Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,474 --> 00:00:07,807
[owl hooting]
2
00:00:09,576 --> 00:00:13,446
[thunder crashing]
3
00:00:23,723 --> 00:00:26,159
- You gave
so much in life.
4
00:00:26,192 --> 00:00:30,563
I hope your soul's rest
is perfect and peaceful,
5
00:00:30,597 --> 00:00:35,101
because your body's
in for a long ride.
6
00:00:35,135 --> 00:00:36,503
[spits]
7
00:00:36,536 --> 00:00:39,673
- If the coffin's a-rockin',
don't come a-knockin'.
8
00:00:39,706 --> 00:00:41,074
[giggles]
9
00:00:43,877 --> 00:00:45,645
Garret,
wait a second.
10
00:00:45,679 --> 00:00:47,247
Why is there
no casket?
11
00:00:47,280 --> 00:00:48,314
- [deep voice]
'Cause there was
12
00:00:48,348 --> 00:00:51,117
nothing left
of his father to bury.
13
00:00:51,151 --> 00:00:54,621
[whimpering]
[squelching]
14
00:01:00,760 --> 00:01:03,697
[yelping]
15
00:01:03,730 --> 00:01:04,597
[squelches]
16
00:01:12,172 --> 00:01:15,241
Come join us,
brother.
17
00:01:15,942 --> 00:01:18,244
[sighs]
18
00:01:39,699 --> 00:01:41,167
[feminine voice]
Welcome.
19
00:01:41,201 --> 00:01:44,471
You'll be happy here.
20
00:01:44,504 --> 00:01:46,306
[British voice]
I think I like it already.
21
00:01:50,710 --> 00:01:52,746
[normal voice]
Hi, pop.
22
00:01:52,779 --> 00:02:07,727
**
23
00:02:13,867 --> 00:02:16,503
[engine revving]
24
00:02:27,881 --> 00:02:31,851
[engines revving]
[Quiet giggling]
25
00:02:31,885 --> 00:02:34,921
- [Quiet] So Dollface has
this gigantic insider guard
26
00:02:34,954 --> 00:02:35,855
in a chokehold,
27
00:02:35,889 --> 00:02:37,857
when all of a sudden
I hear this loud...
28
00:02:37,891 --> 00:02:38,858
[pops]
29
00:02:38,892 --> 00:02:40,727
The guard
is dead as hell,
30
00:02:40,760 --> 00:02:41,628
and his eyeballs
31
00:02:41,661 --> 00:02:43,463
are just dangling
out of their sockets.
32
00:02:43,496 --> 00:02:46,900
Dollface is like,
"guess this guy's a sailor man,
33
00:02:46,933 --> 00:02:49,336
because I just
made him Popeye."
34
00:02:49,369 --> 00:02:52,305
[laughing]
- Oh, that's fucking crazy.
35
00:02:52,339 --> 00:02:54,541
- She has so many
stories like that,
36
00:02:54,574 --> 00:02:55,608
and she tells them
way better than me.
37
00:02:55,642 --> 00:02:58,311
You would know that
if you stopped avoiding her.
38
00:02:58,345 --> 00:02:59,446
- I'm not avoiding her.
39
00:02:59,479 --> 00:03:02,015
I'm just not going out of my way
to interact with her.
40
00:03:02,048 --> 00:03:02,816
There's a difference.
41
00:03:02,849 --> 00:03:04,551
All right,
if we're being honest,
42
00:03:04,584 --> 00:03:06,486
she's just not
my cup of tea.
43
00:03:06,519 --> 00:03:07,387
- You don't even know her.
44
00:03:07,420 --> 00:03:09,656
If my brother was
in the car behind us,
45
00:03:09,689 --> 00:03:11,591
I sure as hell wouldn't
be riding with your dumb ass.
46
00:03:11,624 --> 00:03:14,294
- Family isn't just
being related, okay?
47
00:03:14,327 --> 00:03:16,930
If I was a beaver,
I wouldn't spend all my time
48
00:03:16,963 --> 00:03:19,399
hanging out with other
big ass rodents.
49
00:03:19,432 --> 00:03:21,768
If a gator was cool,
and the vibe was right,
50
00:03:21,801 --> 00:03:22,569
I'D kick it with him.
51
00:03:24,537 --> 00:03:25,839
- [Quiet]
Shit, not again.
52
00:03:25,872 --> 00:03:27,040
- What?
53
00:03:27,073 --> 00:03:28,742
- Oh, let's check it
at the next stop.
54
00:03:28,775 --> 00:03:31,044
- No. Pull over now.
If something's wrong,
55
00:03:31,077 --> 00:03:32,912
you should address it
right away.
56
00:03:32,946 --> 00:03:34,347
Pull over right here.
57
00:03:41,087 --> 00:03:42,922
- Go talk to your sister,
asshole!
58
00:03:42,956 --> 00:03:44,657
[tires squealing]
59
00:03:48,928 --> 00:03:50,430
[chuckling]
60
00:03:54,968 --> 00:03:56,336
- You piss her off?
61
00:03:56,369 --> 00:03:57,537
Get in.
62
00:03:57,570 --> 00:03:58,672
You, out.
63
00:04:08,381 --> 00:04:09,683
- Someone need a ride?
64
00:04:09,716 --> 00:04:11,551
- I told you, we're done,
And I meant it.
65
00:04:13,620 --> 00:04:14,888
[sighs]
66
00:04:17,757 --> 00:04:19,826
- That's what I like
about the Jeremy Express.
67
00:04:19,859 --> 00:04:22,362
It's all caboose.
68
00:04:22,395 --> 00:04:24,731
[engine revs]
69
00:04:33,006 --> 00:04:35,108
- [John Doe] I love what
you've done with the interior.
70
00:04:35,141 --> 00:04:37,344
Really shows
pride of ownership.
71
00:04:37,377 --> 00:04:39,679
- Still a neat freak.
72
00:04:39,713 --> 00:04:43,049
So, what was it like
being back at our old house?
73
00:04:43,083 --> 00:04:45,919
- Like prison,
just with a lot of pizza.
74
00:04:45,952 --> 00:04:48,621
- Come on, nothing in there
caught your interest?
75
00:04:48,655 --> 00:04:51,624
[scoffs]
- The Baby-Sitters Club.
76
00:04:51,658 --> 00:04:53,526
[laughing]
- Oh, shit.
77
00:04:53,560 --> 00:04:55,695
I used to love those books.
- Word?
78
00:04:55,729 --> 00:04:59,466
- Yeah, yeah. Ah, I had
such a crush on Logan.
79
00:04:59,499 --> 00:05:00,333
- [John Doe]
Okay, so I gotta know,
80
00:05:00,367 --> 00:05:03,970
how did Abby join the BSC
in book 89?
