All language subtitles for Trial and Retribution s12e05e06 Shooter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,219 --> 00:00:12,020
Thank you.
2
00:01:05,740 --> 00:01:06,740
Who's that?
3
00:01:18,160 --> 00:01:19,420
Get out! Get out!
4
00:01:19,960 --> 00:01:20,679
Get out! Get out!
5
00:01:20,680 --> 00:01:21,740
Get out! Get out!
6
00:01:22,140 --> 00:01:22,839
Get out!
7
00:01:22,840 --> 00:01:23,098
Get out! Get out! Get out! Get out! Get
out! Get out! Get out! Get out! Get out!
8
00:01:23,100 --> 00:01:23,598
Get out!
9
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Get out! Get out!
10
00:01:24,720 --> 00:01:25,658
Get out!
11
00:01:25,660 --> 00:01:26,518
Get out!
12
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
Get out!
13
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
Get out! Get out!
14
00:01:28,620 --> 00:01:28,979
Get out! Get out! Get out! Get out! Get
out! Get out!
15
00:01:28,980 --> 00:01:29,440
Get out! Get out! Get out! Get out! Get
out! Get out! Get out! Get out! Get out!
16
00:01:29,440 --> 00:01:29,979
Get out! Get out! Get out! Get out! Get
out! Get out! Get out!
17
00:01:29,980 --> 00:01:30,899
Get out!
18
00:01:30,900 --> 00:01:32,380
Get out! Get out! Get out! Get out!
19
00:01:33,000 --> 00:01:33,559
Get out!
20
00:01:33,560 --> 00:01:34,560
Get out!
21
00:01:37,380 --> 00:01:38,380
No.
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,920
No! No!
23
00:01:42,900 --> 00:01:44,560
Get down!
24
00:01:49,360 --> 00:01:56,180
Get your head
25
00:01:56,180 --> 00:01:57,200
down! No! Down!
26
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
Right.
27
00:02:04,080 --> 00:02:06,700
Let's all go for a little ride, shall
we?
28
00:02:18,030 --> 00:02:19,410
Come here, you'll do things my way,
understand?
29
00:02:20,970 --> 00:02:23,810
No one asked you to come along. Listen,
you little bastard.
30
00:02:24,230 --> 00:02:27,330
I promised your mother I'd get you back
in one piece, and that's what I'm going
31
00:02:27,330 --> 00:02:30,390
to do. So from now on, shut the lip.
32
00:02:31,010 --> 00:02:32,010
Got it?
33
00:03:07,120 --> 00:03:07,839
How long have we got?
34
00:03:07,840 --> 00:03:08,840
What, 30 seconds?
35
00:03:09,000 --> 00:03:10,820
No, no, no, 40 seconds.
36
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
Turn it off!
37
00:03:13,540 --> 00:03:14,100
I
38
00:03:14,100 --> 00:03:22,060
can't
39
00:03:22,060 --> 00:03:24,280
remember. I can't remember it.
40
00:03:24,820 --> 00:03:25,799
It's you.
41
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
Pick the numbers. I'm trying.
42
00:03:29,900 --> 00:03:30,900
Do it!
43
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
Now!
44
00:03:44,620 --> 00:03:45,860
What have you done? Go!
45
00:03:46,980 --> 00:03:48,120
What have you done?
46
00:03:48,360 --> 00:03:54,380
I didn't... I didn't... Come on!
47
00:04:01,940 --> 00:04:03,760
You fucking idiot!
48
00:04:25,550 --> 00:04:27,470
I've got a feeling this is going to be a
really good day.
49
00:04:28,030 --> 00:04:30,710
Yeah, it's ridiculous they haven't been
sent down yet. Yeah, tell me about it.
50
00:04:30,730 --> 00:04:32,110
I've had them disposed three times.
51
00:04:33,210 --> 00:04:34,210
Third time lucky.
52
00:04:34,510 --> 00:04:35,630
Here come the girls.
53
00:04:37,530 --> 00:04:38,990
Good morning, Mrs. Bilkin.
54
00:04:40,570 --> 00:04:41,570
Mrs. Bilkin.
55
00:04:42,250 --> 00:04:43,250
Mrs. Bilkin.
56
00:04:43,810 --> 00:04:45,690
I want to meet those three down at our
home.
57
00:04:47,670 --> 00:04:48,670
Donna's the den mother.
58
00:04:49,250 --> 00:04:50,250
Lenny's wife.
59
00:04:50,390 --> 00:04:53,190
Rumour has it one look from her could
turn you to stone. Yeah.
60
00:04:56,700 --> 00:04:57,700
Mary, good morning.
61
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
How are you?
62
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
Thank you, Mr. Murray.
63
00:05:05,560 --> 00:05:09,860
Mrs. Wilson, I'd just like you to focus
your mind on your initial identification
64
00:05:09,860 --> 00:05:11,500
of one of the defendants.
65
00:05:12,000 --> 00:05:14,580
And this is, I understand, it was done
at a police station?
66
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Yes.
67
00:05:17,060 --> 00:05:21,140
How did this identification take place?
What methods did the police use?
68
00:05:22,280 --> 00:05:25,860
They showed me videos of men on a
computer.
69
00:05:26,670 --> 00:05:30,130
And as we now know, the person you say
you recognise turned out to be Leonard
70
00:05:30,130 --> 00:05:31,130
Bilkin.
71
00:05:31,330 --> 00:05:32,330
Yes.
72
00:05:33,850 --> 00:05:38,010
Apart from the night in question, do you
remember ever having seen Mr Bilkin
73
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
before?
74
00:05:39,590 --> 00:05:45,070
No. So the only time you believe you saw
him was at your house when you pulled
75
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
his mask off?
76
00:05:46,690 --> 00:05:47,690
Yes.
77
00:05:48,590 --> 00:05:52,650
My Lord, I'd like to show the witness
CCTV footage, exhibit RCC21.
78
00:05:53,250 --> 00:05:55,510
This is the CCTV tape.
79
00:05:56,080 --> 00:06:00,480
from the Nagoski jewellery shop, taken
on the morning of the attack.
80
00:06:01,220 --> 00:06:06,560
Now, I'm very sorry for having to put
you through this, Mrs Wilson, but can
81
00:06:06,560 --> 00:06:09,160
tell me who you recognise on the screen?
82
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
That's my husband.
83
00:06:12,100 --> 00:06:18,620
And that's the...? He's on this side,
and that's Janice. She worked for him.
84
00:06:18,880 --> 00:06:20,180
And the other person in the shop is you?
85
00:06:21,120 --> 00:06:22,680
Yes. Thank you.
86
00:06:23,340 --> 00:06:24,340
Again, I...
87
00:06:24,480 --> 00:06:27,500
I apologise, but we do have to watch a
little more of this.
88
00:06:32,500 --> 00:06:35,660
There. Do you recognise the last person
to enter the shop?
89
00:06:36,340 --> 00:06:37,340
Yes.
90
00:06:39,220 --> 00:06:40,460
Could you tell us who it is?
91
00:06:42,020 --> 00:06:43,900
It's the man who killed my husband.
92
00:06:44,300 --> 00:06:45,620
That's what you thought at the time?
93
00:06:46,640 --> 00:06:49,180
The time of your very emotional video
identification.
94
00:06:49,540 --> 00:06:52,420
Mr. Levington, can we get to the point?
This, as you say, is clearly
95
00:06:52,420 --> 00:06:59,200
distressing. Mrs. Wilson, the person you
identified as your attacker, you
96
00:06:59,200 --> 00:07:00,940
had actually seen that very morning.
97
00:07:02,240 --> 00:07:06,300
Here was a man innocently shopping for
an anniversary present for his wife.
98
00:07:07,140 --> 00:07:10,060
No. But you do remember seeing him that
morning.
99
00:07:11,200 --> 00:07:14,900
Yes. No, I don't. We've heard that a
hair...
100
00:07:15,310 --> 00:07:19,170
was found at your house that could have
come from Leonard Bilke.
101
00:07:19,710 --> 00:07:22,190
Has he ever been an invited guest at
your house?
102
00:07:22,490 --> 00:07:23,490
No, never.
103
00:07:23,890 --> 00:07:28,670
Mrs Wilson, do you have any friends who
have cats or dogs?
104
00:07:29,670 --> 00:07:32,150
Cats and dogs, yes.
105
00:07:32,570 --> 00:07:37,450
Yes, and sometimes the hairs from these
pets can get stuck to your clothes, yes?
106
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
Yes, sometimes.
107
00:07:39,210 --> 00:07:41,610
And when you get home, do you brush them
off?
108
00:07:43,290 --> 00:07:45,380
Yes. Sometimes if there's a lot, yes.
109
00:07:45,640 --> 00:07:49,280
Mr. Levington, where are we going with
this? I'm just about to explain, my
110
00:07:49,700 --> 00:07:54,680
Mrs. Wilson, human hairs are similar to
the hairs from cats and dogs. They can
111
00:07:54,680 --> 00:07:55,680
also be shed.
112
00:07:56,660 --> 00:08:00,180
In fact, a hair from Mr. Bilkin could
have fallen onto your coat and then
113
00:08:00,180 --> 00:08:03,800
from your coat or been brushed off when
you got home. Yes, that's it. Nice one.
114
00:08:04,040 --> 00:08:05,080
You've got to be bloody joking.
115
00:08:05,300 --> 00:08:11,440
He was at my house, I tell you. Mrs.
Wilson, when your husband was shot, you
116
00:08:11,440 --> 00:08:12,440
were in the back of the van.
117
00:08:14,250 --> 00:08:20,210
So you could not possibly have been who
it was that was responsible for your
118
00:08:20,210 --> 00:08:21,210
husband's death.
119
00:08:21,290 --> 00:08:26,410
But I... I saw him. He killed him.
120
00:08:27,110 --> 00:08:28,330
He killed him!
121
00:08:28,750 --> 00:08:29,750
Silence!
122
00:08:30,750 --> 00:08:31,750
Silence!
123
00:08:34,010 --> 00:08:35,510
No further questions, ma 'am.
124
00:08:37,010 --> 00:08:38,470
Bollocks, bollocks, bollocks.
125
00:08:38,890 --> 00:08:41,669
The cat's here. How bloody stupid do
they think we are?
126
00:08:42,000 --> 00:08:43,820
It's not about us, Mike. It never is.
127
00:08:44,640 --> 00:08:45,740
All rise.
128
00:08:52,780 --> 00:08:54,300
Joseph Arthur Miller.
129
00:08:54,800 --> 00:08:56,060
And your occupation?
130
00:08:56,620 --> 00:08:58,460
I'm the owner of two health clubs.
131
00:08:59,120 --> 00:09:04,020
Is it right to say that you have
previous convictions for assault and
132
00:09:04,320 --> 00:09:08,620
for which you received a sentence of ten
years' custody?
133
00:09:09,140 --> 00:09:13,140
Yes. Nearly 20 years ago, I was a lot
younger and a lot more stupid then.
134
00:09:14,880 --> 00:09:19,020
Could you please tell us what happened
on the night of February the 14th this
135
00:09:19,020 --> 00:09:20,020
year?
136
00:09:20,240 --> 00:09:24,680
Yeah, I was about to leave the Woodford
club. It was Valentine's night. I booked
137
00:09:24,680 --> 00:09:25,940
a table at the Peking chef.
138
00:09:27,080 --> 00:09:30,580
When Lenny Bilkin turns up, says he
wants a word.
139
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
About what?
140
00:09:32,720 --> 00:09:35,480
About a couple of million quid's worth
of diamonds, which he knew he could lay
141
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
his hands on.
142
00:09:36,500 --> 00:09:37,920
Did he elaborate at all?
143
00:09:38,200 --> 00:09:39,790
Yeah. He told me what the play was.
144
00:09:40,130 --> 00:09:41,210
There'd be four of us.
145
00:09:41,470 --> 00:09:44,290
We'd go to Belsize Park, where the
manager of the jewel shop lived.
146
00:09:45,130 --> 00:09:47,450
Take them to the shop, make them open up
and hand over the gems.
147
00:09:48,630 --> 00:09:49,710
Did he say anything else?
148
00:09:50,090 --> 00:09:51,090
Yeah.
149
00:09:51,790 --> 00:09:56,750
He said, if this manager gives us any
trouble, I'll blow his fucking brains
150
00:09:58,930 --> 00:10:04,410
So, when Lenny Bilkin made you this
proposition, what was your reaction?
151
00:10:04,970 --> 00:10:06,010
I told him to take a walk.
152
00:10:06,230 --> 00:10:07,230
He wasn't interested.
153
00:10:07,740 --> 00:10:10,260
Like I said, for me, those days are well
gone.
154
00:10:10,660 --> 00:10:17,180
Could you explain to the jury what
happened when you heard about the death
155
00:10:17,180 --> 00:10:18,180
Wilson?
156
00:10:18,280 --> 00:10:21,580
Yeah, I spoke to a policeman and told
him what I knew.
157
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Where was it?
158
00:10:23,440 --> 00:10:28,020
Well, originally, it was DS Satchel at
the health club, but then I went to a
159
00:10:28,020 --> 00:10:29,960
police station and gave an official
statement.
160
00:10:32,080 --> 00:10:35,580
Mr Miller, let's have a look at your
previous convictions.
161
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
Armed robbery.
162
00:10:38,860 --> 00:10:41,320
Grievous bodily harm. Yeah, it was a
long time ago.
163
00:10:41,640 --> 00:10:44,840
Mr. Miller, you were involved in an
armed robbery where someone was shot and
164
00:10:44,840 --> 00:10:45,599
nearly died.
165
00:10:45,600 --> 00:10:46,359
Not by me.
166
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
Oh, yes, I'm aware that you had an
imitation firearm.
167
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
Yeah, I pleaded guilty.
168
00:10:51,380 --> 00:10:54,660
Yes, and then at trial, to save your
skin, you gave evidence for the
169
00:10:54,660 --> 00:10:59,840
prosecution. My lord, it is known that
Mr. Miller pleaded guilty and received a
170
00:10:59,840 --> 00:11:04,100
sentence some years ago. My lonely
friend cannot possibly speculate as to
171
00:11:04,100 --> 00:11:05,740
someone chose to give evidence.
172
00:11:06,430 --> 00:11:11,010
Please move on, Mr Levington. Mr Miller,
were you involved in this robbery?
173
00:11:11,390 --> 00:11:12,390
No.
174
00:11:12,710 --> 00:11:13,890
I did my time.
175
00:11:14,450 --> 00:11:16,290
I'm a respectable businessman now.
176
00:11:17,550 --> 00:11:21,850
And is that why today you are here
giving evidence against Leonard Bilkin?
177
00:11:22,070 --> 00:11:23,070
A man was killed.
178
00:11:23,490 --> 00:11:24,670
That was out of order.
179
00:11:25,390 --> 00:11:27,370
So I went to the police, told them what
I knew.
180
00:11:27,650 --> 00:11:31,110
Were you aware that Mr Bilkin was
expanding his business interests?
