Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,103 --> 00:00:18,365
Remember, baby,
2
00:00:18,448 --> 00:00:20,089
this is our first
time at the Council.
3
00:00:20,172 --> 00:00:22,054
Those fuckers are gonna
try to railroad us
4
00:00:22,137 --> 00:00:24,020
into taking a shit
deal. Gotta be tough.
5
00:00:24,103 --> 00:00:25,103
I am tough!
6
00:00:37,827 --> 00:00:40,034
This is Kreel, the
scavenger I told you about,
7
00:00:40,448 --> 00:00:42,310
from Rancho Cucamonga!
8
00:00:49,965 --> 00:00:51,862
Wow.
9
00:00:54,241 --> 00:00:56,379
That's my seat.
10
00:00:57,068 --> 00:00:59,503
Why don't you go, uh, fuck
off with your lipstick,
11
00:00:59,586 --> 00:01:01,330
'cause the men
need to talk shop.
12
00:01:01,413 --> 00:01:03,227
Sorry, Boxer.
13
00:01:03,310 --> 00:01:04,413
Still breakin' her in.
14
00:01:21,413 --> 00:01:23,296
Well, don't just
lurk in the shadows.
15
00:01:23,379 --> 00:01:24,793
Come here.
16
00:01:25,241 --> 00:01:26,689
You're with the new one, right?
17
00:01:27,724 --> 00:01:29,000
Yeah, for now.
18
00:01:29,413 --> 00:01:32,330
-I'm Krista, by the way.
-Hey!
19
00:01:32,413 --> 00:01:35,054
Can I have a swig
of that? Thanks.
20
00:01:35,137 --> 00:01:36,710
All right, let's get
down to business.
21
00:01:36,793 --> 00:01:40,365
Laur, you owe me a make-good
from last month's trade.
22
00:01:40,448 --> 00:01:42,020
What the fuck? Half
those shells were duds.
23
00:01:42,103 --> 00:01:43,020
Yeah, that's my fault.
24
00:01:43,103 --> 00:01:45,365
Derek spilled an entire
can of Surge on them.
25
00:01:45,448 --> 00:01:47,468
I'll just stop with the bullets
and throw in some extra medical.
26
00:01:47,551 --> 00:01:49,882
Anyone have any wide tampons?
27
00:01:49,965 --> 00:01:51,068
Me.
28
00:01:51,275 --> 00:01:52,399
But I want the batteries
29
00:01:52,482 --> 00:01:53,848
you've been holding
onto for a rainy day.
30
00:01:53,931 --> 00:01:55,296
I'm gonna need
the tampons first.
31
00:01:55,379 --> 00:01:57,123
Whoa, hold up.
32
00:01:57,206 --> 00:01:59,206
I thought the guys out
there were making the deals.
33
00:02:01,931 --> 00:02:03,296
Oh!
34
00:02:03,379 --> 00:02:05,503
We're the ones who make the
real trades back here, babe.
35
00:02:05,586 --> 00:02:07,586
Outside is just the monthly
dick-measuring contest.
36
00:02:12,586 --> 00:02:14,399
So, we go to open
the door, right?
37
00:02:14,482 --> 00:02:15,468
And I'm expecting
to see a dead body,
38
00:02:15,551 --> 00:02:16,813
'cause, the smell.
39
00:02:16,896 --> 00:02:19,365
And you wouldn't
guess what it was.
40
00:02:20,758 --> 00:02:22,744
Aw, come on!
41
00:02:22,827 --> 00:02:25,985
That was, like, the
most awesome fart, Jess!
42
00:02:28,379 --> 00:02:31,068
And this sucks so much.
43
00:02:31,896 --> 00:02:33,744
Oh my god!
44
00:02:33,827 --> 00:02:35,641
Okay, so I totally don't
wanna kill you girls,
45
00:02:35,724 --> 00:02:37,172
but Boxer said,
um, that I have to.
46
00:02:37,551 --> 00:02:39,848
It's a whole power play thing
so he can control the supplies.
47
00:02:39,931 --> 00:02:43,158
But just to be clear, I
so do not wanna do this.
48
00:02:43,241 --> 00:02:44,586
Oh, fuck.
49
00:02:45,413 --> 00:02:46,931
Fuck, I don't want to.
50
00:02:48,758 --> 00:02:50,068
But what if you didn't have to?
51
00:02:54,241 --> 00:02:56,399
We put up with their bullshit
for protection, right?
52
00:02:56,482 --> 00:02:58,020
But...
53
00:02:58,103 --> 00:02:59,710
...look at us!
54
00:02:59,793 --> 00:03:01,206
We're in the driver's seat.
55
00:03:01,551 --> 00:03:03,054
Pedro said we can't drive.
56
00:03:03,137 --> 00:03:04,434
Well fuck Pedro.
57
00:03:04,517 --> 00:03:06,330
He loves to fuck so much.
58
00:03:06,413 --> 00:03:07,848
We make the deals.
59
00:03:07,931 --> 00:03:11,503
We deserve so much more than
just a seat at the table.
60
00:03:11,586 --> 00:03:14,275
We deserve the
whole goddamn room.
61
00:03:16,793 --> 00:03:18,434
Or, do y'all just
wanna be the bitches
62
00:03:18,517 --> 00:03:20,241
banished to the
ladies' room forever?
63
00:03:23,034 --> 00:03:25,068
All right. It's time
to measure our dicks.
64
00:03:29,034 --> 00:03:30,034
Hiya!
65
00:03:31,931 --> 00:03:34,123
So the ladies and I
have been talking,
66
00:03:34,206 --> 00:03:38,192
and we've all decided
that we're dumping you.
67
00:03:38,275 --> 00:03:42,123
Now, this is an
amicable split, so...
