All language subtitles for Twisted.Metal.S02E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,670 --> 00:00:08,340 - [Alpha Raven] Hi, John. 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,340 I'm Raven, COO of New San Francisco. 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,880 I want to hire you to pick up a package, 4 00:00:13,980 --> 00:00:14,880 bring it back. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,140 If you go to New Chicago, 6 00:00:16,240 --> 00:00:19,710 I will make you a citizen of New San Francisco. 7 00:00:19,810 --> 00:00:20,780 [grunts] 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,050 - [John Doe] Okay. So since you like to be quiet, 9 00:00:22,150 --> 00:00:24,490 that's what I'm going to call you. Quiet. 10 00:00:24,590 --> 00:00:25,990 Is that okay, Quiet? 11 00:00:26,090 --> 00:00:27,360 That ain't no birthday clown. 12 00:00:27,460 --> 00:00:29,190 There's not a person on the West Coast 13 00:00:29,290 --> 00:00:31,030 that hasn't heard of Sweet Tooth. 14 00:00:31,130 --> 00:00:33,330 - This is gonna be fun! 15 00:00:33,430 --> 00:00:36,360 [grunting] 16 00:00:36,460 --> 00:00:38,530 - Any chance we eat this back in the cars? 17 00:00:38,630 --> 00:00:39,630 [laughing] 18 00:00:39,730 --> 00:00:41,170 Whoa! 19 00:00:41,270 --> 00:00:43,440 - [Tommy] The roads out east aren't like the roads here. 20 00:00:43,540 --> 00:00:46,470 [yelping] 21 00:00:46,570 --> 00:00:48,510 There's chaos out there, John. 22 00:00:48,610 --> 00:00:50,210 - [Sweet Tooth] You know, Stu, I got a feeling 23 00:00:50,310 --> 00:00:52,180 you and I are kindred spirits. 24 00:00:52,280 --> 00:00:55,680 [yelling] - [Stu] Mike! 25 00:00:55,780 --> 00:00:58,090 - Well, you're fucking stupid! - Well, so are you! 26 00:01:02,120 --> 00:01:03,660 What do you want to name him? 27 00:01:03,760 --> 00:01:04,660 - [Quiet] Roadkill. 28 00:01:07,230 --> 00:01:08,960 - [Alpha Raven] Congratulations, John. 29 00:01:09,060 --> 00:01:10,900 Welcome to New San Francisco. 30 00:01:11,000 --> 00:01:12,570 She's not allowed to enter. 31 00:01:12,670 --> 00:01:14,800 - You're going to go in, and you're going to be happy. 32 00:01:14,900 --> 00:01:15,770 - Quiet-- [gunshot] 33 00:01:15,870 --> 00:01:18,610 No. Quiet! 34 00:01:18,710 --> 00:01:20,580 - [Milkman] You're the one who's been robbing milkmen. 35 00:01:20,680 --> 00:01:22,040 - [Quiet] The insiders have been running this shit 36 00:01:22,140 --> 00:01:23,110 for far too long. 37 00:01:23,210 --> 00:01:25,710 It's time somebody shared the wealth. 38 00:01:25,810 --> 00:01:27,250 [grunts] 39 00:01:27,350 --> 00:01:29,880 - I heard you know my brother. 40 00:01:29,980 --> 00:01:31,850 - You think a residential upgrade 41 00:01:31,950 --> 00:01:34,160 is going to keep me here? Pass. 42 00:01:34,260 --> 00:01:35,590 - [Alpha Raven] This is where you grew up. 43 00:01:35,690 --> 00:01:39,330 - [John Doe] I found my home out there with Quiet. 44 00:01:39,430 --> 00:01:40,960 - [Alpha Raven] There's going to be a tournament. 45 00:01:41,060 --> 00:01:43,870 You will drive, John Doe. 46 00:01:43,970 --> 00:01:45,130 You're going to help me win. 47 00:01:46,970 --> 00:01:50,710 [dramatic music] 48 00:01:58,080 --> 00:02:00,220 [tires squealing] 49 00:02:12,260 --> 00:02:13,760 - [Kelly] Slow down, slow down! 50 00:02:16,230 --> 00:02:17,830 Raven, you're crazy. 51 00:02:17,930 --> 00:02:19,900 [laughing] 52 00:02:20,000 --> 00:02:22,270 Holy shit. 53 00:02:22,370 --> 00:02:25,110 Did Destiny just bone Josh and Bryce? 54 00:02:25,210 --> 00:02:27,180 - Destiny is such a hypocrite. 55 00:02:27,280 --> 00:02:28,210 - Raven, why are we going 56 00:02:28,310 --> 00:02:30,210 to the douchiest graduation party ever? 57 00:02:30,310 --> 00:02:34,050 What if we do literally anything else? 58 00:02:34,150 --> 00:02:38,150 - Or we let the fates decide. 59 00:02:38,250 --> 00:02:39,620 - Okay, that seems bad. 60 00:02:39,720 --> 00:02:42,220 - No, it means things are going to get better. 61 00:02:42,320 --> 00:02:44,490 In a few months, we're going to UC Santa Cruz, 62 00:02:44,590 --> 00:02:47,030 and we're going to leave these losers behind. 63 00:02:47,130 --> 00:02:49,230 Then it's just you and me, Kelly. 64 00:02:51,070 --> 00:02:52,470 First, 65 00:02:52,570 --> 00:02:56,170 we gotta take Destiny down a peg. 66 00:02:56,270 --> 00:02:58,540 * 'Cause we clubbin' and we bustin' * 67 00:02:58,640 --> 00:03:01,280 * Yeah we gonna get it in till the night fall * 68 00:03:01,380 --> 00:03:03,510 * If nothin' else lose yourself get outta control * 69 00:03:03,610 --> 00:03:05,580 * A lotta crews in the news again * 70 00:03:05,680 --> 00:03:07,950 - You carpet munchers better not be doing any witchcraft. 71 00:03:08,050 --> 00:03:09,780 This is a house of the Lord. 72 00:03:09,880 --> 00:03:11,650 - Tarot is just for fun. 73 00:03:11,750 --> 00:03:15,920 It might reveal something you didn't expect. 74 00:03:16,020 --> 00:03:17,430 - Do us. Come on. 75 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 Maybe it'll reveal why you're so hot, huh? 76 00:03:20,800 --> 00:03:22,260 [laughing] 77 00:03:25,130 --> 00:03:26,840 - Oh ho, yo! 78 00:03:26,940 --> 00:03:29,940 - [Young Raven] The death card means one phase is ending 79 00:03:30,040 --> 00:03:32,040 as a new one begins. 80 00:03:32,140 --> 00:03:33,710 - We're graduating. Duh. 81 00:03:33,810 --> 00:03:34,840 [snorts] 82 00:03:34,940 --> 00:03:38,350 [straining] 83 00:03:38,450 --> 00:03:40,180 [gasps] - [Levi] Whoa! 84 00:03:40,280 --> 00:03:41,880 What the fuck? 85 00:03:41,980 --> 00:03:44,050 - You have new life 86 00:03:44,150 --> 00:03:46,290 inside you. 87 00:03:46,390 --> 00:03:48,320 - Oh, no, no, no, no, no. We only do anal. 88 00:03:48,420 --> 00:03:50,090 Oh, sorry. What? What? 89 00:03:50,190 --> 00:03:51,660 Everybody knows. 90 00:03:54,260 --> 00:03:56,430 - There might be deceit in the relationship. 91 00:03:56,530 --> 00:04:01,840 Is Destiny your destiny or someone else's? 92 00:04:01,940 --> 00:04:02,970 - [Destiny] Enough! 