81
00:05:04,004 --> 00:05:05,472
- Abby?
82
00:05:05,505 --> 00:05:06,840
- Abby. Abby.
83
00:05:06,873 --> 00:05:08,108
- Uh, Abby, I--
84
00:05:08,141 --> 00:05:10,744
I don't remember.
85
00:05:10,777 --> 00:05:13,880
Well, excuse me for
not remembering a book,
86
00:05:13,913 --> 00:05:15,048
Mr. "I bonked my head
87
00:05:15,081 --> 00:05:16,816
and literally
can't remember anything."
88
00:05:16,850 --> 00:05:18,685
- Well, it's not like
I'm trying not to remember.
89
00:05:20,420 --> 00:05:22,155
- [Ashley] I'm dying.
Should we make camp?
90
00:05:22,188 --> 00:05:23,923
[static crackles]
- Yeah, Ash.
91
00:05:23,957 --> 00:05:25,759
We'll head for Diesel City
at first light.
92
00:05:27,527 --> 00:05:30,663
Why don't you go set up
by the water tower up ahead?
93
00:05:30,697 --> 00:05:33,667
John and I are going
to take a little detour.
94
00:05:33,700 --> 00:05:35,502
- Detour? I don't want
to take a detour.
95
00:05:35,535 --> 00:05:37,003
- Shut up. You do.
We're going.
96
00:05:37,037 --> 00:05:37,771
- [Quiet] Copy that.
97
00:05:37,804 --> 00:05:38,838
Have fun, John.
98
00:05:41,775 --> 00:05:43,510
- [Jeremy] Copy that.
Ashley and I
99
00:05:43,543 --> 00:05:45,979
will be scouting
for food and supplies, over.
100
00:05:48,481 --> 00:05:49,616
Who knows?
101
00:05:49,649 --> 00:05:52,419
Maybe I'll get lucky,
find me a muffin.
102
00:05:52,452 --> 00:05:54,020
- I told you,
the bakery's closed.
103
00:05:56,122 --> 00:05:57,691
- Checking
for bakery hours.
104
00:06:08,101 --> 00:06:10,970
- Finally.
Ready to fucking rock.
105
00:06:21,247 --> 00:06:24,718
[Michelle Branch's
"Everywhere" playing]
106
00:06:26,252 --> 00:06:30,990
* Just tell me how
I got this far *
107
00:06:31,024 --> 00:06:34,561
* Just tell me why you're here
and who you are *
108
00:06:34,594 --> 00:06:36,629
* 'Cause every time I look *
109
00:06:36,663 --> 00:06:39,566
* You're never there *
110
00:06:39,599 --> 00:06:41,234
* And every time
I sleep *
111
00:06:41,267 --> 00:06:44,070
* You're always there *
112
00:06:44,104 --> 00:06:44,938
Here we go!
113
00:06:44,971 --> 00:06:46,139
* 'Cause you're
everywhere to me *
114
00:06:46,172 --> 00:06:47,107
- [Mayhem]
Would you shut up?!
115
00:06:47,140 --> 00:06:51,144
[screaming]
[tires squealing]
116
00:06:51,177 --> 00:06:52,579
[stereo cuts off]
117
00:06:58,618 --> 00:07:00,153
- What the hell
are you doing here?
118
00:07:00,186 --> 00:07:02,255
- Covering my ears mostly.
119
00:07:02,288 --> 00:07:04,257
- That's John singing.
- Yeah.
120
00:07:04,290 --> 00:07:05,725
- What are you doing
in my trunk?!
121
00:07:07,761 --> 00:07:11,097
- You stood up for me
back there.
122
00:07:11,131 --> 00:07:13,133
You...
123
00:07:13,166 --> 00:07:14,968
You saved me,
Quiet.
124
00:07:17,771 --> 00:07:20,006
[gun cocks]
All right,
125
00:07:20,040 --> 00:07:21,775
I laid it on a little thick
at the end there.
126
00:07:21,808 --> 00:07:23,576
Fine. Look,
127
00:07:23,610 --> 00:07:25,812
I want to enter
the tournament.
128
00:07:25,845 --> 00:07:29,049
[laughing]
129
00:07:33,920 --> 00:07:35,188
It's not funny.
130
00:07:35,221 --> 00:07:37,624
- Oh, it is the way
I'm picturing it.
131
00:07:37,657 --> 00:07:39,559
You'd be dead
two minutes in,
132
00:07:39,592 --> 00:07:41,528
all flattened out,
eyes crossed,
133
00:07:41,561 --> 00:07:44,864
tongue hanging out.
- That will not be me. Okay?
134
00:07:44,898 --> 00:07:47,200
You're looking at the best
driver on the West Coast.
135
00:07:47,233 --> 00:07:51,204
- No I'm not.
- Yes, you are.
136
00:07:51,237 --> 00:07:54,140
- Think so?
- Know so.
137
00:07:54,174 --> 00:07:55,608
- Prove it.
138
00:07:58,178 --> 00:08:01,281
[buttons clicking]
139
00:08:01,314 --> 00:08:03,583
Wow, you don't have
a goddamn clue
140
00:08:03,616 --> 00:08:04,617
what you're doing,
do you?
141
00:08:04,651 --> 00:08:06,886
- I am just getting
my bearings.
142
00:08:06,920 --> 00:08:09,189
You know, my ex-husband's car
was European.
143
00:08:09,222 --> 00:08:11,191
It was a lot cooler
than this.
144
00:08:11,224 --> 00:08:12,726
- All right,
just put it in gear.
145
00:08:14,894 --> 00:08:16,229
[tires squeal]
Oh, my God!
146
00:08:16,262 --> 00:08:17,230
[screaming]
147
00:08:17,263 --> 00:08:20,567
Stop, stop, stop,
oh, my God.
148
00:08:20,600 --> 00:08:22,635
Why did you throw it
in reverse?
149
00:08:22,669 --> 00:08:24,137
D is for drive, dumbass.
150
00:08:24,170 --> 00:08:25,338
- What-- no,
I put it in drive.
151
00:08:25,372 --> 00:08:27,874
D, drive.
- That's an R.
152
00:08:27,907 --> 00:08:29,642
Do you not know
how to read either?
153
00:08:29,676 --> 00:08:31,578
- No. Of course I can read.
You're looking at
154
00:08:31,611 --> 00:08:33,713
the best reader
on the West Coast.
155
00:08:33,747 --> 00:08:35,682
- Okay, that's it.
156
00:08:35,715 --> 00:08:37,584
Get out.
We're done.
157
00:08:40,854 --> 00:08:42,589
[locks click]
- Ha, got you!
158
00:08:42,622 --> 00:08:44,290
Who's the dumb ass now?