68
00:03:42,206 --> 00:03:44,641
we'll leave you
children the baby food
69
00:03:44,724 --> 00:03:47,020
and take the rest.
70
00:03:47,103 --> 00:03:48,606
Those are our terms.
Take it or leave it.
71
00:03:48,689 --> 00:03:50,985
You ungrateful
sluts can leave us,
72
00:03:51,068 --> 00:03:53,227
but you try and
take our supplies
73
00:03:53,310 --> 00:03:54,862
and we'll fucking kill you...
74
00:03:58,448 --> 00:04:00,379
Anyone else have shit to say?
75
00:04:02,586 --> 00:04:04,241
I think you're a bitch.
76
00:04:06,724 --> 00:04:08,503
You're nothing without me.
77
00:04:08,586 --> 00:04:10,379
I was your ride or die!
78
00:04:16,241 --> 00:04:18,827
Well, the ride's over, so...
79
00:04:39,482 --> 00:04:41,020
Oh...
80
00:04:41,103 --> 00:04:42,813
God.
81
00:04:42,896 --> 00:04:43,985
Oh...
82
00:04:45,206 --> 00:04:46,965
Uh... hey.
83
00:04:48,103 --> 00:04:49,158
Hey!
84
00:04:49,241 --> 00:04:51,330
Hi.
85
00:04:51,413 --> 00:04:52,779
What the hell are
you doin' here?
86
00:04:52,862 --> 00:04:54,434
Don't worry about your pants.
87
00:04:54,517 --> 00:04:56,158
I had to search you for weapons.
88
00:04:56,241 --> 00:04:59,158
Only found one, small caliber.
89
00:04:59,241 --> 00:05:02,779
So you escaped
New San Francisco?
90
00:05:02,862 --> 00:05:04,985
Hmm, impressive.
91
00:05:05,068 --> 00:05:06,793
Or rather, it would be
if you weren't a spy.
92
00:05:07,068 --> 00:05:08,330
Spy? I'm not a spy.
93
00:05:08,413 --> 00:05:10,744
Oh, playing dumb?
Classic spy move.
94
00:05:10,827 --> 00:05:12,206
You either start talking,
95
00:05:12,517 --> 00:05:14,192
or mama's going
to start tweaking
96
00:05:14,275 --> 00:05:15,813
those pesky little pepperonis.
97
00:05:17,413 --> 00:05:19,158
What the fuck, Ashley?
98
00:05:19,241 --> 00:05:20,779
You were supposed to come
and get us when he woke up.
99
00:05:20,862 --> 00:05:22,275
You meant, like, right away?
100
00:05:23,379 --> 00:05:25,330
Ugh! Fine.
101
00:05:25,413 --> 00:05:26,985
You used to be cool.
102
00:05:27,068 --> 00:05:29,468
Oh. Quiet.
103
00:05:29,551 --> 00:05:30,951
I'm so happy to see you.
104
00:05:31,034 --> 00:05:33,813
Oh, I have so much to tell you.
105
00:05:33,896 --> 00:05:36,537
New San Fran, it was a trap.
106
00:05:36,620 --> 00:05:39,158
Raven tried to get me to
play video games all day
107
00:05:39,241 --> 00:05:41,330
so I could enter the tournament
and win her her wish,
108
00:05:41,413 --> 00:05:43,275
to help her creepy coma friend.
109
00:05:45,517 --> 00:05:46,793
Um...
110
00:05:48,068 --> 00:05:49,503
I'm happy to see you.
111
00:05:49,586 --> 00:05:51,103
It's good to see you, too.
112
00:05:53,724 --> 00:05:56,137
And I'm not the only
one excited to see you.
113
00:05:59,413 --> 00:06:02,330
Lionel, it's me.
114
00:06:02,413 --> 00:06:03,813
Krista.
115
00:06:03,896 --> 00:06:06,137
You must be confused.
My name's John.
116
00:06:07,724 --> 00:06:09,310
Right, your memory.
117
00:06:10,758 --> 00:06:12,379
Sorry.
118
00:06:12,689 --> 00:06:15,275
God, you look exactly the same.
119
00:06:16,655 --> 00:06:17,641
Minus the braces.
120
00:06:17,724 --> 00:06:19,000
How do you know I had braces?
121
00:06:19,413 --> 00:06:21,413
I know because I'm your sister.
122
00:06:25,620 --> 00:06:26,813
Huh.
123
00:06:26,896 --> 00:06:28,517
Wow. Okay.
124
00:06:32,068 --> 00:06:34,296
Uh, it's, uh...
125
00:06:36,206 --> 00:06:38,158
Well, it's, uh,
126
00:06:38,241 --> 00:06:40,330
nice to meet you, again.
127
00:06:40,413 --> 00:06:41,551
Yeah.
128
00:06:43,344 --> 00:06:44,793
Okay.
129
00:06:46,448 --> 00:06:47,482
Um.
130
00:06:50,103 --> 00:06:51,413
Sorry.
131
00:06:57,586 --> 00:06:59,379
Okay, okay.
132
00:07:02,000 --> 00:07:03,379
So...
133
00:07:04,586 --> 00:07:06,089
what's up with the masks?
134
00:07:07,793 --> 00:07:09,813
-We call ourselves the Dolls.
-Let's go.
135
00:07:09,896 --> 00:07:11,123
The divide between insiders
136
00:07:11,206 --> 00:07:13,000
and outsiders grows by the day.
137
00:07:14,655 --> 00:07:16,813
So we fight to make
things even Steven.
138
00:07:16,896 --> 00:07:18,848
We're making real change.
139
00:07:18,931 --> 00:07:22,330
Our numbers grow with every
community that we free.
