All language subtitles for Without Motive s01e02 Memories of Laura
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
Maybe you heard, but we've got a bit of
a bad lad on our guard.
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,880
Three women, it is.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,160
Murdered last eight months.
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,120
I know her.
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,840
What, not know her? She came in the
shop. Got a job for you. Go and give
6
00:00:11,840 --> 00:00:12,719
Roberts a tug.
7
00:00:12,720 --> 00:00:13,720
What are you saying?
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,420
You think I killed Trish?
9
00:00:16,680 --> 00:00:18,220
You saw what he did to his wife.
10
00:00:18,900 --> 00:00:21,040
No, I saw what somebody did to his wife.
11
00:00:21,480 --> 00:00:24,120
It's the social services that are going
to take your kids away from you, mate.
12
00:00:24,320 --> 00:00:29,080
He confirms he spent all last Friday
night drinking with Robert.
13
00:00:29,690 --> 00:00:32,570
Derek, it wasn't just me. You had him
down with those three other women. And
14
00:00:32,570 --> 00:00:34,650
here I am, and there you are.
15
00:00:36,390 --> 00:00:37,590
He's here now.
16
00:00:38,570 --> 00:00:39,570
Yeah.
17
00:00:41,830 --> 00:00:42,830
Yeah, he's here.
18
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
You're a sales rep.
19
00:01:32,380 --> 00:01:35,520
Would you have any clients in Wales at
all? Has he ever been involved in any
20
00:01:35,520 --> 00:01:36,499
sort of accident?
21
00:01:36,500 --> 00:01:38,720
He killed four women, Mr Edwards.
22
00:01:39,780 --> 00:01:40,780
I see.
23
00:01:41,160 --> 00:01:42,860
I've had it about three years.
24
00:01:43,380 --> 00:01:46,420
I think he'd have traded in for a white
one. You wouldn't happen to know your
25
00:01:46,420 --> 00:01:48,000
blood group, would you? Yeah, sure.
26
00:01:49,240 --> 00:01:51,240
Oh. I've got him again, Jack.
27
00:01:51,520 --> 00:01:53,460
The bloke you spoke to the other day.
Edward?
28
00:01:54,600 --> 00:01:57,200
What, the confessor? Well, thank you
very much, Mr Jackson.
29
00:01:57,860 --> 00:01:58,980
That'll be all for now, right?
30
00:01:59,720 --> 00:02:00,940
You know your way out, don't you?
31
00:02:04,420 --> 00:02:06,020
Edward, we've ruled him out, haven't we?
32
00:02:06,560 --> 00:02:09,139
All he's got is what was in the papers.
He hasn't got a clue about the stuff
33
00:02:09,139 --> 00:02:11,740
that we held back. What's the matter
with these people? It's a deal, isn't
34
00:02:12,100 --> 00:02:13,100
Deal?
35
00:02:14,040 --> 00:02:15,780
He's a dang good kicking, if you ask me.
36
00:02:16,420 --> 00:02:18,940
Well, maybe you should write to the Home
Secretary. Give him the benefit of your
37
00:02:18,940 --> 00:02:19,940
wisdom.
38
00:02:20,120 --> 00:02:22,380
It's up on weirdos. It's up on the cause
of the weirdos.
39
00:02:22,920 --> 00:02:24,140
A police officer writes.
40
00:02:24,800 --> 00:02:28,860
As a serving police officer, I'm often
asked the question, will you take your
41
00:02:28,860 --> 00:02:29,900
foot off my throat?
42
00:02:30,700 --> 00:02:32,800
Short, sharp shock, that's all I'm
saying.
43
00:02:33,340 --> 00:02:34,600
I'm saying we should hang him.
44
00:02:35,240 --> 00:02:36,340
You can't, can you?
45
00:02:37,360 --> 00:02:39,380
It inflicts a little bit of physical
pain.
46
00:02:41,760 --> 00:02:45,560
Is it any wonder the state the
investigation's in?
47
00:02:45,980 --> 00:02:47,960
That Welsh arsehole at the helm.
48
00:02:49,220 --> 00:02:52,240
The offender probably harbours...
49
00:02:52,480 --> 00:02:55,300
A deep -rooted hostility towards women.
50
00:02:57,520 --> 00:02:58,820
Profiler Owen's got a hold of.
51
00:02:59,700 --> 00:03:01,020
He's paying this woman.
52
00:03:01,680 --> 00:03:07,980
As for the rest of it, mediums, dowsers,
astrologers, about the only soul he's
53
00:03:07,980 --> 00:03:09,540
not consulted is Jim or Fixit.
54
00:03:10,920 --> 00:03:14,200
Eight months, Monty, eight months. What
have they got to show?
55
00:03:14,900 --> 00:03:17,100
No, tell me, what have they found out?
56
00:03:17,440 --> 00:03:19,640
He's white, Welsh accent.
57
00:03:20,760 --> 00:03:24,900
Reddish, maybe dark blonde hair, late
30s, early 40s, blood group O.
58
00:03:25,400 --> 00:03:27,240
Little bit of an overbite.
59
00:03:28,000 --> 00:03:31,500
Four -door saloon, dark blue, sample of
his DNA.
60
00:03:32,060 --> 00:03:35,340
Well, what of that lot fits in with what
we know of our murder?
61
00:03:35,800 --> 00:03:37,220
Victim was a prostitute.
62
00:03:38,180 --> 00:03:42,520
Injuries are consistent, but not quite
as frenzied as the three Welsh women,
63
00:03:42,660 --> 00:03:45,340
which suggests he might have been
disturbed.
64
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
Disturbed, right.
65
00:03:47,040 --> 00:03:48,860
But that one's come forward? No.
66
00:03:49,420 --> 00:03:50,420
We're still looking.
67
00:03:51,540 --> 00:03:53,260
Sighting of a blue car in the vicinity.
68
00:03:53,580 --> 00:03:55,460
So most of what we're doing is what?
69
00:03:55,720 --> 00:04:02,320
Pouring time and resources into leads
which derive almost exclusively from the
70
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
Welsh murders.
71
00:04:05,580 --> 00:04:07,460
What if Irene is wrong, Monty?
72
00:04:27,440 --> 00:04:28,600
He looks it, doesn't he?
73
00:04:29,140 --> 00:04:30,140
Eh?
74
00:04:30,380 --> 00:04:32,280
Evil. This bloke they're looking for.
75
00:04:32,640 --> 00:04:34,780
You can see it in his eyes.
76
00:04:36,620 --> 00:04:39,920
Imagine him coming after you on a dark
night with something in his hand.
77
00:04:42,860 --> 00:04:43,860
Is it sex?
78
00:04:44,040 --> 00:04:45,060
Is that what he does them for?
79
00:04:45,580 --> 00:04:48,400
Well, Jack says no, but I suppose it
might be.
80
00:04:49,060 --> 00:04:50,540
He doesn't tell me everything.
81
00:04:50,880 --> 00:04:51,880
Does he?
82
00:04:52,200 --> 00:04:54,660
Well, no. Some things they have to keep
secret.
83
00:04:55,080 --> 00:04:56,780
None only to the police and the killer.
84
00:04:57,320 --> 00:04:58,320
I've not thought of that.
85
00:04:59,140 --> 00:05:00,140
I'll tell you what.
86
00:05:00,160 --> 00:05:02,120
I wouldn't want to be in his shoes when
they get hold of him.
87
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Someone like your Jack.
88
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Keeps himself fit.
89
00:05:06,160 --> 00:05:07,160
Boxer.
90
00:05:07,320 --> 00:05:08,920
I bet he's got a temper on him too,
hasn't he?
91
00:05:09,520 --> 00:05:14,220
Well, sure, but... No, he's very...
Well, he wouldn't, you know.
92
00:05:14,460 --> 00:05:15,460
Not a prisoner.
93
00:05:16,040 --> 00:05:18,700
It's... Well, mistreat a prisoner. It's
not worth it. No.
94
00:05:19,560 --> 00:05:22,360
I suppose when you're big like that, you
don't need to lose a temper, do you?
95
00:05:22,840 --> 00:05:24,000
You just do it with your eyes.
96
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Or what you say.
97
00:05:26,830 --> 00:05:28,310
I wish my Frank had an interest.
98
00:05:28,790 --> 00:05:30,810
Governor wants three two -man teams.
99
00:05:31,110 --> 00:05:33,690
Go over what's been gathered so far by
the Welsh.
100
00:05:34,350 --> 00:05:35,510
Sort the wheat.
101
00:05:35,790 --> 00:05:38,270
So, for the minute, you're all off the
Roberts inquiry.
102
00:05:39,290 --> 00:05:41,410
Linda and Trev.
103
00:05:42,390 --> 00:05:43,390
Janine Wells.
104
00:05:44,390 --> 00:05:45,550
Line by line.
105
00:05:46,190 --> 00:05:48,870
I don't want to pre -empt, but it's his
first bit of handiwork.
106
00:05:49,190 --> 00:05:50,310
Makes it special.
107
00:05:51,370 --> 00:05:52,670
Last November, I know.
108
00:05:52,910 --> 00:05:55,130
But so far as you're concerned, it
happened this morning.
