All language subtitles for Whoops Apocalypse s01e02 Autumn Cannibalism

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,070 --> 00:01:41,290 And Shah Razim now boards the private launch, which will ferry him across the 2 00:01:41,290 --> 00:01:42,290 channel to Britain. 3 00:01:44,290 --> 00:01:46,590 Oh, my God. 4 00:01:48,150 --> 00:01:49,250 This is terrible. 5 00:01:49,490 --> 00:01:50,490 This is terrible. 6 00:01:50,790 --> 00:01:52,630 The Shah's boat has blown up. 7 00:01:54,390 --> 00:01:58,110 This once gleaming gazelle -like craft is now a ball of flames. 8 00:01:58,450 --> 00:02:02,930 A human casserole where blood is the gravy, barbecuing the bodies in a 9 00:02:02,930 --> 00:02:03,930 spit. 10 00:02:07,600 --> 00:02:10,740 Gee, I wish I had a figure like that. 11 00:02:11,220 --> 00:02:12,220 You can. 12 00:02:13,700 --> 00:02:15,420 Benzinger lift and grip girdle. 13 00:02:16,700 --> 00:02:21,720 Benzinger twin stretch panels hug your curve and prevent unsightly panty ride. 14 00:02:22,120 --> 00:02:24,540 You really do look ten years younger. 15 00:02:24,860 --> 00:02:27,040 The Benzinger lift and grip girdle. 16 00:02:28,420 --> 00:02:30,640 Be a little firmer with your figure. 17 00:02:36,110 --> 00:02:39,530 Thank you, Bob. Well, what a body blow. Shaw Racine, coldly and cruelly 18 00:02:39,530 --> 00:02:42,650 assassinated by terrorists just when no one at all was expecting it. The death 19 00:02:42,650 --> 00:02:45,050 of the late Shaw's brother will come as a real kick in the teeth for President 20 00:02:45,050 --> 00:02:46,050 Cyclops. 21 00:03:19,120 --> 00:03:23,080 that the Shah is not dead. They blew him into a thousand pieces. 22 00:03:23,540 --> 00:03:24,680 You think maybe they can operate? 23 00:03:24,940 --> 00:03:29,940 I think that our prime concern was to protect the Shah from Arab assassination 24 00:03:29,940 --> 00:03:32,680 attempts. To do that, we had to convince them he was dead. 25 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 Oh, I see. 26 00:03:35,220 --> 00:03:40,060 Everybody thinks the Shah is dead, and in fact, he is. 27 00:03:41,700 --> 00:03:43,040 That sounds foolproof. 28 00:03:43,300 --> 00:03:48,260 Sir, the CIA arranged to have that boat detonated by remote control. 29 00:03:48,890 --> 00:03:52,830 Rafim and his blindfolded lacquit are now being secretly ferried to Britain 30 00:03:52,830 --> 00:03:56,110 where the conservative government have pledged their safety until we can 31 00:03:56,110 --> 00:03:57,770 secretly smuggle them here to Washington. 32 00:03:57,990 --> 00:03:59,630 Did I know about this? 33 00:03:59,870 --> 00:04:01,490 Of course, Mr. President. 34 00:04:01,870 --> 00:04:04,610 Oh, oh, thank you, Deacon. 35 00:04:49,800 --> 00:04:51,260 I think you are blown up, master. 36 00:04:51,500 --> 00:04:55,520 Now you can travel to Britain in safety and comfort. 37 00:04:56,460 --> 00:05:00,120 You don't sound well, toast of the zodiac. 38 00:05:02,440 --> 00:05:05,360 Yes, very hot and feverish. 39 00:05:06,000 --> 00:05:08,680 I have some coffee here to cheer you up. 40 00:05:21,580 --> 00:05:25,800 sight of your holy countenance and had to pluck out my eyes with a pair of 41 00:05:25,800 --> 00:05:28,260 tongs. And another thing. 42 00:05:28,480 --> 00:05:31,900 Master. Scott of the Antarctic was a film with Kenneth Moore. 43 00:05:33,140 --> 00:05:35,760 If only you hadn't lost those seasickness pills. 44 00:05:36,000 --> 00:05:38,560 Now there is nothing at all I can take. Nothing. 45 00:05:38,940 --> 00:05:40,580 You are wrong, Master. 