140
00:07:22,413 --> 00:07:24,192
What started off
with just four women
141
00:07:24,275 --> 00:07:25,275
became all this.
142
00:07:36,896 --> 00:07:38,241
This should be your size.
143
00:07:38,586 --> 00:07:40,620
You know all that
from a weird hug?
144
00:07:41,344 --> 00:07:42,586
Wasn't that weird.
145
00:07:47,172 --> 00:07:49,882
Hey, baby, would you
help me out of this?
146
00:07:49,965 --> 00:07:51,068
My tits can't breathe.
147
00:07:51,448 --> 00:07:53,068
Maybe later.
148
00:07:58,379 --> 00:07:59,503
Here, try this on.
149
00:07:59,586 --> 00:08:01,068
It'll go good with the pants.
150
00:08:01,655 --> 00:08:04,434
So, catch me up on
the last 20 years.
151
00:08:04,517 --> 00:08:05,710
I want to know everything.
152
00:08:05,793 --> 00:08:08,192
Well, you know, a
little bit of this,
153
00:08:08,275 --> 00:08:09,310
a little bit of that.
154
00:08:09,896 --> 00:08:11,068
Milkmanning.
155
00:08:12,344 --> 00:08:13,379
Had a cool car.
156
00:08:14,241 --> 00:08:15,551
Met Quiet.
157
00:08:16,137 --> 00:08:17,206
Here we are.
158
00:08:20,586 --> 00:08:22,330
Uh, the scouts are back.
159
00:08:22,413 --> 00:08:24,020
You want to be briefed now or...
160
00:08:24,103 --> 00:08:25,103
Now's fine.
161
00:08:32,103 --> 00:08:33,413
Seriously, John?
162
00:08:34,103 --> 00:08:36,537
Your sister hasn't
seen you in 20 years.
163
00:08:36,620 --> 00:08:39,241
And the best you can come
up with is milk manning?
164
00:08:40,620 --> 00:08:42,710
I thought I would feel some way,
165
00:08:42,793 --> 00:08:44,724
shit, remember
something, but I don't.
166
00:08:45,241 --> 00:08:47,172
I look at my own sister and...
167
00:08:47,724 --> 00:08:49,448
she's a complete stranger to me.
168
00:08:53,275 --> 00:08:55,379
Just don't shut yourself off.
169
00:08:56,517 --> 00:08:57,641
Just because you
don't feel it now
170
00:08:57,724 --> 00:08:58,744
doesn't mean you never will.
171
00:08:58,827 --> 00:08:59,931
Sure.
172
00:09:02,241 --> 00:09:03,379
Come on.
173
00:09:03,931 --> 00:09:05,985
I got someone you'll
definitely remember.
174
00:09:10,482 --> 00:09:13,379
Oh.
175
00:09:13,724 --> 00:09:16,620
Oh, you're a sight
for sore eyes.
176
00:09:19,517 --> 00:09:21,586
He looks beautiful.
177
00:09:22,620 --> 00:09:24,710
So since I've been gone,
178
00:09:24,793 --> 00:09:27,434
it looks like you've
made some changes...
179
00:09:27,517 --> 00:09:28,813
...to the car.
180
00:09:28,896 --> 00:09:30,675
I would call them
upgrades, but, yeah.
181
00:09:30,758 --> 00:09:31,965
Upgrades, right.
182
00:09:32,379 --> 00:09:35,744
So has, uh, Roadkill had
any new passengers since me?
183
00:09:35,827 --> 00:09:37,020
A few.
184
00:09:37,103 --> 00:09:38,882
Not that that's any
of your business!
185
00:09:38,965 --> 00:09:41,344
No, no. it's not.
Your car, your call.
186
00:09:41,965 --> 00:09:44,192
So what's a few, like, two? 12?
187
00:09:44,275 --> 00:09:45,862
-John.
-Okay, okay,
188
00:09:46,482 --> 00:09:48,503
So you're not going
to believe this,
189
00:09:48,586 --> 00:09:51,103
but I found a place
that we can go away to.
190
00:09:51,379 --> 00:09:53,641
My grandfather, he
had a family cabin.
191
00:09:53,724 --> 00:09:54,951
It's remote as hell.
192
00:09:55,034 --> 00:09:57,951
It's up in the Sierras, right?
It's a lot of fishin' holes.
193
00:09:58,034 --> 00:09:59,379
We can catch our own dinner.
194
00:09:59,862 --> 00:10:02,137
Nobody'll find
us. We'll be safe.
195
00:10:02,413 --> 00:10:04,034
We could live together,
just you and me.
196
00:10:05,689 --> 00:10:07,468
I mean, if your posse
197
00:10:07,551 --> 00:10:08,813
wants to come, they
can sleep on the couch.
198
00:10:08,896 --> 00:10:10,103
That's cool.
199
00:10:12,103 --> 00:10:13,468
That cabin sounds great, John.
200
00:10:13,551 --> 00:10:15,241
-Yeah?
-It does.
201
00:10:16,448 --> 00:10:17,793
But I can't run away.
202
00:10:21,068 --> 00:10:22,917
When I met up with the
Dolls, I realized I've been
203
00:10:23,000 --> 00:10:25,655
fighting against
everything instead of...
204
00:10:26,655 --> 00:10:27,758
...fighting for something.
205
00:10:33,724 --> 00:10:35,793
I can't go with you because...
206
00:10:37,448 --> 00:10:38,848
...I'm entering the tournament.
207
00:10:38,931 --> 00:10:40,675
No, no, no.
208
00:10:40,758 --> 00:10:42,641
That tournament is a
guaranteed death sentence.
209
00:10:42,724 --> 00:10:44,848
-Yeah, but if I win...
