All language subtitles for Trial and Retribution s12e05e06 Shooter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,219 --> 00:00:12,020 Thank you. 2 00:01:05,740 --> 00:01:06,740 Who's that? 3 00:01:18,160 --> 00:01:19,420 Get out! Get out! 4 00:01:19,960 --> 00:01:20,679 Get out! Get out! 5 00:01:20,680 --> 00:01:21,740 Get out! Get out! 6 00:01:22,140 --> 00:01:22,839 Get out! 7 00:01:22,840 --> 00:01:23,098 Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! 8 00:01:23,100 --> 00:01:23,598 Get out! 9 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Get out! Get out! 10 00:01:24,720 --> 00:01:25,658 Get out! 11 00:01:25,660 --> 00:01:26,518 Get out! 12 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 Get out! 13 00:01:27,560 --> 00:01:28,560 Get out! Get out! 14 00:01:28,620 --> 00:01:28,979 Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! 15 00:01:28,980 --> 00:01:29,440 Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! 16 00:01:29,440 --> 00:01:29,979 Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! 17 00:01:29,980 --> 00:01:30,899 Get out! 18 00:01:30,900 --> 00:01:32,380 Get out! Get out! Get out! Get out! 19 00:01:33,000 --> 00:01:33,559 Get out! 20 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 Get out! 21 00:01:37,380 --> 00:01:38,380 No. 22 00:01:39,000 --> 00:01:40,920 No! No! 23 00:01:42,900 --> 00:01:44,560 Get down! 24 00:01:49,360 --> 00:01:56,180 Get your head 25 00:01:56,180 --> 00:01:57,200 down! No! Down! 26 00:01:57,800 --> 00:01:58,800 Right. 27 00:02:04,080 --> 00:02:06,700 Let's all go for a little ride, shall we? 28 00:02:18,030 --> 00:02:19,410 Come here, you'll do things my way, understand? 29 00:02:20,970 --> 00:02:23,810 No one asked you to come along. Listen, you little bastard. 30 00:02:24,230 --> 00:02:27,330 I promised your mother I'd get you back in one piece, and that's what I'm going 31 00:02:27,330 --> 00:02:30,390 to do. So from now on, shut the lip. 32 00:02:31,010 --> 00:02:32,010 Got it? 33 00:03:07,120 --> 00:03:07,839 How long have we got? 34 00:03:07,840 --> 00:03:08,840 What, 30 seconds? 35 00:03:09,000 --> 00:03:10,820 No, no, no, 40 seconds. 36 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 Turn it off! 37 00:03:13,540 --> 00:03:14,100 I 38 00:03:14,100 --> 00:03:22,060 can't 39 00:03:22,060 --> 00:03:24,280 remember. I can't remember it. 40 00:03:24,820 --> 00:03:25,799 It's you. 41 00:03:25,800 --> 00:03:27,600 Pick the numbers. I'm trying. 42 00:03:29,900 --> 00:03:30,900 Do it! 43 00:03:31,060 --> 00:03:32,060 Now! 44 00:03:44,620 --> 00:03:45,860 What have you done? Go! 45 00:03:46,980 --> 00:03:48,120 What have you done? 46 00:03:48,360 --> 00:03:54,380 I didn't... I didn't... Come on! 47 00:04:01,940 --> 00:04:03,760 You fucking idiot! 48 00:04:25,550 --> 00:04:27,470 I've got a feeling this is going to be a really good day. 49 00:04:28,030 --> 00:04:30,710 Yeah, it's ridiculous they haven't been sent down yet. Yeah, tell me about it. 50 00:04:30,730 --> 00:04:32,110 I've had them disposed three times. 51 00:04:33,210 --> 00:04:34,210 Third time lucky. 52 00:04:34,510 --> 00:04:35,630 Here come the girls. 53 00:04:37,530 --> 00:04:38,990 Good morning, Mrs. Bilkin. 54 00:04:40,570 --> 00:04:41,570 Mrs. Bilkin. 55 00:04:42,250 --> 00:04:43,250 Mrs. Bilkin. 56 00:04:43,810 --> 00:04:45,690 I want to meet those three down at our home. 57 00:04:47,670 --> 00:04:48,670 Donna's the den mother. 58 00:04:49,250 --> 00:04:50,250 Lenny's wife. 59 00:04:50,390 --> 00:04:53,190 Rumour has it one look from her could turn you to stone. Yeah. 60 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Mary, good morning. 61 00:04:58,580 --> 00:04:59,580 How are you? 62 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 Thank you, Mr. Murray. 63 00:05:05,560 --> 00:05:09,860 Mrs. Wilson, I'd just like you to focus your mind on your initial identification 64 00:05:09,860 --> 00:05:11,500 of one of the defendants. 65 00:05:12,000 --> 00:05:14,580 And this is, I understand, it was done at a police station? 66 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 Yes. 67 00:05:17,060 --> 00:05:21,140 How did this identification take place? What methods did the police use? 68 00:05:22,280 --> 00:05:25,860 They showed me videos of men on a computer. 69 00:05:26,670 --> 00:05:30,130 And as we now know, the person you say you recognise turned out to be Leonard 70 00:05:30,130 --> 00:05:31,130 Bilkin. 71 00:05:31,330 --> 00:05:32,330 Yes. 72 00:05:33,850 --> 00:05:38,010 Apart from the night in question, do you remember ever having seen Mr Bilkin 73 00:05:38,010 --> 00:05:39,010 before? 74 00:05:39,590 --> 00:05:45,070 No. So the only time you believe you saw him was at your house when you pulled 75 00:05:45,070 --> 00:05:46,070 his mask off? 76 00:05:46,690 --> 00:05:47,690 Yes. 77 00:05:48,590 --> 00:05:52,650 My Lord, I'd like to show the witness CCTV footage, exhibit RCC21. 78 00:05:53,250 --> 00:05:55,510 This is the CCTV tape. 79 00:05:56,080 --> 00:06:00,480 from the Nagoski jewellery shop, taken on the morning of the attack. 80 00:06:01,220 --> 00:06:06,560 Now, I'm very sorry for having to put you through this, Mrs Wilson, but can 81 00:06:06,560 --> 00:06:09,160 tell me who you recognise on the screen? 82 00:06:10,700 --> 00:06:11,700 That's my husband. 83 00:06:12,100 --> 00:06:18,620 And that's the...? He's on this side, and that's Janice. She worked for him. 84 00:06:18,880 --> 00:06:20,180 And the other person in the shop is you? 85 00:06:21,120 --> 00:06:22,680 Yes. Thank you. 86 00:06:23,340 --> 00:06:24,340 Again, I... 87 00:06:24,480 --> 00:06:27,500 I apologise, but we do have to watch a little more of this. 88 00:06:32,500 --> 00:06:35,660 There. Do you recognise the last person to enter the shop? 89 00:06:36,340 --> 00:06:37,340 Yes. 90 00:06:39,220 --> 00:06:40,460 Could you tell us who it is? 91 00:06:42,020 --> 00:06:43,900 It's the man who killed my husband. 92 00:06:44,300 --> 00:06:45,620 That's what you thought at the time? 93 00:06:46,640 --> 00:06:49,180 The time of your very emotional video identification. 94 00:06:49,540 --> 00:06:52,420 Mr. Levington, can we get to the point? This, as you say, is clearly 95 00:06:52,420 --> 00:06:59,200 distressing. Mrs. Wilson, the person you identified as your attacker, you 96 00:06:59,200 --> 00:07:00,940 had actually seen that very morning. 97 00:07:02,240 --> 00:07:06,300 Here was a man innocently shopping for an anniversary present for his wife. 98 00:07:07,140 --> 00:07:10,060 No. But you do remember seeing him that morning. 99 00:07:11,200 --> 00:07:14,900 Yes. No, I don't. We've heard that a hair... 100 00:07:15,310 --> 00:07:19,170 was found at your house that could have come from Leonard Bilke. 101 00:07:19,710 --> 00:07:22,190 Has he ever been an invited guest at your house? 102 00:07:22,490 --> 00:07:23,490 No, never. 103 00:07:23,890 --> 00:07:28,670 Mrs Wilson, do you have any friends who have cats or dogs? 104 00:07:29,670 --> 00:07:32,150 Cats and dogs, yes. 105 00:07:32,570 --> 00:07:37,450 Yes, and sometimes the hairs from these pets can get stuck to your clothes, yes? 106 00:07:37,870 --> 00:07:38,870 Yes, sometimes. 107 00:07:39,210 --> 00:07:41,610 And when you get home, do you brush them off? 108 00:07:43,290 --> 00:07:45,380 Yes. Sometimes if there's a lot, yes. 109 00:07:45,640 --> 00:07:49,280 Mr. Levington, where are we going with this? I'm just about to explain, my 110 00:07:49,700 --> 00:07:54,680 Mrs. Wilson, human hairs are similar to the hairs from cats and dogs. They can 111 00:07:54,680 --> 00:07:55,680 also be shed. 112 00:07:56,660 --> 00:08:00,180 In fact, a hair from Mr. Bilkin could have fallen onto your coat and then 113 00:08:00,180 --> 00:08:03,800 from your coat or been brushed off when you got home. Yes, that's it. Nice one. 114 00:08:04,040 --> 00:08:05,080 You've got to be bloody joking. 115 00:08:05,300 --> 00:08:11,440 He was at my house, I tell you. Mrs. Wilson, when your husband was shot, you 116 00:08:11,440 --> 00:08:12,440 were in the back of the van. 117 00:08:14,250 --> 00:08:20,210 So you could not possibly have been who it was that was responsible for your 118 00:08:20,210 --> 00:08:21,210 husband's death. 119 00:08:21,290 --> 00:08:26,410 But I... I saw him. He killed him. 120 00:08:27,110 --> 00:08:28,330 He killed him! 121 00:08:28,750 --> 00:08:29,750 Silence! 122 00:08:30,750 --> 00:08:31,750 Silence! 123 00:08:34,010 --> 00:08:35,510 No further questions, ma 'am. 124 00:08:37,010 --> 00:08:38,470 Bollocks, bollocks, bollocks. 125 00:08:38,890 --> 00:08:41,669 The cat's here. How bloody stupid do they think we are? 126 00:08:42,000 --> 00:08:43,820 It's not about us, Mike. It never is. 127 00:08:44,640 --> 00:08:45,740 All rise. 128 00:08:52,780 --> 00:08:54,300 Joseph Arthur Miller. 129 00:08:54,800 --> 00:08:56,060 And your occupation? 130 00:08:56,620 --> 00:08:58,460 I'm the owner of two health clubs. 131 00:08:59,120 --> 00:09:04,020 Is it right to say that you have previous convictions for assault and 132 00:09:04,320 --> 00:09:08,620 for which you received a sentence of ten years' custody? 133 00:09:09,140 --> 00:09:13,140 Yes. Nearly 20 years ago, I was a lot younger and a lot more stupid then. 134 00:09:14,880 --> 00:09:19,020 Could you please tell us what happened on the night of February the 14th this 135 00:09:19,020 --> 00:09:20,020 year? 136 00:09:20,240 --> 00:09:24,680 Yeah, I was about to leave the Woodford club. It was Valentine's night. I booked 137 00:09:24,680 --> 00:09:25,940 a table at the Peking chef. 138 00:09:27,080 --> 00:09:30,580 When Lenny Bilkin turns up, says he wants a word. 139 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 About what? 140 00:09:32,720 --> 00:09:35,480 About a couple of million quid's worth of diamonds, which he knew he could lay 141 00:09:35,480 --> 00:09:36,480 his hands on. 142 00:09:36,500 --> 00:09:37,920 Did he elaborate at all? 143 00:09:38,200 --> 00:09:39,790 Yeah. He told me what the play was. 144 00:09:40,130 --> 00:09:41,210 There'd be four of us. 145 00:09:41,470 --> 00:09:44,290 We'd go to Belsize Park, where the manager of the jewel shop lived. 146 00:09:45,130 --> 00:09:47,450 Take them to the shop, make them open up and hand over the gems. 147 00:09:48,630 --> 00:09:49,710 Did he say anything else? 148 00:09:50,090 --> 00:09:51,090 Yeah. 149 00:09:51,790 --> 00:09:56,750 He said, if this manager gives us any trouble, I'll blow his fucking brains 150 00:09:58,930 --> 00:10:04,410 So, when Lenny Bilkin made you this proposition, what was your reaction? 151 00:10:04,970 --> 00:10:06,010 I told him to take a walk. 152 00:10:06,230 --> 00:10:07,230 He wasn't interested. 153 00:10:07,740 --> 00:10:10,260 Like I said, for me, those days are well gone. 154 00:10:10,660 --> 00:10:17,180 Could you explain to the jury what happened when you heard about the death 155 00:10:17,180 --> 00:10:18,180 Wilson? 156 00:10:18,280 --> 00:10:21,580 Yeah, I spoke to a policeman and told him what I knew. 157 00:10:21,920 --> 00:10:22,920 Where was it? 158 00:10:23,440 --> 00:10:28,020 Well, originally, it was DS Satchel at the health club, but then I went to a 159 00:10:28,020 --> 00:10:29,960 police station and gave an official statement. 160 00:10:32,080 --> 00:10:35,580 Mr Miller, let's have a look at your previous convictions. 161 00:10:36,480 --> 00:10:37,480 Armed robbery. 162 00:10:38,860 --> 00:10:41,320 Grievous bodily harm. Yeah, it was a long time ago. 163 00:10:41,640 --> 00:10:44,840 Mr. Miller, you were involved in an armed robbery where someone was shot and 164 00:10:44,840 --> 00:10:45,599 nearly died. 165 00:10:45,600 --> 00:10:46,359 Not by me. 166 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 Oh, yes, I'm aware that you had an imitation firearm. 167 00:10:49,760 --> 00:10:50,760 Yeah, I pleaded guilty. 168 00:10:51,380 --> 00:10:54,660 Yes, and then at trial, to save your skin, you gave evidence for the 169 00:10:54,660 --> 00:10:59,840 prosecution. My lord, it is known that Mr. Miller pleaded guilty and received a 170 00:10:59,840 --> 00:11:04,100 sentence some years ago. My lonely friend cannot possibly speculate as to 171 00:11:04,100 --> 00:11:05,740 someone chose to give evidence. 172 00:11:06,430 --> 00:11:11,010 Please move on, Mr Levington. Mr Miller, were you involved in this robbery? 