All language subtitles for Twice in a Lifetime s01e13 Second Service

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,760 --> 00:00:29,580 Too much pizza keeps you up all night. Let the Fizzberry make it all right. 2 00:00:31,300 --> 00:00:35,280 I don't understand. How can they not want me back? 3 00:00:36,140 --> 00:00:40,240 People love my act. The Fizzberry jingle always gets applause. 4 00:00:40,800 --> 00:00:41,900 What happened? 5 00:00:43,380 --> 00:00:44,660 Things change. 6 00:00:44,860 --> 00:00:45,860 What things? 7 00:00:46,680 --> 00:00:49,980 Fifteen years of singing on cruise ships doesn't just stop. 8 00:00:56,860 --> 00:01:00,860 Ernie, I need this job to get this tooth fixed. 9 00:01:03,400 --> 00:01:04,580 Why don't they want me? 10 00:01:05,480 --> 00:01:09,360 Is it something I did? Something I said? What? 11 00:01:09,600 --> 00:01:13,860 No, it's... They're going for a different market, that's all. You know, 12 00:01:14,160 --> 00:01:18,600 So they're looking for, you know, younger. 13 00:01:21,720 --> 00:01:24,920 But if you're looking for some quick money, I... 14 00:01:25,870 --> 00:01:26,970 I think I got just the thing. 15 00:01:28,350 --> 00:01:29,570 It's a fun thing, huh? 16 00:01:29,930 --> 00:01:35,230 It's a singing waitress at a new club they opened up. A singing waitress? 17 00:01:36,370 --> 00:01:37,770 Singing waitress? 18 00:01:38,070 --> 00:01:42,830 I did not sacrifice everything to end up singing hooray for Hollywood while 19 00:01:42,830 --> 00:01:43,870 serving up chili fries. 20 00:01:44,170 --> 00:01:49,250 I just thought you needed the dough. What I need is an agent who believes in 21 00:01:49,850 --> 00:01:52,710 And you obviously don't, so you're fired. 22 00:02:07,630 --> 00:02:08,630 Get your star map. 23 00:02:10,729 --> 00:02:11,830 Want to find the stars? 24 00:02:12,130 --> 00:02:14,070 Got a road map on how to become one. 25 00:02:14,750 --> 00:02:16,610 Sorry, lady, I can only point the way. 26 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 an old friend of mine. 27 00:02:40,700 --> 00:02:41,700 Linda? 28 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 It's me, Tom. 29 00:02:44,460 --> 00:02:45,580 How are you? 30 00:02:46,060 --> 00:02:50,940 Tom, this is so strange. I was just thinking about you. I think about you 31 00:02:50,940 --> 00:02:51,859 the time. 32 00:02:51,860 --> 00:02:53,400 You still look great. 33 00:02:54,360 --> 00:03:00,180 I look awful. I just got back from a European tour. 34 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 Wait! 35 00:03:02,340 --> 00:03:03,360 It is her. 36 00:03:04,040 --> 00:03:05,080 What's this princess? 37 00:03:05,520 --> 00:03:06,520 A fairy. 38 00:03:06,890 --> 00:03:07,890 This fairy. 39 00:03:08,650 --> 00:03:10,290 That was a long time ago. 40 00:03:10,590 --> 00:03:12,010 Funny, it seems like yesterday. 41 00:03:12,810 --> 00:03:13,910 So what were you thinking? 42 00:03:14,310 --> 00:03:17,290 What? You said you were thinking about me. What were you thinking? 43 00:03:18,090 --> 00:03:22,050 Just what a wonderful accompanist you were. 44 00:03:22,550 --> 00:03:24,750 Your dad is the best I ever worked with. 45 00:03:25,450 --> 00:03:26,450 Tom's not her dad. 46 00:03:26,630 --> 00:03:28,010 We both got different dads. 47 00:03:28,390 --> 00:03:29,610 These guys are just brats. 48 00:03:30,350 --> 00:03:32,250 It's part of my youth group. I'm a big brother. 49 00:03:32,890 --> 00:03:34,350 Didn't know you had a noble streak. 50 00:03:34,630 --> 00:03:35,970 I don't, but... 51 00:03:36,330 --> 00:03:39,290 Big Brother sounds better than Lonely Bachelor on a Barstool. 52 00:03:40,610 --> 00:03:41,630 Hey, look. 53 00:03:42,310 --> 00:03:43,350 It's Vicki Sue. 54 00:03:43,670 --> 00:03:45,230 We're going to see her TV show. 55 00:03:45,590 --> 00:03:46,770 Tony got us tickets. 56 00:03:47,330 --> 00:03:48,570 Oh, I bet he did. 57 00:03:49,090 --> 00:03:50,730 VIP, no doubt. 58 00:03:51,430 --> 00:03:55,850 Or is there an even more special affection for people who helped her 59 00:03:55,850 --> 00:03:56,850 the top? 60 00:03:57,470 --> 00:03:59,730 Linda, that was a long time ago. 61 00:03:59,970 --> 00:04:02,270 Funny. Seems like yesterday. 62 00:04:05,640 --> 00:04:10,660 Well, if you'll excuse me, I have a photo shoot for a French magazine. 63 00:04:10,660 --> 00:04:12,140 doing an at -home layout. 64 00:04:21,880 --> 00:04:28,420 Ernie, how much does that singing waitress job pay? 65 00:04:46,030 --> 00:04:48,090 Who is this Uncle Cuddles? 66 00:04:48,330 --> 00:04:52,050 Uncle Cuddles is famous because though he searched the world over, the only 67 00:04:52,050 --> 00:04:55,170 pillow soft enough for a good night's sleep was a roll of tenderness bathroom 68 00:04:55,170 --> 00:04:56,170 tissue. 69 00:04:57,310 --> 00:04:59,970 Sharing the bill with the toilet paper star? 70 00:05:00,250 --> 00:05:02,490 And the guy who played Mr. Halitosis in the breath minture. 71 00:05:04,830 --> 00:05:07,050 Those were mighty high heels for a waitress job. 72 00:05:07,650 --> 00:05:08,650 So what? 73 00:05:09,050 --> 00:05:11,670 The fairy suit's so tight I can't feel my legs anyway. 74 00:05:13,210 --> 00:05:16,840 This is not at all... Oh, the life I expected to have. 75 00:05:17,340 --> 00:05:19,720 If anyone I know sees me here, I'm going to die. 76 00:05:20,060 --> 00:05:21,980 What? Who cares what people think? 77 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 I do. 78 00:05:31,560 --> 00:05:32,840 I've got to take this down. 79 00:05:33,060 --> 00:05:34,320 Hey, wait. You can't do that. 80 00:05:47,560 --> 00:05:48,560 Kurt, call 911. 81 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 It's not breathing. 82 00:05:51,320 --> 00:05:52,320 There's a twist. 83 00:05:53,200 --> 00:05:56,100 It's usually trying to get your name up in light that kills you. 84 00:06:10,200 --> 00:06:11,540 It's time to... 85 00:06:30,440 --> 00:06:32,640 If that was some spotlight. 86 00:06:33,600 --> 00:06:34,640 Where's the audience? 