All language subtitles for Trial and Retribution s10e10 Mirror Image 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:06,120
The victims are Justice of the Peace
Honor Mandre and her husband, Commander
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,098
Jack Delaney.
3
00:00:07,100 --> 00:00:09,080
Didn't find any evidence of defense
wounds.
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,400
Obviously been shot from behind.
5
00:00:11,700 --> 00:00:12,700
There's been a shooting.
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,100
And your parents have been paid to be
wounded.
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,560
Do you know if Jack Delaney ever kept a
gun in the house?
8
00:00:18,820 --> 00:00:21,040
It was just him and me. It was a Glock.
9
00:00:22,640 --> 00:00:27,620
On the night he died, if I'd been at
home, they'd think he would have been
10
00:00:27,620 --> 00:00:28,620
me.
11
00:00:33,879 --> 00:00:35,400
Do you think anyone's on to us?
12
00:00:36,320 --> 00:00:37,320
No, why?
13
00:00:37,980 --> 00:00:39,520
Oh, it's just something sad, sir.
14
00:00:40,580 --> 00:00:43,600
If you think money is the only reason
I'm here... Well, three million quid in
15
00:00:43,600 --> 00:00:45,320
Mum's will is quite an incentive.
Michael!
16
00:00:45,620 --> 00:00:48,420
No right to talk to me like that. Maybe
you should look less like a vulture
17
00:00:48,420 --> 00:00:51,960
after Mum's money. You should at least
look like the grieving son, even if you
18
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
don't give a shit.
19
00:00:53,240 --> 00:00:56,420
Run a check on Paul Mandry for me, will
you, Satch? He's very overprotective.
20
00:00:56,780 --> 00:00:57,940
Well, the guy's a barrister.
21
00:00:58,240 --> 00:01:00,380
Listen, the girl that was with...
22
00:01:00,900 --> 00:01:03,260
Michael, this girlfriend, named
Charlotte Rogers.
23
00:01:03,560 --> 00:01:06,940
She was wearing a whopper of a diamond
and ruby ring.
24
00:01:07,180 --> 00:01:09,220
Why was she wearing it at his parents'
funeral?
25
00:01:09,520 --> 00:01:10,700
Maybe Michael wasn't bald.
26
00:01:11,040 --> 00:01:13,460
Hang on, this is time coded up till
after midnight.
27
00:01:13,760 --> 00:01:14,840
The twins are there.
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
Maybe they hired someone.
29
00:01:16,920 --> 00:01:18,100
Am I hearing this right?
30
00:01:20,240 --> 00:01:24,500
We've had no results from any of our
known informants, fences or jewelers.
31
00:01:24,600 --> 00:01:28,220
And with a 50 grand reward up for grabs,
we usually get the result. This time,
32
00:01:28,300 --> 00:01:31,920
nothing. Not even from banged up old
cons. Not a whimper.
33
00:01:32,340 --> 00:01:36,260
We haven't found the murder weapon yet,
but we now know that Jack Delaney owned
34
00:01:36,260 --> 00:01:37,260
an illegal handgun.
35
00:01:37,480 --> 00:01:38,480
A Glock.
36
00:01:38,680 --> 00:01:39,680
Absolutely vital.
37
00:01:40,020 --> 00:01:41,160
We find this bad.
38
00:01:42,000 --> 00:01:43,720
So, we have a killer.
39
00:01:44,220 --> 00:01:46,640
Now we reckon, knew the family was out.
40
00:01:47,880 --> 00:01:49,060
Knew the layout of the house.
41
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
So what are we looking at?
42
00:01:50,920 --> 00:01:53,440
Robbery that went wrong? The Delaney's
movements.
43
00:01:53,700 --> 00:01:57,660
I want to know exactly where they were
at every single stage of the evening.
44
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
Yeah?
45
00:01:59,800 --> 00:02:00,840
You two, listen up.
46
00:02:01,800 --> 00:02:04,600
In case any of you need reminding, we're
dealing with the murder of a commander
47
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
and a magistrate here.
48
00:02:05,980 --> 00:02:07,820
I need you all fully focused.
Understood?
49
00:02:09,479 --> 00:02:10,840
We need a result fast.
50
00:02:11,740 --> 00:02:13,180
We know what our priorities are.
51
00:02:13,860 --> 00:02:16,560
Check with the office manager for the
details, but let's get moving and stay
52
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
sharp.
53
00:02:18,959 --> 00:02:22,640
Sat is back out at the theatre, but the
show didn't end till 10 .30.
54
00:02:22,840 --> 00:02:26,080
They bought the tickets with a credit
card. We've got the ticket stubbed, so
55
00:02:26,080 --> 00:02:27,340
they actually did go to the theatre.
56
00:02:27,560 --> 00:02:28,539
What about the restaurant?
57
00:02:28,540 --> 00:02:30,660
Yeah, we're still checking. Sam, could
you get busy on that, please?
58
00:02:32,080 --> 00:02:34,840
What about the girlfriend with the
diamond ring? Charlotte Rogers, I'm on
59
00:02:34,980 --> 00:02:37,040
Good. Bye. I'm off for a tennis lesson.
60
00:02:42,800 --> 00:02:43,800
Mr. Phillips!
61
00:02:47,280 --> 00:02:50,480
Executive Chief Superintendent Mike
Walker, we met at Delaney's funeral.
62
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
Can we have a look somewhere?
63
00:02:51,940 --> 00:02:55,040
No, the seat next to Delaney's was paid
cut, but I've got a credit card payment
64
00:02:55,040 --> 00:02:58,100
for the seat behind, so I'll find out if
they remember anything about it.
65
00:02:58,780 --> 00:03:02,000
We've got a possible arrest on a place
called Holland's Dash. I need you to
66
00:03:02,000 --> 00:03:05,040
check it out for me. Apparently they
were regulars. Yeah, we'll do it.
67
00:03:05,160 --> 00:03:05,899
All right.
68
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
Bye.
69
00:03:07,240 --> 00:03:10,500
According to Mrs Delaney's diaries, you
gave lessons to both her and her son,
70
00:03:10,580 --> 00:03:12,980
Michael. Did you mix with her at all
socially?
71
00:03:13,900 --> 00:03:15,780
No, she would just play her session and
then leave.
72
00:03:16,270 --> 00:03:17,350
But the husband didn't play.
73
00:03:17,770 --> 00:03:18,770
No.
74
00:03:18,990 --> 00:03:20,110
You just play with her.
75
00:03:21,190 --> 00:03:24,490
I'm getting what you're after, and no,
it was just professional and nothing
76
00:03:24,490 --> 00:03:25,490
else.
77
00:03:26,130 --> 00:03:27,490
Did you ever get to meet the husband?
78
00:03:28,090 --> 00:03:31,050
Once. He turned up to watch her play.
79
00:03:37,850 --> 00:03:38,850
Jordan?
80
00:03:43,310 --> 00:03:44,310
Delaney! Jack!
81
00:03:44,620 --> 00:03:46,460
Billy, ring any fucking bells, eh?
82
00:03:51,020 --> 00:03:52,120
She'd give you the watch.
83
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Yeah.