173 00:11:11,390 --> 00:11:12,390 No. 174 00:11:12,710 --> 00:11:13,890 I did my time. 175 00:11:14,450 --> 00:11:16,290 I'm a respectable businessman now. 176 00:11:17,550 --> 00:11:21,850 And is that why today you are here giving evidence against Leonard Bilkin? 177 00:11:22,070 --> 00:11:23,070 A man was killed. 178 00:11:23,490 --> 00:11:24,670 That was out of order. 179 00:11:25,390 --> 00:11:27,370 So I went to the police, told them what I knew. 180 00:11:27,650 --> 00:11:31,110 Were you aware that Mr Bilkin was expanding his business interests? 181 00:11:31,890 --> 00:11:33,910 Specifically into sports goods and services? 182 00:11:34,270 --> 00:11:37,250 Yeah, I'd heard rumours. I mean, it's my business. I need to know what's going 183 00:11:37,250 --> 00:11:42,490 on. Quite so. And your business would no doubt benefit from the removing of 184 00:11:42,490 --> 00:11:43,490 competition. 185 00:11:44,570 --> 00:11:45,570 Well, of course it would. 186 00:11:46,510 --> 00:11:51,230 Perhaps that's why you went to the police and made up a story about Leonard 187 00:11:51,230 --> 00:11:54,730 Bilkin's involvement in the robbery and shooting of Mr Wilson. 188 00:11:54,990 --> 00:11:55,990 Not true. 189 00:11:56,050 --> 00:11:57,330 I don't need to do any of that. 190 00:11:57,810 --> 00:11:59,870 I'm a successful man, fair and square. 191 00:12:00,430 --> 00:12:01,430 Good. 192 00:12:02,060 --> 00:12:08,540 This alleged conversation you had with Leonard Bilkin, there is not one shred 193 00:12:08,540 --> 00:12:10,800 evidence to prove that it ever took place. 194 00:12:11,020 --> 00:12:13,680 No witnesses, no CCTV. 195 00:12:14,240 --> 00:12:18,080 You didn't even go straight to the police after your alleged meeting with 196 00:12:18,100 --> 00:12:23,000 Bilkin. Indeed, if what you say is true, and as an honest and thoroughly 197 00:12:23,000 --> 00:12:26,280 respectable member of the public, you could have prevented this whole thing 198 00:12:26,280 --> 00:12:29,320 happening. Yeah, I didn't think you'd go through with it then. No, Mr. Miller. 199 00:12:29,680 --> 00:12:34,880 No, the truth is... This conversation with Mr. Bilken never took place. You're 200 00:12:34,880 --> 00:12:36,360 wrong. It did take place. 201 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 It did. 202 00:12:43,340 --> 00:12:45,780 You can't believe it. This should have been cut and dried. 203 00:12:46,080 --> 00:12:48,120 I am not losing those fucking Bilkens again. 204 00:12:48,420 --> 00:12:51,140 What happened last time? First time around, we reckoned they'd not be the 205 00:12:51,260 --> 00:12:53,900 Second, I was a fucking bullseye. Judge threw the case on the court. 206 00:12:54,100 --> 00:12:54,939 What? What? 207 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 I'm being called. 208 00:12:57,180 --> 00:12:58,980 Prosecution says the defense will accept my statement. 209 00:12:59,819 --> 00:13:00,820 What the hell are they up to? 210 00:13:01,540 --> 00:13:05,060 Listen, Satch, that Levington has a canny sword, canny enough to get them 211 00:13:05,060 --> 00:13:08,240 scot -free if we're not careful. You make sure you get into that dock. You 212 00:13:08,240 --> 00:13:09,300 sure you nail them. Got it? 213 00:13:10,060 --> 00:13:13,260 Sure. No pressure, eh? It's not a fucking joke, Satch. 214 00:13:18,820 --> 00:13:24,140 The Satchel. You took the detailed statement from Mr Miller, who you say 215 00:13:24,140 --> 00:13:25,140 approached you. 216 00:13:25,870 --> 00:13:29,990 Oh, that's correct. He approached me at the Trojan Health Club in Woodford. The 217 00:13:29,990 --> 00:13:32,430 club owned by Mr Miller, of which you are a member? 218 00:13:32,710 --> 00:13:36,030 Yes. And how long had you been a member prior to Mr Wilson's death? 219 00:13:36,430 --> 00:13:37,430 A few months. 220 00:13:37,950 --> 00:13:42,630 So it might be said to be very fortunate for Mr Miller that you were close at 221 00:13:42,630 --> 00:13:44,930 hand. It wasn't like that. 222 00:13:47,930 --> 00:13:51,470 Didn't you wonder why Mr Miller chose to speak to you? 223 00:13:53,070 --> 00:13:55,850 Well, it's obvious I'm a police officer, honour. Is it obvious? 224 00:13:57,070 --> 00:13:59,790 You're a plainclothes officer with a murder squad. 225 00:14:00,050 --> 00:14:03,830 Mr Levington, we all know DS Satchell's job and his clothing is plain for all to 226 00:14:03,830 --> 00:14:08,870 see. Is there a purpose to this line of questioning? Yes, my lord. How was it 227 00:14:08,870 --> 00:14:12,410 that Mr Miller knew that you were a police officer? How can the officer 228 00:14:12,410 --> 00:14:17,290 that? He approached me and asked me if I was a police officer. 229 00:14:17,650 --> 00:14:18,650 Ah. 230 00:14:19,130 --> 00:14:20,130 You... 231 00:14:20,530 --> 00:14:23,150 Didn't give your occupation on the membership application form? 232 00:14:23,770 --> 00:14:27,330 No. I don't like people knowing what I do for a living. 233 00:14:28,510 --> 00:14:34,650 So, through sheer intuition, Mr Miller correctly guessed that you were a police 234 00:14:34,650 --> 00:14:38,950 officer, and even more remarkably, that you were a police officer already 235 00:14:38,950 --> 00:14:40,690 working on this case in question? 236 00:14:43,410 --> 00:14:44,410 Yes. 237 00:14:45,450 --> 00:14:49,130 So, what made you interested in what Mr Miller had to say? 238 00:14:50,120 --> 00:14:54,580 Well, it appeared he had information relevant to the case that I was 239 00:14:54,580 --> 00:14:55,580 investigating. 240 00:14:55,960 --> 00:14:58,680 I knew Mr Miller a bit about his past. 241 00:14:59,600 --> 00:15:02,700 I thought I was the right person to listen to what he said. 242 00:15:04,040 --> 00:15:06,320 Is Mr Miller a friend of yours? 243 00:15:06,840 --> 00:15:09,140 No. Do you socialise together? 244 00:15:09,740 --> 00:15:16,480 No. Did you or do you have any sort of relationship, personal 245 00:15:16,480 --> 00:15:18,100 or financial, with Mr Miller? 246 00:15:20,200 --> 00:15:21,620 I'm not gay, if that's what you mean. 247 00:15:24,540 --> 00:15:25,540 Sorry? 248 00:15:27,580 --> 00:15:32,580 Mr Miller is gay. I'm not. I mean, I don't have a problem with him being gay, 249 00:15:32,620 --> 00:15:35,060 but I resent your implication that we're in a relationship. 250 00:15:35,560 --> 00:15:41,320 I was not implying anything, but I will note that you say Mr Miller was not your 251 00:15:41,320 --> 00:15:46,400 boyfriend and that you are not gay. 252 00:15:48,200 --> 00:15:52,860 Mr Levington, dear special, sexual preferences are of no relevance to this 253 00:15:53,960 --> 00:15:59,380 Officer, what I think you're being asked, if rather clumsily by Mr 254 00:15:59,460 --> 00:16:06,260 is whether you had any type of contact with Mr Miller other than when he came 255 00:16:06,260 --> 00:16:07,260 to you in the club. 256 00:16:07,600 --> 00:16:12,600 No, I have not. And after he supposedly approached you with his information, did 257 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 you bother to investigate? 258 00:16:14,400 --> 00:16:18,700 Whether Mr Miller knew more than he was saying, whether perhaps he was involved 259 00:16:18,700 --> 00:16:19,700 in this robbery? 260 00:16:19,720 --> 00:16:23,700 Well, there was no evidence to suggest that he was. Or did you not investigate? 261 00:16:23,760 --> 00:16:28,880 Because in point of fact, you yourself approached Mr Miller in the first place. 262 00:16:30,220 --> 00:16:33,920 I'm sorry, can you repeat the question, please? Well, let me put it another way, 263 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 if it's confusing. 264 00:16:35,340 --> 00:16:38,580 You knew Mr Miller had previous convictions, and it's clear for all to 265 00:16:38,580 --> 00:16:40,180 he is a very ambitious man. 266 00:16:41,100 --> 00:16:43,280 And you and Mr Miller share a dislike? 267 00:16:43,850 --> 00:16:45,250 Of the Bilkins, isn't that true? 268 00:16:45,570 --> 00:16:46,570 No. 269 00:16:47,370 --> 00:16:48,710 You like the Bilkins? 270 00:16:49,230 --> 00:16:50,230 No. 271 00:16:51,130 --> 00:16:56,030 Mr Miller wants to expand his business. You wanted to put someone away. 272 00:16:56,270 --> 00:16:59,850 Leonard Bilkin was the common obstacle. Why not pool your interests? You agree 273 00:16:59,850 --> 00:17:00,850 to stitch him up. 274 00:17:01,130 --> 00:17:05,710 Yeah, and that's the truth. If there are any more interruptions from the public 275 00:17:05,710 --> 00:17:07,970 gallery, I will have you removed from this court. 276 00:17:08,400 --> 00:17:13,960 Did you suggest or encourage Mr. Miller to fabricate evidence against Leonard 277 00:17:13,960 --> 00:17:15,440 Bilkin? Of course not. 278 00:17:16,220 --> 00:17:20,200 But you are aware that this has happened to Mr. Bilkin before at the hands of 279 00:17:20,200 --> 00:17:21,200 the police? 280 00:17:22,180 --> 00:17:25,260 I don't know anything about that. Perhaps if I... 281 00:17:25,500 --> 00:17:30,960 Remind the witness that in 1984 the police conspired in creating false 282 00:17:30,960 --> 00:17:32,500 against Leonard Bilkin. 283 00:17:32,700 --> 00:17:36,960 The case rightly being thrown out and a senior police officer convicted of 284 00:17:36,960 --> 00:17:40,700 perjury and attempting to pervert the course of justice in 1985. 285 00:17:41,600 --> 00:17:43,800 I wasn't even on the force then. 286 00:17:44,100 --> 00:17:45,100 No. 287 00:17:45,380 --> 00:17:48,500 But your current boss was though, wasn't he? 288 00:17:51,060 --> 00:17:54,140 DCS Walker was a part of that... 289 00:17:54,730 --> 00:17:58,970 grossly corrupt investigation, just as he has been a part of this one. 290 00:17:59,750 --> 00:18:05,510 The police have long memories when one of their own gets caught, don't they? Or 291 00:18:05,510 --> 00:18:10,750 perhaps you were just under pressure to find evidence that could put Mr. Bilkin 292 00:18:10,750 --> 00:18:11,569 in the frame. 293 00:18:11,570 --> 00:18:15,850 This is the culmination of a long vendetta, isn't it? 294 00:18:16,350 --> 00:18:20,570 Over the four occasions it took for you to write Mr. 295 00:18:20,770 --> 00:18:21,770 Miller's statement, 296 00:18:22,610 --> 00:18:27,070 You concocted this false evidence against Leonard Bilgin, and that is the 297 00:18:27,070 --> 00:18:28,310 truth, isn't it, officer? 298 00:18:28,530 --> 00:18:31,630 It is not. Yes, it is. It's a stitch -up. It should be him being done. 299 00:18:32,010 --> 00:18:33,010 Silence! 300 00:18:33,230 --> 00:18:34,570 No further questions, my lord. 301 00:18:37,770 --> 00:18:38,770 Idiot. 302 00:18:39,730 --> 00:18:42,190 Oh, you were truly sensational, Satch. 303 00:18:42,390 --> 00:18:43,690 What the hell happened, Satch? 304 00:18:43,970 --> 00:18:47,650 I don't know. Just what? You just dropped us in the bloody shit. 305 00:18:48,570 --> 00:18:50,550 Well, at least we know you're not gay. 306 00:19:00,769 --> 00:19:02,330 I need whiskey. 307 00:19:04,410 --> 00:19:09,250 You have been instructed to reach a majority verdict on which at least ten 308 00:19:09,250 --> 00:19:10,250 you agree. 309 00:19:11,290 --> 00:19:16,550 In respect of Barry Bilkin, do you find the defendant guilty or not guilty? 310 00:19:19,390 --> 00:19:20,390 Not guilty. 311 00:19:24,040 --> 00:19:29,720 In respect of Terence Bilkin, do you find the defendant guilty or not guilty? 312 00:19:30,740 --> 00:19:31,740 Not guilty. 313 00:19:31,780 --> 00:19:38,240 In respect of Leonard Bilkin, do you find the defendant 314 00:19:38,240 --> 00:19:40,680 guilty or not guilty? 315 00:19:46,120 --> 00:19:47,360 We can't reach a decision. 316 00:19:48,040 --> 00:19:52,120 Mr. Darwin, I'm sure you've advised the court when this case is relisted in a 317 00:19:52,120 --> 00:19:53,120 week's time. 318 00:19:53,180 --> 00:19:57,400 as to whether or not the Crown will be applying for a retrial against Leonard 319 00:19:57,400 --> 00:20:01,660 Bilkin. Terence Bilkin, Barry Bilkin, you are free to go. 320 00:20:01,880 --> 00:20:07,060 I can indicate the Crown will seek a suitable date for a retrial. 321 00:20:07,280 --> 00:20:10,020 Leonard Bilkin, you will remain in custody. 322 00:20:22,320 --> 00:20:25,120 I've been the headline. There was nothing wrong with that investigation. 