46 00:05:41,160 --> 00:05:43,140 What? It was John Mills. 47 00:05:46,040 --> 00:05:48,400 Scott of the Antarctic with John Mills. 48 00:05:52,110 --> 00:05:55,790 But an hour or so, diamond of the firmaments. 49 00:05:56,870 --> 00:05:59,590 One more hour, and I'll be back on dry level. 50 00:06:04,290 --> 00:06:04,870 The 51 00:06:04,870 --> 00:06:15,390 National 52 00:06:15,390 --> 00:06:16,389 Seaman Strike. 53 00:06:16,390 --> 00:06:19,790 All cross -channel ferries will be stranded where they are until further 54 00:06:21,710 --> 00:06:23,350 American couple being held by the KGB. 55 00:06:23,930 --> 00:06:27,170 Mr. Dubenkian claims the crew's missile was found in their rucksack. 56 00:06:28,710 --> 00:06:30,970 And the assassination of the Shah of Iran. 57 00:06:31,430 --> 00:06:33,430 Police raid a cafe in Brixton. 58 00:06:35,870 --> 00:06:36,870 Good evening. 59 00:06:37,210 --> 00:06:40,250 We've just asked to go before Thursday's general election. 60 00:06:40,650 --> 00:06:42,710 Social Democrats look set for a victory. 61 00:06:43,010 --> 00:06:47,230 The latest public opinion polls show Labour trailing with 16 .1%. 62 00:06:47,850 --> 00:06:52,250 the Conservatives with 31 .5%, and the Social Democratic Alliance with a 63 00:06:52,250 --> 00:06:58,990 resounding lead of 52%. The shift to liberalism is reflected, too, on the 64 00:06:58,990 --> 00:07:03,070 side of the Atlantic, where Republic and President Johnny Cyclops is now caught 65 00:07:03,070 --> 00:07:05,950 up in a desperate struggle for his own re -election in the autumn. 66 00:07:10,010 --> 00:07:11,010 Yes? 67 00:07:12,810 --> 00:07:16,330 The deacon is here with your campaign advisor, sir. Oh, fine. 68 00:07:16,910 --> 00:07:17,910 Morning, boys. 69 00:07:17,950 --> 00:07:19,490 Send them in, will you? Oh, no. 70 00:07:21,090 --> 00:07:25,750 Melvin Hickey, PR coordinator, chief executive of the Johnny Cyclops re 71 00:07:25,750 --> 00:07:29,910 -election think tank. A tremendous honor and privilege, sir. And that is Biff. 72 00:07:30,710 --> 00:07:31,710 Well, 73 00:07:32,590 --> 00:07:34,190 now, boys. Oh, Lord! 74 00:07:35,490 --> 00:07:40,230 Take pity on us, thy humble servants. Bless us with thy divine love and mercy. 75 00:07:40,530 --> 00:07:44,210 Give the Democrat Party election candidate a withered arm. 76 00:07:47,630 --> 00:07:50,730 typhus among the Soviet Politburo forever and ever, amen? 77 00:07:52,350 --> 00:07:55,730 Now, Mr. President, this is the way we see the election campaign. 78 00:07:56,410 --> 00:08:01,810 Using the Johnny Cyclops bomb as the very cornerstone of our foreign policy, 79 00:08:01,810 --> 00:08:02,850 create an image of strength. 80 00:08:03,130 --> 00:08:05,050 Yeah, wait a minute. Johnny Cyclops bomb? 81 00:08:05,410 --> 00:08:07,070 What Johnny Cyclops bomb? 82 00:08:07,430 --> 00:08:08,970 It was named after you, sir. 83 00:08:09,230 --> 00:08:11,830 I didn't think it was named after Laurel and Hardy. What is it? 84 00:08:12,350 --> 00:08:13,350 Riff? 85 00:08:18,890 --> 00:08:21,870 bomb is the devastating new deterrent that gives you up to 50 times more 86 00:08:21,870 --> 00:08:25,870 fatalities than most leading nuclear bombs for the same capital outlay. That 87 00:08:25,870 --> 00:08:29,990 means more death and destruction, more value for your money. How does it work? 88 00:08:30,050 --> 00:08:33,970 The answer is simple. Fusion of heavy neutrons cause a realignment of 89 00:08:33,970 --> 00:08:38,169 quark particles, creating a supermassive new energy release. Yes, the Johnny 90 00:08:38,169 --> 00:08:39,169 Cyclops bomb. 91 00:08:47,400 --> 00:08:51,200 batch of Johnny Cyclops bombs into full deployment just as the primaries begin. 