All language subtitles for Whoops Apocalypse s01e06 Set The Controls For The Heart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,210 --> 00:01:38,990 The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of 2 00:01:38,990 --> 00:01:40,930 Holy Spirit be with us all evermore. 3 00:03:07,240 --> 00:03:10,380 WBC Tragedy Special. As the nation mourns, we bring you all the gloom 4 00:03:10,380 --> 00:03:12,260 gloom. I'm Jay Garrick. The grief time headlines. 5 00:03:12,720 --> 00:03:15,840 The mission's fourth bomb has at last been traced. It was seen going off 6 00:03:15,840 --> 00:03:18,320 approximately two hours ago in the middle of what used to be Israel. 7 00:03:18,620 --> 00:03:21,980 Over 5 million people are known to have perished, including 300 ,000 United 8 00:03:21,980 --> 00:03:25,740 States Marines who only recently arrived in Israel as part of President Johnny 9 00:03:25,740 --> 00:03:27,020 Cyclops' peace strategy. 10 00:03:27,380 --> 00:03:31,060 The president's only listed son, Ralph, speaking from his army base in Montana, 11 00:03:31,320 --> 00:03:34,900 commented, since I joined the WACs and told Pop I wish to be known as Laverne, 12 00:03:35,020 --> 00:03:36,360 he hasn't actually spoken to me. 13 00:03:36,590 --> 00:03:39,590 But I know if I do one of those poor G .I .s who frizzle out there in 14 00:03:39,810 --> 00:03:41,910 Pop will be as heartbroken as any father today. 15 00:03:42,630 --> 00:03:46,030 Cyclops himself was said to be too shocked for comment at this time and 16 00:03:46,030 --> 00:03:49,330 silent when the news was broken to him at lunchtime during a special gala 17 00:03:49,330 --> 00:03:51,190 screening of Exodus in New York City. 18 00:03:51,760 --> 00:03:54,360 How the bomb went off is not yet known, but with the finger of suspicion 19 00:03:54,360 --> 00:03:58,180 pointing firmly at the Soviet Union, all American and NATO forces have now been 20 00:03:58,180 --> 00:04:01,880 placed in a worldwide nuclear alert. The Kremlin claim America was sending the 21 00:04:01,880 --> 00:04:05,080 bomb to the shore of Iran's revolutionary forces when something went 22 00:04:05,080 --> 00:04:08,660 wrong. A story, it says, could be verified by the shore of Iran's parrot. 23 00:04:09,210 --> 00:04:12,570 Meanwhile, sources close to the parrot have denied any such. But hold your 24 00:04:12,570 --> 00:04:15,710 horses. I'm being thrust another piece of emergency paper that threatens to 25 00:04:15,710 --> 00:04:16,829 the world on its axis. 26 00:04:17,070 --> 00:04:21,149 With America's Middle East forces now exterminated, the Soviet Union have 27 00:04:21,149 --> 00:04:24,630 fresh divisions across the Persian Gulf into Saudi Arabia, thus tightening their 28 00:04:24,630 --> 00:04:26,410 stranglehold on the world's oil supplies. 29 00:04:26,850 --> 00:04:30,070 And as the chattering teeth of the teleprinters throb out the news, we'll 30 00:04:30,070 --> 00:04:32,210 you a minute -by -minute update on the continuing crisis. 31 00:04:32,530 --> 00:04:35,830 That's after this. Important word now for the makers of the Benzinger 18 -hour 32 00:04:35,830 --> 00:04:36,990 hug -you -tight super -stuff. 33 00:04:44,010 --> 00:04:45,010 This is terrible. 34 00:04:45,650 --> 00:04:49,990 What can I say, boys and girls? I hold myself personally responsible for this 35 00:04:49,990 --> 00:04:54,950 tragedy. I, as the haped custodian of truth, justice, and a socialist way, 36 00:04:55,010 --> 00:04:58,450 should have seen this crisis coming with my telescopic vision. 