84
00:03:56,340 --> 00:03:57,340
Christmas present.
85
00:03:58,600 --> 00:04:01,920
She was worried her husband would find
out that Michael wasn't turning up.
86
00:04:02,320 --> 00:04:03,380
But she paid you.
87
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
Yes.
88
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
Sam, it's Richie.
89
00:04:09,260 --> 00:04:12,420
Listen, the restaurant. Don't bother
with it, OK? I've given it to Sash.
90
00:04:13,370 --> 00:04:14,750
Oh, leave it, will you, Sam?
91
00:04:15,310 --> 00:04:18,529
Because I've just been talking to your
school registrar. He says that Charlotte
92
00:04:18,529 --> 00:04:20,450
Rogers hasn't been here for ages.
93
00:04:20,970 --> 00:04:23,610
Yeah, I think she thinks that she's had
some kind of drug problem.
94
00:04:24,470 --> 00:04:25,510
Well, I've got her address.
95
00:04:26,350 --> 00:04:28,190
Yes, do that in Camelville. I'm on my
way there now.
96
00:04:46,670 --> 00:04:48,330
I've got a bad cold, so I've been in
bed.
97
00:04:49,230 --> 00:04:50,250
Why did you want to see me?
98
00:04:50,810 --> 00:04:52,070
Why? You work for Delaney's girlfriend.
99
00:04:53,270 --> 00:04:54,290
Well, you ask him.
100
00:04:54,810 --> 00:04:57,970
I mean, I suppose after everything
that's happened, he's pretty screwed up.
101
00:04:58,190 --> 00:04:59,190
Are you engaged?
102
00:05:00,470 --> 00:05:01,470
I don't know.
103
00:05:01,490 --> 00:05:02,810
You're wearing an engagement ring.
104
00:05:03,890 --> 00:05:06,290
It's just a ring he gave me because he
owed me some money.
105
00:05:09,810 --> 00:05:10,810
What happened to your face?
106
00:05:12,150 --> 00:05:14,870
After the funeral, we kind of carried on
partying at his house.
107
00:05:15,400 --> 00:05:18,840
I wanted to leave, and Michael had my
makeup back, so I went up to get it.
108
00:05:29,980 --> 00:05:31,940
Michael thought I was looking into his
mother's room.
109
00:05:32,760 --> 00:05:34,600
We had an argument, and I fell.
110
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
How'd you get on with Rory?
111
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
Yeah, okay.
112
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
I guess.
113
00:05:45,900 --> 00:05:47,220
Michael's really protective of him.
114
00:05:48,080 --> 00:05:49,080
Can I see the ring?
115
00:05:49,300 --> 00:05:50,300
Why?
116
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
It's important.
117
00:06:02,540 --> 00:06:06,000
It's mine.
118
00:06:07,240 --> 00:06:09,640
And if Michael doesn't pay me back, I'm
going to sell it.
119
00:06:19,600 --> 00:06:20,700
I've got some interesting news.
120
00:06:21,360 --> 00:06:26,080
Anna Delaney and her tennis coach were
playing off -court, and Jack knew all
121
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
along.
122
00:06:27,740 --> 00:06:29,300
I find that hard to believe.
123
00:06:29,980 --> 00:06:32,060
You know what, now we're saying the
tennis coach is in the frame.
124
00:06:32,900 --> 00:06:34,560
Oh, Satch, what do you get?
125
00:06:35,680 --> 00:06:37,880
Oh, I spoke to a Mr Gordon there.
126
00:06:38,220 --> 00:06:42,060
He booked tickets directly behind the
Delaney's. They said they were there up
127
00:06:42,060 --> 00:06:45,540
until the second interval, but they
didn't come back for the last act, which
128
00:06:45,540 --> 00:06:46,540
started about 9 .30.
129
00:06:47,030 --> 00:06:50,970
Great. Did you go to Holland's? Oh,
yeah. They booked a table for half past
130
00:06:50,990 --> 00:06:51,990
but nobody turned up.
131
00:06:53,410 --> 00:06:56,350
So that means the most important outcome
of the day is our time frame.
132
00:06:56,810 --> 00:07:00,550
If they did leave the theatre early,
didn't go to the restaurant and came
133
00:07:00,670 --> 00:07:01,910
they could have disturbed our killer.
134
00:07:02,790 --> 00:07:07,670
I asked if you wanted a sandwich. No,
no, no. I'll get something while I'm
135
00:07:07,890 --> 00:07:10,010
Well, you won't be going very far for
that, will you?
136
00:07:10,290 --> 00:07:13,130
For Christ's sake, honour!
137
00:07:13,850 --> 00:07:15,770
I am just bloody...
138
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
Hungry!
139
00:07:31,130 --> 00:07:33,610
Seriously, Mike, what if the twins kill
their parents?
140
00:07:34,970 --> 00:07:38,410
Regardless of the time frame we have,
the parents coming home, they still have
141
00:07:38,410 --> 00:07:39,410
an alibi.
142
00:07:39,870 --> 00:07:42,450
Okay, what if they hired somebody to do
the burglary? I mean, it could have been
143
00:07:42,450 --> 00:07:43,990
their drug dealer friends. Come on!
144
00:07:44,270 --> 00:07:46,530
Charlotte said the ring was for money he
owed her.
145
00:07:47,090 --> 00:07:48,810
Its value is five grand.
146
00:07:49,250 --> 00:07:50,690
No, no, no motive.
147
00:07:51,010 --> 00:07:52,710
We need evidence, not supposition.
148
00:07:59,850 --> 00:08:02,810
Oh, what's to eat? I am starving. I
missed lunch.
149
00:08:03,210 --> 00:08:06,150
Do I find anything in there? It was your
turn to do the shopping.
150
00:08:06,430 --> 00:08:07,430
Oh, shit.
151
00:08:07,710 --> 00:08:08,710
Oh, I'm sorry.
152
00:08:09,740 --> 00:08:12,300
Though, Tamara, I've tried to talk to
Walker. I mean, the man is impossible.
153
00:08:12,740 --> 00:08:15,720
You know what, he even walked off with
the CCTV footage from the nightclub that
154
00:08:15,720 --> 00:08:19,380
I wanted to watch tonight. Machine, I've
had it up to here today. I really don't
155
00:08:19,380 --> 00:08:20,440
want to talk about the case tonight.
156
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
That'll be the pizza.
157
00:08:24,220 --> 00:08:25,220
Oh, good idea.
158
00:08:38,409 --> 00:08:39,369
Pizza delivery.
159
00:08:39,370 --> 00:08:42,390
I was just about to ring your doorbell,
and you owe me £6 .95.
160
00:08:44,770 --> 00:08:45,770
Why, hello. Hi.
161
00:08:46,670 --> 00:08:49,630
We were just doing some homework, so
glass of wine.
162
00:08:50,170 --> 00:08:51,810
Yeah, yeah, I'd love some. Thanks.
163
00:08:52,670 --> 00:08:58,830
But I have been watching... Pizza.
164
00:08:59,790 --> 00:09:00,790
Yeah,
165
00:09:01,510 --> 00:09:03,110
I'd love some. I was going to call you.
