Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,790
Another woman's been murdered, and we
didn't know about it for five months.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,650
Well, no further forward than we were on
day one.
3
00:00:06,651 --> 00:00:10,039
The only way we're going to catch this
bastard is if he slips up. We've got
4
00:00:10,040 --> 00:00:10,879
another one, Gav.
5
00:00:10,880 --> 00:00:11,930
She's alive.
6
00:00:12,020 --> 00:00:15,270
You say you want to finish it, and every
time you keep coming back.
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,550
I suppose you've been with her, have
you?
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,650
Bastard!
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,520
Mowbray, I want him out.
10
00:00:21,860 --> 00:00:23,600
I want you to take me off the inquiry.
11
00:01:30,140 --> 00:01:31,190
Afternoon, sir.
12
00:01:31,191 --> 00:01:32,919
All right?
13
00:01:32,920 --> 00:01:35,210
Can I ask you what you're doing out
here, sir?
14
00:01:35,760 --> 00:01:37,380
I'm waiting for my daughter. Why?
15
00:01:37,820 --> 00:01:38,870
And what's her name?
16
00:01:39,760 --> 00:01:40,810
What?
17
00:01:40,811 --> 00:01:43,959
Well, you've been seen hanging around
out here by a local resident.
18
00:01:43,960 --> 00:01:47,499
And what she's done, she's given us a
call, and we've come down to see what
19
00:01:47,500 --> 00:01:48,259
you're up to.
20
00:01:48,260 --> 00:01:50,610
Well, like I said, I'm waiting for my
daughter.
21
00:01:50,611 --> 00:01:52,159
She's been away on holiday.
22
00:01:52,160 --> 00:01:53,960
You've not been with her on holiday?
23
00:01:54,380 --> 00:01:55,820
No, she was with her mother.
24
00:01:56,720 --> 00:01:58,820
But don't give me a hard time on the
job.
25
00:02:00,050 --> 00:02:02,230
You can prove that, can you? Yes, I can.
26
00:02:03,450 --> 00:02:07,949
I'm waiting for my daughter. Her name's
Paula Mowbray. My name's Jack Mowbray, D
27
00:02:07,950 --> 00:02:09,070
.C. Jack Mowbray.
28
00:02:09,770 --> 00:02:12,060
I'm on leave at the moment from the M4
inquiry.
29
00:02:12,061 --> 00:02:15,149
Well, in that case, you'll understand
why we want to get things straight.
30
00:02:15,150 --> 00:02:16,200
Yeah, of course.
31
00:02:16,970 --> 00:02:19,140
Look, I haven't got my warrant card with
me.
32
00:02:19,141 --> 00:02:21,369
All right. Well, here's what we'll do,
Jack.
33
00:02:21,370 --> 00:02:24,320
If you just want to step into the
vehicle, we'll run a check.
34
00:02:24,321 --> 00:02:27,669
Now, have you got any other form of
identification on you? Hang on.
35
00:02:27,670 --> 00:02:28,990
Paula! Paula!
36
00:02:33,630 --> 00:02:34,680
Great.
37
00:02:35,410 --> 00:02:37,700
So, did you have a good time? Yeah, it
was fine.
38
00:02:41,230 --> 00:02:46,230
Both chief constables believe the time
has come for fresh expertise.
39
00:02:46,231 --> 00:02:51,009
They've asked me to consider bringing in
someone from the OCG at New Scotland
40
00:02:51,010 --> 00:02:52,060
Yard.
41
00:02:52,470 --> 00:02:56,229
I'm telling you this now so at least you
have a little time to come to terms
42
00:02:56,230 --> 00:02:57,280
with it.
43
00:02:57,390 --> 00:02:58,890
It's no reflection on... Ronnie!
44
00:02:59,500 --> 00:03:01,910
I know the speech backwards. Give me
some credit.
45
00:03:02,720 --> 00:03:06,720
If you're firing me, it needs to be man
enough to take the responsibility.
46
00:03:07,120 --> 00:03:10,779
It was discussed at the very... Don't
crack it up. It's somebody else's
47
00:03:10,780 --> 00:03:13,980
decision. At the very highest level. I
have warned you.
48
00:03:14,700 --> 00:03:17,470
They've been concerned... The brass do
what you tell them.
49
00:03:19,560 --> 00:03:25,040
Yes. All right, it was partly me. It had
to be. That's my job.
50
00:03:27,150 --> 00:03:29,110
We're 20 months in.
51
00:03:29,710 --> 00:03:33,130
You've had the helm on this side of the
water for ten of those months.
52
00:03:33,930 --> 00:03:35,290
Six women dead.
53
00:03:36,570 --> 00:03:38,950
One in a persistent vegetative state.
54
00:03:39,230 --> 00:03:44,169
An investigative team, disillusioned,
exhausted, and now, to my mind, badly
55
00:03:44,170 --> 00:03:45,630
adrift for want of direction.
56
00:03:45,631 --> 00:03:50,389
Three million pounds of taxpayers'
money, and are we any nearer to... We're
57
00:03:50,390 --> 00:03:51,409
building a picture!
58
00:03:51,410 --> 00:03:52,910
Well, let me build you another.
59
00:03:53,610 --> 00:03:57,909
A complaint from the parents of Laura
Wadey's boyfriend against us. The whole
60
00:03:57,910 --> 00:04:02,770
business of your innocent victim remark.
I withdrew that. The damage was done.
61
00:04:04,790 --> 00:04:08,829
Two pending private prosecutions for
wrongful arrest and harassment. A
62
00:04:08,830 --> 00:04:12,749
reconstruction of Anne Colfax's last
known movements, which quite frankly
63
00:04:12,750 --> 00:04:14,189
us look like a laughing stock.
64
00:04:14,190 --> 00:04:15,470
I won't accept that.
65
00:04:15,471 --> 00:04:18,869
Well, I'm sure there's quite a few
things I'm saying you don't accept.
66
00:04:18,870 --> 00:04:20,370
If you've got a result...
67
00:04:20,371 --> 00:04:24,009
Then any mistakes along the way would
have been overlooked happily, but...
68
00:04:24,010 --> 00:04:28,310
Believe me, this really doesn't give me
any pleasure.
69
00:04:28,311 --> 00:04:32,829
I'm not talking about letting you go
entirely.
70
00:04:32,830 --> 00:04:36,809
You'll be kept on for a handover period,
but, and I'm afraid I have to stress
71
00:04:36,810 --> 00:04:39,250
this, in a purely advisory capacity.
72
00:04:40,290 --> 00:04:46,290
So... I'll step down as S .I .O.? At the
end of this week, yes.
73
00:04:46,730 --> 00:04:47,780
I see.
74
00:04:49,640 --> 00:04:52,440
Do we have any idea who's... Not yet,
no.
75
00:04:53,380 --> 00:04:56,680
There's a couple of contenders, but...
They want to get it right.
76
00:05:02,040 --> 00:05:06,020
Derek, I'm very sorry it had to come to
this.
77
00:05:07,000 --> 00:05:09,380
I really did support you as far as I
could.
78
00:05:10,920 --> 00:05:11,970
The weekend, then.
79
00:05:32,270 --> 00:05:33,830
Go and get out your school stuff.
80
00:05:35,570 --> 00:05:36,950
I picked her up.
81
00:05:38,810 --> 00:05:39,860
Stuart.
82
00:05:40,050 --> 00:05:41,100
Practice.
83
00:05:42,990 --> 00:05:46,190
Well, thanks for dropping in. Sal, we
need to... I can't.
84
00:05:47,550 --> 00:05:48,630
Look, it's difficult.
85
00:05:48,631 --> 00:05:51,869
There are things we need to talk about,
you know there are.
86
00:05:51,870 --> 00:05:52,920
You're not here.
87
00:05:53,230 --> 00:05:54,610
I've only been back a minute.
88
00:05:54,611 --> 00:05:58,989
Stuart starts back at school tomorrow
when I'm at the shop, so I'll call you
89
00:05:58,990 --> 00:06:00,130
something. Well, when?
90
00:06:00,860 --> 00:06:04,839
When after a minute tonight, please I've
got to go
91
00:06:04,840 --> 00:06:08,659
You got governor
92
00:06:08,660 --> 00:06:16,140
Oh,
93
00:06:16,160 --> 00:06:23,139
do
94
00:06:23,140 --> 00:06:25,380
you wanna know this is fine
95
00:06:33,900 --> 00:06:35,040
When I'm right, did it?
96
00:06:35,940 --> 00:06:36,990
Mr. Stocks?
97
00:06:41,200 --> 00:06:43,240
I was talking to Eddie, his driver.
98
00:06:44,520 --> 00:06:46,690
Brings you had him up in London first
thing.
99
00:06:47,820 --> 00:06:48,870
Yard, apparently.
100
00:06:49,960 --> 00:06:51,340
I asked him what it was about.
101
00:06:52,280 --> 00:06:55,200
He said he thought it was probably
budgetary related.
102
00:06:57,160 --> 00:06:58,840
Not that he'd known, necessarily.