159
00:08:44,324 --> 00:08:46,192
Have fun walking
to Diesel City, bitch.
160
00:08:46,226 --> 00:08:48,261
Eat my diggity dust!
161
00:08:48,294 --> 00:08:52,932
[tires squealing,
engine clanking]
162
00:08:52,966 --> 00:08:54,200
Oh, shit.
163
00:08:58,138 --> 00:08:59,706
[coughing]
164
00:08:59,739 --> 00:09:01,975
- Oh, no, the dust.
165
00:09:02,008 --> 00:09:04,377
- Shut up!
166
00:09:04,411 --> 00:09:07,313
[tires squeal]
167
00:09:07,347 --> 00:09:08,848
[groans]
168
00:09:14,187 --> 00:09:16,289
- Faster to go by canoe.
169
00:09:16,322 --> 00:09:19,025
- You know what? Fine.
Fine, whatever.
170
00:09:19,059 --> 00:09:20,994
Just wake me up
when Dollface gets back.
171
00:09:21,027 --> 00:09:21,961
she'll teach me.
172
00:09:21,995 --> 00:09:23,763
- Is that what you think
is going to happen?
173
00:09:23,797 --> 00:09:26,800
She gives zero fucks.
174
00:09:26,833 --> 00:09:29,402
I sort of gave
one teeny fuck,
175
00:09:29,436 --> 00:09:33,073
but, damn, I guess
I was wrong.
176
00:09:36,176 --> 00:09:36,876
[locks click]
177
00:09:46,186 --> 00:09:47,887
- Millennium Drive-In.
178
00:09:47,921 --> 00:09:50,156
Headlights,
Camera, Action.
179
00:09:50,190 --> 00:09:52,225
I don't even want to know
what kind of action
180
00:09:52,258 --> 00:09:53,793
got blood
all the way up there.
181
00:09:55,061 --> 00:09:56,096
Where are you going?
182
00:09:56,129 --> 00:09:58,898
- We stopped here one year
on the family road trip.
183
00:09:58,932 --> 00:10:01,801
Your little mind was blown
by watching a movie in a car.
184
00:10:01,835 --> 00:10:03,069
You were so obsessed,
185
00:10:03,103 --> 00:10:04,838
you made Dad
take us here every summer.
186
00:10:04,871 --> 00:10:06,272
Come on.
- You're insane
187
00:10:06,306 --> 00:10:07,407
if you think
I'm going in there.
188
00:10:07,440 --> 00:10:08,742
This shit looks
haunted.
189
00:10:11,011 --> 00:10:13,079
- You're still
afraid of ghosts?
190
00:10:13,113 --> 00:10:14,881
[scoffs]
Wow.
191
00:10:14,914 --> 00:10:16,416
Amnesia really is
a bitch.
192
00:10:16,449 --> 00:10:17,217
You forget
your whole life,
193
00:10:17,250 --> 00:10:19,085
but still remember
to be a pussy.
194
00:10:21,388 --> 00:10:22,956
- I'll show you
a pussy!
195
00:10:24,824 --> 00:10:26,126
Hold up, wait!
196
00:10:42,742 --> 00:10:44,978
- "L & K wuz here."
197
00:10:46,746 --> 00:10:48,448
This was our spot.
198
00:10:48,481 --> 00:10:51,451
Hmm.
Come on, get in.
199
00:10:51,484 --> 00:10:53,420
[loud clanging]
200
00:10:53,453 --> 00:10:55,155
My God,
would you chill?
201
00:10:55,188 --> 00:10:59,092
There's nobody here but us.
- I know that.
202
00:10:59,125 --> 00:10:59,926
- Get in the car.
203
00:11:02,362 --> 00:11:03,196
Come on.
204
00:11:10,403 --> 00:11:16,976
**
205
00:11:17,010 --> 00:11:18,912
- I would try and get
the projector working,
206
00:11:18,945 --> 00:11:20,246
but I'm not going
in that shack.
207
00:11:20,280 --> 00:11:22,248
- It's okay. We're not here
for that anyway.
208
00:11:22,282 --> 00:11:24,517
I was hoping
209
00:11:24,551 --> 00:11:28,521
we could shake
some memories loose.
210
00:11:28,555 --> 00:11:29,356
Maybe this will help.
211
00:11:37,497 --> 00:11:39,799
So whenever there was
a car chase scene,
212
00:11:39,833 --> 00:11:41,968
Dad would let you climb over
into the driver's seat
213
00:11:42,002 --> 00:11:44,404
and pretend like
you were in the movie.
214
00:11:44,437 --> 00:11:48,141
And you would go crazy
215
00:11:48,174 --> 00:11:50,410
just pulling at
the steering wheel,
216
00:11:50,443 --> 00:11:52,879
yelling all your
little quips.
217
00:11:52,912 --> 00:11:54,848
- [John Doe] Dry steering?
- [Dollface] Mm-hmm.
218
00:11:54,881 --> 00:11:55,648
- You mean to tell me
they would let me
219
00:11:55,682 --> 00:11:58,018
torque at the tie rods
like that?
220
00:11:58,051 --> 00:12:00,286
Not to mention
scuff the tires.
221
00:12:00,320 --> 00:12:02,922
So our parents really treated
their vehicles like that?
222
00:12:02,956 --> 00:12:06,292
- Ooh, cool your jets there,
Martin Luther Keys.
223
00:12:06,326 --> 00:12:07,794
You were little.
224
00:12:07,827 --> 00:12:09,095
You couldn't do
any real damage.
225
00:12:09,129 --> 00:12:11,164
But we did do a number
on the upholstery though.
226
00:12:11,197 --> 00:12:13,533
Every time Mom and Dad
would go to the snack shack,
227
00:12:13,566 --> 00:12:15,368
we would climb
through the sunroof
228
00:12:15,402 --> 00:12:19,806
and scuff up the back seats.
That would piss them off.
229
00:12:23,443 --> 00:12:26,346
[whistling]
230
00:12:26,379 --> 00:12:27,914
- What you staring
at me for?
231
00:12:27,947 --> 00:12:31,284
- The family whistle?
232
00:12:31,317 --> 00:12:35,155
It was Dad's way of telling us
to sit our asses down.
233
00:12:35,188 --> 00:12:37,123
I swear you could hear it
from miles away.
234
00:12:37,157 --> 00:12:39,259
- Right, it's like when
Abby's dad taught her
235
00:12:39,292 --> 00:12:41,061
how to whistle
through an acorn cap.
236
00:12:41,094 --> 00:12:44,064
- Would you shut up about
the stupid fucking book?
237
00:12:44,097 --> 00:12:47,334
Look at me. Are you even
trying to remember?
