All language subtitles for Trial and Retribution s10e10 Mirror Image 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:06,120 The victims are Justice of the Peace Honor Mandre and her husband, Commander 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,098 Jack Delaney. 3 00:00:07,100 --> 00:00:09,080 Didn't find any evidence of defense wounds. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,400 Obviously been shot from behind. 5 00:00:11,700 --> 00:00:12,700 There's been a shooting. 6 00:00:13,320 --> 00:00:15,100 And your parents have been paid to be wounded. 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,560 Do you know if Jack Delaney ever kept a gun in the house? 8 00:00:18,820 --> 00:00:21,040 It was just him and me. It was a Glock. 9 00:00:22,640 --> 00:00:27,620 On the night he died, if I'd been at home, they'd think he would have been 10 00:00:27,620 --> 00:00:28,620 me. 11 00:00:33,879 --> 00:00:35,400 Do you think anyone's on to us? 12 00:00:36,320 --> 00:00:37,320 No, why? 13 00:00:37,980 --> 00:00:39,520 Oh, it's just something sad, sir. 14 00:00:40,580 --> 00:00:43,600 If you think money is the only reason I'm here... Well, three million quid in 15 00:00:43,600 --> 00:00:45,320 Mum's will is quite an incentive. Michael! 16 00:00:45,620 --> 00:00:48,420 No right to talk to me like that. Maybe you should look less like a vulture 17 00:00:48,420 --> 00:00:51,960 after Mum's money. You should at least look like the grieving son, even if you 18 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 don't give a shit. 19 00:00:53,240 --> 00:00:56,420 Run a check on Paul Mandry for me, will you, Satch? He's very overprotective. 20 00:00:56,780 --> 00:00:57,940 Well, the guy's a barrister. 21 00:00:58,240 --> 00:01:00,380 Listen, the girl that was with... 22 00:01:00,900 --> 00:01:03,260 Michael, this girlfriend, named Charlotte Rogers. 23 00:01:03,560 --> 00:01:06,940 She was wearing a whopper of a diamond and ruby ring. 24 00:01:07,180 --> 00:01:09,220 Why was she wearing it at his parents' funeral? 25 00:01:09,520 --> 00:01:10,700 Maybe Michael wasn't bald. 26 00:01:11,040 --> 00:01:13,460 Hang on, this is time coded up till after midnight. 27 00:01:13,760 --> 00:01:14,840 The twins are there. 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,200 Maybe they hired someone. 29 00:01:16,920 --> 00:01:18,100 Am I hearing this right? 30 00:01:20,240 --> 00:01:24,500 We've had no results from any of our known informants, fences or jewelers. 31 00:01:24,600 --> 00:01:28,220 And with a 50 grand reward up for grabs, we usually get the result. This time, 32 00:01:28,300 --> 00:01:31,920 nothing. Not even from banged up old cons. Not a whimper. 33 00:01:32,340 --> 00:01:36,260 We haven't found the murder weapon yet, but we now know that Jack Delaney owned 34 00:01:36,260 --> 00:01:37,260 an illegal handgun. 35 00:01:37,480 --> 00:01:38,480 A Glock. 36 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 Absolutely vital. 37 00:01:40,020 --> 00:01:41,160 We find this bad. 38 00:01:42,000 --> 00:01:43,720 So, we have a killer. 39 00:01:44,220 --> 00:01:46,640 Now we reckon, knew the family was out. 40 00:01:47,880 --> 00:01:49,060 Knew the layout of the house. 41 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 So what are we looking at? 42 00:01:50,920 --> 00:01:53,440 Robbery that went wrong? The Delaney's movements. 43 00:01:53,700 --> 00:01:57,660 I want to know exactly where they were at every single stage of the evening. 44 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 Yeah? 45 00:01:59,800 --> 00:02:00,840 You two, listen up. 46 00:02:01,800 --> 00:02:04,600 In case any of you need reminding, we're dealing with the murder of a commander 47 00:02:04,600 --> 00:02:05,600 and a magistrate here. 48 00:02:05,980 --> 00:02:07,820 I need you all fully focused. Understood? 49 00:02:09,479 --> 00:02:10,840 We need a result fast. 50 00:02:11,740 --> 00:02:13,180 We know what our priorities are. 51 00:02:13,860 --> 00:02:16,560 Check with the office manager for the details, but let's get moving and stay 52 00:02:16,560 --> 00:02:17,560 sharp. 53 00:02:18,959 --> 00:02:22,640 Sat is back out at the theatre, but the show didn't end till 10 .30. 54 00:02:22,840 --> 00:02:26,080 They bought the tickets with a credit card. We've got the ticket stubbed, so 55 00:02:26,080 --> 00:02:27,340 they actually did go to the theatre. 56 00:02:27,560 --> 00:02:28,539 What about the restaurant? 57 00:02:28,540 --> 00:02:30,660 Yeah, we're still checking. Sam, could you get busy on that, please? 58 00:02:32,080 --> 00:02:34,840 What about the girlfriend with the diamond ring? Charlotte Rogers, I'm on 59 00:02:34,980 --> 00:02:37,040 Good. Bye. I'm off for a tennis lesson. 60 00:02:42,800 --> 00:02:43,800 Mr. Phillips! 61 00:02:47,280 --> 00:02:50,480 Executive Chief Superintendent Mike Walker, we met at Delaney's funeral. 62 00:02:50,700 --> 00:02:51,700 Can we have a look somewhere? 63 00:02:51,940 --> 00:02:55,040 No, the seat next to Delaney's was paid cut, but I've got a credit card payment 64 00:02:55,040 --> 00:02:58,100 for the seat behind, so I'll find out if they remember anything about it. 65 00:02:58,780 --> 00:03:02,000 We've got a possible arrest on a place called Holland's Dash. I need you to 66 00:03:02,000 --> 00:03:05,040 check it out for me. Apparently they were regulars. Yeah, we'll do it. 67 00:03:05,160 --> 00:03:05,899 All right. 68 00:03:05,900 --> 00:03:06,900 Bye. 69 00:03:07,240 --> 00:03:10,500 According to Mrs Delaney's diaries, you gave lessons to both her and her son, 70 00:03:10,580 --> 00:03:12,980 Michael. Did you mix with her at all socially? 71 00:03:13,900 --> 00:03:15,780 No, she would just play her session and then leave. 72 00:03:16,270 --> 00:03:17,350 But the husband didn't play. 73 00:03:17,770 --> 00:03:18,770 No. 74 00:03:18,990 --> 00:03:20,110 You just play with her. 75 00:03:21,190 --> 00:03:24,490 I'm getting what you're after, and no, it was just professional and nothing 76 00:03:24,490 --> 00:03:25,490 else. 77 00:03:26,130 --> 00:03:27,490 Did you ever get to meet the husband? 78 00:03:28,090 --> 00:03:31,050 Once. He turned up to watch her play. 79 00:03:37,850 --> 00:03:38,850 Jordan? 80 00:03:43,310 --> 00:03:44,310 Delaney! Jack! 81 00:03:44,620 --> 00:03:46,460 Billy, ring any fucking bells, eh? 82 00:03:51,020 --> 00:03:52,120 She'd give you the watch. 83 00:03:55,080 --> 00:03:56,080 Yeah. 84 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 Christmas present. 85 00:03:58,600 --> 00:04:01,920 She was worried her husband would find out that Michael wasn't turning up. 86 00:04:02,320 --> 00:04:03,380 But she paid you. 87 00:04:05,920 --> 00:04:06,920 Yes. 88 00:04:08,120 --> 00:04:09,120 Sam, it's Richie. 89 00:04:09,260 --> 00:04:12,420 Listen, the restaurant. Don't bother with it, OK? I've given it to Sash. 90 00:04:13,370 --> 00:04:14,750 Oh, leave it, will you, Sam? 91 00:04:15,310 --> 00:04:18,529 Because I've just been talking to your school registrar. He says that Charlotte 92 00:04:18,529 --> 00:04:20,450 Rogers hasn't been here for ages. 93 00:04:20,970 --> 00:04:23,610 Yeah, I think she thinks that she's had some kind of drug problem. 94 00:04:24,470 --> 00:04:25,510 Well, I've got her address. 95 00:04:26,350 --> 00:04:28,190 Yes, do that in Camelville. I'm on my way there now. 96 00:04:46,670 --> 00:04:48,330 I've got a bad cold, so I've been in bed. 97 00:04:49,230 --> 00:04:50,250 Why did you want to see me? 98 00:04:50,810 --> 00:04:52,070 Why? You work for Delaney's girlfriend. 99 00:04:53,270 --> 00:04:54,290 Well, you ask him. 100 00:04:54,810 --> 00:04:57,970 I mean, I suppose after everything that's happened, he's pretty screwed up. 101 00:04:58,190 --> 00:04:59,190 Are you engaged? 102 00:05:00,470 --> 00:05:01,470 I don't know. 103 00:05:01,490 --> 00:05:02,810 You're wearing an engagement ring. 104 00:05:03,890 --> 00:05:06,290 It's just a ring he gave me because he owed me some money. 105 00:05:09,810 --> 00:05:10,810 What happened to your face? 106 00:05:12,150 --> 00:05:14,870 After the funeral, we kind of carried on partying at his house. 107 00:05:15,400 --> 00:05:18,840 I wanted to leave, and Michael had my makeup back, so I went up to get it. 108 00:05:29,980 --> 00:05:31,940 Michael thought I was looking into his mother's room. 109 00:05:32,760 --> 00:05:34,600 We had an argument, and I fell. 110 00:05:41,200 --> 00:05:42,200 How'd you get on with Rory? 111 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Yeah, okay. 112 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 I guess. 113 00:05:45,900 --> 00:05:47,220 Michael's really protective of him. 114 00:05:48,080 --> 00:05:49,080 Can I see the ring? 115 00:05:49,300 --> 00:05:50,300 Why? 116 00:05:50,420 --> 00:05:51,420 It's important. 117 00:06:02,540 --> 00:06:06,000 It's mine. 118 00:06:07,240 --> 00:06:09,640 And if Michael doesn't pay me back, I'm going to sell it. 119 00:06:19,600 --> 00:06:20,700 I've got some interesting news. 120 00:06:21,360 --> 00:06:26,080 Anna Delaney and her tennis coach were playing off -court, and Jack knew all 121 00:06:26,080 --> 00:06:27,080 along. 