All language subtitles for Twice in a Lifetime s02e12 Grandmas Shoes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,109 --> 00:00:04,109
Rolling.
2
00:00:04,630 --> 00:00:06,710
And action.
3
00:00:07,970 --> 00:00:09,250
Hi, y 'all.
4
00:00:09,910 --> 00:00:16,350
Darcy Green, the queen of dreams, here
to tell you about our three -day
5
00:00:16,350 --> 00:00:23,190
dream -a -thot. Now, if you're driving
around town in a box of dirt like
6
00:00:23,190 --> 00:00:29,470
this, come into Darcy's Dreams and trade
in your dirt for a stud
7
00:00:29,470 --> 00:00:30,750
like this.
8
00:00:32,650 --> 00:00:38,630
you just might find yourself driving off
into the sunset.
9
00:00:40,150 --> 00:00:41,150
Together.
10
00:00:44,110 --> 00:00:45,110
Cut!
11
00:00:46,590 --> 00:00:51,290
Oh, Dwight, Dwight, honey, can we get
this thing glued back on?
12
00:00:52,790 --> 00:00:53,790
Glued?
13
00:00:54,310 --> 00:00:59,390
Tell you what, honey, why don't you
stick to selling? Oh, and you stick to
14
00:00:59,390 --> 00:01:00,610
fixing, Sugarbush.
15
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
Don't we all?
16
00:01:06,620 --> 00:01:12,900
Oh, you go on now.
17
00:01:15,300 --> 00:01:17,480
Picking up from where we left off.
18
00:01:18,060 --> 00:01:20,920
Rolling. And action.
19
00:01:21,840 --> 00:01:25,580
Maybe the call of your dreams is a
classic.
20
00:01:26,440 --> 00:01:31,360
Yes. Folks, she's a rare gem.
21
00:01:36,430 --> 00:01:40,510
plan buys you a ticket up this stairway
to heaven.
22
00:01:41,170 --> 00:01:46,190
And you can drive away in the car of
your dreams at a price that won't keep
23
00:01:46,190 --> 00:01:47,190
up night.
24
00:01:47,890 --> 00:01:49,830
Oh, hey, good looking.
25
00:01:50,330 --> 00:01:51,790
You looking for a deal?
26
00:01:52,510 --> 00:01:53,510
Cut.
27
00:01:55,310 --> 00:01:56,910
Watch your master at work.
28
00:02:00,590 --> 00:02:01,810
He's the original mouse?
29
00:02:05,070 --> 00:02:08,850
And she's got new plugs, new paint, and
she purrs like a kitten.
30
00:02:09,310 --> 00:02:11,470
Oh, and the seats match your eyes.
31
00:02:12,270 --> 00:02:13,370
Go on, Mr.
32
00:02:14,030 --> 00:02:15,030
Smith.
33
00:02:15,610 --> 00:02:16,610
Mr. Smith.
34
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
Go on.
35
00:02:18,830 --> 00:02:19,830
Turn over.
36
00:02:20,790 --> 00:02:21,790
Sweet.
37
00:02:28,770 --> 00:02:33,370
Love at first sight. And wait. Wait till
you see how she hugs.
38
00:02:33,680 --> 00:02:34,279
the road.
39
00:02:34,280 --> 00:02:35,920
Go on, take him for a test drive.
40
00:02:36,180 --> 00:02:37,180
Hot dog.
41
00:02:50,740 --> 00:02:53,240
Roll him, baby. I'm on fire.
42
00:02:54,900 --> 00:03:00,560
And you can drive away in the car of
your dreams at a price that won't keep
43
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
up night.
44
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
Today was her birthday.
45
00:03:11,880 --> 00:03:13,900
Okay, pops, let's get you out of here.
Come on, then.
46
00:03:14,620 --> 00:03:15,820
Give my buck, Dwight!
47
00:03:16,600 --> 00:03:18,200
20 years ago today it happened!
48
00:03:18,400 --> 00:03:20,620
And you can pretend you don't remember,
but you know!
49
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
You know!
50
00:04:14,640 --> 00:04:16,040
Dreams die hard, Darcy.
51
00:04:17,720 --> 00:04:21,320
Change! You could change a world.
52
00:04:21,899 --> 00:04:22,900
Change!
53
00:04:23,780 --> 00:04:25,240
Rearrange your world.
54
00:04:26,020 --> 00:04:27,020
Change!
55
00:04:27,320 --> 00:04:29,180
Take one, divide by two.
56
00:04:29,720 --> 00:04:32,740
Change! If it was only a...
57
00:05:21,200 --> 00:05:22,320
Why, honey?
58
00:05:23,320 --> 00:05:26,500
I need some help. I'm not seeing right.
59
00:05:29,220 --> 00:05:31,320
That's... That's... You.
60
00:05:32,920 --> 00:05:33,920
But sure.
61
00:05:34,680 --> 00:05:38,220
But I... Just die, Darcy.
62
00:05:39,120 --> 00:05:44,180
Oh, no way. How can that be? I've got so
much unfinished business to take care
63
00:05:44,180 --> 00:05:45,180
of.
64
00:05:46,180 --> 00:05:49,020
We'll begin to deal with it now, Miss
Green.
65
00:05:50,350 --> 00:05:51,350
Hey, Judge Wapner.
66
00:05:53,870 --> 00:05:55,310
Judge Othniel.
67
00:05:55,910 --> 00:05:57,910
He's come to decide your eternal fate.
68
00:05:58,630 --> 00:05:59,630
Well,
69
00:06:00,190 --> 00:06:01,670
hello, Judge.
70
00:06:03,730 --> 00:06:05,110
Nice wheels.
71
00:06:05,550 --> 00:06:06,690
They look mighty fine.
72
00:06:07,930 --> 00:06:13,350
Darcy Green, you stand accused of lying
to your fellow man.
73
00:06:14,110 --> 00:06:16,030
Oh, that's not true.
74
00:06:20,740 --> 00:06:25,060
Okay, okay, so maybe I embellished a
little. I was selling dreams.
75
00:06:25,940 --> 00:06:28,860
When people fall in love, they don't
want anyone to spoil it.
76
00:06:29,540 --> 00:06:32,200
I never told my customers anything they
didn't want to hear.
77
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
Never say never.
78
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
It only holds up.
79
00:06:35,660 --> 00:06:42,480
Actions speak volumes. Miss Green, do
you recognize this person?
80
00:06:46,120 --> 00:06:49,060
Obviously, it's one of my happy
customers.
81
00:06:50,190 --> 00:06:55,010
I always snap the photo to seal the deal
and signed it with a kiss.
82
00:06:55,390 --> 00:06:58,750
But I got so many of them, I can't
remember them all.
83
00:06:59,090 --> 00:07:00,430
Why does that bum have this?
84
00:07:01,190 --> 00:07:02,310
Now, this car.