166
00:09:04,040 --> 00:09:07,140
But I didn't, because I was thinking
about the twins and their alibis, right?
167
00:09:07,160 --> 00:09:10,020
They're pretty solid, yeah? Yeah, I
know, but ever since the funeral, it's
168
00:09:10,020 --> 00:09:12,320
driving me mad. There was something that
is not right, Mike. I know.
169
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
Do you want to sit down?
170
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Yeah, sit down, sir.
171
00:09:17,660 --> 00:09:19,220
I'll just get myself a glass.
172
00:09:22,180 --> 00:09:23,180
Oh.
173
00:09:23,680 --> 00:09:25,980
Sounds kind of cosy. Yeah.
174
00:09:26,600 --> 00:09:29,100
Do you two do extra work together?
175
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
A lot?
176
00:09:31,620 --> 00:09:32,620
Just tonight.
177
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
Hmm.
178
00:09:34,050 --> 00:09:35,110
Anyway, I think I'll come up with
something.
179
00:09:35,370 --> 00:09:36,790
Yeah, if it's about done, I'm way ahead
of you.
180
00:09:37,130 --> 00:09:40,850
Yeah, yeah, yeah. But remember, we see
the boys sitting drinking together at
181
00:09:40,850 --> 00:09:43,650
bar. Yeah, but they were making it so
obvious. They're both, uh, they're
182
00:09:43,650 --> 00:09:44,609
to the barman.
183
00:09:44,610 --> 00:09:46,050
Yeah, and then we see one of them
dancing.
184
00:09:46,270 --> 00:09:48,390
Yeah, and then the other one's talking
to the barman and they're walking in
185
00:09:48,390 --> 00:09:49,390
front of the CC camera.
186
00:09:49,850 --> 00:09:52,450
Backwards, forwards, but we never see
them both together again.
187
00:09:53,150 --> 00:09:54,670
Only one of them stays with the club,
Mike.
188
00:09:54,890 --> 00:09:58,810
Yeah. One of them, Scarpus, returns home
and then comes back to the club again.
189
00:09:59,370 --> 00:10:00,810
And then they both turn up at the house
together.
190
00:10:01,310 --> 00:10:02,310
Yeah.
191
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
I know.
192
00:10:04,560 --> 00:10:05,840
But that's another supposition.
193
00:10:06,560 --> 00:10:08,500
Yeah, but it's possible. What came up
with it?
194
00:10:12,980 --> 00:10:13,980
Yeah.
195
00:10:15,400 --> 00:10:17,020
Yeah, he... Yeah, he did.
196
00:10:18,560 --> 00:10:22,580
No, I won't deny it. I mean, you two
should do more homework together.
197
00:10:24,480 --> 00:10:27,660
I'll, um... We'll finish this tomorrow,
won't we?
198
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
No.
199
00:10:29,800 --> 00:10:31,060
I'll take a picture with me, no?
200
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
See myself, then.
201
00:10:40,200 --> 00:10:42,540
The station is going to be buzzing with
us in the morning.
202
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
If it is the twins.
203
00:10:44,980 --> 00:10:45,980
No,
204
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
you, here.
205
00:10:48,460 --> 00:10:50,960
I mean, come on, Sam, if your brain had
been working, you would have at least
206
00:10:50,960 --> 00:10:51,960
offered him a ride home.
207
00:10:56,300 --> 00:10:57,720
I'll catch up with him down the road.
208
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
No point doing it now.
209
00:11:03,300 --> 00:11:06,580
Thanks for making me feel like a right
prick.
210
00:11:21,840 --> 00:11:24,800
Boss, the digitally enhanced CCTV's in
from Denmark Hill.
211
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
Oh, thanks.
212
00:11:26,080 --> 00:11:28,540
Thank you for the good luck, mate. My
pleasure.
213
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
Mike paid for it.
214
00:11:30,600 --> 00:11:31,600
Morning.
215
00:11:32,100 --> 00:11:33,220
He knocking her off, is he?
216
00:11:33,660 --> 00:11:34,800
Yeah, without a doubt.
217
00:11:35,500 --> 00:11:37,160
He's got his slippers under the bed.
218
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Very cosy.
219
00:11:38,880 --> 00:11:42,420
She wants to watch herself, especially
after that slippery sort of a ballast
220
00:11:42,420 --> 00:11:43,420
this year.
221
00:11:44,760 --> 00:11:45,800
Yeah, it wouldn't look for many.
222
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
What wouldn't?
223
00:11:47,320 --> 00:11:48,620
Oh, dust him down with a gulp.
224
00:11:49,080 --> 00:11:50,760
I mean, I'd get enough trouble off the
wife.
225
00:11:51,200 --> 00:11:54,280
Every time I put my foot over the door,
I get a grilling, and she is like Miss
226
00:11:54,280 --> 00:11:55,300
Marple on a spade.
227
00:11:56,540 --> 00:11:58,180
Hey, how are you getting on with that
New York beer?
228
00:11:59,240 --> 00:12:00,340
She picks them on purpose.
229
00:12:00,840 --> 00:12:05,480
I mean, this one's got thighs like a
rugby player, and that sort of thin,
230
00:12:05,480 --> 00:12:06,480
hair.
231
00:12:14,200 --> 00:12:15,480
Oh, they look identical to me.
232
00:12:16,700 --> 00:12:20,400
OK, there's Michael in the red, Rory in
the green in front of them.
233
00:12:21,420 --> 00:12:23,080
There's Michael in the red top again.
234
00:12:23,320 --> 00:12:24,320
Yeah.
235
00:12:24,500 --> 00:12:26,980
Michael and... Okay, Michael and Rory.
236
00:12:27,520 --> 00:12:30,200
9 .35, they're in the same frame
together.
237
00:12:30,600 --> 00:12:33,360
Okay, now we know the parents left the
theatre at 9 .30, right? Yeah,
238
00:12:34,380 --> 00:12:37,140
but if they knew what time the show went
down, they would have thought the house
239
00:12:37,140 --> 00:12:38,140
was empty.
240
00:12:38,180 --> 00:12:39,180
That's Rory.
241
00:12:40,940 --> 00:12:43,720
I can't tell which one is which.
242
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Michael's in red such.
243
00:12:45,940 --> 00:12:46,940
There's Rory again.
244
00:12:47,240 --> 00:12:48,890
Yeah. Look at the time, look at the
time.
245
00:12:49,310 --> 00:12:53,450
It's been about 35 minutes since they
were last seen in the same shot.
246
00:12:55,910 --> 00:12:57,010
That's Michael, I'm sure of it.
247
00:13:00,810 --> 00:13:02,210
Shit, hang on, play that back for me.
248
00:13:08,490 --> 00:13:11,190
That's Rory. That is Rory in Michael's
top. Look what he's doing, Mike.
249
00:13:11,730 --> 00:13:12,790
He's using his inhaler.
250
00:13:44,420 --> 00:13:45,660
My call is Rory Delaney.
251
00:13:46,780 --> 00:13:49,720
I'm arresting you in suspicion of the
murder of your parents, Jack and Honor
252
00:13:49,720 --> 00:13:53,600
Delaney. You do not have to say
anything, but I may harm your defense if
253
00:13:53,600 --> 00:13:56,000
not mention when questioned something
you later rely on at court.