323 00:20:25,120 --> 00:20:28,560 that bastard, so Satch fucked her up. Wasn't all Satch's fault. Oh, meaning it 324 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 was mine? 325 00:20:29,580 --> 00:20:30,580 Oh, yeah. 326 00:20:30,720 --> 00:20:32,700 Don't tell me you're buying that vendetta, shite. 327 00:20:32,900 --> 00:20:36,060 Levington was on form. Yes, and I warned him about Levington. He walked straight 328 00:20:36,060 --> 00:20:37,060 into it. 329 00:20:37,120 --> 00:20:40,020 He may as well have. The only signs in the air said, oh, I'm a gay prat, my 330 00:20:40,020 --> 00:20:40,879 governor's bent. 331 00:20:40,880 --> 00:20:43,920 You were the one who told him to go for it. Look, we've got a mistrial. We can 332 00:20:43,920 --> 00:20:46,820 have another go at Lenny. Yeah, we have, and we ain't gonna fuck up this time. 333 00:20:46,940 --> 00:20:47,779 No mistakes. 334 00:20:47,780 --> 00:20:48,780 Police leave us cancelled. 335 00:20:49,390 --> 00:20:53,250 This is D .S. Short. He's a financial investigator from Serious and Organized. 336 00:20:53,410 --> 00:20:54,410 Finance? What? 337 00:20:55,290 --> 00:20:56,290 Hey, why not? 338 00:20:56,570 --> 00:20:57,570 Can't be worse than such. 339 00:20:58,250 --> 00:20:59,750 Juries have a mind of their own, Mike. 340 00:21:00,010 --> 00:21:02,570 Especially when the Bulkins are breathing down their neck. Oh, and you 341 00:21:02,570 --> 00:21:03,349 they were got at? 342 00:21:03,350 --> 00:21:03,969 Don't you? 343 00:21:03,970 --> 00:21:06,750 No, I think they had an awful lot to make sense of. I have some information 344 00:21:06,750 --> 00:21:07,750 might help. 345 00:21:08,290 --> 00:21:11,110 D .S. Short, how long have you been investigating the Bulkins' finances? 346 00:21:11,330 --> 00:21:12,370 For about a year now. 347 00:21:12,750 --> 00:21:13,990 And you still haven't caught them? 348 00:21:14,770 --> 00:21:16,910 I think you're going to be a superb member of this team. 349 00:21:21,160 --> 00:21:24,260 It's coming at me from all angles, isn't it? Walker keeps looking at me like I'm 350 00:21:24,260 --> 00:21:27,900 something he'd trot in, and now Kay wants me to take her on holiday before 351 00:21:27,900 --> 00:21:29,280 has the baby. Has she given you grief? 352 00:21:29,620 --> 00:21:32,460 No, but she will do once I tell her it's not going to happen. Yeah, I bet she 353 00:21:32,460 --> 00:21:34,380 doesn't want you to go to that gym anymore, does she? 354 00:21:34,700 --> 00:21:38,720 What? Well, not now she's found out that it's all a bit, um, left -footed. Oh. 355 00:21:39,160 --> 00:21:41,320 Right, listen up, everybody. Your attention, please. 356 00:21:42,960 --> 00:21:47,400 As you know, the Bilkin Three is now the Bilkin One, but he's our main man. 357 00:21:47,900 --> 00:21:50,520 It gives us another shot, so no more cock -ups. 358 00:21:50,730 --> 00:21:54,370 We keep our case so tight, Tiger Woods won't even be able to find a hole. 359 00:21:55,550 --> 00:21:59,330 This is D .S. Short, who's a financial investigator with Soccer. 360 00:21:59,550 --> 00:22:02,070 She's been investigating the Bilkins for money laundering. 361 00:22:02,810 --> 00:22:06,810 Well, prior to this jewellery job, Lenny Bilkin was attempting to legitimise his 362 00:22:06,810 --> 00:22:10,810 business. We know that one of his employees has recently been moving funds 363 00:22:10,810 --> 00:22:13,150 a sportswear company, a company owned by Joe Miller. 364 00:22:13,390 --> 00:22:14,910 So Leventon was in the right ballpark. 365 00:22:15,190 --> 00:22:18,690 Yes, but like us, he had no hard evidence to back it up. 366 00:22:18,940 --> 00:22:22,800 And Lenny goes down, then Miller can move in on the Bilken Empire. 367 00:22:23,400 --> 00:22:25,800 But why would Lenny want Miller involved in the robbery? 368 00:22:26,220 --> 00:22:27,220 Well, maybe he didn't. 369 00:22:27,460 --> 00:22:30,140 Maybe he'd just heard enough on the grapevine to be able to fit him up. 370 00:22:30,140 --> 00:22:32,280 hell of a grapevine. Yeah, well, I can go around this forever. 371 00:22:32,500 --> 00:22:36,640 The reality is we have a mistrial and we need to be 110 % accurate. So, Satch, I 372 00:22:36,640 --> 00:22:40,540 want you to go back over Miller's statement. Get digging. I need somebody 373 00:22:40,540 --> 00:22:43,260 can corroborate this meeting with Lenny. That doesn't mean that you have to get 374 00:22:43,260 --> 00:22:44,260 into the sauna with him. 375 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Something else, guys. 376 00:22:47,220 --> 00:22:51,920 You've heard that Silk said at the trial that Lenny Bilkin was fitted up. 377 00:22:52,880 --> 00:22:53,940 It's absolutely true. 378 00:22:55,000 --> 00:22:57,320 Jim Weaver, my old boss, was a bloody good copper. 379 00:22:57,900 --> 00:22:59,400 But he made a bloody stupid mistake. 380 00:23:00,920 --> 00:23:04,060 Lenny Bilkin drove him to it because we couldn't put a finger on him. 381 00:23:04,700 --> 00:23:06,860 And Jim's going to pay for that the rest of his life. 382 00:23:07,540 --> 00:23:08,540 But that's history. 383 00:23:09,160 --> 00:23:11,420 We have now got a chance to nail this bastard. 384 00:23:25,240 --> 00:23:29,260 Look, the defence will use the same tactics they worked before. Are you sure 385 00:23:29,260 --> 00:23:33,140 one else heard your conversation or even just saw you with them? I told you 386 00:23:33,140 --> 00:23:34,140 before, nobody. 387 00:23:36,640 --> 00:23:39,760 Why was Levington suggesting you were interested in taking over the Bill 388 00:23:39,760 --> 00:23:42,300 business? Like you just said, he suggested it, asshole. 389 00:23:42,620 --> 00:23:43,620 Didn't put me in it. 390 00:23:43,960 --> 00:23:45,640 No, but he muddied the waters, didn't he? 391 00:23:45,900 --> 00:23:47,560 What? And that's my fault? 392 00:23:48,580 --> 00:23:49,580 Eh? 393 00:23:52,500 --> 00:23:55,580 I'd say your gaffer's hard -on for Lenny Bilkin did a fair bit of muddying, 394 00:23:55,660 --> 00:23:56,179 wouldn't you? 395 00:23:56,180 --> 00:23:58,900 You'd better not be hiding anything from me. If you make me look like a fool 396 00:23:58,900 --> 00:24:01,460 again, I'll get you banged up for perjury before you know it. 397 00:24:02,000 --> 00:24:05,680 Star witness or no fucking star witness. I'm telling you, Lenny Bilkin was here. 398 00:24:05,760 --> 00:24:06,760 How else do I know details? 399 00:24:07,240 --> 00:24:08,240 I'm not going to make it up, am I? 400 00:24:09,800 --> 00:24:11,560 Everything all right, Jamie? Yeah, it's fine, Jamie. 401 00:24:13,240 --> 00:24:14,580 DS Petty was just leaving. 402 00:24:16,880 --> 00:24:18,060 I can still offer you protection. 403 00:24:18,520 --> 00:24:19,760 Well, I look like I need protection. 404 00:24:23,260 --> 00:24:24,260 Your choice. 405 00:24:29,080 --> 00:24:30,940 Look, I'm hearing it. It's on the street. 406 00:24:31,940 --> 00:24:34,840 Everybody knows they'll try and get you. Yeah, in their own mouth. Well, call 407 00:24:34,840 --> 00:24:35,840 that copper back. 408 00:24:36,520 --> 00:24:37,520 Get protection. 409 00:24:37,680 --> 00:24:38,740 Then I'll look like I'm running scared. 410 00:24:39,200 --> 00:24:42,220 Let them bring on whatever I can handle. You don't need to impress me, Joe. 411 00:24:43,260 --> 00:24:44,260 Please. 412 00:24:45,520 --> 00:24:46,860 I know I need to get hurt. 413 00:24:49,610 --> 00:24:50,610 Let me get someone. 414 00:24:50,710 --> 00:24:53,310 Security, you need someone. I don't need no one. 415 00:24:54,050 --> 00:24:55,050 You don't. 416 00:24:57,650 --> 00:24:58,650 Or maybe someone. 417 00:24:59,650 --> 00:25:02,030 Listen, I need you to do me a favour. 418 00:25:15,150 --> 00:25:16,150 Mrs Bilken. 419 00:25:18,080 --> 00:25:19,080 Mind if we come in? 420 00:25:19,740 --> 00:25:20,740 What do you want? 421 00:25:20,940 --> 00:25:25,540 We're just returning some items of your son's. You mess up our lives, then come 422 00:25:25,540 --> 00:25:27,960 in here with your bags and think it'll all be all right? 423 00:25:28,920 --> 00:25:31,840 Oh, I think you got it a little bit wrong there, sweetheart. We didn't mess 424 00:25:31,840 --> 00:25:33,320 your lives. I think you did that for yourself. 425 00:25:34,340 --> 00:25:35,880 This is messing it up, is it? 426 00:25:36,280 --> 00:25:37,440 That is where I'm standing. 427 00:25:39,420 --> 00:25:40,420 Hello, Zoe. 428 00:25:40,640 --> 00:25:42,760 We've got guests, Zoe, but they won't be staying. 429 00:25:43,020 --> 00:25:44,020 Oh. 430 00:25:46,870 --> 00:25:48,990 You've never been able to pin anything on this family. 431 00:25:49,430 --> 00:25:51,230 Yeah, times changing, sweetheart. 432 00:25:51,690 --> 00:25:52,690 I don't think so. 433 00:25:54,510 --> 00:25:55,510 See you then. 434 00:25:55,970 --> 00:25:57,050 What, Louis Cairns? 435 00:25:57,370 --> 00:25:59,570 Oh, not all blonde then. 436 00:26:00,130 --> 00:26:02,050 And I'm not talking repro either. 437 00:26:02,730 --> 00:26:06,510 See, we don't need to be involved in some poxy robbery. We have everything we 438 00:26:06,510 --> 00:26:10,910 want. You know, life is going to get very difficult for you girls. 439 00:26:12,470 --> 00:26:13,470 Dream on. 440 00:26:13,600 --> 00:26:17,100 Oh, Terry and Barry, they're hardly a chip off the old block, are they? 441 00:26:17,940 --> 00:26:18,940 Oh, yeah. 442 00:26:19,200 --> 00:26:21,380 It's going to get really tough with those two at the helm. 443 00:26:22,680 --> 00:26:23,680 Afternoon, ladies. 444 00:26:24,100 --> 00:26:25,100 Thanks for the hospitality. 445 00:26:30,580 --> 00:26:31,580 I've just got a point. 446 00:26:31,820 --> 00:26:32,679 What about it? 447 00:26:32,680 --> 00:26:35,580 Oh, think about it. You're worth ten mil. No one's ever come close to finding 448 00:26:35,580 --> 00:26:38,320 out how you got all this cash, and you're trying to legitimise your 449 00:26:38,940 --> 00:26:41,440 Why would you risk all that for an old -fashioned robbery? 450 00:26:45,290 --> 00:26:46,750 This wasn't Lenny's idea. 451 00:26:47,830 --> 00:26:48,830 She's smart for this. 452 00:26:49,370 --> 00:26:51,230 So you sing as Brody and Teddy. 453 00:26:51,430 --> 00:26:52,570 Where does that leave Lenny? 454 00:26:52,990 --> 00:26:54,250 He's probably just riding shotgun. 455 00:26:55,110 --> 00:26:56,110 Babysitting. 456 00:26:56,510 --> 00:26:57,970 Ah, kids, huh? 457 00:27:02,110 --> 00:27:03,110 Hello, my lovely. 458 00:27:04,310 --> 00:27:05,310 A nice surprise. 459 00:27:05,690 --> 00:27:06,970 Oh, it was in the area. 460 00:27:07,290 --> 00:27:08,290 Have you had a good day? 461 00:27:08,450 --> 00:27:10,250 Good. You were in the area. 462 00:27:11,010 --> 00:27:12,430 And? Nothing. 463 00:27:13,200 --> 00:27:14,200 You want to lift her up? 464 00:27:14,300 --> 00:27:15,300 No, I'd rather walk. 465 00:27:15,700 --> 00:27:18,100 You sure? Yeah, a little walk is good for me. 466 00:27:18,360 --> 00:27:19,360 Okay. 467 00:27:19,460 --> 00:27:21,980 Oh, by the way, I can't make that holiday. 468 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 Really? 469 00:27:25,680 --> 00:27:27,660 Mike's cancelled or leave till after the ratio. 470 00:27:28,280 --> 00:27:29,820 That's not going to be until I've had the baby. 471 00:27:31,220 --> 00:27:34,020 No. I don't believe it. I asked you for one thing. 472 00:27:34,320 --> 00:27:37,820 It's not my fault. No, of course it's not. I mean, it's your fault, isn't it? 473 00:27:38,399 --> 00:27:41,300 When you have to go on your weekends or when you come home late at night. 474 00:27:41,620 --> 00:27:43,840 If there was anything I could do. I'm coming back. 475 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 Yes, Satchel. 476 00:27:51,440 --> 00:27:52,440 Who? 477 00:27:54,020 --> 00:27:56,940 Jamie, yes. I saw you at the gym earlier. 478 00:27:57,400 --> 00:27:58,400 I'll see you at home. 479 00:27:58,580 --> 00:27:59,580 Whenever that is. 480 00:27:59,940 --> 00:28:01,200 Kay. No. 481 00:28:03,580 --> 00:28:04,580 Sorry, yes. 482 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 What can I do? 483 00:28:09,130 --> 00:28:11,890 You called Dia Satchel because you wanted to make a statement? 484 00:28:12,430 --> 00:28:13,870 Yes. What about? 485 00:28:14,370 --> 00:28:15,370 About Joe. 486 00:28:15,830 --> 00:28:17,870 Joe Miller meeting with Lenny Bilking. 487 00:28:20,330 --> 00:28:21,330 Go on. 488 00:28:22,310 --> 00:28:25,170 I was there when they met. 489 00:28:26,890 --> 00:28:27,890 When was that? 490 00:28:27,990 --> 00:28:28,990 Last February. 