238
00:12:47,367 --> 00:12:48,935
- [John Doe]
No. I'm not.
239
00:12:48,968 --> 00:12:50,370
You want to know
what it was like for me
240
00:12:50,403 --> 00:12:51,938
being in that house?
241
00:12:51,971 --> 00:12:54,207
All the pictures,
all the stuff in my room,
242
00:12:54,240 --> 00:12:57,143
all the things I'm supposed
to remember, but I don't.
243
00:12:57,177 --> 00:13:00,113
And then realizing
if I did get my memory back...
244
00:13:02,215 --> 00:13:05,618
I'd just be weighed down
by everything that I lost.
245
00:13:05,652 --> 00:13:09,889
My parents,
my sister, myself.
246
00:13:09,923 --> 00:13:12,258
I'd rather just be me,
be John.
247
00:13:12,292 --> 00:13:14,494
- But you're Lionel.
- Lionel's dead!
248
00:13:14,527 --> 00:13:16,363
[gunfire]
249
00:13:25,939 --> 00:13:27,140
- What was that?
250
00:13:27,173 --> 00:13:29,476
- I don't know,
you brought me here!
251
00:13:29,509 --> 00:13:31,378
[loud thrumming]
[yelping]
252
00:13:34,581 --> 00:13:36,883
[thrumming]
253
00:13:45,392 --> 00:13:46,493
[gunfire]
254
00:13:54,300 --> 00:13:56,903
[engine revving]
255
00:14:00,940 --> 00:14:04,110
[chuckling]
256
00:14:08,682 --> 00:14:10,917
What the fuck?
257
00:14:10,950 --> 00:14:13,186
[screaming]
258
00:14:13,219 --> 00:14:15,288
[screaming]
259
00:14:19,626 --> 00:14:22,662
[engine revving]
260
00:14:22,696 --> 00:14:25,331
[panting]
261
00:14:25,365 --> 00:14:27,067
- What the fuck am I
even looking at right now?
262
00:14:27,100 --> 00:14:28,101
- I don't know,
but whatever he is,
263
00:14:28,134 --> 00:14:30,203
he's not wearing a shirt,
and he's fucking jacked.
264
00:14:30,236 --> 00:14:31,004
[gunfire]
265
00:14:31,037 --> 00:14:31,905
Those perfectly formed
pectorials
266
00:14:31,938 --> 00:14:36,076
are basically bull's eyes.
Watch this.
267
00:14:36,109 --> 00:14:37,210
[gunshot ricochets]
268
00:14:37,243 --> 00:14:38,211
[screams]
269
00:14:38,244 --> 00:14:40,647
[yelping]
Oh, I'm so sorry!
270
00:14:40,680 --> 00:14:43,016
- You shot me!
What the fuck?
271
00:14:43,049 --> 00:14:44,184
- I'll lay down
suppressive fire,
272
00:14:44,217 --> 00:14:45,051
and you run.
- [Dollface] Okay.
273
00:14:45,085 --> 00:14:45,618
- [John Doe] Run!
274
00:14:45,652 --> 00:14:46,986
[gunfire]
275
00:14:47,020 --> 00:14:48,688
[hissing]
[wincing]
276
00:14:48,722 --> 00:14:50,623
- [Axel] Goddammit!
277
00:14:50,657 --> 00:14:52,492
[panting]
278
00:14:52,525 --> 00:14:54,027
- In there!
- Go, go, go!
279
00:14:58,531 --> 00:15:00,633
Oh, shit.
[panting]
280
00:15:00,667 --> 00:15:02,969
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
281
00:15:03,003 --> 00:15:05,038
[engine revving nearby]
282
00:15:12,612 --> 00:15:14,381
[sighing]
283
00:15:14,414 --> 00:15:17,317
- Oh my God,
you fucking shot me.
284
00:15:17,350 --> 00:15:18,351
What the fuck?
- I'm so sorry!
285
00:15:18,385 --> 00:15:20,987
Please don't cry.
- I'm not gonna cry, asshole!
286
00:15:21,021 --> 00:15:23,256
- Ow, Jesus!
- It's okay. Is it bad?
287
00:15:23,289 --> 00:15:25,492
- Oh, shit.
Uh, it's barely noticeable.
288
00:15:25,525 --> 00:15:27,060
[growling]
No, no, no,
289
00:15:27,093 --> 00:15:27,727
It's not--
you can't even see--
290
00:15:27,761 --> 00:15:30,196
[muffled screaming]
Shh!
291
00:15:30,230 --> 00:15:31,664
[crunching]
[yelping]
292
00:15:31,698 --> 00:15:34,067
[muffled screaming]
293
00:15:34,100 --> 00:15:35,268
[panting]
294
00:15:35,301 --> 00:15:36,536
- Here, sew it up.
Sew it up.
295
00:15:36,569 --> 00:15:37,671
I don't want
a nasty scar.
296
00:15:37,704 --> 00:15:39,539
- Right.
297
00:15:39,572 --> 00:15:41,307
I got this, okay.
298
00:15:41,341 --> 00:15:43,476
- Come on.
Have you got it?
299
00:15:43,510 --> 00:15:44,611
- Yeah, I got it.
300
00:15:44,644 --> 00:15:45,478
- [Dollface] You got it?
- Okay. Do I come from the top
301
00:15:45,512 --> 00:15:47,414
or the bottom?
- You ain't got shit!
302
00:15:47,447 --> 00:15:48,415
- Okay, I--
- Hold onto this.
303
00:15:48,448 --> 00:15:50,116
- Okay, okay, okay.
- Make yourself useful.
304
00:15:50,150 --> 00:15:52,285
- Okay.
- God.
305
00:15:52,318 --> 00:15:54,287
- Oh, that's
so aggressive.
306
00:15:54,320 --> 00:15:57,557
[wincing]
[squealing]
307
00:15:57,590 --> 00:15:59,693
- [Quiet] Before you even
start the car, do your checks.
308
00:15:59,726 --> 00:16:03,363
Gassed up, guns loaded,
mirrors clear of vultures,
309
00:16:03,396 --> 00:16:04,664
hands on the wheel
at ten and two.
310
00:16:04,698 --> 00:16:06,132
- No way!
I wanna look cool
311
00:16:06,166 --> 00:16:08,101
when I cross
the finish line.
312
00:16:08,134 --> 00:16:09,636
- Okay, yeah.
313
00:16:09,669 --> 00:16:10,337
First lesson.
314
00:16:10,370 --> 00:16:13,106
[engine revving]
[screaming]
315
00:16:13,139 --> 00:16:14,541
You gotta outrun
some vultures.
316
00:16:14,574 --> 00:16:15,542
Think fast.