109
00:05:55,550 --> 00:05:56,830
Same goes for the rest of you.
110
00:05:57,630 --> 00:06:00,710
Jack, Jim, Anchor Morgan.
111
00:06:01,390 --> 00:06:02,970
March, Pontypridd.
112
00:06:03,590 --> 00:06:06,810
Like the others, a violent, brutal
attack.
113
00:06:07,490 --> 00:06:08,490
Same hallmarks.
114
00:06:09,590 --> 00:06:10,590
She's the youngest.
115
00:06:10,930 --> 00:06:12,150
Does that make a difference?
116
00:06:12,730 --> 00:06:14,270
I don't know. Does it?
117
00:06:14,610 --> 00:06:17,170
It's the only one with a sexual motive.
Maybe that's something.
118
00:06:17,790 --> 00:06:20,490
And last but not least, Iris Thorpe.
119
00:06:20,890 --> 00:06:22,450
Could be the most important of the lot.
120
00:06:23,010 --> 00:06:26,750
Killed two days before he moved over
outside of the water to do Mrs Roberts.
121
00:06:27,190 --> 00:06:28,190
What's happened?
122
00:06:29,330 --> 00:06:33,210
Why has he shifted over here? Why two in
a matter of days when there's been
123
00:06:33,210 --> 00:06:34,850
months between one, two and three?
124
00:06:35,190 --> 00:06:38,010
Well, he's gathering momentum. Each
one's more violent than the last.
125
00:06:38,250 --> 00:06:39,250
Until he gets to ours.
126
00:06:39,410 --> 00:06:41,410
He was interrupted, though, wasn't he?
We think.
127
00:06:43,590 --> 00:06:44,590
OK, Ramblers.
128
00:06:44,750 --> 00:06:47,430
Why should we have any better luck than
Owen's boys?
129
00:06:47,970 --> 00:06:48,970
Fresh horses.
130
00:06:49,550 --> 00:06:51,190
Look at it as if it's just got on.
131
00:06:57,130 --> 00:06:58,350
How do you feel about that, Roger?
132
00:06:58,850 --> 00:06:59,850
I did it.
133
00:07:00,330 --> 00:07:03,030
Okay. What do you do with that
prostrate?
134
00:07:04,330 --> 00:07:05,330
Ah, yes.
135
00:07:05,610 --> 00:07:07,710
Yeah. I mean, I... Good.
136
00:07:08,030 --> 00:07:09,510
I refocus that energy.
137
00:07:09,990 --> 00:07:11,450
Refocus the energy. Good.
138
00:07:11,990 --> 00:07:14,830
Now, darling, I want you to...
139
00:07:14,830 --> 00:07:22,250
Oh,
140
00:07:22,270 --> 00:07:23,270
come on!
141
00:07:23,530 --> 00:07:24,790
You're playing an old girl.
142
00:07:25,110 --> 00:07:26,110
I don't know.
143
00:07:27,720 --> 00:07:28,980
Should have brought himself with us.
144
00:07:29,440 --> 00:07:30,440
He'd get it cleared.
145
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
Who?
146
00:07:32,880 --> 00:07:34,700
Exactly. Dr. Huell.
147
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
Owen.
148
00:07:37,100 --> 00:07:38,100
Traffic, wasn't it?
149
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
No way.
150
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
Straight.
151
00:07:42,340 --> 00:07:43,340
That's how he got rank.
152
00:07:43,680 --> 00:07:44,740
King of the Black Rat.
153
00:07:45,820 --> 00:07:47,960
Obviously the way, mate. You and me got
it wrong.
154
00:07:48,780 --> 00:07:52,180
Don't waste your time locking your guts
down in CID. Get in the traffic.
155
00:07:52,580 --> 00:07:53,580
20 years, boom.
156
00:07:54,080 --> 00:07:55,080
DCS.
157
00:07:56,300 --> 00:07:57,820
Ain't he a nice big murder, Tad?
158
00:07:59,720 --> 00:08:01,000
That's lovely for you, isn't it?
159
00:08:04,620 --> 00:08:05,740
Sir? Oh,
160
00:08:06,920 --> 00:08:08,100
welcome, sir, welcome.
161
00:08:08,740 --> 00:08:10,820
Derek, nice to see you again. You.
162
00:08:11,620 --> 00:08:13,620
You've met Susan, have you? Yes.
163
00:08:15,520 --> 00:08:18,740
You're familiar with the work of
Professor Goody, motivation counsellor?
164
00:08:21,540 --> 00:08:22,560
Very important, I think.
165
00:08:24,040 --> 00:08:25,260
Some of those lads have been through it.
166
00:08:27,260 --> 00:08:31,300
Now, let me introduce you to some of the
team, shall I? For our little powwow.
167
00:08:31,780 --> 00:08:32,860
Put names to faces.
168
00:08:33,520 --> 00:08:34,919
It'll mean a lot to the team to me,
Peter.
169
00:08:35,820 --> 00:08:37,120
Fine. Good.
170
00:08:38,120 --> 00:08:40,799
Well, you'll have to take us as you find
us, but I think you'll find everything
171
00:08:40,799 --> 00:08:44,480
ship -shape and, uh... Well, I shouldn't
say Bristol fashions, did I?
172
00:08:45,780 --> 00:08:46,780
Well, shall we?
173
00:08:47,080 --> 00:08:50,960
Right. I'll introduce you to Prince, our
resident computer wizard.
174
00:08:51,380 --> 00:08:52,520
Wizard of the Web, he is.
175
00:08:53,100 --> 00:08:55,120
And through here, some of the backroom
boys.
176
00:08:58,660 --> 00:09:02,240
Me and Barry Williams used to come up
here, get out of it.
177
00:09:04,600 --> 00:09:07,000
He told the cops it was him what found
her, but it was me.
178
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
I found her.
179
00:09:10,140 --> 00:09:15,200
Came up here that day and I had to have
a shit, so went off to find somewhere
180
00:09:15,200 --> 00:09:18,560
and she was just there.
181
00:09:19,140 --> 00:09:20,640
Didn't realise what it was at first.
182
00:09:22,020 --> 00:09:25,060
Thought it was a roll of old carpet or
something, you know.
183
00:09:27,980 --> 00:09:29,580
I've never seen anything like it, man.
184
00:09:31,540 --> 00:09:32,540
Never.
185
00:09:33,600 --> 00:09:34,980
I tell you.
186
00:09:38,540 --> 00:09:42,720
No, no, I agree entirely. Welcome is the
word, yes.
187
00:09:43,580 --> 00:09:47,080
Welcome direct sending his boys over
here to look into what we've managed to
188
00:09:47,080 --> 00:09:52,520
glean so far. And if there's anything at
all, any way in which we can help
189
00:09:52,520 --> 00:09:56,480
facilitate your acquirement, then you're
very welcome.
190
00:09:57,280 --> 00:09:58,680
Well, I must say I'm delighted.
191
00:09:59,560 --> 00:10:01,300
One often travels, hopefully.
192
00:10:01,640 --> 00:10:06,360
But, of course, in an inquiry of this
nature, two forces, two countries,
193
00:10:06,360 --> 00:10:11,260
always a possibility of personality,
partisan, national identity issues
194
00:10:11,260 --> 00:10:15,600
the... But I must say, straightaway, I
can see that this inquiry is going to be
195
00:10:15,600 --> 00:10:20,420
conducted in a collegiate atmosphere of
mutual respect and goodwill. So, thank
196
00:10:20,420 --> 00:10:21,420
you for that, Hugh.
197
00:10:22,360 --> 00:10:24,840
I'd like to get down to some details, if
I may.
198
00:10:25,280 --> 00:10:26,280
By all means, by all means.
199
00:10:26,760 --> 00:10:31,000
Clarification of one or two points,
nothing major at this stage, but looking
200
00:10:31,000 --> 00:10:33,920
the first murder... Janine Wells, yeah?
Yeah.
201
00:10:35,000 --> 00:10:38,740
Now, we have three sightings,
supposedly, of this blue car.
202
00:10:40,080 --> 00:10:44,420
Two of your witnesses are saying it's a
two -door hatchback, one, it's a four
203
00:10:44,420 --> 00:10:46,780
-door. I just wonder why you've gone
with the four -door.
204
00:10:48,540 --> 00:10:52,180
Well, once we had a sighting of the
second one, the Hank and Morgan girl,
205
00:10:52,180 --> 00:10:53,660
four -door thing came into play then,
really.
206
00:10:54,310 --> 00:10:57,570
Anka Morgan was going to be my next
point, actually.
207
00:10:58,370 --> 00:11:01,490
The sexual aspect of the attack is
singular to her.
208
00:11:03,050 --> 00:11:05,330
Maybe she was the only one he fancied.
209
00:11:08,310 --> 00:11:12,750
And the blue car, of course, was seen
again with Iris Thorpe, Heath.
210
00:11:14,230 --> 00:11:15,530
Same car again, you see.
211
00:11:15,750 --> 00:11:19,010
What I think would be useful would be
for Derek to go through your policy file
212
00:11:19,010 --> 00:11:20,010
with you.
