All language subtitles for Twice in a Lifetime s01e11 Quality of Mercy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:08,020 As you know, we're here today to honor one of our teachers, Ms. Eloise Hawk, 2 00:00:08,020 --> 00:00:09,020 retires today. 3 00:00:09,660 --> 00:00:14,080 Ms. Hawk arrived at Charlottesville High School more than 20 years ago to teach 4 00:00:14,080 --> 00:00:19,960 history. Her pedigree was above reproach. For those of you who don't 5 00:00:19,960 --> 00:00:20,898 father, Dr. 6 00:00:20,900 --> 00:00:25,080 Eldridge Hawk, served as dean of the history department at State University 7 00:00:25,080 --> 00:00:26,280 until his retirement. 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,850 As a hard teacher. 9 00:00:34,370 --> 00:00:40,950 But children gain little if we care not enough to give them a proper foundation. 10 00:00:42,290 --> 00:00:48,390 Amazingly, in all her years here, she did not miss one single day of work. 11 00:00:48,670 --> 00:00:52,250 So it is with gratitude that we present you with this plaque. 12 00:00:53,170 --> 00:00:58,130 To Eloise Hawk, in recognition of her years as a teacher at Charlottesville 13 00:00:58,130 --> 00:00:59,130 School. 14 00:01:15,050 --> 00:01:16,050 Thank you. 15 00:01:27,650 --> 00:01:29,150 Dad, are you okay? 16 00:01:31,490 --> 00:01:35,010 I thought you were coming to the ceremony. We talked about it this 17 00:01:35,370 --> 00:01:37,150 We've talked about it for weeks. 18 00:01:37,890 --> 00:01:38,890 Well, 19 00:01:39,490 --> 00:01:44,150 I didn't feel like celebrating your fall from grace. 20 00:01:45,399 --> 00:01:48,060 I'm retiring, Dad. I'm not fired. 21 00:01:48,440 --> 00:01:50,260 Early retirement's the same thing. 22 00:01:51,580 --> 00:01:52,680 You on your way home? 23 00:01:54,080 --> 00:01:56,100 I've got to clean up my classroom. 24 00:01:56,700 --> 00:01:58,020 It won't be long, okay? 25 00:01:58,660 --> 00:01:59,900 Pick up some milk, hmm? 26 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 Hoorah indeed. 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,760 You little monsters. 28 00:03:06,959 --> 00:03:08,160 I'll be out of here in a minute. 29 00:03:08,480 --> 00:03:09,480 Then it's all yours. 30 00:03:09,840 --> 00:03:11,540 Just the way the front office wanted it. 31 00:03:11,740 --> 00:03:13,240 Ms. Hawk, please don't say that. 32 00:03:13,780 --> 00:03:17,960 No one wanted you to retire, least of all me. You can go to hell for lying, 33 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 know. 34 00:03:19,920 --> 00:03:23,700 I failed a few students, and suddenly I'm the one with the problem. 35 00:03:25,660 --> 00:03:28,400 The rules used to be simple. You couldn't read or write. You didn't get 36 00:03:28,400 --> 00:03:29,400 promoted. 37 00:03:30,360 --> 00:03:34,880 Now, they want to blame peer pressure or learning disabilities or... 38 00:03:35,200 --> 00:03:37,660 Even a bad teacher, anything except a student. 39 00:03:38,080 --> 00:03:41,820 But, Miss Hawk, learning differences do exist. I mean, science has shown that 40 00:03:41,820 --> 00:03:43,880 they do. Do you know what doesn't exist anymore? 41 00:03:45,040 --> 00:03:47,460 Accountability. A thing of the past. 42 00:03:49,260 --> 00:03:50,260 Like me. 43 00:03:52,380 --> 00:03:54,740 This job will take its toll on you, too. 44 00:03:56,240 --> 00:03:57,680 Rather quickly, I suspect. 45 00:04:05,200 --> 00:04:06,480 Wait. Aren't these yours? 46 00:04:07,840 --> 00:04:10,120 No, I must have taken them from some student. 47 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Are you sure? 48 00:04:11,640 --> 00:04:13,720 Looks just like you in this picture. Look. 49 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 You look so pretty. 50 00:04:15,840 --> 00:04:17,740 I think I'd know myself. 51 00:04:24,340 --> 00:04:25,340 Well, goodbye then. 52 00:04:27,180 --> 00:04:28,180 And good luck. 53 00:04:55,310 --> 00:04:56,550 Spare anything today, Miss Hawk? 54 00:04:56,830 --> 00:05:00,370 Mm -hmm, some advice. Get a job, Eric. Stop being a burden on society. 55 00:05:01,290 --> 00:05:03,110 Oh, look where you're going. 56 00:05:03,770 --> 00:05:04,770 Excuse me. 57 00:05:06,350 --> 00:05:07,750 Kind of hurt on you, wasn't she? 58 00:05:08,170 --> 00:05:09,770 Well, at least she ain't no hypocrite. 59 00:05:10,410 --> 00:05:11,410 Had her in school. 60 00:05:12,110 --> 00:05:14,630 She's been mean to everybody for as long as I've known her. 61 00:05:22,270 --> 00:05:23,270 Open the ring. 62 00:05:58,120 --> 00:06:00,140 I'd say school's out for good, Ms. Hawk. 63 00:06:08,280 --> 00:06:09,780 Dad, Dad, I got a name! 64 00:06:10,540 --> 00:06:16,780 Our kids look at our schools. What they want. 65 00:06:17,000 --> 00:06:18,060 This way, Ms. Hawk. 66 00:06:18,840 --> 00:06:20,440 Seven years ago. 67 00:06:21,760 --> 00:06:25,480 Like by the teacher. He's watching over you, Ms. Hawk. 68 00:06:26,580 --> 00:06:30,800 Eloise? Have you felt that? No. Don't. Complete. 69 00:07:05,559 --> 00:07:08,300 No! It's Rome! 70 00:07:08,740 --> 00:07:10,020 No! 71 00:07:11,660 --> 00:07:12,660 No! 72 00:07:15,080 --> 00:07:16,080 No! 73 00:07:27,660 --> 00:07:28,660 earth was that? 74 00:07:29,120 --> 00:07:30,760 Not exactly earth, Miss Hawk. 75 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 Hi. 76 00:07:33,700 --> 00:07:34,700 I'm Mr. Jones. 77 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 Where am I? 78 00:07:37,120 --> 00:07:39,000 And how do I get back to the market? 79 00:07:39,340 --> 00:07:42,260 If I don't get my father's milk, he'll kill me. 80 00:07:42,740 --> 00:07:44,520 That's already been taken care of, I'm afraid. 