254
00:13:56,620 --> 00:13:58,520
Anything you do say may be given in
evidence.
255
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Take him away.
256
00:14:00,980 --> 00:14:03,160
I have to be with my father. I have to
be with my brother.
257
00:14:03,360 --> 00:14:07,040
Rory! I have to be with my father.
258
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
Get off me.
259
00:14:09,620 --> 00:14:10,620
Right.
260
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
Turn this place over.
261
00:14:28,490 --> 00:14:29,490
I'm supposed to be eating.
262
00:14:40,550 --> 00:14:44,950
Mandra is appointed to represent the
boys to be in Newburgh. She's just
263
00:14:46,030 --> 00:14:48,170
Check out Walker's face when you mention
her name.
264
00:14:48,450 --> 00:14:51,190
Oh, and listen, leave the boys where
they are, OK? Just let them through.
265
00:14:51,950 --> 00:14:53,270
Have you heard?
266
00:14:54,030 --> 00:14:55,030
Bloody woman.
267
00:14:55,950 --> 00:14:57,330
Mandra's brought in Newburgh.
268
00:14:58,250 --> 00:14:59,950
Yeah, she's throwing her weight around
already?
269
00:15:00,310 --> 00:15:03,770
Yeah, and with the publicity these
murders are going to get, she will grab
270
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
the limelight.
271
00:15:05,210 --> 00:15:08,650
You have Michael and Rory Delaney under
arrest. I'm here to represent them.
272
00:15:09,190 --> 00:15:10,190
Who?
273
00:15:13,130 --> 00:15:15,590
Anything? Not all so far. Oh,
274
00:15:16,450 --> 00:15:17,450
come on, let's have a look.
275
00:15:20,890 --> 00:15:21,890
Rory.
276
00:15:22,620 --> 00:15:25,680
Well, you've been checking the CCTV
footage from the nightclub and it
277
00:15:25,680 --> 00:15:28,120
to us an actual fact that you were
impersonating Michael.
278
00:15:29,580 --> 00:15:32,360
And that he was not, as you stated, with
you at the club all evening. Is that
279
00:15:32,360 --> 00:15:36,380
correct? Mr. Delaney will not answer
that question. Are you planning to show
280
00:15:36,380 --> 00:15:36,979
this footage?
281
00:15:36,980 --> 00:15:38,220
Does Michael have asthma, Rory?
282
00:15:38,660 --> 00:15:42,180
You are asking questions of Rory,
Delaney. That sounds like a query for
283
00:15:42,180 --> 00:15:44,940
brother. Okay, see, I thought you were
the asthma sufferer. Does Michael have
284
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
asthma, Rory?
285
00:15:47,060 --> 00:15:50,620
No, well then can you explain to me why
on the CCTV footage you can clearly see
286
00:15:50,620 --> 00:15:54,180
Michael using it? Again, this is a
question for Michael Delaney. I'm
287
00:15:54,180 --> 00:15:55,960
client not to answer any further
questions.
288
00:16:16,750 --> 00:16:21,110
We have CCTV video recordings from the
nightclub you visited on the night of
289
00:16:21,110 --> 00:16:22,110
your parents' murder.
290
00:16:22,930 --> 00:16:26,510
You stated you were there from 9 .15 for
some time after 2 a .m.
291
00:16:27,850 --> 00:16:29,730
You still maintain you were there for
the duration.
292
00:16:32,150 --> 00:16:33,150
No comment.
293
00:16:38,570 --> 00:16:41,670
I'm suggesting you left the club and
were impersonated by your brother. No
294
00:16:41,670 --> 00:16:42,670
comment.
295
00:16:46,350 --> 00:16:49,390
We now know your father owned a banned
Glock handgun.
296
00:16:51,670 --> 00:16:54,370
This handgun was kept in your mother's
safe.
297
00:16:57,950 --> 00:16:59,010
Do you know where it is?
298
00:17:03,210 --> 00:17:07,609
You stated your parents were right at a
play the night of their murder. We now
299
00:17:07,609 --> 00:17:08,750
know they left the play early.
300
00:17:09,190 --> 00:17:10,790
They did not go out to dinner later.
301
00:17:13,550 --> 00:17:17,150
Perhaps you just intended to steal your
mother's jewelry. Given the nature of
302
00:17:17,150 --> 00:17:21,770
these questions and the lack of
disclosure, my client will be making no
303
00:17:35,830 --> 00:17:36,830
Hang on.
304
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
Something's wrong.
305
00:17:48,980 --> 00:17:52,960
One, two, three, four, five, six.
306
00:17:53,580 --> 00:17:57,120
Nobody's going to believe me. I didn't
do it. I swear to God.
307
00:17:57,480 --> 00:18:01,780
Look, Michael, you could be charged with
murdering your parents. We have to
308
00:18:01,780 --> 00:18:02,780
start preparing.
309
00:18:04,420 --> 00:18:05,540
Okay, come on, torch it.
310
00:18:26,760 --> 00:18:30,880
Look, you have to get it out of here. I
think the evidence is flimsy. I'm having
311
00:18:30,880 --> 00:18:33,300
this CCTV footage checked.
312
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
I'll do what I can.
313
00:18:35,420 --> 00:18:40,040
But, Michael, there needs to be
something exceptional.
314
00:18:54,250 --> 00:18:54,889
another third.
315
00:18:54,890 --> 00:18:56,670
You know, pay me out. It doesn't make
any sense. I'm in torture.
316
00:19:11,570 --> 00:19:12,570
No,
317
00:19:12,930 --> 00:19:13,930
I don't think so.
318
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
What is it, Michael?
319
00:19:28,480 --> 00:19:30,700
Is it something to do with your father?
320
00:19:32,220 --> 00:19:33,220
Come on.
321
00:19:33,720 --> 00:19:40,380
Is there something?
322
00:19:41,120 --> 00:19:43,820
Anything that you feel I should know?
323
00:19:59,800 --> 00:20:04,160
So, how can we... This looks like it's
been disturbed recently.
324
00:20:31,180 --> 00:20:32,280
Stop it with Rory.
325
00:20:32,780 --> 00:20:33,900
Take it out on me.
326
00:20:34,200 --> 00:20:35,700
What did he want you to do, Michael?
327
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Come on.
328
00:20:39,740 --> 00:20:40,980
You can tell me.
329
00:20:42,120 --> 00:20:43,340
I promise you.
330
00:20:44,700 --> 00:20:46,440
You'll feel better if you do.
331
00:20:49,860 --> 00:20:51,280
Come on. Come on.
332
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
Come on.
333
00:20:58,760 --> 00:20:59,760
You're right.
334
00:21:44,830 --> 00:21:49,070
Detective Chief Superintendent Walker,
you are obviously aware that I have the
335
00:21:49,070 --> 00:21:52,530
right to be present with my client for
as long as I please, and I don't... Miss
336
00:21:52,530 --> 00:21:55,810
Newberg, I just thought you might like
to be privy to the new evidence we've
337
00:21:55,810 --> 00:21:57,050
discovered in the Delaney household.