213
00:11:20,630 --> 00:11:21,629
Policy file?
214
00:11:21,630 --> 00:11:25,420
Yes. He needs to understand your
thinking on these cases. Not just the
215
00:11:25,420 --> 00:11:26,880
forensics, but your thought processes.
216
00:11:27,260 --> 00:11:29,220
How you arrived at your conclusions.
217
00:11:30,200 --> 00:11:33,340
No, no, no, yeah, yeah, yeah, I can see
the logic in that, yeah.
218
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
You're booked into a hotel here tonight,
aren't you, Derek?
219
00:11:36,620 --> 00:11:39,680
That's taken care of, he said, the whole
life. You'll find it very comfortable.
220
00:11:40,320 --> 00:11:44,580
Well, rather than waste time now...
Smoking, that was right, was it?
221
00:11:44,940 --> 00:11:45,940
Yes, thank you.
222
00:11:47,200 --> 00:11:50,460
Well, this isn't a he said, she said,
Janet and John domestic.
223
00:11:51,080 --> 00:11:53,220
Not a competition to see who can piss
highest, either.
224
00:11:53,560 --> 00:11:55,320
I know that. You don't have to tell me
that.
225
00:11:55,580 --> 00:12:00,740
Ronnie, if he's wrong on any of these
details, any of them, he's buying this
226
00:12:00,740 --> 00:12:03,140
monster time to strike again. I can't
let that happen.
227
00:12:04,320 --> 00:12:05,480
We're hunting a predator.
228
00:12:06,260 --> 00:12:08,580
A man who kills without motive.
229
00:12:08,860 --> 00:12:10,340
Owen is out of his depth.
230
00:12:12,540 --> 00:12:14,160
I can't be seen to take sides.
231
00:12:15,480 --> 00:12:17,240
Thank you, sir. Thank you very much.
232
00:12:25,090 --> 00:12:26,730
They couldn't find their ass with a man.
233
00:12:27,330 --> 00:12:30,050
Two women saw it going off with a bloke
in a blue car.
234
00:12:30,510 --> 00:12:34,190
They got a statement from one of the
girls, Francis, but the other one,
235
00:12:34,190 --> 00:12:35,730
no surname, they haven't been able to
trace.
236
00:12:36,810 --> 00:12:37,810
What about the dad?
237
00:12:38,490 --> 00:12:42,410
Tredegar will drop in on the way back at
this time, but I'd sooner talk to the
238
00:12:42,410 --> 00:12:43,470
second woman and the boyfriend.
239
00:12:43,850 --> 00:12:45,610
Here, we're going to find him.
240
00:12:47,710 --> 00:12:48,730
Did you find him?
241
00:12:48,950 --> 00:12:50,090
No, we found Francis.
242
00:12:50,630 --> 00:12:52,450
You see one of the girls who saw it go
off?
243
00:12:52,710 --> 00:12:53,910
Yeah. Anything?
244
00:12:54,520 --> 00:12:56,700
No, just confirmed her original
statement.
245
00:12:57,060 --> 00:12:58,660
Well, what about Janice, her mate?
246
00:12:59,220 --> 00:13:01,980
Well, we spoke to her next -door
neighbour, an old boy.
247
00:13:02,620 --> 00:13:07,800
According to him, this other girl, this
Janice Lawrence, was living with Anka at
248
00:13:07,800 --> 00:13:11,200
a flat, but no -one's tracked her or the
boyfriend down.
249
00:13:12,600 --> 00:13:13,800
So who is his boyfriend?
250
00:13:14,320 --> 00:13:18,040
A fly -by -night DJ one minute,
photographer the next in London
251
00:13:19,180 --> 00:13:21,420
But until we know his full name, we
can't trace him.
252
00:13:22,640 --> 00:13:26,400
Francis said that Anka and Janice would
be mates from way back, so maybe your
253
00:13:26,400 --> 00:13:27,620
dad or someone would be able to help.
254
00:13:28,420 --> 00:13:29,420
I'm going to bed.
255
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
Night, love.
256
00:13:32,660 --> 00:13:33,660
Done your homework?
257
00:13:34,000 --> 00:13:35,060
Yeah. Good girl.
258
00:13:36,000 --> 00:13:37,500
Oh, you won't forget my dress.
259
00:13:38,280 --> 00:13:39,460
I said I'd do it.
260
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
OK, night.
261
00:13:42,380 --> 00:13:43,920
Party Saturday with your mother.
262
00:13:44,260 --> 00:13:45,260
Yeah, come on.
263
00:13:52,110 --> 00:13:54,670
Well, set the blue card at one side for
the moment.
264
00:13:55,630 --> 00:13:57,330
The other three, he's been careful.
265
00:13:57,710 --> 00:13:58,810
He's done what he's done.
266
00:13:59,290 --> 00:14:00,590
He's left little or no trace.
267
00:14:02,190 --> 00:14:05,710
Anchor Morgan, he's done everything but
sign it. The only one with an obvious
268
00:14:05,710 --> 00:14:08,150
sexual motive. Yeah, I know what's in
the PM, Eric.
269
00:14:09,230 --> 00:14:10,290
Believe me, I was there.
270
00:14:11,630 --> 00:14:12,630
I saw it.
271
00:14:14,530 --> 00:14:16,130
Now, listen.
272
00:14:17,090 --> 00:14:18,090
Call 5.
273
00:14:18,480 --> 00:14:19,540
I've got a few contacts.
274
00:14:19,820 --> 00:14:23,400
I actually hear your boys need to
understand the sort of man they're
275
00:14:23,400 --> 00:14:26,000
for. His... his mindset.
276
00:14:26,240 --> 00:14:28,220
I don't want my blokes getting into his
mindset.
277
00:14:28,800 --> 00:14:32,960
It puts a big no -entry sign across what
might otherwise prove to be useful
278
00:14:32,960 --> 00:14:34,800
avenues of inquiry. It's instinct.
279
00:14:35,060 --> 00:14:36,060
Well, not always.
280
00:14:36,080 --> 00:14:39,480
No, not always. Sometimes it'll pay off,
sometimes it won't. But you've got to
281
00:14:39,480 --> 00:14:40,419
give them the freedom.
282
00:14:40,420 --> 00:14:41,880
But I'll tell you what would be useful.
283
00:14:42,180 --> 00:14:44,140
Yeah. I know what you're going to say.
284
00:14:45,360 --> 00:14:48,770
Now... I haven't brought my policy
document with me for good reason.
285
00:14:49,830 --> 00:14:52,690
You are the nitty -gritty. You're better
off getting it from me once he's alive.
286
00:14:52,950 --> 00:14:55,490
The idea was, Hugh, that you could work
me through it.
287
00:14:55,870 --> 00:14:57,070
Everything you need to know.
288
00:14:59,370 --> 00:15:03,290
Know what his teeth look like, his DNA,
his weight, his shoe size?
289
00:15:03,770 --> 00:15:05,030
Yeah, but what's he like?
290
00:15:06,150 --> 00:15:07,350
White, around 35.
291
00:15:08,410 --> 00:15:09,890
Bit of a loner, drives a lot.
292
00:15:10,550 --> 00:15:12,410
Claire, they thought he'd been in his
40s.
293
00:15:13,490 --> 00:15:16,010
We're talking about it at work, so go
on, then.
294
00:15:17,430 --> 00:15:18,890
35 and what? Single?
295
00:15:19,250 --> 00:15:20,250
Not necessarily.
296
00:15:20,370 --> 00:15:22,470
There's no way he's up to what he's up
to. His wife's not known about it.
297
00:15:22,730 --> 00:15:24,670
You'd be amazed what people don't know
about each other.
298
00:15:25,930 --> 00:15:27,210
I don't know how you do it.
299
00:15:28,110 --> 00:15:29,290
I couldn't do it.
300
00:15:30,810 --> 00:15:32,090
I'm very pleased you're on that.
301
00:15:32,570 --> 00:15:33,570
Oh, yeah?
302
00:15:34,870 --> 00:15:35,870
Trouble shared.
303
00:15:37,150 --> 00:15:38,730
The red's not on, because...
304
00:15:45,130 --> 00:15:48,130
Ten years I was on him, but... Oh, yes.
305
00:15:51,530 --> 00:15:53,230
What one human being can do without
another.
306
00:15:55,050 --> 00:15:56,670
It defies belief, really, it does.
307
00:16:00,610 --> 00:16:02,690
I mean, I'm all right.
308
00:16:03,770 --> 00:16:04,770
I'm married.
309
00:16:05,210 --> 00:16:07,150
I reckon that the boys keep me straight.
310
00:16:09,370 --> 00:16:11,250
No, it's the young ones I work with.
311
00:16:33,690 --> 00:16:34,690
Divorced.
312
00:16:34,850 --> 00:16:37,310
Time for another one, Forsthalter? One
more.
313
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
Help me on my way.
314
00:16:40,610 --> 00:16:41,810
One of mine, please, Si.
315
00:16:43,970 --> 00:16:44,990
So go on, then.
316
00:16:45,790 --> 00:16:48,110
What don't you know about me that would
amaze you?
