --> 00:38:47,430
some peace and quiet.
651
00:38:49,480 --> 00:38:51,480
Quite a lady's man, this one, isn't he?
652
00:38:52,020 --> 00:38:53,680
Lady killer, I was thinking.
653
00:38:54,060 --> 00:38:55,720
No, Matt. I don't know.
654
00:38:58,060 --> 00:38:59,640
I think you're a fantasist.
655
00:38:59,900 --> 00:39:03,340
A dangerous fantasist with a warped idea
about women.
656
00:39:03,780 --> 00:39:05,960
No. I'm a very average bloke.
657
00:39:06,500 --> 00:39:09,920
Your mate Chris said that you pestered
Alison Wood.
658
00:39:09,921 --> 00:39:14,399
And when wolf -whistling had a day after
day didn't work, you followed her home
659
00:39:14,400 --> 00:39:15,450
and chanted your own.
660
00:39:17,640 --> 00:39:18,690
He said that?
661
00:39:19,050 --> 00:39:20,100
He said that.
662
00:39:20,490 --> 00:39:21,540
He's lying.
663
00:39:21,830 --> 00:39:24,350
Look, I had it. I'm not denying that.
664
00:39:24,550 --> 00:39:26,130
But after that, I left.
665
00:39:26,630 --> 00:39:27,680
He's your friend.
666
00:39:27,810 --> 00:39:29,070
This is a murder inquiry.
667
00:39:29,790 --> 00:39:30,840
Why would he lie?
668
00:39:31,350 --> 00:39:32,490
He's probably jealous.
669
00:40:00,750 --> 00:40:04,050
Miss Oakey, your wife said you were
here.
670
00:40:04,590 --> 00:40:06,450
We're making inquiries into a murder.
671
00:40:06,630 --> 00:40:10,389
We understand you were the ticket
collector on the 035 from Bristol to
672
00:40:10,390 --> 00:40:11,440
last week.
673
00:40:13,430 --> 00:40:14,870
Bear a few minutes for a chat?
674
00:40:38,920 --> 00:40:40,240
It's the stock he's on site.
675
00:40:40,340 --> 00:40:41,940
Why? What's he want?
676
00:40:43,080 --> 00:40:44,940
I don't know. A vehicle bill, probably.
677
00:40:45,080 --> 00:40:46,130
Believe that.
678
00:40:46,680 --> 00:40:48,940
Better have someone polish the bog seat.
679
00:40:49,580 --> 00:40:50,630
Cheers, Jim.
680
00:41:00,860 --> 00:41:02,600
He was on the train.
681
00:41:02,601 --> 00:41:05,789
Recognised him straight away from the
photograph.
682
00:41:05,790 --> 00:41:09,749
Okay. He said he'd be grateful if you
didn't mention the bung he got. Got him
683
00:41:09,750 --> 00:41:10,800
his job.
684
00:41:10,801 --> 00:41:14,069
Well, I expect that can be arranged, but
what are we going to do about Box?
685
00:41:14,070 --> 00:41:15,150
Well, what about him?
686
00:41:15,151 --> 00:41:19,509
Well, we could turn his house over, blow
it up as far as the wife's concerned,
687
00:41:19,510 --> 00:41:21,310
but he has got a three -month -old kid.
688
00:41:21,410 --> 00:41:22,550
Sleeping in dogs, Jack.
689
00:41:23,150 --> 00:41:24,930
So, back to square one, is it?
690
00:41:24,931 --> 00:41:26,609
Yeah, I'll go and see his brief.
691
00:41:26,610 --> 00:41:27,660
Oh,
692
00:41:28,501 --> 00:41:34,599
Monty. Just thought I'd look in and see
how everything's going.
693
00:41:34,600 --> 00:41:36,540
Right, sir, I'll... Five minutes?
694
00:41:36,900 --> 00:41:38,740
Fine. I don't want to disrupt you.
695
00:41:39,080 --> 00:41:41,130
Number of people to see. Just
monitoring.
696
00:41:47,780 --> 00:41:48,830
Morning, Margaret.
697
00:41:49,120 --> 00:41:50,170
Sir.
698
00:41:50,171 --> 00:41:51,439
Everything going all right?