122 00:06:27,740 --> 00:06:29,300 I find that hard to believe. 123 00:06:29,980 --> 00:06:32,060 You know what, now we're saying the tennis coach is in the frame. 124 00:06:32,900 --> 00:06:34,560 Oh, Satch, what do you get? 125 00:06:35,680 --> 00:06:37,880 Oh, I spoke to a Mr Gordon there. 126 00:06:38,220 --> 00:06:42,060 He booked tickets directly behind the Delaney's. They said they were there up 127 00:06:42,060 --> 00:06:45,540 until the second interval, but they didn't come back for the last act, which 128 00:06:45,540 --> 00:06:46,540 started about 9 .30. 129 00:06:47,030 --> 00:06:50,970 Great. Did you go to Holland's? Oh, yeah. They booked a table for half past 130 00:06:50,990 --> 00:06:51,990 but nobody turned up. 131 00:06:53,410 --> 00:06:56,350 So that means the most important outcome of the day is our time frame. 132 00:06:56,810 --> 00:07:00,550 If they did leave the theatre early, didn't go to the restaurant and came 133 00:07:00,670 --> 00:07:01,910 they could have disturbed our killer. 134 00:07:02,790 --> 00:07:07,670 I asked if you wanted a sandwich. No, no, no. I'll get something while I'm 135 00:07:07,890 --> 00:07:10,010 Well, you won't be going very far for that, will you? 136 00:07:10,290 --> 00:07:13,130 For Christ's sake, honour! 137 00:07:13,850 --> 00:07:15,770 I am just bloody... 138 00:07:16,110 --> 00:07:17,110 Hungry! 139 00:07:31,130 --> 00:07:33,610 Seriously, Mike, what if the twins kill their parents? 140 00:07:34,970 --> 00:07:38,410 Regardless of the time frame we have, the parents coming home, they still have 141 00:07:38,410 --> 00:07:39,410 an alibi. 142 00:07:39,870 --> 00:07:42,450 Okay, what if they hired somebody to do the burglary? I mean, it could have been 143 00:07:42,450 --> 00:07:43,990 their drug dealer friends. Come on! 144 00:07:44,270 --> 00:07:46,530 Charlotte said the ring was for money he owed her. 145 00:07:47,090 --> 00:07:48,810 Its value is five grand. 146 00:07:49,250 --> 00:07:50,690 No, no, no motive. 147 00:07:51,010 --> 00:07:52,710 We need evidence, not supposition. 148 00:07:59,850 --> 00:08:02,810 Oh, what's to eat? I am starving. I missed lunch. 149 00:08:03,210 --> 00:08:06,150 Do I find anything in there? It was your turn to do the shopping. 150 00:08:06,430 --> 00:08:07,430 Oh, shit. 151 00:08:07,710 --> 00:08:08,710 Oh, I'm sorry. 152 00:08:09,740 --> 00:08:12,300 Though, Tamara, I've tried to talk to Walker. I mean, the man is impossible. 153 00:08:12,740 --> 00:08:15,720 You know what, he even walked off with the CCTV footage from the nightclub that 154 00:08:15,720 --> 00:08:19,380 I wanted to watch tonight. Machine, I've had it up to here today. I really don't 155 00:08:19,380 --> 00:08:20,440 want to talk about the case tonight. 156 00:08:22,760 --> 00:08:23,760 That'll be the pizza. 157 00:08:24,220 --> 00:08:25,220 Oh, good idea. 158 00:08:38,409 --> 00:08:39,369 Pizza delivery. 159 00:08:39,370 --> 00:08:42,390 I was just about to ring your doorbell, and you owe me £6 .95. 160 00:08:44,770 --> 00:08:45,770 Why, hello. Hi. 161 00:08:46,670 --> 00:08:49,630 We were just doing some homework, so glass of wine. 162 00:08:50,170 --> 00:08:51,810 Yeah, yeah, I'd love some. Thanks. 163 00:08:52,670 --> 00:08:58,830 But I have been watching... Pizza. 164 00:08:59,790 --> 00:09:00,790 Yeah, 165 00:09:01,510 --> 00:09:03,110 I'd love some. I was going to call you. 166 00:09:04,040 --> 00:09:07,140 But I didn't, because I was thinking about the twins and their alibis, right? 167 00:09:07,160 --> 00:09:10,020 They're pretty solid, yeah? Yeah, I know, but ever since the funeral, it's 168 00:09:10,020 --> 00:09:12,320 driving me mad. There was something that is not right, Mike. I know. 169 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 Do you want to sit down? 170 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 Yeah, sit down, sir. 171 00:09:17,660 --> 00:09:19,220 I'll just get myself a glass. 172 00:09:22,180 --> 00:09:23,180 Oh. 173 00:09:23,680 --> 00:09:25,980 Sounds kind of cosy. Yeah. 174 00:09:26,600 --> 00:09:29,100 Do you two do extra work together? 175 00:09:29,620 --> 00:09:30,620 A lot? 176 00:09:31,620 --> 00:09:32,620 Just tonight. 177 00:09:32,720 --> 00:09:33,720 Hmm. 178 00:09:34,050 --> 00:09:35,110 Anyway, I think I'll come up with something. 179 00:09:35,370 --> 00:09:36,790 Yeah, if it's about done, I'm way ahead of you. 180 00:09:37,130 --> 00:09:40,850 Yeah, yeah, yeah. But remember, we see the boys sitting drinking together at 181 00:09:40,850 --> 00:09:43,650 bar. Yeah, but they were making it so obvious. They're both, uh, they're 182 00:09:43,650 --> 00:09:44,609 to the barman. 183 00:09:44,610 --> 00:09:46,050 Yeah, and then we see one of them dancing. 184 00:09:46,270 --> 00:09:48,390 Yeah, and then the other one's talking to the barman and they're walking in 185 00:09:48,390 --> 00:09:49,390 front of the CC camera. 186 00:09:49,850 --> 00:09:52,450 Backwards, forwards, but we never see them both together again. 187 00:09:53,150 --> 00:09:54,670 Only one of them stays with the club, Mike. 188 00:09:54,890 --> 00:09:58,810 Yeah. One of them, Scarpus, returns home and then comes back to the club again. 189 00:09:59,370 --> 00:10:00,810 And then they both turn up at the house together. 190 00:10:01,310 --> 00:10:02,310 Yeah. 191 00:10:02,980 --> 00:10:03,980 I know. 192 00:10:04,560 --> 00:10:05,840 But that's another supposition. 193 00:10:06,560 --> 00:10:08,500 Yeah, but it's possible. What came up with it? 194 00:10:12,980 --> 00:10:13,980 Yeah. 195 00:10:15,400 --> 00:10:17,020 Yeah, he... Yeah, he did. 196 00:10:18,560 --> 00:10:22,580 No, I won't deny it. I mean, you two should do more homework together. 197 00:10:24,480 --> 00:10:27,660 I'll, um... We'll finish this tomorrow, won't we? 198 00:10:27,920 --> 00:10:28,920 No. 199 00:10:29,800 --> 00:10:31,060 I'll take a picture with me, no? 200 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 See myself, then. 201 00:10:40,200 --> 00:10:42,540 The station is going to be buzzing with us in the morning. 202 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 If it is the twins. 203 00:10:44,980 --> 00:10:45,980 No, 204 00:10:46,920 --> 00:10:47,920 you, here. 205 00:10:48,460 --> 00:10:50,960 I mean, come on, Sam, if your brain had been working, you would have at least 206 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 offered him a ride home. 207 00:10:56,300 --> 00:10:57,720 I'll catch up with him down the road. 208 00:10:58,580 --> 00:10:59,580 No point doing it now. 209 00:11:03,300 --> 00:11:06,580 Thanks for making me feel like a right prick. 210 00:11:21,840 --> 00:11:24,800 Boss, the digitally enhanced CCTV's in from Denmark Hill. 211 00:11:25,060 --> 00:11:26,060 Oh, thanks. 212 00:11:26,080 --> 00:11:28,540 Thank you for the good luck, mate. My pleasure. 213 00:11:28,880 --> 00:11:29,880 Mike paid for it. 214 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 Morning. 215 00:11:32,100 --> 00:11:33,220 He knocking her off, is he? 216 00:11:33,660 --> 00:11:34,800 Yeah, without a doubt. 217 00:11:35,500 --> 00:11:37,160 He's got his slippers under the bed. 218 00:11:37,480 --> 00:11:38,480 Very cosy. 219 00:11:38,880 --> 00:11:42,420 She wants to watch herself, especially after that slippery sort of a ballast 220 00:11:42,420 --> 00:11:43,420 this year. 221 00:11:44,760 --> 00:11:45,800 Yeah, it wouldn't look for many. 222 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 What wouldn't? 223 00:11:47,320 --> 00:11:48,620 Oh, dust him down with a gulp. 224 00:11:49,080 --> 00:11:50,760 I mean, I'd get enough trouble off the wife. 225 00:11:51,200 --> 00:11:54,280 Every time I put my foot over the door, I get a grilling, and she is like Miss 226 00:11:54,280 --> 00:11:55,300 Marple on a spade. 227 00:11:56,540 --> 00:11:58,180 Hey, how are you getting on with that New York beer? 228 00:11:59,240 --> 00:12:00,340 She picks them on purpose. 229 00:12:00,840 --> 00:12:05,480 I mean, this one's got thighs like a rugby player, and that sort of thin, 230 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 hair. 231 00:12:14,200 --> 00:12:15,480 Oh, they look identical to me. 232 00:12:16,700 --> 00:12:20,400 OK, there's Michael in the red, Rory in the green in front of them. 233 00:12:21,420 --> 00:12:23,080 There's Michael in the red top again. 234 00:12:23,320 --> 00:12:24,320 Yeah. 235 00:12:24,500 --> 00:12:26,980 Michael and... Okay, Michael and Rory. 236 00:12:27,520 --> 00:12:30,200 9 .35, they're in the same frame together. 237 00:12:30,600 --> 00:12:33,360 Okay, now we know the parents left the theatre at 9 .30, right? Yeah, 238 00:12:34,380 --> 00:12:37,140 but if they knew what time the show went down, they would have thought the house 239 00:12:37,140 --> 00:12:38,140 was empty. 240 00:12:38,180 --> 00:12:39,180 That's Rory. 241 00:12:40,940 --> 00:12:43,720 I can't tell which one is which. 242 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 Michael's in red such. 243 00:12:45,940 --> 00:12:46,940 There's Rory again. 