491 00:28:29,170 --> 00:28:30,170 You remember a date? 492 00:28:31,050 --> 00:28:33,250 The 14th, Valentine's Day. 493 00:28:33,630 --> 00:28:34,690 Where did they meet? 494 00:28:36,450 --> 00:28:37,450 At the health club. 495 00:28:41,290 --> 00:28:44,970 Why have you suddenly decided to come forward with this information, Jamie? 496 00:28:46,310 --> 00:28:50,570 Because Joe said it was best for me not to get involved at the time. 497 00:28:52,150 --> 00:28:56,050 He knew what the Bilkins were like, what they're capable of. 498 00:28:57,850 --> 00:29:00,130 He said it was best I say nothing. 499 00:29:04,210 --> 00:29:07,010 And... And what? 500 00:29:08,850 --> 00:29:09,850 I was scared. 501 00:29:10,830 --> 00:29:11,830 But you're not anymore. 502 00:29:12,190 --> 00:29:14,430 Yeah, but the situation's changed. 503 00:29:15,710 --> 00:29:16,970 Lenny Bilking could get off. 504 00:29:18,290 --> 00:29:21,990 Then I'd be twice as scared for Joe. You have more than a working relationship 505 00:29:21,990 --> 00:29:23,750 with Joe Miller, don't you? Yeah. 506 00:29:24,710 --> 00:29:25,710 I'm his boyfriend. 507 00:29:26,150 --> 00:29:29,770 We've been together about 18 months. You understand that perjury, averting the 508 00:29:29,770 --> 00:29:32,430 course of justice, are offences for which you can go to prison. 509 00:29:34,090 --> 00:29:35,250 I'm telling you the truth. 510 00:29:35,690 --> 00:29:37,750 I saw them together. 511 00:29:41,230 --> 00:29:42,230 I think it'll play. 512 00:29:42,650 --> 00:29:43,870 You mean, is he telling the truth? 513 00:29:44,190 --> 00:29:45,330 Yeah, that's exactly what I mean. 514 00:29:45,750 --> 00:29:46,990 And why do you wait to come forward? 515 00:29:47,270 --> 00:29:49,790 Well, maybe he's protecting Miller. You said there were an item. 516 00:29:50,350 --> 00:29:52,950 It's one thing for Miller to cross the bill, because he thinks he's a hard man. 517 00:29:53,290 --> 00:29:54,890 But he didn't want to put Jamie in harm's way. 518 00:29:55,250 --> 00:29:56,250 Yeah, right. 519 00:29:56,910 --> 00:29:58,790 So now he's got to make sure Lenny goes down. 520 00:29:59,870 --> 00:30:01,230 What do Boise reckon he's going to handle? 521 00:30:02,450 --> 00:30:03,630 Well, I'd buy that, wouldn't you? 522 00:30:06,050 --> 00:30:07,690 Yeah. Okay, bring in Miller. 523 00:30:07,970 --> 00:30:09,270 He's got to stand up at the retrial. 524 00:30:14,160 --> 00:30:15,160 How'd it go? 525 00:30:15,400 --> 00:30:16,400 I'm not sure. 526 00:30:16,440 --> 00:30:17,440 Makes no odds. 527 00:30:17,620 --> 00:30:19,660 What if they find out I'm lying? It won't happen. 528 00:30:19,920 --> 00:30:21,180 Who's there to call you a liar? 529 00:30:22,120 --> 00:30:24,640 It's the final nail in Lenny Bilkin's coffee. 530 00:30:25,400 --> 00:30:28,460 Once he goes down and rests a piece of piss, move in on those toe -wrecked sons 531 00:30:28,460 --> 00:30:29,359 of his. 532 00:30:29,360 --> 00:30:30,360 You did good. 533 00:30:30,560 --> 00:30:32,460 I did it for you, Jay. No, no, no. 534 00:30:33,180 --> 00:30:34,180 You did it for us. 535 00:30:37,820 --> 00:30:38,820 See you later. 536 00:30:44,680 --> 00:30:45,680 Hi, sweetheart. 537 00:30:48,560 --> 00:30:49,880 Oh, I'm going to be a while, yeah. 538 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 Yeah. 539 00:30:57,800 --> 00:30:59,500 No, about this, um, this holiday. 540 00:31:39,020 --> 00:31:40,040 Do something, please! 541 00:31:40,640 --> 00:31:41,640 Help me! 542 00:31:52,420 --> 00:31:54,020 Tell me I'm imagining this. 543 00:31:59,440 --> 00:32:01,460 Our chief bloody witness. 544 00:32:01,700 --> 00:32:04,380 We offered him protection. Hey, Mike. I suppose we're all thinking the same 545 00:32:04,380 --> 00:32:06,660 thing. Yeah, but what's the real IRA? 546 00:32:07,470 --> 00:32:09,230 What do you bloody think? Shall we pull them in? 547 00:32:09,490 --> 00:32:10,490 You bet. 548 00:32:10,870 --> 00:32:13,310 These cocky bastards think they can get away with everything. 549 00:32:13,570 --> 00:32:15,830 Just because we know they did it doesn't mean we can prove it, Mike. 550 00:32:16,090 --> 00:32:17,170 Oh, come on, Roisin. 551 00:32:17,890 --> 00:32:19,970 They must have screwed themselves up this time. 552 00:32:20,710 --> 00:32:22,630 And we've got an eyewitness, a bloody copper. 553 00:32:23,010 --> 00:32:24,530 You saw everything, didn't you, Satch? 554 00:32:25,710 --> 00:32:26,710 Yeah. 555 00:32:36,300 --> 00:32:37,380 Do you believe me? 556 00:32:39,940 --> 00:32:41,660 You need to listen to us now, Jamie. 557 00:32:42,700 --> 00:32:43,960 You know who killed Joe. 558 00:32:44,920 --> 00:32:45,920 And you know why. 559 00:32:50,760 --> 00:32:52,760 But he should have let us take care of him. 560 00:32:55,300 --> 00:32:56,440 We can take care of you. 561 00:33:01,060 --> 00:33:04,240 You want me to take this land? 562 00:33:06,640 --> 00:33:08,640 You stand by your statement, don't you, Jimmy? 563 00:33:09,820 --> 00:33:10,820 Yes. 564 00:33:12,900 --> 00:33:14,100 I'll testify it. 565 00:33:18,100 --> 00:33:20,620 It's what... It's what Joe would want. 566 00:33:24,060 --> 00:33:26,000 Look after yourself. Looks like Christmas. This way. 567 00:33:27,100 --> 00:33:28,960 Don't take no shit. In you get, Terry. 568 00:33:29,400 --> 00:33:30,400 Mind your head, sir. 569 00:33:36,080 --> 00:33:37,440 Make sure you tuck them up nicely. 570 00:33:39,540 --> 00:33:41,100 You lot remind me of a hamster. 571 00:33:41,380 --> 00:33:44,160 You know, one of those wheels, little feet going round and round and getting 572 00:33:44,160 --> 00:33:45,900 nowhere. This is harassment. 573 00:33:46,320 --> 00:33:47,780 Oh, I'd have thought you'd have been used to that. 574 00:33:49,540 --> 00:33:51,840 I know the value of every object in this house. 575 00:33:52,100 --> 00:33:55,600 If I find a single chip on a vase after you've gone, I'll sue. 576 00:33:58,900 --> 00:34:00,420 Is this the famous witness in? 577 00:34:00,660 --> 00:34:02,780 Oh, you don't think I'm going to tell you that, Terry. 578 00:34:02,980 --> 00:34:04,160 I'm not worried either way. 579 00:34:06,190 --> 00:34:07,210 See, I've got an alibi. 580 00:34:08,090 --> 00:34:09,090 Barry has too. 581 00:34:09,250 --> 00:34:10,730 What a surprise, Danny. 582 00:34:11,010 --> 00:34:12,010 Tell me about it. 583 00:34:12,250 --> 00:34:13,429 We were at a birthday party. 584 00:34:13,630 --> 00:34:15,590 Fabio's on Dean Street. Oh, no, it's one of ours. 585 00:34:15,889 --> 00:34:16,889 Uh -huh. 586 00:34:17,469 --> 00:34:18,850 See, it was Manchester, yes. 587 00:34:20,310 --> 00:34:22,790 His name is Fabio Conte. 588 00:34:23,190 --> 00:34:24,590 Busy, was it, this party? 589 00:34:25,550 --> 00:34:26,550 That, not that. 590 00:34:27,070 --> 00:34:28,469 People who remember we were there. 591 00:34:30,350 --> 00:34:33,969 Yeah, it was my birthday, but because Mr Bilkin was still in jail, we kept it 592 00:34:33,969 --> 00:34:34,969 small. 593 00:34:56,199 --> 00:34:57,600 How'd you fix your alibi, Barry? 594 00:35:01,100 --> 00:35:08,060 Was it fear or just cash? 595 00:35:14,580 --> 00:35:17,140 Because you know you're going to wonder with Daddy inside, are people going to 596 00:35:17,140 --> 00:35:18,140 still lie for you? 597 00:35:36,839 --> 00:35:38,140 I've got all day, Barry. 598 00:36:22,890 --> 00:36:28,330 You're going to remain in custody while my colleagues confirm this alibi. 599 00:36:40,730 --> 00:36:42,930 You have the shots, then you hit the deck. 600 00:36:43,190 --> 00:36:44,190 Yeah. 601 00:36:44,650 --> 00:36:48,650 I crawled round the front of the car and I saw the shooter far up Miller's head. 602 00:36:48,670 --> 00:36:49,670 He was already on the ground. 603 00:36:49,890 --> 00:36:50,890 What did he look like? 604 00:36:51,560 --> 00:36:56,100 Six foot. And what was he wearing? A black, uh, zip -top, maybe, sweatpants. 605 00:36:56,320 --> 00:36:58,220 Do you recognise him? Was it one of the Bilkins? 606 00:36:59,060 --> 00:37:02,420 I don't know. He was so fast. What the hell's that? She saw him shoot Miller! 607 00:37:03,120 --> 00:37:07,580 I saw the gun. I saw the flash from the gun and... Yeah? 608 00:37:09,500 --> 00:37:13,500 He pulled his balaclava up. 609 00:37:14,960 --> 00:37:17,760 He must have been showing his face to Miller. So he's taunting him. He's 610 00:37:17,760 --> 00:37:20,740 him know who's killing him. Yeah, that proves it had to be one of the Bilkins 611 00:37:20,740 --> 00:37:21,740 and not a hitman. 612 00:37:22,540 --> 00:37:26,340 I'm not sure about that. You know him. You saw him. I know you did. 613 00:37:26,600 --> 00:37:29,100 Look, Mike, just... Roisin, it's in there somewhere. 614 00:37:29,780 --> 00:37:31,620 It's in there somewhere. I'm just trying to get it out. 615 00:37:31,920 --> 00:37:33,880 Dave, your wife's dead. 616 00:37:34,340 --> 00:37:35,340 She's in a real state. 617 00:37:36,040 --> 00:37:39,120 Okay, look, go and talk to her, please, okay? We can do this another day. 618 00:37:41,880 --> 00:37:43,400 Could you go easy on him, please? 619 00:37:43,680 --> 00:37:44,740 Yeah, yeah, yeah, yeah. 620 00:37:45,320 --> 00:37:46,320 Can you ID the shooter? 621 00:37:47,300 --> 00:37:49,440 Yeah, he will. 622 00:37:50,620 --> 00:37:51,620 Gavin Tame. 623 00:37:53,560 --> 00:37:57,800 Why couldn't you do like the old man told us? The old man's not here, is he? 624 00:37:57,800 --> 00:37:59,300 know he wanted to get someone else in. 625 00:37:59,680 --> 00:38:02,260 Then we'd have been sitting pretty. We are sitting pretty. 626 00:38:02,600 --> 00:38:04,280 What have they got? Sweet F .A. 627 00:38:04,700 --> 00:38:06,500 You want a job doing right, right? 628 00:38:07,160 --> 00:38:10,720 I made sure Miller ain't going to make any deathbed statements. Three, two, 629 00:38:10,740 --> 00:38:12,060 bang. Right between the eyes. 630 00:38:12,400 --> 00:38:14,360 In a public place. I had it covered. 631 00:38:16,430 --> 00:38:19,290 You should have been there. You should have seen the look on his face when I 632 00:38:19,290 --> 00:38:20,290 pulled back the mask. 633 00:38:20,470 --> 00:38:23,470 Have you got a fucking death wish or something? 634 00:38:24,370 --> 00:38:26,310 No. I've got class, brother. 635 00:38:26,570 --> 00:38:30,790 It's all wrapped up nice and neat in a little box. No witnesses and a cast 636 00:38:30,790 --> 00:38:31,790 alibi. 637 00:38:32,350 --> 00:38:34,870 You know, a bit of gratitude wouldn't go amiss. 638 00:38:36,550 --> 00:38:37,550 Let me ask you something. 639 00:38:38,170 --> 00:38:39,170 What did you do with the gun? 640 00:38:40,230 --> 00:38:41,230 I kept it. 641 00:38:41,790 --> 00:38:42,850 I might need it again. 642 00:38:50,060 --> 00:38:51,160 What? Get rid. 643 00:38:52,380 --> 00:38:53,940 Now. I mean it. 644 00:38:58,700 --> 00:38:59,700 That's good to know. 645 00:39:03,460 --> 00:39:06,840 Well, guess what, boys? They're not bullshitting. They've got an eyewitness 646 00:39:06,840 --> 00:39:07,840 the Miller shooting. 647 00:39:07,920 --> 00:39:08,920 I knew it! 648 00:39:09,220 --> 00:39:10,640 I told you, Barry! 649 00:39:10,840 --> 00:39:12,920 That ain't possible. You haven't heard the best of it yet. 650 00:39:14,580 --> 00:39:15,580 It's a copper. 651 00:39:18,410 --> 00:39:19,410 All right. 652 00:39:19,650 --> 00:39:21,250 All I need now is a name. 653 00:39:23,550 --> 00:39:24,550 Thatcher. 654 00:39:25,510 --> 00:39:26,770 D .S. Dave Thatcher. 655 00:39:48,359 --> 00:39:49,359 Yes, we can. 656 00:39:49,720 --> 00:39:50,720 Yes. 657 00:39:52,740 --> 00:39:55,660 I'm Detective Inspector Hanson. This is DS Richardson. 658 00:39:55,900 --> 00:39:59,000 I'm afraid your husband's been injured and we've been asked to pick you up and 659 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 take you to the hospital. What's happened? 660 00:40:00,380 --> 00:40:01,960 He's been shot. Oh, my God. 661 00:40:02,240 --> 00:40:03,240 How bad? 662 00:40:03,340 --> 00:40:05,600 I'm not sure, but we best get you there as soon as possible, eh? 663 00:40:06,880 --> 00:40:09,640 I'm going to have to go home and try and make it up to her. 664 00:40:10,740 --> 00:40:12,620 Is she still mad at you about the holiday? 