317
00:16:15,575 --> 00:16:17,577
[grunting]
318
00:16:17,610 --> 00:16:21,181
[tires squealing]
319
00:16:21,214 --> 00:16:23,583
Tried to 180 out of here,
and the vultures caught you.
320
00:16:23,616 --> 00:16:25,051
You're dead.
321
00:16:25,085 --> 00:16:26,353
Again.
[sighs]
322
00:16:30,490 --> 00:16:33,059
Wrong.
[yelling]
323
00:16:33,093 --> 00:16:33,693
Nope.
324
00:16:37,630 --> 00:16:39,332
Dead, dead, dead.
325
00:16:41,835 --> 00:16:43,169
Lesson two.
326
00:16:43,203 --> 00:16:44,504
Holy men dead ahead.
327
00:16:44,537 --> 00:16:45,672
- Shit, shit!
328
00:16:48,308 --> 00:16:49,743
- [Quiet] You're hanging
your ass out.
329
00:16:49,776 --> 00:16:52,112
[grunting]
- Oh, fuck!
330
00:16:55,515 --> 00:16:57,150
[tires squealing]
331
00:17:03,590 --> 00:17:06,226
- You were supposed to drive
through the barrels.
332
00:17:06,259 --> 00:17:07,794
Guess what?
You died again.
333
00:17:07,827 --> 00:17:10,096
[groans]
- [Mayhem] Goddamn it.
334
00:17:10,130 --> 00:17:12,232
- Time for your final exam.
Drive.
335
00:17:12,265 --> 00:17:13,266
- What are you doing?
[gunshot]
336
00:17:13,299 --> 00:17:15,235
[screams]
- There's a killer clown
337
00:17:15,268 --> 00:17:17,404
with flaming hair
right behind us.
338
00:17:17,437 --> 00:17:18,772
What's the move?
- At first I--
339
00:17:18,805 --> 00:17:19,839
[gunshot]
- [Quiet] Go!
340
00:17:19,873 --> 00:17:21,307
- You didn't even
give me a chance!
341
00:17:21,341 --> 00:17:23,143
- [indistinct shouting]
Think fast!
342
00:17:23,176 --> 00:17:25,378
[gunshot]
[tires squealing]
343
00:17:25,412 --> 00:17:27,380
You giving up?
I knew it.
344
00:17:27,414 --> 00:17:28,314
I knew you weren't
cut out for this.
345
00:17:28,348 --> 00:17:29,549
- Fuck you, Quiet!
346
00:17:34,788 --> 00:17:36,623
[trunk slams]
347
00:17:36,656 --> 00:17:39,392
- I don't even want to know
what nasty diseases
348
00:17:39,426 --> 00:17:42,495
you gave yourself using
that dirty ass needle.
349
00:17:42,529 --> 00:17:45,331
- I don't need
medical advice, Dr. Piss.
350
00:17:45,365 --> 00:17:46,332
We just need to figure out
351
00:17:46,366 --> 00:17:48,301
how we're getting past
those sound wave things.
352
00:17:48,335 --> 00:17:50,370
without sexy car man
knowing that we're in here.
353
00:17:50,403 --> 00:17:51,371
- Well, if we're going
to make it out of here,
354
00:17:51,404 --> 00:17:52,539
we're going to need
a better vantage point.
355
00:17:52,572 --> 00:17:55,709
I'm going to climb to the top
of the projection screen.
356
00:17:55,742 --> 00:17:56,576
- No, you're not.
357
00:17:56,609 --> 00:17:58,611
We're going to
the concession stand.
358
00:17:58,645 --> 00:18:00,380
Whatever's powering
those sound wave thingies
359
00:18:00,413 --> 00:18:01,681
is for sure
coming from there.
360
00:18:01,715 --> 00:18:03,216
- Wait.
361
00:18:03,249 --> 00:18:05,385
Wait, I'm remembering
something.
362
00:18:05,418 --> 00:18:07,153
- Really?
- [John Doe] Yeah.
363
00:18:07,187 --> 00:18:08,621
- What?
- I remember telling you
364
00:18:08,655 --> 00:18:10,924
it was a fucking bad idea
to come in here!
365
00:18:10,957 --> 00:18:12,258
- Shh!
366
00:18:12,292 --> 00:18:13,326
Do you hear that?
367
00:18:15,295 --> 00:18:18,164
It's the sound
of a scared little bitch.
368
00:18:18,198 --> 00:18:19,432
Oh, wait, that's you.
369
00:18:27,874 --> 00:18:30,643
[engine revving]
370
00:18:42,822 --> 00:18:43,656
[clanging]
371
00:18:43,690 --> 00:18:58,638
**
372
00:19:04,244 --> 00:19:05,478
- [John Doe] Did you see
those metal hands?
373
00:19:05,512 --> 00:19:07,380
This motherfucker
is full of surprises.
374
00:19:11,251 --> 00:19:12,218
[sighs]
375
00:19:12,252 --> 00:19:14,954
- I wonder how
he, uh, you know,
376
00:19:14,988 --> 00:19:16,990
starts his own engine.
377
00:19:17,023 --> 00:19:18,658
- [John Doe] Forearms
on that guy?
378
00:19:18,692 --> 00:19:20,660
One wrong move,
He'll rip the shit off.
379
00:19:20,694 --> 00:19:21,494
Poor son of a bitch.
380
00:19:21,528 --> 00:19:24,230
[groaning]
Okay, so what's the plan?
381
00:19:24,264 --> 00:19:25,799
- Oh, yeah. Let's shoot
our way out of here,
382
00:19:25,832 --> 00:19:27,434
because that worked
so well the first time.
383
00:19:27,467 --> 00:19:28,234
- It worked well for me.
384
00:19:28,268 --> 00:19:30,270
I looked fucking great.
[gasping]
385
00:19:30,303 --> 00:19:32,739
[banging]
- [Jeremy] Ashley! Ashley!
386
00:19:35,275 --> 00:19:37,510
- Oh, yes, give mama
that French bread!
387
00:19:37,544 --> 00:19:40,580
- It's proofing.
It's proofing.
388
00:19:40,613 --> 00:19:42,549
[knocking]
389
00:19:42,582 --> 00:19:44,317
[grunting]
- Did you hear that?
390
00:19:44,351 --> 00:19:46,920
[screaming]
391
00:19:46,953 --> 00:19:48,388
**
392
00:19:53,326 --> 00:19:56,963
**
393
00:19:56,996 --> 00:19:58,431
- Come on, May,
394
00:19:58,465 --> 00:19:59,866
you can't stay
back there forever.
395
00:20:02,302 --> 00:20:03,403
Fine.
396
00:20:03,436 --> 00:20:05,839
If you're not going to come out,
then I'm going to eat.
397
00:20:05,872 --> 00:20:08,575
I am starving.