244 00:12:47,240 --> 00:12:48,890 Yeah. Look at the time, look at the time. 245 00:12:49,310 --> 00:12:53,450 It's been about 35 minutes since they were last seen in the same shot. 246 00:12:55,910 --> 00:12:57,010 That's Michael, I'm sure of it. 247 00:13:00,810 --> 00:13:02,210 Shit, hang on, play that back for me. 248 00:13:08,490 --> 00:13:11,190 That's Rory. That is Rory in Michael's top. Look what he's doing, Mike. 249 00:13:11,730 --> 00:13:12,790 He's using his inhaler. 250 00:13:44,420 --> 00:13:45,660 My call is Rory Delaney. 251 00:13:46,780 --> 00:13:49,720 I'm arresting you in suspicion of the murder of your parents, Jack and Honor 252 00:13:49,720 --> 00:13:53,600 Delaney. You do not have to say anything, but I may harm your defense if 253 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 not mention when questioned something you later rely on at court. 254 00:13:56,620 --> 00:13:58,520 Anything you do say may be given in evidence. 255 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 Take him away. 256 00:14:00,980 --> 00:14:03,160 I have to be with my father. I have to be with my brother. 257 00:14:03,360 --> 00:14:07,040 Rory! I have to be with my father. 258 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 Get off me. 259 00:14:09,620 --> 00:14:10,620 Right. 260 00:14:11,520 --> 00:14:12,520 Turn this place over. 261 00:14:28,490 --> 00:14:29,490 I'm supposed to be eating. 262 00:14:40,550 --> 00:14:44,950 Mandra is appointed to represent the boys to be in Newburgh. She's just 263 00:14:46,030 --> 00:14:48,170 Check out Walker's face when you mention her name. 264 00:14:48,450 --> 00:14:51,190 Oh, and listen, leave the boys where they are, OK? Just let them through. 265 00:14:51,950 --> 00:14:53,270 Have you heard? 266 00:14:54,030 --> 00:14:55,030 Bloody woman. 267 00:14:55,950 --> 00:14:57,330 Mandra's brought in Newburgh. 268 00:14:58,250 --> 00:14:59,950 Yeah, she's throwing her weight around already? 269 00:15:00,310 --> 00:15:03,770 Yeah, and with the publicity these murders are going to get, she will grab 270 00:15:03,770 --> 00:15:04,770 the limelight. 271 00:15:05,210 --> 00:15:08,650 You have Michael and Rory Delaney under arrest. I'm here to represent them. 272 00:15:09,190 --> 00:15:10,190 Who? 273 00:15:13,130 --> 00:15:15,590 Anything? Not all so far. Oh, 274 00:15:16,450 --> 00:15:17,450 come on, let's have a look. 275 00:15:20,890 --> 00:15:21,890 Rory. 276 00:15:22,620 --> 00:15:25,680 Well, you've been checking the CCTV footage from the nightclub and it 277 00:15:25,680 --> 00:15:28,120 to us an actual fact that you were impersonating Michael. 278 00:15:29,580 --> 00:15:32,360 And that he was not, as you stated, with you at the club all evening. Is that 279 00:15:32,360 --> 00:15:36,380 correct? Mr. Delaney will not answer that question. Are you planning to show 280 00:15:36,380 --> 00:15:36,979 this footage? 281 00:15:36,980 --> 00:15:38,220 Does Michael have asthma, Rory? 282 00:15:38,660 --> 00:15:42,180 You are asking questions of Rory, Delaney. That sounds like a query for 283 00:15:42,180 --> 00:15:44,940 brother. Okay, see, I thought you were the asthma sufferer. Does Michael have 284 00:15:44,940 --> 00:15:45,940 asthma, Rory? 285 00:15:47,060 --> 00:15:50,620 No, well then can you explain to me why on the CCTV footage you can clearly see 286 00:15:50,620 --> 00:15:54,180 Michael using it? Again, this is a question for Michael Delaney. I'm 287 00:15:54,180 --> 00:15:55,960 client not to answer any further questions. 288 00:16:16,750 --> 00:16:21,110 We have CCTV video recordings from the nightclub you visited on the night of 289 00:16:21,110 --> 00:16:22,110 your parents' murder. 290 00:16:22,930 --> 00:16:26,510 You stated you were there from 9 .15 for some time after 2 a .m. 291 00:16:27,850 --> 00:16:29,730 You still maintain you were there for the duration. 292 00:16:32,150 --> 00:16:33,150 No comment. 293 00:16:38,570 --> 00:16:41,670 I'm suggesting you left the club and were impersonated by your brother. No 294 00:16:41,670 --> 00:16:42,670 comment. 295 00:16:46,350 --> 00:16:49,390 We now know your father owned a banned Glock handgun. 296 00:16:51,670 --> 00:16:54,370 This handgun was kept in your mother's safe. 297 00:16:57,950 --> 00:16:59,010 Do you know where it is? 298 00:17:03,210 --> 00:17:07,609 You stated your parents were right at a play the night of their murder. We now 299 00:17:07,609 --> 00:17:08,750 know they left the play early. 300 00:17:09,190 --> 00:17:10,790 They did not go out to dinner later. 301 00:17:13,550 --> 00:17:17,150 Perhaps you just intended to steal your mother's jewelry. Given the nature of 302 00:17:17,150 --> 00:17:21,770 these questions and the lack of disclosure, my client will be making no 303 00:17:35,830 --> 00:17:36,830 Hang on. 304 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 Something's wrong. 305 00:17:48,980 --> 00:17:52,960 One, two, three, four, five, six. 306 00:17:53,580 --> 00:17:57,120 Nobody's going to believe me. I didn't do it. I swear to God. 307 00:17:57,480 --> 00:18:01,780 Look, Michael, you could be charged with murdering your parents. We have to 308 00:18:01,780 --> 00:18:02,780 start preparing. 309 00:18:04,420 --> 00:18:05,540 Okay, come on, torch it. 310 00:18:26,760 --> 00:18:30,880 Look, you have to get it out of here. I think the evidence is flimsy. I'm having 311 00:18:30,880 --> 00:18:33,300 this CCTV footage checked. 312 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 I'll do what I can. 313 00:18:35,420 --> 00:18:40,040 But, Michael, there needs to be something exceptional. 314 00:18:54,250 --> 00:18:54,889 another third. 315 00:18:54,890 --> 00:18:56,670 You know, pay me out. It doesn't make any sense. I'm in torture. 316 00:19:11,570 --> 00:19:12,570 No, 317 00:19:12,930 --> 00:19:13,930 I don't think so. 318 00:19:26,960 --> 00:19:27,960 What is it, Michael? 319 00:19:28,480 --> 00:19:30,700 Is it something to do with your father? 320 00:19:32,220 --> 00:19:33,220 Come on. 321 00:19:33,720 --> 00:19:40,380 Is there something? 322 00:19:41,120 --> 00:19:43,820 Anything that you feel I should know? 323 00:19:59,800 --> 00:20:04,160 So, how can we... This looks like it's been disturbed recently. 324 00:20:31,180 --> 00:20:32,280 Stop it with Rory. 325 00:20:32,780 --> 00:20:33,900 Take it out on me. 326 00:20:34,200 --> 00:20:35,700 What did he want you to do, Michael? 327 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 Come on. 328 00:20:39,740 --> 00:20:40,980 You can tell me. 329 00:20:42,120 --> 00:20:43,340 I promise you. 330 00:20:44,700 --> 00:20:46,440 You'll feel better if you do. 331 00:20:49,860 --> 00:20:51,280 Come on. Come on. 332 00:20:52,680 --> 00:20:53,680 Come on. 333 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 You're right. 334 00:21:44,830 --> 00:21:49,070 Detective Chief Superintendent Walker, you are obviously aware that I have the 335 00:21:49,070 --> 00:21:52,530 right to be present with my client for as long as I please, and I don't... Miss 336 00:21:52,530 --> 00:21:55,810 Newberg, I just thought you might like to be privy to the new evidence we've 337 00:21:55,810 --> 00:21:57,050 discovered in the Delaney household. 338 00:21:59,810 --> 00:22:02,050 We would now like to re -interview both your clients. 339 00:22:06,710 --> 00:22:07,990 Rory Delaney, first, please. 340 00:22:08,290 --> 00:22:09,730 But I need more time with my client. 341 00:22:26,600 --> 00:22:27,760 Do you recognise it, Rory? 342 00:22:29,540 --> 00:22:30,920 It was my father's. 343 00:22:32,540 --> 00:22:34,020 He used it for target practice. 344 00:22:35,420 --> 00:22:37,820 We now know this was the gun used to kill your parents. 345 00:22:44,780 --> 00:22:45,920 It was in the safe. 346 00:22:47,140 --> 00:22:49,440 He never meant to use it. He was scared. 347 00:22:52,860 --> 00:22:56,100 Do you realise what you just said, Rory? He never meant to use it. 348 00:22:57,710 --> 00:23:02,030 My client has admitted that what occurred at his home was a series of 349 00:23:02,030 --> 00:23:04,530 events that culminated in the death of his parents. 350 00:23:05,070 --> 00:23:10,530 He is adamant that his brother played no part, absolutely no part, in this 351 00:23:10,530 --> 00:23:13,490 tragedy. That Rory... Excuse me for interrupting, Miss Newburn. 352 00:23:14,290 --> 00:23:15,290 Tragic events. 353 00:23:15,850 --> 00:23:19,310 That description of the horrific murder of Commander Delaney and his wife is a 354 00:23:19,310 --> 00:23:20,310 tragedy. 355 00:23:41,390 --> 00:23:44,670 Anyway, how did it go? Oh, fine. She's still around for dinner tonight. 356 00:23:45,170 --> 00:23:46,710 Oh, well, thanks for consulting me. 357 00:23:50,390 --> 00:23:51,390 Equal that to tragedy. 358 00:23:52,530 --> 00:23:53,910 I got a cold -blooded murder. 359 00:23:55,810 --> 00:23:56,810 You wanted money. 360 00:23:57,970 --> 00:23:59,790 That was your sole motive. 361 00:24:00,770 --> 00:24:01,770 Money. 362 00:24:04,830 --> 00:24:07,150 You will now be charged with a murder of both your parents. 