All language subtitles for Twisted.Metal.S02E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:07,807 [owl hooting] 2 00:00:09,576 --> 00:00:13,446 [thunder crashing] 3 00:00:23,723 --> 00:00:26,159 - You gave so much in life. 4 00:00:26,192 --> 00:00:30,563 I hope your soul's rest is perfect and peaceful, 5 00:00:30,597 --> 00:00:35,101 because your body's in for a long ride. 6 00:00:35,135 --> 00:00:36,503 [spits] 7 00:00:36,536 --> 00:00:39,673 - If the coffin's a-rockin', don't come a-knockin'. 8 00:00:39,706 --> 00:00:41,074 [giggles] 9 00:00:43,877 --> 00:00:45,645 Garret, wait a second. 10 00:00:45,679 --> 00:00:47,247 Why is there no casket? 11 00:00:47,280 --> 00:00:48,314 - [deep voice] 'Cause there was 12 00:00:48,348 --> 00:00:51,117 nothing left of his father to bury. 13 00:00:51,151 --> 00:00:54,621 [whimpering] [squelching] 14 00:01:00,760 --> 00:01:03,697 [yelping] 15 00:01:03,730 --> 00:01:04,597 [squelches] 16 00:01:12,172 --> 00:01:15,241 Come join us, brother. 17 00:01:15,942 --> 00:01:18,244 [sighs] 18 00:01:39,699 --> 00:01:41,167 [feminine voice] Welcome. 19 00:01:41,201 --> 00:01:44,471 You'll be happy here. 20 00:01:44,504 --> 00:01:46,306 [British voice] I think I like it already. 21 00:01:50,710 --> 00:01:52,746 [normal voice] Hi, pop. 22 00:01:52,779 --> 00:02:07,727 ** 23 00:02:13,867 --> 00:02:16,503 [engine revving] 24 00:02:27,881 --> 00:02:31,851 [engines revving] [Quiet giggling] 25 00:02:31,885 --> 00:02:34,921 - [Quiet] So Dollface has this gigantic insider guard 26 00:02:34,954 --> 00:02:35,855 in a chokehold, 27 00:02:35,889 --> 00:02:37,857 when all of a sudden I hear this loud... 28 00:02:37,891 --> 00:02:38,858 [pops] 29 00:02:38,892 --> 00:02:40,727 The guard is dead as hell, 30 00:02:40,760 --> 00:02:41,628 and his eyeballs 31 00:02:41,661 --> 00:02:43,463 are just dangling out of their sockets. 32 00:02:43,496 --> 00:02:46,900 Dollface is like, "guess this guy's a sailor man, 33 00:02:46,933 --> 00:02:49,336 because I just made him Popeye." 34 00:02:49,369 --> 00:02:52,305 [laughing] - Oh, that's fucking crazy. 35 00:02:52,339 --> 00:02:54,541 - She has so many stories like that, 36 00:02:54,574 --> 00:02:55,608 and she tells them way better than me. 37 00:02:55,642 --> 00:02:58,311 You would know that if you stopped avoiding her. 38 00:02:58,345 --> 00:02:59,446 - I'm not avoiding her. 39 00:02:59,479 --> 00:03:02,015 I'm just not going out of my way to interact with her. 40 00:03:02,048 --> 00:03:02,816 There's a difference. 41 00:03:02,849 --> 00:03:04,551 All right, if we're being honest, 42 00:03:04,584 --> 00:03:06,486 she's just not my cup of tea. 43 00:03:06,519 --> 00:03:07,387 - You don't even know her. 44 00:03:07,420 --> 00:03:09,656 If my brother was in the car behind us, 45 00:03:09,689 --> 00:03:11,591 I sure as hell wouldn't be riding with your dumb ass. 46 00:03:11,624 --> 00:03:14,294 - Family isn't just being related, okay? 47 00:03:14,327 --> 00:03:16,930 If I was a beaver, I wouldn't spend all my time 48 00:03:16,963 --> 00:03:19,399 hanging out with other big ass rodents. 49 00:03:19,432 --> 00:03:21,768 If a gator was cool, and the vibe was right, 50 00:03:21,801 --> 00:03:22,569 I'D kick it with him. 51 00:03:24,537 --> 00:03:25,839 - [Quiet] Shit, not again. 52 00:03:25,872 --> 00:03:27,040 - What? 53 00:03:27,073 --> 00:03:28,742 - Oh, let's check it at the next stop. 54 00:03:28,775 --> 00:03:31,044 - No. Pull over now. If something's wrong, 55 00:03:31,077 --> 00:03:32,912 you should address it right away. 56 00:03:32,946 --> 00:03:34,347 Pull over right here. 57 00:03:41,087 --> 00:03:42,922 - Go talk to your sister, asshole! 58 00:03:42,956 --> 00:03:44,657 [tires squealing] 59 00:03:48,928 --> 00:03:50,430 [chuckling] 60 00:03:54,968 --> 00:03:56,336 - You piss her off? 61 00:03:56,369 --> 00:03:57,537 Get in. 62 00:03:57,570 --> 00:03:58,672 You, out. 63 00:04:08,381 --> 00:04:09,683 - Someone need a ride? 64 00:04:09,716 --> 00:04:11,551 - I told you, we're done, And I meant it. 65 00:04:13,620 --> 00:04:14,888 [sighs] 66 00:04:17,757 --> 00:04:19,826 - That's what I like about the Jeremy Express. 67 00:04:19,859 --> 00:04:22,362 It's all caboose. 68 00:04:22,395 --> 00:04:24,731 [engine revs] 69 00:04:33,006 --> 00:04:35,108 - [John Doe] I love what you've done with the interior. 70 00:04:35,141 --> 00:04:37,344 Really shows pride of ownership. 71 00:04:37,377 --> 00:04:39,679 - Still a neat freak. 72 00:04:39,713 --> 00:04:43,049 So, what was it like being back at our old house? 73 00:04:43,083 --> 00:04:45,919 - Like prison, just with a lot of pizza. 74 00:04:45,952 --> 00:04:48,621 - Come on, nothing in there caught your interest? 75 00:04:48,655 --> 00:04:51,624 [scoffs] - The Baby-Sitters Club. 76 00:04:51,658 --> 00:04:53,526 [laughing] - Oh, shit. 77 00:04:53,560 --> 00:04:55,695 I used to love those books. - Word? 78 00:04:55,729 --> 00:04:59,466 - Yeah, yeah. Ah, I had such a crush on Logan. 