-Now we're dealing with ifs?
210
00:10:44,931 --> 00:10:46,586
When I win,
211
00:10:46,793 --> 00:10:49,158
I'm going to wish to bring
down all the city walls.
212
00:10:49,241 --> 00:10:51,123
Finally put insiders
and outsiders
213
00:10:51,206 --> 00:10:52,848
on an even playing field.
214
00:10:52,931 --> 00:10:54,985
It's bad out here, John,
and it's getting worse.
215
00:10:55,068 --> 00:10:57,054
You're going to be dealing
with the most ruthless
216
00:10:57,137 --> 00:10:59,951
and dangerous drivers
in the country!
217
00:11:00,034 --> 00:11:02,020
Maybe I'm the most
ruthless, dangerous driver
218
00:11:02,103 --> 00:11:02,985
in the country.
219
00:11:03,068 --> 00:11:05,123
Oh, eat a shit! Is that
so hard to believe?
220
00:11:05,206 --> 00:11:06,917
I don't want you to
die trying to prove it.
221
00:11:07,000 --> 00:11:09,261
You can't just show up
here after seven months
222
00:11:09,344 --> 00:11:10,813
and start making
decisions for me.
223
00:11:10,896 --> 00:11:12,572
Oh, right. It sucks when
people make decisions
224
00:11:12,655 --> 00:11:13,606
-for you, right?
-You know what?
225
00:11:13,689 --> 00:11:14,641
I can't believe you're
still mad about that.
226
00:11:14,724 --> 00:11:17,675
You said all you ever
wanted was to go inside.
227
00:11:17,758 --> 00:11:19,261
You were about to give it up.
You should be thanking me!
228
00:11:19,344 --> 00:11:21,675
I should be thanking
you for shooting me?
229
00:11:21,758 --> 00:11:24,068
Which time? Cause it
gets less and less cute.
230
00:11:27,724 --> 00:11:29,965
-Little motherfucker!
-Quiet!
231
00:11:31,965 --> 00:11:33,365
If you think I'm gonna
change my mind...
232
00:11:33,448 --> 00:11:35,758
You don't even know me.
233
00:11:46,172 --> 00:11:47,793
Hey, douche canoe.
234
00:11:48,137 --> 00:11:49,848
You took that without asking,
235
00:11:49,931 --> 00:11:52,330
Oh, Quiet. My B.
236
00:11:52,413 --> 00:11:54,241
Ashley asked me
to jimmy the door.
237
00:11:54,551 --> 00:11:56,089
She locked her keys in it.
238
00:11:56,172 --> 00:11:58,779
Again. Second time this month.
239
00:11:58,862 --> 00:12:00,882
Yeah. Ashley is really flaky.
240
00:12:00,965 --> 00:12:03,379
Except what's weird is this
isn't actually her car.
241
00:12:07,551 --> 00:12:09,641
A couple of the Dolls
synced up on their periods.
242
00:12:09,724 --> 00:12:11,620
The gauze is flyin' off
the shelves like crazy.
243
00:12:16,172 --> 00:12:18,365
Okay, you got me.
I'm not a Doll.
244
00:12:18,448 --> 00:12:20,434
No shit. When did you sneak in?
245
00:12:20,517 --> 00:12:22,917
Yesterday. Look,
I... I'm so sorry.
246
00:12:23,000 --> 00:12:25,813
But it's my baby brother.
I left him at our camp
247
00:12:25,896 --> 00:12:29,503
a few miles back,
and he's really sick.
248
00:12:29,586 --> 00:12:32,123
I mean, it's like
blood in piss bad.
249
00:12:32,206 --> 00:12:34,586
I swear, I only stole
what I needed to...
250
00:12:37,068 --> 00:12:39,434
Put him out of his misery.
251
00:12:39,517 --> 00:12:42,330
Oh, okay, okay,
let's take it easy.
252
00:12:42,413 --> 00:12:44,517
I mean, we can handle
this like adults, right?
253
00:12:45,241 --> 00:12:47,468
Yeah. You know, I was
thinking the same thing.
254
00:12:52,103 --> 00:12:55,503
So, are we going to talk about
the elephant in the room?
255
00:12:55,586 --> 00:12:57,675
Your brother is fine as hell.
256
00:12:57,758 --> 00:12:59,365
I'm so glad you said something.
257
00:12:59,448 --> 00:13:00,641
I'd make his face my car seat.
258
00:13:00,724 --> 00:13:02,813
I wanna put his
gearshift in my gas pipe.
259
00:13:02,896 --> 00:13:05,192
-Eww!
-Krista?
260
00:13:05,275 --> 00:13:06,793
We need to talk.
261
00:13:07,689 --> 00:13:08,896
Alone.
262
00:13:16,758 --> 00:13:17,896
You brainwashed Quiet.
263
00:13:18,413 --> 00:13:20,848
So, I don't know, um,
un-brainwash her, now.
264
00:13:20,931 --> 00:13:22,413
Wanna try that shit again?
265
00:13:23,275 --> 00:13:25,572
No one barges into my
tent and orders me around,
266
00:13:25,655 --> 00:13:26,813
even if they're blood.
267
00:13:26,896 --> 00:13:28,456
You can't let her
enter that tournament!
268
00:13:29,103 --> 00:13:31,192
We still haven't decided
who's entering the tournament,
269
00:13:31,275 --> 00:13:32,503
but yeah, she's a contender.
270
00:13:32,586 --> 00:13:34,503
I know Quiet. She's not ready.
271
00:13:34,586 --> 00:13:36,517
You knew Quiet, for a minute.
272
00:13:36,931 --> 00:13:38,985
I've known Quiet
for seven months.