81 00:07:44,980 --> 00:07:46,700 The robbery, the gunshot. 82 00:07:51,380 --> 00:07:53,480 I'm dead. It's judgment day. 83 00:07:54,090 --> 00:07:57,190 And if we don't handle it right, there's a good chance you just experienced a 84 00:07:57,190 --> 00:07:58,750 sample of what your future could hold. 85 00:07:58,970 --> 00:07:59,970 For what? 86 00:08:00,430 --> 00:08:02,190 For taking my job seriously? 87 00:08:03,250 --> 00:08:04,430 For suffering fools? 88 00:08:05,230 --> 00:08:07,090 For living a clean and moral life? 89 00:08:08,050 --> 00:08:10,670 I have nothing to be remorseful for, Mr. Jones. 90 00:08:11,190 --> 00:08:12,190 Nothing. 91 00:08:12,410 --> 00:08:13,670 Why am I even here? 92 00:08:14,350 --> 00:08:15,870 Think of this as a final exam. 93 00:08:17,430 --> 00:08:20,490 If you can nail the oral portion, we can pray for extra credit. 94 00:08:30,440 --> 00:08:31,860 Hope you brought an interesting case. 95 00:08:32,400 --> 00:08:33,500 Eloise Hawk, Your Honor. 96 00:08:34,500 --> 00:08:36,360 Schoolteacher. So you've heard of me. 97 00:08:36,580 --> 00:08:37,580 Oh, my, yes. 98 00:08:37,860 --> 00:08:44,280 Why, on your test days, prayers from students pleading for divine 99 00:08:44,280 --> 00:08:48,580 intervention flowed through here like the River Jordan during the rainy 100 00:08:49,080 --> 00:08:50,840 What were they so afraid of? 101 00:08:51,100 --> 00:08:52,100 I don't know. 102 00:08:52,840 --> 00:08:55,560 And perhaps of ending a sentence with a preposition. 103 00:08:59,820 --> 00:09:03,940 You remember a student of yours named Eric Lee? 104 00:09:04,300 --> 00:09:07,300 Oh, yes. I had him in my class 20 years ago. 105 00:09:07,620 --> 00:09:11,500 He was a below -average student who thought he could get a free ride because 106 00:09:11,500 --> 00:09:12,500 could play football. 107 00:09:12,760 --> 00:09:17,340 In other words, all brawn and no brain. Your Honor, if we could adjourn briefly. 108 00:09:17,640 --> 00:09:18,640 No, no, no, no. 109 00:09:18,860 --> 00:09:24,800 Now, Mr. Jones, Ms. Hawk, enlighten me about Eric Lee. 110 00:09:25,820 --> 00:09:27,220 I will do extra credit. 111 00:09:27,970 --> 00:09:32,250 I'll wash your car. Come on, show some mercy here. Mercy is not what I teach, 112 00:09:32,350 --> 00:09:33,430 Eric. It's history. 113 00:09:34,190 --> 00:09:38,430 Miss Hawk, if I don't get this grade changed, I'm off the team. 114 00:09:38,830 --> 00:09:42,290 And that means I don't play on Saturday night, and the scouts from College Park 115 00:09:42,290 --> 00:09:45,110 don't see me, and if they don't see me, I get no college scholarship. 116 00:09:45,490 --> 00:09:48,910 Well, unlike other teachers here, Eric, I won't change your grade because you're 117 00:09:48,910 --> 00:09:50,230 adept at catching a ball. 118 00:09:50,470 --> 00:09:52,970 This isn't about me catching a ball. This is about my life. 119 00:09:53,250 --> 00:09:55,330 Don't you dare lecture me. 120 00:09:55,980 --> 00:09:58,500 I am the teacher here, and I am not changing your grade. 121 00:09:58,940 --> 00:10:04,320 You've got an F for failure. What you are now and always will be. Now go away. 122 00:10:04,500 --> 00:10:05,720 This conversation's over. 123 00:10:06,760 --> 00:10:11,440 That is enough, Eric. I'll have you expelled for this. No, you won't. 124 00:10:11,820 --> 00:10:12,820 Quit! 125 00:10:17,880 --> 00:10:20,260 Where is Eric Lee now? 126 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 He's homeless. 127 00:10:22,920 --> 00:10:25,080 Well, it's not my fault he had no backbone. 128 00:10:26,700 --> 00:10:31,400 And rules are rules. If you failed a required course, you could not play 129 00:10:31,600 --> 00:10:33,540 You killed a soul. 130 00:10:34,540 --> 00:10:36,960 That is the grievous of sins. 131 00:10:37,780 --> 00:10:40,540 We have rules here too, Miss Hawk. 132 00:10:42,040 --> 00:10:47,740 And they say I have no choice but to defend you. Miss Hawk cannot be blamed 133 00:10:47,740 --> 00:10:52,740 a lack of love or compassion because... because she could not show what she had 134 00:10:52,740 --> 00:10:53,740 never known. 135 00:10:55,660 --> 00:10:59,000 I'll be home late this afternoon, Dad. There's a teacher's meeting after 136 00:11:01,060 --> 00:11:07,460 Oh, and 137 00:11:07,460 --> 00:11:10,280 Gary has asked me up to the lake with him for the weekend. 138 00:11:11,820 --> 00:11:13,840 Absolutely not. I forbid it. 139 00:11:14,980 --> 00:11:16,080 Dad. No. 140 00:11:16,800 --> 00:11:21,660 I'm not having you go off with that hippie doctor and ruin my reputation in 141 00:11:21,660 --> 00:11:22,660 community. 142 00:11:30,220 --> 00:11:31,600 He'll be gone for two years. 143 00:11:32,240 --> 00:11:33,440 He's joined the Peace Corps. 144 00:11:34,680 --> 00:11:40,660 This is the last... This is the last chance that I'll have to... Stop 145 00:11:40,660 --> 00:11:41,660 like an imbecile. 146 00:11:41,920 --> 00:11:44,780 You mean less to that guy than yesterday's garbage. 147 00:11:46,100 --> 00:11:49,580 And as soon as he's gone, you'll never hear from him again. You mark my words. 148 00:12:05,290 --> 00:12:06,290 My father was right. 149 00:12:07,230 --> 00:12:09,550 After Gary left, I never heard from him again. 150 00:12:10,770 --> 00:12:12,930 That... not exactly true. 151 00:12:15,650 --> 00:12:16,930 Gary wrote you every day. 152 00:12:18,070 --> 00:12:20,570 Only your father tore up the letters before you saw them. 153 00:12:22,810 --> 00:12:28,150 And... after more than two years, Gary finally came back from Africa. 