93 00:04:03,070 --> 00:04:05,770 This is nothing but a bunch of unholy demon worship! 94 00:04:05,870 --> 00:04:06,610 - Wait. 95 00:04:08,680 --> 00:04:11,110 - Some people just can't handle their dark magic. 96 00:04:11,210 --> 00:04:12,810 [Destiny screaming] 97 00:04:12,910 --> 00:04:13,980 - Honey bear? 98 00:04:14,080 --> 00:04:16,020 Honey bear, I'm coming. 99 00:04:16,120 --> 00:04:17,720 Destiny! Oh... 100 00:04:21,660 --> 00:04:23,160 [giggling] 101 00:04:23,260 --> 00:04:24,830 [screams] You okay? What is it? 102 00:04:32,030 --> 00:04:33,740 [yelps] 103 00:04:33,840 --> 00:04:37,110 [music playing] 104 00:04:37,210 --> 00:04:38,870 - Who did this? 105 00:04:42,140 --> 00:04:43,350 Oh, god! 106 00:04:43,450 --> 00:04:45,510 - [Levi] Destiny! Destiny! 107 00:04:47,420 --> 00:04:49,420 - [whispering] Kelly? 108 00:04:49,520 --> 00:04:50,850 Kelly, where are you? 109 00:05:01,500 --> 00:05:04,730 [screaming] 110 00:05:04,830 --> 00:05:06,600 [Calypso laughing] 111 00:05:12,970 --> 00:05:15,480 [engines revving] 112 00:05:17,210 --> 00:05:19,380 [tires squealing] 113 00:05:19,480 --> 00:05:20,780 [Gorillaz' "Clint Eastwood" playing ] 114 00:05:23,020 --> 00:05:25,650 * Hoo hoo hoo hoo hoo * 115 00:05:25,750 --> 00:05:28,620 * I ain't happy I'm feeling glad * 116 00:05:28,720 --> 00:05:31,290 * I got sunshine in a bag * 117 00:05:31,390 --> 00:05:32,330 - Ah, shit! 118 00:05:32,430 --> 00:05:34,430 * I'm useless but not for long * 119 00:05:34,530 --> 00:05:37,370 * The future is coming on * 120 00:05:37,470 --> 00:05:39,900 * I'm happy I'm feeling glad * 121 00:05:40,000 --> 00:05:40,640 [video game beeps] 122 00:05:40,740 --> 00:05:43,200 * I got sunshine in a bag * 123 00:05:43,300 --> 00:05:45,910 * I'm useless but not for long * 124 00:05:46,010 --> 00:05:46,680 [bike chime rings] 125 00:05:46,780 --> 00:05:48,640 * The future is coming on * 126 00:05:48,740 --> 00:05:51,650 * It's coming on it's coming on * 127 00:05:51,750 --> 00:05:54,620 * It's coming on it's coming on * 128 00:05:54,720 --> 00:05:57,290 * Finally someone let me out of my cage * 129 00:05:57,390 --> 00:05:59,120 John Doe, pizza delivery man. 130 00:05:59,220 --> 00:06:00,520 * 'Cause I'm counting no age * 131 00:06:00,620 --> 00:06:02,960 * Nah I couldn't be there now you shouldn't be scared * 132 00:06:03,060 --> 00:06:04,560 Hey! 133 00:06:04,660 --> 00:06:06,930 * And I'm under each snare intangible * 134 00:06:07,030 --> 00:06:09,530 * Bet you didn't think so so I command you to * 135 00:06:09,630 --> 00:06:12,270 * Panoramic view look I'll make it all manageable * 136 00:06:12,370 --> 00:06:13,840 * Pick and choose sit and lose * 137 00:06:13,940 --> 00:06:15,800 * All you different crews chicks and dudes * 138 00:06:15,900 --> 00:06:16,770 [laughing] 139 00:06:16,870 --> 00:06:17,910 * Who you think is really kicking tunes * 140 00:06:18,010 --> 00:06:18,840 You guys go ahead. 141 00:06:18,940 --> 00:06:20,740 I'm gonna baptize this church over here. 142 00:06:20,840 --> 00:06:23,410 * Like you lit the fuse you think it's fictional * 143 00:06:23,510 --> 00:06:25,850 * Mystical maybe spiritual hero * 144 00:06:25,950 --> 00:06:27,520 * Who appears in you to clear your view * 145 00:06:27,620 --> 00:06:29,120 * When you're too crazy * 146 00:06:29,220 --> 00:06:30,150 * Lifeless to those * 147 00:06:30,250 --> 00:06:32,750 Goddamn poles. 148 00:06:32,850 --> 00:06:34,620 Oh, shit! 149 00:06:34,720 --> 00:06:35,790 [grunts] 150 00:06:35,890 --> 00:06:37,760 * You like it gun smoking righteous with one toke * 151 00:06:37,860 --> 00:06:40,460 * Get psychic among those possess you with one dose * 152 00:06:40,560 --> 00:06:43,160 * I ain't happy I'm feeling glad * 153 00:06:43,260 --> 00:06:46,170 * I got sunshine in a bag * 154 00:06:46,270 --> 00:06:49,100 * I'm useless but nor for long * 155 00:06:49,200 --> 00:06:50,240 * The future is coming on * 156 00:06:50,340 --> 00:06:51,570 [bike bell chimes] 157 00:06:51,670 --> 00:06:54,180 John Doe, pizza delivery. 158 00:06:54,280 --> 00:06:57,980 * I got sunshine in a bag * 159 00:06:58,080 --> 00:07:00,080 [grunts] - My eye! 160 00:07:00,180 --> 00:07:01,380 - See you in hell! 161 00:07:01,480 --> 00:07:03,320 * The future is coming on * 162 00:07:03,420 --> 00:07:06,290 * It's coming on it's coming on * 163 00:07:06,390 --> 00:07:09,620 * It's coming on it's coming on* 164 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 - [Raven] Let's see. 165 00:07:14,500 --> 00:07:16,770 Alpha Raven is stationed at Kelly's Bar. 166 00:07:16,870 --> 00:07:18,700 Beta, I need you to lead the community meeting 167 00:07:18,800 --> 00:07:21,070 at Golden Gate Park. Keep them in line. 168 00:07:21,170 --> 00:07:24,510 Gamma, put an end to the work stoppage at the wharf. 169 00:07:24,610 --> 00:07:26,510 Remind the port master I'm happy to hold back 170 00:07:26,610 --> 00:07:28,010 on his daughter's medication. 171 00:07:33,980 --> 00:07:35,350 - Gotta say, 172 00:07:35,450 --> 00:07:37,950 I still like the first Raven better than you. 173 00:07:38,050 --> 00:07:39,650 - Ugh, "Downtown" Raven? 174 00:07:39,750 --> 00:07:43,490 Yeah, everyone loves her. 175 00:07:43,590 --> 00:07:46,530 She did well, fit the look 176 00:07:46,630 --> 00:07:48,830 the public tends to respond to. 177 00:07:48,930 --> 00:07:51,830 For some reason, everyone fears mommy in a pantsuit. 178 00:07:51,930 --> 00:07:55,100 In my opinion, she got too big for her blouse. 179 00:07:55,200 --> 00:07:56,570 You know she's from Molesto? 180 00:07:56,670 --> 00:07:58,340 - I think you mean Modesto. 181 00:07:58,440 --> 00:08:00,310 - Clearly, you've never been there. 182 00:08:00,410 --> 00:08:03,550 I gotta say, 183 00:08:03,650 --> 00:08:05,580 I didn't like the way she handled you. 184 00:08:05,680 --> 00:08:06,950 The tournament could be announced any minute. 185 00:08:07,050 --> 00:08:09,650 And instead of having a leg up on training, 186 00:08:09,750 --> 00:08:11,920 you've been running around like a jackass. 