79 00:04:59,499 --> 00:05:00,333 - [John Doe] Okay, so I gotta know, 80 00:05:00,367 --> 00:05:03,970 how did Abby join the BSC in book 89? 81 00:05:04,004 --> 00:05:05,472 - Abby? 82 00:05:05,505 --> 00:05:06,840 - Abby. Abby. 83 00:05:06,873 --> 00:05:08,108 - Uh, Abby, I-- 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,744 I don't remember. 85 00:05:10,777 --> 00:05:13,880 Well, excuse me for not remembering a book, 86 00:05:13,913 --> 00:05:15,048 Mr. "I bonked my head 87 00:05:15,081 --> 00:05:16,816 and literally can't remember anything." 88 00:05:16,850 --> 00:05:18,685 - Well, it's not like I'm trying not to remember. 89 00:05:20,420 --> 00:05:22,155 - [Ashley] I'm dying. Should we make camp? 90 00:05:22,188 --> 00:05:23,923 [static crackles] - Yeah, Ash. 91 00:05:23,957 --> 00:05:25,759 We'll head for Diesel City at first light. 92 00:05:27,527 --> 00:05:30,663 Why don't you go set up by the water tower up ahead? 93 00:05:30,697 --> 00:05:33,667 John and I are going to take a little detour. 94 00:05:33,700 --> 00:05:35,502 - Detour? I don't want to take a detour. 95 00:05:35,535 --> 00:05:37,003 - Shut up. You do. We're going. 96 00:05:37,037 --> 00:05:37,771 - [Quiet] Copy that. 97 00:05:37,804 --> 00:05:38,838 Have fun, John. 98 00:05:41,775 --> 00:05:43,510 - [Jeremy] Copy that. Ashley and I 99 00:05:43,543 --> 00:05:45,979 will be scouting for food and supplies, over. 100 00:05:48,481 --> 00:05:49,616 Who knows? 101 00:05:49,649 --> 00:05:52,419 Maybe I'll get lucky, find me a muffin. 102 00:05:52,452 --> 00:05:54,020 - I told you, the bakery's closed. 103 00:05:56,122 --> 00:05:57,691 - Checking for bakery hours. 104 00:06:08,101 --> 00:06:10,970 - Finally. Ready to fucking rock. 105 00:06:21,247 --> 00:06:24,718 [Michelle Branch's "Everywhere" playing] 106 00:06:26,252 --> 00:06:30,990 * Just tell me how I got this far * 107 00:06:31,024 --> 00:06:34,561 * Just tell me why you're here and who you are * 108 00:06:34,594 --> 00:06:36,629 * 'Cause every time I look * 109 00:06:36,663 --> 00:06:39,566 * You're never there * 110 00:06:39,599 --> 00:06:41,234 * And every time I sleep * 111 00:06:41,267 --> 00:06:44,070 * You're always there * 112 00:06:44,104 --> 00:06:44,938 Here we go! 113 00:06:44,971 --> 00:06:46,139 * 'Cause you're everywhere to me * 114 00:06:46,172 --> 00:06:47,107 - [Mayhem] Would you shut up?! 115 00:06:47,140 --> 00:06:51,144 [screaming] [tires squealing] 116 00:06:51,177 --> 00:06:52,579 [stereo cuts off] 117 00:06:58,618 --> 00:07:00,153 - What the hell are you doing here? 118 00:07:00,186 --> 00:07:02,255 - Covering my ears mostly. 119 00:07:02,288 --> 00:07:04,257 - That's John singing. - Yeah. 120 00:07:04,290 --> 00:07:05,725 - What are you doing in my trunk?! 121 00:07:07,761 --> 00:07:11,097 - You stood up for me back there. 122 00:07:11,131 --> 00:07:13,133 You... 123 00:07:13,166 --> 00:07:14,968 You saved me, Quiet. 124 00:07:17,771 --> 00:07:20,006 [gun cocks] All right, 125 00:07:20,040 --> 00:07:21,775 I laid it on a little thick at the end there. 126 00:07:21,808 --> 00:07:23,576 Fine. Look, 127 00:07:23,610 --> 00:07:25,812 I want to enter the tournament. 128 00:07:25,845 --> 00:07:29,049 [laughing] 129 00:07:33,920 --> 00:07:35,188 It's not funny. 130 00:07:35,221 --> 00:07:37,624 - Oh, it is the way I'm picturing it. 131 00:07:37,657 --> 00:07:39,559 You'd be dead two minutes in, 132 00:07:39,592 --> 00:07:41,528 all flattened out, eyes crossed, 133 00:07:41,561 --> 00:07:44,864 tongue hanging out. - That will not be me. Okay? 134 00:07:44,898 --> 00:07:47,200 You're looking at the best driver on the West Coast. 135 00:07:47,233 --> 00:07:51,204 - No I'm not. - Yes, you are. 136 00:07:51,237 --> 00:07:54,140 - Think so? - Know so. 137 00:07:54,174 --> 00:07:55,608 - Prove it. 138 00:07:58,178 --> 00:08:01,281 [buttons clicking] 139 00:08:01,314 --> 00:08:03,583 Wow, you don't have a goddamn clue 140 00:08:03,616 --> 00:08:04,617 what you're doing, do you? 141 00:08:04,651 --> 00:08:06,886 - I am just getting my bearings. 142 00:08:06,920 --> 00:08:09,189 You know, my ex-husband's car was European. 143 00:08:09,222 --> 00:08:11,191 It was a lot cooler than this. 144 00:08:11,224 --> 00:08:12,726 - All right, just put it in gear. 145 00:08:14,894 --> 00:08:16,229 [tires squeal] Oh, my God! 146 00:08:16,262 --> 00:08:17,230 [screaming] 147 00:08:17,263 --> 00:08:20,567 Stop, stop, stop, oh, my God. 148 00:08:20,600 --> 00:08:22,635 Why did you throw it in reverse? 149 00:08:22,669 --> 00:08:24,137 D is for drive, dumbass. 150 00:08:24,170 --> 00:08:25,338 - What-- no, I put it in drive. 151 00:08:25,372 --> 00:08:27,874 D, drive. - That's an R. 152 00:08:27,907 --> 00:08:29,642 Do you not know how to read either? 153 00:08:29,676 --> 00:08:31,578 - No. Of course I can read. You're looking at 154 00:08:31,611 --> 00:08:33,713 the best reader on the West Coast. 155 00:08:33,747 --> 00:08:35,682 - Okay, that's it. 156 00:08:35,715 --> 00:08:37,584 Get out. We're done. 157 00:08:40,854 --> 00:08:42,589 [locks click] - Ha, got you! 158 00:08:42,622 --> 00:08:44,290 Who's the dumb ass now? 159 00:08:44,324 --> 00:08:46,192 Have fun walking to Diesel City, bitch. 