154 00:12:29,150 --> 00:12:31,690 He made a special trip to Charlottesville to talk to you. 155 00:12:32,690 --> 00:12:33,690 Dr. Hawk. 156 00:12:33,830 --> 00:12:34,830 Hi. 157 00:12:35,080 --> 00:12:36,340 I don't know if you remember me. 158 00:12:36,620 --> 00:12:37,620 Gary Ray? 159 00:12:37,900 --> 00:12:38,980 Eloise is not here. 160 00:12:40,700 --> 00:12:42,120 Oh, okay. 161 00:12:43,480 --> 00:12:45,340 Do you know if she got my letters while I was gone? 162 00:12:45,800 --> 00:12:46,800 Yeah, she got them. 163 00:12:47,140 --> 00:12:48,099 Let me see. 164 00:12:48,100 --> 00:12:49,100 Look. 165 00:12:50,840 --> 00:12:52,560 I got in residency at Georgetown. 166 00:12:53,040 --> 00:12:54,040 I leave tomorrow. 167 00:12:54,300 --> 00:12:56,100 I just want to talk to her before I go. 168 00:12:57,720 --> 00:12:58,720 Hmm. 169 00:13:06,090 --> 00:13:07,090 I never knew. 170 00:13:08,150 --> 00:13:14,250 Her father lied to her and turned her into a bitter woman, afraid to ever feel 171 00:13:14,250 --> 00:13:19,430 anything again. Oh, the abuse excuse doesn't hold water here, Jones. There 172 00:13:19,430 --> 00:13:24,390 killers who have known love and saints who have been tortured. 173 00:13:25,370 --> 00:13:30,450 She took Eric Lee's life just as surely as a bullet took hers. 174 00:13:32,150 --> 00:13:33,150 He's right. 175 00:13:34,090 --> 00:13:39,160 Um... I always knew deep inside that I was cruel. 176 00:13:40,420 --> 00:13:47,280 And I know you're right. There's no 177 00:13:47,280 --> 00:13:49,180 one to blame for that except me. 178 00:13:50,060 --> 00:13:56,540 And I was so wrong because I never admitted that I 179 00:13:56,540 --> 00:13:59,700 was so stupid. 180 00:14:06,090 --> 00:14:08,130 To me, I'm stammering like an imbecile. 181 00:14:10,730 --> 00:14:12,130 You're not an imbecile. 182 00:14:15,010 --> 00:14:16,470 You are merely human. 183 00:14:21,090 --> 00:14:27,110 If you could right the wrong that you did to Eric Lee, would you? 184 00:14:27,390 --> 00:14:30,430 How? How could I? How is not the question. 185 00:14:31,090 --> 00:14:34,570 I am asking if you are willing. 186 00:14:35,690 --> 00:14:40,590 to reach out, to change the course of history for this young man. 187 00:14:40,910 --> 00:14:43,150 If I can, I will. 188 00:14:43,410 --> 00:14:50,150 I must warn you, the path is fraught with both possibility and danger. 189 00:14:50,550 --> 00:14:54,830 But to save a soul, the risks can't outweigh the return. 190 00:14:56,130 --> 00:14:57,130 Very well. 191 00:14:57,730 --> 00:15:03,830 You will have three days, and three days only, to bring healing to the scorned 192 00:15:03,830 --> 00:15:05,070 soul of Eric Lee. 193 00:15:06,030 --> 00:15:07,630 No one will recognize you. 194 00:15:08,090 --> 00:15:13,190 You are a free agent in the universe with the blessing of God Almighty. 195 00:15:58,320 --> 00:15:59,320 I think I found it. 196 00:16:07,140 --> 00:16:08,860 Well, that was scary. 197 00:16:09,640 --> 00:16:10,640 So is this. 198 00:16:12,300 --> 00:16:14,360 What's going on? It's all in this folder. 199 00:16:14,920 --> 00:16:16,080 Welcome back, Miss Cotter. 200 00:16:16,820 --> 00:16:18,960 Inside your purse is a room key for your hotel. 201 00:16:19,460 --> 00:16:22,360 You'll find clothes there and a rental car waiting for you in the faculty 202 00:16:22,360 --> 00:16:24,120 parking lot. We pay for the insurance. 203 00:16:24,680 --> 00:16:26,080 What, no pumpkin coach? 204 00:16:26,420 --> 00:16:27,660 Even though you're Miss Cotter? 205 00:16:28,260 --> 00:16:29,820 You have the knowledge of your past. 206 00:16:30,140 --> 00:16:32,200 Yes, but can I use it to my advantage? 207 00:16:33,400 --> 00:16:34,640 Just be careful about it. 208 00:16:35,040 --> 00:16:37,540 Why don't I just tell myself to pass, Eric? 209 00:16:37,800 --> 00:16:38,880 Would the younger you listen? 210 00:16:40,580 --> 00:16:43,800 In three days, even he had seven. 211 00:16:44,000 --> 00:16:46,760 Your purpose was to create a world where you make a different choice. 212 00:16:47,180 --> 00:16:49,740 You know, my father never let me wear a flat. 213 00:16:50,380 --> 00:16:51,440 They're quite comfortable. 214 00:16:53,660 --> 00:16:54,660 Accreditation supervisor? 215 00:16:54,920 --> 00:16:56,020 What does that mean? 216 00:16:56,260 --> 00:16:57,860 It means that you observe teachers. 217 00:16:58,540 --> 00:17:05,319 And if we check your calendar... Yes, here we are. October 26, 1977, 10 .55 218 00:17:05,319 --> 00:17:08,819 a .m. Your first appointment is Eloise Hawk. 219 00:17:09,940 --> 00:17:10,879 Class change. 220 00:17:10,880 --> 00:17:11,659 Time to go. 221 00:17:11,660 --> 00:17:12,659 Uh, hey, wait. 222 00:17:12,660 --> 00:17:13,660 What if I fail? 223 00:17:14,420 --> 00:17:15,700 Try not to think that way. 224 00:17:15,900 --> 00:17:19,500 Three days may not seem like much, but you'll be amazed how far a little faith 225 00:17:19,500 --> 00:17:20,500 can take you. 226 00:18:04,650 --> 00:18:05,650 Miss Hawk? 227 00:18:06,190 --> 00:18:07,330 Yes, can I help you? 228 00:18:09,430 --> 00:18:10,530 Why, you're pretty. 229 00:18:12,010 --> 00:18:13,570 I said, can I help you? 230 00:18:15,050 --> 00:18:17,050 I'm from the Board of Education. 231 00:18:18,050 --> 00:18:21,490 I'm... Miss Cotter. 232 00:18:27,470 --> 00:18:31,430 I've been sent here to evaluate the teachers. I'll be observing in your 233 00:18:31,430 --> 00:18:32,430 for a few days. 234 00:18:33,280 --> 00:18:34,380 First, I've heard of it. 235 00:18:35,020 --> 00:18:38,800 Yes, well, it's a sort of a pop quiz, if you will. 236 00:18:40,260 --> 00:18:44,240 Don't worry, I've heard a few good things about you. From whom? 237 00:18:44,660 --> 00:18:46,220 Not my students, I'm sure. 238 00:18:46,540 --> 00:18:48,200 And not from the new principal, either. 