363 00:24:33,550 --> 00:24:37,630 Sir, both Michael and Rory Delaney vehemently deny the charges against 364 00:24:37,790 --> 00:24:41,750 They are willing to indicate this from the very start. We're not guilty, okay? 365 00:24:41,850 --> 00:24:42,850 Not guilty. 366 00:24:43,230 --> 00:24:48,510 Mr. Delaney, you are represented by an extremely able advocate who is 367 00:24:48,510 --> 00:24:49,910 the court on your behalf. 368 00:24:50,870 --> 00:24:55,250 Mrs. Johnson, the facts and objections to bail, please. 369 00:25:07,980 --> 00:25:09,180 Christ, I don't believe it. 370 00:25:10,520 --> 00:25:11,520 Conditional bail. 371 00:25:11,740 --> 00:25:18,400 That little bastard killed him and she gives out this provoked 372 00:25:18,400 --> 00:25:20,080 manslaughter up, you shite. 373 00:25:20,900 --> 00:25:21,900 Know what that means? 374 00:25:23,320 --> 00:25:26,540 Michael Delaney could get off with a few months washing down fucking toilets. 375 00:25:37,220 --> 00:25:41,020 There's a suggestion that Michael was using drugs quite heavily and had stolen 376 00:25:41,020 --> 00:25:43,520 some of his mother's jewellery to pay for them. Did you know anything about 377 00:25:43,520 --> 00:25:46,700 that? Did Mrs Delaney ever mention it to you? 378 00:25:46,960 --> 00:25:50,380 No. I knew she was concerned about Michael. 379 00:25:50,760 --> 00:25:52,780 Um, I think it's true. 380 00:25:54,060 --> 00:25:55,060 What is? 381 00:25:55,300 --> 00:25:58,040 Maybe I should have realised it or spoken to Anna. 382 00:25:58,700 --> 00:26:01,000 Michael came to me asking for money. What money? 383 00:26:01,240 --> 00:26:03,900 He offered a diamond brooch as security. He never told me. He said his 384 00:26:03,900 --> 00:26:07,420 grandmother left it to him when she died. When the hell was it? I gave him 385 00:26:07,640 --> 00:26:08,619 He was desperate. 386 00:26:08,620 --> 00:26:09,960 And he never paid the money? 387 00:26:10,180 --> 00:26:12,200 No. No, he never mentioned it again. 388 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 OK. 389 00:26:14,300 --> 00:26:16,860 Were the boys frightened of their father? 390 00:26:17,300 --> 00:26:20,600 I had very little to do with him. I usually saw honour when he wasn't there. 391 00:26:23,760 --> 00:26:26,780 There's also a suggestion that Michael might have hired someone. 392 00:26:27,290 --> 00:26:29,690 Well, where would he find or know someone like that? 393 00:26:30,510 --> 00:26:34,030 I heard on the news you let Michael out. Charlotte, we didn't. The court did. 394 00:26:34,090 --> 00:26:35,090 It's going to happen to me. 395 00:26:35,110 --> 00:26:36,530 I can't sleep. I'm so scared. 396 00:26:37,550 --> 00:26:41,730 He'll come after me. I know he will. Okay, look, a very strict curfew has 397 00:26:41,730 --> 00:26:44,510 placed on the twins. We will make sure it's not broken. You don't know him. 398 00:26:44,890 --> 00:26:46,270 What Michael wants, he gets. 399 00:26:47,210 --> 00:26:49,150 He came looking for me the night after the funeral. 400 00:26:49,790 --> 00:26:51,110 He was acting really crazy. 401 00:26:52,410 --> 00:26:53,810 Charlotte, come on. 402 00:26:54,190 --> 00:26:55,190 What? 403 00:26:57,420 --> 00:26:59,280 He started wrecking my place, looking for the ring. 404 00:27:00,480 --> 00:27:01,720 I wouldn't give it to him. 405 00:27:03,160 --> 00:27:04,160 So he hit me. 406 00:27:05,880 --> 00:27:07,660 He kept on punching me. 407 00:27:10,420 --> 00:27:11,660 And he protects her. 408 00:27:26,830 --> 00:27:29,670 We've got a problem. Charlotte Rogers is terrified that Michael is going to find 409 00:27:29,670 --> 00:27:30,950 her. We're going to have to get her into rehab. 410 00:27:31,610 --> 00:27:35,090 What's she got? Is it worth it? Well, she can testify that he beat her up, 411 00:27:35,090 --> 00:27:39,310 he almost raped her, and that he used her makeup to make himself look grief 412 00:27:39,310 --> 00:27:40,310 -stricken at the funeral. 413 00:27:40,890 --> 00:27:43,590 Also, she'd say he was into speedballing. Oh, shit. 414 00:27:46,870 --> 00:27:47,950 You'd better get her in somewhere. 415 00:27:48,230 --> 00:27:49,230 Out of London, maybe. 416 00:27:49,410 --> 00:27:51,050 She needs to be drug -free for the trial. 417 00:28:15,540 --> 00:28:17,600 James, you wanted to see me? 418 00:28:18,780 --> 00:28:19,780 Yes. 419 00:28:21,260 --> 00:28:24,700 Vivian Newberg mentioned that you wanted to represent Rory Delaney. 420 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 Yes. 421 00:28:27,440 --> 00:28:32,500 I'm sure you've considered the ethics, but as head of chambers... I've spoken 422 00:28:32,500 --> 00:28:36,260 the Bar Council, and I've considered paragraph 603D of the code. 423 00:28:37,240 --> 00:28:41,520 And in my view, whether or not the twins are related to me is immaterial. And I 424 00:28:41,520 --> 00:28:44,620 can assure you I will be acting with total professional independence. 425 00:28:46,440 --> 00:28:49,880 Well, if you're sure, on your own head be it. 426 00:28:51,000 --> 00:28:53,040 I'm first on the indictment, so I'll be leading. 427 00:28:55,900 --> 00:28:58,240 It'll certainly be a high -profile case, Paul. 428 00:28:58,660 --> 00:29:02,940 Maybe just what you need at this point in your career. 429 00:29:04,980 --> 00:29:05,980 Yes. 430 00:29:06,380 --> 00:29:07,740 Just don't screw it up. 431 00:29:08,740 --> 00:29:12,700 One whiff that you're out of your depth and you'll be replaced. 432 00:29:28,480 --> 00:29:32,480 It will no doubt be suggested by the defense during the course of this trial 433 00:29:32,480 --> 00:29:35,460 that there was no plan to kill. 434 00:29:36,190 --> 00:29:42,270 or to inflict the gruesome injuries that caused the horrifying death of Honor 435 00:29:42,270 --> 00:29:48,750 Delaney, nor the shooting in cold blood of Jack Delaney, you may well be asked 436 00:29:48,750 --> 00:29:54,070 to consider that Michael is not responsible in law for his actions, and 437 00:29:54,070 --> 00:29:59,890 Rory played no part at all in what the Crown say were murders of the most 438 00:29:59,890 --> 00:30:01,470 terrifying proportions. 439 00:30:03,900 --> 00:30:09,000 Members of the jury, it will be for you to decide, having evaluated the fact 440 00:30:09,000 --> 00:30:16,000 that not only did Michael and Rory Delaney plan to kill 441 00:30:16,000 --> 00:30:20,140 their parents, but they knew what they were doing. They wanted to kill them. 442 00:30:20,260 --> 00:30:21,460 They meant to kill them. 443 00:30:22,340 --> 00:30:24,380 Tragically, they did kill them. 444 00:30:25,640 --> 00:30:30,860 You may consider that any attempt by the defense to minimize the culpability of 445 00:30:30,860 --> 00:30:33,340 the twins is a futile. 446 00:30:33,820 --> 00:30:39,300 and desperate attempt to avoid conviction in the face of compelling 447 00:30:44,020 --> 00:30:50,680 With my Lord's leave, the prosecution call the first witness, Janet 448 00:30:50,680 --> 00:30:51,680 Jenkins. 449 00:31:07,280 --> 00:31:12,560 Miss Jenkins, can I ask you to look at these five bags of jewellery? 450 00:31:14,280 --> 00:31:15,600 Exhibit one, please, my lord. 451 00:31:16,440 --> 00:31:19,300 Mrs Jenkins, have you seen them before? 452 00:31:19,560 --> 00:31:22,280 They look like some of Mrs Delaney's jewellery. 453 00:31:22,600 --> 00:31:24,920 And where did Mrs Delaney keep her jewellery? 454 00:31:25,300 --> 00:31:28,240 Some of it she kept in a jewellery box in her bureau. 455 00:31:28,440 --> 00:31:33,040 The more expensive pieces she kept in a safe in the dressing room. 456 00:31:33,500 --> 00:31:34,760 Who knew the combination? 457 00:31:35,690 --> 00:31:36,690 Just the family. 458 00:31:37,150 --> 00:31:40,050 But Mrs. Delaney had talked about changing it. 459 00:31:40,430 --> 00:31:42,830 Did Michael and Rory know it? 460 00:31:43,970 --> 00:31:44,970 Yes. 461 00:31:45,650 --> 00:31:47,570 And why was she thinking of changing it? 462 00:31:48,770 --> 00:31:49,770 I'm not sure. 463 00:31:50,170 --> 00:31:54,850 Was it because Michael Delaney was stealing jewellery from the safe? My 464 00:31:54,910 --> 00:31:56,750 this witness has already said she doesn't know. 465 00:31:58,730 --> 00:31:59,730 Mrs. 466 00:32:02,210 --> 00:32:04,410 Jenkins, do you know why... 467 00:32:04,700 --> 00:32:07,840 Mrs. Delaney was talking of changing the combination. 468 00:32:09,920 --> 00:32:12,900 It might have been something to do with Michael. I'm not sure. 469 00:32:13,800 --> 00:32:14,800 Thank you. 470 00:32:14,920 --> 00:32:17,240 If you just stay there, please, the defense will have some questions. 471 00:32:21,880 --> 00:32:25,180 Mrs. Jenkins, I am representing Michael Delaney. 472 00:32:26,520 --> 00:32:30,640 The Delaneys were demanding parents, weren't they? 473 00:32:31,360 --> 00:32:32,500 In what way? 474 00:32:33,050 --> 00:32:34,210 They demanded success. 475 00:32:35,190 --> 00:32:39,030 If the boys didn't meet Mr. Delaney's standards, they were punished, weren't 476 00:32:39,030 --> 00:32:40,030 they? 477 00:32:40,410 --> 00:32:41,770 Yes, but not often. 