187 00:08:12,020 --> 00:08:13,020 And I get it. 188 00:08:13,120 --> 00:08:15,890 That girl who shot you in the chest was special. 189 00:08:17,560 --> 00:08:20,300 I had someone special too. 190 00:08:20,400 --> 00:08:22,530 We made dolls of our enemies together. 191 00:08:22,630 --> 00:08:25,270 See, if I want you to feel joy, 192 00:08:25,370 --> 00:08:26,400 you'll feel joy. 193 00:08:26,500 --> 00:08:28,170 And if I want you to feel pain... 194 00:08:28,270 --> 00:08:30,410 [gasps] [groans] 195 00:08:30,510 --> 00:08:33,810 Uh-oh, then I get to feel joy. 196 00:08:33,910 --> 00:08:35,580 Try to escape all you want, 197 00:08:35,680 --> 00:08:40,020 but you'll always be here in my grasp! 198 00:08:40,120 --> 00:08:41,050 [groaning] 199 00:08:41,150 --> 00:08:42,420 The only way you're getting out of this city 200 00:08:42,520 --> 00:08:44,290 is by driving my car. 201 00:08:44,390 --> 00:08:46,220 You will help me bring back Kelly! 202 00:08:46,320 --> 00:08:47,620 - Who's Kelly? 203 00:08:51,360 --> 00:08:52,960 [gasping] [Raven giggling] 204 00:08:55,530 --> 00:08:57,270 - You've been a bad boy, Jonathan. 205 00:08:57,370 --> 00:08:58,630 - That's not my name. 206 00:08:58,730 --> 00:09:00,700 - Starting today, you train, you go home, you sleep. 207 00:09:00,800 --> 00:09:03,140 That's it. You're grounded. 208 00:09:03,240 --> 00:09:05,410 - Whatever. - That means no more DVDs. 209 00:09:05,510 --> 00:09:06,570 - You can't do that. 210 00:09:06,680 --> 00:09:07,680 You cause nothing but chaos! 211 00:09:07,780 --> 00:09:09,710 - Ugh. Get him home. 212 00:09:12,010 --> 00:09:14,380 - [John Doe] At least let me take a shit first. 213 00:09:14,480 --> 00:09:16,150 - Dump away. 214 00:09:19,390 --> 00:09:20,160 [door shuts] 215 00:09:25,460 --> 00:09:27,930 [sighs] [chuckles] 216 00:09:32,100 --> 00:09:35,770 [spurs jingling] 217 00:09:44,480 --> 00:09:47,720 - Arthritis acting up, old timer? 218 00:09:47,820 --> 00:09:49,820 [gunshot] [body thuds] 219 00:09:49,920 --> 00:09:53,460 If you horses can't work, to the gluer you go. 220 00:09:53,560 --> 00:09:55,890 Now move! We got orders. 221 00:09:55,990 --> 00:09:57,390 - [Man] They broke through the wall! 222 00:09:57,490 --> 00:10:02,030 [gunfire] 223 00:10:02,130 --> 00:10:04,030 [screaming] 224 00:10:09,300 --> 00:10:11,770 [gunshots] [screaming] 225 00:10:19,450 --> 00:10:20,780 - Where's the medicine? 226 00:10:22,250 --> 00:10:22,920 [yelps] 227 00:10:24,620 --> 00:10:25,890 Don't make me ask again. 228 00:10:41,170 --> 00:10:43,370 Before the dance. 229 00:10:43,470 --> 00:10:45,710 - Dance? What dance? 230 00:10:45,810 --> 00:10:46,940 - Word on the coast is that you're making 231 00:10:47,040 --> 00:10:48,710 pharmaceuticals for the insiders. 232 00:10:48,810 --> 00:10:50,480 I'm here to fill my prescription. 233 00:10:50,580 --> 00:10:51,980 - That's old news. 234 00:10:52,080 --> 00:10:54,180 They make all their meds in-house now. 235 00:10:54,280 --> 00:10:55,180 - Then what's all this? 236 00:10:57,190 --> 00:10:58,250 - Lube. 237 00:10:58,350 --> 00:11:01,860 - We struck a deal with the Flagstaff sex colony. 238 00:11:01,960 --> 00:11:04,090 - Arizona, huh? Gets real dry down there. 239 00:11:04,190 --> 00:11:05,660 - Almost as dry as his wife. 240 00:11:05,760 --> 00:11:07,960 [jeering and laughing] 241 00:11:08,060 --> 00:11:09,600 - Do you think this is funny? 242 00:11:09,700 --> 00:11:11,470 You and your little puppet whores 243 00:11:11,570 --> 00:11:13,600 have been attacking my supply lines. 244 00:11:13,700 --> 00:11:17,010 Insiders all over are dying because of you. 245 00:11:19,740 --> 00:11:24,010 [slow footsteps] 246 00:11:24,110 --> 00:11:27,450 - And outsiders are dying because of you. 247 00:11:27,550 --> 00:11:29,780 We are just here to make things even. 248 00:11:31,550 --> 00:11:33,720 - What are you gonna do, Mace me? 249 00:11:33,820 --> 00:11:37,030 - No, I'm gonna watch you dance. 250 00:11:37,130 --> 00:11:39,030 [screaming] 251 00:11:39,130 --> 00:11:41,030 [laughing] 252 00:11:41,130 --> 00:11:43,060 Can't find that shade of pink anywhere. 253 00:11:44,900 --> 00:11:46,840 Ladies, time to accessorize! 254 00:11:46,940 --> 00:11:48,870 Take everything. [cheering] 255 00:11:51,440 --> 00:11:53,510 - Hurry up! Get the shit! 256 00:11:53,610 --> 00:11:56,810 [panting] 257 00:11:56,910 --> 00:11:58,950 - Help! You gotta help me. 258 00:11:59,050 --> 00:12:01,380 This monster is after me. He's terrifying. Please. 259 00:12:01,480 --> 00:12:03,420 - Who? Who is he? 260 00:12:03,520 --> 00:12:05,220 - My best friend. 261 00:12:05,320 --> 00:12:07,560 [grunting] 262 00:12:07,660 --> 00:12:08,920 - [Raider] Hey, what's going on? 263 00:12:10,730 --> 00:12:12,030 - [Sweet Tooth] Yoo-hoo! 264 00:12:12,130 --> 00:12:13,290 [groaning] 265 00:12:13,400 --> 00:12:16,430 [giggling] 266 00:12:16,530 --> 00:12:18,000 Pancake! 267 00:12:19,770 --> 00:12:23,370 [grunting and coughing] 268 00:12:23,470 --> 00:12:26,070 - So how'd I do? 269 00:12:26,170 --> 00:12:27,740 - Eh. 270 00:12:27,840 --> 00:12:29,810 Well, let's start with the positives. 271 00:12:29,910 --> 00:12:32,450 Passion. I mean, I can't even teach that. 272 00:12:32,550 --> 00:12:33,820 But unfortunately, 273 00:12:33,920 --> 00:12:36,520 you missed every major organ on his body. 274 00:12:36,620 --> 00:12:39,490 - Oh, sorry. I-I panicked. 275 00:12:39,590 --> 00:12:40,790 - Yeah. Hey, listen. 276 00:12:40,890 --> 00:12:42,660 When in doubt, go for the fruits, 277 00:12:42,760 --> 00:12:45,760 grapes, apple, banana. 278 00:12:45,860 --> 00:12:48,500 - Grapes, apple, banana. Grapes, apple, banana. 279 00:12:48,600 --> 00:12:51,200 Got it. 280 00:12:51,300 --> 00:12:54,770 - Now, what do we do with you? 281 00:12:54,870 --> 00:12:56,970 Hey, I could let you go. 282 00:12:57,070 --> 00:12:58,840 We could have you go out and tell the world 283 00:12:58,940 --> 00:13:00,780 everything that happened here today. 