239 00:18:48,640 --> 00:18:50,540 He's on me to listen to my students. 240 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 They're 17. 241 00:18:53,260 --> 00:18:56,280 Crazed with hormones and out of control. What could they possibly say that I 242 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 would want to hear? 243 00:18:57,980 --> 00:18:58,980 Sit over there. 244 00:19:02,990 --> 00:19:05,910 I suppose I should warn you all, hell is likely to break out today. 245 00:19:07,730 --> 00:19:13,990 Your midterm tests are a disgrace. 246 00:19:14,870 --> 00:19:18,390 If Darwin is right, no one in this class should procreate. 247 00:19:21,010 --> 00:19:25,690 Carol Ann spelt Peloponnesian War seven different ways, none of them correctly. 248 00:19:26,670 --> 00:19:28,470 Just remember, beauty is fleeting. 249 00:19:32,580 --> 00:19:33,900 Didn't even score your age. 250 00:19:37,120 --> 00:19:41,640 As a result of your dismal performances, I am revoking your homecoming dance 251 00:19:41,640 --> 00:19:45,780 privileges. But Miss Hawk, that's not fair. It's this weekend. 252 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 She's the queen. 253 00:19:47,480 --> 00:19:51,320 Funny I don't see a crown. I spent all my babysitting money on a new dress. 254 00:19:51,560 --> 00:19:53,260 That, young lady, is not my concern. 255 00:19:53,780 --> 00:19:57,580 Besides, none of you will have time for a dance because you have a 15 -page book 256 00:19:57,580 --> 00:20:00,000 report due Monday on Thucydides. 257 00:20:00,590 --> 00:20:07,330 The Peloponnesian War, spelt Queen Carol Ann, capital P -E -L -O -P 258 00:20:07,330 --> 00:20:11,630 -O -N -N -E -S -I -A -N. 259 00:20:17,330 --> 00:20:18,330 That's enough. 260 00:20:18,870 --> 00:20:22,130 Now open your textbook to page 268. 261 00:20:29,200 --> 00:20:31,060 But did you see how disappointed they were? 262 00:20:32,000 --> 00:20:33,240 Disappointment is a part of life. 263 00:20:33,480 --> 00:20:35,020 Maybe you could grade them on a curve. 264 00:20:35,480 --> 00:20:36,700 Rules are rules. 265 00:20:37,060 --> 00:20:39,260 I don't pass students who don't do the work. 266 00:20:39,520 --> 00:20:40,800 But think how they must feel. 267 00:20:41,020 --> 00:20:43,640 If they want to feel good, they can visit the school counselor. 268 00:20:44,200 --> 00:20:45,880 My job is to teach history. 269 00:20:46,140 --> 00:20:47,940 Which is required of them to graduate. 270 00:20:48,860 --> 00:20:49,759 Dad, hi. 271 00:20:49,760 --> 00:20:51,080 I might be a little late. 272 00:20:52,660 --> 00:20:54,220 No, of course I'll be there. 273 00:20:55,520 --> 00:20:57,080 Fine, I'll leave right now. 274 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Oh, Dad, wait. 275 00:20:59,740 --> 00:21:00,900 Did the mail come? 276 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 No? 277 00:21:04,940 --> 00:21:06,700 No. I know. 278 00:21:08,500 --> 00:21:10,440 Yes, I am coming right home. 279 00:21:11,260 --> 00:21:12,260 Yes. 280 00:21:12,920 --> 00:21:13,920 Goodbye. 281 00:21:16,400 --> 00:21:17,520 Sorry, I can't stay. 282 00:21:18,860 --> 00:21:22,600 My father is being honored by the Historical Society tonight, and I can't 283 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 late. 284 00:21:25,710 --> 00:21:29,290 I hope that you didn't take offense at what I said earlier. It's just that as a 285 00:21:29,290 --> 00:21:31,850 teacher, I believe it's important to set high standards. 286 00:21:32,210 --> 00:21:36,110 Which your father did for you. Yes, that's the way that children learn. 287 00:21:37,930 --> 00:21:39,150 Goodbye, I'll see you tomorrow. 288 00:21:46,430 --> 00:21:52,450 Yes, I'd like to order a grilled cheese sandwich and a side of potato salad, 289 00:21:52,650 --> 00:21:54,730 coffee to drink. 290 00:21:56,960 --> 00:21:58,700 Yes. Room 117. 291 00:22:04,260 --> 00:22:04,740 From 292 00:22:04,740 --> 00:22:11,720 your lips 293 00:22:11,720 --> 00:22:12,740 to God's ears. 294 00:22:18,240 --> 00:22:19,240 Turning in early? 295 00:22:19,880 --> 00:22:21,420 Well, what am I supposed to do? 296 00:22:22,160 --> 00:22:24,100 School's out at 3 .30 p .m., you know. 297 00:22:24,760 --> 00:22:28,180 Did anyone take that into consideration when they made this three -day rule? 298 00:22:30,620 --> 00:22:33,440 I'm sorry. 299 00:22:34,800 --> 00:22:38,800 It's just... It's odd, being back in time. 300 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 Watching the news. 301 00:22:42,180 --> 00:22:43,680 Knowing how it played out. 302 00:22:44,020 --> 00:22:45,960 Wouldn't have taken you for a John Lennon fan. 303 00:22:46,920 --> 00:22:49,520 I see you more as the George Harrison type. 304 00:22:51,720 --> 00:22:53,540 I watched myself. 305 00:22:54,280 --> 00:22:58,380 Call my father and ask if I'd gotten any letter from Gary. 306 00:22:59,840 --> 00:23:02,560 I remember I felt so hurt when I didn't hear from him. 307 00:23:03,040 --> 00:23:09,560 How many ways I blamed myself for not being pretty enough or smart or 308 00:23:09,560 --> 00:23:10,560 interesting. 309 00:23:12,160 --> 00:23:13,760 Dinner is served. 310 00:23:15,020 --> 00:23:16,400 That's not what I ordered. 