103
00:06:59,820 --> 00:07:02,170
Everything happens for a reason, doesn't
it?
104
00:07:03,411 --> 00:07:05,439
Never mind stocks.
105
00:07:05,440 --> 00:07:08,030
Don't you worry about stocks. I can deal
with stocks.
106
00:07:08,240 --> 00:07:10,410
He's never had to carry anything like
this.
107
00:07:10,660 --> 00:07:11,710
Not like I have.
108
00:07:12,260 --> 00:07:18,860
But if he thinks... I was put on this
planet for a purpose.
109
00:07:19,700 --> 00:07:21,280
Take those people out there.
110
00:07:21,500 --> 00:07:23,910
If one of those boats went over, we'd be
in there.
111
00:07:24,400 --> 00:07:25,450
Wouldn't we?
112
00:07:25,560 --> 00:07:27,020
You and me sitting here.
113
00:07:27,820 --> 00:07:31,680
Wouldn't just be you and me sitting here
then, would it?
114
00:07:32,140 --> 00:07:33,190
We'd have been here.
115
00:07:33,520 --> 00:07:34,570
For a reason.
116
00:07:35,700 --> 00:07:36,860
It's the same with this.
117
00:07:39,740 --> 00:07:40,790
Yeah, of course.
118
00:07:43,360 --> 00:07:45,470
Don't you worry about seeing me back,
Jim.
119
00:07:45,800 --> 00:07:46,850
Call it a day.
120
00:07:47,300 --> 00:07:48,860
Well, it's no problem coming up.
121
00:07:50,100 --> 00:07:51,240
Things to think about.
122
00:07:52,240 --> 00:07:53,290
Off you go.
123
00:08:33,289 --> 00:08:34,339
hear me.
124
00:08:35,909 --> 00:08:38,370
I'm on my knees, sweetheart.
125
00:08:41,690 --> 00:08:44,370
You know who he was.
126
00:08:45,690 --> 00:08:47,010
You saw him.
127
00:08:49,850 --> 00:08:51,410
He probably talked to you.
128
00:08:53,290 --> 00:08:59,929
If you could just... Our father, which
art in heaven, hallowed be thy
129
00:08:59,930 --> 00:09:01,790
name. Thy kingdom come.
130
00:09:04,430 --> 00:09:08,150
On earth, as it is in heaven, give us
this day.
131
00:09:10,290 --> 00:09:11,650
Did you talk to him?
132
00:09:12,850 --> 00:09:15,330
I need to know.
133
00:09:18,210 --> 00:09:21,350
If you could just give me a sign.
134
00:09:23,930 --> 00:09:24,980
Any kind of sign.
135
00:09:25,750 --> 00:09:26,800
Please.
136
00:09:28,090 --> 00:09:29,890
Please, help me.
137
00:09:50,650 --> 00:09:51,850
Sally. You never called.
138
00:09:52,610 --> 00:09:53,670
I didn't get a chance.
139
00:09:55,330 --> 00:09:56,470
I hardly slept.
140
00:09:56,870 --> 00:09:58,430
How many nights didn't I sleep?
141
00:09:58,790 --> 00:10:00,650
They didn't come here for an argument.
142
00:10:00,651 --> 00:10:02,729
You get an hour for lunch, don't you?
143
00:10:02,730 --> 00:10:04,669
You think an hour's going to do it, do
you?
144
00:10:04,670 --> 00:10:06,190
I haven't seen you in two weeks.
145
00:10:07,810 --> 00:10:09,630
This is doing my head in.
146
00:10:09,631 --> 00:10:12,759
You should have thought about that.
147
00:10:12,760 --> 00:10:18,179
Yeah, I know I should have thought about
it, but... But if this is it, if you
148
00:10:18,180 --> 00:10:20,560
want a divorce... I didn't say divorce.
149
00:10:22,300 --> 00:10:25,979
Look, Jack, I am not going to discuss
our future if we've got one standing
150
00:10:25,980 --> 00:10:27,120
inside a shoe shop.
151
00:10:27,121 --> 00:10:28,379
Well, come home, then.
152
00:10:28,380 --> 00:10:29,600
I'll have 40 minutes.
153
00:10:30,020 --> 00:10:31,070
Well, tonight.
154
00:10:31,400 --> 00:10:32,450
But not at Gwen's.
155
00:10:33,700 --> 00:10:34,750
Come over.
156
00:10:36,280 --> 00:10:37,330
Will you be there?
157
00:10:37,780 --> 00:10:40,310
Of course I'll be there. What do you
expect me to be?
158
00:10:40,420 --> 00:10:42,710
I don't know what happens to your plans,
Jack.
159
00:10:43,210 --> 00:10:44,260
What about the job?
160
00:10:44,261 --> 00:10:46,129
I'm off it.
161
00:10:46,130 --> 00:10:47,390
Didn't bother to tell you.
162
00:10:48,290 --> 00:10:52,490
I took myself off the inquiry two weeks
ago on Compassion.
163
00:10:55,270 --> 00:10:56,370
About half seven.
164
00:10:57,110 --> 00:10:58,160
You will come?
165
00:10:58,550 --> 00:10:59,600
Yeah.
166
00:11:00,790 --> 00:11:01,840
Yeah, I'll come.
167
00:11:22,480 --> 00:11:23,680
What's your game, then?
168
00:11:24,640 --> 00:11:25,690
I've been attacked.
169
00:11:27,080 --> 00:11:28,130
I've been stabbed.
170
00:11:31,600 --> 00:11:32,760
I stopped seeing her.
171
00:11:35,560 --> 00:11:37,540
I stopped seeing her before you left.
172
00:11:37,541 --> 00:11:43,539
I don't even know why I did it in the
first place now. I don't want to know
173
00:11:43,540 --> 00:11:44,590
details.
174
00:11:46,560 --> 00:11:49,360
You know, I can't even leave the house
without...
175
00:11:50,030 --> 00:11:54,249
putting on the radio or the TV because I
can't bear to come back to a silent
176
00:11:54,250 --> 00:11:55,300
home.
177
00:11:58,030 --> 00:12:00,690
Sally, will you come back?
178
00:12:19,240 --> 00:12:20,290
to come back?
179
00:12:21,820 --> 00:12:23,620
If I can come back, not to how it was.
180
00:12:24,080 --> 00:12:25,130
It'll be different.
181
00:12:25,760 --> 00:12:26,840
Things are different.
182
00:12:27,400 --> 00:12:29,020
Only because you're not working.
183
00:12:31,100 --> 00:12:33,570
Yeah, well, I don't think I can do the
job anymore.
184
00:12:33,571 --> 00:12:36,679
I've got to find something else,
anything.
185
00:12:36,680 --> 00:12:38,460
You can't change what you are.
186
00:12:39,080 --> 00:12:40,130
No, no.
187
00:12:40,300 --> 00:12:42,220
I might look for something in training.
188
00:12:43,600 --> 00:12:47,400
But at least I know now that my main
responsibility is to you and the kids.
189
00:12:48,520 --> 00:12:52,040
And I'm no good to them or you if I'm
like this.
190
00:12:53,700 --> 00:12:56,080
I even thought about becoming a lollipop
man.
191
00:12:56,081 --> 00:13:00,459
Don't think about it. You've only got to
get kids across the road twice a day
192
00:13:00,460 --> 00:13:03,640
and the rest of the time between nine
and four is your own.
193
00:13:03,900 --> 00:13:05,000
Free yellow coat.
194
00:13:05,700 --> 00:13:07,220
All that fresh air.
195
00:13:12,000 --> 00:13:13,050
Jack.
196
00:13:14,160 --> 00:13:15,240
I saw her.
197
00:13:15,900 --> 00:13:16,950
I saw her.
198
00:13:17,340 --> 00:13:18,390
I saw it.
199
00:13:19,720 --> 00:13:20,770
Who did you see?
200
00:13:21,100 --> 00:13:22,150
Laura.
201
00:13:23,460 --> 00:13:25,380
I wanted to help her.
202
00:13:25,940 --> 00:13:27,640
I wanted to bring her back.
203
00:13:28,860 --> 00:13:31,280
Give her the kiss of life.
204
00:13:33,460 --> 00:13:34,510
I see her.
205
00:13:35,120 --> 00:13:39,520
I've seen her every time I close my eyes
for the last ten months.
206
00:13:39,521 --> 00:13:46,539
I know when you see her, you see her the
way that she was in the video, but when
207
00:13:46,540 --> 00:13:50,000
I see her... I see her the way she was
in the room.
208
00:13:52,000 --> 00:13:53,260
Oh, shit.
209
00:13:53,580 --> 00:13:54,630
I'll get it.
210
00:14:00,840 --> 00:14:01,890
Jack,
211
00:14:03,340 --> 00:14:07,380
one, two.
212
00:14:08,460 --> 00:14:09,510
Hi, mate.
213
00:14:10,520 --> 00:14:11,720
How's things down, OK?
214
00:14:12,440 --> 00:14:14,120
Yeah. Do you want a drink?
215
00:14:14,420 --> 00:14:15,580
No, no, I...