160 00:08:46,226 --> 00:08:48,261 Eat my diggity dust! 161 00:08:48,294 --> 00:08:52,932 [tires squealing, engine clanking] 162 00:08:52,966 --> 00:08:54,200 Oh, shit. 163 00:08:58,138 --> 00:08:59,706 [coughing] 164 00:08:59,739 --> 00:09:01,975 - Oh, no, the dust. 165 00:09:02,008 --> 00:09:04,377 - Shut up! 166 00:09:04,411 --> 00:09:07,313 [tires squeal] 167 00:09:07,347 --> 00:09:08,848 [groans] 168 00:09:14,187 --> 00:09:16,289 - Faster to go by canoe. 169 00:09:16,322 --> 00:09:19,025 - You know what? Fine. Fine, whatever. 170 00:09:19,059 --> 00:09:20,994 Just wake me up when Dollface gets back. 171 00:09:21,027 --> 00:09:21,961 she'll teach me. 172 00:09:21,995 --> 00:09:23,763 - Is that what you think is going to happen? 173 00:09:23,797 --> 00:09:26,800 She gives zero fucks. 174 00:09:26,833 --> 00:09:29,402 I sort of gave one teeny fuck, 175 00:09:29,436 --> 00:09:33,073 but, damn, I guess I was wrong. 176 00:09:36,176 --> 00:09:36,876 [locks click] 177 00:09:46,186 --> 00:09:47,887 - Millennium Drive-In. 178 00:09:47,921 --> 00:09:50,156 Headlights, Camera, Action. 179 00:09:50,190 --> 00:09:52,225 I don't even want to know what kind of action 180 00:09:52,258 --> 00:09:53,793 got blood all the way up there. 181 00:09:55,061 --> 00:09:56,096 Where are you going? 182 00:09:56,129 --> 00:09:58,898 - We stopped here one year on the family road trip. 183 00:09:58,932 --> 00:10:01,801 Your little mind was blown by watching a movie in a car. 184 00:10:01,835 --> 00:10:03,069 You were so obsessed, 185 00:10:03,103 --> 00:10:04,838 you made Dad take us here every summer. 186 00:10:04,871 --> 00:10:06,272 Come on. - You're insane 187 00:10:06,306 --> 00:10:07,407 if you think I'm going in there. 188 00:10:07,440 --> 00:10:08,742 This shit looks haunted. 189 00:10:11,011 --> 00:10:13,079 - You're still afraid of ghosts? 190 00:10:13,113 --> 00:10:14,881 [scoffs] Wow. 191 00:10:14,914 --> 00:10:16,416 Amnesia really is a bitch. 192 00:10:16,449 --> 00:10:17,217 You forget your whole life, 193 00:10:17,250 --> 00:10:19,085 but still remember to be a pussy. 194 00:10:21,388 --> 00:10:22,956 - I'll show you a pussy! 195 00:10:24,824 --> 00:10:26,126 Hold up, wait! 196 00:10:42,742 --> 00:10:44,978 - "L & K wuz here." 197 00:10:46,746 --> 00:10:48,448 This was our spot. 198 00:10:48,481 --> 00:10:51,451 Hmm. Come on, get in. 199 00:10:51,484 --> 00:10:53,420 [loud clanging] 200 00:10:53,453 --> 00:10:55,155 My God, would you chill? 201 00:10:55,188 --> 00:10:59,092 There's nobody here but us. - I know that. 202 00:10:59,125 --> 00:10:59,926 - Get in the car. 203 00:11:02,362 --> 00:11:03,196 Come on. 204 00:11:10,403 --> 00:11:16,976 ** 205 00:11:17,010 --> 00:11:18,912 - I would try and get the projector working, 206 00:11:18,945 --> 00:11:20,246 but I'm not going in that shack. 207 00:11:20,280 --> 00:11:22,248 - It's okay. We're not here for that anyway. 208 00:11:22,282 --> 00:11:24,517 I was hoping 209 00:11:24,551 --> 00:11:28,521 we could shake some memories loose. 210 00:11:28,555 --> 00:11:29,356 Maybe this will help. 211 00:11:37,497 --> 00:11:39,799 So whenever there was a car chase scene, 212 00:11:39,833 --> 00:11:41,968 Dad would let you climb over into the driver's seat 213 00:11:42,002 --> 00:11:44,404 and pretend like you were in the movie. 214 00:11:44,437 --> 00:11:48,141 And you would go crazy 215 00:11:48,174 --> 00:11:50,410 just pulling at the steering wheel, 216 00:11:50,443 --> 00:11:52,879 yelling all your little quips. 217 00:11:52,912 --> 00:11:54,848 - [John Doe] Dry steering? - [Dollface] Mm-hmm. 218 00:11:54,881 --> 00:11:55,648 - You mean to tell me they would let me 219 00:11:55,682 --> 00:11:58,018 torque at the tie rods like that? 220 00:11:58,051 --> 00:12:00,286 Not to mention scuff the tires. 221 00:12:00,320 --> 00:12:02,922 So our parents really treated their vehicles like that? 222 00:12:02,956 --> 00:12:06,292 - Ooh, cool your jets there, Martin Luther Keys. 223 00:12:06,326 --> 00:12:07,794 You were little. 224 00:12:07,827 --> 00:12:09,095 You couldn't do any real damage. 225 00:12:09,129 --> 00:12:11,164 But we did do a number on the upholstery though. 226 00:12:11,197 --> 00:12:13,533 Every time Mom and Dad would go to the snack shack, 227 00:12:13,566 --> 00:12:15,368 we would climb through the sunroof 228 00:12:15,402 --> 00:12:19,806 and scuff up the back seats. That would piss them off. 229 00:12:23,443 --> 00:12:26,346 [whistling] 230 00:12:26,379 --> 00:12:27,914 - What you staring at me for? 231 00:12:27,947 --> 00:12:31,284 - The family whistle? 232 00:12:31,317 --> 00:12:35,155 It was Dad's way of telling us to sit our asses down. 233 00:12:35,188 --> 00:12:37,123 I swear you could hear it from miles away. 234 00:12:37,157 --> 00:12:39,259 - Right, it's like when Abby's dad taught her 235 00:12:39,292 --> 00:12:41,061 how to whistle through an acorn cap. 236 00:12:41,094 --> 00:12:44,064 - Would you shut up about the stupid fucking book? 237 00:12:44,097 --> 00:12:47,334 Look at me. Are you even trying to remember? 