284 00:13:00,880 --> 00:13:03,710 Or I could carve a hole in your back 285 00:13:03,810 --> 00:13:06,410 and puppet you around like a wooden dummy. 286 00:13:06,510 --> 00:13:08,280 - The first one! [coughing] 287 00:13:08,380 --> 00:13:10,020 I am a huge gossip. 288 00:13:10,120 --> 00:13:14,690 And I will tell everyone about Big Baby. 289 00:13:14,790 --> 00:13:17,760 - Big Baby? Who's Big Baby? 290 00:13:17,860 --> 00:13:19,960 - Isn't that you? 291 00:13:20,060 --> 00:13:21,060 - Does he look like a big baby? 292 00:13:21,160 --> 00:13:22,730 - Hey, hey, you're not helping, Stu. 293 00:13:22,830 --> 00:13:25,730 - Big Baby is the most infamous killer 294 00:13:25,830 --> 00:13:27,140 in the whole country. 295 00:13:27,240 --> 00:13:29,770 He slaughtered a whole town in one day. 296 00:13:29,870 --> 00:13:30,940 - No, no, no. 297 00:13:31,040 --> 00:13:34,280 I'm the main event, right? I'm the star. 298 00:13:34,380 --> 00:13:36,580 And I'm not going to get upstaged by some-- 299 00:13:36,680 --> 00:13:38,350 some child! [squelching] 300 00:13:40,680 --> 00:13:43,250 Apple. 301 00:13:43,350 --> 00:13:44,550 Now come on. 302 00:13:44,650 --> 00:13:48,060 We got a baby to kill. 303 00:13:48,160 --> 00:13:48,460 - Apple. 304 00:13:56,930 --> 00:13:59,400 - Sorry about the TV, John. 305 00:13:59,500 --> 00:14:01,040 Ugh. [chuckles] 306 00:14:01,140 --> 00:14:03,300 You know there's beds upstairs, right? 307 00:14:03,410 --> 00:14:04,740 You know, sleeping on that couch every night 308 00:14:04,840 --> 00:14:08,740 is B-A-D for your B-A-C-K. 309 00:14:08,840 --> 00:14:10,080 - I'm good down here. Thanks. 310 00:14:10,180 --> 00:14:13,150 - Okay, I'll leave you to it. 311 00:14:17,390 --> 00:14:18,220 [door closes] 312 00:14:23,890 --> 00:14:26,860 - [John Doe] 3 to 6. 2 to 4. 313 00:14:26,960 --> 00:14:29,730 2 to 6. 2 to 6? [scoffs] 314 00:14:29,830 --> 00:14:31,400 There's nothing to do. 315 00:14:35,940 --> 00:14:39,040 [sighs] Hmm. 316 00:14:47,450 --> 00:14:49,280 [sighs] 317 00:15:00,960 --> 00:15:04,000 Goodbye, Dawn. 318 00:15:04,100 --> 00:15:06,030 Oh, I'm so happy you and Mary Anne made up 319 00:15:06,130 --> 00:15:09,540 before you left for California. 320 00:15:09,640 --> 00:15:11,070 Okay. 321 00:15:13,610 --> 00:15:14,480 90? 322 00:15:18,010 --> 00:15:19,980 Where the hell is 89? 323 00:15:23,620 --> 00:15:26,990 [mumbling] 324 00:15:34,830 --> 00:15:37,730 Abby? 325 00:15:37,830 --> 00:15:39,700 Who the fuck is Abby? 326 00:15:39,800 --> 00:15:40,870 You mean to tell me I missed 327 00:15:40,970 --> 00:15:43,270 a whole new member being inducted to the club? 328 00:15:43,370 --> 00:15:45,740 Fuck! Shit! 329 00:15:45,840 --> 00:15:49,210 89. 89 has to be around here somewhere. 330 00:15:53,520 --> 00:15:54,420 Shit. 331 00:15:57,050 --> 00:15:59,220 * Shake that thing Miss Kana Kana * 332 00:15:59,320 --> 00:16:01,760 * Shake that thing Miss Annabella * 333 00:16:01,860 --> 00:16:04,560 * Shake that thing yan Donna Donna * 334 00:16:04,660 --> 00:16:06,060 * Jodi and Rebecca * 335 00:16:06,160 --> 00:16:09,000 * Woman get busy just shake that booty nonstop * 336 00:16:09,100 --> 00:16:10,170 * Anything you want to call it * 337 00:16:10,270 --> 00:16:12,030 * Oscillate your hips and don't take pity * 338 00:16:12,130 --> 00:16:13,270 * Me wanna see ya get live * 339 00:16:13,370 --> 00:16:14,440 * Pon de rhythm when me ride * 340 00:16:14,540 --> 00:16:16,910 * And me lyrics that provide electricity * 341 00:16:17,010 --> 00:16:18,910 * Gal nobody can tell you nothin' * 342 00:16:19,010 --> 00:16:20,310 * Til you're done with your destiny * 343 00:16:20,410 --> 00:16:22,940 * Yo sexy ladies wanna par with us * 344 00:16:23,040 --> 00:16:25,750 * In the car with us and they ride with us * 345 00:16:25,850 --> 00:16:27,520 - Yeah, work that plantar fasciitis, 346 00:16:27,620 --> 00:16:29,120 you little bitch. 347 00:16:29,220 --> 00:16:31,550 - I'm just about done with these tootsies. 348 00:16:31,650 --> 00:16:32,920 Who wants next? 349 00:16:33,020 --> 00:16:34,660 Dana, I know those puppies are barking. 350 00:16:34,760 --> 00:16:35,990 - I'm busy, Jeremy. - Yeah. 351 00:16:36,090 --> 00:16:37,860 - I love watching you throw your ax. 352 00:16:37,960 --> 00:16:40,000 Every chop gives me chills. 353 00:16:40,100 --> 00:16:41,730 - I can show you how, if you want. 354 00:16:41,830 --> 00:16:43,900 I'm a very good teacher. 355 00:16:44,000 --> 00:16:45,570 The secret is in the grip. 356 00:16:52,370 --> 00:16:53,340 - Queens! 357 00:16:55,040 --> 00:16:57,250 You have every reason to celebrate. 358 00:16:57,350 --> 00:17:00,780 Those insiders are quaking behind their walls. 359 00:17:00,880 --> 00:17:02,620 [cheering] And for today, 360 00:17:02,720 --> 00:17:04,090 we have Quiet to thank. 361 00:17:04,190 --> 00:17:08,220 Shit, the raid was her idea. [cheering] 362 00:17:08,320 --> 00:17:11,330 And from ideas we bring change. 363 00:17:11,430 --> 00:17:15,130 Who disrupted the Milkmen supply lines? You. 364 00:17:15,230 --> 00:17:17,330 Who affected the bottom line of the insiders? You. 365 00:17:17,430 --> 00:17:18,870 And we are just getting started. 366 00:17:18,970 --> 00:17:20,900 [cheering] 367 00:17:21,000 --> 00:17:22,170 We got to go bigger. 368 00:17:22,270 --> 00:17:24,110 We've got to go badder. 369 00:17:24,210 --> 00:17:26,040 We've got to go bloodier. 370 00:17:26,140 --> 00:17:28,410 We've got to destroy the one thing 371 00:17:28,510 --> 00:17:31,780 standing in between the insiders and outsiders. 372 00:17:31,880 --> 00:17:33,920 The walls! [cheering] 373 00:17:34,020 --> 00:17:36,180 - Yeah! Yeah! Whoo! 374 00:17:36,280 --> 00:17:39,250 - We are going to bring down the walls of a mega city. 375 00:17:39,350 --> 00:17:42,520 They hold the best food, the best supplies, 376 00:17:42,620 --> 00:17:45,860 the most wealth. It's time we get a piece. 377 00:17:45,960 --> 00:17:48,660 And if they don't want to give it up, 378 00:17:48,760 --> 00:17:52,300 fuck 'em! [cheering] 379 00:18:29,500 --> 00:18:30,810 - [John Doe] That's a weird place 380 00:18:30,910 --> 00:18:32,240 to hang a poster. 