87 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 There is no audience. 88 00:06:36,380 --> 00:06:37,660 Oh, I'm confused. 89 00:06:37,920 --> 00:06:44,120 The last thing I remember, I was hitting the electricity with my wand. Boy, it's 90 00:06:44,120 --> 00:06:45,120 lucky I survived. 91 00:06:45,680 --> 00:06:46,760 Actually, you didn't. 92 00:06:47,560 --> 00:06:49,460 You see, you're no longer alive in the mortal sense. 93 00:06:50,860 --> 00:06:52,020 You're saying I'm dead? 94 00:06:52,400 --> 00:06:53,600 I don't think so. 95 00:06:53,820 --> 00:06:54,820 Look around. 96 00:06:58,620 --> 00:07:00,760 I must be hallucinating. 97 00:07:01,380 --> 00:07:05,240 It's probably lack of protein in my diet. I've been living on mush ever 98 00:07:05,240 --> 00:07:10,540 I've had this terrible... My tooth, it doesn't hurt. 99 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 Oh, my God. 100 00:07:16,110 --> 00:07:17,110 I am dead. 101 00:07:19,090 --> 00:07:25,690 I'm dead, and I don't even have any lipstick on. Don't you guys have any 102 00:07:25,690 --> 00:07:28,510 around here? I can't meet my maker looking like this. 103 00:07:28,850 --> 00:07:31,350 Appearance doesn't matter. Maybe not in your business. 104 00:07:41,890 --> 00:07:44,610 So, this is heaven. 105 00:07:47,920 --> 00:07:50,200 Somehow, I thought the lighting would be better up here. 106 00:07:50,800 --> 00:07:53,980 Linda, we're not as high up as you think we are. 107 00:07:54,200 --> 00:07:55,580 Oh, when do we get there? 108 00:07:56,020 --> 00:07:59,320 The question is not when, but if. And that depends on the judge. 109 00:07:59,860 --> 00:08:00,860 The judge? 110 00:08:01,700 --> 00:08:04,660 Judge and horticulturist, obsessed with his roses. 111 00:08:05,140 --> 00:08:07,140 I hope for your sake the rose grow worked. 112 00:08:09,440 --> 00:08:11,340 Ah, Miss McCullen. 113 00:08:12,800 --> 00:08:13,860 Do you know what this is? 114 00:08:15,850 --> 00:08:17,270 A rosebush. No. 115 00:08:18,090 --> 00:08:24,590 A peach rosebush. This is a masterpiece of engineering 116 00:08:24,590 --> 00:08:27,430 and an object of exquisite beauty. 117 00:08:27,790 --> 00:08:34,669 It can also be a source of pain, but if 118 00:08:34,669 --> 00:08:41,490 properly nurtured and tended to, it offers a deep and abiding sense of joy 119 00:08:41,490 --> 00:08:42,610 and wonder. 120 00:08:43,070 --> 00:08:44,070 Well, I... 121 00:08:44,400 --> 00:08:46,640 I never really had time to garden. 122 00:08:47,040 --> 00:08:52,640 Yes, I know. You never had time for anything, according to the charges 123 00:08:52,640 --> 00:08:54,680 you. Charges? What charges? 124 00:08:55,640 --> 00:08:59,100 Here we go. 125 00:09:00,180 --> 00:09:07,160 You stand accused of wasting an entire life on vanity and 126 00:09:07,160 --> 00:09:08,320 the pursuit of fame. 127 00:09:08,720 --> 00:09:11,460 Excuse me. Why should I? Your Honor. 128 00:09:11,820 --> 00:09:16,080 I would argue that Linda was a dedicated, hard -working careerist. 129 00:09:16,960 --> 00:09:18,280 What he said, right. 130 00:09:19,540 --> 00:09:25,780 A fancy way of explaining a shallow and narcissistic existence. 131 00:09:26,280 --> 00:09:30,040 If it pleased the court, she also sang without pay at a multitude of charitable 132 00:09:30,040 --> 00:09:33,700 events. As a matter of fact, just last week, I did a fundraiser for the 133 00:09:33,700 --> 00:09:35,760 Tinseltown Cosmetic Surgery Center. 134 00:09:36,260 --> 00:09:40,940 Typical. A show business charity with an audience. 135 00:09:41,450 --> 00:09:42,450 Full of producers. 136 00:09:42,930 --> 00:09:43,930 Do something. 137 00:09:45,070 --> 00:09:48,890 Your Honor, doesn't she deserve some credit for her tenacity and sacrifice? 138 00:09:49,470 --> 00:09:50,470 Why? 139 00:09:51,370 --> 00:09:54,150 She had no hobbies, no interests, no pets. 140 00:09:55,130 --> 00:09:56,290 No love. 141 00:09:57,030 --> 00:10:02,550 All she left behind was a trunk full of costumes and old reviews. 142 00:10:03,130 --> 00:10:07,550 Since when is that a crime? It was my life, after all. It's not as though I 143 00:10:07,550 --> 00:10:09,530 anyone. What about Tom? 144 00:10:14,520 --> 00:10:19,160 Best accompanist you ever had. And a man who loved you very much. 145 00:10:19,640 --> 00:10:23,200 Maybe this time I'll be lucky. 146 00:10:25,100 --> 00:10:26,800 Ah, this is too slow. 147 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 No, you're rushing. 148 00:10:28,660 --> 00:10:29,960 Get into the feelings. 149 00:10:31,480 --> 00:10:33,920 Lonely, but hopeful. 150 00:10:35,520 --> 00:10:36,860 Looking for some sugar. 151 00:10:41,589 --> 00:10:45,670 Nice try, but I need to work on this song. Well, I'm just trying to get you 152 00:10:45,670 --> 00:10:48,410 relax. Loosen up that beautiful voice. 153 00:10:50,590 --> 00:10:52,990 No, I don't have time for this. 154 00:10:53,670 --> 00:10:56,930 If you didn't waste so much time saying no, we'd be done by now. 155 00:10:57,970 --> 00:10:58,970 Come on. 156 00:11:01,890 --> 00:11:06,230 A good man, and you threw away his love with both hands. 157 00:11:06,530 --> 00:11:10,430 That good man is the reason I didn't get the part on Name That Song. 158 00:11:10,840 --> 00:11:11,599 Name that what? 159 00:11:11,600 --> 00:11:13,680 It was a very popular game show, Your Honor. 160 00:11:14,140 --> 00:11:17,840 Linda was screen -tested for the part of Miss Melody, whose job it was to sing 161 00:11:17,840 --> 00:11:21,860 all the songs. It was between me and one other girl, and I could out -sing her 162 00:11:21,860 --> 00:11:23,560 with one long tie behind my back. 163 00:11:23,880 --> 00:11:24,880 It's a no -brainer. 164 00:11:25,120 --> 00:11:27,500 Your only competition went flat three times. 165 00:11:29,300 --> 00:11:30,300 Hey, Linda. 166 00:11:30,980 --> 00:11:33,080 I just passed the competition in the hallway. 