92 00:08:51,360 --> 00:08:55,740 I announce these glad tidings coast to coast on my Texaco complanar of 93 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 salvation. 94 00:08:56,940 --> 00:08:58,160 Suddenly you're back in the race. 95 00:08:58,460 --> 00:09:02,680 Yeah, but if one of those things accidentally went off, it could blow up 96 00:09:02,680 --> 00:09:04,700 entire state. I mean, think of the ribs. 97 00:09:04,980 --> 00:09:07,080 We have, sir. That's why we're citing them in Europe. 98 00:09:10,280 --> 00:09:13,920 of the most destructive instrument of death ever known being called the Johnny 99 00:09:13,920 --> 00:09:14,920 Cyclops bomb. 100 00:09:15,080 --> 00:09:19,260 Well, Biff thought it was a good idea. Am I right, Biff? The Johnny Cyclops 101 00:09:19,260 --> 00:09:25,720 bomb. It grabs me. It grabs Biff, sir. I don't care if it grabs Biff. Listen, 102 00:09:26,960 --> 00:09:28,240 who the hell is Biff, anyway? 103 00:09:28,460 --> 00:09:32,280 With respect, there's only a little late for this. The bomb is being launched 104 00:09:32,280 --> 00:09:33,740 tomorrow. Launched tomorrow? 105 00:09:34,080 --> 00:09:39,060 When? Deacon says launched, sir. He means launched to the press at a small 106 00:09:39,060 --> 00:09:42,800 cocktail party, not literally launched against Russia. 107 00:09:44,400 --> 00:09:46,640 Unless, of course, you... No, no, no! 108 00:09:47,020 --> 00:09:52,160 I want my name taken off this goddamn thing. I want it called the Quark Bomb 109 00:09:52,160 --> 00:09:57,020 instead. The Quark Bomb? And you shut up. I like it. I don't give a... You do? 110 00:09:57,280 --> 00:09:58,280 Oh, you hear that? 111 00:09:58,500 --> 00:10:00,980 Biff likes it. He grabs Biff. 112 00:10:01,280 --> 00:10:03,060 Well, settle then, the Quark Bomb. 113 00:10:03,480 --> 00:10:06,620 It's going to change. As you wish, sir. Finally, the Johnny Cyclops campaign 114 00:10:06,620 --> 00:10:08,640 song. Right. I think you'll like it, sir. 115 00:10:10,920 --> 00:10:13,160 Raised on a riverbank in Omaha. 116 00:10:13,920 --> 00:10:16,740 Went to the mission where he played his guitar. 117 00:10:17,340 --> 00:10:20,140 Always took his hat off when he spoke to his ma. 118 00:10:20,660 --> 00:10:23,580 Once gave a nigger kid a lift in his car. 119 00:10:24,400 --> 00:10:29,320 Johnny, Johnny Cyclops never started World War III. 120 00:10:30,340 --> 00:10:32,860 Who thinks his tax returns on the left... 121 00:10:34,380 --> 00:10:36,340 Authorized to cover up in 1954. 122 00:10:36,680 --> 00:10:39,960 And who spends a night a week in bed with a whore? 123 00:10:40,480 --> 00:10:43,140 Johnny Cyclops, that's for sure. 124 00:10:44,520 --> 00:10:49,020 Johnny Cyclops never started World War III. 125 00:10:50,060 --> 00:10:55,400 Back from diplomacy, never lost his tack. They sing throughout his term, no, 126 00:10:55,400 --> 00:10:59,760 never ever cracked. Never flinched from duty and was never scared to act. 127 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Loved to put the shit up the Warsaw Prat. 128 00:11:16,910 --> 00:11:22,110 I've got to tell you, I still think the stars and stripes have the edge. 129 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 And then? 130 00:11:25,590 --> 00:11:26,590 And then? 131 00:11:27,410 --> 00:11:30,090 Has the Satan's strike over yet? 132 00:11:30,330 --> 00:11:32,930 Not yet, bangle of the fatherland. 