85
00:07:02,930 --> 00:07:07,470
I'm telling you. I happen to know that
Miss Ross drove this very car.
86
00:07:07,770 --> 00:07:11,730
This car belongs to Miss Ross. Oh, yes,
honey. I'm telling you. The only gas
87
00:07:11,730 --> 00:07:12,890
they ever put in the tank is Supreme.
88
00:07:16,110 --> 00:07:19,350
Well, come on, Harry. Have a little fun.
You know your little sister Rebecca was
89
00:07:19,350 --> 00:07:20,350
meant to have this car.
90
00:07:22,290 --> 00:07:24,910
New shocks and tires on that deal?
91
00:07:25,230 --> 00:07:27,190
I bet we didn't even come out of here.
92
00:07:27,470 --> 00:07:29,590
If only Rebecca had come out alive.
93
00:07:30,590 --> 00:07:31,590
What?
94
00:07:31,890 --> 00:07:35,490
She crashed on the way to her 16th
birthday party.
95
00:07:35,890 --> 00:07:37,390
That very same night.
96
00:07:38,690 --> 00:07:39,690
Mechanical failure.
97
00:07:40,250 --> 00:07:41,250
She died?
98
00:07:42,890 --> 00:07:43,890
Instantly.
99
00:07:46,120 --> 00:07:47,039
Are you sure?
100
00:07:47,040 --> 00:07:50,520
That girl, she lost her life?
101
00:07:52,680 --> 00:07:53,680
And her brother?
102
00:07:53,820 --> 00:07:55,180
He lost his mind.
103
00:07:55,900 --> 00:08:00,500
Became a lost soul, what you people here
on Earth refer to as bums.
104
00:08:02,240 --> 00:08:05,780
Oh, Your Honor, I thought that car was
okay.
105
00:08:06,620 --> 00:08:11,060
Dwight checked it out himself. If I
thought there was even a chance that it
106
00:08:11,060 --> 00:08:15,080
wasn't safe... Come on, Judge, she
didn't know the car was defective.
107
00:08:15,630 --> 00:08:16,970
What about all the good things she's
done?
108
00:08:19,150 --> 00:08:20,330
You have done good things, right?
109
00:08:23,170 --> 00:08:25,130
Everybody starts off innocent, Your
Honor.
110
00:08:26,310 --> 00:08:28,610
Everybody's somebody's little girl or
little boy, right?
111
00:08:30,270 --> 00:08:31,970
Yes, you're right, Mr. Smith.
112
00:08:38,309 --> 00:08:39,549
Darcy, you sure this isn't the place?
113
00:08:39,809 --> 00:08:42,090
Yep, it's in the paper. He died just
yesterday.
114
00:08:43,090 --> 00:08:44,090
You got the locket?
115
00:08:44,270 --> 00:08:45,270
I got a pocketful.
116
00:08:46,130 --> 00:08:47,130
Love forever.
117
00:08:52,310 --> 00:08:53,310
Love forever.
118
00:08:55,390 --> 00:08:56,870
You're such a sweet man.
119
00:08:59,230 --> 00:09:01,310
Beautiful. I'm afraid we can't afford
them.
120
00:09:02,650 --> 00:09:05,990
Ma 'am, your husband wanted you to have
that necklace.
121
00:09:06,310 --> 00:09:09,250
He weren't here but a week ago and he
was set on you having it.
122
00:09:11,450 --> 00:09:13,490
I used the money in my piggy bank, Mama.
123
00:09:18,540 --> 00:09:19,540
That's my girl.
124
00:09:19,580 --> 00:09:23,880
You're the best little helper in the
whole wide world, baby doll. The very
125
00:09:24,100 --> 00:09:25,960
The whole thing was a game.
126
00:09:26,240 --> 00:09:30,120
And it's so early. At this rate, we can
hit up five more widows before supper.
127
00:09:31,460 --> 00:09:35,020
And you were your daddy's little helper,
weren't you?
128
00:09:35,760 --> 00:09:37,340
It meant the world to me.
129
00:09:39,420 --> 00:09:42,500
Some people might have thought it was
wrong, but we did.
130
00:09:43,220 --> 00:09:44,220
Indeed.
131
00:09:44,580 --> 00:09:45,580
Many people.
132
00:09:46,580 --> 00:09:48,000
On heaven and earth.
133
00:09:48,200 --> 00:09:49,440
Your Honor, don't you see?
134
00:09:50,620 --> 00:09:54,180
She learned that lying was the only way
to get approval from the person she
135
00:09:54,180 --> 00:09:55,740
loved the most in the whole world.
136
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
Her father.
137
00:10:00,460 --> 00:10:05,200
But that doesn't excuse what I did, does
it?
138
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
It's a consideration.
139
00:10:10,240 --> 00:10:14,840
Your Honor, do I look like the type of
person that would sell a...
140
00:10:15,130 --> 00:10:16,130
A death machine.
141
00:10:16,530 --> 00:10:18,370
I'm not. I sell dreams.
142
00:10:19,890 --> 00:10:25,590
Look, if there's any way, any way that I
can make up for that poor girl, I'll do
143
00:10:25,590 --> 00:10:26,590
anything.
144
00:10:27,370 --> 00:10:29,370
I hope you mean that.
145
00:10:30,970 --> 00:10:37,730
Darcy Green, you will have three days
and three days only to erase hubris and
146
00:10:37,730 --> 00:10:40,970
reawaken the honesty and integrity of
your soul.
147
00:10:41,350 --> 00:10:43,750
What? Become an honest woman.
148
00:10:46,130 --> 00:10:47,410
Hang on, Judge.
149
00:10:47,970 --> 00:10:54,430
Now, with all due respect, you expect me
to overhaul my whole bad self in just
150
00:10:54,430 --> 00:10:55,570
three days?
151
00:10:56,250 --> 00:10:57,229
That's right.
152
00:10:57,230 --> 00:10:59,590
Yes. Ten. Ten days.
153
00:10:59,910 --> 00:11:01,010
Quit while you're ahead.
154
00:11:01,410 --> 00:11:02,710
Three. Okay, six.
155
00:11:02,990 --> 00:11:06,310
Three. Oh, heck, Megaphone, we got a
deal. You know, that robe is really
156
00:11:06,310 --> 00:11:08,270
striking on you. It brings out the color
in your eyes.
157
00:11:08,630 --> 00:11:11,090
Three days and three days only.
158
00:11:20,140 --> 00:11:24,320
With all your memories intact, no one
will recognize you. You are a free agent
159
00:11:24,320 --> 00:11:29,820
in the universe with the blessing of God
Almighty and his court.
160
00:11:32,200 --> 00:11:38,900
Oh, look at
161
00:11:38,900 --> 00:11:39,900
you.
162
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
White, white.
163
00:11:42,480 --> 00:11:45,940
I could fall in love all over again.