216
00:14:21,130 --> 00:14:23,210
We've made an arrest this afternoon.
217
00:14:23,890 --> 00:14:24,940
It's Jackson.
218
00:14:25,830 --> 00:14:30,450
It looks very good, red -handed or as
near as, but there's still a way to go.
219
00:14:31,530 --> 00:14:36,989
We've had a go at him, not got very far,
so Henderson's asked... Well, what he's
220
00:14:36,990 --> 00:14:40,849
asked me to do is come and have a word
with you, see if there's any way you
221
00:14:40,850 --> 00:14:42,110
might see yourself clear.
222
00:14:43,890 --> 00:14:45,510
We're up against the clock, Jack.
223
00:14:46,230 --> 00:14:47,280
On me?
224
00:14:47,290 --> 00:14:49,030
Well, you brought him in first time.
225
00:14:49,410 --> 00:14:51,940
You found a way into him. And look what
good it did me.
226
00:14:52,390 --> 00:14:54,310
Henderson threw him back. That was then.
227
00:14:55,010 --> 00:14:56,170
He's your body, Jack.
228
00:14:57,730 --> 00:14:59,410
Don't ask me to do this, Mon. I can't.
229
00:15:01,470 --> 00:15:02,850
I wouldn't be any good to you.
230
00:15:04,670 --> 00:15:06,230
You know what this has done to me.
231
00:15:06,470 --> 00:15:07,520
Yes, I do.
232
00:15:07,870 --> 00:15:10,160
I know what it's done to all of us, to
everyone.
233
00:15:11,730 --> 00:15:12,780
Extra mile, Jack.
234
00:15:20,330 --> 00:15:21,380
We need a confession.
235
00:15:23,250 --> 00:15:24,390
You're the man to get it.
236
00:15:25,410 --> 00:15:26,460
I know that.
237
00:15:28,050 --> 00:15:30,760
Well, can I get a few things straight in
my head first?
238
00:15:32,130 --> 00:15:36,150
So, he picks up this hitchhiker at
Leigh, Delaware this morning.
239
00:15:36,151 --> 00:15:38,089
She's on her way to Pembrokeshire.
240
00:15:38,090 --> 00:15:39,140
St David's, yes.
241
00:15:39,390 --> 00:15:43,690
He says he can take her as far as
Junction 48, only he pulls off at 47.
242
00:15:44,110 --> 00:15:46,640
Under the pretext he's got a delivery in
the Gower.
243
00:15:46,840 --> 00:15:50,680
By this time, she's rattled and she's
got a lock knife open under a coat.
244
00:15:50,900 --> 00:15:52,280
Just as well as it turned out.
245
00:15:52,600 --> 00:15:55,340
He takes her round the back of this
derelict office.
246
00:15:55,341 --> 00:15:56,519
At Gowerton.
247
00:15:56,520 --> 00:16:00,160
At Gowerton. He pulls up and he whacks
down the central locking.
248
00:16:00,161 --> 00:16:04,099
She sticks him in the leg and arm, cuts
his hands, he tries to grab the blade,
249
00:16:04,100 --> 00:16:07,590
then she bails out and legs it. He gets
two miles up the road, he crashes.
250
00:16:08,120 --> 00:16:11,400
The Welsh traffic police turn up, put
two and two, and here we are.
251
00:16:11,860 --> 00:16:14,860
And his office says he had no delivery
in Gowerton.
252
00:16:14,861 --> 00:16:18,369
But they did have a contract with a
company there, but it went bust six
253
00:16:18,370 --> 00:16:20,350
ago. So he knew it'd be empty, see?
254
00:16:20,590 --> 00:16:21,710
You can get him on that.
255
00:16:22,270 --> 00:16:26,630
And the other women, eh, Monk? All of
them within a mile or so of a Vendex
256
00:16:26,890 --> 00:16:28,110
Except Laura Wadey.
257
00:16:29,590 --> 00:16:33,209
So all we've got is the fact that he's
picked up this girl, he's taken her
258
00:16:33,210 --> 00:16:36,100
somewhere out of the way, and he's
locked the car's doors.
259
00:16:36,101 --> 00:16:38,349
I mean, he hasn't touched her.
260
00:16:38,350 --> 00:16:39,850
Well, he didn't get the chance.
261
00:16:39,990 --> 00:16:41,190
There's still no weapon.
262
00:16:41,610 --> 00:16:45,370
We'll find it. Mark my words, God knows
what else beside.
263
00:16:45,590 --> 00:16:47,830
We're searching it out as we speak.
264
00:16:48,050 --> 00:16:51,470
So far, we've recovered a good deal of
stolen credit cards.
265
00:16:51,690 --> 00:16:53,800
But not the one belonging to Janine
Wells.
266
00:16:53,801 --> 00:16:57,489
The one that was used in the pizza place
where Laura Wadey worked. No, not yet,
267
00:16:57,490 --> 00:17:00,650
but we're turning the place inside out.
And his work.
268
00:17:00,890 --> 00:17:04,150
This derelict office he's taken,
surrounding streets.
269
00:17:04,530 --> 00:17:08,730
I've also got a team hunting down his
old car, the blue 405.
270
00:17:08,731 --> 00:17:10,969
But I don't want you to think about any
of that.
271
00:17:10,970 --> 00:17:14,670
Whatever forensic evidence we might
find, put that to one side.
272
00:17:14,990 --> 00:17:16,670
It's a confession that we need.
273
00:17:20,069 --> 00:17:22,450
Sorry, sir. It's Mr Stocks for you.
274
00:17:43,451 --> 00:17:46,489
How's your hand now, then, Bobby?
275
00:17:46,490 --> 00:17:47,540
It's still hurt.
276
00:17:48,270 --> 00:17:49,410
You've seen the doctor.
277
00:17:49,590 --> 00:17:52,900
Is there anything else we can do for
you? Have you charged her yet?
278
00:17:53,730 --> 00:17:55,470
We're still talking to her about it.
279
00:17:56,370 --> 00:17:58,660
I thought you might like to talk to us
about it.
280
00:17:59,090 --> 00:18:00,210
I gave her a lift.
281
00:18:00,930 --> 00:18:03,400
And she's repaid me by trying to rob and
murder me.
282
00:18:03,730 --> 00:18:05,330
And I've been arrested.
283
00:18:06,850 --> 00:18:07,930
I'm the injured party.
284
00:18:09,970 --> 00:18:11,020
All right, Bobby.
285
00:18:11,070 --> 00:18:14,050
You're on your way down to Tlinetli,
yeah? That's right.
286
00:18:14,051 --> 00:18:18,189
Then why go down to Gowerton? You didn't
have a delivery there.
287
00:18:18,190 --> 00:18:20,950
I don't know. You ask her. She said it
was a shortcut.
288
00:18:21,910 --> 00:18:23,170
What, to Pembrokeshire?
289
00:18:24,430 --> 00:18:25,930
She's from New Zealand, Bobby.
290
00:18:25,931 --> 00:18:27,649
What would she know about the roads?
291
00:18:27,650 --> 00:18:28,910
She might know about them.
292
00:18:29,310 --> 00:18:31,900
She might know the area. She might not
be telling you.
293
00:18:31,901 --> 00:18:35,149
But she wouldn't know as much about them
as you do, would she?
294
00:18:35,150 --> 00:18:36,770
I don't know Gowerton.
295
00:18:37,450 --> 00:18:39,920
You can make deliveries to an office at
Gowerton.
296
00:18:40,970 --> 00:18:42,020
At Park Hill.
297
00:18:42,021 --> 00:18:45,319
Well, yeah, I know the way to that
office.
298
00:18:45,320 --> 00:18:46,580
I know the way to Gowerton.
299
00:18:47,260 --> 00:18:48,640
But I don't know Gowerton.
300
00:18:48,920 --> 00:18:51,240
I deliver all over, but I don't know all
over.
301
00:18:51,241 --> 00:18:54,619
But you know that Gowerton is on the way
to Pembrokeshire, don't you?
302
00:18:54,620 --> 00:18:58,599
So when she suggested a shortcut, you'd
have known that she was wrong, wouldn't
303
00:18:58,600 --> 00:18:59,519
you?
304
00:18:59,520 --> 00:19:03,000
Anyway, Park Hill's closed now, so what
would I want to go there for?
305
00:19:03,760 --> 00:19:05,440
Oh, I don't know, Bobby. You tell me.
306
00:19:07,040 --> 00:19:09,090
I don't know what you mean by that
remark.
307
00:19:09,091 --> 00:19:12,159
What I mean is I don't think you're
telling me the whole truth about that
308
00:19:12,160 --> 00:19:13,990
woman. Yes, I am.
309
00:19:14,230 --> 00:19:15,280
Yes, I am.
310
00:19:15,281 --> 00:19:18,129
What you're saying, Bobby, doesn't make
any sense.
311
00:19:18,130 --> 00:19:19,180
Oh, sure, up then.
312
00:19:19,181 --> 00:19:24,389
You see, if you can't convince me that
you're telling me the whole truth...