338
00:21:59,810 --> 00:22:02,050
We would now like to re -interview both
your clients.
339
00:22:06,710 --> 00:22:07,990
Rory Delaney, first, please.
340
00:22:08,290 --> 00:22:09,730
But I need more time with my client.
341
00:22:26,600 --> 00:22:27,760
Do you recognise it, Rory?
342
00:22:29,540 --> 00:22:30,920
It was my father's.
343
00:22:32,540 --> 00:22:34,020
He used it for target practice.
344
00:22:35,420 --> 00:22:37,820
We now know this was the gun used to
kill your parents.
345
00:22:44,780 --> 00:22:45,920
It was in the safe.
346
00:22:47,140 --> 00:22:49,440
He never meant to use it. He was scared.
347
00:22:52,860 --> 00:22:56,100
Do you realise what you just said, Rory?
He never meant to use it.
348
00:22:57,710 --> 00:23:02,030
My client has admitted that what
occurred at his home was a series of
349
00:23:02,030 --> 00:23:04,530
events that culminated in the death of
his parents.
350
00:23:05,070 --> 00:23:10,530
He is adamant that his brother played no
part, absolutely no part, in this
351
00:23:10,530 --> 00:23:13,490
tragedy. That Rory... Excuse me for
interrupting, Miss Newburn.
352
00:23:14,290 --> 00:23:15,290
Tragic events.
353
00:23:15,850 --> 00:23:19,310
That description of the horrific murder
of Commander Delaney and his wife is a
354
00:23:19,310 --> 00:23:20,310
tragedy.
355
00:23:41,390 --> 00:23:44,670
Anyway, how did it go? Oh, fine. She's
still around for dinner tonight.
356
00:23:45,170 --> 00:23:46,710
Oh, well, thanks for consulting me.
357
00:23:50,390 --> 00:23:51,390
Equal that to tragedy.
358
00:23:52,530 --> 00:23:53,910
I got a cold -blooded murder.
359
00:23:55,810 --> 00:23:56,810
You wanted money.
360
00:23:57,970 --> 00:23:59,790
That was your sole motive.
361
00:24:00,770 --> 00:24:01,770
Money.
362
00:24:04,830 --> 00:24:07,150
You will now be charged with a murder of
both your parents.
363
00:24:33,550 --> 00:24:37,630
Sir, both Michael and Rory Delaney
vehemently deny the charges against
364
00:24:37,790 --> 00:24:41,750
They are willing to indicate this from
the very start. We're not guilty, okay?
365
00:24:41,850 --> 00:24:42,850
Not guilty.
366
00:24:43,230 --> 00:24:48,510
Mr. Delaney, you are represented by an
extremely able advocate who is
367
00:24:48,510 --> 00:24:49,910
the court on your behalf.
368
00:24:50,870 --> 00:24:55,250
Mrs. Johnson, the facts and objections
to bail, please.
369
00:25:07,980 --> 00:25:09,180
Christ, I don't believe it.
370
00:25:10,520 --> 00:25:11,520
Conditional bail.
371
00:25:11,740 --> 00:25:18,400
That little bastard killed him and she
gives out this provoked
372
00:25:18,400 --> 00:25:20,080
manslaughter up, you shite.
373
00:25:20,900 --> 00:25:21,900
Know what that means?
374
00:25:23,320 --> 00:25:26,540
Michael Delaney could get off with a few
months washing down fucking toilets.
375
00:25:37,220 --> 00:25:41,020
There's a suggestion that Michael was
using drugs quite heavily and had stolen
376
00:25:41,020 --> 00:25:43,520
some of his mother's jewellery to pay
for them. Did you know anything about
377
00:25:43,520 --> 00:25:46,700
that? Did Mrs Delaney ever mention it to
you?
378
00:25:46,960 --> 00:25:50,380
No. I knew she was concerned about
Michael.
379
00:25:50,760 --> 00:25:52,780
Um, I think it's true.
380
00:25:54,060 --> 00:25:55,060
What is?
381
00:25:55,300 --> 00:25:58,040
Maybe I should have realised it or
spoken to Anna.
382
00:25:58,700 --> 00:26:01,000
Michael came to me asking for money.
What money?
383
00:26:01,240 --> 00:26:03,900
He offered a diamond brooch as security.
He never told me. He said his
384
00:26:03,900 --> 00:26:07,420
grandmother left it to him when she
died. When the hell was it? I gave him
385
00:26:07,640 --> 00:26:08,619
He was desperate.
386
00:26:08,620 --> 00:26:09,960
And he never paid the money?
387
00:26:10,180 --> 00:26:12,200
No. No, he never mentioned it again.
388
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
OK.
389
00:26:14,300 --> 00:26:16,860
Were the boys frightened of their
father?
390
00:26:17,300 --> 00:26:20,600
I had very little to do with him. I
usually saw honour when he wasn't there.
391
00:26:23,760 --> 00:26:26,780
There's also a suggestion that Michael
might have hired someone.
392
00:26:27,290 --> 00:26:29,690
Well, where would he find or know
someone like that?
393
00:26:30,510 --> 00:26:34,030
I heard on the news you let Michael out.
Charlotte, we didn't. The court did.
394
00:26:34,090 --> 00:26:35,090
It's going to happen to me.
395
00:26:35,110 --> 00:26:36,530
I can't sleep. I'm so scared.
396
00:26:37,550 --> 00:26:41,730
He'll come after me. I know he will.
Okay, look, a very strict curfew has
397
00:26:41,730 --> 00:26:44,510
placed on the twins. We will make sure
it's not broken. You don't know him.
398
00:26:44,890 --> 00:26:46,270
What Michael wants, he gets.
399
00:26:47,210 --> 00:26:49,150
He came looking for me the night after
the funeral.
400
00:26:49,790 --> 00:26:51,110
He was acting really crazy.
401
00:26:52,410 --> 00:26:53,810
Charlotte, come on.
402
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
What?
403
00:26:57,420 --> 00:26:59,280
He started wrecking my place, looking
for the ring.
404
00:27:00,480 --> 00:27:01,720
I wouldn't give it to him.
405
00:27:03,160 --> 00:27:04,160
So he hit me.
406
00:27:05,880 --> 00:27:07,660
He kept on punching me.
407
00:27:10,420 --> 00:27:11,660
And he protects her.
408
00:27:26,830 --> 00:27:29,670
We've got a problem. Charlotte Rogers is
terrified that Michael is going to find
409
00:27:29,670 --> 00:27:30,950
her. We're going to have to get her into
rehab.
410
00:27:31,610 --> 00:27:35,090
What's she got? Is it worth it? Well,
she can testify that he beat her up,
411
00:27:35,090 --> 00:27:39,310
he almost raped her, and that he used
her makeup to make himself look grief
412
00:27:39,310 --> 00:27:40,310
-stricken at the funeral.
413
00:27:40,890 --> 00:27:43,590
Also, she'd say he was into
speedballing. Oh, shit.
414
00:27:46,870 --> 00:27:47,950
You'd better get her in somewhere.
415
00:27:48,230 --> 00:27:49,230
Out of London, maybe.