238 00:12:47,367 --> 00:12:48,935 - [John Doe] No. I'm not. 239 00:12:48,968 --> 00:12:50,370 You want to know what it was like for me 240 00:12:50,403 --> 00:12:51,938 being in that house? 241 00:12:51,971 --> 00:12:54,207 All the pictures, all the stuff in my room, 242 00:12:54,240 --> 00:12:57,143 all the things I'm supposed to remember, but I don't. 243 00:12:57,177 --> 00:13:00,113 And then realizing if I did get my memory back... 244 00:13:02,215 --> 00:13:05,618 I'd just be weighed down by everything that I lost. 245 00:13:05,652 --> 00:13:09,889 My parents, my sister, myself. 246 00:13:09,923 --> 00:13:12,258 I'd rather just be me, be John. 247 00:13:12,292 --> 00:13:14,494 - But you're Lionel. - Lionel's dead! 248 00:13:14,527 --> 00:13:16,363 [gunfire] 249 00:13:25,939 --> 00:13:27,140 - What was that? 250 00:13:27,173 --> 00:13:29,476 - I don't know, you brought me here! 251 00:13:29,509 --> 00:13:31,378 [loud thrumming] [yelping] 252 00:13:34,581 --> 00:13:36,883 [thrumming] 253 00:13:45,392 --> 00:13:46,493 [gunfire] 254 00:13:54,300 --> 00:13:56,903 [engine revving] 255 00:14:00,940 --> 00:14:04,110 [chuckling] 256 00:14:08,682 --> 00:14:10,917 What the fuck? 257 00:14:10,950 --> 00:14:13,186 [screaming] 258 00:14:13,219 --> 00:14:15,288 [screaming] 259 00:14:19,626 --> 00:14:22,662 [engine revving] 260 00:14:22,696 --> 00:14:25,331 [panting] 261 00:14:25,365 --> 00:14:27,067 - What the fuck am I even looking at right now? 262 00:14:27,100 --> 00:14:28,101 - I don't know, but whatever he is, 263 00:14:28,134 --> 00:14:30,203 he's not wearing a shirt, and he's fucking jacked. 264 00:14:30,236 --> 00:14:31,004 [gunfire] 265 00:14:31,037 --> 00:14:31,905 Those perfectly formed pectorials 266 00:14:31,938 --> 00:14:36,076 are basically bull's eyes. Watch this. 267 00:14:36,109 --> 00:14:37,210 [gunshot ricochets] 268 00:14:37,243 --> 00:14:38,211 [screams] 269 00:14:38,244 --> 00:14:40,647 [yelping] Oh, I'm so sorry! 270 00:14:40,680 --> 00:14:43,016 - You shot me! What the fuck? 271 00:14:43,049 --> 00:14:44,184 - I'll lay down suppressive fire, 272 00:14:44,217 --> 00:14:45,051 and you run. - [Dollface] Okay. 273 00:14:45,085 --> 00:14:45,618 - [John Doe] Run! 274 00:14:45,652 --> 00:14:46,986 [gunfire] 275 00:14:47,020 --> 00:14:48,688 [hissing] [wincing] 276 00:14:48,722 --> 00:14:50,623 - [Axel] Goddammit! 277 00:14:50,657 --> 00:14:52,492 [panting] 278 00:14:52,525 --> 00:14:54,027 - In there! - Go, go, go! 279 00:14:58,531 --> 00:15:00,633 Oh, shit. [panting] 280 00:15:00,667 --> 00:15:02,969 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 281 00:15:03,003 --> 00:15:05,038 [engine revving nearby] 282 00:15:12,612 --> 00:15:14,381 [sighing] 283 00:15:14,414 --> 00:15:17,317 - Oh my God, you fucking shot me. 284 00:15:17,350 --> 00:15:18,351 What the fuck? - I'm so sorry! 285 00:15:18,385 --> 00:15:20,987 Please don't cry. - I'm not gonna cry, asshole! 286 00:15:21,021 --> 00:15:23,256 - Ow, Jesus! - It's okay. Is it bad? 287 00:15:23,289 --> 00:15:25,492 - Oh, shit. Uh, it's barely noticeable. 288 00:15:25,525 --> 00:15:27,060 [growling] No, no, no, 289 00:15:27,093 --> 00:15:27,727 It's not-- you can't even see-- 290 00:15:27,761 --> 00:15:30,196 [muffled screaming] Shh! 291 00:15:30,230 --> 00:15:31,664 [crunching] [yelping] 292 00:15:31,698 --> 00:15:34,067 [muffled screaming] 293 00:15:34,100 --> 00:15:35,268 [panting] 294 00:15:35,301 --> 00:15:36,536 - Here, sew it up. Sew it up. 295 00:15:36,569 --> 00:15:37,671 I don't want a nasty scar. 296 00:15:37,704 --> 00:15:39,539 - Right. 297 00:15:39,572 --> 00:15:41,307 I got this, okay. 298 00:15:41,341 --> 00:15:43,476 - Come on. Have you got it? 299 00:15:43,510 --> 00:15:44,611 - Yeah, I got it. 300 00:15:44,644 --> 00:15:45,478 - [Dollface] You got it? - Okay. Do I come from the top 301 00:15:45,512 --> 00:15:47,414 or the bottom? - You ain't got shit! 302 00:15:47,447 --> 00:15:48,415 - Okay, I-- - Hold onto this. 303 00:15:48,448 --> 00:15:50,116 - Okay, okay, okay. - Make yourself useful. 304 00:15:50,150 --> 00:15:52,285 - Okay. - God. 305 00:15:52,318 --> 00:15:54,287 - Oh, that's so aggressive. 306 00:15:54,320 --> 00:15:57,557 [wincing] [squealing] 307 00:15:57,590 --> 00:15:59,693 - [Quiet] Before you even start the car, do your checks. 308 00:15:59,726 --> 00:16:03,363 Gassed up, guns loaded, mirrors clear of vultures, 309 00:16:03,396 --> 00:16:04,664 hands on the wheel at ten and two. 310 00:16:04,698 --> 00:16:06,132 - No way! I wanna look cool 311 00:16:06,166 --> 00:16:08,101 when I cross the finish line. 312 00:16:08,134 --> 00:16:09,636 - Okay, yeah. 313 00:16:09,669 --> 00:16:10,337 First lesson. 314 00:16:10,370 --> 00:16:13,106 [engine revving] [screaming] 315 00:16:13,139 --> 00:16:14,541 You gotta outrun some vultures. 