167 00:11:33,540 --> 00:11:37,360 How many times did she go flat? Vicki Sue, what are you doing here? 168 00:11:37,680 --> 00:11:39,180 Your name's not on the list. 169 00:11:39,380 --> 00:11:40,380 I know. 170 00:11:40,430 --> 00:11:44,530 But when Tom told me that Name That Song was doing a screen test, I decided to 171 00:11:44,530 --> 00:11:46,970 crash. You told her about my screen test? 172 00:11:47,250 --> 00:11:49,490 I don't remember. Maybe. 173 00:11:49,930 --> 00:11:53,570 Tom, honey, do you think that you could stick around and play that little number 174 00:11:53,570 --> 00:11:56,090 that we rehearsed? No, you don't remember much. 175 00:11:57,290 --> 00:12:00,910 Vicki, Sue, you can't just waltz in here and get a screen test. 176 00:12:01,350 --> 00:12:02,350 Oh, no? 177 00:12:04,870 --> 00:12:08,470 Her being there threw me, and I blew the audition. 178 00:12:09,020 --> 00:12:12,900 Tom swore he never remembered telling her anything about it, but I think there 179 00:12:12,900 --> 00:12:17,200 was something going on between the two of them. This young Tom hardly seems the 180 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 type for that. 181 00:12:18,300 --> 00:12:20,100 Well, even if it was an innocent mistake. 182 00:12:21,940 --> 00:12:26,280 Tom became the living reminder of the moment that ruined my life. 183 00:12:26,760 --> 00:12:33,180 I fail to see how one poor audition can ruin a person's life. 184 00:12:33,440 --> 00:12:35,740 Well, you don't know much about show business, do you? 185 00:12:36,570 --> 00:12:40,190 Because I blew it, Vicki Sue got the part and it made her a star. 186 00:12:47,930 --> 00:12:53,150 There's Vicki Sue on her hit TV show. She's got fame, fortune, family. 187 00:12:53,150 --> 00:12:57,310 trainer, plastic surgery, and a sandwich named after her at the stage deli. 188 00:12:58,530 --> 00:13:01,550 Vicki Sue got everything I was supposed to get. 189 00:13:01,880 --> 00:13:07,060 So you spent the rest of your life angry at Tom and chasing after a break that 190 00:13:07,060 --> 00:13:10,840 never came. Because Vicki Sue got my break. What a waste. 191 00:13:11,220 --> 00:13:14,880 Tell me about it. I look back now and I see all the mistakes I made. 192 00:13:15,440 --> 00:13:16,440 Remorse, Your Honor. 193 00:13:16,560 --> 00:13:23,160 I believe Linda McCullen deserves a second chance. Mr. Jones, you are 194 00:13:23,160 --> 00:13:25,360 at the proverbial straw here. 195 00:13:26,600 --> 00:13:30,640 She hasn't got a clue on what went wrong in her life. 196 00:13:30,940 --> 00:13:33,160 But I do. I do. You do. 197 00:13:33,700 --> 00:13:34,700 But? 198 00:13:35,700 --> 00:13:41,860 Uh, well, uh, I was self -centered and, uh... Vain. 199 00:13:42,340 --> 00:13:44,100 Unloving. Right, right. That's it. 200 00:13:44,440 --> 00:13:46,740 But I can't change all that. 201 00:13:47,920 --> 00:13:48,980 Mr. Jones. 202 00:13:50,740 --> 00:13:55,560 Well, you have been a faithful guardian of this court. 203 00:13:56,750 --> 00:13:59,350 And a powerful advocate for the second chances. 204 00:13:59,930 --> 00:14:00,930 Thank you, Your Honor. 205 00:14:01,250 --> 00:14:05,310 As you know, you too get three freebies. 206 00:14:05,730 --> 00:14:08,610 Freebies? Three free lifetimes for special cases. 207 00:14:09,090 --> 00:14:11,790 Do you want to waste one on this undeserving woman? 208 00:14:12,030 --> 00:14:14,230 I promise I won't blow it. 209 00:14:14,550 --> 00:14:17,710 I will make sure that my life turns out differently this time. 210 00:14:18,430 --> 00:14:19,430 Look at her, Your Honor. 211 00:14:19,950 --> 00:14:21,090 How can I say no? 212 00:14:27,920 --> 00:14:28,920 I hope she's sincere. 213 00:14:29,980 --> 00:14:31,500 You never know with actors. 214 00:14:33,580 --> 00:14:38,440 Well, Miss McCullen, I'm giving you a second chance. 215 00:14:39,320 --> 00:14:45,340 You have three days, and three days only, at a time in your life most 216 00:14:45,340 --> 00:14:47,080 to the future of your soul. 217 00:14:47,740 --> 00:14:51,180 And how you take advantage of that time is up to you. 218 00:14:52,080 --> 00:14:56,900 You will go back with your memory intact, but no one will recognize you. 219 00:14:56,900 --> 00:15:02,980 a free agent in the universe with the blessing of God Almighty and his court. 220 00:15:07,520 --> 00:15:09,320 Okay, can I just have a test here? 221 00:15:09,620 --> 00:15:11,360 Lana, here's your ID. 222 00:15:11,760 --> 00:15:12,760 Thanks. 223 00:15:17,740 --> 00:15:20,120 These almond crushing rolls are great. You should try one. 224 00:15:20,340 --> 00:15:21,820 Lana Casales? 225 00:15:22,080 --> 00:15:23,240 It sounds like a stripper. 226 00:15:23,580 --> 00:15:25,140 Bingo. What? 227 00:15:25,360 --> 00:15:30,100 No, not a stripper. No, no, no, no. Please, that's worse than my real life. 228 00:15:30,500 --> 00:15:32,320 Actually, you're a retired stripper. 229 00:15:32,740 --> 00:15:35,660 You see, now you cover up. 230 00:15:36,800 --> 00:15:37,940 I'm a makeup artist? 231 00:15:38,380 --> 00:15:39,560 Yep. That's incredible. 232 00:15:39,780 --> 00:15:41,480 How did you ever get me in the union? 233 00:15:41,840 --> 00:15:42,840 Hey, Linda. 234 00:15:44,260 --> 00:15:46,640 Look at me in... 235 00:15:47,719 --> 00:15:51,560 Everything's still where it's supposed to be, instead of three inches lower. 236 00:15:52,340 --> 00:15:53,540 Lana, this is Linda. 237 00:15:55,040 --> 00:15:59,140 Hello. Nice to meet you. Lana, you'll be doing Linda's Fizz Fairy makeup, and 238 00:15:59,140 --> 00:16:00,260 Kent can do the guy with gas. 239 00:16:00,600 --> 00:16:02,200 Come on, I'll show you your dressing room. 240 00:16:02,880 --> 00:16:06,120 Look at me here for the Fizz Fairy. I'm so perfect. 241 00:16:06,400 --> 00:16:11,000 We try. The Fizz Fairy was two days before my Name That Song screen test. 242 00:16:11,000 --> 00:16:15,060 time, I will make sure that Vicki Sue never hears about that screen test. This 243 00:16:15,060 --> 00:16:19,940 time, I... We'll get the part and finally become the star I was meant to 244 00:16:19,940 --> 00:16:22,640 don't think that's what the judge had in mind for a second chance. 