398
00:20:08,608 --> 00:20:10,977
Mm-mmm!
399
00:20:11,011 --> 00:20:14,014
Oh, my gosh.
Oh, it's so good.
400
00:20:14,047 --> 00:20:15,849
Mmm, and I have
so much of it.
401
00:20:21,888 --> 00:20:22,956
- [Mayhem] What is it?
402
00:20:22,989 --> 00:20:25,892
- [Quiet] Rattlesnake.
- You can make snake jerky?
403
00:20:25,925 --> 00:20:27,894
- Yeah.
It's not that hard.
404
00:20:27,927 --> 00:20:29,629
My brother
taught me how.
405
00:20:29,662 --> 00:20:31,798
Killing the fuckers
is a pain in the ass.
406
00:20:31,831 --> 00:20:33,500
But then
you salt them
407
00:20:33,533 --> 00:20:35,602
and put them
in a salt bath
408
00:20:35,635 --> 00:20:37,637
and hang them out to dry.
409
00:20:37,671 --> 00:20:39,572
It has to be strong
sunlight, though.
410
00:20:39,606 --> 00:20:40,840
I learned that
the hard way.
411
00:20:43,043 --> 00:20:45,045
- What happened?
- What do you think?
412
00:20:45,078 --> 00:20:46,312
I ate it raw
413
00:20:46,346 --> 00:20:48,748
and puked so hard
I shit myself.
414
00:20:48,782 --> 00:20:51,051
Yeah, it was a lot
of shit too,
415
00:20:51,084 --> 00:20:53,386
like, everywhere.
- Ooh, that's tough.
416
00:20:53,420 --> 00:20:55,488
- My brother wouldn't stop
laughing, the jagoff.
417
00:20:55,522 --> 00:20:58,391
- Hmm, guess being a jagoff
runs in the family.
418
00:21:00,927 --> 00:21:01,795
- Yeah.
419
00:21:03,863 --> 00:21:06,966
He wasn't a great teacher,
but he helped me survive.
420
00:21:09,703 --> 00:21:11,538
Eventually
I figured it out on my own.
421
00:21:13,840 --> 00:21:17,510
Listen, why do you want to enter
this tournament so badly?
422
00:21:17,544 --> 00:21:19,779
You do know
it's to the death, right?
423
00:21:19,813 --> 00:21:22,415
- Yeah. So?
424
00:21:22,449 --> 00:21:24,417
I'm not afraid
of dying.
425
00:21:24,451 --> 00:21:26,619
And if I win,
426
00:21:26,653 --> 00:21:28,688
I could wish
for a better life.
427
00:21:33,426 --> 00:21:34,928
- Come on,
let's try again.
428
00:21:34,961 --> 00:21:36,930
- Okay.
429
00:21:36,963 --> 00:21:38,798
- Shh, shh, come on.
430
00:21:38,832 --> 00:21:39,833
- Okay.
431
00:21:39,866 --> 00:21:43,503
[gulping]
432
00:21:43,536 --> 00:21:45,438
[both groaning]
433
00:21:51,011 --> 00:21:54,080
[belches]
434
00:21:54,114 --> 00:21:56,049
How is this guy
even alive?
435
00:21:58,118 --> 00:22:00,520
[grunts]
436
00:22:00,553 --> 00:22:03,690
- Come on.
He's distracted.
437
00:22:03,723 --> 00:22:05,925
[coughing]
438
00:22:17,037 --> 00:22:19,139
Eww. This place
is a mess.
439
00:22:19,172 --> 00:22:21,441
- But it's still cleaner
than your car.
440
00:22:21,474 --> 00:22:23,143
Smells better too.
[chuckles]
441
00:22:23,176 --> 00:22:24,944
- Shut up
and cut the power.
442
00:22:29,482 --> 00:22:32,052
[faint mechanical noise]
443
00:22:32,085 --> 00:22:34,454
- "Axel."
444
00:22:34,487 --> 00:22:39,759
[rustling and clanking]
445
00:22:39,793 --> 00:22:42,028
- What kind of sick fuck
would do this?
446
00:22:43,029 --> 00:22:44,497
[footsteps running]
447
00:22:44,531 --> 00:22:46,466
[cackling]
[grunting]
448
00:22:46,499 --> 00:22:49,135
- I'd lower that pea-shooter
if I were you.
449
00:22:49,169 --> 00:22:51,471
Put it on the counter.
450
00:22:51,504 --> 00:22:53,873
I'm impressed
you got past my guard dog.
451
00:22:53,907 --> 00:22:55,642
Not many do.
452
00:22:55,675 --> 00:22:57,477
- We're just trying
to get out of here, man.
453
00:22:57,510 --> 00:22:59,446
- Oh, please.
You're like everyone else
454
00:22:59,479 --> 00:23:00,447
who comes sniffing
around here
455
00:23:00,480 --> 00:23:02,148
trying to steal my
life's work.
456
00:23:02,182 --> 00:23:03,883
[tsking]
You're jealous.
457
00:23:03,917 --> 00:23:05,185
- Why would we
be jealous of you?
458
00:23:05,218 --> 00:23:06,619
You're making
car people.
459
00:23:06,653 --> 00:23:08,755
- That's an
oversimplification!
460
00:23:08,788 --> 00:23:11,858
I evolved that broken killer
into something more.
461
00:23:11,891 --> 00:23:13,093
If the only way
to survive outside
462
00:23:13,126 --> 00:23:15,628
is to be in a car,
463
00:23:15,662 --> 00:23:18,732
then what if
you could be the car?
464
00:23:18,765 --> 00:23:21,501
But it's still
not right.
465
00:23:21,534 --> 00:23:23,169
There's still
too much human in him.
466
00:23:23,203 --> 00:23:26,773
But I could get it right
with one of you.
467
00:23:26,806 --> 00:23:29,042
- So what, you just make cars
out of Black people?
468
00:23:29,075 --> 00:23:31,845
- What? no!
It's not racially motivated.
469
00:23:31,878 --> 00:23:33,646
Is that how it's coming off?
- Yeah!
470
00:23:33,680 --> 00:23:35,615
- I mean, you look at him,
you look at us.
471
00:23:35,648 --> 00:23:36,583
- Let me just say,
472
00:23:36,616 --> 00:23:39,552
I've always believed
science is colorblind.
473
00:23:39,586 --> 00:23:41,721
[groaning]
- God.
474
00:23:41,755 --> 00:23:44,224
[breathy whistling]
475
00:23:44,257 --> 00:23:46,559
- What's going on
with him?
476
00:23:46,593 --> 00:23:47,527
[breathy whistling]
477
00:23:47,560 --> 00:23:48,995
He's not sick,
is he?