164
00:11:48,140 --> 00:11:52,800
Is it a sin to love a man that belongs
to another woman, even though you are
165
00:11:52,800 --> 00:11:53,900
other woman in another life?
166
00:11:55,080 --> 00:11:56,340
Don't get sidetracked, Darcy.
167
00:11:56,900 --> 00:11:59,120
Remember, you're a woman on a mission.
168
00:12:02,500 --> 00:12:04,140
Oh, my.
169
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
That's me.
170
00:12:06,220 --> 00:12:08,740
Oh, look at that hair.
171
00:12:09,560 --> 00:12:12,260
Oh, I should be ashamed for being a
slave to fashion.
172
00:12:13,460 --> 00:12:14,460
Sorry.
173
00:12:16,000 --> 00:12:17,320
Oh, I don't blame you, honey.
174
00:12:17,980 --> 00:12:19,480
I blame Joan Collins.
175
00:12:23,180 --> 00:12:26,460
Now this is a nightmare.
176
00:12:27,140 --> 00:12:29,720
I wouldn't be caught dead driving this
thing.
177
00:12:30,240 --> 00:12:32,060
Unfortunately. I am dead.
178
00:12:36,020 --> 00:12:37,300
But she's not.
179
00:12:40,220 --> 00:12:41,220
Hello, hello.
180
00:12:41,420 --> 00:12:43,120
Hi. Now this car.
181
00:12:43,460 --> 00:12:47,340
I'm telling you. I happen to know that
Miss Ross drove this.
182
00:12:47,630 --> 00:12:48,349
There we go.
183
00:12:48,350 --> 00:12:52,510
This car belongs to Miss Ross. Oh, yes,
honey, I'm telling you. The only gas we
184
00:12:52,510 --> 00:12:53,510
ever put in the tank is Supreme.
185
00:12:54,170 --> 00:12:56,030
I can still save that girl.
186
00:12:56,530 --> 00:12:58,250
I haven't closed the deal yet.
187
00:12:58,650 --> 00:13:02,110
Oh, and if God is my witness, I will
never, ever tell another single solitary
188
00:13:02,110 --> 00:13:03,630
lie for as long as I live.
189
00:13:05,830 --> 00:13:06,830
And after.
190
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
Deal is deal.
191
00:13:42,860 --> 00:13:44,360
Make an offer she can't refuse.
192
00:13:44,600 --> 00:13:46,740
Don't look at me. I'm invisible to
everyone but you.
193
00:13:48,140 --> 00:13:50,220
Where did y 'all find this car?
194
00:13:50,600 --> 00:13:54,000
I have just got to have it. Now, what
are you asking? Whatever it is, I'll
195
00:13:54,000 --> 00:13:57,310
double it. Oh, no, no, no. I'm... Sorry,
miss, but this little lady has her
196
00:13:57,310 --> 00:13:59,890
heart set on driving this very car, and
I'm a woman of her word.
197
00:14:00,610 --> 00:14:02,610
Save it, sister. It's a defective piece
of junk.
198
00:14:03,410 --> 00:14:07,270
Defective? Then why are you so keen on
buying it for, huh? And for double the
199
00:14:07,270 --> 00:14:08,270
second price, hmm?
200
00:14:09,270 --> 00:14:10,270
Don't look at me.
201
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
You just got a point.
202
00:14:12,110 --> 00:14:13,730
Looks like you've been outfoxed by
yourself.
203
00:14:15,050 --> 00:14:16,330
Nobody's a bigger fox than I am.
204
00:14:16,590 --> 00:14:19,490
Guess modesty's not your strong suit,
even in that suit, honey.
205
00:14:20,150 --> 00:14:21,150
The deal's been sealed.
206
00:14:21,330 --> 00:14:22,330
Darcy, honey?
207
00:14:22,350 --> 00:14:24,750
What's going on over here? Just closing
the deal.
208
00:14:25,870 --> 00:14:27,450
I'm Dwight White, Darcy's partner.
209
00:14:27,810 --> 00:14:28,810
Who might you be?
210
00:14:32,490 --> 00:14:37,950
He's, uh... Louise Luttrell.
211
00:14:38,970 --> 00:14:40,270
Consumer Watchdog Report.
212
00:14:41,530 --> 00:14:43,130
Consumer Watchdog Report.
213
00:14:43,330 --> 00:14:44,830
I think you dropped this, ma 'am.
214
00:14:49,350 --> 00:14:50,750
Oh, this makes my job easier.
215
00:14:52,589 --> 00:14:54,810
And you're? Derek, my new mechanic.
216
00:14:55,790 --> 00:14:56,790
You're late.
217
00:14:57,370 --> 00:14:58,370
Car trouble?
218
00:14:58,690 --> 00:15:01,110
Better get on it. Anderson will show you
your work area.
219
00:15:01,390 --> 00:15:04,750
Right after you help me escort Miss
Luttrell off of the premises.
220
00:15:05,330 --> 00:15:06,990
Back off, Derek.
221
00:15:08,370 --> 00:15:10,530
I know this is a test, but I'm not
failing.
222
00:15:10,870 --> 00:15:12,350
You have to leave, ma 'am.
223
00:15:14,490 --> 00:15:15,490
Make me.
224
00:15:28,680 --> 00:15:31,520
Maybe she does know something about
these cars. I mean, she is from Consumer
225
00:15:31,520 --> 00:15:33,760
Watchdog. My, she's a loon.
226
00:15:34,180 --> 00:15:36,060
Listen, I promise, there's nothing wrong
with that car.
227
00:15:37,100 --> 00:15:39,680
Look, if it makes you feel better, I
have to white check her out from bumper
228
00:15:39,680 --> 00:15:42,020
bumper. That would make me feel a whole
lot better.
229
00:15:58,600 --> 00:15:59,700
Dwight checked the car out.
230
00:16:00,620 --> 00:16:01,700
Promises it's okay.
231
00:16:02,860 --> 00:16:04,180
Then it wasn't the car?
232
00:16:05,140 --> 00:16:08,860
Is there any chance that that Judge
Othniel could be wrong?
233
00:16:09,420 --> 00:16:10,460
He's never wrong.
234
00:16:11,140 --> 00:16:13,420
What happened to never say never?
235
00:16:14,760 --> 00:16:18,600
Well, there's another possibility.
236
00:16:19,860 --> 00:16:21,600
Maybe something's up with your man
Dwight.
237
00:16:23,240 --> 00:16:27,000
Well, now, there's a lot of things about
Dwight I never could truly count on. I
238
00:16:27,000 --> 00:16:29,500
mean, let's face it, he's a looker. He's
got to be kept on a short leash. And
239
00:16:29,500 --> 00:16:32,620
after all these years, he has never
mustered up the courage to pop the big
240
00:16:32,620 --> 00:16:36,640
questions. But one sure thing about him,
he's a great mechanic.
241
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Okay.
242
00:16:38,880 --> 00:16:39,880
You're probably right.