273
00:13:39,068 --> 00:13:40,551
Plus, the tournament
was her idea.
274
00:13:41,758 --> 00:13:43,689
-It was?
-Yes.
275
00:13:44,068 --> 00:13:46,103
We both know no one can
brainwash that girl.
276
00:13:47,068 --> 00:13:48,537
Even if I did agree with you,
277
00:13:48,620 --> 00:13:51,137
which I don't, by the way,
she would still do it.
278
00:13:53,758 --> 00:13:56,344
You know I'm right. I can tell.
279
00:13:58,517 --> 00:13:59,848
How?
280
00:13:59,931 --> 00:14:01,641
'Cause Daddy used to
make that same face
281
00:14:01,724 --> 00:14:02,965
when he knew I was right, too.
282
00:14:07,931 --> 00:14:10,586
I still can't believe you
haven't asked about our parents.
283
00:14:11,034 --> 00:14:13,114
I mean, don't you want to
know what happened to them?
284
00:14:15,551 --> 00:14:17,620
Is it a good story
or a bad story?
285
00:14:21,379 --> 00:14:23,379
Thanks. I'll pass.
286
00:14:27,241 --> 00:14:28,675
Ugh!
287
00:14:28,758 --> 00:14:30,827
Enjoy being a hypocrite much?
288
00:14:31,172 --> 00:14:32,813
You Dolls steal all the time.
289
00:14:32,896 --> 00:14:34,227
It's complicated, kid.
290
00:14:34,310 --> 00:14:35,931
Hey, don't call me kid.
291
00:14:36,413 --> 00:14:37,917
I'm Mayhem.
292
00:14:39,517 --> 00:14:40,330
You named yourself
that, didn't you?
293
00:14:40,413 --> 00:14:42,020
Wow, I'm really getting
a lecture on names
294
00:14:42,103 --> 00:14:43,310
from you, Quiet?
295
00:14:44,448 --> 00:14:45,572
At least I didn't name myself.
296
00:14:45,655 --> 00:14:48,330
It's a really bad idea that
you're keeping me here, okay?
297
00:14:48,413 --> 00:14:49,744
People are after me.
298
00:14:49,827 --> 00:14:51,827
Dangerous people.
299
00:14:52,034 --> 00:14:53,554
And if they find me,
you won't like it.
300
00:14:53,965 --> 00:14:56,758
Oh, well, then you
are free to go.
301
00:14:59,068 --> 00:15:00,675
Hope those little
arms are strong.
302
00:15:00,758 --> 00:15:01,641
What? Come on.
303
00:15:01,724 --> 00:15:03,365
You can't chop down a
tree with this shit.
304
00:15:03,448 --> 00:15:04,503
A bush maybe.
305
00:15:04,586 --> 00:15:06,034
Well, you better get started.
306
00:15:12,413 --> 00:15:14,503
Hey. Jeremy.
307
00:15:14,586 --> 00:15:16,261
Nice to see another
Y-chromosome around here.
308
00:15:16,344 --> 00:15:18,020
Please don't try
and bond with me.
309
00:15:18,103 --> 00:15:19,813
-Yeah.
-All right, listen up.
310
00:15:19,896 --> 00:15:22,517
Calypso's tournament
begins in a few days.
311
00:15:22,793 --> 00:15:26,241
An opportunity to change
everything for all of us.
312
00:15:26,689 --> 00:15:28,675
-But it's a long shot.
-No shit.
313
00:15:28,758 --> 00:15:30,192
We need as many
Dolls as possible
314
00:15:30,275 --> 00:15:31,965
to continue our fight from here.
315
00:15:33,034 --> 00:15:34,241
So...
316
00:15:35,172 --> 00:15:39,034
we will send one Doll,
and one Doll only.
317
00:15:39,758 --> 00:15:41,638
If you want to be considered,
stand your ass up.
318
00:15:42,758 --> 00:15:44,744
I'm ready to take
on any motherfucker
319
00:15:44,827 --> 00:15:46,793
who stands in my way
until I get my wish.
320
00:15:47,241 --> 00:15:48,344
Our wish.
321
00:15:50,068 --> 00:15:51,192
Ashley, sit the fuck down.
322
00:15:51,275 --> 00:15:53,103
Suck it, banana tits. I'm ready.
323
00:15:54,068 --> 00:15:55,310
I'm drivin' too.
324
00:15:58,689 --> 00:15:59,503
I, for one, think it's time
325
00:15:59,586 --> 00:16:01,482
for men's voices
to take a backseat.
326
00:16:02,000 --> 00:16:04,296
You can't drive.
You're not a Doll.
327
00:16:06,000 --> 00:16:07,434
You have something to say?
328
00:16:07,517 --> 00:16:09,399
Oh, is that cool?
329
00:16:09,482 --> 00:16:11,261
You know, because I'm
not a Doll either.
330
00:16:11,344 --> 00:16:14,068
So I just want to be clear
on what the Doll rules are.
331
00:16:14,724 --> 00:16:15,848
Unless...
332
00:16:15,931 --> 00:16:17,206
well, wait.
333
00:16:17,724 --> 00:16:21,813
Are you scared to drive
up against... a man?
334
00:16:21,896 --> 00:16:22,813
Because from over here,
335
00:16:22,896 --> 00:16:25,172
it seems like you don't
think you can beat him.
336
00:16:25,896 --> 00:16:27,586
And if you can't,
337
00:16:28,379 --> 00:16:29,985
well, then what makes you
think you have a chance
338
00:16:30,068 --> 00:16:35,192
-at this tournament?
-Enough!
339
00:16:35,275 --> 00:16:36,413
The toddler has a point.
340
00:16:36,862 --> 00:16:39,241
We need to see who
has what it takes,
341
00:16:39,448 --> 00:16:40,896
against any competition.