316 00:16:14,574 --> 00:16:15,542 Think fast. 317 00:16:15,575 --> 00:16:17,577 [grunting] 318 00:16:17,610 --> 00:16:21,181 [tires squealing] 319 00:16:21,214 --> 00:16:23,583 Tried to 180 out of here, and the vultures caught you. 320 00:16:23,616 --> 00:16:25,051 You're dead. 321 00:16:25,085 --> 00:16:26,353 Again. [sighs] 322 00:16:30,490 --> 00:16:33,059 Wrong. [yelling] 323 00:16:33,093 --> 00:16:33,693 Nope. 324 00:16:37,630 --> 00:16:39,332 Dead, dead, dead. 325 00:16:41,835 --> 00:16:43,169 Lesson two. 326 00:16:43,203 --> 00:16:44,504 Holy men dead ahead. 327 00:16:44,537 --> 00:16:45,672 - Shit, shit! 328 00:16:48,308 --> 00:16:49,743 - [Quiet] You're hanging your ass out. 329 00:16:49,776 --> 00:16:52,112 [grunting] - Oh, fuck! 330 00:16:55,515 --> 00:16:57,150 [tires squealing] 331 00:17:03,590 --> 00:17:06,226 - You were supposed to drive through the barrels. 332 00:17:06,259 --> 00:17:07,794 Guess what? You died again. 333 00:17:07,827 --> 00:17:10,096 [groans] - [Mayhem] Goddamn it. 334 00:17:10,130 --> 00:17:12,232 - Time for your final exam. Drive. 335 00:17:12,265 --> 00:17:13,266 - What are you doing? [gunshot] 336 00:17:13,299 --> 00:17:15,235 [screams] - There's a killer clown 337 00:17:15,268 --> 00:17:17,404 with flaming hair right behind us. 338 00:17:17,437 --> 00:17:18,772 What's the move? - At first I-- 339 00:17:18,805 --> 00:17:19,839 [gunshot] - [Quiet] Go! 340 00:17:19,873 --> 00:17:21,307 - You didn't even give me a chance! 341 00:17:21,341 --> 00:17:23,143 - [indistinct shouting] Think fast! 342 00:17:23,176 --> 00:17:25,378 [gunshot] [tires squealing] 343 00:17:25,412 --> 00:17:27,380 You giving up? I knew it. 344 00:17:27,414 --> 00:17:28,314 I knew you weren't cut out for this. 345 00:17:28,348 --> 00:17:29,549 - Fuck you, Quiet! 346 00:17:34,788 --> 00:17:36,623 [trunk slams] 347 00:17:36,656 --> 00:17:39,392 - I don't even want to know what nasty diseases 348 00:17:39,426 --> 00:17:42,495 you gave yourself using that dirty ass needle. 349 00:17:42,529 --> 00:17:45,331 - I don't need medical advice, Dr. Piss. 350 00:17:45,365 --> 00:17:46,332 We just need to figure out 351 00:17:46,366 --> 00:17:48,301 how we're getting past those sound wave things. 352 00:17:48,335 --> 00:17:50,370 without sexy car man knowing that we're in here. 353 00:17:50,403 --> 00:17:51,371 - Well, if we're going to make it out of here, 354 00:17:51,404 --> 00:17:52,539 we're going to need a better vantage point. 355 00:17:52,572 --> 00:17:55,709 I'm going to climb to the top of the projection screen. 356 00:17:55,742 --> 00:17:56,576 - No, you're not. 357 00:17:56,609 --> 00:17:58,611 We're going to the concession stand. 358 00:17:58,645 --> 00:18:00,380 Whatever's powering those sound wave thingies 359 00:18:00,413 --> 00:18:01,681 is for sure coming from there. 360 00:18:01,715 --> 00:18:03,216 - Wait. 361 00:18:03,249 --> 00:18:05,385 Wait, I'm remembering something. 362 00:18:05,418 --> 00:18:07,153 - Really? - [John Doe] Yeah. 363 00:18:07,187 --> 00:18:08,621 - What? - I remember telling you 364 00:18:08,655 --> 00:18:10,924 it was a fucking bad idea to come in here! 365 00:18:10,957 --> 00:18:12,258 - Shh! 366 00:18:12,292 --> 00:18:13,326 Do you hear that? 367 00:18:15,295 --> 00:18:18,164 It's the sound of a scared little bitch. 368 00:18:18,198 --> 00:18:19,432 Oh, wait, that's you. 369 00:18:27,874 --> 00:18:30,643 [engine revving] 370 00:18:42,822 --> 00:18:43,656 [clanging] 371 00:18:43,690 --> 00:18:58,638 ** 372 00:19:04,244 --> 00:19:05,478 - [John Doe] Did you see those metal hands? 373 00:19:05,512 --> 00:19:07,380 This motherfucker is full of surprises. 374 00:19:11,251 --> 00:19:12,218 [sighs] 375 00:19:12,252 --> 00:19:14,954 - I wonder how he, uh, you know, 376 00:19:14,988 --> 00:19:16,990 starts his own engine. 377 00:19:17,023 --> 00:19:18,658 - [John Doe] Forearms on that guy? 378 00:19:18,692 --> 00:19:20,660 One wrong move, He'll rip the shit off. 379 00:19:20,694 --> 00:19:21,494 Poor son of a bitch. 380 00:19:21,528 --> 00:19:24,230 [groaning] Okay, so what's the plan? 381 00:19:24,264 --> 00:19:25,799 - Oh, yeah. Let's shoot our way out of here, 382 00:19:25,832 --> 00:19:27,434 because that worked so well the first time. 383 00:19:27,467 --> 00:19:28,234 - It worked well for me. 384 00:19:28,268 --> 00:19:30,270 I looked fucking great. [gasping] 385 00:19:30,303 --> 00:19:32,739 [banging] - [Jeremy] Ashley! Ashley! 386 00:19:35,275 --> 00:19:37,510 - Oh, yes, give mama that French bread! 387 00:19:37,544 --> 00:19:40,580 - It's proofing. It's proofing. 388 00:19:40,613 --> 00:19:42,549 [knocking] 389 00:19:42,582 --> 00:19:44,317 [grunting] - Did you hear that? 390 00:19:44,351 --> 00:19:46,920 [screaming] 391 00:19:46,953 --> 00:19:48,388 ** 392 00:19:53,326 --> 00:19:56,963 ** 393 00:19:56,996 --> 00:19:58,431 - Come on, May, 394 00:19:58,465 --> 00:19:59,866 you can't stay back there forever. 395 00:20:02,302 --> 00:20:03,403 Fine. 396 00:20:03,436 --> 00:20:05,839 If you're not going to come out, then I'm going to eat. 397 00:20:05,872 --> 00:20:08,575 I am starving. 