181
00:11:31,890 --> 00:11:33,910
Specifically into sports goods and
services?
182
00:11:34,270 --> 00:11:37,250
Yeah, I'd heard rumours. I mean, it's my
business. I need to know what's going
183
00:11:37,250 --> 00:11:42,490
on. Quite so. And your business would no
doubt benefit from the removing of
184
00:11:42,490 --> 00:11:43,490
competition.
185
00:11:44,570 --> 00:11:45,570
Well, of course it would.
186
00:11:46,510 --> 00:11:51,230
Perhaps that's why you went to the
police and made up a story about Leonard
187
00:11:51,230 --> 00:11:54,730
Bilkin's involvement in the robbery and
shooting of Mr Wilson.
188
00:11:54,990 --> 00:11:55,990
Not true.
189
00:11:56,050 --> 00:11:57,330
I don't need to do any of that.
190
00:11:57,810 --> 00:11:59,870
I'm a successful man, fair and square.
191
00:12:00,430 --> 00:12:01,430
Good.
192
00:12:02,060 --> 00:12:08,540
This alleged conversation you had with
Leonard Bilkin, there is not one shred
193
00:12:08,540 --> 00:12:10,800
evidence to prove that it ever took
place.
194
00:12:11,020 --> 00:12:13,680
No witnesses, no CCTV.
195
00:12:14,240 --> 00:12:18,080
You didn't even go straight to the
police after your alleged meeting with
196
00:12:18,100 --> 00:12:23,000
Bilkin. Indeed, if what you say is true,
and as an honest and thoroughly
197
00:12:23,000 --> 00:12:26,280
respectable member of the public, you
could have prevented this whole thing
198
00:12:26,280 --> 00:12:29,320
happening. Yeah, I didn't think you'd go
through with it then. No, Mr. Miller.
199
00:12:29,680 --> 00:12:34,880
No, the truth is... This conversation
with Mr. Bilken never took place. You're
200
00:12:34,880 --> 00:12:36,360
wrong. It did take place.
201
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
It did.
202
00:12:43,340 --> 00:12:45,780
You can't believe it. This should have
been cut and dried.
203
00:12:46,080 --> 00:12:48,120
I am not losing those fucking Bilkens
again.
204
00:12:48,420 --> 00:12:51,140
What happened last time? First time
around, we reckoned they'd not be the
205
00:12:51,260 --> 00:12:53,900
Second, I was a fucking bullseye. Judge
threw the case on the court.
206
00:12:54,100 --> 00:12:54,939
What? What?
207
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
I'm being called.
208
00:12:57,180 --> 00:12:58,980
Prosecution says the defense will accept
my statement.
209
00:12:59,819 --> 00:13:00,820
What the hell are they up to?
210
00:13:01,540 --> 00:13:05,060
Listen, Satch, that Levington has a
canny sword, canny enough to get them
211
00:13:05,060 --> 00:13:08,240
scot -free if we're not careful. You
make sure you get into that dock. You
212
00:13:08,240 --> 00:13:09,300
sure you nail them. Got it?
213
00:13:10,060 --> 00:13:13,260
Sure. No pressure, eh? It's not a
fucking joke, Satch.
214
00:13:18,820 --> 00:13:24,140
The Satchel. You took the detailed
statement from Mr Miller, who you say
215
00:13:24,140 --> 00:13:25,140
approached you.
216
00:13:25,870 --> 00:13:29,990
Oh, that's correct. He approached me at
the Trojan Health Club in Woodford. The
217
00:13:29,990 --> 00:13:32,430
club owned by Mr Miller, of which you
are a member?
218
00:13:32,710 --> 00:13:36,030
Yes. And how long had you been a member
prior to Mr Wilson's death?
219
00:13:36,430 --> 00:13:37,430
A few months.
220
00:13:37,950 --> 00:13:42,630
So it might be said to be very fortunate
for Mr Miller that you were close at
221
00:13:42,630 --> 00:13:44,930
hand. It wasn't like that.
222
00:13:47,930 --> 00:13:51,470
Didn't you wonder why Mr Miller chose to
speak to you?
223
00:13:53,070 --> 00:13:55,850
Well, it's obvious I'm a police officer,
honour. Is it obvious?
224
00:13:57,070 --> 00:13:59,790
You're a plainclothes officer with a
murder squad.
225
00:14:00,050 --> 00:14:03,830
Mr Levington, we all know DS Satchell's
job and his clothing is plain for all to
226
00:14:03,830 --> 00:14:08,870
see. Is there a purpose to this line of
questioning? Yes, my lord. How was it
227
00:14:08,870 --> 00:14:12,410
that Mr Miller knew that you were a
police officer? How can the officer
228
00:14:12,410 --> 00:14:17,290
that? He approached me and asked me if I
was a police officer.
229
00:14:17,650 --> 00:14:18,650
Ah.
230
00:14:19,130 --> 00:14:20,130
You...
231
00:14:20,530 --> 00:14:23,150
Didn't give your occupation on the
membership application form?
232
00:14:23,770 --> 00:14:27,330
No. I don't like people knowing what I
do for a living.
233
00:14:28,510 --> 00:14:34,650
So, through sheer intuition, Mr Miller
correctly guessed that you were a police
234
00:14:34,650 --> 00:14:38,950
officer, and even more remarkably, that
you were a police officer already
235
00:14:38,950 --> 00:14:40,690
working on this case in question?
236
00:14:43,410 --> 00:14:44,410
Yes.
237
00:14:45,450 --> 00:14:49,130
So, what made you interested in what Mr
Miller had to say?
238
00:14:50,120 --> 00:14:54,580
Well, it appeared he had information
relevant to the case that I was
239
00:14:54,580 --> 00:14:55,580
investigating.
240
00:14:55,960 --> 00:14:58,680
I knew Mr Miller a bit about his past.
241
00:14:59,600 --> 00:15:02,700
I thought I was the right person to
listen to what he said.
242
00:15:04,040 --> 00:15:06,320
Is Mr Miller a friend of yours?
243
00:15:06,840 --> 00:15:09,140
No. Do you socialise together?
244
00:15:09,740 --> 00:15:16,480
No. Did you or do you have any sort of
relationship, personal
245
00:15:16,480 --> 00:15:18,100
or financial, with Mr Miller?
246
00:15:20,200 --> 00:15:21,620
I'm not gay, if that's what you mean.
247
00:15:24,540 --> 00:15:25,540
Sorry?
248
00:15:27,580 --> 00:15:32,580
Mr Miller is gay. I'm not. I mean, I
don't have a problem with him being gay,
249
00:15:32,620 --> 00:15:35,060
but I resent your implication that we're
in a relationship.
250
00:15:35,560 --> 00:15:41,320
I was not implying anything, but I will
note that you say Mr Miller was not your
251
00:15:41,320 --> 00:15:46,400
boyfriend and that you are not gay.
252
00:15:48,200 --> 00:15:52,860
Mr Levington, dear special, sexual
preferences are of no relevance to this
253
00:15:53,960 --> 00:15:59,380
Officer, what I think you're being
asked, if rather clumsily by Mr
254
00:15:59,460 --> 00:16:06,260
is whether you had any type of contact
with Mr Miller other than when he came
255
00:16:06,260 --> 00:16:07,260
to you in the club.
256
00:16:07,600 --> 00:16:12,600
No, I have not. And after he supposedly
approached you with his information, did
257
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
you bother to investigate?
258
00:16:14,400 --> 00:16:18,700
Whether Mr Miller knew more than he was
saying, whether perhaps he was involved
259
00:16:18,700 --> 00:16:19,700
in this robbery?
260
00:16:19,720 --> 00:16:23,700
Well, there was no evidence to suggest
that he was. Or did you not investigate?
261
00:16:23,760 --> 00:16:28,880
Because in point of fact, you yourself
approached Mr Miller in the first place.
262
00:16:30,220 --> 00:16:33,920
I'm sorry, can you repeat the question,
please? Well, let me put it another way,
263
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
if it's confusing.
264
00:16:35,340 --> 00:16:38,580
You knew Mr Miller had previous
convictions, and it's clear for all to
265
00:16:38,580 --> 00:16:40,180
he is a very ambitious man.
266
00:16:41,100 --> 00:16:43,280
And you and Mr Miller share a dislike?
267
00:16:43,850 --> 00:16:45,250
Of the Bilkins, isn't that true?
268
00:16:45,570 --> 00:16:46,570
No.
269
00:16:47,370 --> 00:16:48,710
You like the Bilkins?
270
00:16:49,230 --> 00:16:50,230
No.
271
00:16:51,130 --> 00:16:56,030
Mr Miller wants to expand his business.
You wanted to put someone away.
272
00:16:56,270 --> 00:16:59,850
Leonard Bilkin was the common obstacle.
Why not pool your interests? You agree
273
00:16:59,850 --> 00:17:00,850
to stitch him up.
274
00:17:01,130 --> 00:17:05,710
Yeah, and that's the truth. If there are
any more interruptions from the public
275
00:17:05,710 --> 00:17:07,970
gallery, I will have you removed from
this court.
276
00:17:08,400 --> 00:17:13,960
Did you suggest or encourage Mr. Miller
to fabricate evidence against Leonard
277
00:17:13,960 --> 00:17:15,440
Bilkin? Of course not.
278
00:17:16,220 --> 00:17:20,200
But you are aware that this has happened
to Mr. Bilkin before at the hands of
279
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
the police?
280
00:17:22,180 --> 00:17:25,260
I don't know anything about that.
Perhaps if I...
281
00:17:25,500 --> 00:17:30,960
Remind the witness that in 1984 the
police conspired in creating false
282
00:17:30,960 --> 00:17:32,500
against Leonard Bilkin.
283
00:17:32,700 --> 00:17:36,960
The case rightly being thrown out and a
senior police officer convicted of
284
00:17:36,960 --> 00:17:40,700
perjury and attempting to pervert the
course of justice in 1985.
285
00:17:41,600 --> 00:17:43,800
I wasn't even on the force then.
286
00:17:44,100 --> 00:17:45,100
No.
287
00:17:45,380 --> 00:17:48,500
But your current boss was though, wasn't
he?
288
00:17:51,060 --> 00:17:54,140
DCS Walker was a part of that...
289
00:17:54,730 --> 00:17:58,970
grossly corrupt investigation, just as
he has been a part of this one.
290
00:17:59,750 --> 00:18:05,510
The police have long memories when one
of their own gets caught, don't they? Or
291
00:18:05,510 --> 00:18:10,750
perhaps you were just under pressure to
find evidence that could put Mr. Bilkin
292
00:18:10,750 --> 00:18:11,569
in the frame.
293
00:18:11,570 --> 00:18:15,850
This is the culmination of a long
vendetta, isn't it?
294
00:18:16,350 --> 00:18:20,570
Over the four occasions it took for you
to write Mr.
295
00:18:20,770 --> 00:18:21,770
Miller's statement,
296
00:18:22,610 --> 00:18:27,070
You concocted this false evidence
against Leonard Bilgin, and that is the
297
00:18:27,070 --> 00:18:28,310
truth, isn't it, officer?
298
00:18:28,530 --> 00:18:31,630
It is not. Yes, it is. It's a stitch
-up. It should be him being done.
299
00:18:32,010 --> 00:18:33,010
Silence!
300
00:18:33,230 --> 00:18:34,570
No further questions, my lord.
301
00:18:37,770 --> 00:18:38,770
Idiot.
302
00:18:39,730 --> 00:18:42,190
Oh, you were truly sensational, Satch.
303
00:18:42,390 --> 00:18:43,690
What the hell happened, Satch?
304
00:18:43,970 --> 00:18:47,650
I don't know. Just what? You just
dropped us in the bloody shit.
305
00:18:48,570 --> 00:18:50,550
Well, at least we know you're not gay.
306
00:19:00,769 --> 00:19:02,330
I need whiskey.
307
00:19:04,410 --> 00:19:09,250
You have been instructed to reach a
majority verdict on which at least ten
308
00:19:09,250 --> 00:19:10,250
you agree.
309
00:19:11,290 --> 00:19:16,550
In respect of Barry Bilkin, do you find
the defendant guilty or not guilty?
310
00:19:19,390 --> 00:19:20,390
Not guilty.
311
00:19:24,040 --> 00:19:29,720
In respect of Terence Bilkin, do you
find the defendant guilty or not guilty?
312
00:19:30,740 --> 00:19:31,740
Not guilty.
313
00:19:31,780 --> 00:19:38,240
In respect of Leonard Bilkin, do you
find the defendant
314
00:19:38,240 --> 00:19:40,680
guilty or not guilty?
315
00:19:46,120 --> 00:19:47,360
We can't reach a decision.
316
00:19:48,040 --> 00:19:52,120
Mr. Darwin, I'm sure you've advised the
court when this case is relisted in a
317
00:19:52,120 --> 00:19:53,120
week's time.
318
00:19:53,180 --> 00:19:57,400
as to whether or not the Crown will be
applying for a retrial against Leonard
319
00:19:57,400 --> 00:20:01,660
Bilkin. Terence Bilkin, Barry Bilkin,
you are free to go.
320
00:20:01,880 --> 00:20:07,060
I can indicate the Crown will seek a
suitable date for a retrial.
321
00:20:07,280 --> 00:20:10,020
Leonard Bilkin, you will remain in
custody.
322
00:20:22,320 --> 00:20:25,120
I've been the headline. There was
nothing wrong with that investigation.
323
00:20:25,120 --> 00:20:28,560
that bastard, so Satch fucked her up.
Wasn't all Satch's fault. Oh, meaning it
324
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
was mine?
325
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
Oh, yeah.
326
00:20:30,720 --> 00:20:32,700
Don't tell me you're buying that
vendetta, shite.
327
00:20:32,900 --> 00:20:36,060
Levington was on form. Yes, and I warned
him about Levington. He walked straight
328
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
into it.
329
00:20:37,120 --> 00:20:40,020
He may as well have. The only signs in
the air said, oh, I'm a gay prat, my
330
00:20:40,020 --> 00:20:40,879
governor's bent.
331
00:20:40,880 --> 00:20:43,920
You were the one who told him to go for
it. Look, we've got a mistrial. We can
332
00:20:43,920 --> 00:20:46,820
have another go at Lenny. Yeah, we have,
and we ain't gonna fuck up this time.
333
00:20:46,940 --> 00:20:47,779
No mistakes.
334
00:20:47,780 --> 00:20:48,780
Police leave us cancelled.
335
00:20:49,390 --> 00:20:53,250
This is D .S. Short. He's a financial
investigator from Serious and Organized.
336
00:20:53,410 --> 00:20:54,410
Finance? What?
337
00:20:55,290 --> 00:20:56,290
Hey, why not?
338
00:20:56,570 --> 00:20:57,570
Can't be worse than such.
339
00:20:58,250 --> 00:20:59,750
Juries have a mind of their own, Mike.