313
00:19:24,390 --> 00:19:25,440
absolute nonsense.
314
00:19:25,890 --> 00:19:27,150
I've nothing else to say.
315
00:19:27,560 --> 00:19:32,319
It's all made up, mate. If you can't
convince me, then believe me, it's going
316
00:19:32,320 --> 00:19:36,539
be a whole lot harder for you. Later on,
I'm going to start asking you questions
317
00:19:36,540 --> 00:19:40,760
about the other women that I think
you've had in your car.
318
00:19:41,320 --> 00:19:42,370
All right, Bobby.
319
00:19:42,520 --> 00:19:43,570
All right, all right.
320
00:19:43,640 --> 00:19:45,750
We're going to give you a little break
now.
321
00:19:49,140 --> 00:19:50,880
We found mags and videos.
322
00:19:51,520 --> 00:19:53,960
A porn exchange going on. Nasty stuff.
323
00:19:54,510 --> 00:19:57,170
and more credit cards at his home and at
Vendex.
324
00:19:57,550 --> 00:20:02,349
He's in a scam with the other drivers,
buy a stolen card, charge petrol to it
325
00:20:02,350 --> 00:20:04,230
and claim the cash back from Vendex.
326
00:20:04,850 --> 00:20:09,230
As for his cars, the white ones had its
seats changed and been steam cleaned.
327
00:20:10,130 --> 00:20:13,170
Chances of finding anything from the
blue one are slim.
328
00:20:13,490 --> 00:20:17,249
We've also done a check on this Cindy
Brakespear. Very solid, very level
329
00:20:17,250 --> 00:20:19,570
-headed. Been on to Christchurch, no
form.
330
00:20:20,190 --> 00:20:23,200
Engaged to be married, couldn't ask for
more. Model citizen.
331
00:20:23,400 --> 00:20:26,530
Who carries a lock knife? Yeah, which
probably saved her life.
332
00:20:27,200 --> 00:20:28,820
Anyway, getting ahead of myself.
333
00:20:29,960 --> 00:20:31,860
Tell us, Jack, how's he shaping up?
334
00:20:31,861 --> 00:20:35,479
Well, I could do with some hard facts to
put to him. We'll keep him coming.
335
00:20:35,480 --> 00:20:37,139
Don't worry, as soon as we have them.
336
00:20:37,140 --> 00:20:40,119
Having said that, there's the marked
difference between the man I spoke to
337
00:20:40,120 --> 00:20:43,660
months ago and the man I just saw. He is
definitely rattled. I'll say.
338
00:20:43,940 --> 00:20:44,990
Of course he is.
339
00:20:45,540 --> 00:20:47,950
You've got him on the ropes, haven't
you, Jack?
340
00:20:47,951 --> 00:20:51,179
Well, I don't know about the ropes,
Gump. We're still having to tread
341
00:20:51,180 --> 00:20:54,609
He's very good on the where's and
when's, but... Anything to do with women
342
00:20:54,610 --> 00:20:58,590
sex, and then it's... Subject closed,
eh? I don't know, he's prim, prudish.
343
00:20:59,470 --> 00:21:01,090
We'll get a psychologist in.
344
00:21:01,710 --> 00:21:03,510
For the father, as well as himself.
345
00:21:04,530 --> 00:21:06,090
Give us a character assessment.
346
00:21:06,350 --> 00:21:07,670
If we've got the time. Right.
347
00:21:07,671 --> 00:21:09,149
Well, I'm just looking at the clock.
348
00:21:09,150 --> 00:21:11,260
I don't want you boys worrying about
that.
349
00:21:11,550 --> 00:21:13,730
Mr Stocks and myself will find you the
time.
350
00:21:14,250 --> 00:21:15,770
I just want you to keep focused.
351
00:21:16,030 --> 00:21:18,920
Get your heads down, 40 winks while he's
having his break.
352
00:21:19,230 --> 00:21:21,190
I'll need another 36 hours.
353
00:21:21,191 --> 00:21:22,699
Oh, you'll get them.
354
00:21:22,700 --> 00:21:23,750
Don't worry.
355
00:21:24,060 --> 00:21:28,359
You've given me no choice but to get
them. But, Derek, if it's not there, if
356
00:21:28,360 --> 00:21:31,879
there's nothing incriminating it at
home, its place of work or any other of
357
00:21:31,880 --> 00:21:35,439
locations in the British Isles that
you're systematically taking apart,
358
00:21:35,440 --> 00:21:37,610
not going to find it, however long it
takes.
359
00:21:38,000 --> 00:21:39,050
Are you?
360
00:21:50,510 --> 00:21:51,560
It's not mine.
361
00:21:51,650 --> 00:21:53,110
The blue 405.
362
00:21:53,111 --> 00:21:55,349
How can you tell it's blue? It's all
grey.
363
00:21:55,350 --> 00:21:56,400
Everything's grey.
364
00:21:57,050 --> 00:21:58,250
Are there a ways, Bobby?
365
00:21:59,590 --> 00:22:00,640
Believe me.
366
00:22:01,590 --> 00:22:02,640
It's blue.
367
00:22:02,690 --> 00:22:03,740
It's not mine.
368
00:22:03,970 --> 00:22:05,290
I've never been down there.
369
00:22:05,291 --> 00:22:06,429
What did you say, what?
370
00:22:06,430 --> 00:22:07,770
Of Shelton. Now,
371
00:22:08,470 --> 00:22:10,370
are you sure that isn't your car?
372
00:22:10,570 --> 00:22:11,620
No, I've told you.
373
00:22:12,010 --> 00:22:14,130
My client has answered the question.
374
00:22:15,490 --> 00:22:17,130
Thank you very much, Mr Talbot.
375
00:22:18,510 --> 00:22:19,560
OK, Bobby.
376
00:22:19,980 --> 00:22:22,180
Let's talk about your new car.
377
00:22:22,800 --> 00:22:23,850
The white one.
378
00:22:24,440 --> 00:22:26,420
The one that you were driving yesterday.
379
00:22:26,421 --> 00:22:30,039
Do you have its theme cleaned on a
regular basis?
380
00:22:30,040 --> 00:22:31,139
I wouldn't say regular.
381
00:22:31,140 --> 00:22:34,570
If it gets untidy, I do like to give it
a proper go on over, though, yes.
382
00:22:34,580 --> 00:22:37,770
Taking up the carpets, going under the
dash, the whole shebang.
383
00:22:37,771 --> 00:22:39,899
That's a day's work, isn't it?
384
00:22:39,900 --> 00:22:40,950
Job's worth doing.
385
00:22:41,440 --> 00:22:44,280
But you changed the seats.
386
00:22:45,140 --> 00:22:46,190
Why did you do that?
387
00:22:46,191 --> 00:22:49,149
They weren't very comfortable in the hot
weather.
388
00:22:49,150 --> 00:22:51,870
Vinyl. And these new seats, where did
they come from?
389
00:22:52,350 --> 00:22:53,790
Just a man, one of the lodgers.
390
00:22:54,010 --> 00:22:55,130
He found them for me.
391
00:22:55,950 --> 00:22:57,000
And the old one?
392
00:22:57,370 --> 00:22:58,570
What happened to them?
393
00:22:58,571 --> 00:23:00,029
He'd have got rid of them.
394
00:23:00,030 --> 00:23:01,029
He being?
395
00:23:01,030 --> 00:23:03,370
Oh, I'm not sure I remember.
396
00:23:04,550 --> 00:23:06,600
I think he might have been from
Scotland.
397
00:23:07,050 --> 00:23:08,610
Scotland? Somewhere like that.
398
00:23:12,470 --> 00:23:14,640
Let's go back to the car that you had
before.
399
00:23:14,770 --> 00:23:16,880
The blue one. You got rid of it, didn't
you?
400
00:23:16,881 --> 00:23:20,379
I mean, it was only ten years old and
you took it to the breakers. Why did you
401
00:23:20,380 --> 00:23:20,939
do that?
402
00:23:20,940 --> 00:23:21,990
I had a white one.
403
00:23:23,000 --> 00:23:24,080
Well, why not sell it?
404
00:23:24,760 --> 00:23:27,590
As a matter of fact, the engine had
gone, as you must know.
405
00:23:29,180 --> 00:23:30,560
And those cars run for what?
406
00:23:30,561 --> 00:23:32,739
Sixteen or seventeen years, don't they?
407
00:23:32,740 --> 00:23:36,979
One of the lodgers told me that I could
run it using second -hand diesel oil
408
00:23:36,980 --> 00:23:38,900
instead of the normal, for cheapness.
409
00:23:38,901 --> 00:23:42,799
You wouldn't have done your engine any
favours, would you? I found that out,
410
00:23:42,800 --> 00:23:43,699
didn't I?
411
00:23:43,700 --> 00:23:45,320
Well, she told me that at the time.
412
00:23:45,321 --> 00:23:47,069
Was that all that was wrong with it?
413
00:23:47,070 --> 00:23:49,729
The courtesy light went at one point.
Had to have that fixed.