317
00:16:48,730 --> 00:16:49,730
I don't know.
318
00:16:50,310 --> 00:16:51,310
What don't I know?
319
00:16:51,350 --> 00:16:52,350
You tell me.
320
00:16:52,670 --> 00:16:53,830
I'd better not do that.
321
00:16:54,690 --> 00:16:55,690
Why not?
322
00:16:55,970 --> 00:16:57,570
Because you might take me off on it.
323
00:16:59,070 --> 00:17:01,970
Have I got to dress up?
324
00:17:03,669 --> 00:17:05,250
No. What have we got to do, then?
325
00:17:15,970 --> 00:17:18,650
Machu Picchu, Machu Picchu, that
Ecuador.
326
00:17:20,030 --> 00:17:21,750
I don't believe it.
327
00:17:25,109 --> 00:17:26,109
Mr. Morgan.
328
00:17:27,410 --> 00:17:29,470
DC Mowbray, DC Bolter.
329
00:17:30,070 --> 00:17:31,670
Oh, that's about anchor, is it?
330
00:17:32,220 --> 00:17:34,120
Well, I don't know why you were back
again.
331
00:17:34,480 --> 00:17:36,860
I told the local boys all I knew at the
time.
332
00:17:37,660 --> 00:17:38,740
Well, why not tell us?
333
00:17:39,840 --> 00:17:41,300
She wasn't planned, you see.
334
00:17:41,640 --> 00:17:43,100
We were only kids ourselves.
335
00:17:44,080 --> 00:17:45,320
I'd done right by her mother.
336
00:17:46,780 --> 00:17:49,360
It was after we split up the trouble
with Anka started.
337
00:17:50,400 --> 00:17:53,700
See, her mother left her with me and
went back off to Dusseldorf.
338
00:17:54,320 --> 00:17:57,820
Well, I couldn't look after her on my
own, could I? Not in the army.
339
00:17:58,480 --> 00:18:00,860
So I sent her back home to my mum.
340
00:18:02,030 --> 00:18:03,130
She just kept running away.
341
00:18:03,850 --> 00:18:10,410
She wasn't taken into care as such, but
she did go into this residential place.
342
00:18:10,710 --> 00:18:11,710
When was this?
343
00:18:11,790 --> 00:18:14,430
A couple of years after I come back from
the Falklands.
344
00:18:14,830 --> 00:18:16,510
She'd have been about ten.
345
00:18:18,250 --> 00:18:19,169
You all right?
346
00:18:19,170 --> 00:18:22,930
Oh, thank you very much.
347
00:18:27,310 --> 00:18:30,450
So what was it like down in the
Falklands? Well, if you don't mind, I'd
348
00:18:30,450 --> 00:18:33,050
not talk about it. You know, too many
memories.
349
00:18:33,510 --> 00:18:34,510
What's this, Sam?
350
00:18:34,850 --> 00:18:35,850
Another exclusive?
351
00:18:37,190 --> 00:18:38,230
Not from the papers, Sam?
352
00:18:39,250 --> 00:18:40,690
What is the expectation of the papers?
353
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
Hoping, I should think.
354
00:18:42,310 --> 00:18:43,690
600 quid, his last piece.
355
00:18:44,030 --> 00:18:46,850
Interview, wasn't it? 600 quid. Not that
we saw any of it.
356
00:18:47,230 --> 00:18:50,310
You'd have thought he'd stuck a few bob
behind the bar, but no bloody fear.
357
00:18:50,930 --> 00:18:53,210
All went down his neck or in the
machine.
358
00:18:55,210 --> 00:18:57,190
Giving it large over the Falklands, is
he?
359
00:18:57,830 --> 00:18:59,170
Well, he mentioned that he was there.
360
00:18:59,430 --> 00:19:00,430
He was there.
361
00:19:00,750 --> 00:19:02,330
Garrisoned. All over by then.
362
00:19:02,550 --> 00:19:04,450
Putting bloody tarmac on a runway.
363
00:19:04,890 --> 00:19:05,930
There's brave, innit?
364
00:19:06,630 --> 00:19:07,630
Thanks.
365
00:19:08,650 --> 00:19:09,730
Oh, look at this.
366
00:19:10,350 --> 00:19:14,630
Not just the Argus, either.
367
00:19:15,530 --> 00:19:17,530
Western Evening News run it as well.
368
00:19:18,490 --> 00:19:19,710
What a bad job, huh?
369
00:19:20,370 --> 00:19:24,250
They said she was 23, but... Is this
her?
370
00:19:24,840 --> 00:19:27,020
Well, I didn't have a more recent
picture.
371
00:19:27,520 --> 00:19:31,020
According to phone records, she called
you twice in the week before it
372
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
What was that about?
373
00:19:33,220 --> 00:19:36,340
Money won the only time she ever phoned.
374
00:19:36,580 --> 00:19:37,580
What did you help her out?
375
00:19:38,220 --> 00:19:39,680
Money on army pension.
376
00:19:40,540 --> 00:19:43,160
I don't go very far these days, I can
tell you.
377
00:19:43,380 --> 00:19:47,380
I mean, she said rent, but I knew. Oh, I
knew it was drugs.
378
00:19:47,680 --> 00:19:49,920
I wasn't going to help her poison
herself.
379
00:19:50,400 --> 00:19:53,020
We're looking for a friend of hers.
380
00:19:55,250 --> 00:19:57,050
A girl called Janice.
381
00:19:57,710 --> 00:19:58,710
Did you know her?
382
00:19:59,090 --> 00:20:00,890
And a boyfriend called Ricky.
383
00:20:01,490 --> 00:20:06,270
I couldn't say you were friends, but...
She wanted to be a vet. Yeah, yeah,
384
00:20:06,270 --> 00:20:08,150
yeah. Oh, she was very fond of animals.
385
00:20:08,610 --> 00:20:11,670
She had a very kind nature. Everybody
said.
386
00:20:12,350 --> 00:20:13,810
Very bubbly personality.
387
00:20:15,990 --> 00:20:16,990
Full of life.
388
00:20:17,630 --> 00:20:19,410
See, I had victim written all over her.
389
00:20:19,750 --> 00:20:22,070
You take one look at her and think to
yourself...
390
00:20:22,560 --> 00:20:25,120
One cold morning, my love, up an alley
somewhere.
391
00:20:26,720 --> 00:20:32,300
We had tried to point them in the right
direction, but she was too far out, see?
392
00:20:33,160 --> 00:20:34,640
Pillow to post since day one.
393
00:20:35,420 --> 00:20:36,620
No bugger wanted her.
394
00:20:38,080 --> 00:20:39,540
I'm looking for a friend of hers.
395
00:20:39,960 --> 00:20:41,840
Janice Lawrence, something like that.
396
00:20:42,160 --> 00:20:43,180
Janice Longmuir.
397
00:20:43,740 --> 00:20:44,739
Longmuir, right.
398
00:20:44,740 --> 00:20:47,320
Well, if it's who I think it is. They
were in care together.
399
00:20:47,780 --> 00:20:50,840
You wouldn't have a social security
number for her, would you?
400
00:20:51,060 --> 00:20:52,810
Yeah. Trap him down, no problem.
401
00:20:53,310 --> 00:20:54,750
The god -awful bloody plague.
402
00:20:55,850 --> 00:20:57,050
Petting in the wind, aren't you?
403
00:21:04,370 --> 00:21:07,410
Can you chase up Armin about this
policy? Sure.
404
00:21:07,950 --> 00:21:11,370
You might remind him he sent a debit
first thing. Something I should know?
405
00:21:11,610 --> 00:21:15,210
I'm sensing a certain reluctance to
contribute towards the knowledge pool.
406
00:21:15,530 --> 00:21:17,730
Second thoughts.
407
00:21:18,250 --> 00:21:19,430
Sticker called it in the stocks.
408
00:21:20,170 --> 00:21:22,050
Talk to Nina, whoever it is.
409
00:21:23,230 --> 00:21:25,150
Ask if Owen sent it there by mistake.
410
00:21:25,530 --> 00:21:27,070
That should do it. Should do, yeah.
411
00:21:37,890 --> 00:21:39,790
Janice Longmuir, DC Marbury.
412
00:21:40,830 --> 00:21:41,830
We'll go to the McVeigh?
413
00:21:42,250 --> 00:21:43,250
Sure.
414
00:21:47,660 --> 00:21:50,720
If they can't do the 30th, then we'll
have to lump it, but I'd sooner to lose.
415
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
It's a four -hour drive.
416
00:21:53,720 --> 00:21:55,880
Detective Chief Superintendent Owen,
please.
417
00:21:57,140 --> 00:22:00,000
Assistant Chief Constable Stocks. Oh,
and I'll need a higher car.
418
00:22:00,680 --> 00:22:03,720
Put him to my phone and just give me a
minute.
419
00:22:24,920 --> 00:22:26,200
Oh, good afternoon, sir. How are you
today?
420
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
Good.
421
00:22:29,240 --> 00:22:32,040
Oh, yeah, yeah, we're cooking with gas,
sir. No doubt about it.
422
00:22:34,740 --> 00:22:35,740
File up, how do you mean?