478 00:32:42,950 --> 00:32:46,550 And do you recall an occasion when you provided medical assistance to Michael 479 00:32:46,550 --> 00:32:48,270 following an assault by his father? 480 00:32:48,930 --> 00:32:49,930 Yes. 481 00:32:51,370 --> 00:32:53,830 Michael thought his nose was broken, but it wasn't. 482 00:32:54,630 --> 00:32:56,250 I put an ice pack on it. 483 00:32:57,110 --> 00:32:59,470 Mrs. Jenkins, you've been with the family for eight years. 484 00:33:00,650 --> 00:33:04,670 Were you aware that Mr. Delaney had sexually abused the boys? 485 00:33:05,330 --> 00:33:06,330 No. 486 00:33:07,370 --> 00:33:10,570 How would you describe Jack Delaney as a parent? 487 00:33:11,770 --> 00:33:13,290 He was firm but fair. 488 00:33:14,410 --> 00:33:16,990 Mr. Delaney just wanted the best for his son. 489 00:33:18,170 --> 00:33:23,550 And it would be right also to say, wouldn't it, that he was firm but fair 490 00:33:23,550 --> 00:33:24,550 you? 491 00:33:26,030 --> 00:33:27,390 I suppose so, yes. 492 00:33:29,200 --> 00:33:34,200 And this was on a rather more personal level than merely employer and employee. 493 00:33:36,980 --> 00:33:40,500 Oh, come, come, Mrs. Jenkins, we're all adults here. Let me spell it out for 494 00:33:40,500 --> 00:33:43,360 you. You were having an affair with Mr. Delaney, weren't you? 495 00:33:45,560 --> 00:33:46,560 Yes. 496 00:33:50,880 --> 00:33:51,880 No further questions? 497 00:33:53,180 --> 00:33:56,400 Mrs. Jenkins, I'm representing Rory Delaney. 498 00:33:57,360 --> 00:33:59,340 You've known Rory a long time? Yes. 499 00:33:59,980 --> 00:34:02,420 Would you agree he's a quiet young man? 500 00:34:02,720 --> 00:34:04,340 Yes. He's a sweet boy. 501 00:34:05,040 --> 00:34:07,880 Never stolen anything from his parents or anyone? 502 00:34:08,179 --> 00:34:09,179 No, never. 503 00:34:10,500 --> 00:34:16,280 When the boys were growing up, who was the dominant one? Michael or Rory? 504 00:34:17,980 --> 00:34:19,980 Michael. It was always Michael. 505 00:34:21,480 --> 00:34:24,760 Mr. Delaney and his sons were members of a shooting club? 506 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 Yes. 507 00:34:27,370 --> 00:34:29,449 How did Rory react to being taken there? 508 00:34:29,810 --> 00:34:30,949 It upset him. 509 00:34:32,070 --> 00:34:34,469 I think he found the noise distressing. 510 00:34:39,070 --> 00:34:42,870 Have you ever heard the expression pistol whipping? 511 00:34:44,949 --> 00:34:47,170 It's when a person hits another person with a gun. 512 00:34:47,949 --> 00:34:52,250 Were you aware that Commander Delaney had viciously attacked Rory in this way? 513 00:34:53,770 --> 00:34:55,070 I recall it, yes. 514 00:34:56,120 --> 00:34:57,380 But it was some time ago. 515 00:34:58,800 --> 00:35:01,140 Well, if she got on the bloody train, Satch, where the hell is she now? 516 00:35:01,500 --> 00:35:03,500 Charlotte, roger. Oh, damn it. 517 00:35:05,020 --> 00:35:05,939 Charlotte, roger. 518 00:35:05,940 --> 00:35:07,800 Oh, Satch, look, they're calling her now. 519 00:35:16,740 --> 00:35:18,200 No reply to call, my lord. 520 00:35:33,390 --> 00:35:38,490 Dr. Saunders, as an expert in your field, you agree that in situations 521 00:35:38,490 --> 00:35:43,290 there's been a prolonged history of abuse, this can cause the abused immense 522 00:35:43,290 --> 00:35:44,350 emotional stress. 523 00:35:44,830 --> 00:35:48,530 Yes. That can culminate in a total loss of control. 524 00:35:49,230 --> 00:35:50,230 That's correct. 525 00:35:51,270 --> 00:35:55,510 You're aware that someone who was either so provoked or so impaired can be 526 00:35:55,510 --> 00:35:59,430 described as not criminally responsible for murder. In other words, he'd be 527 00:35:59,430 --> 00:36:00,430 guilty of manslaughter. 528 00:36:00,670 --> 00:36:03,420 Yes. My Lord, this is a matter for the jury. 529 00:36:03,920 --> 00:36:06,940 I'm only setting out the defense position for Michael Delaney. 530 00:36:07,360 --> 00:36:08,520 No further questions. 531 00:36:09,080 --> 00:36:11,580 Dr. Saunders, I'm representing Rory Delaney. 532 00:36:11,900 --> 00:36:13,840 Have you examined his medical records? 533 00:36:14,220 --> 00:36:15,220 Yes. 534 00:36:15,760 --> 00:36:20,920 Rory suffers from acute asthma, and extreme stress can precipitate this 535 00:36:20,920 --> 00:36:26,160 condition. The dates of Rory's most extreme asthma attacks occurred at 536 00:36:26,380 --> 00:36:27,600 when the family went shooting. 537 00:36:27,900 --> 00:36:28,900 Anything else? 538 00:36:29,520 --> 00:36:30,620 Yes, when... 539 00:36:31,410 --> 00:36:37,170 Rory was aged 14. He was taken to accident and emergency with a broken 540 00:36:37,830 --> 00:36:41,890 The records note that during his treatment, the attending doctor noticed 541 00:36:41,890 --> 00:36:47,990 physical tenderness and as a result examined Rory further, finding bruising 542 00:36:47,990 --> 00:36:50,770 between his thighs and around his coccyx. 543 00:36:51,130 --> 00:36:55,250 Also marks around his right upper arm consistent with finger marks. 544 00:36:55,750 --> 00:36:59,830 Was any further investigation made into this? It's noted that... 545 00:37:00,620 --> 00:37:04,520 These injuries were attributed to a fall whilst practising at a gun club. And 546 00:37:04,520 --> 00:37:06,420 does it say who gave this explanation? 547 00:37:07,080 --> 00:37:08,080 No. 548 00:37:10,560 --> 00:37:12,900 Moving on to the educational records. 549 00:37:13,660 --> 00:37:19,780 Yes, I can see from his school records that up to the age of eight, Rory 550 00:37:19,780 --> 00:37:24,080 was noted as developing normally with both social and educational skills, and 551 00:37:24,080 --> 00:37:25,520 was mixing and making friends. 552 00:37:27,920 --> 00:37:28,920 Then? 553 00:37:29,190 --> 00:37:33,550 In later reports, his teacher notes he stopped socialising with others and 554 00:37:33,550 --> 00:37:36,870 became withdrawn, and dependent on his brother for friendship. 555 00:37:37,550 --> 00:37:41,010 That coincides with his father forcing him to go shooting with him. 556 00:37:42,070 --> 00:37:43,070 Oh! 557 00:37:47,890 --> 00:37:52,230 Jesus Christ, can't you do... You can't even hold your bloody thing! 558 00:37:52,530 --> 00:37:53,970 Press! Pull! 559 00:37:54,560 --> 00:37:55,740 Oh, yeah, look. 560 00:37:56,020 --> 00:38:00,020 Now, Dr. Saunders, would you agree that between twins there is often a dominant 561 00:38:00,020 --> 00:38:01,420 and a submissive relationship? 562 00:38:02,080 --> 00:38:03,420 Yes, that can be the case. 563 00:38:05,240 --> 00:38:09,680 And have you considered whether Michael has a history of manipulating Rory to 564 00:38:09,680 --> 00:38:11,620 act for him? I have never done that! 565 00:38:12,320 --> 00:38:16,420 No further questions. 566 00:38:22,890 --> 00:38:25,330 every time he opens his mouth, he's putting a noose around Michael's neck. 567 00:38:25,330 --> 00:38:28,190 I'm going to talk to him. There's no way he can run a cutthroat defence when I'm 568 00:38:28,190 --> 00:38:35,150 representing him. Dr Saunders, there is no note of concern within the 569 00:38:35,150 --> 00:38:37,010 records of many professionals, is there? 570 00:38:37,750 --> 00:38:42,530 No. It's perhaps only when they're considered altogether that a pattern 571 00:38:42,950 --> 00:38:46,190 No note of any complaint from either boy of any assault or abuse? 572 00:38:47,450 --> 00:38:50,190 No. But that's not, in my experience, unusual. 573 00:38:50,670 --> 00:38:53,890 Nothing to suggest, even if there were assault and abuse, who might be 574 00:38:53,890 --> 00:38:54,890 responsible. 575 00:38:54,970 --> 00:38:55,970 That's correct. 576 00:38:58,050 --> 00:39:04,950 Now, to set up a devious false alibi like this, you know, 577 00:39:04,950 --> 00:39:08,630 switching different coloured tops, ensuring that the actor's caught on 578 00:39:09,090 --> 00:39:14,510 that shows someone using planning and control, doesn't it? 579 00:39:15,550 --> 00:39:16,550 Yes. 580 00:39:17,360 --> 00:39:20,360 From what I understand about you. Thank you. No further questions. 581 00:39:23,240 --> 00:39:29,920 Dr. Saunders, so that I'm clear, as a result of your considerations 582 00:39:29,920 --> 00:39:34,460 of the medical and educational records of the Delaney boys, you found 583 00:39:34,460 --> 00:39:38,180 information that may be consistent with historical abuse. 584 00:39:38,620 --> 00:39:39,578 Yes. 585 00:39:39,580 --> 00:39:41,980 But also may not be. 586 00:39:43,260 --> 00:39:44,260 Well... 587 00:39:46,370 --> 00:39:49,110 Yes. Thank you. You are released. 588 00:39:50,610 --> 00:39:51,610 Right. 589 00:39:52,030 --> 00:39:53,370 Miss Wilson. 590 00:39:54,770 --> 00:39:57,330 I think you were going to call her Charlotte Rogers. 591 00:39:58,150 --> 00:40:00,950 Miss Rogers, please, ask her. 592 00:40:06,750 --> 00:40:07,950 Charlotte Rogers. 593 00:40:22,000 --> 00:40:23,160 No answer call, my lord. 594 00:40:24,820 --> 00:40:27,000 This is twice now, Miss Wilson. 