37 00:04:58,710 --> 00:05:02,030 You could then have slipped into a phone box and changed into your secret 38 00:05:02,030 --> 00:05:03,630 identity as a man of steel. 39 00:05:04,480 --> 00:05:08,760 Head to Jerusalem at the speed of light. Wrapped yourself around a quark bomb 40 00:05:08,760 --> 00:05:12,580 and thus muffled the nuclear blast with my indestructible body. 41 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Will you both shut up? 42 00:05:14,500 --> 00:05:17,220 Can't you see what's happening? The Russians are taking over the world. 43 00:05:17,460 --> 00:05:21,220 They've blown up Israel, annexed Iran and Saudi Arabia, and Great Britain's 44 00:05:21,220 --> 00:05:22,220 on the bloody list. 45 00:05:23,420 --> 00:05:26,280 Look, they're caging us in, Kev, in our own office. 46 00:05:26,700 --> 00:05:29,800 Iron bars do not a prison make, Brian. 47 00:05:30,650 --> 00:05:34,230 But if it will make you feel any easier, I'll have a word with that new Soviet 48 00:05:34,230 --> 00:05:36,930 advisor, Chappie. He'll be dropping in any second. 49 00:05:37,410 --> 00:05:38,410 Advisor? 50 00:05:39,810 --> 00:05:42,410 Good morning, comrade Pork. 51 00:05:42,650 --> 00:05:45,850 I am Commissar Sosinitsin. No relation. 52 00:05:46,070 --> 00:05:50,090 And I have been assigned to your government to offer a little friendly 53 00:05:50,090 --> 00:05:51,330 neighborly assistance. 54 00:05:54,010 --> 00:05:56,570 Please accept this with my compliments. 55 00:05:57,230 --> 00:05:58,570 A new office chair. 56 00:05:58,830 --> 00:06:03,770 Yes, indeed. It is also electrically heated with special fitments to 57 00:06:03,770 --> 00:06:09,690 the nerve endings. A positive boon for rheumatic sufferers. It sounds to be 58 00:06:09,690 --> 00:06:11,790 the ticket for your travel, Brian. 59 00:06:12,090 --> 00:06:16,010 Perhaps the foreign secretary would care to try it out. You're not getting me 60 00:06:16,010 --> 00:06:17,010 into that contraption. 61 00:06:19,350 --> 00:06:21,330 He's just the same as the dentist. 62 00:06:21,810 --> 00:06:25,410 A small favor, if you would. 63 00:06:25,660 --> 00:06:26,700 Fire away, Alex. 64 00:06:26,920 --> 00:06:29,080 Well, as you know, the fact that... 65 00:06:29,080 --> 00:06:35,880 The fact that the bomb went to 66 00:06:35,880 --> 00:06:39,400 Israel is the fault of the imperialist cretin Cyclops. 67 00:06:39,840 --> 00:06:44,400 Unfortunately, only one man can verify that story for us. You will therefore 68 00:06:44,400 --> 00:06:48,560 have the Shah of Iran removed from his ferry and brought here to me for 69 00:06:48,560 --> 00:06:50,140 questioning. Say no more. 70 00:06:51,360 --> 00:06:52,880 I'll fix it up right away. 71 00:07:06,220 --> 00:07:09,700 I cannot see anyone, O Radiant of the World. 72 00:07:10,880 --> 00:07:14,080 Oh, God. 73 00:07:15,900 --> 00:07:16,900 I'm dead. 74 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Listen carefully. 75 00:07:19,540 --> 00:07:22,760 I will swim for the shore and somehow try to find my way to America. 76 00:07:23,180 --> 00:07:27,920 If you get taken by the KGB, remember, tell them nothing. 77 00:07:28,220 --> 00:07:29,420 Fear not, Master. 78 00:07:29,680 --> 00:07:33,960 I have the scissors here. I will now cut off my tongue. 79 00:07:36,330 --> 00:07:38,190 Wait until after I've gone, will you, Abder? 80 00:07:40,310 --> 00:07:41,310 Right. 81 00:07:45,270 --> 00:07:46,910 Switch on the oxygen. 82 00:07:47,390 --> 00:07:48,570 Very good, Master. 