245 00:16:22,920 --> 00:16:24,080 Well, it's what I had in mind. 246 00:16:25,080 --> 00:16:28,740 But I gave you one of my free lifetimes. I thought that we had... Well, rules is 247 00:16:28,740 --> 00:16:34,120 rules. Besides, the judge told me that what I did with my time was up to me. 248 00:16:35,780 --> 00:16:36,780 Don't worry. 249 00:16:37,040 --> 00:16:38,920 Three days from now, you'll see I was right. 250 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 I'll be a star. 251 00:16:41,300 --> 00:16:43,160 What could be more heavenly than that? 252 00:16:57,360 --> 00:17:01,260 Take it easy. Take it easy. The director doesn't hate you. He's a bully, that's 253 00:17:01,260 --> 00:17:02,920 all. Just don't let him get to you. 254 00:17:04,000 --> 00:17:07,480 Him and all the other jerks like him are going to eat their words when you make 255 00:17:07,480 --> 00:17:08,480 it big. 256 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 Make it big. 257 00:17:10,740 --> 00:17:13,020 I don't even know if I can make it through the shoot. 258 00:17:15,200 --> 00:17:18,579 You better, because don't scream. 259 00:17:19,260 --> 00:17:22,839 The day after tomorrow, you have a screen test for Name That Song. 260 00:17:30,060 --> 00:17:31,060 Watch the lipstick. 261 00:17:47,520 --> 00:17:49,360 Fiz Perry's box. Take nine. 262 00:17:50,200 --> 00:17:52,980 Too much pizza keeps you up all night. 263 00:17:53,240 --> 00:17:54,660 Love Fiz Perry. 264 00:17:54,880 --> 00:17:56,180 Make it all right. 265 00:17:56,600 --> 00:18:00,170 Cut! Don't say anything about the screen test to anyone. 266 00:18:00,410 --> 00:18:01,410 No, of course not. 267 00:18:01,610 --> 00:18:02,770 I wouldn't tell a soul. 268 00:18:03,750 --> 00:18:04,910 Can you keep a secret? 269 00:18:05,370 --> 00:18:06,370 Yeah. 270 00:18:11,010 --> 00:18:12,090 Just paid it off. 271 00:18:13,990 --> 00:18:14,990 It's beautiful. 272 00:18:16,870 --> 00:18:19,310 I never knew. I thought I'd ask her tonight. 273 00:18:20,390 --> 00:18:21,390 No. 274 00:18:21,730 --> 00:18:22,730 Why not? 275 00:18:24,430 --> 00:18:26,830 I just think you should wait until after the screen test. 276 00:18:28,170 --> 00:18:31,950 You don't realize what a great break this is. She could be bigger than Vanna 277 00:18:31,950 --> 00:18:33,350 White. Who? 278 00:18:34,290 --> 00:18:35,290 Never mind. 279 00:18:35,370 --> 00:18:38,170 The point is, Linda needs to focus right now. 280 00:18:38,630 --> 00:18:40,990 Her career is very important to her. 281 00:18:41,190 --> 00:18:42,790 If you really love her, you'll wait. 282 00:18:43,090 --> 00:18:45,430 Sometimes I wish her career wasn't so important. 283 00:18:45,770 --> 00:18:47,030 I hate to see her get hurt. 284 00:18:47,270 --> 00:18:50,730 Why? Don't you think she's got what it takes to make it? No. 285 00:18:51,210 --> 00:18:52,370 She's got what it takes. 286 00:18:53,690 --> 00:18:55,710 I just wonder if she knows how much it costs. 287 00:19:08,840 --> 00:19:10,000 Take number 17. 288 00:19:13,360 --> 00:19:16,140 I'm sorry. This is a closed set. 289 00:19:16,680 --> 00:19:19,200 I'm looking for Tom Miller. I saw his car outside. 290 00:19:19,420 --> 00:19:20,420 Tom's not here. 291 00:19:20,620 --> 00:19:23,540 Tom, I hate to look this good and not have him see me. 292 00:19:24,340 --> 00:19:26,940 You just want it all, don't you? Doesn't everyone? 293 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 Tom's agenda. 294 00:19:31,480 --> 00:19:33,800 Let's see what auditions he's playing for this week. 295 00:19:34,560 --> 00:19:36,500 So that's how you did it. 296 00:19:37,870 --> 00:19:39,590 He never did tell you, did he? 297 00:19:40,990 --> 00:19:41,990 Tell me what? 298 00:19:43,350 --> 00:19:46,810 I'll be happy to take a message for Tom, but you've really got to go now. 299 00:19:47,470 --> 00:19:48,910 Fine. Fine. 300 00:19:49,390 --> 00:19:50,390 No biggie. 301 00:19:52,990 --> 00:19:56,870 This is my new audition song, and I need to rehearse it with Tom. 302 00:19:57,630 --> 00:20:02,870 So tell him that I'm completely available to him at any time. 303 00:20:03,190 --> 00:20:04,490 And tell him just that way. 304 00:20:09,350 --> 00:20:10,570 Oh, I won't. 305 00:20:14,830 --> 00:20:17,230 This is the song you have to do for the screen. 306 00:20:18,470 --> 00:20:19,590 Maybe this time? 307 00:20:19,870 --> 00:20:21,370 Trust me, I know the producers. 308 00:20:21,830 --> 00:20:24,490 This is the song that got the job. Got the job? 309 00:20:24,750 --> 00:20:29,610 Gets, gets the job. Now you go rehearse with Tom and I'll be over later and help 310 00:20:29,610 --> 00:20:30,610 you figure out what to wear. 311 00:20:31,750 --> 00:20:33,290 Lana, how can I ever thank you? 312 00:20:33,630 --> 00:20:36,710 Just give me a chance to say, I knew her when. 313 00:20:48,880 --> 00:20:50,080 Yo, Lana, wait up. 314 00:20:50,840 --> 00:20:54,760 Yes, I was wondering, could you do this huge favor for me? I need someone to 315 00:20:54,760 --> 00:20:57,940 cover for me, making up a certain major movie star who's doing the Foreign Film 316 00:20:57,940 --> 00:20:59,380 Awards. Please say yes. 317 00:20:59,780 --> 00:21:03,200 I've got the chance to go to Cabo to do Elton for Amphar. 318 00:21:03,500 --> 00:21:06,600 Please. It's only an hour, and it's $200 cash. 319 00:21:07,220 --> 00:21:08,220 $200 cash? 320 00:21:08,980 --> 00:21:09,980 Deal. 321 00:21:12,800 --> 00:21:13,800 Who's the movie star? 322 00:21:15,100 --> 00:21:17,320 Alejandra Dunham. 323 00:21:20,140 --> 00:21:22,960 If I'd known how many checks I'd have to sign, I would have invented a shorter 324 00:21:22,960 --> 00:21:24,640 name. You like your eyes? 325 00:21:25,140 --> 00:21:27,400 Yes. Oh, I look fabulous. 326 00:21:28,080 --> 00:21:29,460 You are very good. 327 00:21:29,780 --> 00:21:30,780 Thank you. 328 00:21:30,860 --> 00:21:32,820 Can you do me tomorrow for a photo shoot? 