665 00:40:12,860 --> 00:40:13,860 Yeah. 666 00:40:14,560 --> 00:40:18,060 I thought she put it on the back burner after the shooting, but... Seems to have 667 00:40:18,060 --> 00:40:19,060 made it worse. 668 00:40:19,560 --> 00:40:22,680 Still, it's not the best time, they're being pregnant. 669 00:40:25,220 --> 00:40:28,400 Right, that's me. Oh, come on, you've got time for one more. 670 00:40:30,240 --> 00:40:32,220 No, I better not. Come on, Satch. 671 00:40:34,720 --> 00:40:35,720 Go on then. 672 00:40:36,500 --> 00:40:38,060 I'm already in a doghouse as it is. 673 00:40:38,880 --> 00:40:39,880 Call the station. 674 00:40:41,300 --> 00:40:42,360 Let them know you're with us. 675 00:40:44,620 --> 00:40:45,620 Battery's cool. 676 00:40:46,250 --> 00:40:47,970 Have you got a phone I could use? 677 00:40:48,190 --> 00:40:49,190 Yeah. 678 00:40:50,770 --> 00:40:51,770 So. 679 00:40:53,170 --> 00:40:54,170 Hiya. 680 00:40:55,070 --> 00:40:56,070 There you go. 681 00:40:57,410 --> 00:40:58,149 Hi, love. 682 00:40:58,150 --> 00:40:59,150 Hello, sweetheart. 683 00:41:01,390 --> 00:41:02,390 Who is this? 684 00:41:02,810 --> 00:41:04,010 You don't need to know that. 685 00:41:04,870 --> 00:41:07,210 And you don't need to worry about your wife and your daughter. 686 00:41:08,690 --> 00:41:10,010 They'll be just fine with us. 687 00:41:10,590 --> 00:41:11,590 Oh, yeah. 688 00:41:12,250 --> 00:41:13,250 If they've got one. 689 00:41:14,910 --> 00:41:15,910 Got who? 690 00:41:18,400 --> 00:41:19,820 Someone's got my cane up again. 691 00:42:13,770 --> 00:42:14,770 Any news? 692 00:42:14,830 --> 00:42:15,870 Not yet, no. 693 00:42:17,450 --> 00:42:21,030 Satch, last time you had any contact with her was just before she went to 694 00:42:21,030 --> 00:42:22,030 up Abigail, right? 695 00:42:22,750 --> 00:42:24,990 Yeah. Yeah, and she was fine when she left. 696 00:42:25,410 --> 00:42:26,410 Yeah. 697 00:42:27,690 --> 00:42:28,690 Someone's got them. 698 00:42:28,750 --> 00:42:31,370 Yeah, but she was okay when she left the nursery. We're checking CCTV. 699 00:42:32,330 --> 00:42:34,430 There won't be any CCTV at the nursery. 700 00:42:34,690 --> 00:42:38,910 Not around the nursery, Satch. The street, the shops of Cameron. We flooded 701 00:42:38,910 --> 00:42:39,910 place with officers. 702 00:42:40,350 --> 00:42:42,090 I guess they want something from here, from... 703 00:42:42,640 --> 00:42:44,680 From the house, we have no idea what's happening. 704 00:42:44,920 --> 00:42:46,860 Dave, we will find them, I promise you. 705 00:42:50,560 --> 00:42:51,760 It's okay like this, isn't it? 706 00:42:53,300 --> 00:42:54,340 I've got a good bit of it. 707 00:43:04,880 --> 00:43:06,660 Yeah, I'll go and look for them. Wait, Satch, please. 708 00:43:06,960 --> 00:43:08,180 Why? There's nothing happening here. 709 00:43:08,440 --> 00:43:11,620 We're doing all we can, Dave. Oh, this is stupid. This is just stupid. We know 710 00:43:11,620 --> 00:43:12,620 who took them. 711 00:43:13,880 --> 00:43:15,800 What are we going to do? We can just stand here. 712 00:43:27,800 --> 00:43:28,960 What are you going to do with us? 713 00:43:48,590 --> 00:43:49,590 How you get? 714 00:43:53,770 --> 00:43:54,770 Come on, sweetie. 715 00:44:20,330 --> 00:44:21,830 So, what's all this about? 716 00:44:22,950 --> 00:44:26,550 You never mentioned anything about kidnapping women and children. Nothing 717 00:44:26,550 --> 00:44:28,370 with us. Of course it's to do with you. 718 00:44:29,450 --> 00:44:30,710 You overstepped the mark. 719 00:44:31,890 --> 00:44:32,890 That's it for me. 720 00:44:33,210 --> 00:44:34,210 I'm out. 721 00:44:34,870 --> 00:44:36,410 I did what I was paid for. 722 00:44:38,610 --> 00:44:40,070 Listen to me, you little shit. 723 00:44:40,650 --> 00:44:44,350 You do exactly as we say or everyone is going to know about the ten grand you 724 00:44:44,350 --> 00:44:45,350 happily accepted. 725 00:44:47,190 --> 00:44:49,390 You're our man on the inside, like it or not. 726 00:44:50,990 --> 00:44:51,990 We want to know everything. 727 00:44:52,430 --> 00:44:58,670 And if we find you've been keeping anything back, we'll fry you alive. 728 00:45:02,790 --> 00:45:03,810 Give her the money. 729 00:45:18,890 --> 00:45:19,890 I'm sorry. 730 00:45:23,660 --> 00:45:24,680 The baby's going to be okay. 731 00:45:26,460 --> 00:45:28,360 Did they hurt you? I just dropped the shot. 732 00:45:28,720 --> 00:45:29,720 Shh. 733 00:45:29,880 --> 00:45:32,980 Give them some space. She almost lost a baby, for Christ's sake, Mike. Yeah, you 734 00:45:32,980 --> 00:45:34,960 know what's going to happen then, don't you? She won't remember either. 735 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 They've had long enough. 736 00:45:37,700 --> 00:45:40,420 You were not going in there, do you understand me? That's what's to catch 737 00:45:40,440 --> 00:45:40,999 doesn't it? 738 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 What's going on? 739 00:45:43,300 --> 00:45:44,198 How is she? 740 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 How's the baby? 741 00:45:46,860 --> 00:45:47,860 They're fine. 742 00:45:48,940 --> 00:45:49,940 Doc's still going to be fine. 743 00:45:50,700 --> 00:45:51,740 Does she give you anything? 744 00:45:53,459 --> 00:45:55,440 Two blokes in a car said they were police. 745 00:45:55,760 --> 00:45:56,760 What make a car? 746 00:45:56,880 --> 00:45:58,560 She's not sure. Said it was green. 747 00:46:00,140 --> 00:46:01,140 Why then? 748 00:46:01,600 --> 00:46:04,820 What have they ever done to deserve this? An eyewitness in a fatal shooting, 749 00:46:04,940 --> 00:46:06,440 Satch. They just want you to forget what you saw. 750 00:46:06,740 --> 00:46:09,900 How did they know it was me? Shooter must have spotted you. No, there's no 751 00:46:10,900 --> 00:46:12,100 Jamie Johnson knew you were there. 752 00:46:13,460 --> 00:46:14,540 Why would he tell the Bilkins? 753 00:46:15,320 --> 00:46:16,320 Fear. 754 00:46:16,660 --> 00:46:17,660 Greed. 755 00:46:17,860 --> 00:46:18,860 Who knows? 756 00:46:19,300 --> 00:46:21,280 Yeah, we'll find him, Satch. We'll nail those bastards. 757 00:46:23,110 --> 00:46:24,110 Oh, wait. 758 00:46:56,490 --> 00:47:00,170 Right, the green car, Carol, did you get any further on that? Yeah, we've got 759 00:47:00,170 --> 00:47:01,290 the index from the CCTV. 760 00:47:01,770 --> 00:47:04,630 There's a clear shot of Kay and Abigail getting into it. It's a Ford Mondeo 761 00:47:04,630 --> 00:47:08,870 registered in Wakefield. Guys, I know we all feel pretty lousy about Satch's 762 00:47:08,870 --> 00:47:10,850 wife and kid, but let's stay focused. 763 00:47:11,890 --> 00:47:14,890 This is about Joe Miller's murder and us nicking the brokens. 764 00:47:15,170 --> 00:47:19,070 Yep, we're all very aware of that. Mike, thank you. Sam, I want you to work with 765 00:47:19,070 --> 00:47:22,190 Carol on this Mondeo issue, OK? I want you to keep pushing it through until you 766 00:47:22,190 --> 00:47:23,190 get more. 767 00:47:23,210 --> 00:47:25,850 Now, what I'd like... Sam, what's the update on the van used in the murder? 768 00:47:26,390 --> 00:47:29,330 Burnt out. It's been recovered from a stretch of wasteland 20 minutes from the 769 00:47:29,330 --> 00:47:30,330 Trojan Health Club. 770 00:47:30,530 --> 00:47:33,570 It was reported stolen from Ballon on the day of the shooting. 771 00:47:33,850 --> 00:47:36,430 OK, thanks. Well done. Job team, keep going. 772 00:47:36,690 --> 00:47:38,710 Mike, did I have a word with you in my office, please? 773 00:47:39,710 --> 00:47:41,150 I ain't got much time, Roisin. 774 00:47:41,370 --> 00:47:42,590 Is this a police investigation, Mike? 775 00:47:43,530 --> 00:47:46,910 What? Or is this Mike Walker versus the Bilkins sequel? 776 00:47:47,799 --> 00:47:50,300 The Bilkins shot Joe Miller. Our job was to nick him. End of story. 777 00:47:50,520 --> 00:47:54,040 Lenny Bilkin is a vicious thug, but he had never left a string of bodies behind 778 00:47:54,040 --> 00:47:57,200 him before. Oh, are you suggesting it might not be them? I'm suggesting we 779 00:47:57,200 --> 00:47:59,820 hard evidence, Mike, which I will get if you will allow me. Once Satch puts 780 00:47:59,820 --> 00:48:02,640 either of the Bilkins at the scene of the murder, you'll have all the evidence 781 00:48:02,640 --> 00:48:03,178 you need. 782 00:48:03,180 --> 00:48:05,700 What if he didn't see the face? What do we do? Do we make it up, Mike? 783 00:48:06,320 --> 00:48:07,320 Like Jim Weaver? 784 00:48:10,800 --> 00:48:12,460 I really don't deserve this, Roisin. 785 00:48:13,740 --> 00:48:14,740 Especially not from you. 786 00:48:15,170 --> 00:48:18,130 Ballistics have come back with the results of the bullet they took from 787 00:48:18,130 --> 00:48:19,130 body. 788 00:48:19,370 --> 00:48:21,150 They match the bullets that killed Wilson? 789 00:48:21,370 --> 00:48:23,590 Yes, a direct link between two murders. 790 00:48:24,890 --> 00:48:25,890 There's your evidence. 791 00:48:26,050 --> 00:48:29,090 Happy? We still need to prove that the Bilkins pulled the trigger. 792 00:48:33,570 --> 00:48:39,230 Is it coming to? 793 00:48:39,490 --> 00:48:40,490 Yeah. 794 00:48:42,230 --> 00:48:43,230 How long? 795 00:48:44,240 --> 00:48:45,480 I don't know until it's safe. 796 00:48:46,500 --> 00:48:48,160 You mean until the buildings are put away? 797 00:48:49,340 --> 00:48:50,340 I guess, yeah. 798 00:48:50,940 --> 00:48:55,180 You're never going to do that. You know that. I don't know that. You do. 799 00:48:57,600 --> 00:49:00,500 The only way we're going to feel safe is if you put the people that did this to 800 00:49:00,500 --> 00:49:01,500 us inside. 801 00:49:01,540 --> 00:49:02,560 Do you want me to put it? 802 00:49:15,720 --> 00:49:16,720 What's wrong? 803 00:49:58,940 --> 00:49:59,940 Recognise it? 804 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 Should I? 805 00:50:01,620 --> 00:50:04,460 It was the gun that was used to shoot Colin Woodson and John Miller. 806 00:50:06,840 --> 00:50:07,840 Wait a minute. 807 00:50:08,340 --> 00:50:09,700 Is that my Tuesday gun? 808 00:50:10,740 --> 00:50:15,060 Is that the gun I used to kill people on Tuesdays? How could I forget that? 809 00:50:15,560 --> 00:50:18,380 So I was just a bit of unusual circumstances here, Lenny. 810 00:50:18,740 --> 00:50:22,480 You might not have noticed, Superintendent, but I haven't been 811 00:50:22,480 --> 00:50:25,140 lately. I think I've got an alibi for Joe Miller's murder. 812 00:50:25,900 --> 00:50:27,160 So you didn't pull the trigger? 813 00:50:27,770 --> 00:50:28,890 But you ordered the hit. 814 00:50:29,110 --> 00:50:32,130 Oh, so now I'm Al Capone, ordering hits from my prison cell. 815 00:50:32,530 --> 00:50:37,390 Let me remind you, Superintendent, that I'm a respectable businessman with no 816 00:50:37,390 --> 00:50:38,390 criminal record. 817 00:50:40,410 --> 00:50:43,010 You've seen The Godfather, haven't you, Danny? One or two. 818 00:50:43,370 --> 00:50:47,530 Well, always get rid of the gun. 819 00:50:49,130 --> 00:50:50,130 But you didn't. 820 00:50:50,670 --> 00:50:52,370 Now, that strikes me as out of character. 821 00:50:53,210 --> 00:50:56,110 But then, you weren't really running the show, were you? 822 00:50:57,450 --> 00:51:02,230 The apple never falls far from the tree, but it can still be crawling with 823 00:51:02,230 --> 00:51:03,230 maggots. 824 00:51:05,090 --> 00:51:08,990 Rotten fruit, your boys, Lenny. One of them held onto the gun, so when you go 825 00:51:08,990 --> 00:51:11,170 down, you'll have them to thank for it. 826 00:51:12,410 --> 00:51:14,410 I know you won't be able to help them. 827 00:51:15,010 --> 00:51:16,010 Or yourself. 828 00:51:16,110 --> 00:51:17,450 You've got no proof of anything. 829 00:51:18,050 --> 00:51:20,790 You've got a gun that you know I couldn't possibly have had in my 830 00:51:20,990 --> 00:51:23,350 and you've got nothing linking me to the murderer, Joe Miller. 831 00:51:24,390 --> 00:51:26,550 This is the best day I've had in weeks. 832 00:51:33,770 --> 00:51:35,010 Bring on the retrial. 833 00:51:35,410 --> 00:51:36,410 Hmm? 834 00:51:37,190 --> 00:51:38,230 I want to go home. 835 00:51:40,950 --> 00:51:42,010 It's a credit card statement. 836 00:51:43,270 --> 00:51:44,550 Foggy Ray the 14th. 837 00:51:45,110 --> 00:51:48,390 It's for food and drinks in a bar called Boccaccio, a gay bar in Marbella. 