699
00:41:51,440 --> 00:41:52,490
Yes, sir.
700
00:41:53,180 --> 00:41:54,230
Good.
701
00:41:55,280 --> 00:41:56,360
I won't interrupt you.
702
00:42:06,250 --> 00:42:07,510
You're free to go, Mr. Buck.
703
00:42:20,350 --> 00:42:21,400
Jack.
704
00:42:38,299 --> 00:42:42,360
Oh. Monty's filled me in. We thought it
was rape. In fact, it wasn't. Good work.
705
00:42:44,460 --> 00:42:47,700
So, I take it you've been having a
little thing.
706
00:42:49,500 --> 00:42:50,550
Yes, sir.
707
00:42:50,551 --> 00:42:54,159
I'd like my own brief, sir. I've thought
about it. I don't think I'm breaking
708
00:42:54,160 --> 00:42:56,080
ranks. What else would you call it?
709
00:42:56,880 --> 00:43:00,070
I'm just trying to do what's best for
everyone. What, everyone?
710
00:43:01,100 --> 00:43:04,500
In this case, only you and me. I mean,
how exactly?
711
00:43:05,280 --> 00:43:06,740
Is that best for me, Jack, eh?
712
00:43:06,960 --> 00:43:09,670
All I can do, sir, is tell them what
happened. The facts.
713
00:43:09,671 --> 00:43:10,779
Oh, really?
714
00:43:10,780 --> 00:43:13,120
What are those facts, in your opinion?
715
00:43:13,121 --> 00:43:15,359
Well, I brought Jackson in and he was
released.
716
00:43:15,360 --> 00:43:18,130
I had nothing to do with that decision
-making process.
717
00:43:19,460 --> 00:43:20,660
I'm disappointed, Jack.
718
00:43:21,040 --> 00:43:22,460
I thought we buried the past.
719
00:43:23,520 --> 00:43:26,700
This isn't personal, sir. Not at all,
sir! I meant to look at it!
720
00:43:27,530 --> 00:43:33,129
Your card was marked after the M4. You
had a question mark hanging over you the
721
00:43:33,130 --> 00:43:35,810
size of Kent. Sir, both our cards are
marked anyway.
722
00:43:35,811 --> 00:43:37,009
I know that.
723
00:43:37,010 --> 00:43:39,310
I bloody know that. Oh, for God's sake,
son.
724
00:43:40,190 --> 00:43:42,910
Either we're together on this or we're
finished.
725
00:43:43,190 --> 00:43:45,420
I didn't come in here for a slangy
match, sir.
726
00:43:46,870 --> 00:43:47,920
No.
727
00:43:48,810 --> 00:43:49,860
No, what?
728
00:43:50,710 --> 00:43:53,600
Look, you asked me to think about it and
I thought about it.
729
00:43:53,850 --> 00:43:55,010
And that's my decision.
730
00:43:55,011 --> 00:43:58,989
Now, if it's going to be a problem while
we're working together, then I will put
731
00:43:58,990 --> 00:44:01,610
in a formal request to be returned to
normal duties.
732
00:44:01,930 --> 00:44:03,310
No, that won't be necessary.
733
00:44:05,470 --> 00:44:06,520
All right, Jack.
734
00:44:07,310 --> 00:44:08,630
Thanks for letting me know.
735
00:44:26,130 --> 00:44:29,590
Alison Wood wasn't raped and a murderer
is still out there.
736
00:44:31,030 --> 00:44:33,380
Did you take a look through those
statements?
737
00:44:34,090 --> 00:44:35,140
I did.
738
00:44:35,590 --> 00:44:36,640
And?
739
00:44:38,050 --> 00:44:39,830
I believe four -door Persia.
740
00:44:40,651 --> 00:44:43,949
Is that what you were thinking of?
741
00:44:43,950 --> 00:44:45,590
It was something I noticed, yeah.
742
00:44:48,390 --> 00:44:52,000
There are plenty of blue cars out there,
Monty. I mean, thousands of them.
743
00:44:52,190 --> 00:44:53,240
Millions.
744
00:44:53,241 --> 00:44:56,389
I mean, we should know. We went through
them all enough times, didn't we?