329 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 Sure. Why not? 330 00:21:35,880 --> 00:21:38,260 An invitation to the White House. 331 00:21:39,040 --> 00:21:42,520 Just be sure to lock your door so the press can't sneak in and give you a 332 00:21:42,520 --> 00:21:43,740 late -night State of the Union. 333 00:21:46,020 --> 00:21:47,540 Jimmy Carter's a lech? 334 00:21:48,360 --> 00:21:49,360 Carter. 335 00:21:51,050 --> 00:21:52,050 No. 336 00:21:53,790 --> 00:21:56,150 Oh, I'm nervous. 337 00:21:57,150 --> 00:21:58,590 I'm seeing this new guy. 338 00:21:59,130 --> 00:22:02,170 And tonight is the all -important third date. 339 00:22:02,590 --> 00:22:04,030 I hope he doesn't have a heart condition. 340 00:22:04,390 --> 00:22:05,650 Oh, he's not like that. 341 00:22:06,310 --> 00:22:07,510 He's a college professor. 342 00:22:07,830 --> 00:22:09,410 He wants to know what I think. 343 00:22:10,370 --> 00:22:11,970 He listens to what I say. 344 00:22:12,390 --> 00:22:16,030 All most people care about is how I look and who I am. 345 00:22:18,710 --> 00:22:19,710 Alejandra Dunn? 346 00:22:20,490 --> 00:22:21,490 How does she look? 347 00:22:21,630 --> 00:22:26,150 Oily in the T -zone. Small scar on her right jaw, but otherwise perfect. 348 00:22:26,730 --> 00:22:27,489 Is she nice? 349 00:22:27,490 --> 00:22:31,230 Oh, totally. She even got me an appointment with her very own dentist to 350 00:22:31,230 --> 00:22:33,710 stars. I wonder what other famous teeth he does. 351 00:22:34,970 --> 00:22:35,970 That's great. 352 00:22:36,830 --> 00:22:38,310 I'd forgotten about that. 353 00:22:38,610 --> 00:22:41,150 Yeah, me too. Tom loves this dress. 354 00:22:42,530 --> 00:22:44,710 Oh, wasn't he sweet to get me roses? 355 00:22:45,930 --> 00:22:49,350 Maybe I should dry them. Maybe you should worry about what shoes you're 356 00:22:49,350 --> 00:22:50,350 wear for the screen test. 357 00:22:51,270 --> 00:22:53,010 I think you ought to wear heels. 358 00:22:53,450 --> 00:22:55,970 Video has a tendency to shorten the leg. 359 00:22:56,210 --> 00:22:57,570 Peach, how did he know? 360 00:22:57,810 --> 00:23:01,690 Honey, you are going to have all the peach roses you can possibly stand if 361 00:23:01,690 --> 00:23:03,570 just stay focused right now. 362 00:23:04,450 --> 00:23:07,370 Someday you'll settle down and have a family, but not right now. 363 00:23:07,610 --> 00:23:11,130 You're too close to having the life you've always dreamed of. 364 00:23:28,660 --> 00:23:33,380 We're going to get me glued together. 365 00:23:33,820 --> 00:23:34,820 Oh, no problem. 366 00:23:37,540 --> 00:23:38,540 I'm sorry. 367 00:23:39,200 --> 00:23:44,120 I think I drank too much. And I can't seem to stop crying. Oh, what happened? 368 00:23:45,400 --> 00:23:49,100 It turns out the professor was just using me. 369 00:23:51,420 --> 00:23:56,240 When I didn't want to star in this violent sex movie he wrote, he laughed. 370 00:23:57,100 --> 00:24:00,420 He stopped kissing me and laughed. 371 00:24:01,220 --> 00:24:05,520 He stopped holding me and listening to me. 372 00:24:29,000 --> 00:24:30,560 Hopping in and out to give me a heart attack. 373 00:24:31,640 --> 00:24:33,600 Not that it matters since I'm already dead. 374 00:24:34,640 --> 00:24:39,580 But I would not miss that screen test tomorrow for anything. I can't wait to 375 00:24:39,580 --> 00:24:43,460 Vicki Sue's face when she's the one who gets left in the dust instead of me. 376 00:24:44,900 --> 00:24:46,160 Oh, Jones. 377 00:24:47,260 --> 00:24:50,060 How does it feel to see a real pro at work? 378 00:24:51,200 --> 00:24:55,260 Does pride go with before a fall mean anything to you? Come on. 379 00:24:55,560 --> 00:24:58,340 I'm in. Vicki Sue is out. What could go wrong? 380 00:24:58,890 --> 00:25:00,170 Where have you been all day and night? 381 00:25:00,430 --> 00:25:05,230 Well, you could grow old waiting in those Beverly Hills dentist's office, 382 00:25:05,230 --> 00:25:09,830 the good news is my tooth is finally fixed. Bless Alejandra. 383 00:25:11,170 --> 00:25:12,230 That poor kid. 384 00:25:12,730 --> 00:25:15,470 She is looking for love in all the wrong places. 385 00:25:16,170 --> 00:25:17,450 What places would that be? 386 00:25:18,090 --> 00:25:19,090 Men places. 387 00:25:19,750 --> 00:25:25,030 She should be more like me, focused on her career. Leave the men and baby stuff 388 00:25:25,030 --> 00:25:27,450 to those with domestic skills. 389 00:25:34,210 --> 00:25:37,690 Um, don't you think it might be time for a little lift -me -up? 390 00:25:54,910 --> 00:25:57,630 Oh, you were great. 391 00:25:58,230 --> 00:25:59,590 Totally, totally great. 392 00:25:59,850 --> 00:26:02,610 A wonderful screen test. A wonderful song. 393 00:26:03,550 --> 00:26:07,150 I am suddenly so tired. I may need a nap before your party. 394 00:26:07,370 --> 00:26:08,370 I'll tuck you in. 395 00:26:12,470 --> 00:26:13,470 You're coming, aren't you? 396 00:26:13,890 --> 00:26:17,010 With bells on, we may have something to celebrate. 397 00:26:18,710 --> 00:26:19,850 I hope so. 398 00:26:22,810 --> 00:26:23,810 Linda. 399 00:26:24,310 --> 00:26:30,710 Here, honey, why don't you keep this lipstick and... Honey, big things. 400 00:26:31,280 --> 00:26:35,220 are going to be happening for you, believe me. So think about what I said. 401 00:26:36,180 --> 00:26:38,220 You have plenty of time to settle down. 402 00:26:38,480 --> 00:26:39,480 You're only 26. 403 00:26:39,820 --> 00:26:40,920 Actually, I'm 28. 404 00:26:42,060 --> 00:26:43,140 Bite your tongue. 405 00:26:52,520 --> 00:26:55,280 Why do we even bother the screen test? It was a no -brainer. Book her and get 406 00:26:55,280 --> 00:26:57,380 her to wardrobe. Does anyone know our new Miss Melody's agent? 407 00:26:57,640 --> 00:26:58,640 Ernie Slate. 408 00:26:58,980 --> 00:26:59,980 Excuse me? 409 00:27:00,210 --> 00:27:02,490 Linda McCullen's agent is Ernie Slade. 