83 00:07:50,430 --> 00:07:53,330 Are you sure there is enough oxygen in this cylinder? 84 00:07:54,250 --> 00:07:55,250 Oh, yes. 85 00:08:11,400 --> 00:08:13,140 For God's sake, help me. I will never get out of this alive. 86 00:08:13,600 --> 00:08:16,680 There is nothing to worry about. The Prime Minister is Superman. 87 00:08:17,080 --> 00:08:19,080 A mature crusader from Krypton. 88 00:08:19,500 --> 00:08:23,640 Able to fly faster than a speeding bullet. Can leap tall buildings at a 89 00:08:23,640 --> 00:08:25,180 bound. Will you shut up and help me? 90 00:08:25,660 --> 00:08:27,600 Hey, is that the White House? 91 00:08:27,980 --> 00:08:29,480 Get me President Cyclops fast. 92 00:08:30,620 --> 00:08:34,840 That's the most damn fool mission I ever heard of. Picking up a guy from a ferry 93 00:08:34,840 --> 00:08:36,580 boat when he doesn't even know we're coming. 94 00:08:36,900 --> 00:08:38,080 You heard the message. 95 00:08:38,860 --> 00:08:40,580 We're going to turn him over to the Russians. 96 00:08:41,230 --> 00:08:42,270 Unless we get there first. 97 00:08:43,570 --> 00:08:46,090 Hey, there she is, soldier. Swing her down. 98 00:08:49,450 --> 00:08:54,850 Jesus, I think we struck lucky. I hate you. Thank you, David. 99 00:08:56,150 --> 00:08:57,750 My exorcist. 100 00:09:00,150 --> 00:09:04,570 And in the light of events in the Middle East, we have formulated a response 101 00:09:04,570 --> 00:09:08,750 designed to show the President Cyclops is not a man to be pushed around. 102 00:09:09,070 --> 00:09:10,070 Quiet, Mr. President. 103 00:09:13,130 --> 00:09:16,770 when the President recorded a special crisis address to the nation. And while 104 00:09:16,770 --> 00:09:21,190 is being edited, our plan of action will be outlined to you by the Secretary of 105 00:09:21,190 --> 00:09:22,270 Defense. Thank you, Dick. 106 00:09:22,850 --> 00:09:26,370 Basically, gentlemen, this is a can of worms that could squeal antsy in the 107 00:09:26,370 --> 00:09:29,970 ticket if we don't potentiate the existing nuclear situation. 108 00:09:30,590 --> 00:09:35,090 Accordingly, we plan a nuclear airburst here in the Polyostrov Peninsula, which 109 00:09:35,090 --> 00:09:38,890 will stonewall the nuclear beeper and avoid any boondoggle in the fish tank. 110 00:09:39,880 --> 00:09:43,360 Apparently we have to fox the grease monkeys in the crap house and by tossing 111 00:09:43,360 --> 00:09:45,260 them a Lulu from the nuclear squeak bag. 112 00:09:46,080 --> 00:09:52,720 Put simply, gentlemen, we're going to fire one nuclear missile. That's nuclear 113 00:09:52,720 --> 00:09:57,600 missile at an unpopulated area in northern Russia up here just as a 114 00:09:57,600 --> 00:10:01,680 shot. Then we tell the Soviets, unless they get the hell out of Saudi Arabia, 115 00:10:01,840 --> 00:10:07,300 we're going to fire another missile armed with a quark warhead at a major 116 00:10:07,300 --> 00:10:08,199 Russian city. 117 00:10:08,200 --> 00:10:12,300 Naturally, this is just a bluff. There's no way I could risk a real preemptive 118 00:10:12,300 --> 00:10:15,880 strike, but it's a bluff. I don't reckon Dubyankin will dare to call. 119 00:10:16,180 --> 00:10:20,300 And that's why I figure he'll knuckle down and pull his men out. 120 00:10:20,700 --> 00:10:21,900 Yeah, now that's all clear. 121 00:10:23,020 --> 00:10:25,920 To give it to you with the bark off, man, we're going to slice open the 122 00:10:25,920 --> 00:10:28,940 and hunker down the blue chips, then pray the sun's a bit to keep the caps on 123 00:10:28,940 --> 00:10:32,700 the bottle, because our trigger man is shit scared he'll get his ass burned. 