243
00:16:41,520 --> 00:16:43,380
Who should trust a heavenly judge
anyway?
244
00:16:47,860 --> 00:16:49,160
I'm sure Rebecca will be fine.
245
00:16:49,820 --> 00:16:52,240
I mean, if you can't put your faith in a
man who sells used cars.
246
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Who can you trust?
247
00:16:55,880 --> 00:16:56,880
Right?
248
00:17:15,819 --> 00:17:20,020
This doesn't mean I don't trust Dwight,
but tonight is the night she got into
249
00:17:20,020 --> 00:17:21,020
that car wreck, so...
250
00:17:21,339 --> 00:17:23,780
We keep her off the road. That'll be it.
She's safe.
251
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
How are you going to do that?
252
00:17:25,980 --> 00:17:26,980
Easy.
253
00:17:27,079 --> 00:17:29,020
She can't drive if she doesn't have a
car.
254
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
Wait.
255
00:17:48,060 --> 00:17:49,060
Hold on.
256
00:17:50,000 --> 00:17:52,120
Honest women do not steal cars.
257
00:17:52,600 --> 00:17:54,680
Oh, oh, you're right.
258
00:17:55,240 --> 00:17:57,760
That goes against everything I came back
to accomplish.
259
00:17:58,320 --> 00:17:59,520
Oh, I can't.
260
00:18:00,780 --> 00:18:01,780
But you can.
261
00:18:01,900 --> 00:18:05,240
Me? Come on, sugar, be an angel.
262
00:18:05,600 --> 00:18:07,800
It's a small price to pay to save a
life.
263
00:18:08,080 --> 00:18:09,039
No way.
264
00:18:09,040 --> 00:18:10,100
Forget it, Darcy.
265
00:18:10,360 --> 00:18:12,740
Oh, okay, you're right. Wouldn't be
worth it.
266
00:18:14,880 --> 00:18:15,880
Look at her.
267
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
I bet she's never even kissed a boy.
268
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
Or ran barefoot on a beach at sunset.
269
00:18:22,680 --> 00:18:27,120
Or snuggled with an adorable little
puppy just whimpering in her ear.
270
00:18:31,340 --> 00:18:38,340
If we're gonna work together, you gotta
promise me never do that puppy thing
271
00:18:38,340 --> 00:18:40,260
again. It's for a good cause.
272
00:18:42,880 --> 00:18:44,920
I ain't gonna hear about this.
273
00:18:45,180 --> 00:18:46,180
Hurry up!
274
00:18:49,100 --> 00:18:50,100
We're the company.
275
00:18:54,200 --> 00:18:56,860
What do you think you're doing?
276
00:18:57,300 --> 00:18:59,840
Well, me and my friend here.
277
00:19:00,060 --> 00:19:01,059
He can't see me.
278
00:19:01,060 --> 00:19:02,060
What?
279
00:19:02,380 --> 00:19:03,540
Oh, hey.
280
00:19:04,300 --> 00:19:10,180
The truth is, I saw you today and I just
couldn't get you out of my mind.
281
00:19:10,440 --> 00:19:12,500
As God is my witness... I'm not lying.
282
00:19:13,380 --> 00:19:15,740
So, you followed me home?
283
00:19:16,000 --> 00:19:17,980
Kinda. I just had this...
284
00:19:20,200 --> 00:19:24,260
Thought I'd take a chance. Thought, what
am I so afraid of? Careful, Darcy.
285
00:19:25,040 --> 00:19:29,940
Of course, I got to admit, my heart is
racing a mile a minute. Just racing.
286
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
Darcy.
287
00:19:31,820 --> 00:19:34,080
That is the dead honest truth.
288
00:19:34,920 --> 00:19:37,300
Sound like I'm stepping out on Dwight
because I'm dead.
289
00:19:37,820 --> 00:19:38,820
What?
290
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
Who's Dwight?
291
00:19:40,320 --> 00:19:41,680
My ex.
292
00:19:42,280 --> 00:19:44,000
Now, listen, sweet pants.
293
00:19:44,220 --> 00:19:46,920
Now, I know I'm a woman of experience.
294
00:19:47,560 --> 00:19:49,000
Well, I'm old enough to be a...
295
00:19:49,469 --> 00:19:50,810
Your older sister, anyway.
296
00:19:51,270 --> 00:19:54,270
If you can make a decent cup of coffee,
I'll follow you anywhere.
297
00:19:55,370 --> 00:19:58,890
Oh, don't you know you gotta take a
little risk every once in a while?
298
00:19:59,150 --> 00:20:02,330
Have a little fun rather than analyzing
it.
299
00:20:04,150 --> 00:20:07,930
You know, my sister tells me I need to
get out of the house more. That the
300
00:20:07,930 --> 00:20:10,510
woman isn't just gonna show up at the
front door. Ding dong.
301
00:20:14,130 --> 00:20:15,130
Cream and sugar?
302
00:20:15,550 --> 00:20:17,170
Be still, my heart.
303
00:20:23,610 --> 00:20:24,910
Whole family gonna celebrate?
304
00:20:25,650 --> 00:20:26,990
It's just me and Rebecca now.
305
00:20:28,030 --> 00:20:29,030
So where are your folks?
306
00:20:30,530 --> 00:20:31,530
They passed on.
307
00:20:33,510 --> 00:20:36,610
My sister and I have pretty much been on
our own since I finished high school.
308
00:20:37,230 --> 00:20:38,790
Oh, Harry, that's rough.
309
00:20:39,830 --> 00:20:46,790
I left home when I was 16, but to be
left... You've taken care of her all
310
00:20:46,790 --> 00:20:49,470
years? We try and take care of each
other.
311
00:20:49,870 --> 00:20:51,550
Oh, look what I got for her.
312
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
It's a surprise.
313
00:21:02,100 --> 00:21:04,300
It's beautiful, but I'm afraid we can't
afford this.
314
00:21:04,560 --> 00:21:07,120
Ma 'am, your husband wanted you to have
that necklace.
315
00:21:08,460 --> 00:21:10,000
Oh, it's beautiful.
316
00:21:11,440 --> 00:21:12,580
You think she'll like it?
317
00:21:12,920 --> 00:21:16,040
Oh, may I? Oh, yeah, yeah.
318
00:21:16,460 --> 00:21:17,600
It was from our mother.
319
00:21:20,140 --> 00:21:22,840
Um, Harry, there's something I need to
tell you.
320
00:21:23,280 --> 00:21:24,580
About this necklace.
321
00:21:25,450 --> 00:21:30,510
I know. The jeweler told me I spent more
repairing it than it's worth, but it's
322
00:21:30,510 --> 00:21:31,510
priceless to us.
323
00:21:32,110 --> 00:21:33,590
It was a gift from my father.
324
00:21:33,990 --> 00:21:38,730
After he died, Mom was devastated, and
then, boom, this came to us.