340
00:21:00,010 --> 00:21:02,570
Especially when the Bulkins are
breathing down their neck. Oh, and you
341
00:21:02,570 --> 00:21:03,349
they were got at?
342
00:21:03,350 --> 00:21:03,969
Don't you?
343
00:21:03,970 --> 00:21:06,750
No, I think they had an awful lot to
make sense of. I have some information
344
00:21:06,750 --> 00:21:07,750
might help.
345
00:21:08,290 --> 00:21:11,110
D .S. Short, how long have you been
investigating the Bulkins' finances?
346
00:21:11,330 --> 00:21:12,370
For about a year now.
347
00:21:12,750 --> 00:21:13,990
And you still haven't caught them?
348
00:21:14,770 --> 00:21:16,910
I think you're going to be a superb
member of this team.
349
00:21:21,160 --> 00:21:24,260
It's coming at me from all angles, isn't
it? Walker keeps looking at me like I'm
350
00:21:24,260 --> 00:21:27,900
something he'd trot in, and now Kay
wants me to take her on holiday before
351
00:21:27,900 --> 00:21:29,280
has the baby. Has she given you grief?
352
00:21:29,620 --> 00:21:32,460
No, but she will do once I tell her it's
not going to happen. Yeah, I bet she
353
00:21:32,460 --> 00:21:34,380
doesn't want you to go to that gym
anymore, does she?
354
00:21:34,700 --> 00:21:38,720
What? Well, not now she's found out that
it's all a bit, um, left -footed. Oh.
355
00:21:39,160 --> 00:21:41,320
Right, listen up, everybody. Your
attention, please.
356
00:21:42,960 --> 00:21:47,400
As you know, the Bilkin Three is now the
Bilkin One, but he's our main man.
357
00:21:47,900 --> 00:21:50,520
It gives us another shot, so no more
cock -ups.
358
00:21:50,730 --> 00:21:54,370
We keep our case so tight, Tiger Woods
won't even be able to find a hole.
359
00:21:55,550 --> 00:21:59,330
This is D .S. Short, who's a financial
investigator with Soccer.
360
00:21:59,550 --> 00:22:02,070
She's been investigating the Bilkins for
money laundering.
361
00:22:02,810 --> 00:22:06,810
Well, prior to this jewellery job, Lenny
Bilkin was attempting to legitimise his
362
00:22:06,810 --> 00:22:10,810
business. We know that one of his
employees has recently been moving funds
363
00:22:10,810 --> 00:22:13,150
a sportswear company, a company owned by
Joe Miller.
364
00:22:13,390 --> 00:22:14,910
So Leventon was in the right ballpark.
365
00:22:15,190 --> 00:22:18,690
Yes, but like us, he had no hard
evidence to back it up.
366
00:22:18,940 --> 00:22:22,800
And Lenny goes down, then Miller can
move in on the Bilken Empire.
367
00:22:23,400 --> 00:22:25,800
But why would Lenny want Miller involved
in the robbery?
368
00:22:26,220 --> 00:22:27,220
Well, maybe he didn't.
369
00:22:27,460 --> 00:22:30,140
Maybe he'd just heard enough on the
grapevine to be able to fit him up.
370
00:22:30,140 --> 00:22:32,280
hell of a grapevine. Yeah, well, I can
go around this forever.
371
00:22:32,500 --> 00:22:36,640
The reality is we have a mistrial and we
need to be 110 % accurate. So, Satch, I
372
00:22:36,640 --> 00:22:40,540
want you to go back over Miller's
statement. Get digging. I need somebody
373
00:22:40,540 --> 00:22:43,260
can corroborate this meeting with Lenny.
That doesn't mean that you have to get
374
00:22:43,260 --> 00:22:44,260
into the sauna with him.
375
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Something else, guys.
376
00:22:47,220 --> 00:22:51,920
You've heard that Silk said at the trial
that Lenny Bilkin was fitted up.
377
00:22:52,880 --> 00:22:53,940
It's absolutely true.
378
00:22:55,000 --> 00:22:57,320
Jim Weaver, my old boss, was a bloody
good copper.
379
00:22:57,900 --> 00:22:59,400
But he made a bloody stupid mistake.
380
00:23:00,920 --> 00:23:04,060
Lenny Bilkin drove him to it because we
couldn't put a finger on him.
381
00:23:04,700 --> 00:23:06,860
And Jim's going to pay for that the rest
of his life.
382
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
But that's history.
383
00:23:09,160 --> 00:23:11,420
We have now got a chance to nail this
bastard.
384
00:23:25,240 --> 00:23:29,260
Look, the defence will use the same
tactics they worked before. Are you sure
385
00:23:29,260 --> 00:23:33,140
one else heard your conversation or even
just saw you with them? I told you
386
00:23:33,140 --> 00:23:34,140
before, nobody.
387
00:23:36,640 --> 00:23:39,760
Why was Levington suggesting you were
interested in taking over the Bill
388
00:23:39,760 --> 00:23:42,300
business? Like you just said, he
suggested it, asshole.
389
00:23:42,620 --> 00:23:43,620
Didn't put me in it.
390
00:23:43,960 --> 00:23:45,640
No, but he muddied the waters, didn't
he?
391
00:23:45,900 --> 00:23:47,560
What? And that's my fault?
392
00:23:48,580 --> 00:23:49,580
Eh?
393
00:23:52,500 --> 00:23:55,580
I'd say your gaffer's hard -on for Lenny
Bilkin did a fair bit of muddying,
394
00:23:55,660 --> 00:23:56,179
wouldn't you?
395
00:23:56,180 --> 00:23:58,900
You'd better not be hiding anything from
me. If you make me look like a fool
396
00:23:58,900 --> 00:24:01,460
again, I'll get you banged up for
perjury before you know it.
397
00:24:02,000 --> 00:24:05,680
Star witness or no fucking star witness.
I'm telling you, Lenny Bilkin was here.
398
00:24:05,760 --> 00:24:06,760
How else do I know details?
399
00:24:07,240 --> 00:24:08,240
I'm not going to make it up, am I?
400
00:24:09,800 --> 00:24:11,560
Everything all right, Jamie? Yeah, it's
fine, Jamie.
401
00:24:13,240 --> 00:24:14,580
DS Petty was just leaving.
402
00:24:16,880 --> 00:24:18,060
I can still offer you protection.
403
00:24:18,520 --> 00:24:19,760
Well, I look like I need protection.
404
00:24:23,260 --> 00:24:24,260
Your choice.
405
00:24:29,080 --> 00:24:30,940
Look, I'm hearing it. It's on the
street.
406
00:24:31,940 --> 00:24:34,840
Everybody knows they'll try and get you.
Yeah, in their own mouth. Well, call
407
00:24:34,840 --> 00:24:35,840
that copper back.
408
00:24:36,520 --> 00:24:37,520
Get protection.
409
00:24:37,680 --> 00:24:38,740
Then I'll look like I'm running scared.
410
00:24:39,200 --> 00:24:42,220
Let them bring on whatever I can handle.
You don't need to impress me, Joe.
411
00:24:43,260 --> 00:24:44,260
Please.
412
00:24:45,520 --> 00:24:46,860
I know I need to get hurt.
413
00:24:49,610 --> 00:24:50,610
Let me get someone.
414
00:24:50,710 --> 00:24:53,310
Security, you need someone. I don't need
no one.
415
00:24:54,050 --> 00:24:55,050
You don't.
416
00:24:57,650 --> 00:24:58,650
Or maybe someone.
417
00:24:59,650 --> 00:25:02,030
Listen, I need you to do me a favour.
418
00:25:15,150 --> 00:25:16,150
Mrs Bilken.
419
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
Mind if we come in?
420
00:25:19,740 --> 00:25:20,740
What do you want?
421
00:25:20,940 --> 00:25:25,540
We're just returning some items of your
son's. You mess up our lives, then come
422
00:25:25,540 --> 00:25:27,960
in here with your bags and think it'll
all be all right?
423
00:25:28,920 --> 00:25:31,840
Oh, I think you got it a little bit
wrong there, sweetheart. We didn't mess
424
00:25:31,840 --> 00:25:33,320
your lives. I think you did that for
yourself.
425
00:25:34,340 --> 00:25:35,880
This is messing it up, is it?
426
00:25:36,280 --> 00:25:37,440
That is where I'm standing.
427
00:25:39,420 --> 00:25:40,420
Hello, Zoe.
428
00:25:40,640 --> 00:25:42,760
We've got guests, Zoe, but they won't be
staying.
429
00:25:43,020 --> 00:25:44,020
Oh.
430
00:25:46,870 --> 00:25:48,990
You've never been able to pin anything
on this family.
431
00:25:49,430 --> 00:25:51,230
Yeah, times changing, sweetheart.
432
00:25:51,690 --> 00:25:52,690
I don't think so.
433
00:25:54,510 --> 00:25:55,510
See you then.
434
00:25:55,970 --> 00:25:57,050
What, Louis Cairns?
435
00:25:57,370 --> 00:25:59,570
Oh, not all blonde then.
436
00:26:00,130 --> 00:26:02,050
And I'm not talking repro either.
437
00:26:02,730 --> 00:26:06,510
See, we don't need to be involved in
some poxy robbery. We have everything we
438
00:26:06,510 --> 00:26:10,910
want. You know, life is going to get
very difficult for you girls.
439
00:26:12,470 --> 00:26:13,470
Dream on.
440
00:26:13,600 --> 00:26:17,100
Oh, Terry and Barry, they're hardly a
chip off the old block, are they?
441
00:26:17,940 --> 00:26:18,940
Oh, yeah.
442
00:26:19,200 --> 00:26:21,380
It's going to get really tough with
those two at the helm.
443
00:26:22,680 --> 00:26:23,680
Afternoon, ladies.
444
00:26:24,100 --> 00:26:25,100
Thanks for the hospitality.
445
00:26:30,580 --> 00:26:31,580
I've just got a point.
446
00:26:31,820 --> 00:26:32,679
What about it?
447
00:26:32,680 --> 00:26:35,580
Oh, think about it. You're worth ten
mil. No one's ever come close to finding
448
00:26:35,580 --> 00:26:38,320
out how you got all this cash, and
you're trying to legitimise your
449
00:26:38,940 --> 00:26:41,440
Why would you risk all that for an old
-fashioned robbery?
450
00:26:45,290 --> 00:26:46,750
This wasn't Lenny's idea.
451
00:26:47,830 --> 00:26:48,830
She's smart for this.
452
00:26:49,370 --> 00:26:51,230
So you sing as Brody and Teddy.
453
00:26:51,430 --> 00:26:52,570
Where does that leave Lenny?
454
00:26:52,990 --> 00:26:54,250
He's probably just riding shotgun.
455
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
Babysitting.
456
00:26:56,510 --> 00:26:57,970
Ah, kids, huh?
457
00:27:02,110 --> 00:27:03,110
Hello, my lovely.
458
00:27:04,310 --> 00:27:05,310
A nice surprise.
459
00:27:05,690 --> 00:27:06,970
Oh, it was in the area.
460
00:27:07,290 --> 00:27:08,290
Have you had a good day?
461
00:27:08,450 --> 00:27:10,250
Good. You were in the area.
462
00:27:11,010 --> 00:27:12,430
And? Nothing.
463
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
You want to lift her up?
464
00:27:14,300 --> 00:27:15,300
No, I'd rather walk.
465
00:27:15,700 --> 00:27:18,100
You sure? Yeah, a little walk is good
for me.
466
00:27:18,360 --> 00:27:19,360
Okay.
467
00:27:19,460 --> 00:27:21,980
Oh, by the way, I can't make that
holiday.
468
00:27:23,460 --> 00:27:24,460
Really?
469
00:27:25,680 --> 00:27:27,660
Mike's cancelled or leave till after the
ratio.
470
00:27:28,280 --> 00:27:29,820
That's not going to be until I've had
the baby.
471
00:27:31,220 --> 00:27:34,020
No. I don't believe it. I asked you for
one thing.
472
00:27:34,320 --> 00:27:37,820
It's not my fault. No, of course it's
not. I mean, it's your fault, isn't it?
473
00:27:38,399 --> 00:27:41,300
When you have to go on your weekends or
when you come home late at night.
474
00:27:41,620 --> 00:27:43,840
If there was anything I could do. I'm
coming back.
475
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
Yes, Satchel.
476
00:27:51,440 --> 00:27:52,440
Who?
477
00:27:54,020 --> 00:27:56,940
Jamie, yes. I saw you at the gym
earlier.
478
00:27:57,400 --> 00:27:58,400
I'll see you at home.
479
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
Whenever that is.
480
00:27:59,940 --> 00:28:01,200
Kay. No.
481
00:28:03,580 --> 00:28:04,580
Sorry, yes.
482
00:28:04,860 --> 00:28:05,860
What can I do?
483
00:28:09,130 --> 00:28:11,890
You called Dia Satchel because you
wanted to make a statement?
484
00:28:12,430 --> 00:28:13,870
Yes. What about?
485
00:28:14,370 --> 00:28:15,370
About Joe.
486
00:28:15,830 --> 00:28:17,870
Joe Miller meeting with Lenny Bilking.
487
00:28:20,330 --> 00:28:21,330
Go on.
488
00:28:22,310 --> 00:28:25,170
I was there when they met.
489
00:28:26,890 --> 00:28:27,890
When was that?
490
00:28:27,990 --> 00:28:28,990
Last February.
491
00:28:29,170 --> 00:28:30,170
You remember a date?
492
00:28:31,050 --> 00:28:33,250
The 14th, Valentine's Day.
493
00:28:33,630 --> 00:28:34,690
Where did they meet?
494
00:28:36,450 --> 00:28:37,450
At the health club.
495
00:28:41,290 --> 00:28:44,970
Why have you suddenly decided to come
forward with this information, Jamie?
496
00:28:46,310 --> 00:28:50,570
Because Joe said it was best for me not
to get involved at the time.
497
00:28:52,150 --> 00:28:56,050
He knew what the Bilkins were like, what
they're capable of.
498
00:28:57,850 --> 00:29:00,130
He said it was best I say nothing.
499
00:29:04,210 --> 00:29:07,010
And... And what?
500
00:29:08,850 --> 00:29:09,850
I was scared.
501
00:29:10,830 --> 00:29:11,830
But you're not anymore.
502
00:29:12,190 --> 00:29:14,430
Yeah, but the situation's changed.
503
00:29:15,710 --> 00:29:16,970
Lenny Bilking could get off.
504
00:29:18,290 --> 00:29:21,990
Then I'd be twice as scared for Joe. You
have more than a working relationship
505
00:29:21,990 --> 00:29:23,750
with Joe Miller, don't you? Yeah.
506
00:29:24,710 --> 00:29:25,710
I'm his boyfriend.
507
00:29:26,150 --> 00:29:29,770
We've been together about 18 months. You
understand that perjury, averting the
508
00:29:29,770 --> 00:29:32,430
course of justice, are offences for
which you can go to prison.