124 00:10:35,140 --> 00:10:38,160 Yep. Mr. Hahn with the videocassette, sir. Send him through. 125 00:10:39,100 --> 00:10:40,100 Mr. President! 126 00:10:40,520 --> 00:10:45,320 I still think you're making a mistake with this man. No, Deacon. Saul Hahn is 127 00:10:45,320 --> 00:10:49,320 the most dynamite movie director I ever worked with. Well, just bet he's made 128 00:10:49,320 --> 00:10:52,420 that speech I recorded earlier look like a million dollars. 129 00:10:53,920 --> 00:10:56,220 Hi, Saul. Come on in. 130 00:10:57,740 --> 00:10:59,400 Gentlemen, Mr. 131 00:10:59,640 --> 00:11:04,200 Saul W. Hahn directed all my early pictures at MGM. Come on, sit down, 132 00:11:04,860 --> 00:11:06,980 Okay, Deacon, let her roll. 133 00:11:49,750 --> 00:11:51,830 I'll see you again real soon. 134 00:11:52,170 --> 00:11:53,250 So long, pal. 135 00:11:53,690 --> 00:11:54,690 So long there. 136 00:11:56,350 --> 00:11:57,850 Holy hell, shit. 137 00:11:58,970 --> 00:12:03,630 Sir, if the Lord had meant us to have faith in geriatrics, he would never have 138 00:12:03,630 --> 00:12:04,670 given us the Supreme Court. 139 00:12:06,730 --> 00:12:08,230 Time is short, Mr. President. 140 00:12:08,590 --> 00:12:11,090 You'll have to do the broadcast live. 141 00:12:11,590 --> 00:12:12,870 That'll be all, thank you, gentlemen. 142 00:12:13,170 --> 00:12:16,770 As you can see, the President is in full control of the situation. 143 00:12:17,550 --> 00:12:20,450 Emergency communion will be held in the chapel, six o 'clock. 144 00:12:22,210 --> 00:12:27,810 Gee, all because we tried to send the Shah a quark bomb. 145 00:12:28,890 --> 00:12:32,110 The Shah won't give us away now, Mr. President. 146 00:12:32,330 --> 00:12:36,950 I've had him removed from that ferry to a place the Russians will never find 147 00:12:36,950 --> 00:12:37,950 him. 148 00:12:40,030 --> 00:12:43,290 One hundred and twenty -seven francs. 149 00:12:45,760 --> 00:12:50,380 Is that you, suffering hideously from jet lag, music of the spheres? 150 00:12:51,440 --> 00:12:55,820 Where am I? They have brought us to Florida, oh, top of the pops. 151 00:12:56,660 --> 00:12:58,240 Florida? Excellent. 152 00:12:58,720 --> 00:13:04,580 Which hotel are we in? I did not see, but we must be on the top floor, for we 153 00:13:04,580 --> 00:13:06,600 were a very long time in the lift. 154 00:13:06,940 --> 00:13:11,680 Oh, just think about that. No more seasickness, no more air sickness, no 155 00:13:13,450 --> 00:13:16,090 Is it my imagination or is this room shaking? 156 00:13:16,450 --> 00:13:18,070 I will find out, Master. 157 00:14:04,360 --> 00:14:05,480 It's a very simple device. 158 00:14:08,020 --> 00:14:11,900 This device marks the brain signal. 159 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Like this. 160 00:14:14,360 --> 00:14:15,380 Yes, yes. 161 00:14:15,620 --> 00:14:19,560 I turn on the device, and everything is done. 162 00:14:21,020 --> 00:14:26,280 My name is Stalinslav Jozefovich Dubienkin. 163 00:14:36,540 --> 00:14:41,020 Russia is a great country. 164 00:14:44,560 --> 00:14:45,960 Look, 165 00:14:46,940 --> 00:14:53,220 I put this device in the president's head. 166 00:14:56,200 --> 00:15:00,820 Where is the brain? 167 00:15:27,660 --> 00:15:32,920 of the American people who believe I can act 168 00:15:32,920 --> 00:15:37,880 to pull the world back from the brink of disaster. 