478
00:23:49,029 --> 00:23:51,197
- To be honest,
I have no idea what he's doing.
479
00:23:51,231 --> 00:23:52,699
- Family whistle!
480
00:23:52,732 --> 00:23:54,067
- The family whistle!
481
00:23:54,100 --> 00:23:55,835
[grunts]
[screaming]
482
00:24:00,573 --> 00:24:03,176
[groaning]
483
00:24:03,209 --> 00:24:05,245
- [both] Ooh.
484
00:24:05,278 --> 00:24:08,615
[wincing]
- Some of my best friends
485
00:24:08,648 --> 00:24:09,983
are Black.
486
00:24:10,016 --> 00:24:12,719
[death rattle]
487
00:24:12,752 --> 00:24:14,754
- Thanks, big bro.
488
00:24:14,788 --> 00:24:15,789
Now, if we can just get
489
00:24:15,822 --> 00:24:18,792
that tiny little butthole
of a mouth to whistle.
490
00:24:18,825 --> 00:24:21,294
- If my mouth is a butthole,
so is yours.
491
00:24:21,327 --> 00:24:22,796
That's how genes work.
492
00:24:22,829 --> 00:24:24,097
Now, go cut the power
so we can bail.
493
00:24:27,000 --> 00:24:31,738
[machinery clicking,
electric hum fading]
494
00:24:38,278 --> 00:24:39,279
Hey, uh,
495
00:24:39,312 --> 00:24:41,581
Axel, right?
496
00:24:41,614 --> 00:24:44,117
Listen, I know
we had our differences,
497
00:24:44,150 --> 00:24:46,252
but, um, we just killed
498
00:24:46,286 --> 00:24:48,221
this little racist nerd,
499
00:24:48,254 --> 00:24:49,255
and we cut the power,
500
00:24:49,289 --> 00:24:51,758
so you're free to go.
501
00:24:51,791 --> 00:24:54,627
Now I hope we can go
our separate ways peacefully.
502
00:24:54,661 --> 00:24:56,896
- What?!
503
00:24:56,930 --> 00:24:59,766
- We've had
our differences--
504
00:24:59,799 --> 00:25:00,567
- Dude, you got--
505
00:25:00,600 --> 00:25:02,002
you gotta use
your big boy voice
506
00:25:02,035 --> 00:25:04,604
- What you--
- We cut the power.
507
00:25:04,637 --> 00:25:05,605
You're free to go.
508
00:25:05,638 --> 00:25:07,807
- Oh, good looking out.
509
00:25:07,841 --> 00:25:09,576
I hated
that motherfucker.
510
00:25:09,609 --> 00:25:15,148
Peace!
511
00:25:15,181 --> 00:25:18,752
[engine noise fading]
512
00:25:18,785 --> 00:25:21,154
- Remember, driving is about
making a decision
513
00:25:21,187 --> 00:25:22,622
and making it happen.
514
00:25:22,655 --> 00:25:24,157
You second guess
yourself,
515
00:25:24,190 --> 00:25:25,025
you crash and burn.
516
00:25:25,058 --> 00:25:28,328
- All right, gassed up,
guns loaded,
517
00:25:28,361 --> 00:25:31,164
mirrors clear of--
Jeremy?
518
00:25:31,197 --> 00:25:33,767
[panting]
- Run!
519
00:25:33,800 --> 00:25:35,201
He's coming!
520
00:25:36,870 --> 00:25:38,138
[blade whooshing]
[gurgles]
521
00:25:38,171 --> 00:25:38,938
[gasps]
522
00:25:42,008 --> 00:25:43,610
- Damn.
523
00:25:43,643 --> 00:25:44,678
Drive.
524
00:25:55,355 --> 00:25:58,058
- Uh, what is he doing?
525
00:25:58,091 --> 00:26:04,197
[muttering]
526
00:26:04,230 --> 00:26:05,699
[sighs]
527
00:26:08,034 --> 00:26:11,037
- Oh, shit! We decided
to drive! D! D!
528
00:26:11,071 --> 00:26:12,972
[tires squealing]
529
00:26:16,242 --> 00:26:17,977
[groaning]
[tires squealing]
530
00:26:19,679 --> 00:26:20,680
- Holy shit, I did it!
531
00:26:20,714 --> 00:26:21,848
- Celebrate later.
- Right!
532
00:26:21,881 --> 00:26:24,250
[tires squealing,
engine revving]
533
00:26:30,023 --> 00:26:33,059
- Uh, what the hell
is that?!
534
00:26:33,093 --> 00:26:37,297
Quiet, this wasn't on
the final exam!
535
00:26:37,330 --> 00:26:38,264
- Think fast!
536
00:26:38,298 --> 00:26:40,367
[tires squealing]
537
00:26:40,400 --> 00:26:41,201
[metal clanging]
538
00:26:48,141 --> 00:26:50,410
[screaming]
539
00:26:50,443 --> 00:26:52,912
[engines revving]]
540
00:26:54,381 --> 00:26:59,152
[metal clanging,
fading]
541
00:26:59,185 --> 00:27:01,054
[distant screaming]
542
00:27:02,422 --> 00:27:06,860
* 'Cause you're
everywhere to me *
543
00:27:06,893 --> 00:27:11,364
* When I close my eyes
it's you I see *
544
00:27:11,398 --> 00:27:16,836
* And everything I know
that makes me believe *
545
00:27:16,870 --> 00:27:21,975
* I'm not
alo-whoa-whoa-one *
546
00:27:22,008 --> 00:27:26,246
* 'Cause you're
everything to me *
547
00:27:26,279 --> 00:27:31,151
* And when I close me eyes
It's you I see *
548
00:27:31,184 --> 00:27:36,756
* You're everything I know
that makes me believe *
549
00:27:36,790 --> 00:27:40,860
* I'm not
alo-whoa-whoa-one *
550
00:27:40,894 --> 00:27:43,063
- When we win
I was thinking maybe
551
00:27:43,096 --> 00:27:45,465
I'd take Quiet
up to grandpa's cabin.
552
00:27:45,498 --> 00:27:47,467
- Oh. The cabin.
553
00:27:47,500 --> 00:27:49,903
You know that brings back
some memories.
554
00:27:49,936 --> 00:27:52,205
Wait, how are you gonna
remember Grandpa cabin
555
00:27:52,238 --> 00:27:53,940
and not Grandpa?
556
00:27:53,973 --> 00:27:56,976
- I might have found
a way there.
557
00:28:00,413 --> 00:28:02,382
- Hey, I drew this.
- Yeah.
558
00:28:02,415 --> 00:28:05,051
[chuckling]
559
00:28:05,085 --> 00:28:06,886
- Bitch,
you read my diary?