325
00:21:39,450 --> 00:21:43,870
I think she lived longer because of it,
and it's all I've got left of her.
326
00:21:44,450 --> 00:21:46,430
I figured it's time Rebecca had it.
327
00:21:46,670 --> 00:21:47,670
Harry!
328
00:21:48,550 --> 00:21:50,930
Did you win, Harry? Uh, no.
329
00:21:51,480 --> 00:21:54,840
But we did a lot better. You remember
Ms. Luttrell? Hello.
330
00:21:55,240 --> 00:21:56,440
Happy birthday, honey.
331
00:21:57,500 --> 00:21:59,120
Harry, can I talk to you for a second?
332
00:22:00,220 --> 00:22:02,320
Sure. I'll be right back.
333
00:22:06,880 --> 00:22:13,880
I thought you were going to
334
00:22:13,880 --> 00:22:15,780
tell the truth and nothing but the
truth.
335
00:22:16,540 --> 00:22:18,080
What is the truth?
336
00:22:18,900 --> 00:22:20,140
I'll show you the truth.
337
00:22:25,930 --> 00:22:29,830
Hey, okay, if I burn in hell, I burn in
hell, but I can't break his heart that
338
00:22:29,830 --> 00:22:31,030
way or hers.
339
00:22:31,370 --> 00:22:36,670
I'm not saying what I did was right, but
losing their parents like they did, so
340
00:22:36,670 --> 00:22:42,450
young, and Lord knows I know what the
locket means to them, but I am not about
341
00:22:42,450 --> 00:22:43,470
to take that away from them.
342
00:22:43,790 --> 00:22:47,230
So if it's burn, baby, burn, so be it.
343
00:22:50,730 --> 00:22:51,750
Sorry about that.
344
00:22:53,670 --> 00:22:56,750
My sister wanted to drive her new car to
some all -night disco.
345
00:22:57,290 --> 00:23:03,650
Oh, well, um, I know it's none of my
business, but, uh, tell me you said no.
346
00:23:03,650 --> 00:23:07,710
no, no, of course not. It's a school
night. Oh, Harry, she is so lucky to
347
00:23:07,710 --> 00:23:10,710
you. I told her to be home not a minute
after her curfew.
348
00:23:11,290 --> 00:23:14,950
Curfew? Well, where'd she go? I thought
the party was here. You put the candles
349
00:23:14,950 --> 00:23:15,609
on the gate.
350
00:23:15,610 --> 00:23:17,870
No, that's for later. Right now she's
off to a friend's house.
351
00:23:40,660 --> 00:23:46,160
I'm so sorry.
352
00:23:49,840 --> 00:23:51,620
It's almost like you knew.
353
00:24:00,320 --> 00:24:01,320
Just...
354
00:24:03,850 --> 00:24:05,490
Just tell me she's going to be all
right.
355
00:24:06,710 --> 00:24:08,050
Oh, she's all right?
356
00:24:09,090 --> 00:24:10,510
She's going to be all right.
357
00:24:14,590 --> 00:24:15,890
And I pray that...
358
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
I failed.
359
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
That's not true.
360
00:24:55,560 --> 00:24:56,700
Darcy, you made a difference.
361
00:24:57,260 --> 00:25:01,600
That girl is lying in there fighting for
her life. At least she's still got a
362
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
life to fight for.
363
00:25:02,720 --> 00:25:06,560
Remember, Othniel said she died
instantly. But because you were at the
364
00:25:06,560 --> 00:25:10,760
talking to her brother, because you were
there, Rebecca left for that party a
365
00:25:10,760 --> 00:25:11,699
few seconds later.
366
00:25:11,700 --> 00:25:13,080
Those seconds saved her life.
367
00:25:18,510 --> 00:25:19,510
Help me to understand.
368
00:25:19,710 --> 00:25:23,790
Was it fate that she was in the accident
or just plain old bad luck?
369
00:25:24,190 --> 00:25:27,650
I don't think it's about fate or bad
luck. It's about a defective steering
370
00:25:27,650 --> 00:25:29,670
column. Dwight wouldn't have.
371
00:25:29,950 --> 00:25:31,270
He would never.
372
00:25:32,450 --> 00:25:34,550
It's not just about telling the truth,
Darcy.
373
00:25:35,650 --> 00:25:36,990
It's about seeing it, too.
374
00:25:47,310 --> 00:25:51,650
Lady, you're trespassing again. How
could you sell a defective car?
375
00:25:51,990 --> 00:25:57,130
You were supposed to inspect that car
inside and out. There was nothing wrong
376
00:25:57,130 --> 00:25:58,870
with it. Now leave or I'm calling the
cops.
377
00:25:59,150 --> 00:26:04,130
Be my guest. The cops have impounded
that car and are inspecting every nut
378
00:26:04,130 --> 00:26:07,090
bolt on that thing as we speak.
Impounded it for what?
379
00:26:07,390 --> 00:26:09,610
It was in an accident last night.
380
00:26:11,670 --> 00:26:12,750
Was anyone hurt?
381
00:26:13,290 --> 00:26:14,290
Yes.
382
00:26:15,669 --> 00:26:18,230
Rebecca Kincaid is in the hospital
fighting for her life.
383
00:26:19,730 --> 00:26:20,730
Sorry to hear that.
384
00:26:21,610 --> 00:26:23,550
But it doesn't prove the car was
defective.
385
00:26:24,070 --> 00:26:26,510
She was a young girl, probably just got
her license.
386
00:26:27,070 --> 00:26:29,850
It was a terrible tragedy, but not
because of me or Darcy.
387
00:26:31,170 --> 00:26:32,170
You're doing it.
388
00:26:32,470 --> 00:26:36,270
What? Oh, don't give me what. You're
giving me the look.
389
00:26:36,790 --> 00:26:41,010
You know, like a dog does when it's done
a bad thing on the carpet and pretends
390
00:26:41,010 --> 00:26:42,650
that it didn't. Now you lost me.
391
00:26:43,180 --> 00:26:46,920
You're hiding something. Don't know
exactly what it is, but you got that
392
00:26:46,920 --> 00:26:48,300
your eye. I can always tell.
393
00:26:49,340 --> 00:26:50,580
Get off my property.
394
00:26:53,880 --> 00:26:55,300
What's going on over here?
395
00:26:55,840 --> 00:26:59,700
That car you saw at the King Caves was
in a wreck last night. And she's saying
396
00:26:59,700 --> 00:27:00,700
it was our fault.
397
00:27:01,820 --> 00:27:02,820
Our fault?
398
00:27:03,600 --> 00:27:04,900
Come see for yourself.
399
00:27:36,840 --> 00:27:38,100
I thought that car was safe.
400
00:27:38,540 --> 00:27:42,240
We've been in this business over two
years, and this is the first time this
401
00:27:42,240 --> 00:27:43,820
ever happened. That you know of.