169 00:15:39,040 --> 00:15:43,860 Within the last hour, I have authorized the launch of a 5 -megaton cruise 170 00:15:43,860 --> 00:15:46,920 missile at an unpopulated area of northern Russia. 171 00:15:47,380 --> 00:15:52,860 This missile is no more than a warning shot, but unless I receive in the next 172 00:15:52,860 --> 00:15:56,940 two hours... an undertaking from Mr. Dubyankin that he will pull his troops 173 00:15:56,940 --> 00:16:01,800 of Saudi Arabia, I have to tell you that a second missile, armed with a quirk 174 00:16:01,800 --> 00:16:05,780 warhead, will be launched against one of the Soviet Union's major cities. 175 00:16:07,060 --> 00:16:13,980 Ladies and gentlemen, I swear to you, on this holy Bible, I am not bluffing. 176 00:16:16,560 --> 00:16:21,600 What the world needs today is a man who can stand up to the forces of darkness. 177 00:16:21,980 --> 00:16:26,920 A man who will not... flinch from executing his duty in the service of 178 00:16:26,920 --> 00:16:27,920 democracy. 179 00:16:28,620 --> 00:16:32,060 Citizens of America, I am Batman. 180 00:16:42,740 --> 00:16:44,220 Hey, watch that button! 181 00:16:44,840 --> 00:16:48,400 God damn it! As if our job wasn't hard enough, the White House is to send us 182 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 these two dumbos. 183 00:16:49,920 --> 00:16:50,920 Hey, you! 184 00:16:51,040 --> 00:16:52,040 Blind pew! 185 00:16:54,220 --> 00:16:57,920 Fix the satellite. Now, while we're gone, touch nothing. You hear me? 186 00:16:58,240 --> 00:17:01,120 Nothing. I hear and obey. 187 00:17:04,260 --> 00:17:06,980 Hear not, waltz of the toreadors. 188 00:17:07,819 --> 00:17:08,859 I am coming. 189 00:17:13,900 --> 00:17:17,480 How could they do this to me? How could they be so unfeeling? 190 00:17:18,839 --> 00:17:22,280 The astronauts, where have they gone? 191 00:17:22,680 --> 00:17:28,440 They are outside the ship, Phantom of the Opera, repairing the satellite. 192 00:17:28,920 --> 00:17:31,000 But what if anything should go wrong in here? 193 00:17:31,220 --> 00:17:34,140 Nothing will go wrong, Hound of the Baskervilles. 194 00:17:34,780 --> 00:17:41,020 We are on board the space shuttle, the most infallible craft American 195 00:17:41,020 --> 00:17:42,320 has ever produced. 196 00:17:43,120 --> 00:17:44,520 Oh, my God! 197 00:17:45,840 --> 00:17:49,720 Quickly, end it! Pass me the fire extinguisher! Hurry, hurry! 198 00:17:50,060 --> 00:17:51,060 Quickly! 199 00:17:57,740 --> 00:18:01,880 What can I say, boys and girls? I've been living in a land of make -believe 200 00:18:01,880 --> 00:18:05,860 along. Thank God I've managed to come to my senses at last. 201 00:18:06,800 --> 00:18:08,200 I can see it all now. 202 00:18:09,580 --> 00:18:14,700 The Russians are up to no good, and I alone can save the world from 203 00:18:16,540 --> 00:18:17,980 Now, there's only one way to escape. 204 00:18:18,460 --> 00:18:23,040 By vibrating the atoms in my body at a speed equal to the molecular velocity of 205 00:18:23,040 --> 00:18:26,840 this wall, I can make a hole right through to the other side and unlock the 206 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 door. 207 00:18:29,440 --> 00:18:30,900 No! Wait! 208 00:18:34,220 --> 00:18:40,980 I shall use the magical power ring bestowed on me by the guardians of the 209 00:18:40,980 --> 00:18:45,280 universe to form a giant boxing glove and smash the door down. 210 00:18:47,020 --> 00:18:49,540 Stop! You've both gone stark raving mad. 211 00:18:52,620 --> 00:18:57,960 I, as the wingy wonder from the planet Thanagar, will use my super ability to 212 00:18:57,960 --> 00:19:03,720 converse with birds and summon a pair of woodpeckers who can then pick the lock. 213 00:19:07,120 --> 00:19:12,860 Super wheeze, Brian, and then together we can overwhelm the entire Soviet army. 214 00:19:13,020 --> 00:19:17,140 And I can form a huge pair of green scissors and slip up all the warheads. 