509
00:29:34,090 --> 00:29:35,250
I'm telling you the truth.
510
00:29:35,690 --> 00:29:37,750
I saw them together.
511
00:29:41,230 --> 00:29:42,230
I think it'll play.
512
00:29:42,650 --> 00:29:43,870
You mean, is he telling the truth?
513
00:29:44,190 --> 00:29:45,330
Yeah, that's exactly what I mean.
514
00:29:45,750 --> 00:29:46,990
And why do you wait to come forward?
515
00:29:47,270 --> 00:29:49,790
Well, maybe he's protecting Miller. You
said there were an item.
516
00:29:50,350 --> 00:29:52,950
It's one thing for Miller to cross the
bill, because he thinks he's a hard man.
517
00:29:53,290 --> 00:29:54,890
But he didn't want to put Jamie in
harm's way.
518
00:29:55,250 --> 00:29:56,250
Yeah, right.
519
00:29:56,910 --> 00:29:58,790
So now he's got to make sure Lenny goes
down.
520
00:29:59,870 --> 00:30:01,230
What do Boise reckon he's going to
handle?
521
00:30:02,450 --> 00:30:03,630
Well, I'd buy that, wouldn't you?
522
00:30:06,050 --> 00:30:07,690
Yeah. Okay, bring in Miller.
523
00:30:07,970 --> 00:30:09,270
He's got to stand up at the retrial.
524
00:30:14,160 --> 00:30:15,160
How'd it go?
525
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
I'm not sure.
526
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
Makes no odds.
527
00:30:17,620 --> 00:30:19,660
What if they find out I'm lying? It
won't happen.
528
00:30:19,920 --> 00:30:21,180
Who's there to call you a liar?
529
00:30:22,120 --> 00:30:24,640
It's the final nail in Lenny Bilkin's
coffee.
530
00:30:25,400 --> 00:30:28,460
Once he goes down and rests a piece of
piss, move in on those toe -wrecked sons
531
00:30:28,460 --> 00:30:29,359
of his.
532
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
You did good.
533
00:30:30,560 --> 00:30:32,460
I did it for you, Jay. No, no, no.
534
00:30:33,180 --> 00:30:34,180
You did it for us.
535
00:30:37,820 --> 00:30:38,820
See you later.
536
00:30:44,680 --> 00:30:45,680
Hi, sweetheart.
537
00:30:48,560 --> 00:30:49,880
Oh, I'm going to be a while, yeah.
538
00:30:55,960 --> 00:30:56,960
Yeah.
539
00:30:57,800 --> 00:30:59,500
No, about this, um, this holiday.
540
00:31:39,020 --> 00:31:40,040
Do something, please!
541
00:31:40,640 --> 00:31:41,640
Help me!
542
00:31:52,420 --> 00:31:54,020
Tell me I'm imagining this.
543
00:31:59,440 --> 00:32:01,460
Our chief bloody witness.
544
00:32:01,700 --> 00:32:04,380
We offered him protection. Hey, Mike. I
suppose we're all thinking the same
545
00:32:04,380 --> 00:32:06,660
thing. Yeah, but what's the real IRA?
546
00:32:07,470 --> 00:32:09,230
What do you bloody think? Shall we pull
them in?
547
00:32:09,490 --> 00:32:10,490
You bet.
548
00:32:10,870 --> 00:32:13,310
These cocky bastards think they can get
away with everything.
549
00:32:13,570 --> 00:32:15,830
Just because we know they did it doesn't
mean we can prove it, Mike.
550
00:32:16,090 --> 00:32:17,170
Oh, come on, Roisin.
551
00:32:17,890 --> 00:32:19,970
They must have screwed themselves up
this time.
552
00:32:20,710 --> 00:32:22,630
And we've got an eyewitness, a bloody
copper.
553
00:32:23,010 --> 00:32:24,530
You saw everything, didn't you, Satch?
554
00:32:25,710 --> 00:32:26,710
Yeah.
555
00:32:36,300 --> 00:32:37,380
Do you believe me?
556
00:32:39,940 --> 00:32:41,660
You need to listen to us now, Jamie.
557
00:32:42,700 --> 00:32:43,960
You know who killed Joe.
558
00:32:44,920 --> 00:32:45,920
And you know why.
559
00:32:50,760 --> 00:32:52,760
But he should have let us take care of
him.
560
00:32:55,300 --> 00:32:56,440
We can take care of you.
561
00:33:01,060 --> 00:33:04,240
You want me to take this land?
562
00:33:06,640 --> 00:33:08,640
You stand by your statement, don't you,
Jimmy?
563
00:33:09,820 --> 00:33:10,820
Yes.
564
00:33:12,900 --> 00:33:14,100
I'll testify it.
565
00:33:18,100 --> 00:33:20,620
It's what... It's what Joe would want.
566
00:33:24,060 --> 00:33:26,000
Look after yourself. Looks like
Christmas. This way.
567
00:33:27,100 --> 00:33:28,960
Don't take no shit. In you get, Terry.
568
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
Mind your head, sir.
569
00:33:36,080 --> 00:33:37,440
Make sure you tuck them up nicely.
570
00:33:39,540 --> 00:33:41,100
You lot remind me of a hamster.
571
00:33:41,380 --> 00:33:44,160
You know, one of those wheels, little
feet going round and round and getting
572
00:33:44,160 --> 00:33:45,900
nowhere. This is harassment.
573
00:33:46,320 --> 00:33:47,780
Oh, I'd have thought you'd have been
used to that.
574
00:33:49,540 --> 00:33:51,840
I know the value of every object in this
house.
575
00:33:52,100 --> 00:33:55,600
If I find a single chip on a vase after
you've gone, I'll sue.
576
00:33:58,900 --> 00:34:00,420
Is this the famous witness in?
577
00:34:00,660 --> 00:34:02,780
Oh, you don't think I'm going to tell
you that, Terry.
578
00:34:02,980 --> 00:34:04,160
I'm not worried either way.
579
00:34:06,190 --> 00:34:07,210
See, I've got an alibi.
580
00:34:08,090 --> 00:34:09,090
Barry has too.
581
00:34:09,250 --> 00:34:10,730
What a surprise, Danny.
582
00:34:11,010 --> 00:34:12,010
Tell me about it.
583
00:34:12,250 --> 00:34:13,429
We were at a birthday party.
584
00:34:13,630 --> 00:34:15,590
Fabio's on Dean Street. Oh, no, it's one
of ours.
585
00:34:15,889 --> 00:34:16,889
Uh -huh.
586
00:34:17,469 --> 00:34:18,850
See, it was Manchester, yes.
587
00:34:20,310 --> 00:34:22,790
His name is Fabio Conte.
588
00:34:23,190 --> 00:34:24,590
Busy, was it, this party?
589
00:34:25,550 --> 00:34:26,550
That, not that.
590
00:34:27,070 --> 00:34:28,469
People who remember we were there.
591
00:34:30,350 --> 00:34:33,969
Yeah, it was my birthday, but because Mr
Bilkin was still in jail, we kept it
592
00:34:33,969 --> 00:34:34,969
small.
593
00:34:56,199 --> 00:34:57,600
How'd you fix your alibi, Barry?
594
00:35:01,100 --> 00:35:08,060
Was it fear or just cash?
595
00:35:14,580 --> 00:35:17,140
Because you know you're going to wonder
with Daddy inside, are people going to
596
00:35:17,140 --> 00:35:18,140
still lie for you?
597
00:35:36,839 --> 00:35:38,140
I've got all day, Barry.
598
00:36:22,890 --> 00:36:28,330
You're going to remain in custody while
my colleagues confirm this alibi.
599
00:36:40,730 --> 00:36:42,930
You have the shots, then you hit the
deck.
600
00:36:43,190 --> 00:36:44,190
Yeah.
601
00:36:44,650 --> 00:36:48,650
I crawled round the front of the car and
I saw the shooter far up Miller's head.
602
00:36:48,670 --> 00:36:49,670
He was already on the ground.
603
00:36:49,890 --> 00:36:50,890
What did he look like?
604
00:36:51,560 --> 00:36:56,100
Six foot. And what was he wearing? A
black, uh, zip -top, maybe, sweatpants.
605
00:36:56,320 --> 00:36:58,220
Do you recognise him? Was it one of the
Bilkins?
606
00:36:59,060 --> 00:37:02,420
I don't know. He was so fast. What the
hell's that? She saw him shoot Miller!
607
00:37:03,120 --> 00:37:07,580
I saw the gun. I saw the flash from the
gun and... Yeah?
608
00:37:09,500 --> 00:37:13,500
He pulled his balaclava up.
609
00:37:14,960 --> 00:37:17,760
He must have been showing his face to
Miller. So he's taunting him. He's
610
00:37:17,760 --> 00:37:20,740
him know who's killing him. Yeah, that
proves it had to be one of the Bilkins
611
00:37:20,740 --> 00:37:21,740
and not a hitman.
612
00:37:22,540 --> 00:37:26,340
I'm not sure about that. You know him.
You saw him. I know you did.
613
00:37:26,600 --> 00:37:29,100
Look, Mike, just... Roisin, it's in
there somewhere.
614
00:37:29,780 --> 00:37:31,620
It's in there somewhere. I'm just trying
to get it out.
615
00:37:31,920 --> 00:37:33,880
Dave, your wife's dead.
616
00:37:34,340 --> 00:37:35,340
She's in a real state.
617
00:37:36,040 --> 00:37:39,120
Okay, look, go and talk to her, please,
okay? We can do this another day.
618
00:37:41,880 --> 00:37:43,400
Could you go easy on him, please?
619
00:37:43,680 --> 00:37:44,740
Yeah, yeah, yeah, yeah.
620
00:37:45,320 --> 00:37:46,320
Can you ID the shooter?
621
00:37:47,300 --> 00:37:49,440
Yeah, he will.
622
00:37:50,620 --> 00:37:51,620
Gavin Tame.
623
00:37:53,560 --> 00:37:57,800
Why couldn't you do like the old man
told us? The old man's not here, is he?
624
00:37:57,800 --> 00:37:59,300
know he wanted to get someone else in.
625
00:37:59,680 --> 00:38:02,260
Then we'd have been sitting pretty. We
are sitting pretty.
626
00:38:02,600 --> 00:38:04,280
What have they got? Sweet F .A.
627
00:38:04,700 --> 00:38:06,500
You want a job doing right, right?
628
00:38:07,160 --> 00:38:10,720
I made sure Miller ain't going to make
any deathbed statements. Three, two,
629
00:38:10,740 --> 00:38:12,060
bang. Right between the eyes.
630
00:38:12,400 --> 00:38:14,360
In a public place. I had it covered.
631
00:38:16,430 --> 00:38:19,290
You should have been there. You should
have seen the look on his face when I
632
00:38:19,290 --> 00:38:20,290
pulled back the mask.
633
00:38:20,470 --> 00:38:23,470
Have you got a fucking death wish or
something?
634
00:38:24,370 --> 00:38:26,310
No. I've got class, brother.
635
00:38:26,570 --> 00:38:30,790
It's all wrapped up nice and neat in a
little box. No witnesses and a cast
636
00:38:30,790 --> 00:38:31,790
alibi.
637
00:38:32,350 --> 00:38:34,870
You know, a bit of gratitude wouldn't go
amiss.
638
00:38:36,550 --> 00:38:37,550
Let me ask you something.
639
00:38:38,170 --> 00:38:39,170
What did you do with the gun?
640
00:38:40,230 --> 00:38:41,230
I kept it.
641
00:38:41,790 --> 00:38:42,850
I might need it again.
642
00:38:50,060 --> 00:38:51,160
What? Get rid.
643
00:38:52,380 --> 00:38:53,940
Now. I mean it.
644
00:38:58,700 --> 00:38:59,700
That's good to know.
645
00:39:03,460 --> 00:39:06,840
Well, guess what, boys? They're not
bullshitting. They've got an eyewitness
646
00:39:06,840 --> 00:39:07,840
the Miller shooting.
647
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
I knew it!
648
00:39:09,220 --> 00:39:10,640
I told you, Barry!
649
00:39:10,840 --> 00:39:12,920
That ain't possible. You haven't heard
the best of it yet.
650
00:39:14,580 --> 00:39:15,580
It's a copper.
651
00:39:18,410 --> 00:39:19,410
All right.
652
00:39:19,650 --> 00:39:21,250
All I need now is a name.
653
00:39:23,550 --> 00:39:24,550
Thatcher.
654
00:39:25,510 --> 00:39:26,770
D .S. Dave Thatcher.
655
00:39:48,359 --> 00:39:49,359
Yes, we can.
656
00:39:49,720 --> 00:39:50,720
Yes.
657
00:39:52,740 --> 00:39:55,660
I'm Detective Inspector Hanson. This is
DS Richardson.
658
00:39:55,900 --> 00:39:59,000
I'm afraid your husband's been injured
and we've been asked to pick you up and
659
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
take you to the hospital. What's
happened?
660
00:40:00,380 --> 00:40:01,960
He's been shot. Oh, my God.
661
00:40:02,240 --> 00:40:03,240
How bad?
662
00:40:03,340 --> 00:40:05,600
I'm not sure, but we best get you there
as soon as possible, eh?
663
00:40:06,880 --> 00:40:09,640
I'm going to have to go home and try and
make it up to her.
664
00:40:10,740 --> 00:40:12,620
Is she still mad at you about the
holiday?
665
00:40:12,860 --> 00:40:13,860
Yeah.
666
00:40:14,560 --> 00:40:18,060
I thought she put it on the back burner
after the shooting, but... Seems to have
667
00:40:18,060 --> 00:40:19,060
made it worse.
668
00:40:19,560 --> 00:40:22,680
Still, it's not the best time, they're
being pregnant.
669
00:40:25,220 --> 00:40:28,400
Right, that's me. Oh, come on, you've
got time for one more.
670
00:40:30,240 --> 00:40:32,220
No, I better not. Come on, Satch.
671
00:40:34,720 --> 00:40:35,720
Go on then.
672
00:40:36,500 --> 00:40:38,060
I'm already in a doghouse as it is.
673
00:40:38,880 --> 00:40:39,880
Call the station.
674
00:40:41,300 --> 00:40:42,360
Let them know you're with us.
675
00:40:44,620 --> 00:40:45,620
Battery's cool.
676
00:40:46,250 --> 00:40:47,970
Have you got a phone I could use?
677
00:40:48,190 --> 00:40:49,190
Yeah.
678
00:40:50,770 --> 00:40:51,770
So.
679
00:40:53,170 --> 00:40:54,170
Hiya.
680
00:40:55,070 --> 00:40:56,070
There you go.
681
00:40:57,410 --> 00:40:58,149
Hi, love.
682
00:40:58,150 --> 00:40:59,150
Hello, sweetheart.
683
00:41:01,390 --> 00:41:02,390
Who is this?
684
00:41:02,810 --> 00:41:04,010
You don't need to know that.