414
00:23:49,730 --> 00:23:52,169
The squirters, they were always getting
clogged up.
415
00:23:52,170 --> 00:23:58,229
All right. Apart from the squirters and
the courtesy light, did you ever have an
416
00:23:58,230 --> 00:23:59,249
accident in it?
417
00:23:59,250 --> 00:24:00,300
No.
418
00:24:00,301 --> 00:24:05,229
I'll tell you why I'm so interested in
this car of yours, shall I?
419
00:24:05,230 --> 00:24:06,280
If you want.
420
00:24:07,370 --> 00:24:10,050
A year ago, two women were murdered in
Wales.
421
00:24:10,650 --> 00:24:12,530
Janine Wells and Iris Thorpe.
422
00:24:13,160 --> 00:24:17,560
On both occasions, eyewitnesses said
they saw a car just like yours, same
423
00:24:17,580 --> 00:24:20,710
same model, in the vicinity at the time
the murders took place.
424
00:24:20,720 --> 00:24:26,219
Last July, a pizza delivery bike was
involved in a hidden run with a car just
425
00:24:26,220 --> 00:24:28,660
like yours in Bristol.
426
00:24:29,680 --> 00:24:33,380
200 yards away, a woman, Patricia
Roberts, had just been murdered.
427
00:24:34,280 --> 00:24:38,580
Now, that car would have tiny particles
of paint on it from the delivery bike,
428
00:24:38,780 --> 00:24:41,480
however small, however microscopic.
429
00:24:42,570 --> 00:24:43,710
They'll still be there.
430
00:24:45,010 --> 00:24:47,060
Do you see what I'm trying to say,
Bobby?
431
00:24:47,370 --> 00:24:51,289
The man that was driving that car was
more than likely the man that murdered
432
00:24:51,290 --> 00:24:53,400
Patricia Roberts and the two Welsh
women.
433
00:24:53,490 --> 00:24:56,210
I can't see what it's going to do with
them in Wales.
434
00:24:57,970 --> 00:25:03,909
Well, the other thing that these murders
have in common is traces of motor oil
435
00:25:03,910 --> 00:25:05,050
found in the dead women.
436
00:25:06,190 --> 00:25:07,240
In their wounds.
437
00:25:08,030 --> 00:25:10,790
A rare type of motor oil.
438
00:25:12,650 --> 00:25:14,390
Here's the key to all of this, Bobby.
439
00:25:14,550 --> 00:25:17,440
You see, it's got tiny bits of history
written all over it.
440
00:25:17,441 --> 00:25:20,949
This is all very interesting, Constable,
but unless you've actually got
441
00:25:20,950 --> 00:25:25,310
something to ask... You need the car,
though, to find all that out about this.
442
00:25:26,470 --> 00:25:28,150
Well, actually, we've got the car.
443
00:25:28,250 --> 00:25:30,970
Or at least, we've got your car.
444
00:25:30,971 --> 00:25:34,749
Do you remember telling me before
Christmas that it would be the size of a
445
00:25:34,750 --> 00:25:37,169
suitcase by now? You found that quite
funny to remember.
446
00:25:37,170 --> 00:25:38,690
Yeah, well, it's been crushed.
447
00:25:39,350 --> 00:25:41,090
Oh, yeah, it's been crushed, Bobby.
448
00:25:41,360 --> 00:25:42,920
But not in the way that you think.
449
00:25:44,360 --> 00:25:46,580
It's been flattened, not cubed.
450
00:25:47,060 --> 00:25:49,200
You know, folded in on itself.
451
00:25:50,340 --> 00:25:52,100
A bit like pressing a flower.
452
00:25:53,600 --> 00:25:54,650
Everything's flat.
453
00:25:55,280 --> 00:25:59,939
But exactly the same as it was when it
went in. And all we have to do is...
454
00:25:59,940 --> 00:26:01,780
unflatten it.
455
00:26:04,080 --> 00:26:06,060
I wasn't driving that car all the time.
456
00:26:06,920 --> 00:26:08,600
I did lend it to people.
457
00:26:10,220 --> 00:26:11,600
People out of my dad's house.
458
00:26:12,100 --> 00:26:14,500
But I can't remember all their names.
459
00:26:15,160 --> 00:26:16,210
Well, that's okay.
460
00:26:17,060 --> 00:26:18,110
Forensic science.
461
00:26:18,440 --> 00:26:20,180
Amazing what they can do these days.
462
00:26:20,360 --> 00:26:22,220
The hair here, the fibre there.
463
00:26:23,100 --> 00:26:26,830
Tiny particles of red paint that we can
match with a piece of delivery bike.
464
00:26:27,060 --> 00:26:28,400
A smear of engine oil.
465
00:26:28,760 --> 00:26:29,810
A drop of blood.
466
00:26:30,020 --> 00:26:31,940
Oh, and of course there's the other car.
467
00:26:31,941 --> 00:26:34,859
The white one. The one that you were
driving yesterday.
468
00:26:34,860 --> 00:26:36,660
The one that you like to keep so clean.
469
00:26:37,020 --> 00:26:38,100
We're examining that.
470
00:26:38,101 --> 00:26:41,609
Can you imagine if we find some evidence
in that car as well as the one that you
471
00:26:41,610 --> 00:26:42,660
had crushed?
472
00:26:44,910 --> 00:26:48,520
If you ever killed Laura Wade, you
didn't walk away without blood on him.
473
00:26:49,270 --> 00:26:50,770
It would have been impossible.
474
00:26:51,570 --> 00:26:52,620
But I know.
475
00:26:53,270 --> 00:26:54,320
I saw her.
476
00:26:55,190 --> 00:26:58,560
I saw how much blood was in that room
and I think you saw that room too.
477
00:26:58,810 --> 00:27:02,469
And I don't care how carefully you
cleaned that car or how often. If you
478
00:27:02,470 --> 00:27:04,690
one drop, one splash, we'll find it.
479
00:27:04,691 --> 00:27:08,149
You see, I think the time's coming,
Bobby, when you're going to have to
480
00:27:08,150 --> 00:27:10,320
thinking very carefully about all of
this.
481
00:27:11,010 --> 00:27:15,349
Because when we find that evidence, and
it is a case of when, not if, how's it
482
00:27:15,350 --> 00:27:18,330
going to look if you've been denying it
all the time?
483
00:27:22,070 --> 00:27:23,930
Pushing it a lot. Nothing else to push.
484
00:27:24,970 --> 00:27:26,020
Opposition, Jack.
485
00:27:26,170 --> 00:27:30,989
Until the evidence comes in, if it comes
in, we haven't got it. I know it's ifs
486
00:27:30,990 --> 00:27:33,729
and buts, but it's what we've got, and
it produced the motor on. If it's the
487
00:27:33,730 --> 00:27:36,909
same motor? Yeah, and if it's the same
motor, then he's put his hands up to it
488
00:27:36,910 --> 00:27:37,960
on tape.
489
00:27:39,210 --> 00:27:41,110
Um, I'll see you in a bit.
490
00:27:41,910 --> 00:27:42,960
OK.
491
00:27:43,890 --> 00:27:44,940
How's it going?
492
00:27:45,230 --> 00:27:46,790
I haven't got a clue, literally.
493
00:27:48,690 --> 00:27:52,010
I, um... I heard your wife's back then.
494
00:27:53,810 --> 00:27:54,860
Not exactly, no.
495
00:27:54,990 --> 00:27:56,040
Oh?
496
00:27:56,250 --> 00:27:57,300
Monty said she was.
497
00:27:59,270 --> 00:28:02,100
Sorry, I don't suppose you want to go
into it now, do you?
498
00:28:02,470 --> 00:28:03,610
No, not really. Okay.
499
00:28:05,010 --> 00:28:07,630
Well, we're all behind you, if it helps.
500
00:28:10,330 --> 00:28:12,250
I think that's what worries me the most.
501
00:28:35,400 --> 00:28:36,600
We've got the extension.
502
00:28:37,760 --> 00:28:39,300
Not 36, though, 24.
503
00:28:40,040 --> 00:28:41,140
Or 16, really.
504
00:28:41,460 --> 00:28:42,510
We can nap.
505
00:28:45,020 --> 00:28:47,190
What do you reckon, eh? This time
tomorrow.
506
00:28:47,600 --> 00:28:49,540
Covered in glory, covered in shit.
507
00:28:51,340 --> 00:28:54,350
They still get their story either way,
though, don't they?
508
00:28:54,520 --> 00:28:56,750
I thought I was on a nice little number
there.
509
00:28:57,220 --> 00:28:58,540
Driving the old man around.
510
00:28:59,480 --> 00:29:00,560
This guy sits up.
511
00:29:02,080 --> 00:29:03,130
You'll survive.
512
00:29:03,760 --> 00:29:04,810
Yeah, I suppose.
513
00:29:06,400 --> 00:29:09,500
Women, children and Jim Bolton first.
514
00:29:09,900 --> 00:29:11,580
Well, you've got to, haven't you?
515
00:29:16,080 --> 00:29:17,200
Best of luck, Jack.