838 00:51:48,730 --> 00:51:50,230 Now, that I bet he knows it. 839 00:51:51,090 --> 00:51:54,610 Jamie Johnson was in Spain the night he claims to have seen Lenny with Miller. 840 00:51:55,290 --> 00:51:57,430 Shit. Sneaky little liar. 841 00:51:57,790 --> 00:52:02,010 I'm thinking if Jamie was lying about that, what else was he lying about? 842 00:52:02,250 --> 00:52:03,250 Well, like what? 843 00:52:03,529 --> 00:52:05,550 What if he's had his own agenda from the off? 844 00:52:06,190 --> 00:52:09,670 What if he's been working for the Bilkins all along? It would then make 845 00:52:09,670 --> 00:52:11,810 how they knew about D .S. Satchell being an eyewitness. 846 00:52:12,170 --> 00:52:13,170 Jamie was there. 847 00:52:13,450 --> 00:52:15,290 No, I don't know. Carol, you've got to stay on track. 848 00:52:15,510 --> 00:52:18,350 I still think the shooter saw Satch. Yeah, but you can't keep going on your 849 00:52:18,350 --> 00:52:21,150 hunches. My Carol's given us something concrete and I think we need to follow 850 00:52:21,150 --> 00:52:24,470 up. Look, I'll have a word with Jamie. See what he comes up with. Okay. Who 851 00:52:24,470 --> 00:52:25,470 wants the good news? 852 00:52:26,930 --> 00:52:29,950 One guess who the gun was registered to. Ain't a limit for games, Sam. 853 00:52:30,730 --> 00:52:31,730 Terry Bilkin. 854 00:52:32,140 --> 00:52:34,060 Sonny Terry Bilken's own bloody gun. 855 00:52:34,260 --> 00:52:35,260 Yes, that's right. 856 00:52:35,600 --> 00:52:37,140 Okay, Sam, let's pick him up. 857 00:52:39,800 --> 00:52:41,680 Get out. Are you a boy in a uniform? 858 00:52:42,340 --> 00:52:43,340 Come on, beautiful. 859 00:52:43,840 --> 00:52:48,180 Yeah? Come on. 860 00:52:52,940 --> 00:52:53,940 Listen, 861 00:52:56,960 --> 00:52:57,960 I'm going to pick you up. 862 00:52:58,520 --> 00:52:59,980 Just wait inside till I come. 863 00:53:01,770 --> 00:53:02,770 I'll be doing it again. 864 00:53:34,420 --> 00:53:37,100 Want to tell me how you were in two places at once, Jamie? 865 00:53:41,060 --> 00:53:42,060 Well? 866 00:53:44,020 --> 00:53:45,380 Somebody stole my card. 867 00:53:46,580 --> 00:53:48,060 And did you report it missing? 868 00:53:50,380 --> 00:53:52,200 Of course not. Stop messing me about, Jamie. 869 00:53:55,720 --> 00:53:57,860 Well, the Pilkins have to know I tried to stitch them up. 870 00:53:58,200 --> 00:54:01,440 Well, they will if I have you up for perjury, which I will if you don't come 871 00:54:01,440 --> 00:54:03,520 clean. I need you to do me a favour. 872 00:54:06,169 --> 00:54:07,590 Joe asked me to lie for it. 873 00:54:08,230 --> 00:54:09,750 Why, so Lenny go down for a long stretch? 874 00:54:10,350 --> 00:54:11,410 It's the truth this time, Joe. 875 00:54:11,650 --> 00:54:12,650 Yeah. 876 00:54:13,510 --> 00:54:14,510 You're working for the Bilkins. 877 00:54:14,750 --> 00:54:15,750 What? 878 00:54:16,010 --> 00:54:18,870 Do me a favour. Well, you could tell them about the shooting, who was there. 879 00:54:18,870 --> 00:54:20,090 I've never spoken to any of them. 880 00:54:20,950 --> 00:54:23,030 But I can tell you one thing, I know which one shot Joe. 881 00:54:26,530 --> 00:54:27,530 It was Barry. 882 00:54:29,670 --> 00:54:31,330 And I can't prove it, but I know. 883 00:54:32,590 --> 00:54:35,880 How? Because Barry never got over Joe dumping him for me. 884 00:54:36,680 --> 00:54:38,340 Say that again? He wanted him back. 885 00:54:39,240 --> 00:54:40,240 He kept ringing. 886 00:54:41,560 --> 00:54:43,000 Joe told him to piss off. 887 00:54:45,340 --> 00:54:46,700 Told him he was in love with me. 888 00:54:48,560 --> 00:54:49,660 Barry Bilken is gay. 889 00:54:50,040 --> 00:54:51,040 Miller! 890 00:54:52,580 --> 00:54:55,600 And then Joe turned up at the witness stand testifying against him. 891 00:54:56,380 --> 00:54:57,520 I reckon he flipped. 892 00:54:59,940 --> 00:55:01,640 Joe told me he was a psycho. 893 00:55:05,450 --> 00:55:06,490 Why didn't you tell us this before? 894 00:55:09,010 --> 00:55:12,350 I didn't want to get on the wrong side of Barry Bielkina. 895 00:55:23,770 --> 00:55:24,770 Recognise this gun? 896 00:55:26,250 --> 00:55:29,450 No. How come there's one registered in your name? 897 00:55:30,310 --> 00:55:34,410 It was registered in my name, but it was deactivated. In 2001. 898 00:55:35,100 --> 00:55:36,100 Sounds about right. 899 00:55:36,940 --> 00:55:40,060 Well, somebody's reactivated it, and I think that's you. 900 00:55:40,760 --> 00:55:41,760 No. 901 00:55:42,360 --> 00:55:43,580 No, definitely not me. 902 00:55:45,400 --> 00:55:49,500 You see, the, uh... The gun was stolen. 903 00:55:51,860 --> 00:55:52,920 18 months ago. 904 00:55:55,860 --> 00:55:56,860 Hey. 905 00:55:57,940 --> 00:55:58,940 Good to see you back. 906 00:55:59,620 --> 00:56:01,400 I had over -rested Terry Bilkin. 907 00:56:01,740 --> 00:56:02,800 Interviewing him now, room two. 908 00:56:03,960 --> 00:56:04,960 How's Kay? 909 00:56:06,380 --> 00:56:07,380 Oh, she's fine. 910 00:56:07,860 --> 00:56:08,860 And Abigail? 911 00:56:09,400 --> 00:56:11,940 Well, she's too young to know what happened, isn't she? 912 00:56:12,620 --> 00:56:13,620 Well, that's a blessing. 913 00:56:14,220 --> 00:56:15,220 Yeah. 914 00:56:17,940 --> 00:56:18,940 I'm sorry. 915 00:56:19,520 --> 00:56:20,520 What? 916 00:56:21,100 --> 00:56:22,100 For what happened. 917 00:56:23,280 --> 00:56:24,300 I'm just really sorry. 918 00:56:25,840 --> 00:56:26,840 Yeah. 919 00:56:27,640 --> 00:56:28,640 You said. 920 00:56:30,300 --> 00:56:31,940 I don't expect you to believe it. 921 00:56:32,430 --> 00:56:34,470 but I expect a jury to believe him. 922 00:56:35,670 --> 00:56:38,230 You see, it made me mind Jack Thurford. He was thinking about buying it. 923 00:56:38,810 --> 00:56:42,310 So I drove it over to him, stopped off to get some fare, came back to the car, 924 00:56:42,390 --> 00:56:43,209 and guess what? 925 00:56:43,210 --> 00:56:44,450 The car was broken into. 926 00:56:45,790 --> 00:56:46,790 And you were there. 927 00:56:47,510 --> 00:56:48,530 How do you feel about Joe Miller? 928 00:56:49,510 --> 00:56:51,230 Well, he's not exactly in our favour, is he? 929 00:56:51,590 --> 00:56:52,650 Oh, really? Not even Barry? 930 00:56:53,750 --> 00:56:54,890 I would have thought he would have been. 931 00:56:58,550 --> 00:56:59,730 I don't know what you're talking about. 932 00:57:01,070 --> 00:57:02,070 Come on, of course you do. 933 00:57:02,710 --> 00:57:04,050 Barry and Joe had a relationship. 934 00:57:05,190 --> 00:57:07,530 Joe ended that relationship, what, about a year ago? 935 00:57:07,810 --> 00:57:10,470 From what I hear, Barry was very broken -hearted. 936 00:57:11,190 --> 00:57:12,350 There was no relationship. 937 00:57:12,710 --> 00:57:15,470 I suppose in your family, coming out isn't easy. 938 00:57:15,790 --> 00:57:18,170 My brother is not gay. 939 00:57:18,590 --> 00:57:19,810 You know what, Terry? 940 00:57:20,210 --> 00:57:23,790 I would love to be a fly on the wall when your old man gets to find out. 941 00:57:44,420 --> 00:57:45,560 Can't charge me, can you? 942 00:57:49,400 --> 00:57:51,260 I think it's about time we were going, don't you? 943 00:58:06,200 --> 00:58:08,780 My brief tells me they've had Terry in. Yeah, they've let him go. 944 00:58:09,480 --> 00:58:10,480 Yeah, I heard. 945 00:58:10,880 --> 00:58:12,160 Something about his gun. 946 00:58:14,380 --> 00:58:15,380 Are you joking? 947 00:58:16,420 --> 00:58:17,620 What? His gun? 948 00:58:21,800 --> 00:58:22,800 Where's his head at? 949 00:58:23,720 --> 00:58:26,020 I told him to get someone in to take care of Joe Miller. 950 00:58:26,380 --> 00:58:27,380 Wasn't his gun? 951 00:58:28,120 --> 00:58:33,060 He thought Barry had got rid of it after the duelist. Barry, not Terry, Barry. 952 00:58:33,300 --> 00:58:34,300 I should have known. 953 00:58:34,420 --> 00:58:35,420 He wants to prove something. 954 00:58:36,040 --> 00:58:38,820 He's proved something, all right. He's proved he's a fucking idiot. 955 00:58:39,160 --> 00:58:42,420 He only wants to please you. If he screws up again, he'll be imprisoning me 956 00:58:42,420 --> 00:58:43,420 the next hell. 957 00:58:44,620 --> 00:58:46,000 Tell Terry to get on one side. 958 00:58:46,240 --> 00:58:47,218 And quickly. 959 00:58:47,220 --> 00:58:49,720 He won't listen to Terry. He'll have to listen to you. 960 00:58:51,800 --> 00:58:54,360 Donna, I'm nearly 60. 961 00:58:56,120 --> 00:58:58,300 If I go down for this, I ain't coming out again. 962 00:58:59,760 --> 00:59:00,760 Ever. 963 00:59:02,840 --> 00:59:03,880 You were on the phone. 964 00:59:04,180 --> 00:59:06,160 Yeah, I was talking to Kay and I... 965 00:59:07,340 --> 00:59:08,340 I heard something. 966 00:59:08,360 --> 00:59:12,680 Shots? You heard shots? Yeah, I heard shots. I went to ground. I'm scared. 967 00:59:13,120 --> 00:59:14,960 Don't worry about that. I'd have been scared too, Sergeant. 968 00:59:15,200 --> 00:59:17,960 Okay. You looked up. You looked to see what it was. Yeah. 969 00:59:18,240 --> 00:59:19,240 Who did you see? 970 00:59:19,300 --> 00:59:20,360 I don't know, Mike. 971 00:59:20,600 --> 00:59:21,600 What are the Billkins? 972 00:59:21,720 --> 00:59:24,760 You just said that. No, I said it could have been one of the Billkins. Oh, come 973 00:59:24,760 --> 00:59:25,419 on, Dave. 974 00:59:25,420 --> 00:59:28,760 They had balaclavas on, Mike. I didn't see their faces. 975 00:59:29,000 --> 00:59:32,020 They bloody saw you. No, they couldn't have. I was down behind the car. There's 976 00:59:32,020 --> 00:59:33,220 no way they could have seen me. Look. 977 00:59:33,820 --> 00:59:35,460 Look, it's obvious. It's someone somewhere. 978 00:59:36,170 --> 00:59:38,990 told the Bilkins that I'd be there. It's them that we should be looking for. 979 00:59:39,230 --> 00:59:42,590 Dave, you really need to stay focused, son. I've been chasing these bastards 980 00:59:42,590 --> 00:59:45,210 20 years. I'm not going to start chasing fucking phantoms. You know, that break 981 00:59:45,210 --> 00:59:46,210 was right. 982 00:59:46,790 --> 00:59:49,010 You are upset with the Bilkins. 983 00:59:50,990 --> 00:59:51,990 Okay, Fudge. 984 00:59:52,630 --> 00:59:53,630 Never mind. 985 00:59:54,090 --> 00:59:55,250 Why don't you just go home? 986 00:59:55,770 --> 00:59:57,790 I can understand how you're feeling. Just go home. 987 00:59:58,110 --> 01:00:01,350 You have no idea what I'm feeling, what I've been through. You have absolutely 988 01:00:01,350 --> 01:00:02,410 no fucking idea. 989 01:00:02,730 --> 01:00:05,290 They took my wife and my kid, Mike. 990 01:00:06,660 --> 01:00:09,540 Do you know what that's like, not being able to protect your family, looking 991 01:00:09,540 --> 01:00:11,180 over your shoulder every fucking second? 992 01:00:11,400 --> 01:00:13,900 You want this to go away? You want it to end? You give me what I need. Oh, 993 01:00:13,920 --> 01:00:16,180 that's right. Oh, that's right, Mike, because it's all about you, isn't it? 994 01:00:17,060 --> 01:00:20,340 Not unless we serve Lenny Bilking's head on a platter. 995 01:00:20,880 --> 01:00:21,880 Well, fine. 996 01:00:22,160 --> 01:00:24,560 It was Barry or Terry. 997 01:00:25,440 --> 01:00:26,299 You choose. 998 01:00:26,300 --> 01:00:28,160 Okay, that's enough. No, come on, Mike, come on. 999 01:00:28,740 --> 01:00:31,420 Barry or Terry, your choice. This is better. I mean it! 1000 01:00:38,259 --> 01:00:40,920 You write whatever you want, Dan. I'll cut my name to it, and I'm through with 1001 01:00:40,920 --> 01:00:41,920 it. 1002 01:00:43,000 --> 01:00:47,400 I'm through with it. I'm through with being treated like shit, and I'm through 1003 01:00:47,400 --> 01:00:48,379 with being a copper. 1004 01:00:48,380 --> 01:00:50,720 Hey, hey, Satch, come on. No, I should have done this years ago. 1005 01:00:51,000 --> 01:00:53,380 If you walk out, what are you? It's like, what am I? 1006 01:00:53,880 --> 01:00:56,520 If you're not a cop, what are you? 1007 01:01:00,280 --> 01:01:01,420 A human being, Mike. 1008 01:01:13,890 --> 01:01:14,890 Evening, Wendy. 1009 01:01:18,670 --> 01:01:20,430 You know, I didn't think you'd have to work. 1010 01:01:21,630 --> 01:01:25,830 I like to keep busy, which I am. Sophie can make this quick, whatever it is. 1011 01:01:25,950 --> 01:01:26,950 She's here to talk about your husband. 1012 01:01:27,610 --> 01:01:29,650 The innocent man you tried to fit up for murder. 