560
00:28:06,920 --> 00:28:08,388
- What? No,
I wouldn't--
561
00:28:08,421 --> 00:28:10,523
Yeah. Okay,
just a little bit.
562
00:28:10,557 --> 00:28:11,891
Look, I got tired
of hearing about horses
563
00:28:11,925 --> 00:28:14,260
and how funny
Brian Carroll was.
564
00:28:14,294 --> 00:28:16,096
- Ooh, funny and fine.
565
00:28:16,129 --> 00:28:16,996
- Ugh.
566
00:28:17,030 --> 00:28:18,932
- No third grader
could resist his charms.
567
00:28:18,965 --> 00:28:20,900
- Oh, well.
[chuckling]
568
00:28:22,535 --> 00:28:24,270
Look who decided
to show up.
569
00:28:24,304 --> 00:28:25,772
- Why is the kid driving?
570
00:28:25,805 --> 00:28:26,806
- Why is your face
all fucked up?
571
00:28:26,840 --> 00:28:29,376
- We just had a run in
with the grim douchebag
572
00:28:29,409 --> 00:28:31,044
and a naked man on wheels.
573
00:28:31,077 --> 00:28:32,879
[gasping]
- [both] Axel!
574
00:28:32,912 --> 00:28:34,381
- Ashley and Jeremy
are dead.
575
00:28:34,414 --> 00:28:35,982
They're real
fucking dead.
576
00:28:36,016 --> 00:28:36,883
And we're going
to be next
577
00:28:36,916 --> 00:28:38,184
if we don't get
the fuck out of here.
578
00:28:38,218 --> 00:28:40,420
- Shit. Okay,
we should load up.
579
00:28:40,453 --> 00:28:41,988
- I'll ride with you.
- Okay.
580
00:28:46,126 --> 00:28:48,862
- So the detour worked, huh?
- It did.
581
00:28:48,895 --> 00:28:50,897
Thank you for
making that happen.
582
00:28:50,930 --> 00:28:52,298
- You're high,
aren't you?
583
00:28:52,332 --> 00:28:53,900
- Indubitab-ably.
584
00:29:02,142 --> 00:29:04,844
- Ash and Jeremy weren't
the best soldiers,
585
00:29:04,878 --> 00:29:07,147
but their hearts were committed
to the cause.
586
00:29:09,149 --> 00:29:12,952
May their souls
bang for eternity.
587
00:29:23,463 --> 00:29:25,398
- Why didn't she
bury the mask?
588
00:29:25,432 --> 00:29:27,233
- The mission lives on.
589
00:29:27,267 --> 00:29:29,336
It'll go to the next doll
worthy of wearing it.
590
00:29:29,369 --> 00:29:30,136
- Hmm.
591
00:29:30,170 --> 00:29:30,770
Well, you know,
when you go down,
592
00:29:30,804 --> 00:29:32,972
I'll keep
your mask alive.
593
00:29:33,006 --> 00:29:34,874
- Oh, that's so nice.
- Yeah.
594
00:29:34,908 --> 00:29:35,709
- Knowing your driving,
595
00:29:35,742 --> 00:29:37,043
it'll probably be
you that kills me.
596
00:29:51,324 --> 00:29:52,425
- Diesel City,
597
00:29:52,459 --> 00:29:55,895
where the biggest, scariest,
loudest special weapons
598
00:29:55,929 --> 00:29:57,130
are made and sold.
599
00:29:57,163 --> 00:29:58,965
- That's cool,
but we don't have any money.
600
00:29:58,998 --> 00:30:01,267
- We don't need money,
601
00:30:01,301 --> 00:30:03,937
because we're going
to steal them.
602
00:30:07,674 --> 00:30:15,949
**
603
00:30:15,982 --> 00:30:18,018
[tires squealing]
604
00:30:18,051 --> 00:30:19,219
[The Offspring's
"Come Out and Play" playing]
605
00:30:19,252 --> 00:30:20,920
- [Sweet Tooth]
This is my kind of party!
606
00:30:20,954 --> 00:30:23,056
- [Calypso]
Welcome to my contest.
607
00:30:23,089 --> 00:30:25,492
- [Mayhem] What are you up to,
you long-haired fuck?
608
00:30:25,525 --> 00:30:27,360
- [Calypso] You'll compete
in multiple rounds,
609
00:30:27,394 --> 00:30:30,163
each unique and more deadly
than the last.
610
00:30:30,196 --> 00:30:32,298
- Where in the fuck
do you think you're going?
611
00:30:32,332 --> 00:30:34,968
- [Calypso] If you survive,
you advance.
612
00:30:35,001 --> 00:30:36,936
- [Quiet] There's a lot of
stone-cold killers here.
613
00:30:36,970 --> 00:30:38,938
- [John] Hi, Sweet Tooth.
- Ah!
614
00:30:38,972 --> 00:30:40,607
- Grimm, how the hell
did you get out?
615
00:30:40,640 --> 00:30:42,609
- I got a special invitation.
616
00:30:42,642 --> 00:30:44,010
- The last driver
behind the wheel
617
00:30:44,044 --> 00:30:44,978
gets their wish granted.
618
00:30:45,011 --> 00:30:46,913
[grunting]
619
00:30:46,946 --> 00:30:47,947
- We're taking
them all down.
620
00:30:47,981 --> 00:30:49,082
* Bash it up
Bash it up *
621
00:30:49,115 --> 00:30:49,949
* Bash it up *
622
00:30:49,983 --> 00:30:50,917
* Bash it up *
623
00:30:50,950 --> 00:30:52,052
* Hey *
624
00:30:52,085 --> 00:30:53,186
* Man you're talkin'
back to me *
625
00:30:53,219 --> 00:30:54,354
- Go, go, go, go, go!
Fuck!
626
00:30:54,387 --> 00:30:55,221
* Take him out *
627
00:30:55,255 --> 00:30:57,090
I'm worried
what it'll take to win.
628
00:30:57,123 --> 00:30:59,959
- [Axel] You make
a run at me, I will end you.
629
00:30:59,993 --> 00:31:01,361
Coroner gonna list
your cause of death
630
00:31:01,394 --> 00:31:02,395
as everything.
631
00:31:02,429 --> 00:31:05,398
- [Calypso] It's time for
the tournament to begin!
632
00:31:05,432 --> 00:31:06,366
- [Quiet] John!
633
00:31:06,399 --> 00:31:09,235
**
634
00:31:09,269 --> 00:31:11,338
Do you think we'll win?
635
00:31:11,371 --> 00:31:13,239
* Come out and play *
- [Stu] Get some!
636
00:31:13,273 --> 00:31:16,509
- Welcome to Twisted Metal!
637
00:31:16,543 --> 00:31:31,291
**
40680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.