745
00:44:56,390 --> 00:44:58,070
That's what I keep telling myself.
746
00:45:00,850 --> 00:45:05,449
Except... Except that Jackson had a blue
Peugeot and now someone's seen another
747
00:45:05,450 --> 00:45:07,070
one outside Alison Wood's house.
748
00:45:07,071 --> 00:45:11,269
Meaning that we've not only totally
bollocked up the Wood case, but all the
749
00:45:11,270 --> 00:45:14,129
other murders as well, not to mention
the fact there's an innocent man serving
750
00:45:14,130 --> 00:45:15,970
life. Something like that, yeah.
751
00:45:17,150 --> 00:45:19,130
Of course, it could just be coincidence.
752
00:45:21,450 --> 00:45:22,500
And what if it's not?
753
00:45:24,330 --> 00:45:25,710
It was a pretty big one -off.
754
00:45:26,310 --> 00:45:27,360
It was a nightmare.
755
00:45:28,790 --> 00:45:31,500
But there was a blue car at one of the
Jackson killings.
756
00:45:31,790 --> 00:45:33,910
There was a blue car at the Wood murder.
757
00:45:33,911 --> 00:45:38,369
We now know that Carl Box didn't murder
Alison Wood. Whoever did, didn't rape
758
00:45:38,370 --> 00:45:39,430
her, didn't rob her.
759
00:45:40,470 --> 00:45:43,720
And if it wasn't about robbery or sex,
then it was without motive.
760
00:45:44,550 --> 00:45:45,870
Murder was an end in itself.
761
00:45:47,190 --> 00:45:48,390
Just like all the others.
762
00:45:51,890 --> 00:45:53,550
So why has he done the foreman?
763
00:45:55,180 --> 00:45:56,230
The Jackson trial.
764
00:45:58,700 --> 00:45:59,750
Challenge?
765
00:46:00,480 --> 00:46:01,560
Challenge to who?
766
00:46:02,480 --> 00:46:03,530
I don't know.
767
00:46:06,060 --> 00:46:07,110
To Jackson?
768
00:46:09,320 --> 00:46:10,370
To us.
769
00:46:22,550 --> 00:46:24,650
Jackson was tried by a judge and jury.
770
00:46:25,030 --> 00:46:26,830
We presented them with the evidence.
771
00:46:26,870 --> 00:46:28,010
We mustn't forget that.
772
00:46:31,110 --> 00:46:33,930
So, it's all a coincidence.
773
00:46:37,010 --> 00:46:40,310
But inside is an astonishing array of
computer wizardry.
774
00:46:40,550 --> 00:46:44,629
It's called the Disclavier, and you can
play it like any ordinary piano. But the
775
00:46:44,630 --> 00:46:47,389
difference is, you can record your music
on the Disclavier.
776
00:46:47,390 --> 00:46:51,130
Now, I'm not very musically talented,
but luckily Cathy is.
777
00:46:53,840 --> 00:46:54,890
What is it?
778
00:47:24,140 --> 00:47:25,280
There's nothing there.
779
00:47:28,500 --> 00:47:29,820
Come on, eat your dinner.
780
00:47:37,151 --> 00:47:38,679
Jack
781
00:47:38,680 --> 00:47:45,799
can
782
00:47:45,800 --> 00:47:47,040
trust the governor.
783
00:47:47,260 --> 00:47:50,760
I'm not a novice. I spent half my life
in court. Not in the dock.
784
00:47:51,100 --> 00:47:52,740
I just wish you were bad, Russell.
785
00:47:53,500 --> 00:47:57,999
Are you telling me that someone's lagged
on you? There is a clear case to answer
786
00:47:58,000 --> 00:48:00,600
of criminal misconduct against these two
men.
787
00:48:00,820 --> 00:48:01,870
I'm not going to jump.
788
00:48:02,520 --> 00:48:06,019
So you're going to have to push me.
Don't piss me about. It's Sally here.
789
00:48:06,020 --> 00:48:06,659
her husband.
790
00:48:06,660 --> 00:48:09,440
Too many coppers have run away on early
retirement.
791
00:48:09,490 --> 00:48:14,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.