381 00:18:40,050 --> 00:18:41,550 There's my girls. 382 00:18:43,950 --> 00:18:47,520 89, jackpot. 383 00:18:47,620 --> 00:18:49,560 Oh, man! 384 00:18:49,660 --> 00:18:50,890 [groans] 385 00:18:50,990 --> 00:18:54,430 Hmm, well. [sniffs] 386 00:18:54,530 --> 00:18:57,200 Here's to you, Ann M. Martin, 387 00:18:57,300 --> 00:19:00,340 for welcoming a lonely Milkman to the club. 388 00:19:02,640 --> 00:19:03,570 Hmm. 389 00:19:03,670 --> 00:19:06,240 [coughs] 390 00:19:09,840 --> 00:19:12,950 Huh. 391 00:19:13,050 --> 00:19:14,720 [coughs] 392 00:19:23,690 --> 00:19:27,730 - [Child Dollface] Horses. Horses. I love horses. 393 00:19:27,830 --> 00:19:29,930 I love horses! 394 00:19:30,030 --> 00:19:31,630 - I wonder if she liked horses. 395 00:19:31,730 --> 00:19:33,900 - [Child Dollface] Names I'd give my horses. 396 00:19:34,000 --> 00:19:36,100 Buttercup. Kit-Kat. 397 00:19:36,200 --> 00:19:38,840 We drove up north to Grandpop's cabin today. 398 00:19:38,940 --> 00:19:40,180 - Cabin. 399 00:19:40,280 --> 00:19:41,510 - [Child Dollface] And we passed a Ferris wheel 400 00:19:41,610 --> 00:19:44,380 and even drove through a red covered bridge. 401 00:19:44,480 --> 00:19:47,720 When we got there, we saw something amazing. 402 00:19:47,820 --> 00:19:48,880 Horses. 403 00:19:48,980 --> 00:19:50,550 [groans] 404 00:19:50,650 --> 00:19:53,560 I made a secret map of the sewers for my brother. 405 00:19:53,660 --> 00:19:56,090 He actually went down the manhole and got pinkeye. 406 00:19:56,190 --> 00:19:57,290 - That's mean. 407 00:19:57,390 --> 00:19:59,360 - [Child Dollface] If he ever read this, I'd die, 408 00:19:59,460 --> 00:20:01,660 because I found his deepest, darkest secret, 409 00:20:01,760 --> 00:20:04,270 and it's on page 72, 410 00:20:04,370 --> 00:20:06,370 Made you look, you dumb dookie face! 411 00:20:06,470 --> 00:20:08,040 [laughing] - I'm not a dookie face! 412 00:20:08,140 --> 00:20:09,800 [grunting] 413 00:20:21,180 --> 00:20:23,450 Cowabunga, motherfuckers. 414 00:20:27,720 --> 00:20:29,920 - John! 415 00:20:30,030 --> 00:20:31,730 I got a hoagie for my bro-gie! 416 00:20:37,070 --> 00:20:38,670 "Meet me in the bathroom." 417 00:20:38,770 --> 00:20:40,040 In the bathroom? 418 00:20:40,140 --> 00:20:42,840 [water running] John, you in here? 419 00:20:42,940 --> 00:20:44,140 Oh, sorry. - Chester! 420 00:20:44,240 --> 00:20:47,180 Get your ass in here. - John, uh, 421 00:20:47,280 --> 00:20:49,140 look, you're a great friend, really, 422 00:20:49,240 --> 00:20:51,380 but that is as far as this can go. 423 00:20:51,480 --> 00:20:53,620 - No. Look, I need to talk to you, 424 00:20:53,720 --> 00:20:55,750 Raven could be listening. She hears everything. 425 00:20:55,850 --> 00:20:57,850 - I'm the only one here. What if we just talk... 426 00:20:57,950 --> 00:20:58,790 [whispering] Like this? 427 00:20:58,890 --> 00:21:00,090 - Chester, please. 428 00:21:00,190 --> 00:21:01,190 You're the only one I can trust. 429 00:21:01,290 --> 00:21:04,290 - [sighs] Okay, fine. 430 00:21:05,890 --> 00:21:07,860 - What the hell are you doing? Why are you getting naked? 431 00:21:07,960 --> 00:21:09,830 - Oh, right. - Yeah. 432 00:21:09,930 --> 00:21:11,800 - Yeah, stupid. 433 00:21:11,900 --> 00:21:14,840 Scooch on in. whoa. 434 00:21:14,940 --> 00:21:16,270 Uh... 435 00:21:16,370 --> 00:21:18,510 So why are you naked? 436 00:21:18,610 --> 00:21:20,310 - You expect me to take a shower in my swim trunks? 437 00:21:20,410 --> 00:21:21,940 Don't be an idiot. - Okay. 438 00:21:22,040 --> 00:21:25,150 - When I was a kid, my sister drew me a map of the sewers. 439 00:21:25,250 --> 00:21:26,150 so I could explore 'em 440 00:21:26,250 --> 00:21:27,450 like a Teenage Mutant Ninja Turtle. 441 00:21:27,550 --> 00:21:28,680 - This-this feels like a story 442 00:21:28,780 --> 00:21:30,090 you could have told me out of the shower. 443 00:21:30,190 --> 00:21:30,990 - No, no, no, no, no. 444 00:21:31,090 --> 00:21:32,390 You know where the sewers lead? 445 00:21:32,490 --> 00:21:35,360 To the bay, beyond the walls. 446 00:21:35,460 --> 00:21:37,490 It's a way out, Chester. We can escape. 447 00:21:37,590 --> 00:21:40,060 - John, I'm not sure I want to escape. 448 00:21:40,160 --> 00:21:41,460 - What? - I've heard the stories. 449 00:21:41,560 --> 00:21:43,600 It's like a ghetto out there. 450 00:21:43,700 --> 00:21:44,630 I mean, there's a reason they put 451 00:21:44,730 --> 00:21:46,470 all those criminals out of the city. 452 00:21:46,570 --> 00:21:48,070 - You know me. Am I a criminal? 453 00:21:48,170 --> 00:21:50,340 - No, no, it's not just that. I-- 454 00:21:50,440 --> 00:21:53,010 Hmm. - Come on, what is it? 455 00:21:53,110 --> 00:21:55,180 - It's Raven. 456 00:21:55,280 --> 00:21:57,380 She controls us, all of us. 457 00:21:57,480 --> 00:21:59,110 She-she knows where to put the pressure 458 00:21:59,210 --> 00:22:00,820 to use our weaknesses against us. 459 00:22:00,920 --> 00:22:02,250 - Chester. 460 00:22:02,350 --> 00:22:04,020 Do you know what's outside those walls? 461 00:22:04,120 --> 00:22:06,420 Freedom, right? 462 00:22:06,520 --> 00:22:09,090 You can go anywhere you want with whoever you want. 463 00:22:09,190 --> 00:22:11,660 My family, we have a cabin. 464 00:22:11,760 --> 00:22:13,730 A beautiful cabin in the middle of nowhere. 465 00:22:13,830 --> 00:22:14,430 - Mm-hmm. 466 00:22:14,530 --> 00:22:15,660 - And when I find my girl, 467 00:22:15,760 --> 00:22:19,000 I'm going to take her to that cabin, Chester. 468 00:22:19,100 --> 00:22:20,640 You can come with us. 469 00:22:20,740 --> 00:22:23,270 But you gotta tell me right now if you want to go. 470 00:22:23,370 --> 00:22:25,110 Are you in, or are you out? 471 00:22:25,210 --> 00:22:27,110 [sputtering] - Okay? 472 00:22:27,210 --> 00:22:28,210 - Are you in, or are you out? 473 00:22:28,310 --> 00:22:29,410 You have to tell me right now, Chester. 