423
00:22:37,560 --> 00:22:38,560
Well, yes, I am.
424
00:22:38,920 --> 00:22:40,620
I am sending the policy file.
425
00:22:42,040 --> 00:22:44,020
Well, no, I haven't sent it yet, no.
426
00:22:46,320 --> 00:22:53,060
Well, I must say, that surprised me,
sir, because I... Yeah, yeah, I went to
427
00:22:53,060 --> 00:22:54,060
him and...
428
00:22:54,629 --> 00:22:55,670
Talked it through with him.
429
00:22:58,030 --> 00:22:59,030
Fine tooth comb.
430
00:23:00,730 --> 00:23:04,130
Well, he didn't take any notes. Perhaps
that's what it was.
431
00:23:06,870 --> 00:23:07,870
Well, no.
432
00:23:08,010 --> 00:23:13,070
You say he wants hard copy. He wants
hard copy and hard copy he can have.
433
00:23:14,610 --> 00:23:15,610
Yeah.
434
00:23:15,830 --> 00:23:16,830
Yeah, I understand.
435
00:23:18,430 --> 00:23:19,750
Understood, sir. Right away.
436
00:23:20,210 --> 00:23:21,210
Thank you.
437
00:23:25,760 --> 00:23:27,380
Why didn't you come forward at the time?
438
00:23:28,240 --> 00:23:31,360
If I'd got involved, I'd never have been
clear of it.
439
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
She'd have understood.
440
00:23:34,760 --> 00:23:36,060
How long have you known each other?
441
00:23:36,760 --> 00:23:37,940
We'd been about 13.
442
00:23:39,120 --> 00:23:40,540
She'd been in a couple of places.
443
00:23:41,020 --> 00:23:42,020
I'd been in a couple.
444
00:23:43,500 --> 00:23:44,620
With a bloke at the home.
445
00:23:45,720 --> 00:23:46,699
Chris's name was.
446
00:23:46,700 --> 00:23:47,780
One of the carers.
447
00:23:48,300 --> 00:23:49,300
30 -odd.
448
00:23:49,580 --> 00:23:50,640
Started with him, I suppose.
449
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
What do you mean?
450
00:23:53,080 --> 00:23:55,160
Used to mess about with us after lights
out.
451
00:23:55,890 --> 00:23:57,650
He'd come in, sit on the bed.
452
00:23:58,290 --> 00:24:01,730
If he didn't go along with it, it'd be a
cold bath the next morning, whatever.
453
00:24:02,690 --> 00:24:07,050
We thought, well, if we're doing it, we
might as well be getting paid for it.
454
00:24:07,930 --> 00:24:12,950
I know that might sound... But unless
you've been in a place like that, you've
455
00:24:12,950 --> 00:24:13,950
got no idea.
456
00:24:16,290 --> 00:24:17,810
But there was an inquiry, wasn't there?
457
00:24:18,210 --> 00:24:21,130
They didn't believe us, but they closed
it down anyway.
458
00:24:22,050 --> 00:24:23,530
He's still in it, as far as I know.
459
00:24:23,970 --> 00:24:24,970
Somewhere else.
460
00:24:27,780 --> 00:24:30,340
Caring. When was the last time that you
saw Anka?
461
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
Night it happened.
462
00:24:33,160 --> 00:24:36,060
When you find that little brown bastard,
you give him one in the eye for me,
463
00:24:36,120 --> 00:24:36,559
will you?
464
00:24:36,560 --> 00:24:37,560
Hang on a minute.
465
00:24:38,080 --> 00:24:39,480
We're looking for a white bloke.
466
00:24:40,660 --> 00:24:44,760
Francis said that you saw Anka getting
into a blue car with a white bloke.
467
00:24:44,980 --> 00:24:48,080
Yeah, but he dropped her off just before
one on Lyle Road.
468
00:24:48,700 --> 00:24:52,580
I saw her. Then she went off with an
Asian in a white Nissan. Are you sure?
469
00:24:53,160 --> 00:24:54,640
Young bloke, 20s.
470
00:24:55,020 --> 00:24:57,200
He wanted me to go with him, but I
wouldn't do him.
471
00:24:57,920 --> 00:25:01,180
Anker must have left with him about
quarter past one.
472
00:25:03,800 --> 00:25:05,860
Look, I'm going to need to speak to you
about this again.
473
00:25:06,220 --> 00:25:07,139
Ring first.
474
00:25:07,140 --> 00:25:08,140
Don't just come round.
475
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
He doesn't know.
476
00:25:10,100 --> 00:25:11,480
And what he don't know won't hurt him.
477
00:25:12,260 --> 00:25:13,260
Yeah, sure.
478
00:25:16,480 --> 00:25:17,480
I'll run you home.
479
00:25:21,420 --> 00:25:25,400
Why, the bloody hell wasn't this girl
seen by Owen's mob first time out?
480
00:25:26,040 --> 00:25:27,720
She'd done made herself scarce, sir.
481
00:25:28,060 --> 00:25:30,280
The boyfriend wasn't Asian by any
chance?
482
00:25:30,540 --> 00:25:31,540
He's dead.
483
00:25:31,560 --> 00:25:33,300
Bought a farm two months before she did.
484
00:25:33,640 --> 00:25:34,760
Here and run in Croydon.
485
00:25:35,420 --> 00:25:36,420
Excellent.
486
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
Excellent work.
487
00:25:38,300 --> 00:25:40,340
Well done tracking the girl down, Jack.
488
00:25:41,400 --> 00:25:42,540
It's a team effort, sir.
489
00:25:42,860 --> 00:25:47,080
Of course. You can turn your energies
back to the Roberts murder now.
490
00:25:47,380 --> 00:25:48,540
Good job, both of you.
491
00:25:48,920 --> 00:25:49,920
Thank you.
492
00:25:54,640 --> 00:25:59,400
Tell me that 99 % of the questions that
we've been asking weren't based on the
493
00:25:59,400 --> 00:26:01,380
anchor Morgan killing, please, Mont.
494
00:26:03,020 --> 00:26:06,580
I don't suppose we've had sight yet of
his policy file either, have we?
495
00:26:08,100 --> 00:26:09,700
Get that world prick on the phone.
496
00:26:15,620 --> 00:26:20,540
The building that works for Brendan CID
got five numbers last Saturday.
497
00:26:21,340 --> 00:26:22,340
What do you mean?
498
00:26:23,950 --> 00:26:25,090
Hundred and something grand.
499
00:26:27,190 --> 00:26:28,190
Unlucky, eh?
500
00:26:29,270 --> 00:26:30,270
How is that unlucky?
501
00:26:33,250 --> 00:26:35,770
Well, think about your chances of
winning the chatbot now, eh?
502
00:26:36,830 --> 00:26:37,830
Astronomical.
503
00:26:38,690 --> 00:26:39,970
You bet he was gutted.
504
00:26:40,750 --> 00:26:42,710
Why, his wife was.
505
00:26:43,450 --> 00:26:44,450
He left her.
506
00:26:45,710 --> 00:26:50,490
So, think on. Oh, yeah.
507
00:26:50,930 --> 00:26:51,970
I need to have you.
508
00:27:24,439 --> 00:27:27,780
I'm Paula Mowbray's dad, is she or so?
509
00:27:28,880 --> 00:27:30,600
She's upstairs, crying.
510
00:27:36,480 --> 00:27:40,340
I can't do anything about it unless you
tell me what's wrong.
511
00:27:45,840 --> 00:27:46,980
Am I fat?
512
00:27:49,040 --> 00:27:50,260
Who told you that?
513
00:27:52,640 --> 00:27:54,180
This is bloke David.
514
00:27:55,160 --> 00:27:56,460
He's really lush.
515
00:27:58,960 --> 00:28:01,500
They said he'd dance with me, but he
danced with Jude.
516
00:28:02,560 --> 00:28:04,660
And then they went off to the coat room.
517
00:28:06,300 --> 00:28:09,500
You are the most beautiful girl in the
world.
518
00:28:11,240 --> 00:28:13,080
Susan said I looked like a car.
519
00:28:13,740 --> 00:28:17,060
When you went out tonight, you looked a
million dollars.
520
00:28:19,640 --> 00:28:20,640
Did I?
521
00:28:21,380 --> 00:28:22,380
Yes.
522
00:28:23,200 --> 00:28:26,120
Look, I know you're growing up, darling,
but you're still only 13.
523
00:28:27,150 --> 00:28:28,650
You shouldn't be crying over a boy.
524
00:28:29,990 --> 00:28:31,550
You've plenty of time for all that.
525
00:28:33,190 --> 00:28:34,190
Hello, Mowbray.
526
00:28:36,410 --> 00:28:37,410
Where?
527
00:28:38,570 --> 00:28:40,430
I'm just round the corner. I'm on my
way.
528
00:28:47,430 --> 00:28:48,970
Stay in the car. Dad!
529
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
Lock the doors.
530
00:28:53,270 --> 00:28:54,270
You all right?
531
00:28:54,550 --> 00:28:55,550
Yes, son.
532
00:28:55,730 --> 00:28:56,730
So what happened?