402
00:27:45,480 --> 00:27:48,820
Are you saying there have been other
accidents? I don't know.
403
00:27:50,080 --> 00:27:54,220
And you really don't want to know
either, do you? All you like to remember
404
00:27:54,220 --> 00:27:58,560
their smiling faces when they drive off
the lot. And what's wrong with that? I
405
00:27:58,560 --> 00:27:59,560
tell people dreams.
406
00:27:59,780 --> 00:28:00,780
Well, you say that.
407
00:28:00,920 --> 00:28:04,560
So why don't you tell them real dreams
instead of...
408
00:28:05,370 --> 00:28:06,370
Phony fantasies.
409
00:28:08,170 --> 00:28:09,330
You don't know me.
410
00:28:14,050 --> 00:28:15,050
Go after her.
411
00:28:15,470 --> 00:28:16,530
Get her on your side.
412
00:28:16,790 --> 00:28:20,450
Dwight's side is the only side she
knows. She'll do anything to protect
413
00:28:21,050 --> 00:28:23,870
Well, that makes sense, doesn't it?
414
00:28:24,210 --> 00:28:27,090
The only approval you ever got was from
protecting your father.
415
00:28:28,230 --> 00:28:29,410
Keeping him afloat.
416
00:28:30,490 --> 00:28:31,490
Yeah.
417
00:28:33,520 --> 00:28:35,420
Until he drowned himself in booze.
418
00:28:37,900 --> 00:28:40,440
I couldn't save him.
419
00:28:40,820 --> 00:28:42,300
Maybe you can still save yourself.
420
00:28:45,600 --> 00:28:50,240
Truth is, I never was much good going at
things alone.
421
00:29:09,320 --> 00:29:10,980
how much you care about your business?
422
00:29:11,300 --> 00:29:16,020
How you scraped and saved every penny to
come up with the down payment? How you
423
00:29:16,020 --> 00:29:22,460
poured your heart and soul to change
that grease pit gas station into a place
424
00:29:22,460 --> 00:29:23,480
you could be proud of?
425
00:29:25,240 --> 00:29:27,480
You planning or trying to shut us down?
426
00:29:27,780 --> 00:29:30,520
No. No, I don't want to shut you down.
427
00:29:31,160 --> 00:29:33,420
I want you to clean up your act.
428
00:29:33,800 --> 00:29:35,440
There's nothing wrong with my act.
429
00:29:43,770 --> 00:29:45,070
Nothing. You satisfied?
430
00:29:46,330 --> 00:29:49,090
He just had that look on his face.
431
00:29:49,370 --> 00:29:50,370
What look?
432
00:29:50,690 --> 00:29:51,690
The look.
433
00:29:51,990 --> 00:29:55,110
You know, like a dog does after he's
caught doing a bad thing on the carpet.
434
00:29:58,710 --> 00:30:01,470
Just how well do you know my Dwight,
Miss Luttrell?
435
00:30:02,310 --> 00:30:07,950
What? You don't trust Dwight? Oh, I do.
I trust Dwight. Well, honey, if you
436
00:30:07,950 --> 00:30:09,810
trust him, that's all that matters.
437
00:30:10,710 --> 00:30:11,710
Oh, you're slick.
438
00:30:13,340 --> 00:30:15,940
Well, maybe we missed something.
439
00:30:16,400 --> 00:30:20,440
Oh, no, no, honey. Give it up, give it
up now. You say he's clean. He's clean.
440
00:30:20,940 --> 00:30:22,640
A little reverse psychology.
441
00:30:23,380 --> 00:30:24,680
Dangerously close to a lie.
442
00:30:24,880 --> 00:30:26,060
It doesn't count if you lie to yourself.
443
00:30:26,600 --> 00:30:30,320
What? I'm not lying. If Dwight left us
something, I don't have a clue.
444
00:30:30,780 --> 00:30:31,780
Well, think.
445
00:30:32,060 --> 00:30:34,080
What is the one place that you'd never
look?
446
00:30:38,860 --> 00:30:40,020
Now I know you're crazy.
447
00:30:40,520 --> 00:30:41,860
Looking for the truth in a urinal.
448
00:30:42,320 --> 00:30:44,500
The muck has got to come out somewhere.
449
00:31:15,400 --> 00:31:16,400
Boys will be boys.
450
00:31:17,080 --> 00:31:21,540
Let me tell you, honey. Now, Miss June
and Miss November, they all right, but
451
00:31:21,540 --> 00:31:22,540
Miss July has got to go.
452
00:31:22,800 --> 00:31:27,300
This proves it. Behind every sweet,
sensitive man is a locker full of
453
00:31:28,700 --> 00:31:30,480
And that's just the beginning.
454
00:31:36,540 --> 00:31:37,640
What's this doing in here?
455
00:31:37,900 --> 00:31:40,040
Oh, it's just extra storage, Nancy Drew.
456
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
Oh, no.
457
00:31:42,850 --> 00:31:46,590
He's been fixing the cars with this
sorry heap of recall junk.
458
00:31:46,850 --> 00:31:47,729
No, Louise.
459
00:31:47,730 --> 00:31:50,630
I'm sure Dwight's just fixing to take
this stuff to the scrapyard.
460
00:31:50,930 --> 00:31:54,690
Then what's he saving them for? Why is
he hiding them in here in the one place
461
00:31:54,690 --> 00:31:55,790
that you'd never look?
462
00:31:56,850 --> 00:31:59,850
Oh, let's face it, honey. Now, you think
that this is you and Dwight's dream
463
00:31:59,850 --> 00:32:04,230
house, but you got a basement full of
rats, and Dwight is leading the path.
464
00:32:31,080 --> 00:32:34,160
You can kiss the good life goodbye. You
stay out of this. This has nothing to do
465
00:32:34,160 --> 00:32:34,899
with you.
466
00:32:34,900 --> 00:32:38,900
I saw the books. It says there you will
buy new parts.
467
00:32:39,120 --> 00:32:42,600
Where did the rest of the money go, huh?
You've been skimming money off the top.
468
00:32:42,960 --> 00:32:44,440
Dwight, is she right?
469
00:32:45,280 --> 00:32:46,680
You've been stealing from me.
470
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
No, darling.
471
00:32:49,380 --> 00:32:52,780
It's true. I kept some things from you,
but sometimes things are hard around
472
00:32:52,780 --> 00:32:55,960
here. And if I got to cut corners to
keep things going...
473
00:32:56,679 --> 00:33:00,600
But I swear to you, I never put it in my
pocket. I put it in our pocket.
474
00:33:00,800 --> 00:33:02,700
Ooh, now you just putting poo -poo dust
on her tail.
475
00:33:04,580 --> 00:33:09,240
You know how you like things? All bright
and shiny on the outside and that new
476
00:33:09,240 --> 00:33:12,860
car smell on the inside, even if it
means spraying it from a can.