474 00:22:29,510 --> 00:22:30,480 You have to tell me. - Okay. 475 00:22:30,580 --> 00:22:31,480 - Are you in? - Okay. 476 00:22:31,580 --> 00:22:32,950 - Are you in? - I'm in. 477 00:22:33,050 --> 00:22:33,920 - You're in? - I'm in! 478 00:22:34,020 --> 00:22:35,580 [laughing] 479 00:22:35,680 --> 00:22:37,020 - You're my man. We're family now. 480 00:22:37,120 --> 00:22:37,850 - We're family. - Yeah. 481 00:22:37,950 --> 00:22:40,290 - Okay. 482 00:22:40,390 --> 00:22:41,960 - Can you get my back? 483 00:22:42,060 --> 00:22:43,660 [sewing machine whirring] 484 00:22:47,160 --> 00:22:48,530 - I'm almost done. 485 00:22:52,170 --> 00:22:52,970 Have a seat. 486 00:22:59,310 --> 00:23:01,040 - Look, Dollface, about this plan. 487 00:23:01,140 --> 00:23:02,980 - I'm sorry. I can't concentrate on anything you're saying. 488 00:23:03,080 --> 00:23:04,110 Your brows are busted. 489 00:23:04,210 --> 00:23:05,880 It's best if they're twins, okay if they're cousins, 490 00:23:05,980 --> 00:23:09,620 but those motherfuckers don't even look related. 491 00:23:09,720 --> 00:23:12,420 - About your plan. - Mm-hmm. 492 00:23:12,520 --> 00:23:14,460 - We lost ammo and gas today. 493 00:23:14,560 --> 00:23:15,660 We're going to lose a lot more than that 494 00:23:15,760 --> 00:23:17,330 taking on a mega city. 495 00:23:17,430 --> 00:23:18,830 I've really bonded with these girls, 496 00:23:18,930 --> 00:23:21,560 Dana, even Ashley. 497 00:23:21,660 --> 00:23:23,260 I don't want any of them to die. 498 00:23:23,370 --> 00:23:25,100 - You know what's dead? 499 00:23:25,200 --> 00:23:26,470 Those cheeks. 500 00:23:26,570 --> 00:23:29,470 - So? I mean, I wear a mask half the time. 501 00:23:29,570 --> 00:23:31,970 - The mask doesn't hide our beauty. 502 00:23:32,070 --> 00:23:33,710 It unites us. 503 00:23:33,810 --> 00:23:37,150 When one Doll falls, another picks up the mask. 504 00:23:37,250 --> 00:23:39,550 Look up. 505 00:23:39,650 --> 00:23:41,120 Do you know which direction up is? 506 00:23:41,220 --> 00:23:42,620 - Oh, yeah. Sorry. 507 00:23:42,720 --> 00:23:45,020 I-I believe in the mission, too. 508 00:23:45,120 --> 00:23:47,660 I mean, it's just I-I-- 509 00:23:47,760 --> 00:23:51,160 I don't think your plan is the way to fix things. 510 00:23:51,260 --> 00:23:53,260 - And what's your plan? 511 00:23:53,360 --> 00:23:54,730 Ask nicely? 512 00:23:56,970 --> 00:23:59,970 The insiders are living it up while we're living in hell. 513 00:24:00,070 --> 00:24:02,500 I mean, I can't even reunite with my own brother 514 00:24:02,600 --> 00:24:07,010 because he's behind some concrete and rebar. 515 00:24:09,310 --> 00:24:11,150 Not that he'd remember me anyway. 516 00:24:11,250 --> 00:24:12,650 It's funny, 517 00:24:12,750 --> 00:24:14,550 when I heard about some motormouth Milkman 518 00:24:14,650 --> 00:24:16,580 who drove across the country, 519 00:24:16,690 --> 00:24:18,720 I knew it was my brother. 520 00:24:18,820 --> 00:24:20,460 I just... 521 00:24:20,560 --> 00:24:23,220 I just felt it, you know? 522 00:24:23,320 --> 00:24:27,030 When I went looking for him, I found you instead. 523 00:24:27,130 --> 00:24:28,400 And you, 524 00:24:28,500 --> 00:24:31,370 you fit in real well. 525 00:24:31,470 --> 00:24:33,800 I see big things for you, Quiet. 526 00:24:33,900 --> 00:24:36,240 But now we're all going to a big party, 527 00:24:36,340 --> 00:24:37,610 and we are gonna have a good time. 528 00:24:37,710 --> 00:24:40,240 So you've got to decide 529 00:24:40,340 --> 00:24:42,580 if you're coming with us or not. 530 00:24:46,080 --> 00:24:47,050 Look at you, 531 00:24:47,150 --> 00:24:48,880 all dolled up. 532 00:24:56,320 --> 00:24:59,590 [bag crinkling, munching] 533 00:25:02,000 --> 00:25:03,370 - Mama! 534 00:25:03,470 --> 00:25:04,800 I'm thirsty for milk! 535 00:25:04,900 --> 00:25:07,500 - Mama can't nurse you right now! 536 00:25:07,600 --> 00:25:09,800 She's making her water! 537 00:25:11,870 --> 00:25:12,940 Sweetums? 538 00:25:15,340 --> 00:25:16,880 We got stranger danger. 539 00:25:30,460 --> 00:25:32,660 - Oh, that's cute! 540 00:25:32,760 --> 00:25:35,430 Big Baby's last steps. 541 00:25:35,530 --> 00:25:38,570 What you got there, little guy? 542 00:25:38,670 --> 00:25:41,270 - Oh, you disturbed my feeding, you fuck! 543 00:25:41,370 --> 00:25:43,100 - Baby said a no-no word. 544 00:25:45,870 --> 00:25:47,110 - Ow! 545 00:25:47,210 --> 00:25:48,710 [groaning] 546 00:25:48,810 --> 00:25:52,010 [yelping] What are you doing? 547 00:25:52,110 --> 00:25:52,810 What the fuck, lady? 548 00:25:52,910 --> 00:25:54,680 - "What the fuck, lady?" [screaming] 549 00:25:58,420 --> 00:25:59,850 - Oh, Baby likes to miss. 550 00:26:02,190 --> 00:26:04,190 [shouts] [groans] 551 00:26:07,560 --> 00:26:09,130 Cootchie cootchie coo! 552 00:26:10,370 --> 00:26:12,330 [both groaning] 553 00:26:12,430 --> 00:26:14,740 - Oh, my pelvic floor! 554 00:26:17,110 --> 00:26:18,170 [growling] 555 00:26:18,270 --> 00:26:20,610 [screaming] - My tubesy! 556 00:26:20,710 --> 00:26:22,810 - Hey, hey, hey, hey, hey! What the fuck is that?! 557 00:26:22,910 --> 00:26:24,350 - I knew you'd find me and kill me, 558 00:26:24,450 --> 00:26:26,410 Trash Man! 559 00:26:26,510 --> 00:26:27,620 [cleaver clangs] - Wait, wait, wait. Wait. 560 00:26:27,720 --> 00:26:29,950 Trash Man? Who-Who's Trash Man? 561 00:26:30,050 --> 00:26:32,550 - The biggest gun this side of the Mississipp'. 562 00:26:32,650 --> 00:26:34,660 [screaming] 563 00:26:38,360 --> 00:26:41,030 [choking] 564 00:26:51,740 --> 00:26:54,740 - And stay down, you old hag! 565 00:26:54,840 --> 00:26:55,940 What happened? 566 00:26:56,040 --> 00:26:57,480 - Apparently there's some jackoff out there 567 00:26:57,580 --> 00:26:58,810 called Trash Man 568 00:26:58,910 --> 00:27:00,820 who's an even more famous killer than the Big Baby. 569 00:27:00,920 --> 00:27:02,880 - Is Trash Man covered in trash? 