533
00:28:57,530 --> 00:28:59,410
George, he saw the door open on his
round.
534
00:29:01,710 --> 00:29:03,490
Look, my daughter's in the car. Can you
stay with her?
535
00:29:03,750 --> 00:29:04,750
Yes, sir.
536
00:29:08,450 --> 00:29:09,450
Far and on the left.
537
00:30:34,510 --> 00:30:35,510
You're on the lock.
538
00:30:35,530 --> 00:30:37,530
Nobody else in or out.
539
00:30:47,670 --> 00:30:48,670
One of ours.
540
00:30:50,270 --> 00:30:51,270
Jack?
541
00:30:54,090 --> 00:30:55,090
It's bad.
542
00:30:58,390 --> 00:31:00,610
Look, I'm sorry, sir. Can you give me a
minute?
543
00:31:01,510 --> 00:31:02,670
My daughter's in the car.
544
00:32:01,010 --> 00:32:02,010
You all right?
545
00:32:02,710 --> 00:32:03,509
Where's Paula?
546
00:32:03,510 --> 00:32:04,510
She's not down yet.
547
00:32:05,190 --> 00:32:06,190
Are you going in?
548
00:32:07,390 --> 00:32:08,390
Is she OK?
549
00:32:08,530 --> 00:32:09,530
What do you think?
550
00:32:10,950 --> 00:32:12,910
She was in the car. She didn't see
anything.
551
00:32:13,570 --> 00:32:14,570
She's not stupid.
552
00:32:15,070 --> 00:32:16,170
She saw how you were.
553
00:32:16,510 --> 00:32:18,810
Police tipping up with her at one o
'clock. You should have brought her
554
00:32:19,090 --> 00:32:20,090
Yeah, well, I couldn't.
555
00:32:20,610 --> 00:32:22,470
Look, Carla, I'll go and make sure she's
OK.
556
00:32:22,670 --> 00:32:25,870
No, don't. Look, you go to work. If
you're going, I'll do the football run.
557
00:32:27,150 --> 00:32:28,150
Take her with you, yeah?
558
00:32:43,760 --> 00:32:45,600
Is it him? Looks like it, yes.
559
00:32:46,680 --> 00:32:47,900
Hardly a red light district.
560
00:32:48,180 --> 00:32:49,200
She wasn't a prostitute.
561
00:32:50,260 --> 00:32:53,120
Student, 17, Laura Wadey.
562
00:32:54,660 --> 00:32:58,120
Look, in light of this slaughter, I
don't propose to beat about the bush.
563
00:32:58,380 --> 00:33:02,560
My officers have been working on
information that Owen insisted was
564
00:33:02,560 --> 00:33:03,960
information was worthless.
565
00:33:04,340 --> 00:33:05,380
We've proved it.
566
00:33:05,800 --> 00:33:10,940
We proved it last night. Well, this
spirit of cooperation, I don't think so.
567
00:33:11,300 --> 00:33:13,200
Derek. No, this has gone on long enough.
568
00:33:14,080 --> 00:33:16,980
You've got to sort him out. You've got
to do it today. Look, I'm sorry, Ron.
569
00:33:17,020 --> 00:33:18,800
You're not trying to tell me how to do
your job.
570
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
This young girl.
571
00:33:21,900 --> 00:33:23,320
Please, God, let it be the last.
572
00:33:24,760 --> 00:33:25,760
No.
573
00:33:25,820 --> 00:33:28,320
No, we've no comments to make at this
present time. I've been informed that
574
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
parents are in Norway.
575
00:33:29,440 --> 00:33:32,060
The press bureau will be issuing a
statement as soon as possible. I'm not
576
00:33:32,060 --> 00:33:33,060
it's a cruise, isn't it?
577
00:33:33,180 --> 00:33:35,540
I do know they left Southampton last
Saturday.
578
00:33:36,700 --> 00:33:38,760
Could you please check your passenger
list and get back to me?
579
00:33:40,280 --> 00:33:41,820
Yeah. It is urgent.
580
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
I'm not going to fuck them, just saying.
I shouldn't have been told. I can't
581
00:33:47,000 --> 00:33:49,460
express an opinion about that, sir. It's
a management issue.
582
00:33:49,720 --> 00:33:52,180
Before it interrupts, sir, I've just got
the governor on the phone.
583
00:33:52,440 --> 00:33:56,860
And he'd like Chief Superintendent Owen
to meet himself and ACC stocks at the
584
00:33:56,860 --> 00:33:58,540
ACC's office as soon as possible.
585
00:33:58,740 --> 00:33:59,740
All right, Frank, thanks.
586
00:34:01,060 --> 00:34:02,080
Do you know where it is, sir?
587
00:34:03,440 --> 00:34:05,180
I don't have a driver.
588
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
Wife dropped me off.
589
00:34:07,180 --> 00:34:08,180
Sunday. Jack!
590
00:34:08,699 --> 00:34:11,820
Could you run the chief superintendent
over to the ACC's office, please?
591
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Yes, sir.
592
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
Terrible business.
593
00:34:18,179 --> 00:34:19,179
Terrible.
594
00:34:19,659 --> 00:34:20,659
Yes, sir.
595
00:34:20,780 --> 00:34:21,780
Jack?
596
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
Jack.
597
00:34:24,100 --> 00:34:25,820
Monty Fowler was saying you were the
first man in.
598
00:34:26,880 --> 00:34:27,880
After the beat, officer.
599
00:34:28,980 --> 00:34:30,139
I'll tell you one thing, Jack.
600
00:34:30,920 --> 00:34:33,840
For what it's worth, I do know what it's
like.
601
00:34:35,699 --> 00:34:36,699
Thank you, sir.
602
00:34:44,260 --> 00:34:45,260
Hugh?
603
00:34:45,500 --> 00:34:47,679
I'll see you in a minute, yes?
604
00:35:01,620 --> 00:35:03,840
There are no bad men, Hugh.
605
00:35:04,480 --> 00:35:05,840
Only bad officers.
606
00:35:06,760 --> 00:35:08,000
You were in charge.
607
00:35:08,600 --> 00:35:10,480
You set the course of the investigation.
608
00:35:11,620 --> 00:35:13,540
The idea that the Morgan girl...
609
00:35:13,820 --> 00:35:18,100
died at the same hands as the first
victim was pursued to the detriment of
610
00:35:18,100 --> 00:35:19,140
investigation as a whole.
611
00:35:19,920 --> 00:35:24,140
It is now clear she went off with an
Asian in... A white car.
612
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
Oh, yes?
613
00:35:25,920 --> 00:35:30,060
Where did this come from? One of my
officers tracked down a witness who
614
00:35:30,060 --> 00:35:31,060
your boys at the time.
615
00:35:31,280 --> 00:35:35,540
This is a good 90 minutes after your
last fighting offer. What does that say
616
00:35:35,540 --> 00:35:36,540
you?
617
00:35:36,960 --> 00:35:41,800
The keystones of your investigation, the
very things that... Derek.
618
00:35:42,350 --> 00:35:45,510
I know what Chief Superintendent
Henderson thinks of my investigation.
619
00:35:45,890 --> 00:35:47,010
I'm just looking at the facts.
620
00:35:47,370 --> 00:35:51,550
It's now clear that whoever killed Anka
Morgan is not the same man who killed
621
00:35:51,550 --> 00:35:52,550
the other three.
622
00:35:52,650 --> 00:35:56,650
Why? Why is it? She was the only one he
robbed. She was the only one he had sex
623
00:35:56,650 --> 00:35:57,650
with. So?
624
00:35:58,030 --> 00:36:03,830
There's one thing that your profiler in
a report had that made sense, that was
625
00:36:03,830 --> 00:36:07,410
absolutely right, was that these crimes
had nothing to do with sex. Agreed?
626
00:36:07,670 --> 00:36:10,790
Well, let's look at what this bloke...
627
00:36:11,130 --> 00:36:14,450
The man that killed Anka Morgan did to
her.
628
00:36:14,650 --> 00:36:18,110
It's not just rape. He buggered her,
used her mouth, bit lumps out of her
629
00:36:18,110 --> 00:36:19,110
breasts.
630
00:36:19,470 --> 00:36:22,690
That's not about sex. I don't know what
is. What about this one last night?
631
00:36:23,250 --> 00:36:24,330
I haven't been told.
632
00:36:25,010 --> 00:36:26,410
Was there a sexual element there?
633
00:36:27,250 --> 00:36:30,450
What happened last night with Laura Wade
was not about sex.
634
00:36:30,750 --> 00:36:31,750
You know that, do you?
635
00:36:31,790 --> 00:36:32,790
You're sure?
636
00:36:32,810 --> 00:36:36,410
Hugh, we're here to talk about Anka
Morgan.
637
00:36:40,650 --> 00:36:41,650
A scapegoat.
638
00:36:41,970 --> 00:36:42,970
Is that it?
639
00:36:43,450 --> 00:36:44,450
Is that what you're after?
640
00:36:45,450 --> 00:36:50,010
The only reason Anka was tied in with
the first murder was what?