595 00:40:27,760 --> 00:40:29,940 Is there any likelihood of this witness attending? 596 00:40:44,900 --> 00:40:45,900 Don't start. 597 00:40:46,120 --> 00:40:47,900 I said she definitely got on the train. 598 00:40:48,200 --> 00:40:49,440 No, she's not answering her bloody mobile. 599 00:40:50,830 --> 00:40:51,990 That means I'm next up. 600 00:40:54,150 --> 00:40:55,830 Charlotte, come on. 601 00:40:56,590 --> 00:40:57,650 Answer your phone. 602 00:41:03,510 --> 00:41:04,510 Charlotte? 603 00:41:06,090 --> 00:41:07,029 I'm sorry. 604 00:41:07,030 --> 00:41:09,690 I'm sorry, I just cannot face it. 605 00:41:10,830 --> 00:41:15,650 I'm not going into court. Okay, Charlotte, listen to me. You are a very 606 00:41:15,650 --> 00:41:18,570 witness. Your testimony... Charlotte, look at me. Look at me, please. 607 00:41:20,780 --> 00:41:23,260 Do you want Michael to get off? Is that what you want, Charlotte? No. 608 00:41:26,080 --> 00:41:27,080 I'm just scared. 609 00:41:27,520 --> 00:41:32,100 Did Rory or Michael ever mention in an interview that they'd been physically or 610 00:41:32,100 --> 00:41:34,380 sexually abused by either of their parents? 611 00:41:34,660 --> 00:41:35,860 No, not at all. 612 00:41:37,020 --> 00:41:40,960 According to police records, is there any complaint about Mr. and Mrs. Delaney 613 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 being abusive parents? 614 00:41:42,440 --> 00:41:44,640 None. They were exemplary members of the community. 615 00:41:49,859 --> 00:41:51,600 We're going to have to get that muck off your face, all right? 616 00:42:01,020 --> 00:42:04,660 Commander Delaney, of course, was one of your own, wasn't he? A senior 617 00:42:04,660 --> 00:42:06,580 policeman, yes. Very highly respected. 618 00:42:06,940 --> 00:42:10,300 And when it was known that one of your own had been killed, the case received a 619 00:42:10,300 --> 00:42:11,960 lot of police attention, didn't it? 620 00:42:12,620 --> 00:42:15,100 As would happen in any case of such a serious nature. 621 00:42:15,520 --> 00:42:18,540 And, of course, you wouldn't want to damage a commander's reputation. 622 00:42:20,270 --> 00:42:23,270 We found nothing in this investigation that would damage it. 623 00:42:23,790 --> 00:42:24,790 Really, officer? 624 00:42:25,710 --> 00:42:30,010 During the course of this investigation, it has emerged that Mrs. Jenkins was 625 00:42:30,010 --> 00:42:31,850 having an affair with Commander Delaney. 626 00:42:32,090 --> 00:42:34,590 Did you uncover that during your investigation? 627 00:42:36,810 --> 00:42:42,470 No, we did not. We have heard that Commander Delaney viciously attacked 628 00:42:42,470 --> 00:42:45,770 Delaney and his brother Rory on numerous occasions. 629 00:42:46,030 --> 00:42:47,430 It is not in dispute. 630 00:42:47,900 --> 00:42:51,680 that he owned an illegal handgun, tragically the gun that was used to kill 631 00:42:51,900 --> 00:42:55,560 Not quite the unblemished character you make him out to be, would you agree? 632 00:42:56,240 --> 00:43:00,220 Probably not, but I believe there are two sides. Mr. and Mrs. Delaney went 633 00:43:00,220 --> 00:43:04,000 regularly to the theatre and then on to dinner, didn't they? It was their normal 634 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Friday night. 635 00:43:05,340 --> 00:43:06,900 According to the diary notes, yes. 636 00:43:07,220 --> 00:43:10,400 And the boys would go out clubbing. Yes, I believe that to be correct. 637 00:43:10,840 --> 00:43:14,360 Mr. and Mrs. Delaney returned home early on the night of the murder, having 638 00:43:14,360 --> 00:43:16,780 missed their dinner and some of the play. 639 00:43:17,560 --> 00:43:18,560 That's correct. 640 00:43:18,580 --> 00:43:22,420 So the boys couldn't possibly have known that this was going to happen, and 641 00:43:22,420 --> 00:43:25,800 therefore nor could they have hatched a premeditated plan to murder their 642 00:43:25,800 --> 00:43:29,780 parents. Mr. Clayton, you're well aware the witness cannot answer that. 643 00:43:30,020 --> 00:43:34,460 Detective Chief Superintendent Walker, your investigation is fundamentally 644 00:43:34,460 --> 00:43:36,080 flawed, isn't it? 645 00:43:39,160 --> 00:43:40,160 Put that down. 646 00:43:40,300 --> 00:43:41,600 You're going to wear my shirt, okay? 647 00:43:43,800 --> 00:43:44,800 Put that on. 648 00:43:50,920 --> 00:43:52,060 Can you take your earrings out? 649 00:43:53,240 --> 00:43:54,240 Earrings need to come out. 650 00:43:54,380 --> 00:43:55,460 Necklace needs to come off. 651 00:43:56,280 --> 00:43:57,360 Let me do that up here. 652 00:44:00,940 --> 00:44:02,420 Miss Wilson. 653 00:44:04,860 --> 00:44:08,900 I now ask for Charlotte Rogers to be called. 654 00:45:06,990 --> 00:45:13,830 Miss Rogers, on the day of the Delaney's funeral, Michael used 655 00:45:13,830 --> 00:45:18,730 your makeup, whitening his face, red eyeshadow. 656 00:45:20,430 --> 00:45:22,010 Why do you think he did this? 657 00:45:22,730 --> 00:45:28,050 He wanted to appear more upset, grief -stricken. 658 00:45:29,770 --> 00:45:34,830 Now, moving on to the night after the funeral, when Michael Delaney came to 659 00:45:34,830 --> 00:45:37,080 flat. Can you tell us what happened that night? 660 00:45:37,400 --> 00:45:38,460 I opened the door. 661 00:45:39,340 --> 00:45:40,560 Michael wanted the ring back. 662 00:45:41,800 --> 00:45:42,840 He threatened me. 663 00:45:44,240 --> 00:45:45,520 He tried to rape me. 664 00:45:45,820 --> 00:45:51,880 So you went to the police because you were afraid of what Michael Delaney 665 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 do to you. 666 00:45:53,140 --> 00:45:54,140 Yes, ma 'am. 667 00:45:54,860 --> 00:45:58,120 I was frightened of him. I didn't feel safe in my own flat. 668 00:45:58,620 --> 00:45:59,800 No further questions. 669 00:46:05,960 --> 00:46:10,900 Miss Rogers, may I make it quite clear from the start that my position is that 670 00:46:10,900 --> 00:46:12,640 your evidence is a pack of lies. 671 00:46:13,040 --> 00:46:17,500 It isn't. You targeted Michael Delaney. You thought he was a young, rich boy 672 00:46:17,500 --> 00:46:18,540 whom you could use. 673 00:46:18,820 --> 00:46:19,820 That is not right. 674 00:46:20,000 --> 00:46:21,660 You introduced him to drugs. 675 00:46:22,060 --> 00:46:23,680 He was into far more than me. 676 00:46:24,040 --> 00:46:25,060 He'd try anything. 677 00:46:25,980 --> 00:46:27,280 It's speedballing. 678 00:46:27,500 --> 00:46:30,160 My lord, that is heroin and crack cocaine combined. 679 00:46:30,700 --> 00:46:33,620 I am aware of that, Mr. Clayton. Thank you. 680 00:46:35,920 --> 00:46:42,140 You said that he gave you a family ring worth 5 ,000 pounds, even though he owed 681 00:46:42,140 --> 00:46:43,840 you only 750 pounds. 682 00:46:44,080 --> 00:46:48,000 Yes. You knew Michael had a difficult relationship with his parents. 683 00:46:48,560 --> 00:46:53,660 He said he hated them. You knew he was a vulnerable young boy, and you thought 684 00:46:53,660 --> 00:46:57,120 you could use him. I think the witness has already answered that question. 685 00:46:57,500 --> 00:46:58,500 I'll move on, my lord. 686 00:47:00,360 --> 00:47:03,380 Now, you've known Michael about seven months. 687 00:47:03,780 --> 00:47:08,230 Yes. And you knew his life was getting worse at home and you did everything you 688 00:47:08,230 --> 00:47:10,590 could to make him more vulnerable. That is not true! 689 00:47:11,310 --> 00:47:12,950 I didn't hit myself, did I? 690 00:47:13,770 --> 00:47:16,330 He did. Well, let's look at that for a moment, shall we? 691 00:47:16,850 --> 00:47:21,550 He came to you devastated and confused and you could see your gravy train 692 00:47:21,550 --> 00:47:22,950 disappearing round the mountain. 693 00:47:23,490 --> 00:47:26,250 He slapped me around after his own parents' funeral. 694 00:47:26,870 --> 00:47:30,270 Then the next night he came back and he beat me up and he tried to rape me. 695 00:47:31,190 --> 00:47:33,050 I said I was going to call the police. 696 00:47:33,680 --> 00:47:38,040 He said that if I did, I would get the same punishment as his parents got. 697 00:47:39,140 --> 00:47:40,600 And that he'd get away with it. 698 00:47:44,000 --> 00:47:49,360 You expect this court to believe that Michael threatened you with the same 699 00:47:49,360 --> 00:47:51,040 punishment his parents got? 700 00:47:51,420 --> 00:47:52,420 Yes. 701 00:47:53,320 --> 00:47:54,320 It's the truth. 702 00:47:54,580 --> 00:47:57,780 Why did you fail to mention it in the statement you made to the police? 703 00:47:58,689 --> 00:48:02,730 A statement, by the way, which was only made after the twins were released on 704 00:48:02,730 --> 00:48:05,530 bail. If Michael hadn't been let out on bail, I wouldn't have had to go to the 705 00:48:05,530 --> 00:48:06,530 police. 706 00:48:28,080 --> 00:48:30,660 complete arse in there, and now we are in serious trouble. Do you understand 707 00:48:30,660 --> 00:48:31,660 what that means? 708 00:48:33,160 --> 00:48:34,900 Probably undermines the entire defense. 