311 00:23:16,940 --> 00:23:18,500 It's what you wanted, though, isn't it? 312 00:23:19,180 --> 00:23:21,400 Very few people get a second chance, Miss Hawk. 313 00:23:21,960 --> 00:23:24,040 Keep focused on what you want to achieve with it. 314 00:23:24,440 --> 00:23:31,440 I thought I knew, but now... I want to stand up to my 315 00:23:31,440 --> 00:23:32,440 father. 316 00:23:33,060 --> 00:23:36,940 I want to make him suffer for what he did to me and to Gary, the way I did. 317 00:23:38,820 --> 00:23:41,840 And I want my chance at love. 318 00:23:44,480 --> 00:23:45,480 And Eric Lee? 319 00:23:48,120 --> 00:23:50,680 How can I do it all? 320 00:23:51,320 --> 00:23:52,320 I can't. 321 00:23:53,380 --> 00:23:54,440 I don't know how. 322 00:23:56,700 --> 00:23:59,860 It's hard to believe in yourself when you don't think anyone else believes in 323 00:23:59,860 --> 00:24:00,860 you, isn't it? 324 00:24:02,360 --> 00:24:03,620 Someone does believe in you. 325 00:24:04,740 --> 00:24:05,740 Very deeply. 326 00:24:07,120 --> 00:24:08,120 That's why you're here. 327 00:24:11,120 --> 00:24:12,500 Enjoy your dinner, Miss Huck. 328 00:24:36,170 --> 00:24:39,470 Oh, I get so tired of eating cafeteria food. 329 00:24:40,250 --> 00:24:43,410 Besides, this gives us a chance to talk outside the school environment. 330 00:24:44,030 --> 00:24:46,610 Well, there's no written rule saying I can't eat a lot. 331 00:24:49,290 --> 00:24:53,130 Oh, don't worry. I think someone's watching over me. 332 00:25:00,010 --> 00:25:03,410 So, do you think you're a good teacher? 333 00:25:04,910 --> 00:25:06,570 Yeah, because I think I'm an excellent teacher. 334 00:25:06,950 --> 00:25:07,950 Really? 335 00:25:08,330 --> 00:25:09,330 Why? 336 00:25:09,670 --> 00:25:11,490 Well, because I have high standards. 337 00:25:12,170 --> 00:25:16,590 I won't tolerate laziness, and I will not reward mediocrity. Do you teach 338 00:25:16,590 --> 00:25:18,270 anything besides history? 339 00:25:19,330 --> 00:25:20,630 I mean, you're a teacher. 340 00:25:22,110 --> 00:25:26,510 Set standards every day? How you dress? What you read in your spare time? 341 00:25:27,690 --> 00:25:32,250 I've read that one. It's good. Well, yes, I'm sure I teach quite a bit 342 00:25:32,250 --> 00:25:33,530 history. Of course. 343 00:25:36,199 --> 00:25:38,340 Look, slow down. It's just right up here. 344 00:25:39,220 --> 00:25:40,220 I know. 345 00:25:52,820 --> 00:25:54,420 I thought you might get this idea. 346 00:25:54,740 --> 00:25:58,080 You said I could use my knowledge from my past. To help Eric. 347 00:25:58,720 --> 00:25:59,720 Hurry up. 348 00:26:00,240 --> 00:26:02,560 She's liable to bolt any moment. Is there a letter from Gary? 349 00:26:03,070 --> 00:26:06,850 Is that what you want? If I know Gary loves me, I'll become a different 350 00:26:07,190 --> 00:26:08,270 In time to help Eric? 351 00:26:08,590 --> 00:26:09,590 Give me the mail. 352 00:26:10,030 --> 00:26:11,730 Sorry, none addressed to a Miss Cotter. 353 00:26:12,010 --> 00:26:13,010 You're early. 354 00:26:13,670 --> 00:26:16,930 I can tell because Father usually waits outside for the mail. I believe the 355 00:26:16,930 --> 00:26:18,890 mailman has something for you, Miss Hawk. 356 00:26:19,110 --> 00:26:20,110 I doubt that. 357 00:26:21,270 --> 00:26:22,990 There are rules, you know, Miss Cotter. 358 00:26:23,190 --> 00:26:24,770 Aren't rules made to be broken? 359 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 Is it there? 360 00:26:27,510 --> 00:26:29,150 Is the letter you're waiting for there? 361 00:26:41,639 --> 00:26:43,160 Eloise? What are you doing home? 362 00:26:50,520 --> 00:26:51,520 Where are they? 363 00:26:51,880 --> 00:26:53,580 Where are the rest of Gary's letters? 364 00:26:54,680 --> 00:26:56,500 I don't know what you're talking about. 365 00:26:56,940 --> 00:26:58,000 Where are they? 366 00:26:58,580 --> 00:26:59,820 What did you do to them? 367 00:27:00,740 --> 00:27:01,740 Answer me, Dad! 368 00:27:01,820 --> 00:27:05,620 Now, get a hold of yourself. I was only trying to protect you. 369 00:27:05,860 --> 00:27:08,560 Protect me? From the only man who ever loved me? 370 00:27:09,160 --> 00:27:12,960 I want my letters and you tell me where they are. Now stop shouting at me and 371 00:27:12,960 --> 00:27:14,860 your father for God's sake. No, you're not. 372 00:27:15,540 --> 00:27:16,580 You're a monster. 373 00:27:17,280 --> 00:27:18,280 You're evil. 374 00:27:18,480 --> 00:27:21,380 Would you stop this? How could you do this to me? Come on. 375 00:27:21,640 --> 00:27:23,040 Stop. Get in the house. 376 00:27:24,660 --> 00:27:25,100 Now 377 00:27:25,100 --> 00:27:32,100 things 378 00:27:32,100 --> 00:27:33,320 are going to change around here. 379 00:27:34,060 --> 00:27:35,060 Yes, Miss Hawk. 380 00:27:35,380 --> 00:27:36,400 They certainly will. 381 00:27:37,420 --> 00:27:40,580 But have you saved your soul or lost it? 382 00:27:41,540 --> 00:27:42,540 Hey, wait. 383 00:27:43,040 --> 00:27:44,160 What do you mean by that? 384 00:27:44,940 --> 00:27:45,940 Where are you going? 385 00:27:46,340 --> 00:27:50,400 Aren't you going to help me? Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of 386 00:27:50,400 --> 00:27:54,780 night stays this courier from the swift completion of his appointed rounds. I 387 00:27:54,780 --> 00:27:55,780 have my job. 388 00:27:55,900 --> 00:27:56,900 You have yours. 389 00:28:12,330 --> 00:28:13,330 Yes, ma 'am. 390 00:28:13,510 --> 00:28:14,510 Oh, hi. 391 00:28:15,810 --> 00:28:16,990 I'm with the school board. 392 00:28:17,770 --> 00:28:19,730 I'm observing Miss Hawk's classes. 393 00:28:24,090 --> 00:28:28,910 Yes, I know she's a hard teacher, and I'm sure you hate her, but that's okay. 394 00:28:29,170 --> 00:28:33,710 Oh, actually, I feel sorry for Miss Hawk. I mean, she's never in a good 395 00:28:33,730 --> 00:28:36,390 and I don't know, it always seems like she's sad for some reason. 