398 00:20:08,608 --> 00:20:10,977 Mm-mmm! 399 00:20:11,011 --> 00:20:14,014 Oh, my gosh. Oh, it's so good. 400 00:20:14,047 --> 00:20:15,849 Mmm, and I have so much of it. 401 00:20:21,888 --> 00:20:22,956 - [Mayhem] What is it? 402 00:20:22,989 --> 00:20:25,892 - [Quiet] Rattlesnake. - You can make snake jerky? 403 00:20:25,925 --> 00:20:27,894 - Yeah. It's not that hard. 404 00:20:27,927 --> 00:20:29,629 My brother taught me how. 405 00:20:29,662 --> 00:20:31,798 Killing the fuckers is a pain in the ass. 406 00:20:31,831 --> 00:20:33,500 But then you salt them 407 00:20:33,533 --> 00:20:35,602 and put them in a salt bath 408 00:20:35,635 --> 00:20:37,637 and hang them out to dry. 409 00:20:37,671 --> 00:20:39,572 It has to be strong sunlight, though. 410 00:20:39,606 --> 00:20:40,840 I learned that the hard way. 411 00:20:43,043 --> 00:20:45,045 - What happened? - What do you think? 412 00:20:45,078 --> 00:20:46,312 I ate it raw 413 00:20:46,346 --> 00:20:48,748 and puked so hard I shit myself. 414 00:20:48,782 --> 00:20:51,051 Yeah, it was a lot of shit too, 415 00:20:51,084 --> 00:20:53,386 like, everywhere. - Ooh, that's tough. 416 00:20:53,420 --> 00:20:55,488 - My brother wouldn't stop laughing, the jagoff. 417 00:20:55,522 --> 00:20:58,391 - Hmm, guess being a jagoff runs in the family. 418 00:21:00,927 --> 00:21:01,795 - Yeah. 419 00:21:03,863 --> 00:21:06,966 He wasn't a great teacher, but he helped me survive. 420 00:21:09,703 --> 00:21:11,538 Eventually I figured it out on my own. 421 00:21:13,840 --> 00:21:17,510 Listen, why do you want to enter this tournament so badly? 422 00:21:17,544 --> 00:21:19,779 You do know it's to the death, right? 423 00:21:19,813 --> 00:21:22,415 - Yeah. So? 424 00:21:22,449 --> 00:21:24,417 I'm not afraid of dying. 425 00:21:24,451 --> 00:21:26,619 And if I win, 426 00:21:26,653 --> 00:21:28,688 I could wish for a better life. 427 00:21:33,426 --> 00:21:34,928 - Come on, let's try again. 428 00:21:34,961 --> 00:21:36,930 - Okay. 429 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 - Shh, shh, come on. 430 00:21:38,832 --> 00:21:39,833 - Okay. 431 00:21:39,866 --> 00:21:43,503 [gulping] 432 00:21:43,536 --> 00:21:45,438 [both groaning] 433 00:21:51,011 --> 00:21:54,080 [belches] 434 00:21:54,114 --> 00:21:56,049 How is this guy even alive? 435 00:21:58,118 --> 00:22:00,520 [grunts] 436 00:22:00,553 --> 00:22:03,690 - Come on. He's distracted. 437 00:22:03,723 --> 00:22:05,925 [coughing] 438 00:22:17,037 --> 00:22:19,139 Eww. This place is a mess. 439 00:22:19,172 --> 00:22:21,441 - But it's still cleaner than your car. 440 00:22:21,474 --> 00:22:23,143 Smells better too. [chuckles] 441 00:22:23,176 --> 00:22:24,944 - Shut up and cut the power. 442 00:22:29,482 --> 00:22:32,052 [faint mechanical noise] 443 00:22:32,085 --> 00:22:34,454 - "Axel." 444 00:22:34,487 --> 00:22:39,759 [rustling and clanking] 445 00:22:39,793 --> 00:22:42,028 - What kind of sick fuck would do this? 446 00:22:43,029 --> 00:22:44,497 [footsteps running] 447 00:22:44,531 --> 00:22:46,466 [cackling] [grunting] 448 00:22:46,499 --> 00:22:49,135 - I'd lower that pea-shooter if I were you. 449 00:22:49,169 --> 00:22:51,471 Put it on the counter. 450 00:22:51,504 --> 00:22:53,873 I'm impressed you got past my guard dog. 451 00:22:53,907 --> 00:22:55,642 Not many do. 452 00:22:55,675 --> 00:22:57,477 - We're just trying to get out of here, man. 453 00:22:57,510 --> 00:22:59,446 - Oh, please. You're like everyone else 454 00:22:59,479 --> 00:23:00,447 who comes sniffing around here 455 00:23:00,480 --> 00:23:02,148 trying to steal my life's work. 456 00:23:02,182 --> 00:23:03,883 [tsking] You're jealous. 457 00:23:03,917 --> 00:23:05,185 - Why would we be jealous of you? 458 00:23:05,218 --> 00:23:06,619 You're making car people. 459 00:23:06,653 --> 00:23:08,755 - That's an oversimplification! 460 00:23:08,788 --> 00:23:11,858 I evolved that broken killer into something more. 461 00:23:11,891 --> 00:23:13,093 If the only way to survive outside 462 00:23:13,126 --> 00:23:15,628 is to be in a car, 463 00:23:15,662 --> 00:23:18,732 then what if you could be the car? 464 00:23:18,765 --> 00:23:21,501 But it's still not right. 465 00:23:21,534 --> 00:23:23,169 There's still too much human in him. 466 00:23:23,203 --> 00:23:26,773 But I could get it right with one of you. 467 00:23:26,806 --> 00:23:29,042 - So what, you just make cars out of Black people? 468 00:23:29,075 --> 00:23:31,845 - What? no! It's not racially motivated. 469 00:23:31,878 --> 00:23:33,646 Is that how it's coming off? - Yeah! 470 00:23:33,680 --> 00:23:35,615 - I mean, you look at him, you look at us. 471 00:23:35,648 --> 00:23:36,583 - Let me just say, 472 00:23:36,616 --> 00:23:39,552 I've always believed science is colorblind. 473 00:23:39,586 --> 00:23:41,721 [groaning] - God. 474 00:23:41,755 --> 00:23:44,224 [breathy whistling] 475 00:23:44,257 --> 00:23:46,559 - What's going on with him? 476 00:23:46,593 --> 00:23:47,527 [breathy whistling] 477 00:23:47,560 --> 00:23:48,995 He's not sick, is he? 478 00:23:49,029 --> 00:23:51,197 - To be honest, I have no idea what he's doing. 