416
00:27:49,410 --> 00:27:51,050
She needs to be drug -free for the
trial.
417
00:28:15,540 --> 00:28:17,600
James, you wanted to see me?
418
00:28:18,780 --> 00:28:19,780
Yes.
419
00:28:21,260 --> 00:28:24,700
Vivian Newberg mentioned that you wanted
to represent Rory Delaney.
420
00:28:25,080 --> 00:28:26,080
Yes.
421
00:28:27,440 --> 00:28:32,500
I'm sure you've considered the ethics,
but as head of chambers... I've spoken
422
00:28:32,500 --> 00:28:36,260
the Bar Council, and I've considered
paragraph 603D of the code.
423
00:28:37,240 --> 00:28:41,520
And in my view, whether or not the twins
are related to me is immaterial. And I
424
00:28:41,520 --> 00:28:44,620
can assure you I will be acting with
total professional independence.
425
00:28:46,440 --> 00:28:49,880
Well, if you're sure, on your own head
be it.
426
00:28:51,000 --> 00:28:53,040
I'm first on the indictment, so I'll be
leading.
427
00:28:55,900 --> 00:28:58,240
It'll certainly be a high -profile case,
Paul.
428
00:28:58,660 --> 00:29:02,940
Maybe just what you need at this point
in your career.
429
00:29:04,980 --> 00:29:05,980
Yes.
430
00:29:06,380 --> 00:29:07,740
Just don't screw it up.
431
00:29:08,740 --> 00:29:12,700
One whiff that you're out of your depth
and you'll be replaced.
432
00:29:28,480 --> 00:29:32,480
It will no doubt be suggested by the
defense during the course of this trial
433
00:29:32,480 --> 00:29:35,460
that there was no plan to kill.
434
00:29:36,190 --> 00:29:42,270
or to inflict the gruesome injuries that
caused the horrifying death of Honor
435
00:29:42,270 --> 00:29:48,750
Delaney, nor the shooting in cold blood
of Jack Delaney, you may well be asked
436
00:29:48,750 --> 00:29:54,070
to consider that Michael is not
responsible in law for his actions, and
437
00:29:54,070 --> 00:29:59,890
Rory played no part at all in what the
Crown say were murders of the most
438
00:29:59,890 --> 00:30:01,470
terrifying proportions.
439
00:30:03,900 --> 00:30:09,000
Members of the jury, it will be for you
to decide, having evaluated the fact
440
00:30:09,000 --> 00:30:16,000
that not only did Michael and Rory
Delaney plan to kill
441
00:30:16,000 --> 00:30:20,140
their parents, but they knew what they
were doing. They wanted to kill them.
442
00:30:20,260 --> 00:30:21,460
They meant to kill them.
443
00:30:22,340 --> 00:30:24,380
Tragically, they did kill them.
444
00:30:25,640 --> 00:30:30,860
You may consider that any attempt by the
defense to minimize the culpability of
445
00:30:30,860 --> 00:30:33,340
the twins is a futile.
446
00:30:33,820 --> 00:30:39,300
and desperate attempt to avoid
conviction in the face of compelling
447
00:30:44,020 --> 00:30:50,680
With my Lord's leave, the prosecution
call the first witness, Janet
448
00:30:50,680 --> 00:30:51,680
Jenkins.
449
00:31:07,280 --> 00:31:12,560
Miss Jenkins, can I ask you to look at
these five bags of jewellery?
450
00:31:14,280 --> 00:31:15,600
Exhibit one, please, my lord.
451
00:31:16,440 --> 00:31:19,300
Mrs Jenkins, have you seen them before?
452
00:31:19,560 --> 00:31:22,280
They look like some of Mrs Delaney's
jewellery.
453
00:31:22,600 --> 00:31:24,920
And where did Mrs Delaney keep her
jewellery?
454
00:31:25,300 --> 00:31:28,240
Some of it she kept in a jewellery box
in her bureau.
455
00:31:28,440 --> 00:31:33,040
The more expensive pieces she kept in a
safe in the dressing room.
456
00:31:33,500 --> 00:31:34,760
Who knew the combination?
457
00:31:35,690 --> 00:31:36,690
Just the family.
458
00:31:37,150 --> 00:31:40,050
But Mrs. Delaney had talked about
changing it.
459
00:31:40,430 --> 00:31:42,830
Did Michael and Rory know it?
460
00:31:43,970 --> 00:31:44,970
Yes.
461
00:31:45,650 --> 00:31:47,570
And why was she thinking of changing it?
462
00:31:48,770 --> 00:31:49,770
I'm not sure.
463
00:31:50,170 --> 00:31:54,850
Was it because Michael Delaney was
stealing jewellery from the safe? My
464
00:31:54,910 --> 00:31:56,750
this witness has already said she
doesn't know.
465
00:31:58,730 --> 00:31:59,730
Mrs.
466
00:32:02,210 --> 00:32:04,410
Jenkins, do you know why...
467
00:32:04,700 --> 00:32:07,840
Mrs. Delaney was talking of changing the
combination.
468
00:32:09,920 --> 00:32:12,900
It might have been something to do with
Michael. I'm not sure.
469
00:32:13,800 --> 00:32:14,800
Thank you.
470
00:32:14,920 --> 00:32:17,240
If you just stay there, please, the
defense will have some questions.
471
00:32:21,880 --> 00:32:25,180
Mrs. Jenkins, I am representing Michael
Delaney.
472
00:32:26,520 --> 00:32:30,640
The Delaneys were demanding parents,
weren't they?
473
00:32:31,360 --> 00:32:32,500
In what way?
474
00:32:33,050 --> 00:32:34,210
They demanded success.
475
00:32:35,190 --> 00:32:39,030
If the boys didn't meet Mr. Delaney's
standards, they were punished, weren't
476
00:32:39,030 --> 00:32:40,030
they?
477
00:32:40,410 --> 00:32:41,770
Yes, but not often.
478
00:32:42,950 --> 00:32:46,550
And do you recall an occasion when you
provided medical assistance to Michael
479
00:32:46,550 --> 00:32:48,270
following an assault by his father?
480
00:32:48,930 --> 00:32:49,930
Yes.
481
00:32:51,370 --> 00:32:53,830
Michael thought his nose was broken, but
it wasn't.
482
00:32:54,630 --> 00:32:56,250
I put an ice pack on it.
483
00:32:57,110 --> 00:32:59,470
Mrs. Jenkins, you've been with the
family for eight years.
484
00:33:00,650 --> 00:33:04,670
Were you aware that Mr. Delaney had
sexually abused the boys?
485
00:33:05,330 --> 00:33:06,330
No.
486
00:33:07,370 --> 00:33:10,570
How would you describe Jack Delaney as a
parent?
487
00:33:11,770 --> 00:33:13,290
He was firm but fair.
488
00:33:14,410 --> 00:33:16,990
Mr. Delaney just wanted the best for his
son.
489
00:33:18,170 --> 00:33:23,550
And it would be right also to say,
wouldn't it, that he was firm but fair
490
00:33:23,550 --> 00:33:24,550
you?