641
00:36:50,370 --> 00:36:57,130
She was a prostitute and she was
murdered. No, it was... She went off in
642
00:36:57,130 --> 00:37:01,850
car with a white man, same as the
others. We now know that she got out of
643
00:37:01,850 --> 00:37:05,050
blue car and went off with an Asian in a
white car.
644
00:37:05,790 --> 00:37:07,690
He might have killed her, he might not.
645
00:37:08,360 --> 00:37:12,840
What is clear is that your only firm
link between the first two murders, the
646
00:37:12,840 --> 00:37:14,060
blue car, is gone.
647
00:37:14,720 --> 00:37:18,640
If you hadn't overemphasised the
importance of evidence from that second
648
00:37:19,000 --> 00:37:23,160
Iris Thorpe, Patricia Roberts and now
Laura Wadey might still be alive. No,
649
00:37:23,180 --> 00:37:27,200
I don't accept that. Whether you accept
it or not, I have to consider the wider
650
00:37:27,200 --> 00:37:28,200
ramifications.
651
00:37:28,940 --> 00:37:32,200
I made a request to your chief constable
that you be relieved, effective
652
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
immediately.
653
00:37:34,680 --> 00:37:38,200
Relieved? As much for your own good as
for the investigation's.
654
00:37:40,740 --> 00:37:41,740
What do you want?
655
00:37:41,760 --> 00:37:44,340
What do you want me to do?
656
00:37:45,420 --> 00:37:46,259
Tell me.
657
00:37:46,260 --> 00:37:49,080
Tell me what you want me to do and I'll
do it. You think I've made mistakes?
658
00:37:49,340 --> 00:37:52,880
All right, show me. Show me where I went
wrong. Point me in the direction. I'll
659
00:37:52,880 --> 00:37:53,960
take it.
660
00:37:54,500 --> 00:37:59,880
Just don't... Don't... Just take me off
it like that.
661
00:38:00,420 --> 00:38:01,420
Please.
662
00:38:01,560 --> 00:38:03,620
I'm sorry, but that time has passed.
663
00:38:04,520 --> 00:38:06,980
It would be best for all. I've lived
with it.
664
00:38:07,940 --> 00:38:08,940
Nine months.
665
00:38:09,440 --> 00:38:10,440
Last thing at night.
666
00:38:11,220 --> 00:38:14,040
First thing in the morning. Every day
it's there.
667
00:38:14,260 --> 00:38:20,040
It's like a thing, a pain, a big black
668
00:38:20,040 --> 00:38:23,880
pain just behind the eyes.
669
00:38:25,540 --> 00:38:29,120
You think you're not thinking about it,
but it's there. It doesn't sleep in the
670
00:38:29,120 --> 00:38:32,060
end. You're making deals with it. It's
like this, then that.
671
00:38:32,760 --> 00:38:33,760
Cracks in the pavement.
672
00:38:34,600 --> 00:38:41,460
You make a breakthrough and the girl,
the weather girl on telly that day was
673
00:38:41,460 --> 00:38:44,660
wearing yellow. And you're convinced the
next time she wears yellow there's
674
00:38:44,660 --> 00:38:47,900
going to be another one. And maybe your
week goes past and you're sitting there
675
00:38:47,900 --> 00:38:52,820
at home shouting at the telly, wear
yellow, you bitch, wear yellow.
676
00:38:54,220 --> 00:38:55,220
She does.
677
00:38:57,320 --> 00:38:58,340
She finally does.
678
00:38:59,300 --> 00:39:00,300
Wear yellow.
679
00:39:02,280 --> 00:39:03,460
And nothing happens.
680
00:39:24,040 --> 00:39:28,540
I really... I really thought I was on to
something.
681
00:39:28,860 --> 00:39:29,860
I know.
682
00:39:30,560 --> 00:39:33,580
It's easy for them, the way they're
sitting.
683
00:39:34,260 --> 00:39:37,160
You should have done this, you should
have done that.
684
00:39:37,660 --> 00:39:39,000
They weren't in the night, Steve.
685
00:39:39,740 --> 00:39:40,740
I don't know.
686
00:39:41,380 --> 00:39:42,560
I hadn't been so sad.
687
00:39:43,960 --> 00:39:44,960
The other two.
688
00:39:46,360 --> 00:39:48,620
This one last night, you couldn't have
stopped him.
689
00:39:49,320 --> 00:39:51,540
He was going to kill. Try not to blame
yourself.
690
00:39:51,840 --> 00:39:53,200
I didn't want to, Derek.
691
00:39:54,060 --> 00:39:55,060
I did.
692
00:39:56,160 --> 00:39:58,100
100%. I just don't want to.
693
00:39:58,400 --> 00:39:59,820
It's not worth this. It's not.
694
00:40:00,720 --> 00:40:01,720
I'm all right.
695
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
I'm all right.
696
00:40:05,360 --> 00:40:06,360
What will you do?
697
00:40:11,180 --> 00:40:12,720
What have you got left? Three years?
698
00:40:13,820 --> 00:40:16,820
Two years. It's just over.
699
00:40:17,180 --> 00:40:18,980
So, go early.
700
00:40:19,700 --> 00:40:22,460
Health grounds. Walk away with some
dignity.
701
00:40:23,360 --> 00:40:26,300
Think about it. The last thing you want
is your name in the papers.
702
00:40:39,600 --> 00:40:42,040
I understand Paula was in the car last
night.
703
00:40:42,980 --> 00:40:44,480
I just picked her up from her party.
704
00:40:45,300 --> 00:40:46,300
She all right?
705
00:40:46,900 --> 00:40:47,900
Yeah.
706
00:40:49,020 --> 00:40:50,740
I think Sally could have done without
it.
707
00:40:51,640 --> 00:40:53,280
Uniform on the doorstep after one.
708
00:40:54,100 --> 00:40:55,100
Paula in tow.
709
00:40:56,280 --> 00:40:57,780
She thought there'd been some kind of
accident.
710
00:41:05,660 --> 00:41:07,700
You want me to see about getting a
weekend off?
711
00:41:08,020 --> 00:41:09,800
Spend a bit of time with the family, if
I can go.
712
00:41:10,220 --> 00:41:11,240
No, thanks, Monty.
713
00:41:15,540 --> 00:41:16,540
Come walk away.
714
00:41:19,280 --> 00:41:20,280
After what he did.
715
00:41:27,660 --> 00:41:28,499
I want the bar.
716
00:41:28,500 --> 00:41:30,680
I know, but don't make it personal,
Jack.
717
00:41:31,560 --> 00:41:32,800
You let it get personal.
718
00:41:34,260 --> 00:41:35,780
We will get him.
719
00:41:37,880 --> 00:41:42,340
I know your friends and loved ones will
be asking lots of questions, but please,
720
00:41:42,440 --> 00:41:44,500
for the moment, bear in mind, careless
talk.
721
00:41:45,360 --> 00:41:47,840
I'll be making a full statement to the
press tomorrow.
722
00:41:49,340 --> 00:41:53,780
Until then, it's a complete press
blackout.
723
00:41:54,680 --> 00:41:55,680
Now, business.
724
00:41:56,220 --> 00:42:01,300
I know that most of you will be very
shocked and upset by what's happened, as
725
00:42:01,300 --> 00:42:03,820
am. And some of you are probably
thinking it's back to square one.
726
00:42:04,140 --> 00:42:08,960
But let me make one thing clear at this
time. If anyone believes we're not going
727
00:42:08,960 --> 00:42:13,220
to catch the man responsible for these
crimes, there's the door. Leave now.
728
00:42:17,000 --> 00:42:21,620
We have made progress by the efforts of
officers here.
729
00:42:22,220 --> 00:42:26,020
We've established that Anka Morgan, the
second victim, was not killed by the man
730
00:42:26,020 --> 00:42:27,640
we are seeking. That is an advance.
731
00:42:28,360 --> 00:42:33,820
I'm also informed that the likelihood of
obtaining good forensic evidence from
732
00:42:33,820 --> 00:42:36,100
the Laura Wadey crime scene is very
strong.
733
00:42:36,360 --> 00:42:40,220
We'll know more within the next 12
hours, but I believe we're about to get
734
00:42:40,220 --> 00:42:41,300
bit of luck that we deserve.
735
00:42:42,740 --> 00:42:48,180
I know I can rely on all of you to give
of your best in the next days or weeks.
736
00:42:48,990 --> 00:42:52,710
I know you all feel, as I do, that we
owe it to Laura.
737
00:42:53,030 --> 00:42:56,330
We cannot and will not let this happen
again.
738
00:42:57,750 --> 00:42:58,750
Good luck.
739
00:42:59,190 --> 00:43:00,270
God be with you all.
740
00:43:02,130 --> 00:43:04,070
Oh, sorry, one last thing, of course.
741
00:43:04,390 --> 00:43:05,450
Point of information.
742
00:43:05,950 --> 00:43:11,470
There will be a new FIO on the Welsh
Inquiry within the next 48 hours.
743
00:43:12,130 --> 00:43:17,070
Unfortunately, DCSO is unable to remain
with this, but I'm sure...
744
00:43:17,610 --> 00:43:20,810
None of you would debate his right, but
his health first.