685
00:41:04,870 --> 00:41:07,210
And you don't need to worry about your
wife and your daughter.
686
00:41:08,690 --> 00:41:10,010
They'll be just fine with us.
687
00:41:10,590 --> 00:41:11,590
Oh, yeah.
688
00:41:12,250 --> 00:41:13,250
If they've got one.
689
00:41:14,910 --> 00:41:15,910
Got who?
690
00:41:18,400 --> 00:41:19,820
Someone's got my cane up again.
691
00:42:13,770 --> 00:42:14,770
Any news?
692
00:42:14,830 --> 00:42:15,870
Not yet, no.
693
00:42:17,450 --> 00:42:21,030
Satch, last time you had any contact
with her was just before she went to
694
00:42:21,030 --> 00:42:22,030
up Abigail, right?
695
00:42:22,750 --> 00:42:24,990
Yeah. Yeah, and she was fine when she
left.
696
00:42:25,410 --> 00:42:26,410
Yeah.
697
00:42:27,690 --> 00:42:28,690
Someone's got them.
698
00:42:28,750 --> 00:42:31,370
Yeah, but she was okay when she left the
nursery. We're checking CCTV.
699
00:42:32,330 --> 00:42:34,430
There won't be any CCTV at the nursery.
700
00:42:34,690 --> 00:42:38,910
Not around the nursery, Satch. The
street, the shops of Cameron. We flooded
701
00:42:38,910 --> 00:42:39,910
place with officers.
702
00:42:40,350 --> 00:42:42,090
I guess they want something from here,
from...
703
00:42:42,640 --> 00:42:44,680
From the house, we have no idea what's
happening.
704
00:42:44,920 --> 00:42:46,860
Dave, we will find them, I promise you.
705
00:42:50,560 --> 00:42:51,760
It's okay like this, isn't it?
706
00:42:53,300 --> 00:42:54,340
I've got a good bit of it.
707
00:43:04,880 --> 00:43:06,660
Yeah, I'll go and look for them. Wait,
Satch, please.
708
00:43:06,960 --> 00:43:08,180
Why? There's nothing happening here.
709
00:43:08,440 --> 00:43:11,620
We're doing all we can, Dave. Oh, this
is stupid. This is just stupid. We know
710
00:43:11,620 --> 00:43:12,620
who took them.
711
00:43:13,880 --> 00:43:15,800
What are we going to do? We can just
stand here.
712
00:43:27,800 --> 00:43:28,960
What are you going to do with us?
713
00:43:48,590 --> 00:43:49,590
How you get?
714
00:43:53,770 --> 00:43:54,770
Come on, sweetie.
715
00:44:20,330 --> 00:44:21,830
So, what's all this about?
716
00:44:22,950 --> 00:44:26,550
You never mentioned anything about
kidnapping women and children. Nothing
717
00:44:26,550 --> 00:44:28,370
with us. Of course it's to do with you.
718
00:44:29,450 --> 00:44:30,710
You overstepped the mark.
719
00:44:31,890 --> 00:44:32,890
That's it for me.
720
00:44:33,210 --> 00:44:34,210
I'm out.
721
00:44:34,870 --> 00:44:36,410
I did what I was paid for.
722
00:44:38,610 --> 00:44:40,070
Listen to me, you little shit.
723
00:44:40,650 --> 00:44:44,350
You do exactly as we say or everyone is
going to know about the ten grand you
724
00:44:44,350 --> 00:44:45,350
happily accepted.
725
00:44:47,190 --> 00:44:49,390
You're our man on the inside, like it or
not.
726
00:44:50,990 --> 00:44:51,990
We want to know everything.
727
00:44:52,430 --> 00:44:58,670
And if we find you've been keeping
anything back, we'll fry you alive.
728
00:45:02,790 --> 00:45:03,810
Give her the money.
729
00:45:18,890 --> 00:45:19,890
I'm sorry.
730
00:45:23,660 --> 00:45:24,680
The baby's going to be okay.
731
00:45:26,460 --> 00:45:28,360
Did they hurt you? I just dropped the
shot.
732
00:45:28,720 --> 00:45:29,720
Shh.
733
00:45:29,880 --> 00:45:32,980
Give them some space. She almost lost a
baby, for Christ's sake, Mike. Yeah, you
734
00:45:32,980 --> 00:45:34,960
know what's going to happen then, don't
you? She won't remember either.
735
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
They've had long enough.
736
00:45:37,700 --> 00:45:40,420
You were not going in there, do you
understand me? That's what's to catch
737
00:45:40,440 --> 00:45:40,999
doesn't it?
738
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
What's going on?
739
00:45:43,300 --> 00:45:44,198
How is she?
740
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
How's the baby?
741
00:45:46,860 --> 00:45:47,860
They're fine.
742
00:45:48,940 --> 00:45:49,940
Doc's still going to be fine.
743
00:45:50,700 --> 00:45:51,740
Does she give you anything?
744
00:45:53,459 --> 00:45:55,440
Two blokes in a car said they were
police.
745
00:45:55,760 --> 00:45:56,760
What make a car?
746
00:45:56,880 --> 00:45:58,560
She's not sure. Said it was green.
747
00:46:00,140 --> 00:46:01,140
Why then?
748
00:46:01,600 --> 00:46:04,820
What have they ever done to deserve
this? An eyewitness in a fatal shooting,
749
00:46:04,940 --> 00:46:06,440
Satch. They just want you to forget what
you saw.
750
00:46:06,740 --> 00:46:09,900
How did they know it was me? Shooter
must have spotted you. No, there's no
751
00:46:10,900 --> 00:46:12,100
Jamie Johnson knew you were there.
752
00:46:13,460 --> 00:46:14,540
Why would he tell the Bilkins?
753
00:46:15,320 --> 00:46:16,320
Fear.
754
00:46:16,660 --> 00:46:17,660
Greed.
755
00:46:17,860 --> 00:46:18,860
Who knows?
756
00:46:19,300 --> 00:46:21,280
Yeah, we'll find him, Satch. We'll nail
those bastards.
757
00:46:23,110 --> 00:46:24,110
Oh, wait.
758
00:46:56,490 --> 00:47:00,170
Right, the green car, Carol, did you get
any further on that? Yeah, we've got
759
00:47:00,170 --> 00:47:01,290
the index from the CCTV.
760
00:47:01,770 --> 00:47:04,630
There's a clear shot of Kay and Abigail
getting into it. It's a Ford Mondeo
761
00:47:04,630 --> 00:47:08,870
registered in Wakefield. Guys, I know we
all feel pretty lousy about Satch's
762
00:47:08,870 --> 00:47:10,850
wife and kid, but let's stay focused.
763
00:47:11,890 --> 00:47:14,890
This is about Joe Miller's murder and us
nicking the brokens.
764
00:47:15,170 --> 00:47:19,070
Yep, we're all very aware of that. Mike,
thank you. Sam, I want you to work with
765
00:47:19,070 --> 00:47:22,190
Carol on this Mondeo issue, OK? I want
you to keep pushing it through until you
766
00:47:22,190 --> 00:47:23,190
get more.
767
00:47:23,210 --> 00:47:25,850
Now, what I'd like... Sam, what's the
update on the van used in the murder?
768
00:47:26,390 --> 00:47:29,330
Burnt out. It's been recovered from a
stretch of wasteland 20 minutes from the
769
00:47:29,330 --> 00:47:30,330
Trojan Health Club.
770
00:47:30,530 --> 00:47:33,570
It was reported stolen from Ballon on
the day of the shooting.
771
00:47:33,850 --> 00:47:36,430
OK, thanks. Well done. Job team, keep
going.
772
00:47:36,690 --> 00:47:38,710
Mike, did I have a word with you in my
office, please?
773
00:47:39,710 --> 00:47:41,150
I ain't got much time, Roisin.
774
00:47:41,370 --> 00:47:42,590
Is this a police investigation, Mike?
775
00:47:43,530 --> 00:47:46,910
What? Or is this Mike Walker versus the
Bilkins sequel?
776
00:47:47,799 --> 00:47:50,300
The Bilkins shot Joe Miller. Our job was
to nick him. End of story.
777
00:47:50,520 --> 00:47:54,040
Lenny Bilkin is a vicious thug, but he
had never left a string of bodies behind
778
00:47:54,040 --> 00:47:57,200
him before. Oh, are you suggesting it
might not be them? I'm suggesting we
779
00:47:57,200 --> 00:47:59,820
hard evidence, Mike, which I will get if
you will allow me. Once Satch puts
780
00:47:59,820 --> 00:48:02,640
either of the Bilkins at the scene of
the murder, you'll have all the evidence
781
00:48:02,640 --> 00:48:03,178
you need.
782
00:48:03,180 --> 00:48:05,700
What if he didn't see the face? What do
we do? Do we make it up, Mike?
783
00:48:06,320 --> 00:48:07,320
Like Jim Weaver?
784
00:48:10,800 --> 00:48:12,460
I really don't deserve this, Roisin.
785
00:48:13,740 --> 00:48:14,740
Especially not from you.
786
00:48:15,170 --> 00:48:18,130
Ballistics have come back with the
results of the bullet they took from
787
00:48:18,130 --> 00:48:19,130
body.
788
00:48:19,370 --> 00:48:21,150
They match the bullets that killed
Wilson?
789
00:48:21,370 --> 00:48:23,590
Yes, a direct link between two murders.
790
00:48:24,890 --> 00:48:25,890
There's your evidence.
791
00:48:26,050 --> 00:48:29,090
Happy? We still need to prove that the
Bilkins pulled the trigger.
792
00:48:33,570 --> 00:48:39,230
Is it coming to?
793
00:48:39,490 --> 00:48:40,490
Yeah.
794
00:48:42,230 --> 00:48:43,230
How long?
795
00:48:44,240 --> 00:48:45,480
I don't know until it's safe.
796
00:48:46,500 --> 00:48:48,160
You mean until the buildings are put
away?
797
00:48:49,340 --> 00:48:50,340
I guess, yeah.
798
00:48:50,940 --> 00:48:55,180
You're never going to do that. You know
that. I don't know that. You do.
799
00:48:57,600 --> 00:49:00,500
The only way we're going to feel safe is
if you put the people that did this to
800
00:49:00,500 --> 00:49:01,500
us inside.
801
00:49:01,540 --> 00:49:02,560
Do you want me to put it?
802
00:49:15,720 --> 00:49:16,720
What's wrong?
803
00:49:58,940 --> 00:49:59,940
Recognise it?
804
00:50:00,280 --> 00:50:01,280
Should I?
805
00:50:01,620 --> 00:50:04,460
It was the gun that was used to shoot
Colin Woodson and John Miller.
806
00:50:06,840 --> 00:50:07,840
Wait a minute.
807
00:50:08,340 --> 00:50:09,700
Is that my Tuesday gun?
808
00:50:10,740 --> 00:50:15,060
Is that the gun I used to kill people on
Tuesdays? How could I forget that?
809
00:50:15,560 --> 00:50:18,380
So I was just a bit of unusual
circumstances here, Lenny.
810
00:50:18,740 --> 00:50:22,480
You might not have noticed,
Superintendent, but I haven't been
811
00:50:22,480 --> 00:50:25,140
lately. I think I've got an alibi for
Joe Miller's murder.
812
00:50:25,900 --> 00:50:27,160
So you didn't pull the trigger?
813
00:50:27,770 --> 00:50:28,890
But you ordered the hit.
814
00:50:29,110 --> 00:50:32,130
Oh, so now I'm Al Capone, ordering hits
from my prison cell.
815
00:50:32,530 --> 00:50:37,390
Let me remind you, Superintendent, that
I'm a respectable businessman with no
816
00:50:37,390 --> 00:50:38,390
criminal record.
817
00:50:40,410 --> 00:50:43,010
You've seen The Godfather, haven't you,
Danny? One or two.
818
00:50:43,370 --> 00:50:47,530
Well, always get rid of the gun.
819
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
But you didn't.
820
00:50:50,670 --> 00:50:52,370
Now, that strikes me as out of
character.
821
00:50:53,210 --> 00:50:56,110
But then, you weren't really running the
show, were you?
822
00:50:57,450 --> 00:51:02,230
The apple never falls far from the tree,
but it can still be crawling with
823
00:51:02,230 --> 00:51:03,230
maggots.
824
00:51:05,090 --> 00:51:08,990
Rotten fruit, your boys, Lenny. One of
them held onto the gun, so when you go
825
00:51:08,990 --> 00:51:11,170
down, you'll have them to thank for it.
826
00:51:12,410 --> 00:51:14,410
I know you won't be able to help them.
827
00:51:15,010 --> 00:51:16,010
Or yourself.
828
00:51:16,110 --> 00:51:17,450
You've got no proof of anything.
829
00:51:18,050 --> 00:51:20,790
You've got a gun that you know I
couldn't possibly have had in my
830
00:51:20,990 --> 00:51:23,350
and you've got nothing linking me to the
murderer, Joe Miller.
831
00:51:24,390 --> 00:51:26,550
This is the best day I've had in weeks.
832
00:51:33,770 --> 00:51:35,010
Bring on the retrial.
833
00:51:35,410 --> 00:51:36,410
Hmm?
834
00:51:37,190 --> 00:51:38,230
I want to go home.
835
00:51:40,950 --> 00:51:42,010
It's a credit card statement.
836
00:51:43,270 --> 00:51:44,550
Foggy Ray the 14th.
837
00:51:45,110 --> 00:51:48,390
It's for food and drinks in a bar called
Boccaccio, a gay bar in Marbella.
838
00:51:48,730 --> 00:51:50,230
Now, that I bet he knows it.
839
00:51:51,090 --> 00:51:54,610
Jamie Johnson was in Spain the night he
claims to have seen Lenny with Miller.
840
00:51:55,290 --> 00:51:57,430
Shit. Sneaky little liar.
841
00:51:57,790 --> 00:52:02,010
I'm thinking if Jamie was lying about
that, what else was he lying about?
842
00:52:02,250 --> 00:52:03,250
Well, like what?
843
00:52:03,529 --> 00:52:05,550
What if he's had his own agenda from the
off?
844
00:52:06,190 --> 00:52:09,670
What if he's been working for the
Bilkins all along? It would then make
845
00:52:09,670 --> 00:52:11,810
how they knew about D .S. Satchell being
an eyewitness.
846
00:52:12,170 --> 00:52:13,170
Jamie was there.
847
00:52:13,450 --> 00:52:15,290
No, I don't know. Carol, you've got to
stay on track.
848
00:52:15,510 --> 00:52:18,350
I still think the shooter saw Satch.
Yeah, but you can't keep going on your
849
00:52:18,350 --> 00:52:21,150
hunches. My Carol's given us something
concrete and I think we need to follow
850
00:52:21,150 --> 00:52:24,470
up. Look, I'll have a word with Jamie.
See what he comes up with. Okay. Who
851
00:52:24,470 --> 00:52:25,470
wants the good news?