477
00:33:13,880 --> 00:33:16,500
Darcy, people do this kind of stuff all
the time.
478
00:33:17,100 --> 00:33:20,420
You defective partner. We got to
undersell the competition. That's how we
479
00:33:20,420 --> 00:33:22,420
survive. Mm -mm, that don't make it
right.
480
00:33:23,880 --> 00:33:25,860
Is this coming from Daddy's little con
artist?
481
00:33:28,560 --> 00:33:31,200
She never set out to hurt anybody.
482
00:33:31,520 --> 00:33:32,520
Neither did I.
483
00:33:34,060 --> 00:33:35,660
Come on, baby, let's go home.
484
00:33:36,540 --> 00:33:37,760
Please. Home?
485
00:33:38,220 --> 00:33:39,220
With him?
486
00:33:39,580 --> 00:33:42,800
No, forget it, honey. You will never be
made an honest woman by him.
487
00:33:43,220 --> 00:33:47,400
Can't you see I just didn't want to
spoil the magic so you could keep
488
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
dreams?
489
00:33:48,560 --> 00:33:50,320
The thing that makes you so happy.
490
00:33:50,540 --> 00:33:52,500
Oh, Dwight, it wasn't about the cars.
491
00:33:53,230 --> 00:33:54,230
It's about you.
492
00:33:54,290 --> 00:33:55,830
You made me happy.
493
00:33:56,170 --> 00:33:58,310
Being here with you every day.
494
00:33:58,890 --> 00:33:59,990
I'm here, baby.
495
00:34:01,530 --> 00:34:02,530
Every day.
496
00:34:07,070 --> 00:34:11,270
Oh, love is blind.
497
00:34:12,190 --> 00:34:13,190
And deaf.
498
00:34:13,650 --> 00:34:14,889
And dumb.
499
00:34:15,710 --> 00:34:18,170
And I am afflicted with all three.
500
00:34:19,510 --> 00:34:20,530
You should see.
501
00:34:21,420 --> 00:34:23,440
The house looked like we opened a flower
shop.
502
00:34:23,860 --> 00:34:27,980
And people keep dropping off cards and
teddy bears and casseroles.
503
00:34:29,800 --> 00:34:32,860
They miss you and they love you and
they're keeping you in their prayers.
504
00:34:34,860 --> 00:34:36,360
I just want you to wake up.
505
00:34:37,139 --> 00:34:39,639
You know, whenever you're ready.
506
00:34:41,920 --> 00:34:43,159
If you can hear me.
507
00:34:46,060 --> 00:34:47,060
Just wake up.
508
00:34:51,820 --> 00:34:52,940
Now that's love.
509
00:34:55,080 --> 00:34:58,060
Open, honest, unconditional.
510
00:35:00,580 --> 00:35:07,580
And I swear to you, Smith, now, I may
have embellished a little to
511
00:35:07,580 --> 00:35:11,940
make a sale, but what he did with those
defective parts?
512
00:35:13,900 --> 00:35:15,160
That's where you draw the line.
513
00:35:16,680 --> 00:35:17,680
Defective parts.
514
00:35:18,340 --> 00:35:21,080
Are white lies better than lies?
515
00:35:21,690 --> 00:35:23,610
Is borrowing without permission better
than stealing?
516
00:35:24,170 --> 00:35:31,030
Is it truth what each person makes of
it, or is the truth just
517
00:35:31,030 --> 00:35:32,030
the truth?
518
00:35:34,050 --> 00:35:39,910
Truth is, I'm acting all high and
mighty.
519
00:35:40,710 --> 00:35:47,450
When you lay down with dogs, you get up
with fleas. Oh, and
520
00:35:47,450 --> 00:35:49,610
Dwight and I are both big old dogs.
521
00:35:52,490 --> 00:35:55,790
Darcy Green, you're a fast learner.
522
00:35:56,510 --> 00:35:57,510
I'm impressed.
523
00:35:58,250 --> 00:35:59,850
You should be proud of yourself.
524
00:36:01,050 --> 00:36:02,070
I am.
525
00:36:04,610 --> 00:36:08,450
But I've never felt lonely in my whole
life.
526
00:36:10,710 --> 00:36:14,150
Because I love that big old dog.
527
00:36:18,530 --> 00:36:19,850
Then fight for him.
528
00:36:27,340 --> 00:36:28,460
Why are you here?
529
00:36:28,780 --> 00:36:30,900
To save your sorry hide.
530
00:36:31,200 --> 00:36:32,200
How?
531
00:36:32,340 --> 00:36:33,520
The hard way.
532
00:36:34,020 --> 00:36:35,020
Wait, wait.
533
00:36:35,720 --> 00:36:38,140
I'm Detective Briggs. This is Detective
Porter.
534
00:36:38,740 --> 00:36:40,980
I'm sure you were aware of last night's
accident.
535
00:36:41,420 --> 00:36:42,780
We'd like to have a look around.
536
00:36:43,200 --> 00:36:44,880
I'd like to see a search warrant.
537
00:36:48,100 --> 00:36:49,100
What's in here?
538
00:36:49,300 --> 00:36:52,100
Nothing. Nothing except cut -rate reject
parts.
539
00:36:52,620 --> 00:36:54,380
Sir? Look, guys.
540
00:36:55,000 --> 00:36:56,220
There's nothing in here.
541
00:36:56,880 --> 00:36:59,880
You can unlock that door, or we can open
it ourselves.
542
00:37:09,860 --> 00:37:12,180
Why, just for your own good. You'll pay
later.
543
00:37:27,540 --> 00:37:28,540
Sorry, sir.
544
00:37:29,000 --> 00:37:30,820
You received bad information.
545
00:37:32,940 --> 00:37:34,020
Thank you for your time.
546
00:37:37,620 --> 00:37:39,540
Oh, no, no, it wasn't him.
547
00:37:40,120 --> 00:37:42,120
Maybe he helped carry the boxes.
548
00:37:42,480 --> 00:37:47,320
Oh, it was Darcy who took care of you.
Just like she took care of her daddy.
549
00:37:48,100 --> 00:37:51,460
Time after time, close call after close
call, till they finally caught up with
550
00:37:51,460 --> 00:37:53,180
him. Just like they'll catch up with
you.
551
00:37:53,760 --> 00:37:55,800
Oh, you don't give up.
552
00:37:56,520 --> 00:38:01,420
There's a girl lying in the hospital
because of you. I want you to come see
553
00:38:01,660 --> 00:38:05,780
Oh, no. We show up there apologizing,
Darcy and I leave ourselves wide open
554
00:38:05,780 --> 00:38:06,399
a lawsuit.
555
00:38:06,400 --> 00:38:08,000
They'd sue the pants off us.
556
00:38:08,260 --> 00:38:13,960
You live in pig slop long enough you
stop smelling the stench.
557
00:38:14,380 --> 00:38:15,580
What are you talking about?