410 00:27:03,270 --> 00:27:05,090 So what? Linda McCullen didn't get the part. 411 00:27:07,450 --> 00:27:12,570 What do you mean Linda didn't get the part? That other girl went totally flat. 412 00:27:13,110 --> 00:27:16,650 True. Linda's a better singer, but she sings from her eyebrows up. What's that 413 00:27:16,650 --> 00:27:17,569 supposed to mean? 414 00:27:17,570 --> 00:27:19,710 Linda doesn't seem to quite connect with the feeling of the song. 415 00:27:31,310 --> 00:27:33,210 You should try a bowl of the chicken wonton soup. 416 00:27:34,110 --> 00:27:35,250 It'll make you feel better. 417 00:27:35,570 --> 00:27:38,730 This can't be happening. 418 00:27:39,350 --> 00:27:41,470 I was supposed to get that part. 419 00:27:41,750 --> 00:27:45,350 Too bad they didn't know that. And what does he mean, I don't connect with the 420 00:27:45,350 --> 00:27:46,350 feeling? 421 00:27:46,430 --> 00:27:47,670 I feel plenty. 422 00:27:48,090 --> 00:27:50,050 Really? What do you feel? 423 00:27:50,490 --> 00:27:52,050 And for whom? I feel... 424 00:28:03,660 --> 00:28:05,120 Like I lived in my life. 425 00:28:06,400 --> 00:28:09,120 I stayed mad at Tom. I hated Vicki Sue. 426 00:28:09,940 --> 00:28:16,280 And my entire broke, empty life running after something I was never going to 427 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 catch. 428 00:28:17,940 --> 00:28:19,500 How could I have been so stupid? 429 00:28:20,420 --> 00:28:22,980 Vanity, denial, ego, pride. 430 00:28:23,400 --> 00:28:25,160 Okay, okay, jeez. 431 00:28:25,940 --> 00:28:27,600 You're blowing time, okay? 432 00:28:28,140 --> 00:28:31,940 Wallowing in the pain and drama of your wasted life when your younger self is 433 00:28:31,940 --> 00:28:32,940 about to... Make the same. 434 00:28:36,719 --> 00:28:38,140 And I can stop her. 435 00:28:40,700 --> 00:28:42,300 I can tell her I was wrong. 436 00:28:43,720 --> 00:28:46,020 All the things you tried to tell me two days ago. 437 00:29:04,030 --> 00:29:05,210 Welcome. Thank you. 438 00:29:06,510 --> 00:29:08,630 Any word on the screen test? 439 00:29:08,990 --> 00:29:11,230 No. Or the proposal. 440 00:29:13,290 --> 00:29:14,950 Proposal? I popped the question. 441 00:29:15,790 --> 00:29:17,810 She asked for the night to think about it. 442 00:29:18,130 --> 00:29:19,130 Ouch. 443 00:29:19,570 --> 00:29:22,390 I don't mind that she's skittish. It's part of her charm. 444 00:29:22,870 --> 00:29:24,410 And so is the way she is with kids. 445 00:29:40,110 --> 00:29:41,310 how much I loved kids. 446 00:29:42,030 --> 00:29:44,370 I hope Linda doesn't forget how much she loves kids. 447 00:29:44,930 --> 00:29:46,030 We'd make nice babies. 448 00:29:47,270 --> 00:29:48,270 Wish me luck? 449 00:29:48,330 --> 00:29:49,330 Oh, I do. 450 00:29:49,590 --> 00:29:50,590 I do. 451 00:29:50,670 --> 00:29:51,670 Thank you, Lana. 452 00:29:52,090 --> 00:29:53,810 I wasn't sure that you were on my side. 453 00:29:54,930 --> 00:29:55,930 I am now. 454 00:30:13,350 --> 00:30:16,490 What? How can they print this kind of trash? 455 00:30:16,930 --> 00:30:20,050 I thought they said there's no such thing as bad publicity. 456 00:30:20,410 --> 00:30:23,310 Well, they never had their heartache sold to the higher leader. 457 00:30:24,050 --> 00:30:25,390 Here you go. 458 00:30:27,530 --> 00:30:28,530 Hello? 459 00:30:31,110 --> 00:30:32,790 Relax, everybody. It's not her agent. 460 00:30:34,650 --> 00:30:37,770 That is one heck of a nice guy. 461 00:30:38,010 --> 00:30:41,030 I know. He asked me to marry him. Well, congratulations. 462 00:30:42,200 --> 00:30:45,020 I'm really happy for you. I haven't accepted yet. 463 00:30:45,640 --> 00:30:50,660 Why? You love him, don't you? Yes, but I don't know if this is the right time, 464 00:30:50,720 --> 00:30:54,620 you know? I mean, you said it yourself. Big things could be happening for me 465 00:30:54,620 --> 00:30:56,720 now. That doesn't mean you should put your life on hold. 466 00:30:57,860 --> 00:31:01,740 What happened to stay focused and don't settle down yet? 467 00:31:02,060 --> 00:31:05,920 You know, Farrah didn't marry Lee Majors until after she was a Charlie's Angel. 468 00:31:05,980 --> 00:31:06,980 And that didn't last. 469 00:31:07,020 --> 00:31:07,839 You're kidding. 470 00:31:07,840 --> 00:31:09,020 They split already? 471 00:31:10,120 --> 00:31:11,120 Maybe not. 472 00:31:11,690 --> 00:31:16,950 The point is, you have a chance for real happiness with Tom. Don't blow it. 473 00:31:17,170 --> 00:31:19,490 Why? What's the rush? I'm only 28. 474 00:31:19,690 --> 00:31:23,330 Give it a rest, honey. You're 32 and we both know it. 475 00:31:23,570 --> 00:31:25,390 Who told you? 476 00:31:29,830 --> 00:31:30,830 Hello? 477 00:31:31,590 --> 00:31:32,590 Yes, she is. 478 00:31:37,450 --> 00:31:38,450 Hello? 479 00:31:42,760 --> 00:31:43,760 Yes, of course. 480 00:31:43,840 --> 00:31:44,840 I'm on hold. 481 00:31:48,780 --> 00:31:50,200 Hello, Ernie. 482 00:31:50,600 --> 00:31:51,960 Hey, what's a good word? 483 00:31:56,240 --> 00:31:57,620 Yeah, yeah, me too. 484 00:32:05,100 --> 00:32:07,700 I didn't get it. 485 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 You knew. 486 00:32:35,320 --> 00:32:39,060 That's why you told me to marry Tom, because you already knew I didn't get 487 00:32:39,060 --> 00:32:42,900 part. That's not why I told you to marry Tom. I thought you believed in me. One 488 00:32:42,900 --> 00:32:46,840 thing has nothing to do with the other. I just didn't want you to wind up with 489 00:32:46,840 --> 00:32:48,600 nothing in your life except a... 490 00:32:48,890 --> 00:32:50,430 A scrapbook full of old reviews. 491 00:32:50,730 --> 00:32:54,590 That's not going to happen. This was one little setback. What if it wasn't? 492 00:32:55,030 --> 00:32:56,830 What if you don't make it? 493 00:32:57,430 --> 00:33:02,510 I'm going to keep pushing and working and trying until I do. And I will. 494 00:33:03,510 --> 00:33:05,050 You'll see. I will. 495 00:33:09,590 --> 00:33:10,590 I love you. 496 00:33:11,470 --> 00:33:15,110 But I can't let anything or anyone slow me down right now. 497 00:33:16,050 --> 00:33:17,050 I'm sorry. 