709 00:48:35,160 --> 00:48:36,520 Oh, Christ, you don't have to tell me. 710 00:48:37,600 --> 00:48:39,000 I'm just going to have to wing it. 711 00:48:40,540 --> 00:48:43,440 Let's put Rory on the stand first. Give us some time to think. 712 00:48:44,580 --> 00:48:46,040 Christ knows how I'm going to fix this. 713 00:48:50,300 --> 00:48:51,300 Michael's in trouble, isn't he? 714 00:48:51,560 --> 00:48:52,740 I'll be there to help you, Rory. 715 00:48:53,420 --> 00:48:55,300 Just keep steady and trust me. 716 00:48:55,700 --> 00:48:57,000 I'll do whatever's best for Michael. 717 00:48:58,220 --> 00:49:02,220 Mr. Delaney, can you give your full name and age to the court? 718 00:49:03,180 --> 00:49:05,120 Rory Paul Delaney. I'm 18. 719 00:49:06,040 --> 00:49:07,040 Thank you. 720 00:49:07,220 --> 00:49:11,500 Now, please remember to keep your voice loud and clear so that everyone on the 721 00:49:11,500 --> 00:49:12,520 jury can hear you. 722 00:49:12,840 --> 00:49:16,600 Now, we've heard evidence of what happened to you when you were younger, 723 00:49:16,600 --> 00:49:18,600 abuse you discussed with Dr. Taunders. 724 00:49:19,220 --> 00:49:20,220 Yes. 725 00:49:21,000 --> 00:49:25,540 I understand this is hard for you, but were those things true? 726 00:49:27,890 --> 00:49:30,930 Please, Mr. Delaney, keep your voice up. 727 00:49:31,830 --> 00:49:32,830 Yes. 728 00:49:33,070 --> 00:49:34,070 Sorry. 729 00:49:34,770 --> 00:49:37,810 What really happened when you broke your arm at the gun club? 730 00:49:40,090 --> 00:49:42,110 Dad made me go shooting with him and Michael. 731 00:49:43,150 --> 00:49:44,170 I hated it. 732 00:49:44,950 --> 00:49:48,450 The noise, it made me nervous. I wasn't any good. 733 00:49:49,830 --> 00:49:51,390 Dad would always get into a fury. 734 00:49:52,470 --> 00:49:54,430 And on this particular occasion? 735 00:49:57,260 --> 00:49:58,780 He made me do an exercise there. 736 00:50:04,040 --> 00:50:07,840 He said I was a wimp and he was hitting me with a gun and my arm broke. 737 00:50:09,660 --> 00:50:10,660 Did you tell anyone? 738 00:50:10,980 --> 00:50:11,980 I was scared. 739 00:50:13,200 --> 00:50:14,540 Michael tried to stop him. 740 00:50:15,720 --> 00:50:17,000 He always looked out for me. 741 00:50:19,000 --> 00:50:21,160 Did he behave like this with Michael? 742 00:50:21,880 --> 00:50:23,180 I don't know. 743 00:50:23,780 --> 00:50:24,780 Michael's a good shot. 744 00:50:26,840 --> 00:50:28,300 Why didn't you tell your mother? 745 00:50:29,200 --> 00:50:30,200 She knew. 746 00:50:30,240 --> 00:50:35,920 Honour Delaney was a very cold, arrogant woman who cared more about her 747 00:50:35,920 --> 00:50:37,320 reputation than anything else. 748 00:50:37,560 --> 00:50:41,220 She said I should stand up to him and not let him bully me. I needed to grow 749 00:50:41,660 --> 00:50:46,680 The court has been told that you and Michael staged a burglary on the night 750 00:50:46,680 --> 00:50:47,920 parents died. Is this true? 751 00:50:49,100 --> 00:50:50,100 Yes. 752 00:50:51,260 --> 00:50:52,480 Michael needed some money. 753 00:50:53,920 --> 00:50:56,260 Mum had said she was going to tell Dad what he'd been doing. 754 00:50:56,840 --> 00:50:57,840 Which was? 755 00:50:58,240 --> 00:51:02,660 That he'd failed his exams and that she'd had money and jewellery go 756 00:51:03,560 --> 00:51:05,700 If she'd have told your father, what do you think would have happened? 757 00:51:06,300 --> 00:51:07,640 He would have killed Michael. 758 00:51:09,060 --> 00:51:11,400 So Michael planned this burglary? 759 00:51:12,620 --> 00:51:14,720 We knew they'd be out and it was Janet's night off. 760 00:51:15,220 --> 00:51:20,160 And you agreed to swap your top with Michael's on the club CCTV to give him 761 00:51:20,160 --> 00:51:21,160 alibi? Yes. 762 00:51:21,780 --> 00:51:22,780 And then? 763 00:51:23,490 --> 00:51:24,850 He came back to the club. 764 00:51:26,550 --> 00:51:27,630 We were in the toilet. 765 00:51:28,650 --> 00:51:31,610 He was in a total state. I've never seen him like that. 766 00:51:33,070 --> 00:51:35,170 He couldn't speak properly and he was shaking. 767 00:51:36,050 --> 00:51:39,490 He said Mum had come back and there'd been a huge row and he'd fought her. 768 00:51:41,870 --> 00:51:43,930 Did you know Michael was going to kill them? 769 00:51:45,010 --> 00:51:46,010 He wasn't. 770 00:51:46,450 --> 00:51:47,870 It was all so horrible. 771 00:51:48,830 --> 00:51:49,830 A big mistake. 772 00:51:55,940 --> 00:52:00,080 In your relationship, he is the one who makes all the decisions, tells you what 773 00:52:00,080 --> 00:52:01,080 to do. 774 00:52:02,540 --> 00:52:04,540 Michael has admitted using drugs. 775 00:52:04,920 --> 00:52:05,759 Do you? 776 00:52:05,760 --> 00:52:06,760 No. 777 00:52:07,640 --> 00:52:12,220 Michael has admitted stealing from his mother. No, but... You didn't even know 778 00:52:12,220 --> 00:52:16,540 about the burglary, did you? Yes, I did. Michael, having brutally attacked your 779 00:52:16,540 --> 00:52:19,860 mother, then took the gun from the safe and went down the stairs. 780 00:52:20,400 --> 00:52:23,320 He saw your father in the den and shot him from behind. 781 00:52:23,580 --> 00:52:24,580 Let us know what happened. 782 00:52:24,780 --> 00:52:28,240 It was a cold -blooded killing by a man who knew what he was doing. 783 00:52:28,840 --> 00:52:30,940 Tell him that you went back home. Get off me. 784 00:52:31,520 --> 00:52:33,000 Tell him that you went back home. 785 00:52:33,500 --> 00:52:34,740 Tell him that you went back home. 786 00:52:35,180 --> 00:52:36,180 Sit down. 787 00:52:36,700 --> 00:52:41,900 Mr. Claydon, following the disturbance from your client, I am minded to remove 788 00:52:41,900 --> 00:52:43,920 bail and remind him in custody. 789 00:52:46,060 --> 00:52:47,780 We will reconvene at 9 a .m. tomorrow. 790 00:52:50,510 --> 00:52:52,110 I need a large sculpture. 791 00:53:04,850 --> 00:53:11,850 Rory, everything your barrister suggested yesterday, that's not the 792 00:53:11,850 --> 00:53:12,850 it? 793 00:53:13,830 --> 00:53:14,830 No, it's not. 794 00:53:15,650 --> 00:53:18,490 Michael didn't mean to kill them, but he did. 795 00:53:18,990 --> 00:53:20,110 Now that's true, isn't it? 796 00:53:25,730 --> 00:53:26,730 No. 797 00:53:28,990 --> 00:53:29,990 No? 798 00:53:30,670 --> 00:53:31,670 No, it's not true. 799 00:53:34,130 --> 00:53:35,170 I killed my father. 800 00:53:36,050 --> 00:53:37,290 Not Michael, it was me. 801 00:53:40,290 --> 00:53:44,450 When I got back to the house, Dad wasn't there. 802 00:53:46,670 --> 00:53:48,390 I went up to the bedroom and... 803 00:53:50,410 --> 00:53:51,530 I thought Mum was dead. 804 00:53:55,930 --> 00:53:57,750 Michael told me they had a terrible fight. 805 00:53:59,090 --> 00:54:01,190 I went back to tidy up and get rid of the evidence. 806 00:54:01,630 --> 00:54:04,730 You know, make it look like there had been a robbery. 807 00:54:11,650 --> 00:54:13,770 I put on the rubber gloves and Michael's jacket. 808 00:54:14,750 --> 00:54:17,010 He was in such a state, he'd just left everything. 809 00:54:17,230 --> 00:54:18,870 So I went back to tidy up. 810 00:54:23,950 --> 00:54:25,610 I picked up the hammer in the screwdriver. 811 00:54:26,910 --> 00:54:28,250 There was blood all over them. 812 00:54:35,410 --> 00:54:35,770 I 813 00:54:35,770 --> 00:54:43,910 don't 814 00:54:43,910 --> 00:54:46,650 know where Dad was, but he must have been away for a while. 815 00:54:49,850 --> 00:54:51,370 Maybe he went to get something to eat. 816 00:55:05,260 --> 00:55:09,920 Then I heard dad come back he went into the den and turned on the television 817 00:55:09,920 --> 00:55:17,620 It 818 00:55:17,620 --> 00:55:32,100 was 819 00:55:32,100 --> 00:55:33,100 like a dream 820 00:55:34,670 --> 00:55:35,770 And then I shot him. 821 00:55:39,690 --> 00:55:40,130 I 822 00:55:40,130 --> 00:55:55,830 shot 823 00:55:55,830 --> 00:55:56,830 my dad. I killed him. 824 00:55:57,570 --> 00:56:00,010 And this is what happened? 825 00:56:01,310 --> 00:56:02,310 Yes. 826 00:56:22,830 --> 00:56:24,130 You're lying, aren't you? 827 00:56:25,370 --> 00:56:27,510 No. Not anymore. 828 00:56:28,890 --> 00:56:33,530 This is all part of your plan with Michael, to keep changing your story, to 829 00:56:33,530 --> 00:56:35,590 confuse the situation. 830 00:56:35,970 --> 00:56:37,810 No. That's what happened. 831 00:56:39,830 --> 00:56:42,470 You love Michael very much, don't you? 832 00:56:44,670 --> 00:56:46,450 Yes. He's my brother. 833 00:56:48,470 --> 00:56:50,690 Everyone thinks he's strong, but he isn't. 834 00:56:52,760 --> 00:56:53,760 He's my brother. 835 00:56:54,420 --> 00:56:55,420 He's my brother. 836 00:56:56,520 --> 00:57:00,460 You're trying to protect Michael, aren't you? 837 00:57:00,720 --> 00:57:01,720 No. 838 00:57:02,660 --> 00:57:03,660 No. 839 00:57:04,600 --> 00:57:06,380 I killed my father, not Michael. 840 00:57:08,020 --> 00:57:09,640 This is the truth. I've graduated. 841 00:57:13,720 --> 00:57:15,000 You've got to believe me. 842 00:57:19,080 --> 00:57:21,740 Boy, Delaney's not a killer. He's lying from Michael. 