342
00:16:41,724 --> 00:16:43,896
And there's only one way
to reach that conclusion.
343
00:16:44,551 --> 00:16:47,793
It's a battle of hearts,
wheels, and wits.
344
00:16:49,793 --> 00:16:52,227
Prepare for the dance of the...
345
00:16:52,310 --> 00:16:53,965
Dolls?
346
00:16:54,724 --> 00:16:55,848
Did you...
347
00:16:55,931 --> 00:16:57,451
...did you really
just step on my line?
348
00:17:00,517 --> 00:17:02,089
Are you really going to
go this far to stop me?
349
00:17:02,172 --> 00:17:04,537
You sound threatened. Afraid
I'm gonna show you up?
350
00:17:04,620 --> 00:17:06,779
Anything you can do,
I can do backwards.
351
00:17:06,862 --> 00:17:08,503
So think don't I.
352
00:17:08,586 --> 00:17:11,000
God, you're such a dingus.
353
00:17:12,551 --> 00:17:14,434
Hey, thanks for standing
up for our gender.
354
00:17:14,517 --> 00:17:16,757
Because of you, I'm throwing
my hat in the ring, brother.
355
00:17:20,586 --> 00:17:22,344
All right, ladies,
let's gear up.
356
00:17:39,689 --> 00:17:41,296
Oh, fuck me!
357
00:17:50,068 --> 00:17:51,330
Hey!
358
00:17:51,413 --> 00:17:52,744
I didn't think you'd be
fighting for the cause
359
00:17:52,827 --> 00:17:54,779
-after one afternoon.
-I'm not.
360
00:17:54,862 --> 00:17:56,985
I'm trying to keep Quiet
from throwing her life away.
361
00:17:57,068 --> 00:17:59,227
This is what I gotta do to
stop her, then so be it.
362
00:17:59,310 --> 00:18:00,779
Stop her?
363
00:18:00,862 --> 00:18:02,586
Shit, you're going to
watch that girl fly.
364
00:18:02,862 --> 00:18:05,172
Try not to fuck up
Shrapnel too bad.
365
00:18:05,517 --> 00:18:07,103
You name your car?
366
00:18:07,862 --> 00:18:09,034
Yeah.
367
00:18:14,172 --> 00:18:15,675
So...
368
00:18:15,758 --> 00:18:19,261
...first person to cross
the finish line... wins.
369
00:18:28,655 --> 00:18:32,434
The winner will represent
the Dolls in the tournament.
370
00:18:32,517 --> 00:18:34,123
Now, who's ready to dance?
371
00:18:50,758 --> 00:18:53,261
No, no! Go, go, go!
372
00:18:53,344 --> 00:18:54,330
Okay. Okay, okay.
373
00:18:54,413 --> 00:18:56,137
Is Jeremy fucking crying again?
374
00:18:56,758 --> 00:18:59,054
Maybe giving me a foot
massage will cheer him up.
375
00:18:59,137 --> 00:19:00,158
Jeremy!
376
00:19:00,241 --> 00:19:03,192
โช Leave me lying here
377
00:19:03,275 --> 00:19:04,606
Okay.
378
00:19:04,689 --> 00:19:06,227
โช 'Cause I don't wanna go
379
00:19:06,310 --> 00:19:09,503
โช Leave me lying here
380
00:19:09,586 --> 00:19:11,158
โช 'Cause I don't wanna go
381
00:19:11,241 --> 00:19:12,606
โช Leave me
382
00:19:12,689 --> 00:19:14,482
Oh, now you're doing my moves.
383
00:19:14,862 --> 00:19:16,123
He probably thinks I
learned this from him.
384
00:19:23,896 --> 00:19:25,655
Time for some fireworks.
385
00:19:28,482 --> 00:19:29,482
Whoa!
386
00:19:29,724 --> 00:19:33,606
โช Tell me tell me what
you really want from me โช
387
00:19:33,689 --> 00:19:35,503
โช You've got to let me know โช
388
00:19:35,586 --> 00:19:38,034
Get ready to eat my... Oh shit!
389
00:19:39,137 --> 00:19:41,123
Nice try, John.
390
00:19:41,206 --> 00:19:42,448
Enjoy second place.
391
00:19:43,379 --> 00:19:44,413
Shit!
392
00:19:49,448 --> 00:19:51,379
Oh, come on, paint? Seriously?
393
00:19:55,862 --> 00:19:57,261
Shit.
394
00:19:59,068 --> 00:20:02,606
โช Leave me lying here
395
00:20:02,689 --> 00:20:04,137
โช 'Cause I don't wanna go
396
00:20:04,689 --> 00:20:06,296
โช Leave me lying here
397
00:20:06,379 --> 00:20:07,779
Thanks for the wash.
398
00:20:07,862 --> 00:20:11,068
โช 'Cause I don't wanna go
399
00:20:13,655 --> 00:20:15,758
I'm gonna fuckin'
win this thing!
400
00:20:16,586 --> 00:20:19,379
Oh, no! No, shit!
401
00:20:24,448 --> 00:20:25,779
Fuck!
402
00:20:25,862 --> 00:20:27,103
It's just us now.
403
00:20:29,758 --> 00:20:31,296
Oh, hell no!
404
00:20:37,379 --> 00:20:38,724
What the fuck?
405
00:20:40,172 --> 00:20:41,862
Come on! Come on, baby, come on!
406
00:20:47,000 --> 00:20:49,158
-That's all you got?
-Damn it.
407
00:20:49,241 --> 00:20:51,103
No, not yet.
408
00:21:00,517 --> 00:21:02,517
Ah-ah-ah, nice try.