491
00:33:26,030 --> 00:33:27,390
I suppose so, yes.
492
00:33:29,200 --> 00:33:34,200
And this was on a rather more personal
level than merely employer and employee.
493
00:33:36,980 --> 00:33:40,500
Oh, come, come, Mrs. Jenkins, we're all
adults here. Let me spell it out for
494
00:33:40,500 --> 00:33:43,360
you. You were having an affair with Mr.
Delaney, weren't you?
495
00:33:45,560 --> 00:33:46,560
Yes.
496
00:33:50,880 --> 00:33:51,880
No further questions?
497
00:33:53,180 --> 00:33:56,400
Mrs. Jenkins, I'm representing Rory
Delaney.
498
00:33:57,360 --> 00:33:59,340
You've known Rory a long time? Yes.
499
00:33:59,980 --> 00:34:02,420
Would you agree he's a quiet young man?
500
00:34:02,720 --> 00:34:04,340
Yes. He's a sweet boy.
501
00:34:05,040 --> 00:34:07,880
Never stolen anything from his parents
or anyone?
502
00:34:08,179 --> 00:34:09,179
No, never.
503
00:34:10,500 --> 00:34:16,280
When the boys were growing up, who was
the dominant one? Michael or Rory?
504
00:34:17,980 --> 00:34:19,980
Michael. It was always Michael.
505
00:34:21,480 --> 00:34:24,760
Mr. Delaney and his sons were members of
a shooting club?
506
00:34:25,120 --> 00:34:26,120
Yes.
507
00:34:27,370 --> 00:34:29,449
How did Rory react to being taken there?
508
00:34:29,810 --> 00:34:30,949
It upset him.
509
00:34:32,070 --> 00:34:34,469
I think he found the noise distressing.
510
00:34:39,070 --> 00:34:42,870
Have you ever heard the expression
pistol whipping?
511
00:34:44,949 --> 00:34:47,170
It's when a person hits another person
with a gun.
512
00:34:47,949 --> 00:34:52,250
Were you aware that Commander Delaney
had viciously attacked Rory in this way?
513
00:34:53,770 --> 00:34:55,070
I recall it, yes.
514
00:34:56,120 --> 00:34:57,380
But it was some time ago.
515
00:34:58,800 --> 00:35:01,140
Well, if she got on the bloody train,
Satch, where the hell is she now?
516
00:35:01,500 --> 00:35:03,500
Charlotte, roger. Oh, damn it.
517
00:35:05,020 --> 00:35:05,939
Charlotte, roger.
518
00:35:05,940 --> 00:35:07,800
Oh, Satch, look, they're calling her
now.
519
00:35:16,740 --> 00:35:18,200
No reply to call, my lord.
520
00:35:33,390 --> 00:35:38,490
Dr. Saunders, as an expert in your
field, you agree that in situations
521
00:35:38,490 --> 00:35:43,290
there's been a prolonged history of
abuse, this can cause the abused immense
522
00:35:43,290 --> 00:35:44,350
emotional stress.
523
00:35:44,830 --> 00:35:48,530
Yes. That can culminate in a total loss
of control.
524
00:35:49,230 --> 00:35:50,230
That's correct.
525
00:35:51,270 --> 00:35:55,510
You're aware that someone who was either
so provoked or so impaired can be
526
00:35:55,510 --> 00:35:59,430
described as not criminally responsible
for murder. In other words, he'd be
527
00:35:59,430 --> 00:36:00,430
guilty of manslaughter.
528
00:36:00,670 --> 00:36:03,420
Yes. My Lord, this is a matter for the
jury.
529
00:36:03,920 --> 00:36:06,940
I'm only setting out the defense
position for Michael Delaney.
530
00:36:07,360 --> 00:36:08,520
No further questions.
531
00:36:09,080 --> 00:36:11,580
Dr. Saunders, I'm representing Rory
Delaney.
532
00:36:11,900 --> 00:36:13,840
Have you examined his medical records?
533
00:36:14,220 --> 00:36:15,220
Yes.
534
00:36:15,760 --> 00:36:20,920
Rory suffers from acute asthma, and
extreme stress can precipitate this
535
00:36:20,920 --> 00:36:26,160
condition. The dates of Rory's most
extreme asthma attacks occurred at
536
00:36:26,380 --> 00:36:27,600
when the family went shooting.
537
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
Anything else?
538
00:36:29,520 --> 00:36:30,620
Yes, when...
539
00:36:31,410 --> 00:36:37,170
Rory was aged 14. He was taken to
accident and emergency with a broken
540
00:36:37,830 --> 00:36:41,890
The records note that during his
treatment, the attending doctor noticed
541
00:36:41,890 --> 00:36:47,990
physical tenderness and as a result
examined Rory further, finding bruising
542
00:36:47,990 --> 00:36:50,770
between his thighs and around his
coccyx.
543
00:36:51,130 --> 00:36:55,250
Also marks around his right upper arm
consistent with finger marks.
544
00:36:55,750 --> 00:36:59,830
Was any further investigation made into
this? It's noted that...
545
00:37:00,620 --> 00:37:04,520
These injuries were attributed to a fall
whilst practising at a gun club. And
546
00:37:04,520 --> 00:37:06,420
does it say who gave this explanation?
547
00:37:07,080 --> 00:37:08,080
No.
548
00:37:10,560 --> 00:37:12,900
Moving on to the educational records.
549
00:37:13,660 --> 00:37:19,780
Yes, I can see from his school records
that up to the age of eight, Rory
550
00:37:19,780 --> 00:37:24,080
was noted as developing normally with
both social and educational skills, and
551
00:37:24,080 --> 00:37:25,520
was mixing and making friends.
552
00:37:27,920 --> 00:37:28,920
Then?
553
00:37:29,190 --> 00:37:33,550
In later reports, his teacher notes he
stopped socialising with others and
554
00:37:33,550 --> 00:37:36,870
became withdrawn, and dependent on his
brother for friendship.
555
00:37:37,550 --> 00:37:41,010
That coincides with his father forcing
him to go shooting with him.
556
00:37:42,070 --> 00:37:43,070
Oh!
557
00:37:47,890 --> 00:37:52,230
Jesus Christ, can't you do... You can't
even hold your bloody thing!
558
00:37:52,530 --> 00:37:53,970
Press! Pull!
559
00:37:54,560 --> 00:37:55,740
Oh, yeah, look.
560
00:37:56,020 --> 00:38:00,020
Now, Dr. Saunders, would you agree that
between twins there is often a dominant
561
00:38:00,020 --> 00:38:01,420
and a submissive relationship?
562
00:38:02,080 --> 00:38:03,420
Yes, that can be the case.
563
00:38:05,240 --> 00:38:09,680
And have you considered whether Michael
has a history of manipulating Rory to
564
00:38:09,680 --> 00:38:11,620
act for him? I have never done that!
565
00:38:12,320 --> 00:38:16,420
No further questions.
566
00:38:22,890 --> 00:38:25,330
every time he opens his mouth, he's
putting a noose around Michael's neck.