396 00:28:37,210 --> 00:28:38,330 It's mad and sad. 397 00:28:38,910 --> 00:28:39,910 It's Miss Hawk. 398 00:28:41,050 --> 00:28:42,630 Hopefully that will change soon. 399 00:28:50,250 --> 00:28:51,470 I didn't know you worked here. 400 00:28:53,210 --> 00:28:54,810 I do a shift six nights a week. 401 00:28:55,330 --> 00:28:56,370 Let me off on game nights. 402 00:28:57,290 --> 00:28:58,410 Trying to earn some money for college. 403 00:28:59,950 --> 00:29:01,010 My old man hates it. 404 00:29:01,450 --> 00:29:05,510 Why? Well, I don't know. He says I'm no smarter than he is, and he didn't go. 405 00:29:07,150 --> 00:29:08,830 I just don't want to end up like him, you know? 406 00:29:09,090 --> 00:29:10,090 No dreams. 407 00:29:14,320 --> 00:29:15,560 Well, sometimes I think he's right. 408 00:29:15,800 --> 00:29:17,140 He sure did some dumb things. 409 00:29:17,420 --> 00:29:18,440 I've done some myself. 410 00:29:19,420 --> 00:29:20,880 Did you ever make 17 on a test? 411 00:29:23,560 --> 00:29:25,980 I might just outdo my old man. I might not even graduate. 412 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 What's your dream? 413 00:29:30,120 --> 00:29:32,360 Play some ball and pay for school. 414 00:29:33,280 --> 00:29:35,020 Yeah, and you know, the cheers would be nice too. 415 00:29:36,560 --> 00:29:41,760 But then, I don't know, become a coach, build a championship team, build up the 416 00:29:41,760 --> 00:29:42,760 boys. 417 00:29:42,780 --> 00:29:43,780 That's how you do it, you know. 418 00:29:44,200 --> 00:29:46,180 You praise them, then they play their hearts out for you. 419 00:29:46,500 --> 00:29:47,920 You praise them, you kick butt. 420 00:29:48,340 --> 00:29:49,340 That's the key to coaching. 421 00:29:51,740 --> 00:29:52,880 Let me get you a hot cup. 422 00:30:21,830 --> 00:30:22,830 Hello? 423 00:30:23,950 --> 00:30:25,350 It's Miss Cotter. 424 00:30:27,070 --> 00:30:28,070 Eloise! 425 00:30:28,710 --> 00:30:29,710 She's gone. 426 00:30:37,610 --> 00:30:38,890 Where did she go to? 427 00:30:39,730 --> 00:30:40,810 The airport. 428 00:30:41,670 --> 00:30:45,250 Chase after some man who could be God knows where. 429 00:30:45,810 --> 00:30:48,430 Make a spectacle of herself. She left me. 430 00:30:49,190 --> 00:30:50,430 Well, what do you expect? 431 00:30:51,690 --> 00:30:52,890 You lied to her. 432 00:30:53,410 --> 00:30:56,650 You made her feel as if she wasn't deserving of love. 433 00:30:57,310 --> 00:31:01,150 That's not true. She was an embarrassment to you. 434 00:31:01,550 --> 00:31:06,010 Nothing she ever did made you happy. You wouldn't even go to her retirement 435 00:31:06,010 --> 00:31:07,010 party. 436 00:31:07,790 --> 00:31:08,790 Retirement? 437 00:31:09,490 --> 00:31:10,490 What? 438 00:31:11,070 --> 00:31:14,990 She's only 20 -some years old. She's 24. 439 00:31:15,190 --> 00:31:17,750 You don't even know how old she is. 440 00:31:18,570 --> 00:31:19,570 Oh, my God. 441 00:31:22,220 --> 00:31:23,600 She'd been gone that long. 442 00:31:27,440 --> 00:31:30,280 I didn't think I could live one day without her. 443 00:31:32,460 --> 00:31:38,520 But every day there was that baby, that child. Every day you blamed her for your 444 00:31:38,520 --> 00:31:42,880 wife's death. Oh, no, I blamed myself, my own selfishness. 445 00:31:45,020 --> 00:31:48,540 And if I ever forgot, there was Eloise to remind me. 446 00:31:49,780 --> 00:31:50,780 What do you mean? 447 00:31:54,670 --> 00:31:55,670 I'm a history teacher. 448 00:31:56,390 --> 00:31:58,870 I wanted a legacy more than anything. 449 00:31:59,590 --> 00:32:00,610 A child. 450 00:32:01,470 --> 00:32:05,030 Even after my wife's doctor had said it would be difficult for her. 451 00:32:06,270 --> 00:32:07,630 Oh, and God was clever. 452 00:32:09,010 --> 00:32:15,230 In case time might soften my outlook, he let Eloise grow up to look just like my 453 00:32:15,230 --> 00:32:16,230 wife. 454 00:32:16,690 --> 00:32:22,910 So as well as a constant reminder of my selfishness, she actually became a link 455 00:32:22,910 --> 00:32:23,910 to it. 456 00:32:26,600 --> 00:32:32,760 If I had let her leave home when she wanted to, it would have been like 457 00:32:32,760 --> 00:32:34,600 my wife all over again. 458 00:32:37,580 --> 00:32:39,480 But it's happened anyway, hasn't it? 459 00:32:43,920 --> 00:32:47,480 I thought I wanted to see my father suffer for what he did. 460 00:32:48,340 --> 00:32:51,060 And now I forgive him. How's that for irony? 461 00:32:53,360 --> 00:32:56,360 Gary was waiting for me right here when I got this job. 462 00:32:57,100 --> 00:32:59,300 Gave me a huge hug and a kiss. 463 00:33:00,400 --> 00:33:03,040 He thought teaching was the most noble profession. 464 00:33:04,400 --> 00:33:08,600 He made me want to be a good teacher, and I was for a while. 465 00:33:09,640 --> 00:33:14,600 And then when I never saw him again, it seemed like every day in class was 466 00:33:14,600 --> 00:33:15,600 torture. 467 00:33:16,840 --> 00:33:22,280 Seeing those fresh faces, like Eric's, full of hope and promise. 468 00:33:24,170 --> 00:33:26,810 I grew resentful and hated them. 469 00:33:27,690 --> 00:33:28,690 Why? 470 00:33:30,810 --> 00:33:34,670 Because they had a future, and as far as I could see, I didn't. 471 00:33:35,750 --> 00:33:40,070 When I had a chance to come back, I thought maybe I could find a way to do 472 00:33:40,070 --> 00:33:44,010 all, to help Eric and to let myself know about Gary. 473 00:33:44,610 --> 00:33:45,790 You think you were wrong? 