852
00:52:26,930 --> 00:52:29,950
One guess who the gun was registered to.
Ain't a limit for games, Sam.
853
00:52:30,730 --> 00:52:31,730
Terry Bilkin.
854
00:52:32,140 --> 00:52:34,060
Sonny Terry Bilken's own bloody gun.
855
00:52:34,260 --> 00:52:35,260
Yes, that's right.
856
00:52:35,600 --> 00:52:37,140
Okay, Sam, let's pick him up.
857
00:52:39,800 --> 00:52:41,680
Get out. Are you a boy in a uniform?
858
00:52:42,340 --> 00:52:43,340
Come on, beautiful.
859
00:52:43,840 --> 00:52:48,180
Yeah? Come on.
860
00:52:52,940 --> 00:52:53,940
Listen,
861
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
I'm going to pick you up.
862
00:52:58,520 --> 00:52:59,980
Just wait inside till I come.
863
00:53:01,770 --> 00:53:02,770
I'll be doing it again.
864
00:53:34,420 --> 00:53:37,100
Want to tell me how you were in two
places at once, Jamie?
865
00:53:41,060 --> 00:53:42,060
Well?
866
00:53:44,020 --> 00:53:45,380
Somebody stole my card.
867
00:53:46,580 --> 00:53:48,060
And did you report it missing?
868
00:53:50,380 --> 00:53:52,200
Of course not. Stop messing me about,
Jamie.
869
00:53:55,720 --> 00:53:57,860
Well, the Pilkins have to know I tried
to stitch them up.
870
00:53:58,200 --> 00:54:01,440
Well, they will if I have you up for
perjury, which I will if you don't come
871
00:54:01,440 --> 00:54:03,520
clean. I need you to do me a favour.
872
00:54:06,169 --> 00:54:07,590
Joe asked me to lie for it.
873
00:54:08,230 --> 00:54:09,750
Why, so Lenny go down for a long
stretch?
874
00:54:10,350 --> 00:54:11,410
It's the truth this time, Joe.
875
00:54:11,650 --> 00:54:12,650
Yeah.
876
00:54:13,510 --> 00:54:14,510
You're working for the Bilkins.
877
00:54:14,750 --> 00:54:15,750
What?
878
00:54:16,010 --> 00:54:18,870
Do me a favour. Well, you could tell
them about the shooting, who was there.
879
00:54:18,870 --> 00:54:20,090
I've never spoken to any of them.
880
00:54:20,950 --> 00:54:23,030
But I can tell you one thing, I know
which one shot Joe.
881
00:54:26,530 --> 00:54:27,530
It was Barry.
882
00:54:29,670 --> 00:54:31,330
And I can't prove it, but I know.
883
00:54:32,590 --> 00:54:35,880
How? Because Barry never got over Joe
dumping him for me.
884
00:54:36,680 --> 00:54:38,340
Say that again? He wanted him back.
885
00:54:39,240 --> 00:54:40,240
He kept ringing.
886
00:54:41,560 --> 00:54:43,000
Joe told him to piss off.
887
00:54:45,340 --> 00:54:46,700
Told him he was in love with me.
888
00:54:48,560 --> 00:54:49,660
Barry Bilken is gay.
889
00:54:50,040 --> 00:54:51,040
Miller!
890
00:54:52,580 --> 00:54:55,600
And then Joe turned up at the witness
stand testifying against him.
891
00:54:56,380 --> 00:54:57,520
I reckon he flipped.
892
00:54:59,940 --> 00:55:01,640
Joe told me he was a psycho.
893
00:55:05,450 --> 00:55:06,490
Why didn't you tell us this before?
894
00:55:09,010 --> 00:55:12,350
I didn't want to get on the wrong side
of Barry Bielkina.
895
00:55:23,770 --> 00:55:24,770
Recognise this gun?
896
00:55:26,250 --> 00:55:29,450
No. How come there's one registered in
your name?
897
00:55:30,310 --> 00:55:34,410
It was registered in my name, but it was
deactivated. In 2001.
898
00:55:35,100 --> 00:55:36,100
Sounds about right.
899
00:55:36,940 --> 00:55:40,060
Well, somebody's reactivated it, and I
think that's you.
900
00:55:40,760 --> 00:55:41,760
No.
901
00:55:42,360 --> 00:55:43,580
No, definitely not me.
902
00:55:45,400 --> 00:55:49,500
You see, the, uh... The gun was stolen.
903
00:55:51,860 --> 00:55:52,920
18 months ago.
904
00:55:55,860 --> 00:55:56,860
Hey.
905
00:55:57,940 --> 00:55:58,940
Good to see you back.
906
00:55:59,620 --> 00:56:01,400
I had over -rested Terry Bilkin.
907
00:56:01,740 --> 00:56:02,800
Interviewing him now, room two.
908
00:56:03,960 --> 00:56:04,960
How's Kay?
909
00:56:06,380 --> 00:56:07,380
Oh, she's fine.
910
00:56:07,860 --> 00:56:08,860
And Abigail?
911
00:56:09,400 --> 00:56:11,940
Well, she's too young to know what
happened, isn't she?
912
00:56:12,620 --> 00:56:13,620
Well, that's a blessing.
913
00:56:14,220 --> 00:56:15,220
Yeah.
914
00:56:17,940 --> 00:56:18,940
I'm sorry.
915
00:56:19,520 --> 00:56:20,520
What?
916
00:56:21,100 --> 00:56:22,100
For what happened.
917
00:56:23,280 --> 00:56:24,300
I'm just really sorry.
918
00:56:25,840 --> 00:56:26,840
Yeah.
919
00:56:27,640 --> 00:56:28,640
You said.
920
00:56:30,300 --> 00:56:31,940
I don't expect you to believe it.
921
00:56:32,430 --> 00:56:34,470
but I expect a jury to believe him.
922
00:56:35,670 --> 00:56:38,230
You see, it made me mind Jack Thurford.
He was thinking about buying it.
923
00:56:38,810 --> 00:56:42,310
So I drove it over to him, stopped off
to get some fare, came back to the car,
924
00:56:42,390 --> 00:56:43,209
and guess what?
925
00:56:43,210 --> 00:56:44,450
The car was broken into.
926
00:56:45,790 --> 00:56:46,790
And you were there.
927
00:56:47,510 --> 00:56:48,530
How do you feel about Joe Miller?
928
00:56:49,510 --> 00:56:51,230
Well, he's not exactly in our favour, is
he?
929
00:56:51,590 --> 00:56:52,650
Oh, really? Not even Barry?
930
00:56:53,750 --> 00:56:54,890
I would have thought he would have been.
931
00:56:58,550 --> 00:56:59,730
I don't know what you're talking about.
932
00:57:01,070 --> 00:57:02,070
Come on, of course you do.
933
00:57:02,710 --> 00:57:04,050
Barry and Joe had a relationship.
934
00:57:05,190 --> 00:57:07,530
Joe ended that relationship, what, about
a year ago?
935
00:57:07,810 --> 00:57:10,470
From what I hear, Barry was very broken
-hearted.
936
00:57:11,190 --> 00:57:12,350
There was no relationship.
937
00:57:12,710 --> 00:57:15,470
I suppose in your family, coming out
isn't easy.
938
00:57:15,790 --> 00:57:18,170
My brother is not gay.
939
00:57:18,590 --> 00:57:19,810
You know what, Terry?
940
00:57:20,210 --> 00:57:23,790
I would love to be a fly on the wall
when your old man gets to find out.
941
00:57:44,420 --> 00:57:45,560
Can't charge me, can you?
942
00:57:49,400 --> 00:57:51,260
I think it's about time we were going,
don't you?
943
00:58:06,200 --> 00:58:08,780
My brief tells me they've had Terry in.
Yeah, they've let him go.
944
00:58:09,480 --> 00:58:10,480
Yeah, I heard.
945
00:58:10,880 --> 00:58:12,160
Something about his gun.
946
00:58:14,380 --> 00:58:15,380
Are you joking?
947
00:58:16,420 --> 00:58:17,620
What? His gun?
948
00:58:21,800 --> 00:58:22,800
Where's his head at?
949
00:58:23,720 --> 00:58:26,020
I told him to get someone in to take
care of Joe Miller.
950
00:58:26,380 --> 00:58:27,380
Wasn't his gun?
951
00:58:28,120 --> 00:58:33,060
He thought Barry had got rid of it after
the duelist. Barry, not Terry, Barry.
952
00:58:33,300 --> 00:58:34,300
I should have known.
953
00:58:34,420 --> 00:58:35,420
He wants to prove something.
954
00:58:36,040 --> 00:58:38,820
He's proved something, all right. He's
proved he's a fucking idiot.
955
00:58:39,160 --> 00:58:42,420
He only wants to please you. If he
screws up again, he'll be imprisoning me
956
00:58:42,420 --> 00:58:43,420
the next hell.
957
00:58:44,620 --> 00:58:46,000
Tell Terry to get on one side.
958
00:58:46,240 --> 00:58:47,218
And quickly.
959
00:58:47,220 --> 00:58:49,720
He won't listen to Terry. He'll have to
listen to you.
960
00:58:51,800 --> 00:58:54,360
Donna, I'm nearly 60.
961
00:58:56,120 --> 00:58:58,300
If I go down for this, I ain't coming
out again.
962
00:58:59,760 --> 00:59:00,760
Ever.
963
00:59:02,840 --> 00:59:03,880
You were on the phone.
964
00:59:04,180 --> 00:59:06,160
Yeah, I was talking to Kay and I...
965
00:59:07,340 --> 00:59:08,340
I heard something.
966
00:59:08,360 --> 00:59:12,680
Shots? You heard shots? Yeah, I heard
shots. I went to ground. I'm scared.
967
00:59:13,120 --> 00:59:14,960
Don't worry about that. I'd have been
scared too, Sergeant.
968
00:59:15,200 --> 00:59:17,960
Okay. You looked up. You looked to see
what it was. Yeah.
969
00:59:18,240 --> 00:59:19,240
Who did you see?
970
00:59:19,300 --> 00:59:20,360
I don't know, Mike.
971
00:59:20,600 --> 00:59:21,600
What are the Billkins?
972
00:59:21,720 --> 00:59:24,760
You just said that. No, I said it could
have been one of the Billkins. Oh, come
973
00:59:24,760 --> 00:59:25,419
on, Dave.
974
00:59:25,420 --> 00:59:28,760
They had balaclavas on, Mike. I didn't
see their faces.
975
00:59:29,000 --> 00:59:32,020
They bloody saw you. No, they couldn't
have. I was down behind the car. There's
976
00:59:32,020 --> 00:59:33,220
no way they could have seen me. Look.
977
00:59:33,820 --> 00:59:35,460
Look, it's obvious. It's someone
somewhere.
978
00:59:36,170 --> 00:59:38,990
told the Bilkins that I'd be there. It's
them that we should be looking for.
979
00:59:39,230 --> 00:59:42,590
Dave, you really need to stay focused,
son. I've been chasing these bastards
980
00:59:42,590 --> 00:59:45,210
20 years. I'm not going to start chasing
fucking phantoms. You know, that break
981
00:59:45,210 --> 00:59:46,210
was right.
982
00:59:46,790 --> 00:59:49,010
You are upset with the Bilkins.
983
00:59:50,990 --> 00:59:51,990
Okay, Fudge.
984
00:59:52,630 --> 00:59:53,630
Never mind.
985
00:59:54,090 --> 00:59:55,250
Why don't you just go home?
986
00:59:55,770 --> 00:59:57,790
I can understand how you're feeling.
Just go home.
987
00:59:58,110 --> 01:00:01,350
You have no idea what I'm feeling, what
I've been through. You have absolutely
988
01:00:01,350 --> 01:00:02,410
no fucking idea.
989
01:00:02,730 --> 01:00:05,290
They took my wife and my kid, Mike.
990
01:00:06,660 --> 01:00:09,540
Do you know what that's like, not being
able to protect your family, looking
991
01:00:09,540 --> 01:00:11,180
over your shoulder every fucking second?
992
01:00:11,400 --> 01:00:13,900
You want this to go away? You want it to
end? You give me what I need. Oh,
993
01:00:13,920 --> 01:00:16,180
that's right. Oh, that's right, Mike,
because it's all about you, isn't it?
994
01:00:17,060 --> 01:00:20,340
Not unless we serve Lenny Bilking's head
on a platter.
995
01:00:20,880 --> 01:00:21,880
Well, fine.
996
01:00:22,160 --> 01:00:24,560
It was Barry or Terry.
997
01:00:25,440 --> 01:00:26,299
You choose.
998
01:00:26,300 --> 01:00:28,160
Okay, that's enough. No, come on, Mike,
come on.
999
01:00:28,740 --> 01:00:31,420
Barry or Terry, your choice. This is
better. I mean it!
1000
01:00:38,259 --> 01:00:40,920
You write whatever you want, Dan. I'll
cut my name to it, and I'm through with
1001
01:00:40,920 --> 01:00:41,920
it.
1002
01:00:43,000 --> 01:00:47,400
I'm through with it. I'm through with
being treated like shit, and I'm through
1003
01:00:47,400 --> 01:00:48,379
with being a copper.
1004
01:00:48,380 --> 01:00:50,720
Hey, hey, Satch, come on. No, I should
have done this years ago.
1005
01:00:51,000 --> 01:00:53,380
If you walk out, what are you? It's
like, what am I?
1006
01:00:53,880 --> 01:00:56,520
If you're not a cop, what are you?
1007
01:01:00,280 --> 01:01:01,420
A human being, Mike.
1008
01:01:13,890 --> 01:01:14,890
Evening, Wendy.
1009
01:01:18,670 --> 01:01:20,430
You know, I didn't think you'd have to
work.
1010
01:01:21,630 --> 01:01:25,830
I like to keep busy, which I am. Sophie
can make this quick, whatever it is.
1011
01:01:25,950 --> 01:01:26,950
She's here to talk about your husband.
1012
01:01:27,610 --> 01:01:29,650
The innocent man you tried to fit up for
murder.
1013
01:01:34,630 --> 01:01:40,090
Barry, um... ..had a relationship with
Joe Miller.
1014
01:01:45,800 --> 01:01:46,800
You don't seem surprised.
1015
01:01:47,060 --> 01:01:49,700
I don't see how my private life is any
of the police's concern.
1016
01:01:50,240 --> 01:01:51,240
Fair enough.
1017
01:01:51,940 --> 01:01:52,940
Absolutely.
1018
01:01:53,580 --> 01:01:57,760
The thing is, it's not just personal.
It's actually a bit of a mess.
1019
01:01:59,080 --> 01:02:03,320
I think that Barry asked Joe Miller to
be part of the jewellery raid.
1020
01:02:08,120 --> 01:02:09,780
Lucy, you can go home.
1021
01:02:18,120 --> 01:02:18,959
Why would he do that?
1022
01:02:18,960 --> 01:02:19,960
Get back together again?
1023
01:02:21,240 --> 01:02:22,240
That's sweet.