516
00:29:19,960 --> 00:29:21,010
Cheers.
517
00:29:23,560 --> 00:29:27,760
Have you ever been to Pete's the Pallet
in Providence Street?
518
00:29:28,080 --> 00:29:29,660
No. Are you sure about that?
519
00:29:29,661 --> 00:29:33,539
If I want cheese and tomato on toast,
I'll make cheese and tomato on toast at
520
00:29:33,540 --> 00:29:35,280
home. That's all pizza is, isn't it?
521
00:29:36,280 --> 00:29:39,340
You see, I think you were there last
November.
522
00:29:39,860 --> 00:29:41,180
You can think what you like.
523
00:29:43,140 --> 00:29:44,820
Have you got a credit card, Bobby?
524
00:29:45,120 --> 00:29:49,119
No. But you've used somebody else's
credit card before now, haven't you? You
525
00:29:49,120 --> 00:29:49,999
know I have.
526
00:29:50,000 --> 00:29:53,370
You see, I think you used somebody
else's credit card that night in
527
00:29:53,560 --> 00:29:57,240
A credit card belonging to a woman
called Janine Wells.
528
00:29:57,800 --> 00:29:58,850
I didn't.
529
00:29:58,851 --> 00:30:01,489
What about the credit cards we found in
your room?
530
00:30:01,490 --> 00:30:02,309
They're not mine.
531
00:30:02,310 --> 00:30:04,369
If you've handled them, they'll be
print.
532
00:30:04,370 --> 00:30:07,350
They might be. I found them in one of
the lodger's rooms.
533
00:30:07,930 --> 00:30:10,460
To be honest, Bobby, this is all wearing
a bit thin.
534
00:30:10,950 --> 00:30:13,600
This lodger, that lodger, names you
can't remember.
535
00:30:13,601 --> 00:30:15,809
You know, we're talking to all of them.
536
00:30:15,810 --> 00:30:19,050
We'll track them down, every last one of
them.
537
00:30:19,051 --> 00:30:22,249
Do you know what you sound like, Mr
Mulberry?
538
00:30:22,250 --> 00:30:25,269
You sound like a man who's trying to
pretend that he's got more cards in his
539
00:30:25,270 --> 00:30:26,410
hand than he really has.
540
00:30:38,001 --> 00:30:39,889
A minute, Jack.
541
00:30:39,890 --> 00:30:41,830
Gov? In there. Go on, come back in.
542
00:30:53,510 --> 00:30:55,170
This is just between you and me.
543
00:30:56,190 --> 00:30:57,490
No one else knows yet.
544
00:30:58,450 --> 00:30:59,910
I've just heard from Lambeth.
545
00:31:00,590 --> 00:31:02,250
The white car's clean.
546
00:31:02,610 --> 00:31:03,660
Not a hair.
547
00:31:03,810 --> 00:31:04,860
No blood.
548
00:31:05,430 --> 00:31:07,570
Nothing. Not a shred of evidence.
549
00:31:08,350 --> 00:31:11,370
As for the Persia, no pain that they can
find.
550
00:31:12,330 --> 00:31:13,970
Oil, mightn't.
551
00:31:14,430 --> 00:31:15,870
Mightn't be the kind of stuff.
552
00:31:16,210 --> 00:31:17,260
Not enough, Jack.
553
00:31:17,750 --> 00:31:20,610
To get this up the deck, I need a
confectioner.
554
00:31:20,930 --> 00:31:23,330
You're not going to get a confectioner.
No, no.
555
00:31:23,331 --> 00:31:24,909
I'm not.
556
00:31:24,910 --> 00:31:25,960
You are.
557
00:31:26,750 --> 00:31:27,850
I can't. No.
558
00:31:29,150 --> 00:31:30,210
Don't use that word.
559
00:31:30,850 --> 00:31:33,830
One last throw of the dice, Jack.
560
00:31:34,210 --> 00:31:35,260
Shit or bust.
561
00:31:35,490 --> 00:31:36,710
What do I ask him, huh?
562
00:31:36,990 --> 00:31:38,310
What was there left to say?
563
00:31:38,330 --> 00:31:39,380
Find something.
564
00:31:39,770 --> 00:31:44,850
Look, I brought you back in out of the
cold for this. Remember?
565
00:31:45,990 --> 00:31:47,210
Your little hobby horse.
566
00:31:47,830 --> 00:31:48,880
Your hunch.
567
00:31:49,110 --> 00:31:51,460
I've done what you asked me to do six
months ago.
568
00:31:51,670 --> 00:31:55,160
Six months ago? You pushed me to let him
go. I mean, were you wrong then?
569
00:31:55,310 --> 00:31:56,510
Or are you wrong now?
570
00:31:56,750 --> 00:31:58,510
You knew he'd done it, didn't you?
571
00:31:58,890 --> 00:31:59,940
I don't know.
572
00:32:01,850 --> 00:32:04,500
Ten minutes ago out there, I thought,
yeah, it's you.
573
00:32:05,740 --> 00:32:06,860
It's you, you bastard.
574
00:32:07,760 --> 00:32:09,320
Just now going over it again.
575
00:32:10,100 --> 00:32:11,320
Make it in, Jack.
576
00:32:12,180 --> 00:32:13,230
Make it in.
577
00:32:14,140 --> 00:32:16,600
What if he didn't do it?
578
00:32:21,080 --> 00:32:23,190
We're not going to get another
extension.
579
00:32:23,520 --> 00:32:26,520
Not on what we've got. We have to face
that reality.
580
00:32:26,521 --> 00:32:30,399
At the end of this next session, we're
going to have to decide, one way or the
581
00:32:30,400 --> 00:32:32,860
other, charge him or let him go.
582
00:32:32,861 --> 00:32:35,359
And we're going to have to make that
decision...
583
00:32:35,360 --> 00:32:37,410
on what we've got. We'll get a
confession.
584
00:32:37,720 --> 00:32:41,540
With all due deference to Jack and
Trevor, I want to look at this worst
585
00:32:41,760 --> 00:32:42,810
Derek.
586
00:32:42,811 --> 00:32:46,459
We've nothing from either of the
vehicles to time in. We've got the oil.
587
00:32:46,460 --> 00:32:49,020
Not enough, not on its own. There's no
weapon.
588
00:32:49,320 --> 00:32:53,479
And if we're talking worst case, there's
no statement from the young woman to
589
00:32:53,480 --> 00:32:55,020
the effect he even had one.
590
00:32:55,680 --> 00:32:59,779
Same thing with the credit card
business. We've got cards, yes, but not
591
00:32:59,780 --> 00:33:04,540
card. And without that, we can't time
into the pizza parlour or Laura Wadey.
592
00:33:04,970 --> 00:33:07,550
We can suppose that it's not enough.
593
00:33:08,670 --> 00:33:11,070
All right, we've got previous on him.
594
00:33:11,370 --> 00:33:15,629
We've got the fact that all the attacks,
bar one, were close to locations he
595
00:33:15,630 --> 00:33:19,069
would have been to through his job,
though not necessarily on the dates in
596
00:33:19,070 --> 00:33:23,090
question. Given time, we might be able
to firm that up a little. We might not.
597
00:33:24,530 --> 00:33:26,750
Character, yes, ample.
598
00:33:27,770 --> 00:33:32,839
Personality defects, aplenty. But when
it comes down to it, we're deadlocked.
599
00:33:32,840 --> 00:33:36,339
might believe it's him on what we've
got, but is it going to be good enough
600
00:33:36,340 --> 00:33:36,919
a jury?
601
00:33:36,920 --> 00:33:39,300
I think we're going to have to be bold,
Ronnie.
602
00:33:39,540 --> 00:33:40,720
Chuck him back now.
603
00:33:40,721 --> 00:33:43,599
We're never going to get a chance like
this again.
604
00:33:43,600 --> 00:33:45,340
We could put him under observation.
605
00:33:45,740 --> 00:33:46,790
Watch his every move.
606
00:33:47,080 --> 00:33:50,510
We're already looking at two cases of
wrongful arrest, harassment.
607
00:33:50,640 --> 00:33:52,640
Monty? Let him sue.
608
00:33:52,941 --> 00:33:55,319
What about you, Trevor?
609
00:33:55,320 --> 00:33:56,500
I know it's him.
610
00:33:57,020 --> 00:34:00,000
I know it's him, but on what we've got?
611
00:34:02,010 --> 00:34:03,060
Jack?
612
00:34:05,070 --> 00:34:09,770
I want to tell you something about some
of the dead women.
613
00:34:10,489 --> 00:34:12,330
Four of them were mothers.
614
00:34:12,570 --> 00:34:13,620
Did you know that?
615
00:34:15,810 --> 00:34:21,429
Iris Thorpe had two kids, a boy and a
girl, four and six.
616
00:34:23,130 --> 00:34:26,690
Patricia Roberts had three, one of them
only a baby.
617
00:34:28,510 --> 00:34:30,389
Dawn Paraceli's not dead.