474 00:33:46,390 --> 00:33:47,390 Of course. 475 00:33:47,590 --> 00:33:49,010 I can't help Eric. 476 00:33:49,610 --> 00:33:52,730 Now I've run off to who knows where to find Gary. 477 00:33:53,610 --> 00:33:56,330 You know, I've always loved the study of history. 478 00:33:57,090 --> 00:33:59,390 It's the best way to learn from other people's mistakes. 479 00:34:00,670 --> 00:34:05,350 Miss Hart, regardless of where your younger self is, you're here. 480 00:34:06,390 --> 00:34:08,949 You have time to make a difference in Eric's life. 481 00:34:09,550 --> 00:34:10,550 How? 482 00:34:10,949 --> 00:34:13,170 She's failed him, and now she's gone. 483 00:34:13,670 --> 00:34:14,670 You're a teacher. 484 00:34:15,030 --> 00:34:16,030 Teach him. 485 00:34:17,870 --> 00:34:21,090 You've got exactly one hour, 28 minutes, and 36 seconds. 486 00:34:21,469 --> 00:34:22,710 Is that enough time? 487 00:34:23,230 --> 00:34:24,230 It better be. 488 00:34:24,730 --> 00:34:25,730 Thank you 489 00:34:51,020 --> 00:34:54,239 Do you know where Miss Hawk is? I've got to speak to her right away. Well, she's 490 00:34:54,239 --> 00:34:55,760 out today, Eric. 491 00:34:56,320 --> 00:34:57,340 Man, I'm ruined. 492 00:35:00,080 --> 00:35:01,058 No, wait. 493 00:35:01,060 --> 00:35:02,060 You can help. 494 00:35:02,480 --> 00:35:03,780 You're like with the school board, right? 495 00:35:04,320 --> 00:35:06,720 You could change my grade in this class. You could pass me. 496 00:35:07,560 --> 00:35:11,320 There's some scouts coming to the game this weekend, and if they could just see 497 00:35:11,320 --> 00:35:14,980 me play, then I could get a scholarship and I could go to college. Well, I'd 498 00:35:14,980 --> 00:35:18,540 like to help you, Eric, but if I change your grade, what will that teach you? 499 00:35:19,000 --> 00:35:22,170 That... Failure is rewarded, and believe me, it isn't. 500 00:35:25,130 --> 00:35:26,570 What if you do a makeup test? 501 00:35:26,870 --> 00:35:28,410 Why? I'd just fail it. 502 00:35:28,690 --> 00:35:30,630 And besides, I don't need to know this stuff anyway. 503 00:35:31,210 --> 00:35:34,870 History is nothing but a bunch of dead people who fought in wars a million 504 00:35:34,870 --> 00:35:35,870 before I was born. 505 00:35:36,270 --> 00:35:40,010 Take out your pen and paper. I told you I don't know this stuff any better now. 506 00:35:40,190 --> 00:35:41,390 No, this is different. 507 00:35:41,670 --> 00:35:45,170 I want you to sit down and write your life history. 508 00:35:45,750 --> 00:35:48,210 I want to know who you are and where you came from. 509 00:35:48,430 --> 00:35:50,230 And how someone might learn from your life. 510 00:35:50,790 --> 00:35:52,010 But I'm only 18. 511 00:35:52,270 --> 00:35:54,250 18 is a long time, Eric. 512 00:35:54,830 --> 00:35:57,930 Longer than most wars. Longer than it took to go to the moon. 513 00:35:58,630 --> 00:36:01,270 As soon as you're born, your life history begins. 514 00:36:01,750 --> 00:36:06,470 And with every year, it defines who you are and pushes you towards who you can 515 00:36:06,470 --> 00:36:07,470 be. 516 00:36:07,930 --> 00:36:10,250 History is really a second chance. 517 00:36:10,650 --> 00:36:12,570 A way to learn from your heart. 518 00:36:14,270 --> 00:36:15,330 You've got one hour. 519 00:36:16,190 --> 00:36:17,190 Are you ready? 520 00:36:22,830 --> 00:36:26,350 Then write down the wonderful history of Eric Lee. 521 00:36:35,930 --> 00:36:36,930 What are you doing? 522 00:36:37,610 --> 00:36:38,610 Praying. 523 00:36:39,690 --> 00:36:40,690 For me? 524 00:36:41,430 --> 00:36:42,630 For both of us. 525 00:37:11,080 --> 00:37:12,080 My pencil broke. 526 00:37:13,620 --> 00:37:14,860 You may get another one. 527 00:37:19,640 --> 00:37:20,640 That one. 528 00:37:46,960 --> 00:37:49,600 Didn't think you were coming in. My plans changed. 529 00:37:50,100 --> 00:37:54,240 Seems there was a sudden torrential thunderstorm while I was going, and my 530 00:37:54,240 --> 00:37:55,240 flight was canceled. 531 00:37:56,720 --> 00:37:58,360 Should we get on with my evaluation? 532 00:37:59,060 --> 00:38:01,820 Later. I want to know if you found Gary. 533 00:38:02,200 --> 00:38:03,360 Did you speak with him? 534 00:38:04,200 --> 00:38:07,500 I see you've talked to my father. God knows what he told you. 535 00:38:10,500 --> 00:38:14,420 What is he doing in there? Taking a makeup test for the one he failed. 536 00:38:15,240 --> 00:38:17,520 I don't give makeup tests. Who authorized this? 537 00:38:17,820 --> 00:38:20,860 Miss Hawk, time is running out. 538 00:38:21,080 --> 00:38:23,680 Be quiet. There's a boy in there trying to work. 539 00:38:25,440 --> 00:38:27,440 How can you call yourself a teacher? 540 00:38:28,360 --> 00:38:32,180 All you care about is who did what to whom and on what date. 541 00:38:32,800 --> 00:38:35,740 You don't care about that boy or what he's going through. 542 00:38:36,340 --> 00:38:38,240 Did you know he wants to be a teacher too? 543 00:38:38,760 --> 00:38:42,780 He wants to teach dreams to boys who play ball so they can feel what it's 544 00:38:42,780 --> 00:38:43,780 to be heroes. 545 00:38:45,000 --> 00:38:49,520 His father discourages him from life, like yours did. 546 00:38:49,860 --> 00:38:54,100 And it's death, because life without dreams is no life at all. 547 00:38:56,300 --> 00:38:58,980 A teacher should do more than just pass on facts. 548 00:38:59,520 --> 00:39:05,440 A teacher should give hope and encouragement and compassion and help 549 00:39:05,440 --> 00:39:07,020 students find their dreams. 