843 00:57:37,360 --> 00:57:38,360 Is that it? 844 00:57:38,460 --> 00:57:39,460 Yeah. 845 00:57:40,220 --> 00:57:41,800 I'm up until after midnight now. 846 00:57:43,560 --> 00:57:44,560 What about it? 847 00:57:45,680 --> 00:57:49,440 The last time the twins were seen in shots side by side was 11 o 'clock, 848 00:57:50,340 --> 00:57:53,740 Yeah. Well, I've sat through the whole of the next hour, and sure enough, the 849 00:57:53,740 --> 00:57:56,020 colour of their tops change, but they're never actually seen together. 850 00:57:56,700 --> 00:57:58,480 Um, what's your point exactly? 851 00:57:59,080 --> 00:58:00,460 Rory could have gone home. For what? 852 00:58:02,020 --> 00:58:05,600 Michael Delaney has admitted killing both his parents. But the rubber gloves 853 00:58:05,600 --> 00:58:09,140 were never fingerprinted. Oh, come on. How much evidence do you want, Sam? 854 00:58:09,420 --> 00:58:13,360 The gloves had the mother's blood, the father's blood, Michael's DNA. 855 00:58:13,660 --> 00:58:16,400 Identical twins have identical DNA. Oh, yeah, he's a genius. 856 00:58:17,260 --> 00:58:19,380 I'll see you tomorrow. 857 00:58:30,350 --> 00:58:32,230 You've got to stop super sleuthing my team, Sam. 858 00:58:34,150 --> 00:58:38,210 If you've got a problem with me, tell me. If that's what it feels like, that's 859 00:58:38,210 --> 00:58:39,450 certainly not my intention. 860 00:58:39,750 --> 00:58:41,730 Just let me get those gloves over to Amelia Street. 861 00:58:42,730 --> 00:58:43,730 No. 862 00:58:46,410 --> 00:58:48,190 We're mid -trial, Sam. 863 00:58:51,070 --> 00:58:52,070 Just let it go, OK? 864 00:58:54,810 --> 00:58:55,910 I'll see you tomorrow in court. 865 00:59:03,370 --> 00:59:04,370 You've got a set of my keys. 866 00:59:05,170 --> 00:59:06,170 I'd like them back, please. 867 00:59:06,870 --> 00:59:07,870 They're on your desk. 868 00:59:45,900 --> 00:59:46,900 Do you want a sandwich? 869 00:59:47,420 --> 00:59:51,780 Michael, you were the only one that could confront your father. Rory 870 00:59:53,080 --> 00:59:56,560 Did you tell Rory to say that it was him that killed his father? 871 00:59:57,000 --> 00:59:58,120 No, I'd never do that. 872 01:00:01,000 --> 01:00:02,640 You were angry with your parents? 873 01:00:03,980 --> 01:00:06,500 Yes. And they were angry with you? 874 01:00:08,160 --> 01:00:09,960 Well, Dad was. Your mother was, too. 875 01:00:11,420 --> 01:00:13,600 Well, yes, but not with Rory. 876 01:00:14,910 --> 01:00:16,230 He never did anything wrong. 877 01:00:17,830 --> 01:00:21,990 Rory had no reason to hurt his parents, did he? 878 01:00:22,270 --> 01:00:23,270 Nor did I. 879 01:00:24,350 --> 01:00:27,730 I know they're trying to blame me and not Rory, but what he said was the 880 01:00:28,730 --> 01:00:30,230 Neither of us meant for them to die. 881 01:00:30,450 --> 01:00:35,550 Mr. Delaney, did you ever intend for your parents to die that night? 882 01:00:36,090 --> 01:00:37,090 No. 883 01:00:37,290 --> 01:00:41,630 Never. Then why did you claim that it was you who caused their deaths? 884 01:00:44,300 --> 01:00:46,100 I thought I could explain it better than one. 885 01:00:47,720 --> 01:00:50,280 But what he said was true. 886 01:00:50,980 --> 01:00:51,980 Yes, it was. 887 01:00:52,840 --> 01:00:55,320 Did you plan a burglary that night? 888 01:00:55,900 --> 01:00:56,900 Yes. 889 01:00:57,200 --> 01:00:58,720 I needed the money badly. 890 01:01:00,060 --> 01:01:01,700 It wasn't like I couldn't afford it. 891 01:01:02,320 --> 01:01:04,100 I would have got the money back off the insurance. 892 01:01:05,300 --> 01:01:08,780 So on that evening, you left the club and went back to the house? 893 01:01:09,820 --> 01:01:10,820 Yes. 894 01:01:11,310 --> 01:01:14,170 How did you feel when she came into the bedroom and saw you there? 895 01:01:15,230 --> 01:01:17,370 Scared, panicked, angry. 896 01:01:18,270 --> 01:01:19,830 And she grabbed a hold of me. 897 01:01:21,470 --> 01:01:25,310 She said she was ashamed of me and thought they were screaming about what 898 01:01:25,310 --> 01:01:26,510 was going to do, and she told him. 899 01:01:27,590 --> 01:01:29,750 And I was hitting her, trying to get away. 900 01:01:31,930 --> 01:01:33,010 I grabbed a hammer. 901 01:01:33,590 --> 01:01:34,990 Jack! Mum! Jack! 902 01:01:46,480 --> 01:01:47,480 I just lost it. 903 01:01:47,740 --> 01:01:49,240 She kept coming at me. 904 01:01:50,560 --> 01:01:54,440 I'd seen the gun in the store, so I picked it up and I shot her. 905 01:01:56,240 --> 01:01:58,200 Did you see your father while you were at home? 906 01:02:00,400 --> 01:02:01,460 No, he wasn't there. 907 01:02:03,400 --> 01:02:07,260 I know it looks like Rory and I had perfect, privileged lives, but it was 908 01:02:07,260 --> 01:02:08,260 horrible. 909 01:02:09,320 --> 01:02:14,280 Dad was... I never meant this to happen. 910 01:02:17,550 --> 01:02:22,150 Mr. Delaney, you are a compulsive liar. 911 01:02:22,670 --> 01:02:25,430 No, I've told some lies, but... You lie. 912 01:02:26,230 --> 01:02:27,230 You steal. 913 01:02:27,550 --> 01:02:31,190 You borrow money you don't pay back. You lash out when you don't get your own 914 01:02:31,190 --> 01:02:33,110 way, as you did with Charlotte Rogers, didn't you? 915 01:02:36,050 --> 01:02:40,290 Initially, you told the police that you knew nothing about how your parents 916 01:02:40,290 --> 01:02:41,290 died. 917 01:02:42,430 --> 01:02:43,430 Didn't you? 918 01:02:45,100 --> 01:02:47,240 Are you lying about being abused by your father? 919 01:02:47,740 --> 01:02:50,460 No, I'm not. You lied about not stealing from your mother. 920 01:02:50,920 --> 01:02:54,860 This is not a burglary that went wrong, is it? 921 01:02:57,420 --> 01:03:02,980 No. You and Rory planned to kill your parents and you carried out that plan 922 01:03:02,980 --> 01:03:03,980 brutally. 923 01:03:08,660 --> 01:03:14,420 Mr. Delaney, this is your opportunity to explain everything to the jury. 924 01:03:14,810 --> 01:03:19,230 And you choose to say nothing. 925 01:03:39,690 --> 01:03:43,250 He now falls to you to decide where the truth lies. 926 01:03:44,950 --> 01:03:50,330 Remember, when deliberating in this matter, you must all reach agreement so 927 01:03:50,330 --> 01:03:52,210 you are satisfied you are sure. 928 01:03:53,810 --> 01:03:55,090 Nothing less will do. 929 01:03:56,530 --> 01:04:01,770 You will now retire to consider whether Michael Delaney killed both his mother 930 01:04:01,770 --> 01:04:07,730 and his father and conspired with his twin brother Rory so to do. 931 01:04:24,520 --> 01:04:28,400 So if that top print matches that of Rory Delaney's, that means he used the 932 01:04:28,400 --> 01:04:29,620 gloves after Michael, right? 933 01:04:58,900 --> 01:05:00,840 I had the rubber gloves tested. 934 01:05:02,560 --> 01:05:03,700 We'll read the length. 935 01:05:03,980 --> 01:05:06,040 The white thumbprint was lifted from inside. 936 01:05:08,160 --> 01:05:10,740 The print beneath it belonged to Michael. 937 01:05:12,500 --> 01:05:15,520 So he went back to the house like he said and pulled the fucking trigger. 938 01:05:18,240 --> 01:05:19,640 And he killed his father. 939 01:05:24,330 --> 01:05:27,070 But we still don't have enough evidence to prove that conclusively. 940 01:05:27,570 --> 01:05:28,870 And we never did, Sam. 941 01:05:33,710 --> 01:05:35,030 Will the defendant stand? 942 01:05:38,650 --> 01:05:40,490 Will the former of the jury please stand? 943 01:05:43,210 --> 01:05:46,250 Please answer the next question, yes or no. 944 01:05:48,070 --> 01:05:52,090 Have the jury reached verdicts on this indictment, on which they are all 945 01:05:52,490 --> 01:05:53,490 Yes. 946 01:05:53,770 --> 01:05:54,830 Is that on all count? 947 01:05:55,210 --> 01:05:56,210 Yes. 948 01:05:58,090 --> 01:06:04,150 In respect of count one, do the jury find the defendant, Michael Delaney, 949 01:06:04,150 --> 01:06:07,030 or not guilty of the murder of Jack Delaney? 950 01:06:07,510 --> 01:06:10,750 Guilty. And is that the verdict of you all? 951 01:06:11,010 --> 01:06:12,010 Yes. 952 01:06:13,150 --> 01:06:19,270 In respect of count two, do the jury find the defendant, Michael Delaney, 953 01:06:19,270 --> 01:06:22,630 or not guilty of the murder of Honor Delaney? 954 01:06:23,100 --> 01:06:26,380 Guilty. And is that the verdict of you all? Yes. 955 01:06:27,700 --> 01:06:34,320 And on count of three, do the jury find the defendant, Rory Delaney, guilty 956 01:06:34,320 --> 01:06:36,880 or not guilty of conspiracy to murder? 957 01:06:37,280 --> 01:06:39,060 Not guilty. But that's not right. 958 01:06:39,360 --> 01:06:40,360 That's not right. 959 01:06:40,900 --> 01:06:43,620 Please release Mr. Rory Delaney from the dark. 960 01:06:44,000 --> 01:06:46,640 Sir, come on. No, I'm staying with my girl. Let go. 961 01:06:46,940 --> 01:06:49,300 Let go. That's not right. 962 01:06:50,100 --> 01:06:51,100 Let go. 963 01:06:52,810 --> 01:06:53,810 That's not right! 73075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.