409
00:21:06,896 --> 00:21:08,413
Kiss my ass!
410
00:21:08,896 --> 00:21:10,434
Fuck it.
411
00:21:14,310 --> 00:21:15,779
Goddamn it, she's too fast.
412
00:21:15,862 --> 00:21:17,365
Too fast!
413
00:21:21,758 --> 00:21:23,000
Oh, shit!
414
00:21:26,862 --> 00:21:28,586
Shit, shit, shit!
415
00:21:34,620 --> 00:21:36,296
Quiet.
416
00:21:36,379 --> 00:21:37,779
Are you okay?
417
00:21:37,862 --> 00:21:39,675
-Let me help you.
-I'm fine, John.
418
00:21:39,758 --> 00:21:41,330
-Are you okay?
-I said I'm fuckin' fine.
419
00:21:41,413 --> 00:21:42,413
I don't need your help.
420
00:21:43,896 --> 00:21:46,468
Ladies, get Roadkill
to a garage.
421
00:21:46,551 --> 00:21:47,744
She has a tournament
to win, and she needs
422
00:21:47,827 --> 00:21:50,862
a makeover real bad.
423
00:21:54,034 --> 00:21:55,068
Hey, where's the kid?
424
00:21:55,413 --> 00:21:56,606
I don't know. Who cares?
425
00:21:58,034 --> 00:21:58,779
Where are you going?
426
00:21:58,862 --> 00:22:00,827
That little shit
has my best hatchet.
427
00:22:03,586 --> 00:22:04,746
Told you she's the real deal.
428
00:22:06,517 --> 00:22:07,758
Yeah, I see.
429
00:22:11,241 --> 00:22:12,793
Mayhem!
430
00:22:14,448 --> 00:22:16,000
You little shit!
431
00:22:18,620 --> 00:22:20,137
I want my hatchet back!
432
00:22:21,827 --> 00:22:24,054
Bring it back and maybe
I won't kill you with it.
433
00:22:30,103 --> 00:22:31,710
Just comin' to say congrats.
434
00:22:31,793 --> 00:22:32,931
Thanks.
435
00:22:38,310 --> 00:22:41,000
I spy a little bitch.
436
00:22:42,275 --> 00:22:43,827
What the hell are
you doing here?
437
00:22:44,965 --> 00:22:48,000
Run!
438
00:22:52,482 --> 00:22:53,896
What the fuck is this?
439
00:22:54,206 --> 00:22:56,158
Look at these horny
motherfuckers.
440
00:22:56,241 --> 00:22:57,413
Not now.
441
00:22:59,551 --> 00:23:00,675
You have something of mine.
442
00:23:00,758 --> 00:23:03,365
Girl stole from cave.
443
00:23:03,448 --> 00:23:04,710
Our food!
444
00:23:04,793 --> 00:23:06,054
Our cans!
445
00:23:06,137 --> 00:23:07,399
Girl must pay!
446
00:23:07,482 --> 00:23:10,399
"Girl must p-pay."
447
00:23:10,482 --> 00:23:12,848
Hey, you guys are committed
to the bit. I like it.
448
00:23:12,931 --> 00:23:13,813
Make the girl pay all you want.
449
00:23:13,896 --> 00:23:16,227
Take her back to your
weird, inbred hole.
450
00:23:16,310 --> 00:23:18,103
I don't care. I'm
here for that hatchet.
451
00:23:22,620 --> 00:23:24,365
All right, all
right. Come on, guys.
452
00:23:24,448 --> 00:23:27,689
Look, I'm John. This is Quiet.
453
00:23:28,241 --> 00:23:30,158
Let me help the
mood with a joke.
454
00:23:30,241 --> 00:23:32,172
How about that? Knock, knock.
455
00:23:33,172 --> 00:23:34,261
Run!
456
00:23:35,655 --> 00:23:37,572
Metal dog barks loud!
457
00:23:37,655 --> 00:23:39,517
Yeah, yeah, fear the metal dog!
458
00:23:52,000 --> 00:23:53,192
-You good?
-We hiked all this way
459
00:23:53,275 --> 00:23:54,537
and now we're
fighting cave people?
460
00:24:02,827 --> 00:24:05,000
No see! No see!
461
00:24:07,655 --> 00:24:09,620
-Where the fuck are my axes?
-Quiet!
462
00:24:23,793 --> 00:24:25,399
Holy shit.
463
00:24:25,482 --> 00:24:27,931
I sure enough did not
think that would work.
464
00:24:28,517 --> 00:24:30,537
Looks like you learned a
lot in those seven months.
465
00:24:30,620 --> 00:24:31,744
So did you.
466
00:24:31,827 --> 00:24:32,813
Where'd you learn
to punch like that?
467
00:24:32,896 --> 00:24:34,606
We had Mortal Kombat inside.
468
00:24:34,689 --> 00:24:36,123
Well, thank God for
whatever that is.
469
00:24:38,862 --> 00:24:40,502
Is it weird to admit
that was kind of fun?
470
00:24:40,758 --> 00:24:41,882
Not weird at all.
471
00:24:41,965 --> 00:24:43,503
It was nice to do
it one last time.
472
00:24:43,586 --> 00:24:45,399
Well, it doesn't have
to be the last time.
473
00:24:45,482 --> 00:24:47,758
Where's that gun? I'd like
to put it in my mouth.
474
00:24:48,068 --> 00:24:49,227
Thanks for having my back, John.
475
00:24:49,310 --> 00:24:50,517
All right.
476
00:24:52,413 --> 00:24:53,693
See you when the
walls come down.
477
00:25:19,206 --> 00:25:20,275
'Sup, Lionel?
478
00:25:21,586 --> 00:25:24,537
Nothing. Just
fighting cave people.