558
00:38:15,880 --> 00:38:20,460
Now, look. Now, I know how you and her
grew up poor. Yeah, you were foolish and
559
00:38:20,460 --> 00:38:24,440
naive. But you know better now. So, who
are you now?
560
00:38:26,890 --> 00:38:28,870
I'll tell you who you are. You're
spoiled.
561
00:38:29,550 --> 00:38:33,830
You think that the world owes you
something and you owe nothing in return.
562
00:38:34,070 --> 00:38:36,910
Listen, we are just trying to protect
our dreams, okay?
563
00:38:37,130 --> 00:38:38,830
We could lose everything.
564
00:38:39,150 --> 00:38:43,450
The only thing that's at stake is your
love.
565
00:38:49,690 --> 00:38:51,270
Can you believe that woman?
566
00:38:55,370 --> 00:38:59,030
Yes, I can Look Dwight.
567
00:38:59,330 --> 00:39:05,290
I don't want to be the type of person
who doesn't care And I don't want to be
568
00:39:05,290 --> 00:39:06,290
with one either
569
00:39:58,320 --> 00:40:01,060
You've got to find your faith, girl.
570
00:40:01,820 --> 00:40:05,240
And something, something, something
bigger than you.
571
00:40:23,080 --> 00:40:24,080
Dwight White?
572
00:40:34,460 --> 00:40:37,400
I don't want to be the type of person
that doesn't care either.
573
00:40:39,340 --> 00:40:41,240
And I don't want to be married to one
either.
574
00:40:43,840 --> 00:40:44,900
That was a proposal.
575
00:41:00,010 --> 00:41:01,150
The coroner's did this to her.
576
00:41:08,290 --> 00:41:11,350
You mind if we come in?
577
00:41:11,670 --> 00:41:12,670
No, come in.
578
00:41:34,380 --> 00:41:39,140
We just came to say we want to do what's
right by you.
579
00:41:41,260 --> 00:41:42,260
Yes.
580
00:41:43,220 --> 00:41:44,220
You're not alone.
581
00:41:46,220 --> 00:41:47,220
Thank you.
582
00:41:57,180 --> 00:42:01,420
Well, at least I lived to see Dwight
propose to me.
583
00:42:03,180 --> 00:42:05,840
But my life's not worth living if
Rebecca dies.
584
00:42:08,180 --> 00:42:10,120
Are you saying you'd trade your life for
hers?
585
00:42:11,180 --> 00:42:12,180
The truth?
586
00:42:13,780 --> 00:42:17,060
I would give anything if she would just
wake up.
587
00:42:21,200 --> 00:42:22,320
Your eyes were closed.
588
00:42:23,780 --> 00:42:24,860
They sure were.
589
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
Let me see it, Harry.
590
00:42:29,260 --> 00:42:30,260
I'm back?
591
00:42:31,620 --> 00:42:32,620
What's going on with you?
592
00:42:33,290 --> 00:42:34,590
Just a little day.
593
00:42:35,570 --> 00:42:38,310
Yeah, I had that same look on my face
when I said, I do.
594
00:42:39,930 --> 00:42:40,930
You said, I do.
595
00:42:41,330 --> 00:42:42,330
To me?
596
00:42:48,670 --> 00:42:49,110
Am
597
00:42:49,110 --> 00:42:58,250
I
598
00:42:58,250 --> 00:42:59,250
dreaming, Smith?
599
00:42:59,310 --> 00:43:00,910
This feels real.
600
00:43:01,790 --> 00:43:02,790
You're not dreaming.
601
00:43:03,450 --> 00:43:04,450
You're home.
602
00:43:04,750 --> 00:43:06,310
And you're making dreams come true.
603
00:43:07,490 --> 00:43:08,610
Selling cars again?
604
00:43:09,090 --> 00:43:10,090
Not exactly.
605
00:43:10,710 --> 00:43:12,710
You and Dwight, you started a
foundation.
606
00:43:13,290 --> 00:43:15,570
People donate unwanted cars.
607
00:43:15,790 --> 00:43:19,930
You guys fix them up and sell them. And
use the proceeds to help get poor
608
00:43:19,930 --> 00:43:24,230
families transportation so they can work
and take care of themselves.
609
00:43:25,150 --> 00:43:26,650
It's all coming back to me now.
610
00:43:27,470 --> 00:43:29,050
Dwight, this place.
611
00:43:30,320 --> 00:43:31,320
What about Rebecca?
612
00:43:35,200 --> 00:43:36,200
Rebecca!
613
00:43:36,980 --> 00:43:37,980
Hey, you.
614
00:43:38,720 --> 00:43:39,840
You got your wish.
615
00:43:40,720 --> 00:43:41,980
We had it made for you.
616
00:43:42,460 --> 00:43:44,820
It's just like mine. It is perfect!
617
00:43:46,640 --> 00:43:48,400
It looks like I got a clean slate.
618
00:43:48,680 --> 00:43:50,240
Clean slate is living life honestly.
619
00:43:51,260 --> 00:43:52,420
This is your new life.
620
00:43:52,980 --> 00:43:54,440
The only one you're going to remember.
621
00:43:56,180 --> 00:43:58,960
Will I ever see you again?
622
00:44:00,590 --> 00:44:02,230
Might catch a glimpse of me in your
dreams.
623
00:44:03,650 --> 00:44:04,650
Open it.
624
00:44:07,970 --> 00:44:09,030
It's you and your daddy.
625
00:44:10,070 --> 00:44:12,170
So you'll always remember where you came
from.
626
00:44:12,790 --> 00:44:14,270
And how far you've come.
627
00:44:16,110 --> 00:44:18,010
Oh, you a good man.
628
00:44:18,830 --> 00:44:19,830
Wait, wait.
629
00:44:20,390 --> 00:44:21,390
Oh.
630
00:44:21,650 --> 00:44:22,650
Oh!
631
00:44:24,690 --> 00:44:25,690
Hey!
632
00:44:26,150 --> 00:44:28,590
Who have I got a deal with you?
633
00:44:29,960 --> 00:44:33,780
You give me that clucker of a car and I
will give you a dream come true. All you
634
00:44:33,780 --> 00:44:37,240
got to do is give. Did I tell you that
the color of your eyes is clashing with
635
00:44:37,240 --> 00:44:40,900
this car? You come on in here and I'll
show you how to take this car and dump
636
00:44:40,900 --> 00:44:45,000
in the car and turn it into somebody's
dream. You can buy your dream car or
637
00:44:45,000 --> 00:44:48,780
dream house, but when you wake up in the
morning and the first face you see is
638
00:44:48,780 --> 00:44:52,240
looking back at you with love, now
that's a dream come true.
639
00:45:11,660 --> 00:45:12,660
your world.
640
00:45:12,940 --> 00:45:16,260
Take one divide by two.
641
00:45:17,640 --> 00:45:21,680
If it was only up to you to change.
45700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.