1013 01:01:34,630 --> 01:01:40,090 Barry, um... ..had a relationship with Joe Miller. 1014 01:01:45,800 --> 01:01:46,800 You don't seem surprised. 1015 01:01:47,060 --> 01:01:49,700 I don't see how my private life is any of the police's concern. 1016 01:01:50,240 --> 01:01:51,240 Fair enough. 1017 01:01:51,940 --> 01:01:52,940 Absolutely. 1018 01:01:53,580 --> 01:01:57,760 The thing is, it's not just personal. It's actually a bit of a mess. 1019 01:01:59,080 --> 01:02:03,320 I think that Barry asked Joe Miller to be part of the jewellery raid. 1020 01:02:08,120 --> 01:02:09,780 Lucy, you can go home. 1021 01:02:18,120 --> 01:02:18,959 Why would he do that? 1022 01:02:18,960 --> 01:02:19,960 Get back together again? 1023 01:02:21,240 --> 01:02:22,240 That's sweet. 1024 01:02:23,220 --> 01:02:26,360 Oh, well, Miller said no. When the whole thing started going wrong, he realized 1025 01:02:26,360 --> 01:02:30,020 he had an opportunity to take down not just Barry, but the whole Bilken clan. 1026 01:02:31,440 --> 01:02:33,060 Wasn't much of a plan in the end, was it? 1027 01:02:33,360 --> 01:02:34,360 I think about it. 1028 01:02:34,660 --> 01:02:37,100 Barry's got almost too many reasons to want Miller dead. 1029 01:02:37,560 --> 01:02:38,720 Sounds like he got what he deserved. 1030 01:02:39,000 --> 01:02:40,340 What about you, Wendy? Did you get what you deserved? 1031 01:02:40,900 --> 01:02:43,440 You could go down as an accessory to murder, Wendy. 1032 01:02:45,640 --> 01:02:47,200 Is it worth it? Is he worth it? 1033 01:03:01,200 --> 01:03:04,900 You tell me what I need to know about the Bilkins and I can protect you, 1034 01:03:08,020 --> 01:03:09,280 Help you put Barry away? 1035 01:03:09,740 --> 01:03:10,740 Yeah. 1036 01:03:11,280 --> 01:03:13,000 He has let you down, Wendy. 1037 01:03:16,980 --> 01:03:20,420 You owe him nothing. You owe them nothing. 1038 01:03:30,540 --> 01:03:31,780 choices, I stand by them. 1039 01:03:45,300 --> 01:03:49,180 Boss, they found a Mondeo that was used in the abduction of Kay and Abigail. 1040 01:03:49,400 --> 01:03:52,100 Burns out, of course, but they found a petrol can nearby. 1041 01:03:52,640 --> 01:03:53,940 Managed to pull off some prints. 1042 01:03:54,220 --> 01:03:58,320 They showed up that's belonging to a character named Johnny Howes. Yeah, what 1043 01:03:58,320 --> 01:03:59,288 did we know about him? 1044 01:03:59,290 --> 01:04:03,050 He's a jack -of -all -trades, been involved in burglary, car theft, drug 1045 01:04:03,050 --> 01:04:04,930 dealing, ABH. He's been in and out of prison. 1046 01:04:05,210 --> 01:04:06,530 Any connection to the Bilkins? 1047 01:04:06,910 --> 01:04:08,550 No, no, nothing that leaps out. 1048 01:04:08,990 --> 01:04:10,310 Hang on, the ABH? 1049 01:04:11,110 --> 01:04:12,870 Fabio Conte, you know who that is, don't you? 1050 01:04:13,150 --> 01:04:15,550 The restauranteur that gave the Bilkins their alibi. 1051 01:04:16,450 --> 01:04:17,910 Pull in this Johnny Holes. 1052 01:04:18,430 --> 01:04:19,970 I don't believe in coincidences. 1053 01:04:23,510 --> 01:04:26,990 Why should I go underground? I ain't scared. Oh, big man, I'm really 1054 01:04:27,720 --> 01:04:30,120 Do you know the difference between being brave and being fucking stupid? 1055 01:04:30,860 --> 01:04:31,860 Meaning what? 1056 01:04:32,040 --> 01:04:34,600 Meaning next time you shoot someone, why don't you leave a nice handwritten 1057 01:04:34,600 --> 01:04:35,459 note, eh? 1058 01:04:35,460 --> 01:04:36,720 Yours truly, the Bilkins. 1059 01:04:36,940 --> 01:04:37,940 So everyone's in trouble. 1060 01:04:38,220 --> 01:04:40,980 Where are we going? There won't be a next time. Look, this is your father's 1061 01:04:40,980 --> 01:04:42,480 decision. End of story. 1062 01:04:42,740 --> 01:04:45,860 Dad should concentrate on covering his own end and let us take care of 1063 01:04:46,040 --> 01:04:49,480 Maybe when you're half the man your father is, you can tell him so. Till 1064 01:04:49,580 --> 01:04:50,580 keep it shut. 1065 01:04:50,760 --> 01:04:54,120 You know, I'm getting pretty fucking jarred by people telling me what to do. 1066 01:04:54,480 --> 01:04:55,900 You have to do what you want most of the time. 1067 01:04:59,100 --> 01:05:00,100 Meaning what? 1068 01:05:01,680 --> 01:05:02,680 You know what. 1069 01:05:05,160 --> 01:05:08,880 You fucking... No, it's... Fucking silly task. 1070 01:05:10,160 --> 01:05:11,160 Hey, hey. 1071 01:05:13,220 --> 01:05:14,220 Take it easy. 1072 01:05:16,940 --> 01:05:20,720 Oi. You should say sorry, Wendy. You're way out of order. 1073 01:05:20,940 --> 01:05:24,360 Don't you protect him. It's about time someone told him what's what. Get along, 1074 01:05:24,480 --> 01:05:25,399 Zoe. Why? 1075 01:05:25,400 --> 01:05:27,260 You think I like having that around my kids? 1076 01:05:27,640 --> 01:05:28,439 It's disgusting. 1077 01:05:28,440 --> 01:05:29,840 Shut your mouth and leave it alone. 1078 01:05:30,080 --> 01:05:31,680 You can all leave it alone right now. 1079 01:05:32,680 --> 01:05:36,860 But we are this close to going down, all of us. 1080 01:05:37,240 --> 01:05:38,940 I wish Lenny was back. 1081 01:05:40,240 --> 01:05:44,220 You have no idea how much I miss having a real man about. 1082 01:05:45,120 --> 01:05:46,500 Now, we are a family. 1083 01:05:46,900 --> 01:05:47,900 Got it? 1084 01:05:48,060 --> 01:05:52,640 And we're going to start behaving like a family. That means no more solo stunts, 1085 01:05:52,640 --> 01:05:56,400 no more fuck -ups, and we are going to leave this place in half an hour. 1086 01:05:58,700 --> 01:05:59,880 So get patting! 1087 01:06:05,380 --> 01:06:09,280 So let's not mess about, Johnny, yeah? Your fingerprints were found in a petrol 1088 01:06:09,280 --> 01:06:12,980 can in a wasteland in South London. The petrol can had been used to torch a Ford 1089 01:06:12,980 --> 01:06:14,720 Mondeo that was used in an abduction. 1090 01:06:15,720 --> 01:06:18,520 So, do you mind telling me how your prints got there? 1091 01:06:20,340 --> 01:06:25,660 Oh, yeah. I was, uh... just having to pass in this wasteland and, uh... 1092 01:06:25,920 --> 01:06:27,340 I saw this burnt -out car. 1093 01:06:27,620 --> 01:06:28,800 And you were just passing? 1094 01:06:32,720 --> 01:06:34,020 Saw this burnt -out car. 1095 01:06:35,140 --> 01:06:38,600 There was a petrol can just lying there, so I checked if it was empty, and it 1096 01:06:38,600 --> 01:06:39,600 was, and I went on my way. 1097 01:06:41,920 --> 01:06:44,220 What do you know about Kay and Abigail Satchel? 1098 01:06:45,300 --> 01:06:46,300 I don't know. 1099 01:06:46,620 --> 01:06:48,320 Really? I think you do. 1100 01:06:55,720 --> 01:06:56,720 What's on your mind? 1101 01:06:59,480 --> 01:07:00,480 Usual things. 1102 01:07:03,540 --> 01:07:07,320 Man shot and cold blood in front of me, my wife and daughter abducted in broad 1103 01:07:07,320 --> 01:07:08,320 daylight, you know. 1104 01:07:09,080 --> 01:07:10,900 Anyone would think it was you they'd taken. 1105 01:07:11,500 --> 01:07:14,000 Try thinking about me and Abby for a change, can you? 1106 01:07:14,240 --> 01:07:15,840 I can't think of anything else. 1107 01:07:16,480 --> 01:07:20,920 You know, if you let them get to you like this, they have one. 1108 01:07:29,460 --> 01:07:30,460 Valencia Conte. 1109 01:07:31,500 --> 01:07:32,500 Name anything to you? 1110 01:07:33,740 --> 01:07:35,060 Let me refresh your memory. 1111 01:07:36,380 --> 01:07:42,320 You did six months for ABH on her brother, Fabio. Now, Valencia, who, of 1112 01:07:42,320 --> 01:07:46,040 goes by the name Zoe Bilkin these days, that's ringing any bells. I don't have 1113 01:07:46,040 --> 01:07:47,040 to say anything. 1114 01:07:47,540 --> 01:07:50,800 No, you don't, Johnny, but now that we know your connection to the Bilkins, we 1115 01:07:50,800 --> 01:07:53,700 can bring them in, we can explain to them how careless you've been in giving 1116 01:07:53,700 --> 01:07:57,160 your prints all over a petrol can and then charge them with being accessories. 1117 01:07:59,660 --> 01:08:00,660 You can't do that. 1118 01:08:00,880 --> 01:08:02,000 Oh, yes, we can. 1119 01:08:04,440 --> 01:08:05,440 Hey, 1120 01:08:05,820 --> 01:08:07,140 they'll know me. 1121 01:08:07,800 --> 01:08:09,260 They probably will, yeah. 1122 01:08:11,880 --> 01:08:14,920 So why don't you just tell me about your relationship with Zoe Bilkin? 1123 01:08:16,180 --> 01:08:17,240 Where did you meet her? 1124 01:08:22,840 --> 01:08:24,120 She lived in Leeds. 1125 01:08:24,779 --> 01:08:28,620 She went on this trip to London and she met Teddy and... 1126 01:08:28,920 --> 01:08:30,660 When she went back north, Teddy followed her. 1127 01:08:31,540 --> 01:08:35,160 And as soon as she fell for Teddy, her parents were dead. 1128 01:08:36,180 --> 01:08:39,819 Her older brother, Fabio, he brought her up. 1129 01:08:41,359 --> 01:08:46,220 When he found out that Teddy was already married and Zoe was giving up all 1130 01:08:46,220 --> 01:08:48,180 things Italian, he went in shit. 1131 01:08:48,580 --> 01:08:50,560 So, Bilken got you to take care of the brother? 1132 01:08:51,540 --> 01:08:52,540 No. 1133 01:08:52,819 --> 01:08:54,140 He took care of the brother. 1134 01:08:55,819 --> 01:08:57,420 Zoe took care of the brother. 1135 01:08:59,920 --> 01:09:01,640 She laid into him with his bit of piping. 1136 01:09:02,939 --> 01:09:05,620 I was there and I took the rap for it. 1137 01:09:06,700 --> 01:09:07,700 Why? 1138 01:09:08,979 --> 01:09:10,100 It was worth it. 1139 01:09:11,560 --> 01:09:14,060 You know, normally it didn't bother me. And I bought a house. 1140 01:09:14,979 --> 01:09:21,880 And Fabio, he got a stint in the hospital and a restaurant, so... So, 1141 01:09:21,880 --> 01:09:25,620 you to kidnap Kay and Abigail Thatcher. 1142 01:09:32,140 --> 01:09:33,140 I did that myself. 1143 01:09:33,859 --> 01:09:35,200 It's nothing to do with them. 1144 01:09:35,479 --> 01:09:36,479 Okay. 1145 01:09:36,800 --> 01:09:37,939 You send me down. 1146 01:09:39,380 --> 01:09:41,880 I don't care. 1147 01:09:51,800 --> 01:09:52,880 You seen Mike? 1148 01:09:54,600 --> 01:09:56,960 No. I think he's gone. 1149 01:10:00,060 --> 01:10:01,140 You're looking late. 1150 01:10:01,530 --> 01:10:02,530 Yeah. 1151 01:10:04,350 --> 01:10:05,350 Oh, Dave? 1152 01:10:06,590 --> 01:10:08,170 I thought he was out of order earlier. 1153 01:10:08,530 --> 01:10:10,130 Oh, well, that's the way he usually lived with it. 1154 01:10:11,190 --> 01:10:12,950 Or not, as the case may be. 1155 01:10:14,830 --> 01:10:15,970 How long have you been staying with us? 1156 01:10:16,910 --> 01:10:17,910 I've held a retrial. 1157 01:10:19,210 --> 01:10:21,930 You've been working on the Bilkins for... How long is it now? 1158 01:10:23,390 --> 01:10:24,390 About a year. 1159 01:10:25,690 --> 01:10:29,230 I've got a present for Walker. It should make you very happy as well. 1160 01:10:30,780 --> 01:10:31,780 How do you mean? 1161 01:10:32,040 --> 01:10:33,040 I know who shot Miller. 1162 01:10:35,220 --> 01:10:36,220 I remembered. 1163 01:10:37,500 --> 01:10:39,040 That's... that's great. 1164 01:10:42,140 --> 01:10:43,380 Are you going to ask me who it is? 1165 01:10:43,980 --> 01:10:44,980 Go on, then. 1166 01:10:47,620 --> 01:10:48,620 I'll save it for Mike. 1167 01:10:49,860 --> 01:10:51,480 He probably walked there. They always do. 1168 01:10:52,400 --> 01:10:53,400 Who knows? 1169 01:10:54,380 --> 01:10:55,380 Maybe this time. 1170 01:10:56,340 --> 01:10:57,820 Yeah, well, I don't give a toss either way. 1171 01:11:00,170 --> 01:11:01,310 I'm quitting the force. 1172 01:11:04,150 --> 01:11:05,330 Not my problem anymore. 1173 01:11:29,880 --> 01:11:31,800 It won't even let you sleep. 1174 01:11:35,360 --> 01:11:38,500 Hello. Must be nice to have your family home. 1175 01:11:40,620 --> 01:11:41,620 Who is this? 1176 01:11:41,940 --> 01:11:42,940 Donna Bilkin. 1177 01:11:44,300 --> 01:11:48,980 Just wanted you to know it was nothing personal and we'd like to make amends. 1178 01:11:51,080 --> 01:11:52,080 How? 1179 01:11:52,820 --> 01:11:55,040 I can pay you to lose your memory. 1180 01:11:56,240 --> 01:11:57,600 Nice tidy thumb. 1181 01:11:58,250 --> 01:11:59,590 To start your new life in style. 