745
00:43:22,130 --> 00:43:27,630
ACC Ronald Stocks will, of course, be
continuing in his duties as officer in
746
00:43:27,630 --> 00:43:28,630
overall command.
747
00:43:29,190 --> 00:43:30,190
That is all.
748
00:43:33,350 --> 00:43:34,590
They've done his legs.
749
00:43:35,110 --> 00:43:36,150
Poor sod.
750
00:43:40,470 --> 00:43:41,710
It had to be done.
751
00:43:42,050 --> 00:43:43,050
I know.
752
00:43:43,670 --> 00:43:45,910
I don't dislike the man, personally.
753
00:43:46,610 --> 00:43:47,610
It's the investigation.
754
00:43:47,830 --> 00:43:48,830
Yeah.
755
00:43:50,250 --> 00:43:52,530
Shall I get on to his office about the
policy file?
756
00:43:53,570 --> 00:43:55,950
I can't see. Is there anything in it we
don't know?
757
00:43:57,190 --> 00:43:58,190
Not now.
758
00:43:59,370 --> 00:44:00,530
Cheers, Gough.
759
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
Absent friends.
760
00:44:05,950 --> 00:44:07,070
He wasn't up to it.
761
00:44:08,250 --> 00:44:09,670
I won't blame a man for that.
762
00:44:10,550 --> 00:44:12,750
He shouldn't have been put in the
position in the first place.
763
00:44:14,250 --> 00:44:15,590
Yeah, but for the grace...
764
00:44:16,520 --> 00:44:17,520
Come in, Jack.
765
00:44:17,840 --> 00:44:21,780
Sorry to bother you, Gump, but we've
managed to locate the parents.
766
00:44:22,360 --> 00:44:24,980
They're docking in Reykjavik tonight,
9pm local time.
767
00:44:25,340 --> 00:44:26,340
Thanks, Jack.
768
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
Has she said anything?
769
00:44:33,220 --> 00:44:34,220
No.
770
00:44:34,860 --> 00:44:35,900
Is she all right?
771
00:44:38,060 --> 00:44:39,060
He's OK.
772
00:44:39,800 --> 00:44:40,800
How did he get on?
773
00:44:42,080 --> 00:44:43,080
They lost.
774
00:44:46,060 --> 00:44:48,920
Look, I had to go straight there. There
was nothing I could do.
775
00:44:49,420 --> 00:44:50,420
I know.
776
00:44:52,440 --> 00:44:53,780
It's Cuthbert Road, Jack.
777
00:44:54,880 --> 00:44:56,260
That's the other side of the park.
778
00:44:57,840 --> 00:44:59,820
Yeah, well, they're going to do this
press campaign.
779
00:45:00,420 --> 00:45:02,580
TV the works, that sort of thing. It
gets results.
780
00:45:03,220 --> 00:45:04,220
She was 17.
781
00:45:05,640 --> 00:45:06,640
What kind of student?
782
00:45:08,020 --> 00:45:09,020
I know.
783
00:45:10,460 --> 00:45:13,520
But look, don't say anything to anyone
yet you're not meant to know.
784
00:45:13,950 --> 00:45:15,710
Well, who are we meant to know, Jack?
Sally.
785
00:45:15,930 --> 00:45:17,430
Well, he's not coming after you, is he?
786
00:45:17,730 --> 00:45:19,570
Her parents haven't been told yet.
787
00:45:20,350 --> 00:45:22,890
So just wait until after the press call
tomorrow, yeah?
788
00:45:24,210 --> 00:45:25,610
Going round Susan's.
789
00:45:27,990 --> 00:45:29,070
I'll run you over there.
790
00:45:29,490 --> 00:45:31,410
Paula, I'll take you.
791
00:45:31,790 --> 00:45:34,430
It's only Susan's. Yeah, but it won't
take five minutes.
792
00:45:34,790 --> 00:45:35,850
I can get the bus.
793
00:45:36,090 --> 00:45:37,670
I said I'll take you.
794
00:45:38,330 --> 00:45:42,450
Dad. Don't argue with your father. He's
driving you and that's it.
795
00:45:45,610 --> 00:45:46,890
It's last night, isn't it?
796
00:45:48,770 --> 00:45:49,770
A bit, yeah.
797
00:45:52,150 --> 00:45:53,550
I'm nearly 14.
798
00:45:54,010 --> 00:45:55,010
Why not?
799
00:45:55,670 --> 00:45:57,110
She's always on my case.
800
00:45:58,970 --> 00:45:59,970
Come on.
801
00:46:01,090 --> 00:46:02,790
I had to fill the car with petrol
anyway.
802
00:46:03,590 --> 00:46:05,050
And take Fred over the wreck.
803
00:46:12,870 --> 00:46:13,870
Shall I?
804
00:46:14,270 --> 00:46:15,290
It's all right, Monty. You'd better
stay.
805
00:46:17,510 --> 00:46:21,670
I'm sorry to have to ask you this again,
Derek, but last night was definitely
806
00:46:21,670 --> 00:46:25,990
one of ours, wasn't it? I mean, there's
no possibility it could be a copycat.
807
00:46:26,230 --> 00:46:31,050
We're waiting on the post -mortem
confirmation, but initial impressions
808
00:46:31,050 --> 00:46:32,350
that's the case, eh, Monty?
809
00:46:32,670 --> 00:46:33,670
Absolutely, sir.
810
00:46:33,850 --> 00:46:37,510
The pattern of injuries is unmistakable,
known only to us and the killer.
811
00:46:38,790 --> 00:46:41,290
I'm afraid that's no longer strictly
true.
812
00:46:44,140 --> 00:46:45,560
came across my desk an hour ago.
813
00:46:46,560 --> 00:46:50,020
They've been handing these out on the
streets of Cardiff and Swansea for over
814
00:46:50,020 --> 00:46:54,020
week. Ten things the police aren't
telling us about the M4 murders.
815
00:46:54,460 --> 00:46:55,680
Where did they get this from?
816
00:46:56,040 --> 00:47:00,060
If you read on, you'll find it's been
taken directly from Owen's policy file.
817
00:47:00,340 --> 00:47:02,040
I never saw Owen's policy file.
818
00:47:02,320 --> 00:47:03,320
Yes.
819
00:47:03,500 --> 00:47:04,600
And now we know why.
820
00:47:06,240 --> 00:47:08,020
He left it in the back of a taxi.
821
00:47:08,900 --> 00:47:10,640
This is a hoax as hell. A handbook.
822
00:47:11,330 --> 00:47:14,430
Everything we've been using as a
control, his signature, the pattern of
823
00:47:15,310 --> 00:47:18,230
They'll have a field day that blows the
whole thing wide open.
824
00:47:19,030 --> 00:47:20,770
I can only agree with Monty, Derek.
825
00:47:21,970 --> 00:47:24,230
We are looking at a complete disaster.
826
00:47:27,250 --> 00:47:29,450
Pick you up at 10 .30, yeah? Yeah, OK.
827
00:47:30,650 --> 00:47:31,850
Bye. Bye, Dad.
828
00:47:51,600 --> 00:47:56,240
We've decided that I should be the one
that identifies her.
829
00:47:57,240 --> 00:48:01,620
I'm dealing with a young girl with her
inside torn open. I'm damned if I'll be
830
00:48:01,620 --> 00:48:04,620
dictated to. I won't be told what to
film. Not by them.
831
00:48:05,180 --> 00:48:08,160
Me and Jim are running down all the
customers that went to the pizza place
832
00:48:08,160 --> 00:48:08,779
she worked.
833
00:48:08,780 --> 00:48:11,140
You really think it was one of them, one
of her customers?
834
00:48:11,440 --> 00:48:15,260
The man you're running down, my
governor, you haven't got a clue about.
835
00:48:15,760 --> 00:48:18,200
If you stopped for one minute and used a
bit of this.
836
00:48:18,670 --> 00:48:21,070
Rather than giving it all back, you'd
understand there's a big difference
837
00:48:21,070 --> 00:48:23,610
between trying to catch a murderer and
selling sweets.
838
00:48:24,150 --> 00:48:25,410
I'm scared too.
839
00:48:25,610 --> 00:48:27,870
It's for me. It's for Paula. It's
protection.
840
00:48:28,090 --> 00:48:29,090
Protection?
841
00:48:29,190 --> 00:48:30,190
I'm a protection.
842
00:48:30,350 --> 00:48:31,990
Me, her father.
843
00:48:32,350 --> 00:48:33,550
Yeah, but you're not, are you?
844
00:48:33,890 --> 00:48:35,870
You've knocked Torsten. He's still out
there.
845
00:48:36,310 --> 00:48:37,310
It's these lists.
846
00:48:37,630 --> 00:48:38,890
They're giving me the arsehole.
847
00:48:39,430 --> 00:48:42,670
Yeah, well, you ain't the only one under
the cusp, mate. He's after young women.
848
00:48:42,950 --> 00:48:43,970
Young women, babe.
849
00:48:44,230 --> 00:48:45,850
So you've got nothing to worry about,
have you?
850
00:48:46,480 --> 00:48:48,460
He's hardly going to bother a shagged
out old man like you.
61487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.