133 00:11:44,400 --> 00:11:46,260 new suit I found for you, Master. 134 00:11:46,880 --> 00:11:53,880 Nice and inconspicuous. So now you are truly incognito. 135 00:11:54,180 --> 00:11:55,179 Yes, yes. 136 00:11:55,180 --> 00:11:56,300 I must have air! 137 00:12:03,300 --> 00:12:06,840 I think, Captain, I had better have my uniform back. 138 00:12:07,220 --> 00:12:10,220 It will be done in about ten minutes, Master. 139 00:12:10,460 --> 00:12:12,460 Good. What do you mean, done? Where is it? 140 00:12:12,800 --> 00:12:16,960 Oh, it's perfectly safe, Master. I just put it in the washing machine. 141 00:12:27,160 --> 00:12:33,860 58 years ago, in small -town Pocatello, Idaho, a young baby was 142 00:12:33,860 --> 00:12:34,860 born. 143 00:12:35,540 --> 00:12:41,180 As a child, he grew up among the fresh pine forests and cool mountain streams. 144 00:12:42,120 --> 00:12:44,780 gambled with the gophers and prairie dogs. 145 00:12:46,220 --> 00:12:52,900 Today, that child is Johnny Cyclops, president of the United States, 146 00:12:53,260 --> 00:12:59,460 guardian of the free world, and founder of the most terrifically lethal 147 00:12:59,460 --> 00:13:05,680 instrument of mass destruction the world has ever known, the Quack Bomb, 148 00:13:06,320 --> 00:13:10,000 formerly known as the Johnny Cyclops Bomb. 149 00:13:10,920 --> 00:13:13,160 to the president of the same name. 150 00:13:13,680 --> 00:13:14,900 Okay, Mr. President? 151 00:13:15,780 --> 00:13:21,080 Yes. I voted for Johnny Cyclops the last time, and I'm not ashamed to admit it. 152 00:13:22,080 --> 00:13:25,020 I like him because he's such a decisive man. 153 00:13:25,860 --> 00:13:29,580 They say he never suffers from any form of amnesia whatsoever. 154 00:13:32,000 --> 00:13:33,720 A very decisive man. 155 00:13:35,060 --> 00:13:38,250 We interrupt this commercial to bring you a news bulletin. In the United 156 00:13:38,250 --> 00:13:41,090 general election, there has been a narrow yet decisive victory for the left 157 00:13:41,090 --> 00:13:44,710 -wing Labor Tribune party of Kevin Pork. Mr. Pork is expected to see the cabinet 158 00:13:44,710 --> 00:13:47,170 meeting very early to discuss his program of radical reform. 159 00:14:11,400 --> 00:14:12,780 Sorry, Kev? In office. 160 00:14:14,400 --> 00:14:16,720 Four years, 11 months and 30 days. 161 00:14:18,700 --> 00:14:20,580 Read it back to me again, will you, Dave? 162 00:14:21,180 --> 00:14:22,180 Oh, right away. 163 00:14:25,320 --> 00:14:27,280 Minutes of Her Majesty's cabinet meeting. 164 00:14:29,100 --> 00:14:33,880 Convened at 10 .33 a .m. One nationalised banks, increased pension, 165 00:14:33,880 --> 00:14:37,520 social benefits, granted free public transport for all. 166 00:14:38,410 --> 00:14:42,610 Set up massive job creation scheme to reduce unemployment by five and a half 167 00:14:42,610 --> 00:14:43,609 million. 168 00:14:43,610 --> 00:14:46,470 Total cost, 1 ,000 billion pounds. 169 00:14:46,970 --> 00:14:50,950 Two, withhold all future EEC contributions, serve notice of 170 00:14:51,430 --> 00:14:54,710 Abolish Trident slash defence spending by 98%. 171 00:14:54,710 --> 00:15:01,270 Cancel the civil list and close down the Daily Telegraph. 172 00:15:01,430 --> 00:15:06,170 Total saving... Total saving, 1 ,000 billion pounds. 173 00:15:06,450 --> 00:15:07,730 Any other business? 174 00:15:08,330 --> 00:15:12,170 Abolished House of Lords, withdrew from NATO, asked private education and 175 00:15:12,170 --> 00:15:13,190 settled the Seaman Strike. 176 00:15:13,430 --> 00:15:15,450 The meeting was adjourned after ten minutes. 