618
00:34:31,690 --> 00:34:34,760
But she'll never hear her daughter's
voice again, will she?
619
00:34:35,610 --> 00:34:42,090
Oh, and Janine Wells had a little boy of
eight called Robert, funnily enough.
620
00:34:45,969 --> 00:34:48,439
It's a terrible thing to grow up without
a mother.
621
00:34:49,230 --> 00:34:51,700
But, of course, you know that, don't
you, Bobby?
622
00:34:53,330 --> 00:34:57,060
And how old were you when your mother
left you? Seven years old, wasn't it?
623
00:34:59,760 --> 00:35:02,590
You've seen all the things that you've
said to me, Bobby.
624
00:35:02,820 --> 00:35:06,739
I've not heard anything that made me
think that you actually care about those
625
00:35:06,740 --> 00:35:07,790
women.
626
00:35:09,220 --> 00:35:11,400
Six dead women.
627
00:35:12,660 --> 00:35:15,620
Six motherless children.
628
00:35:17,780 --> 00:35:19,080
All those ruined lives.
629
00:35:19,940 --> 00:35:22,920
I've not heard one word of sympathy.
630
00:35:30,960 --> 00:35:34,460
See, I don't believe that you don't
care.
631
00:35:35,580 --> 00:35:39,539
Not a man whose own mother walked out on
him when he was seven years old. I
632
00:35:39,540 --> 00:35:40,680
mean, how did you feel?
633
00:35:41,300 --> 00:35:42,350
Scared?
634
00:35:42,520 --> 00:35:43,960
Lonely? Afraid?
635
00:35:44,400 --> 00:35:45,450
Angry?
636
00:35:45,600 --> 00:35:47,820
Just like those children are feeling
now.
637
00:35:48,740 --> 00:35:54,500
You see, if you'd known that those women
had children, you'd never have done it,
638
00:35:54,520 --> 00:35:55,570
would you?
639
00:35:56,040 --> 00:35:58,720
You'd never have done it, would you?
640
00:36:07,340 --> 00:36:08,700
You can't try that out.
641
00:36:09,460 --> 00:36:13,539
You're trying to trick me into saying,
no, I wouldn't, and then you'll say I
642
00:36:13,540 --> 00:36:16,010
it. That's what you're trying to do. I'm
not stupid.
643
00:36:16,560 --> 00:36:18,480
My hand's hurting. Could I have a break?
644
00:36:19,040 --> 00:36:23,439
In fact, I've been thinking, I don't
think they should ask people questions.
645
00:36:23,440 --> 00:36:26,799
know, all that stuff he's been saying
about what I've been doing, I don't
646
00:36:26,800 --> 00:36:29,840
he should ask me about any of it until
I'm better.
647
00:36:31,560 --> 00:36:35,820
Actually, you forget I was very badly
injured only two days ago.
648
00:36:36,520 --> 00:36:38,320
I mean, you know, look at this.
649
00:36:39,760 --> 00:36:42,440
I was attacked by a lady in my own car.
650
00:36:46,840 --> 00:36:47,890
Ronnie!
651
00:36:49,820 --> 00:36:50,870
We've got him.
652
00:36:52,800 --> 00:36:54,980
Lambeth. About another go at the blue
car.
653
00:36:55,900 --> 00:36:56,950
I've found a hair.
654
00:36:57,280 --> 00:36:58,900
Not Jackson's. Thine.
655
00:36:59,340 --> 00:37:03,130
Woman's. A hair? If it's from one of our
girls, it could be everything we need.
656
00:37:03,131 --> 00:37:04,209
How soon will we know?
657
00:37:04,210 --> 00:37:05,989
They got out on the fast track for DNA.
658
00:37:05,990 --> 00:37:06,809
How soon?
659
00:37:06,810 --> 00:37:08,650
A few days, a week at the outside.
660
00:37:08,930 --> 00:37:10,410
We have to decide now.
661
00:37:10,411 --> 00:37:11,429
It's enough.
662
00:37:11,430 --> 00:37:12,480
Is it?
663
00:37:14,170 --> 00:37:15,220
Jack.
664
00:37:17,790 --> 00:37:19,050
You gave it your best shot.
665
00:37:20,650 --> 00:37:23,070
Well then, my call.
666
00:37:28,710 --> 00:37:29,760
Who's I know?
667
00:37:30,290 --> 00:37:31,430
It's down through here.
668
00:37:32,780 --> 00:37:35,010
I've told them everything I know, Mr.
Talbot.
669
00:37:42,280 --> 00:37:43,330
Stand there, please.
670
00:37:49,040 --> 00:37:54,819
Robert Peter Jackson, you are charged
that on or before 18th of July last, you
671
00:37:54,820 --> 00:37:58,680
did murder Patricia Roberts, the 23B
Walton Road, Bristol.
672
00:37:59,900 --> 00:38:02,760
That is, go through the common law and
engage the peace.
673
00:38:02,761 --> 00:38:06,319
I didn't do it. You don't have to say
anything unless you wish to do so. I
674
00:38:06,320 --> 00:38:09,559
him. But it may harm your defence if you
fail to mention something now which you
675
00:38:09,560 --> 00:38:13,099
later come to rely on in court. Mr
Talbot, tell them. You are further
676
00:38:13,100 --> 00:38:19,020
with attempted abduction of Cindy Louise
Breakspear of Pahau Road,
677
00:38:19,240 --> 00:38:21,000
Christchurch, New Zealand.
678
00:38:21,001 --> 00:38:24,869
On Wednesday the 16th of June. I didn't
do anything. You don't have to say
679
00:38:24,870 --> 00:38:26,490
anything unless you wish to do so.
680
00:38:26,491 --> 00:38:29,109
I was going to ask you... It may harm
your defence if you fail to mention
681
00:38:29,110 --> 00:38:31,640
something now that you later come to
rely on court.
682
00:38:31,950 --> 00:38:33,510
Do you understand the charges?
683
00:38:34,590 --> 00:38:38,650
I wanted to touch me on my down below.
684
00:38:39,050 --> 00:38:41,070
I wanted to touch me down below.
685
00:38:45,470 --> 00:38:46,520
Don't laugh.
686
00:38:46,521 --> 00:38:47,929
Don't laugh.
687
00:38:47,930 --> 00:38:48,980
That's all it is.
688
00:38:49,070 --> 00:38:50,120
That's all it is.
689
00:39:16,780 --> 00:39:17,920
Delighted, naturally.
690
00:39:17,921 --> 00:39:22,539
Delighted and relieved. And, of course,
grateful that we were granted what
691
00:39:22,540 --> 00:39:26,020
proved to be a crucial period of
extended custody.
692
00:39:26,620 --> 00:39:29,930
What's the atmosphere like in the infant
room now, Mr. Henderson?
693
00:39:30,090 --> 00:39:33,950
The investigation was set up to
investigate the brutal murder of several
694
00:39:34,010 --> 00:39:36,430
Obviously, my officers are mindful of
that.
695
00:39:36,670 --> 00:39:42,210
And I think now is the time for all of
us to reflect upon those tragic victims,
696
00:39:42,650 --> 00:39:45,890
on their families and on their loved
ones.
697
00:39:46,310 --> 00:39:51,210
But I think we can all take comfort in
the fact that a man has now been
698
00:39:58,480 --> 00:40:04,259
Thank you very much. When I was invited
to lead this inquiry, I began with
699
00:40:04,260 --> 00:40:05,310
confidence.
700
00:40:05,420 --> 00:40:08,080
I believed we could do it.
701
00:40:08,580 --> 00:40:10,060
It was only a matter of time.
702
00:40:10,720 --> 00:40:12,240
A matter of time indeed.
703
00:40:12,760 --> 00:40:14,600
In the end, we delivered.
704
00:40:16,100 --> 00:40:18,160
You can all hold your heads high.
705
00:40:18,940 --> 00:40:20,100
I'm proud.
706
00:40:21,660 --> 00:40:25,040
Prouder than I can say to have been a
part of this team.
707
00:40:26,990 --> 00:40:30,030
From the bottom of my heart, thank you
all.
708
00:40:59,419 --> 00:41:00,739
Grab yourself a beer, mate.
709
00:41:02,340 --> 00:41:03,720
I'd look in for a few moments.
710
00:41:04,360 --> 00:41:07,200
Jim, get me this goat, whatever is
happening.
711
00:41:07,700 --> 00:41:08,780
Half a bitter, please.
712
00:41:08,880 --> 00:41:11,530
Are you sure you want one of mine? No,
no, no. Lots to do.
713
00:41:11,700 --> 00:41:15,300
A pint of lager, please.
714
00:41:18,140 --> 00:41:19,190
Well, we got him.
715
00:41:20,380 --> 00:41:23,400
However long it took, whatever it cost
us, we did it.
716
00:41:24,580 --> 00:41:25,960
That makes it all worth it.
717
00:41:29,250 --> 00:41:31,350
Yeah. You can put a smile on your face.
718
00:41:34,590 --> 00:41:35,970
Margaret. No, don't say that.
719
00:41:36,450 --> 00:41:37,870
It won't make it any better.