215 00:19:17,140 --> 00:19:18,540 their missiles while I 216 00:20:14,319 --> 00:20:15,600 Heading for Moscow? 217 00:20:16,080 --> 00:20:17,840 How in hell did that happen? 218 00:20:18,040 --> 00:20:21,780 Sir, if the Russians mistake the space shuttle for a nuclear missile... I know, 219 00:20:21,900 --> 00:20:22,900 I know. 220 00:20:22,940 --> 00:20:25,580 Mary, patch me through in the hotline quick, will you? 221 00:20:26,120 --> 00:20:29,140 Deacon, I thought you were to pray to God to get me out of this mess. 222 00:20:29,360 --> 00:20:31,900 I did, sir. Well, what did he say? I can't work miracles. 223 00:20:33,750 --> 00:20:35,210 Now he tells us. 224 00:20:40,630 --> 00:20:44,830 Oh, come on. Answer the goddamn phone for Christ's sake. 225 00:20:46,530 --> 00:20:52,050 Hello. This is Stalin Slav to be agent here. Thank God. Now listen, about the 226 00:20:52,050 --> 00:20:53,990 space shuttle. I'm afraid I'm not in it. 227 00:21:04,650 --> 00:21:06,490 And we begin the right counterattack. 228 00:21:08,310 --> 00:21:12,590 We need to vote who is for the counterattack. Yes. 229 00:22:05,040 --> 00:22:09,080 WBC World Crisis Special. I'm Jay Garrick. Take another Valium. A final 230 00:22:09,080 --> 00:22:09,719 the headlines. 231 00:22:09,720 --> 00:22:13,380 In Waxahachie, Texas today, a man carrying a World Ends Tomorrow banner 232 00:22:13,380 --> 00:22:15,300 arrested and charged with leaking classified information. 233 00:22:15,820 --> 00:22:19,500 Another piece of emergency paper still hot with horror is being thrust into my 234 00:22:19,500 --> 00:22:23,380 hands. Reports are coming in of a massive Soviet nuclear attack on 235 00:22:23,380 --> 00:22:28,200 America. 52 multiple warhead missiles, each packing a punch of 64 megatons, are 236 00:22:28,200 --> 00:22:31,120 at this very moment heading for major targets all over the United States. 237 00:22:31,450 --> 00:22:35,310 Estimated impact 33 minutes from now. A Pentagon spokesman commented, there is 238 00:22:35,310 --> 00:22:36,310 no cause for alarm. 239 00:22:36,490 --> 00:22:37,490 And now the fourth news. 240 00:22:41,230 --> 00:22:46,810 You have four and a half minutes to decide on the nuclear retaliation, Mr. 241 00:22:46,890 --> 00:22:51,450 President. A further 25 minutes to get to the bunker, helicopter waiting on the 242 00:22:51,450 --> 00:22:52,450 lawn. 243 00:22:52,570 --> 00:22:53,570 Yeah. 244 00:22:55,010 --> 00:22:56,010 Right. 245 00:23:16,280 --> 00:23:21,200 Hello. Oh, no, honey, I'm working late at the office. 246 00:23:23,820 --> 00:23:30,660 Well, no, I got a couple of things to take care of here, but I'll join you 247 00:23:30,660 --> 00:23:32,940 there in the shelter real soon, okay? 248 00:23:35,380 --> 00:23:36,420 So long, Angel. 249 00:23:39,140 --> 00:23:42,980 That was Jane. 250 00:23:46,160 --> 00:23:47,500 Best wife of men ever. 251 00:23:51,320 --> 00:23:54,920 Well, I guess we better be moving. 252 00:23:56,620 --> 00:23:57,620 Yeah. 253 00:23:58,760 --> 00:24:02,440 I'll make the decision on the plane. 254 00:24:02,800 --> 00:24:05,740 As you wish, Mr. President. 21257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.