1024
01:02:23,220 --> 01:02:26,360
Oh, well, Miller said no. When the whole
thing started going wrong, he realized
1025
01:02:26,360 --> 01:02:30,020
he had an opportunity to take down not
just Barry, but the whole Bilken clan.
1026
01:02:31,440 --> 01:02:33,060
Wasn't much of a plan in the end, was
it?
1027
01:02:33,360 --> 01:02:34,360
I think about it.
1028
01:02:34,660 --> 01:02:37,100
Barry's got almost too many reasons to
want Miller dead.
1029
01:02:37,560 --> 01:02:38,720
Sounds like he got what he deserved.
1030
01:02:39,000 --> 01:02:40,340
What about you, Wendy? Did you get what
you deserved?
1031
01:02:40,900 --> 01:02:43,440
You could go down as an accessory to
murder, Wendy.
1032
01:02:45,640 --> 01:02:47,200
Is it worth it? Is he worth it?
1033
01:03:01,200 --> 01:03:04,900
You tell me what I need to know about
the Bilkins and I can protect you,
1034
01:03:08,020 --> 01:03:09,280
Help you put Barry away?
1035
01:03:09,740 --> 01:03:10,740
Yeah.
1036
01:03:11,280 --> 01:03:13,000
He has let you down, Wendy.
1037
01:03:16,980 --> 01:03:20,420
You owe him nothing. You owe them
nothing.
1038
01:03:30,540 --> 01:03:31,780
choices, I stand by them.
1039
01:03:45,300 --> 01:03:49,180
Boss, they found a Mondeo that was used
in the abduction of Kay and Abigail.
1040
01:03:49,400 --> 01:03:52,100
Burns out, of course, but they found a
petrol can nearby.
1041
01:03:52,640 --> 01:03:53,940
Managed to pull off some prints.
1042
01:03:54,220 --> 01:03:58,320
They showed up that's belonging to a
character named Johnny Howes. Yeah, what
1043
01:03:58,320 --> 01:03:59,288
did we know about him?
1044
01:03:59,290 --> 01:04:03,050
He's a jack -of -all -trades, been
involved in burglary, car theft, drug
1045
01:04:03,050 --> 01:04:04,930
dealing, ABH. He's been in and out of
prison.
1046
01:04:05,210 --> 01:04:06,530
Any connection to the Bilkins?
1047
01:04:06,910 --> 01:04:08,550
No, no, nothing that leaps out.
1048
01:04:08,990 --> 01:04:10,310
Hang on, the ABH?
1049
01:04:11,110 --> 01:04:12,870
Fabio Conte, you know who that is, don't
you?
1050
01:04:13,150 --> 01:04:15,550
The restauranteur that gave the Bilkins
their alibi.
1051
01:04:16,450 --> 01:04:17,910
Pull in this Johnny Holes.
1052
01:04:18,430 --> 01:04:19,970
I don't believe in coincidences.
1053
01:04:23,510 --> 01:04:26,990
Why should I go underground? I ain't
scared. Oh, big man, I'm really
1054
01:04:27,720 --> 01:04:30,120
Do you know the difference between being
brave and being fucking stupid?
1055
01:04:30,860 --> 01:04:31,860
Meaning what?
1056
01:04:32,040 --> 01:04:34,600
Meaning next time you shoot someone, why
don't you leave a nice handwritten
1057
01:04:34,600 --> 01:04:35,459
note, eh?
1058
01:04:35,460 --> 01:04:36,720
Yours truly, the Bilkins.
1059
01:04:36,940 --> 01:04:37,940
So everyone's in trouble.
1060
01:04:38,220 --> 01:04:40,980
Where are we going? There won't be a
next time. Look, this is your father's
1061
01:04:40,980 --> 01:04:42,480
decision. End of story.
1062
01:04:42,740 --> 01:04:45,860
Dad should concentrate on covering his
own end and let us take care of
1063
01:04:46,040 --> 01:04:49,480
Maybe when you're half the man your
father is, you can tell him so. Till
1064
01:04:49,580 --> 01:04:50,580
keep it shut.
1065
01:04:50,760 --> 01:04:54,120
You know, I'm getting pretty fucking
jarred by people telling me what to do.
1066
01:04:54,480 --> 01:04:55,900
You have to do what you want most of the
time.
1067
01:04:59,100 --> 01:05:00,100
Meaning what?
1068
01:05:01,680 --> 01:05:02,680
You know what.
1069
01:05:05,160 --> 01:05:08,880
You fucking... No, it's... Fucking silly
task.
1070
01:05:10,160 --> 01:05:11,160
Hey, hey.
1071
01:05:13,220 --> 01:05:14,220
Take it easy.
1072
01:05:16,940 --> 01:05:20,720
Oi. You should say sorry, Wendy. You're
way out of order.
1073
01:05:20,940 --> 01:05:24,360
Don't you protect him. It's about time
someone told him what's what. Get along,
1074
01:05:24,480 --> 01:05:25,399
Zoe. Why?
1075
01:05:25,400 --> 01:05:27,260
You think I like having that around my
kids?
1076
01:05:27,640 --> 01:05:28,439
It's disgusting.
1077
01:05:28,440 --> 01:05:29,840
Shut your mouth and leave it alone.
1078
01:05:30,080 --> 01:05:31,680
You can all leave it alone right now.
1079
01:05:32,680 --> 01:05:36,860
But we are this close to going down, all
of us.
1080
01:05:37,240 --> 01:05:38,940
I wish Lenny was back.
1081
01:05:40,240 --> 01:05:44,220
You have no idea how much I miss having
a real man about.
1082
01:05:45,120 --> 01:05:46,500
Now, we are a family.
1083
01:05:46,900 --> 01:05:47,900
Got it?
1084
01:05:48,060 --> 01:05:52,640
And we're going to start behaving like a
family. That means no more solo stunts,
1085
01:05:52,640 --> 01:05:56,400
no more fuck -ups, and we are going to
leave this place in half an hour.
1086
01:05:58,700 --> 01:05:59,880
So get patting!
1087
01:06:05,380 --> 01:06:09,280
So let's not mess about, Johnny, yeah?
Your fingerprints were found in a petrol
1088
01:06:09,280 --> 01:06:12,980
can in a wasteland in South London. The
petrol can had been used to torch a Ford
1089
01:06:12,980 --> 01:06:14,720
Mondeo that was used in an abduction.
1090
01:06:15,720 --> 01:06:18,520
So, do you mind telling me how your
prints got there?
1091
01:06:20,340 --> 01:06:25,660
Oh, yeah. I was, uh... just having to
pass in this wasteland and, uh...
1092
01:06:25,920 --> 01:06:27,340
I saw this burnt -out car.
1093
01:06:27,620 --> 01:06:28,800
And you were just passing?
1094
01:06:32,720 --> 01:06:34,020
Saw this burnt -out car.
1095
01:06:35,140 --> 01:06:38,600
There was a petrol can just lying there,
so I checked if it was empty, and it
1096
01:06:38,600 --> 01:06:39,600
was, and I went on my way.
1097
01:06:41,920 --> 01:06:44,220
What do you know about Kay and Abigail
Satchel?
1098
01:06:45,300 --> 01:06:46,300
I don't know.
1099
01:06:46,620 --> 01:06:48,320
Really? I think you do.
1100
01:06:55,720 --> 01:06:56,720
What's on your mind?
1101
01:06:59,480 --> 01:07:00,480
Usual things.
1102
01:07:03,540 --> 01:07:07,320
Man shot and cold blood in front of me,
my wife and daughter abducted in broad
1103
01:07:07,320 --> 01:07:08,320
daylight, you know.
1104
01:07:09,080 --> 01:07:10,900
Anyone would think it was you they'd
taken.
1105
01:07:11,500 --> 01:07:14,000
Try thinking about me and Abby for a
change, can you?
1106
01:07:14,240 --> 01:07:15,840
I can't think of anything else.
1107
01:07:16,480 --> 01:07:20,920
You know, if you let them get to you
like this, they have one.
1108
01:07:29,460 --> 01:07:30,460
Valencia Conte.
1109
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Name anything to you?
1110
01:07:33,740 --> 01:07:35,060
Let me refresh your memory.
1111
01:07:36,380 --> 01:07:42,320
You did six months for ABH on her
brother, Fabio. Now, Valencia, who, of
1112
01:07:42,320 --> 01:07:46,040
goes by the name Zoe Bilkin these days,
that's ringing any bells. I don't have
1113
01:07:46,040 --> 01:07:47,040
to say anything.
1114
01:07:47,540 --> 01:07:50,800
No, you don't, Johnny, but now that we
know your connection to the Bilkins, we
1115
01:07:50,800 --> 01:07:53,700
can bring them in, we can explain to
them how careless you've been in giving
1116
01:07:53,700 --> 01:07:57,160
your prints all over a petrol can and
then charge them with being accessories.
1117
01:07:59,660 --> 01:08:00,660
You can't do that.
1118
01:08:00,880 --> 01:08:02,000
Oh, yes, we can.
1119
01:08:04,440 --> 01:08:05,440
Hey,
1120
01:08:05,820 --> 01:08:07,140
they'll know me.
1121
01:08:07,800 --> 01:08:09,260
They probably will, yeah.
1122
01:08:11,880 --> 01:08:14,920
So why don't you just tell me about your
relationship with Zoe Bilkin?
1123
01:08:16,180 --> 01:08:17,240
Where did you meet her?
1124
01:08:22,840 --> 01:08:24,120
She lived in Leeds.
1125
01:08:24,779 --> 01:08:28,620
She went on this trip to London and she
met Teddy and...
1126
01:08:28,920 --> 01:08:30,660
When she went back north, Teddy followed
her.
1127
01:08:31,540 --> 01:08:35,160
And as soon as she fell for Teddy, her
parents were dead.
1128
01:08:36,180 --> 01:08:39,819
Her older brother, Fabio, he brought her
up.
1129
01:08:41,359 --> 01:08:46,220
When he found out that Teddy was already
married and Zoe was giving up all
1130
01:08:46,220 --> 01:08:48,180
things Italian, he went in shit.
1131
01:08:48,580 --> 01:08:50,560
So, Bilken got you to take care of the
brother?
1132
01:08:51,540 --> 01:08:52,540
No.
1133
01:08:52,819 --> 01:08:54,140
He took care of the brother.
1134
01:08:55,819 --> 01:08:57,420
Zoe took care of the brother.
1135
01:08:59,920 --> 01:09:01,640
She laid into him with his bit of
piping.
1136
01:09:02,939 --> 01:09:05,620
I was there and I took the rap for it.
1137
01:09:06,700 --> 01:09:07,700
Why?
1138
01:09:08,979 --> 01:09:10,100
It was worth it.
1139
01:09:11,560 --> 01:09:14,060
You know, normally it didn't bother me.
And I bought a house.
1140
01:09:14,979 --> 01:09:21,880
And Fabio, he got a stint in the
hospital and a restaurant, so... So,
1141
01:09:21,880 --> 01:09:25,620
you to kidnap Kay and Abigail Thatcher.
1142
01:09:32,140 --> 01:09:33,140
I did that myself.
1143
01:09:33,859 --> 01:09:35,200
It's nothing to do with them.
1144
01:09:35,479 --> 01:09:36,479
Okay.
1145
01:09:36,800 --> 01:09:37,939
You send me down.
1146
01:09:39,380 --> 01:09:41,880
I don't care.
1147
01:09:51,800 --> 01:09:52,880
You seen Mike?
1148
01:09:54,600 --> 01:09:56,960
No. I think he's gone.
1149
01:10:00,060 --> 01:10:01,140
You're looking late.
1150
01:10:01,530 --> 01:10:02,530
Yeah.
1151
01:10:04,350 --> 01:10:05,350
Oh, Dave?
1152
01:10:06,590 --> 01:10:08,170
I thought he was out of order earlier.
1153
01:10:08,530 --> 01:10:10,130
Oh, well, that's the way he usually
lived with it.
1154
01:10:11,190 --> 01:10:12,950
Or not, as the case may be.
1155
01:10:14,830 --> 01:10:15,970
How long have you been staying with us?
1156
01:10:16,910 --> 01:10:17,910
I've held a retrial.
1157
01:10:19,210 --> 01:10:21,930
You've been working on the Bilkins
for... How long is it now?
1158
01:10:23,390 --> 01:10:24,390
About a year.
1159
01:10:25,690 --> 01:10:29,230
I've got a present for Walker. It should
make you very happy as well.
1160
01:10:30,780 --> 01:10:31,780
How do you mean?
1161
01:10:32,040 --> 01:10:33,040
I know who shot Miller.
1162
01:10:35,220 --> 01:10:36,220
I remembered.
1163
01:10:37,500 --> 01:10:39,040
That's... that's great.
1164
01:10:42,140 --> 01:10:43,380
Are you going to ask me who it is?
1165
01:10:43,980 --> 01:10:44,980
Go on, then.
1166
01:10:47,620 --> 01:10:48,620
I'll save it for Mike.
1167
01:10:49,860 --> 01:10:51,480
He probably walked there. They always
do.
1168
01:10:52,400 --> 01:10:53,400
Who knows?
1169
01:10:54,380 --> 01:10:55,380
Maybe this time.
1170
01:10:56,340 --> 01:10:57,820
Yeah, well, I don't give a toss either
way.
1171
01:11:00,170 --> 01:11:01,310
I'm quitting the force.
1172
01:11:04,150 --> 01:11:05,330
Not my problem anymore.
1173
01:11:29,880 --> 01:11:31,800
It won't even let you sleep.
1174
01:11:35,360 --> 01:11:38,500
Hello. Must be nice to have your family
home.
1175
01:11:40,620 --> 01:11:41,620
Who is this?
1176
01:11:41,940 --> 01:11:42,940
Donna Bilkin.
1177
01:11:44,300 --> 01:11:48,980
Just wanted you to know it was nothing
personal and we'd like to make amends.
1178
01:11:51,080 --> 01:11:52,080
How?
1179
01:11:52,820 --> 01:11:55,040
I can pay you to lose your memory.
1180
01:11:56,240 --> 01:11:57,600
Nice tidy thumb.
1181
01:11:58,250 --> 01:11:59,590
To start your new life in style.
1182
01:12:00,930 --> 01:12:04,370
Get all the things your wife's always
dreamed of but could never afford on a
1183
01:12:04,370 --> 01:12:05,370
copper's pay.
1184
01:12:06,510 --> 01:12:07,510
What do you say?
1185
01:12:07,670 --> 01:12:08,670
I say let's talk.
1186
01:12:19,650 --> 01:12:20,650
Carol.
1187
01:12:22,510 --> 01:12:24,190
My consciousness is all in my office.
1188
01:12:25,310 --> 01:12:26,310
Oh, what's that?
1189
01:12:26,320 --> 01:12:28,200
Turns out, Satch, can I do the shooter
after all.
1190
01:12:29,580 --> 01:12:31,060
I know. He told me last night.