1182 01:12:00,930 --> 01:12:04,370 Get all the things your wife's always dreamed of but could never afford on a 1183 01:12:04,370 --> 01:12:05,370 copper's pay. 1184 01:12:06,510 --> 01:12:07,510 What do you say? 1185 01:12:07,670 --> 01:12:08,670 I say let's talk. 1186 01:12:19,650 --> 01:12:20,650 Carol. 1187 01:12:22,510 --> 01:12:24,190 My consciousness is all in my office. 1188 01:12:25,310 --> 01:12:26,310 Oh, what's that? 1189 01:12:26,320 --> 01:12:28,200 Turns out, Satch, can I do the shooter after all. 1190 01:12:29,580 --> 01:12:31,060 I know. He told me last night. 1191 01:12:32,600 --> 01:12:34,620 Looks like Mike's third degree worked after all. 1192 01:12:35,280 --> 01:12:36,280 Yeah. 1193 01:12:40,060 --> 01:12:41,060 Satch. 1194 01:12:41,860 --> 01:12:42,860 You're back. 1195 01:12:44,400 --> 01:12:46,240 Things look different in the morning, don't they? 1196 01:12:47,260 --> 01:12:48,820 Looks like we got the Bilkins, Carol. 1197 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Tell us, Satch. 1198 01:12:52,960 --> 01:12:54,920 Don and Bilkin called me up last night. 1199 01:12:56,620 --> 01:12:58,760 Offered me 50 grand to keep my mouth shut. 1200 01:13:00,800 --> 01:13:01,860 Well, that's great. 1201 01:13:03,060 --> 01:13:04,060 We've got them now. 1202 01:13:04,600 --> 01:13:07,240 Yeah, but there's only one thing we don't quite understand, Carol. 1203 01:13:08,620 --> 01:13:11,760 Satch tells me you were the only one he told about remembering the shooter. 1204 01:13:14,840 --> 01:13:16,060 So who told Donna? 1205 01:13:20,840 --> 01:13:22,540 What's the going rate, Carol? 1206 01:13:28,170 --> 01:13:29,170 you tell me. 1207 01:13:30,310 --> 01:13:33,790 And I don't want to undersell myself. 1208 01:13:34,970 --> 01:13:38,310 I don't know what you're talking about. You could have killed my child! 1209 01:13:38,710 --> 01:13:40,470 And my wife nearly lost her life! 1210 01:13:40,990 --> 01:13:42,050 And I don't care! 1211 01:13:42,790 --> 01:13:44,350 You! You! 1212 01:13:44,990 --> 01:13:47,210 Down to you, you fucking beggar! 1213 01:13:57,630 --> 01:14:00,290 There's nothing I can tell you. Well, that's not going to help you much, is 1214 01:14:00,310 --> 01:14:01,310 Carol? I swear. 1215 01:14:02,530 --> 01:14:03,750 It was one way traffic. 1216 01:14:05,730 --> 01:14:07,230 I just gave them information. 1217 01:14:08,710 --> 01:14:10,810 They never told me anything. What about the jewelers? 1218 01:14:11,770 --> 01:14:12,770 No. 1219 01:14:12,870 --> 01:14:15,710 I was as surprised as anyone. I'm sorry, you're telling me that you've been in 1220 01:14:15,710 --> 01:14:18,670 bed with the Bilkins for how many months and you're telling me that this is the 1221 01:14:18,670 --> 01:14:19,670 best that you can do? 1222 01:14:29,890 --> 01:14:33,970 Donna Bilken wants to meet with Dia Satchel in a lay -by in Buckinghamshire. 1223 01:14:35,010 --> 01:14:36,710 Does that mean anything to you, Carol? 1224 01:14:39,590 --> 01:14:40,590 Of course. 1225 01:14:42,230 --> 01:14:44,230 Yeah, they think they have a safe house. 1226 01:14:45,150 --> 01:14:48,330 Near Tring, it was brought through one of their holding companies. That's why 1227 01:14:48,330 --> 01:14:49,228 never shows up. 1228 01:14:49,230 --> 01:14:50,350 You'd better be telling me the truth. 1229 01:14:50,630 --> 01:14:52,110 I am, I am. I swear it. 1230 01:14:55,190 --> 01:14:58,890 I... I never wanted this to happen. 1231 01:15:00,560 --> 01:15:02,980 I hated every minute of it. 1232 01:15:04,640 --> 01:15:08,540 When they... They took his wife and kid. 1233 01:15:11,340 --> 01:15:12,940 Please tell him I'm sorry. 1234 01:15:13,820 --> 01:15:15,100 What the hell happened, Carol? 1235 01:15:15,880 --> 01:15:22,640 It was... It was my brother. He was doing 1236 01:15:22,640 --> 01:15:24,300 some delivery for them. 1237 01:15:25,880 --> 01:15:29,620 Don't ask me how, but... He lost a package. 1238 01:15:30,440 --> 01:15:31,440 Of drugs. 1239 01:15:32,280 --> 01:15:33,700 You know what they're like. 1240 01:15:35,080 --> 01:15:37,520 He was going to end up at the bottom of the Thames. 1241 01:15:38,000 --> 01:15:39,180 She went to the other side. 1242 01:15:42,240 --> 01:15:43,640 They wanted a car index. 1243 01:15:46,340 --> 01:15:48,320 Some other guy who stepped out of line. 1244 01:15:50,780 --> 01:15:54,160 So I... I gave it to them. 1245 01:15:54,780 --> 01:15:55,780 And then they had you. 1246 01:15:56,520 --> 01:15:58,860 Why don't you talk to us? You don't think we could help you with your 1247 01:15:59,560 --> 01:16:00,560 I was scared. 1248 01:16:02,180 --> 01:16:03,620 I didn't think. 1249 01:16:06,460 --> 01:16:07,460 You're not unique. 1250 01:16:08,820 --> 01:16:10,160 Most of us are offered it. 1251 01:16:10,720 --> 01:16:12,760 Some of us have the courage to say no. 1252 01:16:22,960 --> 01:16:23,960 I'm glad. 1253 01:16:26,100 --> 01:16:27,240 I'm glad it's over. 1254 01:16:34,570 --> 01:16:35,690 We do not have to do that. 1255 01:16:36,010 --> 01:16:37,570 We can walk them right now, Mike. 1256 01:16:37,910 --> 01:16:38,910 It's how it is, Roshi. 1257 01:16:40,410 --> 01:16:41,410 Satch could get killed. 1258 01:16:41,930 --> 01:16:42,930 His choice. 1259 01:16:43,490 --> 01:16:46,290 So the transmitter's in the farm. Come on. Kay is pregnant. 1260 01:16:46,510 --> 01:16:47,770 Because of the Belkin, she nearly was. 1261 01:16:48,070 --> 01:16:51,690 Yeah? And if it's a set -up, you're dead the second you walk through that door, 1262 01:16:51,710 --> 01:16:54,170 Satch. I got armed officers trailing into the nearby. 1263 01:16:54,630 --> 01:16:57,850 There's another unit on standby at the Tring house. He's well covered. 1264 01:16:58,370 --> 01:16:59,510 I'm taking the risk, Roshi. 1265 01:17:00,530 --> 01:17:02,810 I want to finish this today. Then we'll lose sense. 1266 01:17:03,740 --> 01:17:04,740 Ready? 1267 01:17:05,260 --> 01:17:06,260 Yeah. 1268 01:17:06,440 --> 01:17:07,440 Let's go. 1269 01:17:21,140 --> 01:17:22,860 The Coppola saw you shoot Miller. 1270 01:17:24,500 --> 01:17:25,860 So he's going to pick him up. 1271 01:17:29,350 --> 01:17:32,770 It's my word against this. Why can't you just say thank you to us for tidying 1272 01:17:32,770 --> 01:17:33,770 things up for you, eh? 1273 01:17:34,470 --> 01:17:35,470 Okay, fair enough. 1274 01:17:38,270 --> 01:17:41,530 Let me take care of him. No, Terry and I'll do it. Why? 1275 01:17:42,390 --> 01:17:45,730 Why can't I do it? I've done Miller, didn't I? Don't start, Barry. 1276 01:17:46,070 --> 01:17:47,130 I've got time for this. 1277 01:17:47,870 --> 01:17:50,410 I'm doing this my way. Come on! 1278 01:17:57,130 --> 01:17:58,130 Tell. 1279 01:18:00,450 --> 01:18:01,850 I hope you've got the chops for it, brother. 1280 01:18:44,140 --> 01:18:45,140 What's that? 1281 01:18:49,560 --> 01:18:50,760 Best guy at six, right? 1282 01:18:51,000 --> 01:18:54,340 Yeah. It's not going to hurt anyone, and I'd rather not take any chances. 1283 01:18:55,060 --> 01:18:56,380 OK. Get in. 1284 01:19:18,560 --> 01:19:19,560 Give me a phone. 1285 01:19:21,340 --> 01:19:22,340 Phone. 1286 01:19:33,740 --> 01:19:36,600 Shit, the phone's gone dead. She must have found it. I'll give the order to 1287 01:19:36,600 --> 01:19:37,600 in. Why? 1288 01:19:38,020 --> 01:19:39,240 It's just Zoe. We can take her. 1289 01:19:39,580 --> 01:19:40,900 No, no, no. We wait till we get to the house. 1290 01:19:57,550 --> 01:19:58,930 I'll take it, Eva. You're going to be okay. 1291 01:20:00,150 --> 01:20:01,210 You're on our side now. 1292 01:20:15,910 --> 01:20:17,110 They're heading for the safe house. 1293 01:20:17,830 --> 01:20:19,010 All units, stand by. 1294 01:20:19,410 --> 01:20:21,830 Okay, move in. Now, Mike. No, not yet. 1295 01:20:22,750 --> 01:20:26,210 Mike. Please, I've got a really bad feeling about this. This is such a life 1296 01:20:26,210 --> 01:20:28,330 we're screwing with here. It's his bloody choice, Woodshane. 1297 01:20:28,570 --> 01:20:30,710 Because he's as fucked up about the Bilkins as you are. 1298 01:20:31,490 --> 01:20:33,490 I've had enough of this. I'm getting him out of there. 1299 01:20:33,730 --> 01:20:35,330 All units... I'm the senior officer. 1300 01:20:35,730 --> 01:20:36,730 I make the decisions. 1301 01:20:37,230 --> 01:20:38,230 Not you. 1302 01:20:48,150 --> 01:20:50,350 She's changed direction. She's heading into the woods. 1303 01:21:00,140 --> 01:21:01,140 Where are we going? 1304 01:21:28,660 --> 01:21:29,660 You'll stop. 1305 01:21:31,370 --> 01:21:32,370 It's all clear. 1306 01:21:45,150 --> 01:21:46,210 What are you doing here? 1307 01:21:47,570 --> 01:21:48,570 It's family business. 1308 01:21:52,070 --> 01:21:53,070 You got the money? 1309 01:21:54,410 --> 01:21:55,410 Well, 1310 01:21:56,330 --> 01:21:57,330 that was the arrangement. 1311 01:21:57,830 --> 01:21:59,050 Do you think we're stupid? 1312 01:21:59,790 --> 01:22:01,530 You're quitting the force. You're no use to us. 1313 01:22:04,530 --> 01:22:05,530 Why are we here then? 1314 01:22:07,210 --> 01:22:08,210 What do you think? 1315 01:22:08,890 --> 01:22:09,890 Nice and quiet. 1316 01:22:10,990 --> 01:22:11,990 No one around. 1317 01:22:14,550 --> 01:22:15,770 No eyewitnesses. 1318 01:22:17,090 --> 01:22:18,210 That was your big mistake. 1319 01:22:19,510 --> 01:22:20,910 If you hadn't have been at that gym. 1320 01:22:25,310 --> 01:22:26,310 There you were. 1321 01:22:44,670 --> 01:22:48,370 You bastard! You cheating bastard! I'll have you for this! I think you're 1322 01:22:48,370 --> 01:22:50,010 confusing me with Charles! Shut up! 1323 01:22:53,170 --> 01:22:55,450 Sir Terry killed Wilson and Miller. Is that right, Donna? 1324 01:22:56,630 --> 01:22:58,130 Barry came along for the ride. 1325 01:22:58,670 --> 01:23:00,410 He's dead because of Barry! 1326 01:23:13,219 --> 01:23:14,340 Double murder, Barry? 1327 01:23:15,220 --> 01:23:18,320 That's life with no remission. I ain't plotting no one. 1328 01:23:18,540 --> 01:23:19,540 Really? 1329 01:23:19,760 --> 01:23:21,420 That's not what your mama says. 1330 01:23:22,240 --> 01:23:24,180 You ain't walking anywhere, son. 1331 01:24:12,300 --> 01:24:13,300 I planned the robbery. 1332 01:24:16,720 --> 01:24:18,680 I shot Colin Wilson. 1333 01:24:19,400 --> 01:24:21,840 I ordered the murder of Joe Miller. 1334 01:24:22,080 --> 01:24:24,540 And I accept responsibility for everything. 1335 01:24:27,660 --> 01:24:29,920 Believe it, Lenny, it just won't work. 1336 01:24:30,780 --> 01:24:32,960 Miller! I gave it a statement. 1337 01:24:33,280 --> 01:24:36,100 Wilson, Miller, admits them both. 1338 01:24:37,500 --> 01:24:39,520 Said you were present at Wilson's killing. 1339 01:24:40,840 --> 01:24:43,640 But he says the jewellery robbery was his idea from the start. 1340 01:24:46,240 --> 01:24:47,480 Why did you do it, Lenny? 1341 01:24:50,040 --> 01:24:52,240 Had you done for much smarter than that? 1342 01:24:52,460 --> 01:24:54,440 I had to protect my boys. 1343 01:24:57,280 --> 01:24:58,880 She'd be able to do it. 1344 01:24:59,460 --> 01:25:00,460 Don't know. 1345 01:25:03,100 --> 01:25:04,160 Wendy told her. 1346 01:25:05,140 --> 01:25:06,380 She came to see me. 1347 01:25:06,660 --> 01:25:08,220 Why didn't you just put a stop to it? 1348 01:25:08,940 --> 01:25:10,460 He knew it was a mistake from the go. 1349 01:25:12,040 --> 01:25:16,340 With respect, do you have children, Superintendent? 1350 01:25:18,420 --> 01:25:19,820 Yeah. Do you? 1351 01:25:22,480 --> 01:25:24,060 They never listened, kids. 1352 01:25:26,580 --> 01:25:28,640 They would have gone ahead with it, no matter what I said. 1353 01:25:29,820 --> 01:25:30,820 Barry wanted it. 1354 01:25:31,640 --> 01:25:33,600 He wanted to show me that he could do it. 1355 01:25:34,400 --> 01:25:35,540 That he could be the man. 1356 01:25:36,420 --> 01:25:37,520 Or a man. 1357 01:25:40,910 --> 01:25:45,310 Yeah, you knew about that. Of course I fucking do. I'm not blind. I'm his dad. 1358 01:25:45,730 --> 01:25:46,970 Nothing changes that. 1359 01:25:48,310 --> 01:25:49,410 Stupid bastard. 1360 01:25:51,030 --> 01:25:54,070 He didn't think I'd want to know him unless he could lodge you on the street. 1361 01:25:55,930 --> 01:25:57,450 Wonder who he got that from. 1362 01:26:03,330 --> 01:26:04,830 It doesn't matter now. 1363 01:26:24,590 --> 01:26:26,350 Sorry, sir. There's no smoking in here. 100254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.