720
00:41:38,750 --> 00:41:40,310
I'm back to me old Nick on Monday.
721
00:41:40,311 --> 00:41:44,889
And don't say your phone either, because
you know you won't. In fact, I'd rather
722
00:41:44,890 --> 00:41:45,940
you didn't.
723
00:41:46,970 --> 00:41:48,020
It hurt, Jack.
724
00:41:49,270 --> 00:41:50,430
But I'm a big girl.
725
00:41:52,010 --> 00:41:53,970
I chalk it up to experience, eh?
726
00:41:55,210 --> 00:41:57,320
You two love birds getting on, don't
you?
727
00:41:58,700 --> 00:42:03,680
I have to stand your new boys down, I
suppose.
728
00:42:03,900 --> 00:42:05,060
My replacement?
729
00:42:05,540 --> 00:42:07,420
What was it you said about the team?
730
00:42:08,600 --> 00:42:09,800
Disillusioned, was it?
731
00:42:10,060 --> 00:42:11,110
Exhausted?
732
00:42:11,380 --> 00:42:13,480
Adrift for want of leadership?
733
00:42:14,080 --> 00:42:15,820
You should have had a bit more faith.
734
00:42:18,220 --> 00:42:19,270
Fortuitous, well.
735
00:42:19,440 --> 00:42:20,490
Excuse me?
736
00:42:20,500 --> 00:42:22,500
Jackson landing in your lap when he did.
737
00:42:22,900 --> 00:42:25,720
You could argue that we flushed him out.
738
00:42:26,160 --> 00:42:29,590
David in the room, to make a mistake,
lulled him into a false sense of
739
00:42:29,960 --> 00:42:31,880
Can we put a lid on this, please, Derek?
740
00:42:31,980 --> 00:42:33,030
Now.
741
00:42:33,031 --> 00:42:35,239
Really, I don't want to spoil your
evening.
742
00:42:35,240 --> 00:42:36,239
There you go, sir.
743
00:42:36,240 --> 00:42:37,560
I'll open it up a bit for you.
744
00:42:38,120 --> 00:42:39,460
Thank you very much.
745
00:42:44,280 --> 00:42:45,360
Good turnout, anyway.
746
00:42:46,600 --> 00:42:47,650
Yes.
747
00:42:50,980 --> 00:42:53,210
Nothing like a decent drop of ale, is
there?
748
00:42:53,960 --> 00:42:55,010
No.
749
00:43:06,160 --> 00:43:07,210
Get him a taxi.
750
00:43:08,560 --> 00:43:09,700
Do you know the law?
751
00:43:10,500 --> 00:43:11,720
Well, I know a bit.
752
00:43:12,220 --> 00:43:13,270
What about it?
753
00:43:13,860 --> 00:43:18,440
No, no, no, no, Martha. Bless you. No,
no. It's a region in France.
754
00:43:19,920 --> 00:43:20,970
On the road.
755
00:43:22,260 --> 00:43:23,340
We've got one, thanks.
756
00:43:29,040 --> 00:43:33,080
Drink and be merry for tomorrow.
757
00:43:36,680 --> 00:43:38,560
He's not dropped in a flop yet, has he?
758
00:43:38,561 --> 00:43:43,099
Not till we get out of the Bailey. Well,
not even then. Not till 12 good men and
759
00:43:43,100 --> 00:43:45,100
three. Glad we got the right man, then.
760
00:43:53,760 --> 00:43:54,810
Yes.
761
00:43:55,340 --> 00:43:56,390
I never said eggs.
762
00:43:56,560 --> 00:43:57,640
Oh, does that matter?
763
00:43:58,620 --> 00:44:00,360
Don't piss me about, please, Monty.
764
00:44:01,080 --> 00:44:02,130
All right, listen.
765
00:44:03,540 --> 00:44:06,100
What did you think when he went to bits
in company?
766
00:44:07,220 --> 00:44:09,000
I felt sorry for him. Pity.
767
00:44:10,020 --> 00:44:11,070
I wanted to help him.
768
00:44:11,660 --> 00:44:12,710
And?
769
00:44:14,180 --> 00:44:19,579
Yeah, and then afterwards, I thought,
what pity did he ever show any of those
770
00:44:19,580 --> 00:44:20,630
women?
771
00:44:21,000 --> 00:44:23,620
He doesn't deserve help. Right, so
there's no doubt.
772
00:44:24,300 --> 00:44:25,350
Did he think?
773
00:44:25,760 --> 00:44:30,039
So it doesn't matter how we got there,
does it? How many noses got bloody, does
774
00:44:30,040 --> 00:44:31,090
it?
775
00:44:31,610 --> 00:44:32,660
Wait, wait.
776
00:44:33,050 --> 00:44:34,100
Forget it.
777
00:44:34,770 --> 00:44:35,820
He used me.
778
00:44:37,270 --> 00:44:39,110
You know he did. I know he did.
779
00:44:39,910 --> 00:44:43,450
He threw me into the lines and he
brought me back at the 11th hour for
780
00:44:44,410 --> 00:44:46,700
To pay the full guy in case the wheels
fell off.
781
00:44:48,910 --> 00:44:49,960
He used me.
782
00:44:51,190 --> 00:44:54,200
You're going to be keeping in touch with
Margaret, are you?
783
00:44:55,890 --> 00:44:57,490
Let's not get into who used who.
784
00:44:58,310 --> 00:44:59,410
Glass out, is Jack.
785
00:44:59,650 --> 00:45:00,700
Let it go.
786
00:45:09,720 --> 00:45:16,619
Lovely. I'll tell you what. Can they
carry a tune or what? Can they carry
787
00:45:16,620 --> 00:45:18,460
a tune or what? Profound.
788
00:45:18,461 --> 00:45:19,659
Thank you.
789
00:45:19,660 --> 00:45:20,710
Piss.
790
00:45:24,000 --> 00:45:25,050
Jack.
791
00:45:25,860 --> 00:45:27,000
I thought you'd gone.
792
00:45:27,980 --> 00:45:31,780
Glad you haven't. I just wanted to say
no hard feelings.
793
00:45:32,300 --> 00:45:33,680
You let me down, Doc.
794
00:45:34,160 --> 00:45:38,080
I want you to know there's still a place
for you on this team.
795
00:45:38,800 --> 00:45:41,000
You're still family, all right?
796
00:45:43,980 --> 00:45:45,120
Oh, Jack.
797
00:45:45,660 --> 00:45:46,960
What do you mean, no?
798
00:45:47,900 --> 00:45:54,180
I've just told you, it's all right. You
let me down. You let me down very badly.
799
00:45:54,700 --> 00:45:58,680
But let's forgive and forget.
800
00:45:59,580 --> 00:46:02,500
I'm offering you the olive of
friendship.
801
00:46:03,160 --> 00:46:04,900
Yeah, we know where you can stick it.
802
00:46:04,901 --> 00:46:07,539
Oh, and I've got my own family, thanks
very much.
803
00:46:07,540 --> 00:46:09,840
Well, you just hold on. I let you down.
804
00:46:10,600 --> 00:46:11,900
Forgive and forget.
805
00:46:14,000 --> 00:46:15,050
Go home.
806
00:46:16,420 --> 00:46:17,470
You're drunk.
807
00:46:17,580 --> 00:46:19,300
You've got the nerve to call me.
808
00:46:20,240 --> 00:46:21,290
You're nothing.
809
00:46:21,860 --> 00:46:25,460
Nobody. Just a bloody little office boy.
810
00:46:34,471 --> 00:46:41,279
Can you drive Mr. Henderson home,
please? I want him out. I want him out,
811
00:46:41,280 --> 00:46:42,330
Ronnie.
812
00:46:42,800 --> 00:46:44,360
Do you know what I think, Derek?
813
00:46:44,820 --> 00:46:46,780
I think success has gone to your head.
814
00:47:06,760 --> 00:47:07,810
Is it him?
815
00:47:10,040 --> 00:47:11,090
Yeah.
816
00:47:12,280 --> 00:47:13,500
You don't seem too sure.
817
00:47:15,140 --> 00:47:16,190
No, it's him.
818
00:47:17,360 --> 00:47:21,280
It's not going to be easy getting it to
stick, but it's him.
819
00:47:24,020 --> 00:47:25,070
You all right, then?
820
00:47:27,120 --> 00:47:28,170
About that, yeah.
821
00:47:31,020 --> 00:47:32,100
I want you back, Sam.
822
00:47:32,320 --> 00:47:33,920
I want them back. Jack, don't.
823
00:47:35,530 --> 00:47:37,090
I'm not talking about tomorrow.
824
00:47:37,650 --> 00:47:39,230
But we can't throw all this away.
825
00:47:42,050 --> 00:47:43,100
It's too early.
826
00:47:48,070 --> 00:47:49,120
I love you, Sally.
827
00:47:50,830 --> 00:47:52,390
I know that isn't always enough.
828
00:47:52,681 --> 00:47:54,779
But I do love you.
829
00:47:54,780 --> 00:47:59,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.