479 00:23:51,231 --> 00:23:52,699 - Family whistle! 480 00:23:52,732 --> 00:23:54,067 - The family whistle! 481 00:23:54,100 --> 00:23:55,835 [grunts] [screaming] 482 00:24:00,573 --> 00:24:03,176 [groaning] 483 00:24:03,209 --> 00:24:05,245 - [both] Ooh. 484 00:24:05,278 --> 00:24:08,615 [wincing] - Some of my best friends 485 00:24:08,648 --> 00:24:09,983 are Black. 486 00:24:10,016 --> 00:24:12,719 [death rattle] 487 00:24:12,752 --> 00:24:14,754 - Thanks, big bro. 488 00:24:14,788 --> 00:24:15,789 Now, if we can just get 489 00:24:15,822 --> 00:24:18,792 that tiny little butthole of a mouth to whistle. 490 00:24:18,825 --> 00:24:21,294 - If my mouth is a butthole, so is yours. 491 00:24:21,327 --> 00:24:22,796 That's how genes work. 492 00:24:22,829 --> 00:24:24,097 Now, go cut the power so we can bail. 493 00:24:27,000 --> 00:24:31,738 [machinery clicking, electric hum fading] 494 00:24:38,278 --> 00:24:39,279 Hey, uh, 495 00:24:39,312 --> 00:24:41,581 Axel, right? 496 00:24:41,614 --> 00:24:44,117 Listen, I know we had our differences, 497 00:24:44,150 --> 00:24:46,252 but, um, we just killed 498 00:24:46,286 --> 00:24:48,221 this little racist nerd, 499 00:24:48,254 --> 00:24:49,255 and we cut the power, 500 00:24:49,289 --> 00:24:51,758 so you're free to go. 501 00:24:51,791 --> 00:24:54,627 Now I hope we can go our separate ways peacefully. 502 00:24:54,661 --> 00:24:56,896 - What?! 503 00:24:56,930 --> 00:24:59,766 - We've had our differences-- 504 00:24:59,799 --> 00:25:00,567 - Dude, you got-- 505 00:25:00,600 --> 00:25:02,002 you gotta use your big boy voice 506 00:25:02,035 --> 00:25:04,604 - What you-- - We cut the power. 507 00:25:04,637 --> 00:25:05,605 You're free to go. 508 00:25:05,638 --> 00:25:07,807 - Oh, good looking out. 509 00:25:07,841 --> 00:25:09,576 I hated that motherfucker. 510 00:25:09,609 --> 00:25:15,148 Peace! 511 00:25:15,181 --> 00:25:18,752 [engine noise fading] 512 00:25:18,785 --> 00:25:21,154 - Remember, driving is about making a decision 513 00:25:21,187 --> 00:25:22,622 and making it happen. 514 00:25:22,655 --> 00:25:24,157 You second guess yourself, 515 00:25:24,190 --> 00:25:25,025 you crash and burn. 516 00:25:25,058 --> 00:25:28,328 - All right, gassed up, guns loaded, 517 00:25:28,361 --> 00:25:31,164 mirrors clear of-- Jeremy? 518 00:25:31,197 --> 00:25:33,767 [panting] - Run! 519 00:25:33,800 --> 00:25:35,201 He's coming! 520 00:25:36,870 --> 00:25:38,138 [blade whooshing] [gurgles] 521 00:25:38,171 --> 00:25:38,938 [gasps] 522 00:25:42,008 --> 00:25:43,610 - Damn. 523 00:25:43,643 --> 00:25:44,678 Drive. 524 00:25:55,355 --> 00:25:58,058 - Uh, what is he doing? 525 00:25:58,091 --> 00:26:04,197 [muttering] 526 00:26:04,230 --> 00:26:05,699 [sighs] 527 00:26:08,034 --> 00:26:11,037 - Oh, shit! We decided to drive! D! D! 528 00:26:11,071 --> 00:26:12,972 [tires squealing] 529 00:26:16,242 --> 00:26:17,977 [groaning] [tires squealing] 530 00:26:19,679 --> 00:26:20,680 - Holy shit, I did it! 531 00:26:20,714 --> 00:26:21,848 - Celebrate later. - Right! 532 00:26:21,881 --> 00:26:24,250 [tires squealing, engine revving] 533 00:26:30,023 --> 00:26:33,059 - Uh, what the hell is that?! 534 00:26:33,093 --> 00:26:37,297 Quiet, this wasn't on the final exam! 535 00:26:37,330 --> 00:26:38,264 - Think fast! 536 00:26:38,298 --> 00:26:40,367 [tires squealing] 537 00:26:40,400 --> 00:26:41,201 [metal clanging] 538 00:26:48,141 --> 00:26:50,410 [screaming] 539 00:26:50,443 --> 00:26:52,912 [engines revving]] 540 00:26:54,381 --> 00:26:59,152 [metal clanging, fading] 541 00:26:59,185 --> 00:27:01,054 [distant screaming] 542 00:27:02,422 --> 00:27:06,860 * 'Cause you're everywhere to me * 543 00:27:06,893 --> 00:27:11,364 * When I close my eyes it's you I see * 544 00:27:11,398 --> 00:27:16,836 * And everything I know that makes me believe * 545 00:27:16,870 --> 00:27:21,975 * I'm not alo-whoa-whoa-one * 546 00:27:22,008 --> 00:27:26,246 * 'Cause you're everything to me * 547 00:27:26,279 --> 00:27:31,151 * And when I close me eyes It's you I see * 548 00:27:31,184 --> 00:27:36,756 * You're everything I know that makes me believe * 549 00:27:36,790 --> 00:27:40,860 * I'm not alo-whoa-whoa-one * 550 00:27:40,894 --> 00:27:43,063 - When we win I was thinking maybe 551 00:27:43,096 --> 00:27:45,465 I'd take Quiet up to grandpa's cabin. 552 00:27:45,498 --> 00:27:47,467 - Oh. The cabin. 553 00:27:47,500 --> 00:27:49,903 You know that brings back some memories. 554 00:27:49,936 --> 00:27:52,205 Wait, how are you gonna remember Grandpa cabin 555 00:27:52,238 --> 00:27:53,940 and not Grandpa? 556 00:27:53,973 --> 00:27:56,976 - I might have found a way there. 557 00:28:00,413 --> 00:28:02,382 - Hey, I drew this. - Yeah. 558 00:28:02,415 --> 00:28:05,051 [chuckling] 559 00:28:05,085 --> 00:28:06,886 - Bitch, you read my diary? 