550 00:39:08,340 --> 00:39:09,340 Excuse me. 551 00:39:09,760 --> 00:39:11,980 I'm finished. Who do I give this to? Me. 552 00:39:12,200 --> 00:39:13,340 You're my student. 553 00:39:16,040 --> 00:39:18,460 Someone once told you teaching was a noble profession. 554 00:39:19,360 --> 00:39:20,500 He believed in you. 555 00:39:21,780 --> 00:39:23,140 Now believe in Eric. 556 00:39:25,160 --> 00:39:27,400 At your desk while I grade this. You wait. 557 00:39:27,960 --> 00:39:29,080 I'll find you when I'm done. 558 00:39:32,280 --> 00:39:33,880 I'm afraid your time is almost up. 559 00:39:34,100 --> 00:39:35,220 I can't stand it. 560 00:39:35,580 --> 00:39:38,560 I have to make her do the right thing for that boy. Wait. 561 00:39:40,540 --> 00:39:41,540 Surprise! 562 00:39:44,180 --> 00:39:45,180 Ellie. 563 00:39:53,540 --> 00:39:56,700 Congratulations. You deserve to be Teacher of the Year every year. 564 00:39:57,120 --> 00:40:04,080 Oh, this is for you. Your father called. He'd like you to 565 00:40:04,080 --> 00:40:05,260 pick up milk on your way home. 566 00:40:06,340 --> 00:40:07,340 Okay. 567 00:40:12,860 --> 00:40:14,940 I guess I did it, didn't I? 568 00:40:15,180 --> 00:40:16,180 Oh, yeah. 569 00:40:16,460 --> 00:40:18,840 Does this mean my father's changed, too? 570 00:40:19,060 --> 00:40:20,260 You forgave him, remember? 571 00:40:21,270 --> 00:40:22,670 Forgiveness is a powerful thing. 572 00:40:23,030 --> 00:40:24,390 Has anything else changed? 573 00:40:24,850 --> 00:40:25,910 Time will tell, Miss Hawk. 574 00:40:27,150 --> 00:40:28,150 Time will tell. 575 00:41:00,620 --> 00:41:01,780 I hope you find some work soon. 576 00:41:10,860 --> 00:41:11,860 Miss Hogg? 577 00:41:13,300 --> 00:41:15,480 Oh, I'm sorry, you don't remember me, do you? 578 00:41:15,840 --> 00:41:16,840 Yes. 579 00:41:17,880 --> 00:41:19,600 Eric, of course. 580 00:41:19,860 --> 00:41:20,920 Eric Lee. 581 00:41:22,000 --> 00:41:23,200 You're a coach. 582 00:41:23,640 --> 00:41:24,640 Oh, yeah. 583 00:41:25,800 --> 00:41:27,380 Oh, gee, will you look at that? That's great. 584 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Thank you. 585 00:41:29,800 --> 00:41:31,820 You know my son's going to be in your class next year. 586 00:41:32,460 --> 00:41:36,120 Yeah, I told him to pay attention to everything you tell him, that history is 587 00:41:36,120 --> 00:41:37,480 really a second chance. 588 00:41:38,380 --> 00:41:40,820 A great lady told me that a long time ago. It changed my life. 589 00:41:42,560 --> 00:41:44,640 Well, I'll do my best, Eric. 590 00:41:45,560 --> 00:41:46,600 Are you finished shopping? 591 00:41:46,980 --> 00:41:47,678 Mm -hmm. 592 00:41:47,680 --> 00:41:48,618 Me too. 593 00:41:48,620 --> 00:41:49,620 I'll carry that up for you. 594 00:41:52,960 --> 00:41:53,960 Come on! 595 00:41:54,480 --> 00:41:55,480 Drop it! 596 00:41:55,660 --> 00:41:56,660 Drop it! 597 00:41:57,100 --> 00:41:58,140 No! No! 598 00:42:20,010 --> 00:42:23,730 going back. Eric's life is still destroyed because of me. Only this time 599 00:42:23,730 --> 00:42:26,590 worse. He has a family, a son. 600 00:42:27,050 --> 00:42:29,130 And a great surgeon. Have faith. 601 00:42:29,730 --> 00:42:31,310 Your husband will take care of him. 602 00:42:33,510 --> 00:42:34,510 My husband? 603 00:42:36,390 --> 00:42:38,810 Dr. Peter Lee. Dr. Peter Lee. Dr. 604 00:42:39,150 --> 00:42:40,150 Peter Lee. 605 00:42:40,850 --> 00:42:41,850 Gary? 606 00:42:43,270 --> 00:42:44,270 Sweetheart. 607 00:42:45,210 --> 00:42:48,490 Are you okay? I'm fine, I think. What about Eric? 608 00:42:49,000 --> 00:42:51,080 It's a nasty wound, but it missed the major arteries. 609 00:42:51,320 --> 00:42:53,260 So you can save him. 610 00:42:53,500 --> 00:42:56,200 You don't think I'd lose the man who saved my beautiful wife, do you? 611 00:42:57,860 --> 00:43:04,660 So, I'm married to Gary. 612 00:43:04,880 --> 00:43:05,880 Yep. 613 00:43:06,040 --> 00:43:10,120 And what about my name? The children at school called me Miss Hawk. 614 00:43:10,460 --> 00:43:12,380 What can I say? You're a liberated woman. 615 00:43:12,640 --> 00:43:13,940 And do I have any children? 616 00:43:14,260 --> 00:43:16,480 3 ,438 at last count. 617 00:43:17,640 --> 00:43:19,880 And 87 % of them went on to college. 618 00:43:20,360 --> 00:43:21,380 Quite an accomplishment. 619 00:43:22,060 --> 00:43:22,959 Don't worry. 620 00:43:22,960 --> 00:43:26,700 It won't be long before it all comes back to you. Your entire wonderful life. 621 00:43:27,180 --> 00:43:29,540 And you'll forget the last three days ever happened. 622 00:43:30,440 --> 00:43:31,580 No, wait. 623 00:43:32,160 --> 00:43:33,440 Tell me about Eric. 624 00:43:34,120 --> 00:43:35,600 Tell me he's going to be all right. 625 00:43:36,640 --> 00:43:37,700 He'll be just fine. 626 00:43:38,060 --> 00:43:39,980 And I have that on excellent authority. 627 00:43:41,140 --> 00:43:44,340 In fact, you'll even tutor a few of his grandchildren. 628 00:43:45,740 --> 00:43:47,180 Jail for a boy named Nicky. 629 00:43:47,630 --> 00:43:49,170 He's a corker. Oh, my. 630 00:43:49,830 --> 00:43:52,010 I'm looking forward to meeting that one. 631 00:43:53,790 --> 00:43:57,730 Thank you very much for everything, Mr. Jones. 632 00:43:58,470 --> 00:43:59,890 Thank you, Miss Honk. 633 00:44:00,170 --> 00:44:01,930 Please call me Eloise. 634 00:44:04,290 --> 00:44:10,510 My Eloise. Oh, I'll miss you, 635 00:44:10,610 --> 00:44:12,170 young Mr. 636 00:44:12,390 --> 00:44:13,390 Jones. 637 00:44:21,319 --> 00:44:22,319 Going up. 45160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.