1191
01:12:32,600 --> 01:12:34,620
Looks like Mike's third degree worked
after all.
1192
01:12:35,280 --> 01:12:36,280
Yeah.
1193
01:12:40,060 --> 01:12:41,060
Satch.
1194
01:12:41,860 --> 01:12:42,860
You're back.
1195
01:12:44,400 --> 01:12:46,240
Things look different in the morning,
don't they?
1196
01:12:47,260 --> 01:12:48,820
Looks like we got the Bilkins, Carol.
1197
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
Tell us, Satch.
1198
01:12:52,960 --> 01:12:54,920
Don and Bilkin called me up last night.
1199
01:12:56,620 --> 01:12:58,760
Offered me 50 grand to keep my mouth
shut.
1200
01:13:00,800 --> 01:13:01,860
Well, that's great.
1201
01:13:03,060 --> 01:13:04,060
We've got them now.
1202
01:13:04,600 --> 01:13:07,240
Yeah, but there's only one thing we
don't quite understand, Carol.
1203
01:13:08,620 --> 01:13:11,760
Satch tells me you were the only one he
told about remembering the shooter.
1204
01:13:14,840 --> 01:13:16,060
So who told Donna?
1205
01:13:20,840 --> 01:13:22,540
What's the going rate, Carol?
1206
01:13:28,170 --> 01:13:29,170
you tell me.
1207
01:13:30,310 --> 01:13:33,790
And I don't want to undersell myself.
1208
01:13:34,970 --> 01:13:38,310
I don't know what you're talking about.
You could have killed my child!
1209
01:13:38,710 --> 01:13:40,470
And my wife nearly lost her life!
1210
01:13:40,990 --> 01:13:42,050
And I don't care!
1211
01:13:42,790 --> 01:13:44,350
You! You!
1212
01:13:44,990 --> 01:13:47,210
Down to you, you fucking beggar!
1213
01:13:57,630 --> 01:14:00,290
There's nothing I can tell you. Well,
that's not going to help you much, is
1214
01:14:00,310 --> 01:14:01,310
Carol? I swear.
1215
01:14:02,530 --> 01:14:03,750
It was one way traffic.
1216
01:14:05,730 --> 01:14:07,230
I just gave them information.
1217
01:14:08,710 --> 01:14:10,810
They never told me anything. What about
the jewelers?
1218
01:14:11,770 --> 01:14:12,770
No.
1219
01:14:12,870 --> 01:14:15,710
I was as surprised as anyone. I'm sorry,
you're telling me that you've been in
1220
01:14:15,710 --> 01:14:18,670
bed with the Bilkins for how many months
and you're telling me that this is the
1221
01:14:18,670 --> 01:14:19,670
best that you can do?
1222
01:14:29,890 --> 01:14:33,970
Donna Bilken wants to meet with Dia
Satchel in a lay -by in Buckinghamshire.
1223
01:14:35,010 --> 01:14:36,710
Does that mean anything to you, Carol?
1224
01:14:39,590 --> 01:14:40,590
Of course.
1225
01:14:42,230 --> 01:14:44,230
Yeah, they think they have a safe house.
1226
01:14:45,150 --> 01:14:48,330
Near Tring, it was brought through one
of their holding companies. That's why
1227
01:14:48,330 --> 01:14:49,228
never shows up.
1228
01:14:49,230 --> 01:14:50,350
You'd better be telling me the truth.
1229
01:14:50,630 --> 01:14:52,110
I am, I am. I swear it.
1230
01:14:55,190 --> 01:14:58,890
I... I never wanted this to happen.
1231
01:15:00,560 --> 01:15:02,980
I hated every minute of it.
1232
01:15:04,640 --> 01:15:08,540
When they... They took his wife and kid.
1233
01:15:11,340 --> 01:15:12,940
Please tell him I'm sorry.
1234
01:15:13,820 --> 01:15:15,100
What the hell happened, Carol?
1235
01:15:15,880 --> 01:15:22,640
It was... It was my brother. He was
doing
1236
01:15:22,640 --> 01:15:24,300
some delivery for them.
1237
01:15:25,880 --> 01:15:29,620
Don't ask me how, but... He lost a
package.
1238
01:15:30,440 --> 01:15:31,440
Of drugs.
1239
01:15:32,280 --> 01:15:33,700
You know what they're like.
1240
01:15:35,080 --> 01:15:37,520
He was going to end up at the bottom of
the Thames.
1241
01:15:38,000 --> 01:15:39,180
She went to the other side.
1242
01:15:42,240 --> 01:15:43,640
They wanted a car index.
1243
01:15:46,340 --> 01:15:48,320
Some other guy who stepped out of line.
1244
01:15:50,780 --> 01:15:54,160
So I... I gave it to them.
1245
01:15:54,780 --> 01:15:55,780
And then they had you.
1246
01:15:56,520 --> 01:15:58,860
Why don't you talk to us? You don't
think we could help you with your
1247
01:15:59,560 --> 01:16:00,560
I was scared.
1248
01:16:02,180 --> 01:16:03,620
I didn't think.
1249
01:16:06,460 --> 01:16:07,460
You're not unique.
1250
01:16:08,820 --> 01:16:10,160
Most of us are offered it.
1251
01:16:10,720 --> 01:16:12,760
Some of us have the courage to say no.
1252
01:16:22,960 --> 01:16:23,960
I'm glad.
1253
01:16:26,100 --> 01:16:27,240
I'm glad it's over.
1254
01:16:34,570 --> 01:16:35,690
We do not have to do that.
1255
01:16:36,010 --> 01:16:37,570
We can walk them right now, Mike.
1256
01:16:37,910 --> 01:16:38,910
It's how it is, Roshi.
1257
01:16:40,410 --> 01:16:41,410
Satch could get killed.
1258
01:16:41,930 --> 01:16:42,930
His choice.
1259
01:16:43,490 --> 01:16:46,290
So the transmitter's in the farm. Come
on. Kay is pregnant.
1260
01:16:46,510 --> 01:16:47,770
Because of the Belkin, she nearly was.
1261
01:16:48,070 --> 01:16:51,690
Yeah? And if it's a set -up, you're dead
the second you walk through that door,
1262
01:16:51,710 --> 01:16:54,170
Satch. I got armed officers trailing
into the nearby.
1263
01:16:54,630 --> 01:16:57,850
There's another unit on standby at the
Tring house. He's well covered.
1264
01:16:58,370 --> 01:16:59,510
I'm taking the risk, Roshi.
1265
01:17:00,530 --> 01:17:02,810
I want to finish this today. Then we'll
lose sense.
1266
01:17:03,740 --> 01:17:04,740
Ready?
1267
01:17:05,260 --> 01:17:06,260
Yeah.
1268
01:17:06,440 --> 01:17:07,440
Let's go.
1269
01:17:21,140 --> 01:17:22,860
The Coppola saw you shoot Miller.
1270
01:17:24,500 --> 01:17:25,860
So he's going to pick him up.
1271
01:17:29,350 --> 01:17:32,770
It's my word against this. Why can't you
just say thank you to us for tidying
1272
01:17:32,770 --> 01:17:33,770
things up for you, eh?
1273
01:17:34,470 --> 01:17:35,470
Okay, fair enough.
1274
01:17:38,270 --> 01:17:41,530
Let me take care of him. No, Terry and
I'll do it. Why?
1275
01:17:42,390 --> 01:17:45,730
Why can't I do it? I've done Miller,
didn't I? Don't start, Barry.
1276
01:17:46,070 --> 01:17:47,130
I've got time for this.
1277
01:17:47,870 --> 01:17:50,410
I'm doing this my way. Come on!
1278
01:17:57,130 --> 01:17:58,130
Tell.
1279
01:18:00,450 --> 01:18:01,850
I hope you've got the chops for it,
brother.
1280
01:18:44,140 --> 01:18:45,140
What's that?
1281
01:18:49,560 --> 01:18:50,760
Best guy at six, right?
1282
01:18:51,000 --> 01:18:54,340
Yeah. It's not going to hurt anyone, and
I'd rather not take any chances.
1283
01:18:55,060 --> 01:18:56,380
OK. Get in.
1284
01:19:18,560 --> 01:19:19,560
Give me a phone.
1285
01:19:21,340 --> 01:19:22,340
Phone.
1286
01:19:33,740 --> 01:19:36,600
Shit, the phone's gone dead. She must
have found it. I'll give the order to
1287
01:19:36,600 --> 01:19:37,600
in. Why?
1288
01:19:38,020 --> 01:19:39,240
It's just Zoe. We can take her.
1289
01:19:39,580 --> 01:19:40,900
No, no, no. We wait till we get to the
house.
1290
01:19:57,550 --> 01:19:58,930
I'll take it, Eva. You're going to be
okay.
1291
01:20:00,150 --> 01:20:01,210
You're on our side now.
1292
01:20:15,910 --> 01:20:17,110
They're heading for the safe house.
1293
01:20:17,830 --> 01:20:19,010
All units, stand by.
1294
01:20:19,410 --> 01:20:21,830
Okay, move in. Now, Mike. No, not yet.
1295
01:20:22,750 --> 01:20:26,210
Mike. Please, I've got a really bad
feeling about this. This is such a life
1296
01:20:26,210 --> 01:20:28,330
we're screwing with here. It's his
bloody choice, Woodshane.
1297
01:20:28,570 --> 01:20:30,710
Because he's as fucked up about the
Bilkins as you are.
1298
01:20:31,490 --> 01:20:33,490
I've had enough of this. I'm getting him
out of there.
1299
01:20:33,730 --> 01:20:35,330
All units... I'm the senior officer.
1300
01:20:35,730 --> 01:20:36,730
I make the decisions.
1301
01:20:37,230 --> 01:20:38,230
Not you.
1302
01:20:48,150 --> 01:20:50,350
She's changed direction. She's heading
into the woods.
1303
01:21:00,140 --> 01:21:01,140
Where are we going?
1304
01:21:28,660 --> 01:21:29,660
You'll stop.
1305
01:21:31,370 --> 01:21:32,370
It's all clear.
1306
01:21:45,150 --> 01:21:46,210
What are you doing here?
1307
01:21:47,570 --> 01:21:48,570
It's family business.
1308
01:21:52,070 --> 01:21:53,070
You got the money?
1309
01:21:54,410 --> 01:21:55,410
Well,
1310
01:21:56,330 --> 01:21:57,330
that was the arrangement.
1311
01:21:57,830 --> 01:21:59,050
Do you think we're stupid?
1312
01:21:59,790 --> 01:22:01,530
You're quitting the force. You're no use
to us.
1313
01:22:04,530 --> 01:22:05,530
Why are we here then?
1314
01:22:07,210 --> 01:22:08,210
What do you think?
1315
01:22:08,890 --> 01:22:09,890
Nice and quiet.
1316
01:22:10,990 --> 01:22:11,990
No one around.
1317
01:22:14,550 --> 01:22:15,770
No eyewitnesses.
1318
01:22:17,090 --> 01:22:18,210
That was your big mistake.
1319
01:22:19,510 --> 01:22:20,910
If you hadn't have been at that gym.
1320
01:22:25,310 --> 01:22:26,310
There you were.
1321
01:22:44,670 --> 01:22:48,370
You bastard! You cheating bastard! I'll
have you for this! I think you're
1322
01:22:48,370 --> 01:22:50,010
confusing me with Charles! Shut up!
1323
01:22:53,170 --> 01:22:55,450
Sir Terry killed Wilson and Miller. Is
that right, Donna?
1324
01:22:56,630 --> 01:22:58,130
Barry came along for the ride.
1325
01:22:58,670 --> 01:23:00,410
He's dead because of Barry!
1326
01:23:13,219 --> 01:23:14,340
Double murder, Barry?
1327
01:23:15,220 --> 01:23:18,320
That's life with no remission. I ain't
plotting no one.
1328
01:23:18,540 --> 01:23:19,540
Really?
1329
01:23:19,760 --> 01:23:21,420
That's not what your mama says.
1330
01:23:22,240 --> 01:23:24,180
You ain't walking anywhere, son.
1331
01:24:12,300 --> 01:24:13,300
I planned the robbery.
1332
01:24:16,720 --> 01:24:18,680
I shot Colin Wilson.
1333
01:24:19,400 --> 01:24:21,840
I ordered the murder of Joe Miller.
1334
01:24:22,080 --> 01:24:24,540
And I accept responsibility for
everything.
1335
01:24:27,660 --> 01:24:29,920
Believe it, Lenny, it just won't work.
1336
01:24:30,780 --> 01:24:32,960
Miller! I gave it a statement.
1337
01:24:33,280 --> 01:24:36,100
Wilson, Miller, admits them both.
1338
01:24:37,500 --> 01:24:39,520
Said you were present at Wilson's
killing.
1339
01:24:40,840 --> 01:24:43,640
But he says the jewellery robbery was
his idea from the start.
1340
01:24:46,240 --> 01:24:47,480
Why did you do it, Lenny?
1341
01:24:50,040 --> 01:24:52,240
Had you done for much smarter than that?
1342
01:24:52,460 --> 01:24:54,440
I had to protect my boys.
1343
01:24:57,280 --> 01:24:58,880
She'd be able to do it.
1344
01:24:59,460 --> 01:25:00,460
Don't know.
1345
01:25:03,100 --> 01:25:04,160
Wendy told her.
1346
01:25:05,140 --> 01:25:06,380
She came to see me.
1347
01:25:06,660 --> 01:25:08,220
Why didn't you just put a stop to it?
1348
01:25:08,940 --> 01:25:10,460
He knew it was a mistake from the go.
1349
01:25:12,040 --> 01:25:16,340
With respect, do you have children,
Superintendent?
1350
01:25:18,420 --> 01:25:19,820
Yeah. Do you?
1351
01:25:22,480 --> 01:25:24,060
They never listened, kids.
1352
01:25:26,580 --> 01:25:28,640
They would have gone ahead with it, no
matter what I said.
1353
01:25:29,820 --> 01:25:30,820
Barry wanted it.
1354
01:25:31,640 --> 01:25:33,600
He wanted to show me that he could do
it.
1355
01:25:34,400 --> 01:25:35,540
That he could be the man.
1356
01:25:36,420 --> 01:25:37,520
Or a man.
1357
01:25:40,910 --> 01:25:45,310
Yeah, you knew about that. Of course I
fucking do. I'm not blind. I'm his dad.
1358
01:25:45,730 --> 01:25:46,970
Nothing changes that.
1359
01:25:48,310 --> 01:25:49,410
Stupid bastard.
1360
01:25:51,030 --> 01:25:54,070
He didn't think I'd want to know him
unless he could lodge you on the street.
1361
01:25:55,930 --> 01:25:57,450
Wonder who he got that from.
1362
01:26:03,330 --> 01:26:04,830
It doesn't matter now.
1363
01:26:24,590 --> 01:26:26,350
Sorry, sir. There's no smoking in here.
100254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.