570 00:27:02,980 --> 00:27:05,150 Or does he take out the trash? - I don't know, man. 571 00:27:05,250 --> 00:27:07,760 What I do know is that I need to track him down, 572 00:27:07,860 --> 00:27:09,060 and I need to kill him. 573 00:27:09,160 --> 00:27:11,860 I swear, it is like whack a mole out here. 574 00:27:11,960 --> 00:27:14,700 - What if we come up with some kind of contest? 575 00:27:14,800 --> 00:27:17,400 We get the best killers in the country, 576 00:27:17,500 --> 00:27:19,230 and we have them face off against you 577 00:27:19,330 --> 00:27:21,570 in a-- I don't know, 578 00:27:21,670 --> 00:27:23,940 a battle royale tournament or something. 579 00:27:24,040 --> 00:27:25,840 Then when you're the last survivor, 580 00:27:25,940 --> 00:27:28,110 everyone will know Sweet Tooth is the best. 581 00:27:28,210 --> 00:27:32,210 - Ooh, that legit sent chills down my spine. 582 00:27:32,310 --> 00:27:33,920 And I love it. 583 00:27:34,020 --> 00:27:36,790 - Great. Uh, how do we invite everybody? 584 00:27:36,890 --> 00:27:39,550 - We? No, no, no. You. 585 00:27:39,650 --> 00:27:41,490 Stu, you're more of a logistics guy. 586 00:27:41,590 --> 00:27:43,590 I'm the talent. 587 00:27:43,690 --> 00:27:45,860 Hey, appreciate you organizing this, 588 00:27:45,960 --> 00:27:47,960 'cause it's gonna be a bitch. 589 00:27:49,500 --> 00:27:53,170 [church bells ringing] 590 00:28:01,040 --> 00:28:02,110 [starts] 591 00:28:02,210 --> 00:28:03,850 - Good. You got my message. 592 00:28:03,950 --> 00:28:06,010 Okay. John told me to meet him here. 593 00:28:06,110 --> 00:28:08,550 He's going to escape through the sewers. 594 00:28:08,650 --> 00:28:10,720 One of these. 595 00:28:10,820 --> 00:28:12,620 - [Raven] You've done well, Chester. 596 00:28:12,720 --> 00:28:15,190 - Ma,'am. He's wearing John's clothes. 597 00:28:15,290 --> 00:28:16,120 - What? 598 00:28:16,220 --> 00:28:17,660 - He lent them to me, ma'am. 599 00:28:17,760 --> 00:28:19,290 Mine were wet. 600 00:28:19,390 --> 00:28:22,400 We took a shower. 601 00:28:22,500 --> 00:28:24,500 Together. 602 00:28:42,320 --> 00:28:43,180 - Okay. 603 00:28:45,320 --> 00:28:47,060 [beeping] 604 00:28:47,160 --> 00:28:48,260 [buzzes] 605 00:28:48,360 --> 00:28:49,590 - Shit. 606 00:28:49,690 --> 00:28:51,360 What was the name she said? 607 00:28:51,460 --> 00:28:54,000 Chloe, Kristy. 608 00:28:54,100 --> 00:28:56,360 No, shit, that's the Babysitters' Club. 609 00:28:56,460 --> 00:28:58,230 Kelly, yes. 610 00:28:58,330 --> 00:29:00,470 [beeping] 611 00:29:00,570 --> 00:29:02,500 [chimes and clicks] 612 00:29:02,600 --> 00:29:04,310 [chuckles] 613 00:29:14,650 --> 00:29:16,420 No way. 614 00:29:16,520 --> 00:29:17,320 Evelyn? 615 00:29:21,020 --> 00:29:22,820 Oh, shit, you're not Evelyn, 616 00:29:22,920 --> 00:29:23,760 but a little bit of work, 617 00:29:23,860 --> 00:29:25,590 you'll be a bad bitch. 618 00:29:25,690 --> 00:29:27,930 [muted beeping] 619 00:29:40,010 --> 00:29:41,740 [doors creaking] 620 00:29:41,840 --> 00:29:44,310 What the hell? 621 00:29:44,410 --> 00:29:48,050 [beeping] 622 00:29:55,720 --> 00:29:57,560 You must be Kelly. 623 00:29:57,660 --> 00:30:01,060 [amplified, staticky laughter] 624 00:30:06,700 --> 00:30:08,500 [static] 625 00:30:08,600 --> 00:30:11,440 [opening tones] 626 00:30:11,540 --> 00:30:13,910 - Good evening, friends. 627 00:30:14,010 --> 00:30:17,580 It's so nice to see all of you. 628 00:30:17,680 --> 00:30:20,920 I am Calypso. 629 00:30:21,020 --> 00:30:23,420 I've got a very special announcement to make. 630 00:30:23,520 --> 00:30:26,420 So let's get to the business at hand. 631 00:30:26,520 --> 00:30:29,790 I'm hosting a tournament, 632 00:30:29,890 --> 00:30:31,590 and I invite you, 633 00:30:31,690 --> 00:30:32,890 the best drivers from all across 634 00:30:32,990 --> 00:30:35,960 the Divided States of America to compete. 635 00:30:36,060 --> 00:30:38,700 Assassins, mercenaries, 636 00:30:38,800 --> 00:30:41,440 vigilantes, joy riders, 637 00:30:41,540 --> 00:30:43,910 all are welcome. 638 00:30:44,010 --> 00:30:48,580 In one week's time, the contest will begin. 639 00:30:48,680 --> 00:30:51,710 The rules are simple. 640 00:30:51,810 --> 00:30:52,980 Choose your vehicle 641 00:30:53,080 --> 00:30:55,620 and show how good you are 642 00:30:55,720 --> 00:30:57,720 by defeating everyone else. 643 00:30:57,820 --> 00:30:59,020 The last one standing 644 00:30:59,120 --> 00:31:01,320 will be crowned the victor. 645 00:31:01,420 --> 00:31:02,390 - What do you think? 646 00:31:02,490 --> 00:31:04,960 - I think this Calypso guy beat you to market. 647 00:31:05,060 --> 00:31:07,560 Anything to add, Big Baby? 648 00:31:07,660 --> 00:31:09,630 [squelching] 649 00:31:09,730 --> 00:31:11,930 "Big Baby love a tournament. 650 00:31:12,030 --> 00:31:14,300 You're going to kill all those assholes." 651 00:31:14,400 --> 00:31:17,040 [laughing] 652 00:31:17,140 --> 00:31:19,940 [sighs] See? Told you I was good. 653 00:31:20,040 --> 00:31:21,780 Couldn't even see my lips move. 654 00:31:21,880 --> 00:31:23,510 - [Calypso] But what is a contest 655 00:31:23,610 --> 00:31:25,510 without a prize? 656 00:31:25,610 --> 00:31:28,480 If you win my tournament, 657 00:31:28,580 --> 00:31:30,320 I will grant you 658 00:31:30,420 --> 00:31:33,760 a single wish. 659 00:31:33,860 --> 00:31:35,690 No matter how rare, 660 00:31:35,790 --> 00:31:36,990 no matter how costly, 661 00:31:37,090 --> 00:31:39,160 no matter the consequence, 662 00:31:39,260 --> 00:31:42,530 your deepest, darkest heart's desire 663 00:31:42,630 --> 00:31:44,500 will be yours. 664 00:31:44,600 --> 00:31:46,800 At the end of my contest, 665 00:31:46,900 --> 00:31:50,340 one wish will come true. 666 00:31:50,440 --> 00:31:52,310 Will it be yours? 667 00:31:52,410 --> 00:31:57,550 Will you drive? 668 00:31:57,650 --> 00:32:01,350 [laughing] 669 00:32:15,400 --> 00:32:16,870 - [Cop] The golden goose has flown the coop. 670 00:32:16,970 --> 00:32:18,530 I have eyes on John outside the walls. 