560 00:28:06,920 --> 00:28:08,388 - What? No, I wouldn't-- 561 00:28:08,421 --> 00:28:10,523 Yeah. Okay, just a little bit. 562 00:28:10,557 --> 00:28:11,891 Look, I got tired of hearing about horses 563 00:28:11,925 --> 00:28:14,260 and how funny Brian Carroll was. 564 00:28:14,294 --> 00:28:16,096 - Ooh, funny and fine. 565 00:28:16,129 --> 00:28:16,996 - Ugh. 566 00:28:17,030 --> 00:28:18,932 - No third grader could resist his charms. 567 00:28:18,965 --> 00:28:20,900 - Oh, well. [chuckling] 568 00:28:22,535 --> 00:28:24,270 Look who decided to show up. 569 00:28:24,304 --> 00:28:25,772 - Why is the kid driving? 570 00:28:25,805 --> 00:28:26,806 - Why is your face all fucked up? 571 00:28:26,840 --> 00:28:29,376 - We just had a run in with the grim douchebag 572 00:28:29,409 --> 00:28:31,044 and a naked man on wheels. 573 00:28:31,077 --> 00:28:32,879 [gasping] - [both] Axel! 574 00:28:32,912 --> 00:28:34,381 - Ashley and Jeremy are dead. 575 00:28:34,414 --> 00:28:35,982 They're real fucking dead. 576 00:28:36,016 --> 00:28:36,883 And we're going to be next 577 00:28:36,916 --> 00:28:38,184 if we don't get the fuck out of here. 578 00:28:38,218 --> 00:28:40,420 - Shit. Okay, we should load up. 579 00:28:40,453 --> 00:28:41,988 - I'll ride with you. - Okay. 580 00:28:46,126 --> 00:28:48,862 - So the detour worked, huh? - It did. 581 00:28:48,895 --> 00:28:50,897 Thank you for making that happen. 582 00:28:50,930 --> 00:28:52,298 - You're high, aren't you? 583 00:28:52,332 --> 00:28:53,900 - Indubitab-ably. 584 00:29:02,142 --> 00:29:04,844 - Ash and Jeremy weren't the best soldiers, 585 00:29:04,878 --> 00:29:07,147 but their hearts were committed to the cause. 586 00:29:09,149 --> 00:29:12,952 May their souls bang for eternity. 587 00:29:23,463 --> 00:29:25,398 - Why didn't she bury the mask? 588 00:29:25,432 --> 00:29:27,233 - The mission lives on. 589 00:29:27,267 --> 00:29:29,336 It'll go to the next doll worthy of wearing it. 590 00:29:29,369 --> 00:29:30,136 - Hmm. 591 00:29:30,170 --> 00:29:30,770 Well, you know, when you go down, 592 00:29:30,804 --> 00:29:32,972 I'll keep your mask alive. 593 00:29:33,006 --> 00:29:34,874 - Oh, that's so nice. - Yeah. 594 00:29:34,908 --> 00:29:35,709 - Knowing your driving, 595 00:29:35,742 --> 00:29:37,043 it'll probably be you that kills me. 596 00:29:51,324 --> 00:29:52,425 - Diesel City, 597 00:29:52,459 --> 00:29:55,895 where the biggest, scariest, loudest special weapons 598 00:29:55,929 --> 00:29:57,130 are made and sold. 599 00:29:57,163 --> 00:29:58,965 - That's cool, but we don't have any money. 600 00:29:58,998 --> 00:30:01,267 - We don't need money, 601 00:30:01,301 --> 00:30:03,937 because we're going to steal them. 602 00:30:07,674 --> 00:30:15,949 ** 603 00:30:15,982 --> 00:30:18,018 [tires squealing] 604 00:30:18,051 --> 00:30:19,219 [The Offspring's "Come Out and Play" playing] 605 00:30:19,252 --> 00:30:20,920 - [Sweet Tooth] This is my kind of party! 606 00:30:20,954 --> 00:30:23,056 - [Calypso] Welcome to my contest. 607 00:30:23,089 --> 00:30:25,492 - [Mayhem] What are you up to, you long-haired fuck? 608 00:30:25,525 --> 00:30:27,360 - [Calypso] You'll compete in multiple rounds, 609 00:30:27,394 --> 00:30:30,163 each unique and more deadly than the last. 610 00:30:30,196 --> 00:30:32,298 - Where in the fuck do you think you're going? 611 00:30:32,332 --> 00:30:34,968 - [Calypso] If you survive, you advance. 612 00:30:35,001 --> 00:30:36,936 - [Quiet] There's a lot of stone-cold killers here. 613 00:30:36,970 --> 00:30:38,938 - [John] Hi, Sweet Tooth. - Ah! 614 00:30:38,972 --> 00:30:40,607 - Grimm, how the hell did you get out? 615 00:30:40,640 --> 00:30:42,609 - I got a special invitation. 616 00:30:42,642 --> 00:30:44,010 - The last driver behind the wheel 617 00:30:44,044 --> 00:30:44,978 gets their wish granted. 618 00:30:45,011 --> 00:30:46,913 [grunting] 619 00:30:46,946 --> 00:30:47,947 - We're taking them all down. 620 00:30:47,981 --> 00:30:49,082 * Bash it up Bash it up * 621 00:30:49,115 --> 00:30:49,949 * Bash it up * 622 00:30:49,983 --> 00:30:50,917 * Bash it up * 623 00:30:50,950 --> 00:30:52,052 * Hey * 624 00:30:52,085 --> 00:30:53,186 * Man you're talkin' back to me * 625 00:30:53,219 --> 00:30:54,354 - Go, go, go, go, go! Fuck! 626 00:30:54,387 --> 00:30:55,221 * Take him out * 627 00:30:55,255 --> 00:30:57,090 I'm worried what it'll take to win. 628 00:30:57,123 --> 00:30:59,959 - [Axel] You make a run at me, I will end you. 629 00:30:59,993 --> 00:31:01,361 Coroner gonna list your cause of death 630 00:31:01,394 --> 00:31:02,395 as everything. 631 00:31:02,429 --> 00:31:05,398 - [Calypso] It's time for the tournament to begin! 632 00:31:05,432 --> 00:31:06,366 - [Quiet] John! 633 00:31:06,399 --> 00:31:09,235 ** 634 00:31:09,269 --> 00:31:11,338 Do you think we'll win? 635 00:31:11,371 --> 00:31:13,239 * Come out and play * - [Stu] Get some! 636 00:31:13,273 --> 00:31:16,509 - Welcome to Twisted Metal! 637 00:31:16,543 --> 00:31:31,291 ** 40680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.