498 00:33:41,480 --> 00:33:43,600 I'm not at home. I'm not in my car. 499 00:33:43,820 --> 00:33:46,600 You must know where I am. Why don't you tell me? 500 00:33:46,900 --> 00:33:48,940 You have to be your own guardian angel. 501 00:33:49,420 --> 00:33:50,700 Then what does that make you? 502 00:33:51,260 --> 00:33:52,260 Keeper of time. 503 00:33:52,380 --> 00:33:53,900 You have a little over an hour left. 504 00:33:54,660 --> 00:33:55,660 Only an hour? 505 00:33:56,200 --> 00:33:59,700 Hey, are you talking to yourself or am I really drunk? 506 00:34:00,140 --> 00:34:04,000 I was just... Are 507 00:34:04,000 --> 00:34:08,320 you all right, honey? 508 00:34:08,540 --> 00:34:09,540 No. 509 00:34:09,929 --> 00:34:12,350 My stalker got out of jail and he just called me. 510 00:34:13,570 --> 00:34:14,570 I'm scared. 511 00:34:14,730 --> 00:34:15,790 Oh, you poor kid. 512 00:34:16,389 --> 00:34:17,389 Come on. 513 00:34:20,969 --> 00:34:25,150 I'd hired bodyguards, but the last time I did, they took pictures of me sleeping 514 00:34:25,150 --> 00:34:27,190 and sold them to the tabloids. 515 00:34:29,770 --> 00:34:30,770 Hello? 516 00:34:30,949 --> 00:34:32,810 Tom, any word? 517 00:34:34,670 --> 00:34:35,810 Where could she be? 518 00:34:38,730 --> 00:34:41,969 That fat man across the alley isn't wearing anything but a hat. I know. 519 00:34:42,449 --> 00:34:43,449 Nice view, huh? 520 00:34:45,469 --> 00:34:46,969 Oh, the view. 521 00:34:47,310 --> 00:34:49,230 Of course. Where else? 522 00:34:50,110 --> 00:34:53,790 Tom, there's a restaurant on Sunset called The View. 523 00:34:55,530 --> 00:34:57,870 It's the one where Judy Garland was discovered. 524 00:34:58,530 --> 00:34:59,850 Right, that's the one. 525 00:35:00,990 --> 00:35:02,270 Let's pray we find her there. 526 00:35:20,300 --> 00:35:21,500 How did you know I was here? 527 00:35:22,620 --> 00:35:24,280 A naked fat guy told me. 528 00:35:29,800 --> 00:35:33,660 Isn't that... I think my new pet movie star. 529 00:35:34,740 --> 00:35:38,060 She does not want to be alone. 530 00:35:39,360 --> 00:35:44,540 Poor kid. She's actually juggling two crises and a bad hangover. 531 00:35:44,840 --> 00:35:45,940 Anybody want some vodka? 532 00:35:46,560 --> 00:35:50,740 Oh, honey, thank you, thank you. But why don't you just sit right down here and 533 00:35:50,740 --> 00:35:52,040 look at all the pretty stars? 534 00:35:52,540 --> 00:35:53,720 Okay. Got a mirror? 535 00:35:58,040 --> 00:35:59,040 She's a mess. 536 00:35:59,380 --> 00:36:00,660 Hey, that was funny. 537 00:36:01,480 --> 00:36:03,000 The professor would have laughed. 538 00:36:03,820 --> 00:36:05,440 Of course, he wouldn't have meant it. 539 00:36:08,280 --> 00:36:09,280 It's a nice place. 540 00:36:10,360 --> 00:36:12,980 Yeah, it's seen better times, but I like it. 541 00:36:14,480 --> 00:36:16,260 Judy Garland was discovered here. 542 00:36:16,720 --> 00:36:20,300 And Red Button came here after he won an Academy Award. 543 00:36:21,780 --> 00:36:24,800 I come here to think. 544 00:36:26,520 --> 00:36:27,520 To dream. 545 00:36:28,560 --> 00:36:29,560 I know. 546 00:36:31,660 --> 00:36:34,620 That it's nice to have a place to come and think. 547 00:36:37,720 --> 00:36:40,540 I'm not a quitter. I never said you were. 548 00:36:40,800 --> 00:36:42,440 I swear, someday. 549 00:36:43,780 --> 00:36:45,660 Someday my picture will hang here. 550 00:36:46,360 --> 00:36:47,880 Everybody will know my name. 551 00:36:48,180 --> 00:36:49,640 They all know my name. 552 00:36:50,580 --> 00:36:51,760 On two continents. 553 00:36:52,620 --> 00:36:55,000 Vous êtes très belle, mademoiselle. 554 00:36:56,060 --> 00:36:58,600 That's French for, would you read my screenplay? 555 00:37:00,520 --> 00:37:01,840 Is that the life you want? 556 00:37:03,360 --> 00:37:07,720 Do you ever stop to ask yourself why it's so important to you to be famous? 557 00:37:17,870 --> 00:37:20,670 Because then it would prove to everybody that I am special. 558 00:37:20,950 --> 00:37:25,010 What do you want to prove it to? Your father who left and never looked back? 559 00:37:25,110 --> 00:37:31,730 Your drunken stepfather? Your vacant mother? The masses? Why would you care? 560 00:37:31,950 --> 00:37:37,710 What about your screw -ups and strangers think when you've got a sweet guy like 561 00:37:37,710 --> 00:37:39,710 Tom? He loves me now. 562 00:37:40,630 --> 00:37:47,070 But what about when he finds out that I'm vain and nervous and... 563 00:37:47,440 --> 00:37:48,440 self -centered. 564 00:37:50,740 --> 00:37:54,140 Hey, you could jump in and disagree with me. 565 00:37:55,020 --> 00:37:56,300 No, I can't. 566 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 Don't. 567 00:38:07,580 --> 00:38:13,580 He is a one -man fan club with everybody else put together. I'm afraid. 568 00:38:16,200 --> 00:38:22,220 successful relationship with anybody not even with my parents what if things 569 00:38:22,220 --> 00:38:29,180 don't work out what if he leaves so when it comes to your career you're not 570 00:38:29,180 --> 00:38:32,460 a quitter but when it comes to your life you are 571 00:39:09,680 --> 00:39:11,020 Oh, he's cute. 572 00:39:11,960 --> 00:39:13,440 And you must really love her. 573 00:39:14,080 --> 00:39:15,100 Because she's nobody. 574 00:39:15,620 --> 00:39:19,040 Yours is a strange and twisted world, isn't it, honey? 575 00:39:19,320 --> 00:39:21,460 Yes, but I get a lot of free T -shirts. 576 00:39:27,060 --> 00:39:33,800 I'm so happy for 577 00:39:33,800 --> 00:39:34,800 you. 578 00:39:35,400 --> 00:39:37,080 And he's not going to lose his hair. 579 00:39:38,120 --> 00:39:40,300 We'll make beautiful babies, won't we? Mm -hmm. 580 00:39:40,860 --> 00:39:41,920 Would you hold my coat? 581 00:39:42,740 --> 00:39:43,740 Uh -oh. 582 00:39:44,300 --> 00:39:48,180 Get her away from him. Yeah, he's right away. Really chilly outside. 583 00:39:48,660 --> 00:39:51,960 It's a nighty night now. Keep that on. Okay, there you go. 584 00:39:52,500 --> 00:39:53,419 Nighty night. 