671 00:32:18,630 --> 00:32:19,700 - Well, fucking shoot him! 672 00:32:19,800 --> 00:32:21,870 - [Cop] Yes, ma'am. The ambulance won't get far. 673 00:32:21,970 --> 00:32:22,900 Arming the missile now. 674 00:32:23,000 --> 00:32:24,570 - Ambulance? Hold your fire! 675 00:32:27,440 --> 00:32:28,480 Fuck! 676 00:32:31,610 --> 00:32:35,020 [beeping] 677 00:32:36,320 --> 00:32:37,450 [whispering] Kelly? 678 00:32:37,550 --> 00:32:39,050 Kelly. 679 00:32:42,020 --> 00:32:44,530 You're okay. You're okay. 680 00:32:52,500 --> 00:32:55,540 Motherfucker. 681 00:32:55,640 --> 00:32:57,770 Just a setback. 682 00:32:57,870 --> 00:33:00,410 We'll be together again soon, Kelly. 683 00:33:00,510 --> 00:33:02,140 I promise. 684 00:33:04,250 --> 00:33:05,810 - We can't be taking this seriously. 685 00:33:05,910 --> 00:33:07,050 Wishes? Really? 686 00:33:07,150 --> 00:33:08,950 - I talked to Calypso in Chicago. 687 00:33:09,050 --> 00:33:11,090 He's real. He's for real. 688 00:33:11,190 --> 00:33:12,790 - So is my case of crabs, but I'm not going to, like, 689 00:33:12,890 --> 00:33:14,120 do anything about it. 690 00:33:14,220 --> 00:33:16,220 - This guy just turned on all technology at once. 691 00:33:16,320 --> 00:33:18,660 Are we forgetting that already? Are we goldfish? 692 00:33:18,760 --> 00:33:20,160 We have to enter this tournament. 693 00:33:20,260 --> 00:33:23,030 If we win, we can wish to bring down all the walls. 694 00:33:23,130 --> 00:33:25,400 Not just for one city, all of them. 695 00:33:25,500 --> 00:33:27,840 - [Doll] Got a heavy mover out of New San Francisco. 696 00:33:27,940 --> 00:33:29,140 Could be medicine. 697 00:33:29,240 --> 00:33:32,270 - Ladies, load up! [indistinct chatter] 698 00:33:32,370 --> 00:33:33,780 Let's put a pin in this. 699 00:33:33,880 --> 00:33:36,180 I feel a shopping spree coming on. 700 00:33:50,830 --> 00:33:54,160 - Now let's find some music. 701 00:33:54,260 --> 00:33:55,700 [sirens wailing] 702 00:33:55,800 --> 00:33:57,300 Oh, shit. 703 00:34:04,410 --> 00:34:06,510 [gunfire] 704 00:34:09,580 --> 00:34:11,480 Guess Raven got my message. 705 00:34:11,580 --> 00:34:12,350 What the hell? 706 00:34:14,050 --> 00:34:17,250 [cars banging] Goddammit. Come on. 707 00:34:20,790 --> 00:34:22,520 This would definitely be better with some music. 708 00:34:22,620 --> 00:34:26,160 [DMX's "Ruff Ryder's Anthem" playing faintly] 709 00:34:29,300 --> 00:34:30,470 What the fuck? 710 00:34:32,170 --> 00:34:34,000 * Something new * 711 00:34:34,100 --> 00:34:37,710 * Stop drop shut 'em down open up shop * 712 00:34:37,810 --> 00:34:38,910 [cheering] 713 00:34:39,010 --> 00:34:41,380 * Oh no * 714 00:34:41,480 --> 00:34:44,150 * That's how Ruff Ryders roll * 715 00:34:44,250 --> 00:34:46,950 * Stop drop shut 'em down and open up shop * 716 00:34:47,050 --> 00:34:49,520 [truck horn blaring] 717 00:34:49,620 --> 00:34:52,150 * Oh no * 718 00:34:52,250 --> 00:34:54,260 * That's how Ruff Ryders roll * 719 00:34:54,360 --> 00:34:56,520 * Snitches wanna try snitches wanna lie * 720 00:34:56,620 --> 00:34:59,390 * Then snitches wonder why snitches wanna die * 721 00:35:00,960 --> 00:35:01,660 Oh, sh-- 722 00:35:04,000 --> 00:35:05,400 Shit! 723 00:35:05,500 --> 00:35:07,440 * I resort to violence my killers move in silence * 724 00:35:07,540 --> 00:35:08,640 * Like you don't know what our style is * 725 00:35:08,740 --> 00:35:11,210 * New York is the wildest my dawgs is with it * 726 00:35:11,310 --> 00:35:12,740 * You want it come and get it * 727 00:35:12,840 --> 00:35:13,980 * Took it then we split it * 728 00:35:14,080 --> 00:35:15,480 * Damn right we did it * 729 00:35:15,580 --> 00:35:18,010 * What the fuck you gonna do when we run up on you * 730 00:35:18,110 --> 00:35:19,250 * Messin' with the wrong crew * 731 00:35:19,350 --> 00:35:20,620 * Don't know what we're going through * 732 00:35:20,720 --> 00:35:22,850 * I'm-a have to show how easily we blow * 733 00:35:22,950 --> 00:35:23,920 [engines revving] 734 00:35:24,020 --> 00:35:24,520 * When you find out there's some mo * 735 00:35:24,620 --> 00:35:25,650 * That's runnin' with yo' * 736 00:35:25,750 --> 00:35:26,890 Damn it. 737 00:35:26,990 --> 00:35:28,920 * Nothin' we can't handle break it up and dismantle * 738 00:35:29,020 --> 00:35:32,490 [gunfire] 739 00:35:34,660 --> 00:35:37,200 [tires squealing] 740 00:35:37,300 --> 00:35:42,440 * Stop drop shut 'em down and open up shop * 741 00:35:42,540 --> 00:35:44,940 * Oh no * 742 00:35:45,040 --> 00:35:47,380 * That's how Ruff Ryders roll * 743 00:35:47,480 --> 00:35:52,210 * Stop drop shut 'em down and open up shop * 744 00:35:52,310 --> 00:35:54,720 Yeah, this boat's got a fat ass, don't it? 745 00:35:54,820 --> 00:35:55,920 [laughing] 746 00:35:56,020 --> 00:35:57,520 * That's how Ruff Ryders roll * 747 00:35:57,620 --> 00:36:00,260 * Is y'all people crazy I'll bust you and be Swayze * 748 00:36:00,360 --> 00:36:02,790 * Stop actin' like a baby mind your business lady * 749 00:36:02,890 --> 00:36:04,060 * Nosy people get it too * 750 00:36:04,160 --> 00:36:05,230 That's my fucking car! 751 00:36:05,330 --> 00:36:06,630 * You know I'm tryin' to get rid of you * 752 00:36:06,730 --> 00:36:08,830 * Yeah I know it's pitiful * 753 00:36:08,930 --> 00:36:10,430 * Stop * 754 00:36:10,530 --> 00:36:11,400 Oh! 755 00:36:14,970 --> 00:36:16,200 [groaning] 756 00:36:20,710 --> 00:36:22,340 [tires squealing] 757 00:36:25,150 --> 00:36:29,050 [panting] Oh, shit. 758 00:36:29,150 --> 00:36:29,880 [gunshot] [yelps] 759 00:36:29,980 --> 00:36:31,590 Goddammit! 760 00:36:33,920 --> 00:36:35,460 - John? 761 00:36:35,560 --> 00:36:36,620 - Quiet? 762 00:36:38,360 --> 00:36:40,630 You shot me? Again?! 763 00:36:40,730 --> 00:36:41,700 [groaning] 764 00:36:44,730 --> 00:36:45,670 - Is that you? 765 00:36:47,840 --> 00:36:49,640 Lionel? 766 00:36:49,740 --> 00:36:50,940 - "Lionel"? 767 00:36:51,040 --> 00:36:52,770 Who the hell is-- [grunts] 768 00:36:52,870 --> 00:36:55,010 [giggling] 769 00:36:55,110 --> 00:36:56,680 - Ashley, what the fuck?! 52127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.