177 00:15:20,730 --> 00:15:25,930 I can't understand how the other governments made it last so long. 178 00:15:27,490 --> 00:15:30,150 Still, it has consummated the marriage, as it were. 179 00:15:30,750 --> 00:15:33,970 And there's nothing for it now but to tell you. 180 00:15:35,410 --> 00:15:36,710 Tell us what, Kev? 181 00:15:37,120 --> 00:15:42,860 Well, it's a rather personal matter. It's very personal, actually. 182 00:15:43,580 --> 00:15:47,900 Now, how can I put it without telling you now? 183 00:15:48,120 --> 00:15:49,300 That's too much of a shock. 184 00:15:50,820 --> 00:15:55,060 You see, I am... No. 185 00:15:55,920 --> 00:15:57,340 It's no good. You've got to know. 186 00:15:58,420 --> 00:16:04,600 The truth of it is, I am secretly Superman. 187 00:16:16,260 --> 00:16:17,260 Superman? Correct. 188 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 Bit of a big one, isn't it? 189 00:16:26,860 --> 00:16:30,300 Obviously, you'd like some sort of proof. Well, there you are. 190 00:16:32,880 --> 00:16:39,840 And, of course, there's the... Holy Mother of Moses. 191 00:16:46,410 --> 00:16:47,650 this affects things rather heavily. 192 00:16:48,310 --> 00:16:50,090 I think that's putting it mildly. 193 00:16:52,550 --> 00:16:53,550 Sorry. 194 00:16:58,650 --> 00:17:02,450 As from tomorrow, I shall announce the immediate withdrawal of all American 195 00:17:02,450 --> 00:17:05,849 forces, both nuclear and conventional, from British soil. 196 00:17:07,190 --> 00:17:11,270 In future, I shall be handling all our defense needs personally in my capacity 197 00:17:11,270 --> 00:17:12,730 as the man of steel. 198 00:17:17,829 --> 00:17:20,450 that it's part of our policy of unilateral disarmament. 199 00:17:21,750 --> 00:17:26,010 There'll be no need for an independent missile anymore because I myself am 200 00:17:26,010 --> 00:17:27,630 faster than a speeding bullet. 201 00:17:30,850 --> 00:17:31,890 That's it, boys and girls. 202 00:17:32,750 --> 00:17:34,290 That's about the top and bottom of it. 203 00:17:48,430 --> 00:17:51,790 I saw something rather interesting with my telescopic and X -ray vision. 204 00:17:53,610 --> 00:17:58,470 The new Shah of Iran isn't dead at all. He's on a cross -channel ferry bound for 205 00:17:58,470 --> 00:17:59,650 Dover at this very moment. 206 00:18:00,510 --> 00:18:03,230 Didn't you get a memo from MI5 telling you that this morning? 207 00:18:03,690 --> 00:18:06,270 Yes, I left it upstairs in my in -tray. Oh, 208 00:18:10,330 --> 00:18:13,850 that's a point, Brian. If the Saudis find we've let that man into Britain, 209 00:18:13,970 --> 00:18:14,970 they'll be hell to pay. 210 00:18:15,480 --> 00:18:18,080 I shall issue instructions that he's not to be allowed off the boat. 211 00:18:19,120 --> 00:18:22,520 Wouldn't it be quicker to fly down there at super speed and tell him yourself? 212 00:18:24,700 --> 00:18:26,180 I don't think that'll be necessary. 213 00:18:27,160 --> 00:18:29,040 I mean, there's no need to go mad, is there? 214 00:20:32,430 --> 00:20:34,450 But try dragging Dennis along, will ya? 215 00:21:39,580 --> 00:21:45,620 Why is Johnny Cyclops like a two -bit hooker? Oh, why is Johnny Cyclops like a 216 00:21:45,620 --> 00:21:46,620 two -bit hooker? 217 00:21:48,800 --> 00:21:50,980 Sick minds, Mr. President, sick minds! 218 00:21:51,780 --> 00:21:53,280 Well, how do they think I feel? 219 00:21:53,500 --> 00:21:57,360 The one man we were all depending on going back and forth across the English 220 00:21:57,360 --> 00:21:58,900 Channel like a shuttlecock. 