479
00:25:27,689 --> 00:25:29,882
Yeah, I heard you and
Quiet make quite the team.
480
00:25:29,965 --> 00:25:31,689
Just like old times.
481
00:25:32,965 --> 00:25:35,951
Must be tough to finally
reunite with someone
482
00:25:36,034 --> 00:25:38,275
only to find out that
they're not the same person.
483
00:25:40,793 --> 00:25:42,793
If only I could relate to that.
484
00:25:45,241 --> 00:25:47,020
Look, I know you don't
believe in our fight,
485
00:25:47,103 --> 00:25:51,606
but those walls are the
reason our parents are dead.
486
00:25:51,689 --> 00:25:54,710
They're the reason
Quiet's brother is dead.
487
00:25:54,793 --> 00:25:57,192
So who are we to
try and stop her
488
00:25:57,275 --> 00:25:59,103
from doing something about that?
489
00:26:02,000 --> 00:26:04,137
Look, I get it. You
don't want her to die.
490
00:26:05,965 --> 00:26:07,344
You can't save her.
491
00:26:09,655 --> 00:26:13,192
All you can do is
just be there for her
492
00:26:13,275 --> 00:26:15,275
and have her back
if she wants it.
493
00:26:19,965 --> 00:26:21,000
Thanks.
494
00:26:26,172 --> 00:26:27,758
So, how'd you get
those braces off, huh?
495
00:26:28,206 --> 00:26:30,951
-Good story or bad story?
-Long story.
496
00:26:31,034 --> 00:26:33,793
I got time.
497
00:26:38,965 --> 00:26:40,917
Oh, come on, really?
498
00:26:41,000 --> 00:26:43,296
You're going to save me and
then just leave me here to die?
499
00:26:43,379 --> 00:26:44,261
You're staying here
with the Dolls.
500
00:26:44,344 --> 00:26:46,606
You might have been
fine on your own before,
501
00:26:46,689 --> 00:26:49,054
but your lying little ass
almost got buried today.
502
00:26:49,137 --> 00:26:51,468
The Dolls will have your back.
503
00:26:51,551 --> 00:26:53,241
Sometimes you need that
more than anything.
504
00:26:53,655 --> 00:26:55,103
What, like you and John?
505
00:26:56,482 --> 00:26:59,951
No. No. That is very different.
506
00:27:00,034 --> 00:27:02,354
I get it. I went through the
same thing with my ex-husband.
507
00:27:02,620 --> 00:27:04,917
-Your ex-husband?
-Yeah.
508
00:27:05,000 --> 00:27:07,503
Gene and I got hitched
just after my first period.
509
00:27:07,586 --> 00:27:09,310
God, that was a weird honeymoon.
510
00:27:09,620 --> 00:27:13,103
-Was he your age?
-No, no, he was much younger.
511
00:27:13,517 --> 00:27:16,365
But then I realized
I didn't need Gene.
512
00:27:16,448 --> 00:27:18,089
So I am with you.
513
00:27:18,172 --> 00:27:19,227
If you don't need
John, dump him.
514
00:27:19,310 --> 00:27:21,517
I mean, who wants a talkative
old man around anyway?
515
00:27:23,000 --> 00:27:25,724
-He is pretty old.
-Yeah. What is he, like, 60?
516
00:27:26,137 --> 00:27:28,158
-All right.
-Seventy? 80?
517
00:27:28,241 --> 00:27:30,689
Oh, come on, that was
funny. We were bonding!
518
00:27:41,758 --> 00:27:43,054
More Dolls entering
the tournament?
519
00:27:43,137 --> 00:27:45,344
Just some extra
protection on my way up.
520
00:27:46,827 --> 00:27:49,261
Look, I still think the
tournament's a bad idea,
521
00:27:49,344 --> 00:27:51,793
but obviously you don't need me.
522
00:27:53,413 --> 00:27:56,517
You're a badass, Quiet.
I'll be rooting for you.
523
00:28:00,137 --> 00:28:01,655
Look, I was thinking...
524
00:28:02,344 --> 00:28:04,517
Maybe you should come with me.
525
00:28:05,137 --> 00:28:08,089
I'm sorry, did you just... what?
526
00:28:08,172 --> 00:28:09,620
You know what? Shut up!
527
00:28:13,482 --> 00:28:14,517
Come with me.
528
00:28:15,793 --> 00:28:18,399
Wouldn't want to
cramp your style.
529
00:28:18,482 --> 00:28:20,675
Uh, just to be
crystal fucking clear,
530
00:28:20,758 --> 00:28:22,675
John Doe, I don't
need your help to win.
531
00:28:22,758 --> 00:28:24,344
Mmm-mmm.
532
00:28:25,965 --> 00:28:28,482
I just want you by
my side when I...
533
00:28:30,413 --> 00:28:32,020
We do.
534
00:28:32,103 --> 00:28:33,724
Let me check my schedule.
535
00:28:37,517 --> 00:28:39,551
-You're lucky I'm available.
-Ah!
536
00:28:41,965 --> 00:28:44,227
All right, let's head out!
537
00:28:44,310 --> 00:28:45,793
If you two are gonna win,
538
00:28:46,068 --> 00:28:47,744
you're going to need
some special weapons.
539
00:28:47,827 --> 00:28:50,931
And the baddest, deadliest,
most overpowered specials
540
00:28:51,586 --> 00:28:53,537
can only be found in one place.
541
00:28:53,620 --> 00:28:54,827
Diesel City.
542
00:29:49,620 --> 00:29:52,827
Will you drive, Mr. Grimm?
543
00:30:06,482 --> 00:30:08,034
Yes.
544
00:30:09,034 --> 00:30:10,344
We will.
37779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.