585 00:39:53,420 --> 00:39:54,640 Good night, lady. 586 00:40:15,650 --> 00:40:18,010 Mess looks good on you. Yeah, Mom, relax. 587 00:40:18,250 --> 00:40:19,250 Yeah, Mom. 588 00:40:20,410 --> 00:40:21,410 Mom? 589 00:40:21,630 --> 00:40:22,630 That's right. 590 00:40:22,970 --> 00:40:24,910 You are a sucker for flowers. 591 00:40:26,370 --> 00:40:28,570 Linda, hi. Welcome to the Vicki Sue Show. 592 00:40:28,910 --> 00:40:32,570 The Vicki Sue Show? That's exciting, isn't it? Mom rocks. 593 00:40:32,870 --> 00:40:36,230 You're on in two minutes. Two minutes? You'll do the song first, then move to 594 00:40:36,230 --> 00:40:36,968 the interview. 595 00:40:36,970 --> 00:40:41,130 But I... Oh, wait. I'm getting word that Vicki Sue wants to say hello, and she's 596 00:40:41,130 --> 00:40:42,130 on her way, right? 597 00:40:43,650 --> 00:40:44,650 Now. 598 00:40:45,880 --> 00:40:49,620 Linda McCullen, look at you. How long has it been? 599 00:40:50,220 --> 00:40:53,080 Tom, you still look great. 600 00:40:53,300 --> 00:40:55,100 How did I ever let you get away? 601 00:40:56,320 --> 00:40:57,340 You were smart. 602 00:40:57,640 --> 00:40:59,240 Marry right, marry once. 603 00:40:59,460 --> 00:41:02,120 What I pay in alimony could support a small country. 604 00:41:02,400 --> 00:41:03,400 Thank God. 605 00:41:04,820 --> 00:41:05,820 It's your daughter. 606 00:41:10,500 --> 00:41:14,060 Chardonnay? I forbid you to get that tattoo. 607 00:41:15,960 --> 00:41:21,100 Because if anybody photographs you with a screw mom tattoo, I could lose my baby 608 00:41:21,100 --> 00:41:22,100 food commercials. 609 00:41:26,520 --> 00:41:30,140 Shadi, please, I'll buy you a new car if you don't. 610 00:41:31,080 --> 00:41:33,980 Boy, she still looks really great. 611 00:41:34,480 --> 00:41:36,540 Well, as great as money can buy. 612 00:41:37,160 --> 00:41:39,060 That is such a good answer. 613 00:41:41,960 --> 00:41:44,360 Ah, jeez, Mom, get a room. 614 00:41:45,420 --> 00:41:47,280 Okay, people, places, please. 615 00:41:53,360 --> 00:41:53,760 Look 616 00:41:53,760 --> 00:42:02,720 at 617 00:42:02,720 --> 00:42:05,000 this. They got blintzes, fresh melon, little blueberry. 618 00:42:05,400 --> 00:42:06,420 I need your help. 619 00:42:06,900 --> 00:42:10,880 Apparently, I'm about to go on national television, and I have no idea what I'm 620 00:42:10,880 --> 00:42:13,900 supposed to sing. You will, as soon as the music starts. 621 00:42:14,910 --> 00:42:18,530 It'll miraculously come to me just like that? Of course. Who do you think you're 622 00:42:18,530 --> 00:42:19,468 dealing with? 623 00:42:19,470 --> 00:42:20,470 Well, that's true. 624 00:42:20,550 --> 00:42:22,930 He did get me into the union, didn't he? 625 00:42:24,170 --> 00:42:25,170 You know who he'll get? 626 00:42:26,030 --> 00:42:28,290 No, I'm a gopher for God, not a mind reader. 627 00:42:28,550 --> 00:42:29,550 Vicki Sue. 628 00:42:29,730 --> 00:42:33,230 She didn't get the part on Name That Song, and yet she became a big star. 629 00:42:35,190 --> 00:42:38,050 The other girl got sick during the very first show. 630 00:42:38,310 --> 00:42:42,290 Vicki Sue, who just happened to be there, filled in, and the response was 631 00:42:42,290 --> 00:42:47,750 tremendous. Vicki Sue just happened to be there? Well, there were rumors that 632 00:42:47,750 --> 00:42:51,430 Vicki Sue gave the girl tainted shellfish and wrote all the fan letters 633 00:42:51,430 --> 00:42:56,410 herself, but she'll have to answer for that one day. So I guess she's a pretty 634 00:42:56,410 --> 00:42:57,410 big star now. 635 00:42:58,130 --> 00:42:59,130 Huge. 636 00:42:59,330 --> 00:43:05,710 So based on the fact that I'm about to go on her show, does that mean I made it 637 00:43:05,710 --> 00:43:07,610 too? Not as big as Vicki Sue. 638 00:43:07,870 --> 00:43:11,690 You're a late bloomer after all, and you may be just the flash in the pan for 639 00:43:11,690 --> 00:43:12,690 her. All right. 640 00:43:12,840 --> 00:43:14,280 All right, I get the picture. 641 00:43:14,780 --> 00:43:15,860 Anyway, it doesn't matter. 642 00:43:17,180 --> 00:43:19,120 Everything I need is right over there. 643 00:43:24,700 --> 00:43:25,700 Thank you. 644 00:43:26,520 --> 00:43:29,240 I'm really glad you came into my life. 645 00:43:29,920 --> 00:43:30,920 Death. 646 00:43:31,500 --> 00:43:32,500 Whatever. 647 00:43:32,680 --> 00:43:33,940 I'm just glad you came along. 648 00:43:35,100 --> 00:43:36,320 I'll never forget you. 649 00:43:36,540 --> 00:43:38,320 Yes, you will. That's part of the rules. 650 00:43:38,940 --> 00:43:41,540 You'll forget me and everything that happened these last three days. 651 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 Really? 652 00:43:43,310 --> 00:43:44,310 The moment I leave. 653 00:43:46,170 --> 00:43:47,170 When will that be? 654 00:43:47,850 --> 00:43:50,010 After one more pass at the craft service table. 655 00:43:50,610 --> 00:43:51,710 I'm going to miss show business. 656 00:43:52,490 --> 00:43:57,410 Oh, and by the way, Linda, thanks for making good use of that freebie. 657 00:44:03,670 --> 00:44:04,670 Showtime. 658 00:44:11,760 --> 00:44:14,080 Anybody with kids knows my next guest. 659 00:44:14,440 --> 00:44:19,120 What started off as homemade lullaby tapes for her own children when they 660 00:44:19,120 --> 00:44:22,800 just little has turned into the hottest kitty craze since Barney. 661 00:44:23,320 --> 00:44:28,060 Ladies and gentlemen, lullaby lady, Linda McCullen Miller. 662 00:44:35,380 --> 00:44:36,800 Hush, little... 663 00:44:40,330 --> 00:44:44,550 Mama's gonna buy you a mockingbird. 664 00:44:44,790 --> 00:44:51,550 And if that mockingbird won't sing, Mama's gonna 665 00:44:51,550 --> 00:44:54,670 buy you a diamond ring. 666 00:44:57,090 --> 00:45:03,970 If that diamond ring turns black, Mama's gonna 667 00:45:03,970 --> 00:45:07,130 buy you a looking glass. 668 00:45:07,670 --> 00:45:09,250 If that... 669 00:45:11,310 --> 00:45:13,910 gets broke mama's gonna 48549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.