221 00:21:59,120 --> 00:22:00,820 If only we could airlift him off! 222 00:22:01,080 --> 00:22:04,880 Far too risky, sir. We must not alert the Soviets, not while they have two of 223 00:22:04,880 --> 00:22:05,779 our citizens. 224 00:22:05,780 --> 00:22:08,260 We've got to get him off that goddamn boat! Sir! 225 00:22:10,030 --> 00:22:12,390 us to panic, he would never have given us clean trousers. 226 00:22:15,730 --> 00:22:20,550 Listen, Mary, Mary, get me Downing Street, will you? I gotta talk to this 227 00:22:20,650 --> 00:22:23,270 Pork. Just who does he think he is? 228 00:22:23,630 --> 00:22:26,810 Oh, God save us. The Prime Minister of Great Britain thinks he's Superman. 229 00:22:27,170 --> 00:22:29,990 Will you give up? Can you imagine what would happen if the press got hold of 230 00:22:29,990 --> 00:22:30,629 this note? 231 00:22:30,630 --> 00:22:33,790 I'm sorry, I can't make question time in the house today. Brainiac has escaped 232 00:22:33,790 --> 00:22:34,790 from the Phantom Zone. 233 00:22:36,390 --> 00:22:37,390 Hello? 234 00:22:38,610 --> 00:22:39,610 Yes, I'll hold. 235 00:22:40,170 --> 00:22:41,470 It's the President of the United States. 236 00:22:41,790 --> 00:22:45,050 Oh, glory hallelujah. What are you going to tell him? I'm sorry, the Prime 237 00:22:45,050 --> 00:22:48,170 Minister is out of his mind at the moment. Will you stop whittling like a 238 00:22:48,550 --> 00:22:49,550 We've got to... Hello. 239 00:22:51,550 --> 00:22:54,290 No, I'm terribly sorry, Mr President. We're not quite sure where he is at the 240 00:22:54,290 --> 00:22:56,090 moment. Hang on. 241 00:22:57,330 --> 00:22:58,650 I think this could be him. 242 00:23:01,510 --> 00:23:02,870 Sorry, I'm late, boys and girls. 243 00:23:03,350 --> 00:23:04,349 Is that for me? 244 00:23:04,350 --> 00:23:05,750 President Cyclops, Kev. 245 00:23:06,530 --> 00:23:07,930 He won't be allowed in. Goodbye. 246 00:23:10,380 --> 00:23:12,080 interest you to know, I've just been to see the doctor. 247 00:23:12,720 --> 00:23:15,560 Doctor? I haven't been feeling myself just lately. 248 00:23:16,720 --> 00:23:17,880 We weren't going to say anything. 249 00:23:19,320 --> 00:23:24,540 Well, no use pretending, is it? I think I've been overdoing things, but I had a 250 00:23:24,540 --> 00:23:27,520 talk with the doctor and he's given me some pills to take. Oh, it'll be for the 251 00:23:27,520 --> 00:23:31,460 best, Kev. I'm sure it will. Which doctor is this then, Kev? Doctor Destiny 252 00:23:31,460 --> 00:23:32,460 Earth 2. 253 00:23:34,260 --> 00:23:35,860 You know him. 254 00:23:36,120 --> 00:23:38,360 He helped me to rescue Lois Lane. 255 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Starfish of Atlantis. 256 00:23:43,320 --> 00:23:46,200 Well, Crypto, it's time for your fly round the block. 257 00:24:22,410 --> 00:24:23,410 Of course you do. 258 00:24:24,010 --> 00:24:25,010 No way. 259 00:24:26,570 --> 00:24:28,710 Well, it don't look right to me. 260 00:24:29,230 --> 00:24:30,470 And that's another thing. 261 00:24:30,670 --> 00:24:31,670 What? 262 00:24:31,770 --> 00:24:34,850 You know when the colonel brought these things in here and said they were the 263 00:24:34,850 --> 00:24:38,210 most lethal and dangerous bombs in the whole world and we had to guard them 264 00:24:38,210 --> 00:24:39,210 our lives? 265 00:24:40,030 --> 00:24:41,850 Yeah. What about it? 266 00:24:42,410 --> 00:24:43,410 Nothing. 267 00:24:44,950 --> 00:24:48,690 Just that I could have sworn there were six of them. 21490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.