567
00:38:25,330 --> 00:38:28,190
I'm going to talk to him. There's no way
he can run a cutthroat defence when I'm
568
00:38:28,190 --> 00:38:35,150
representing him. Dr Saunders, there is
no note of concern within the
569
00:38:35,150 --> 00:38:37,010
records of many professionals, is there?
570
00:38:37,750 --> 00:38:42,530
No. It's perhaps only when they're
considered altogether that a pattern
571
00:38:42,950 --> 00:38:46,190
No note of any complaint from either boy
of any assault or abuse?
572
00:38:47,450 --> 00:38:50,190
No. But that's not, in my experience,
unusual.
573
00:38:50,670 --> 00:38:53,890
Nothing to suggest, even if there were
assault and abuse, who might be
574
00:38:53,890 --> 00:38:54,890
responsible.
575
00:38:54,970 --> 00:38:55,970
That's correct.
576
00:38:58,050 --> 00:39:04,950
Now, to set up a devious false alibi
like this, you know,
577
00:39:04,950 --> 00:39:08,630
switching different coloured tops,
ensuring that the actor's caught on
578
00:39:09,090 --> 00:39:14,510
that shows someone using planning and
control, doesn't it?
579
00:39:15,550 --> 00:39:16,550
Yes.
580
00:39:17,360 --> 00:39:20,360
From what I understand about you. Thank
you. No further questions.
581
00:39:23,240 --> 00:39:29,920
Dr. Saunders, so that I'm clear, as a
result of your considerations
582
00:39:29,920 --> 00:39:34,460
of the medical and educational records
of the Delaney boys, you found
583
00:39:34,460 --> 00:39:38,180
information that may be consistent with
historical abuse.
584
00:39:38,620 --> 00:39:39,578
Yes.
585
00:39:39,580 --> 00:39:41,980
But also may not be.
586
00:39:43,260 --> 00:39:44,260
Well...
587
00:39:46,370 --> 00:39:49,110
Yes. Thank you. You are released.
588
00:39:50,610 --> 00:39:51,610
Right.
589
00:39:52,030 --> 00:39:53,370
Miss Wilson.
590
00:39:54,770 --> 00:39:57,330
I think you were going to call her
Charlotte Rogers.
591
00:39:58,150 --> 00:40:00,950
Miss Rogers, please, ask her.
592
00:40:06,750 --> 00:40:07,950
Charlotte Rogers.
593
00:40:22,000 --> 00:40:23,160
No answer call, my lord.
594
00:40:24,820 --> 00:40:27,000
This is twice now, Miss Wilson.
595
00:40:27,760 --> 00:40:29,940
Is there any likelihood of this witness
attending?
596
00:40:44,900 --> 00:40:45,900
Don't start.
597
00:40:46,120 --> 00:40:47,900
I said she definitely got on the train.
598
00:40:48,200 --> 00:40:49,440
No, she's not answering her bloody
mobile.
599
00:40:50,830 --> 00:40:51,990
That means I'm next up.
600
00:40:54,150 --> 00:40:55,830
Charlotte, come on.
601
00:40:56,590 --> 00:40:57,650
Answer your phone.
602
00:41:03,510 --> 00:41:04,510
Charlotte?
603
00:41:06,090 --> 00:41:07,029
I'm sorry.
604
00:41:07,030 --> 00:41:09,690
I'm sorry, I just cannot face it.
605
00:41:10,830 --> 00:41:15,650
I'm not going into court. Okay,
Charlotte, listen to me. You are a very
606
00:41:15,650 --> 00:41:18,570
witness. Your testimony... Charlotte,
look at me. Look at me, please.
607
00:41:20,780 --> 00:41:23,260
Do you want Michael to get off? Is that
what you want, Charlotte? No.
608
00:41:26,080 --> 00:41:27,080
I'm just scared.
609
00:41:27,520 --> 00:41:32,100
Did Rory or Michael ever mention in an
interview that they'd been physically or
610
00:41:32,100 --> 00:41:34,380
sexually abused by either of their
parents?
611
00:41:34,660 --> 00:41:35,860
No, not at all.
612
00:41:37,020 --> 00:41:40,960
According to police records, is there
any complaint about Mr. and Mrs. Delaney
613
00:41:40,960 --> 00:41:41,960
being abusive parents?
614
00:41:42,440 --> 00:41:44,640
None. They were exemplary members of the
community.
615
00:41:49,859 --> 00:41:51,600
We're going to have to get that muck off
your face, all right?
616
00:42:01,020 --> 00:42:04,660
Commander Delaney, of course, was one of
your own, wasn't he? A senior
617
00:42:04,660 --> 00:42:06,580
policeman, yes. Very highly respected.
618
00:42:06,940 --> 00:42:10,300
And when it was known that one of your
own had been killed, the case received a
619
00:42:10,300 --> 00:42:11,960
lot of police attention, didn't it?
620
00:42:12,620 --> 00:42:15,100
As would happen in any case of such a
serious nature.
621
00:42:15,520 --> 00:42:18,540
And, of course, you wouldn't want to
damage a commander's reputation.
622
00:42:20,270 --> 00:42:23,270
We found nothing in this investigation
that would damage it.
623
00:42:23,790 --> 00:42:24,790
Really, officer?
624
00:42:25,710 --> 00:42:30,010
During the course of this investigation,
it has emerged that Mrs. Jenkins was
625
00:42:30,010 --> 00:42:31,850
having an affair with Commander Delaney.
626
00:42:32,090 --> 00:42:34,590
Did you uncover that during your
investigation?
627
00:42:36,810 --> 00:42:42,470
No, we did not. We have heard that
Commander Delaney viciously attacked
628
00:42:42,470 --> 00:42:45,770
Delaney and his brother Rory on numerous
occasions.
629
00:42:46,030 --> 00:42:47,430
It is not in dispute.
630
00:42:47,900 --> 00:42:51,680
that he owned an illegal handgun,
tragically the gun that was used to kill
631
00:42:51,900 --> 00:42:55,560
Not quite the unblemished character you
make him out to be, would you agree?
632
00:42:56,240 --> 00:43:00,220
Probably not, but I believe there are
two sides. Mr. and Mrs. Delaney went
633
00:43:00,220 --> 00:43:04,000
regularly to the theatre and then on to
dinner, didn't they? It was their normal
634
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
Friday night.
635
00:43:05,340 --> 00:43:06,900
According to the diary notes, yes.
636
00:43:07,220 --> 00:43:10,400
And the boys would go out clubbing. Yes,
I believe that to be correct.
637
00:43:10,840 --> 00:43:14,360
Mr. and Mrs. Delaney returned home early
on the night of the murder, having
638
00:43:14,360 --> 00:43:16,780
missed their dinner and some of the
play.
639
00:43:17,560 --> 00:43:18,560
That's correct.
640
00:43:18,580 --> 00:43:22,420
So the boys couldn't possibly have known
that this was going to happen, and
641
00:43:22,420 --> 00:43:25,800
therefore nor could they have hatched a
premeditated plan to murder their
642
00:43:25,800 --> 00:43:29,780
parents. Mr. Clayton, you're well aware
the witness cannot answer that.
643
00:43:30,020 --> 00:43:34,460
Detective Chief Superintendent Walker,
your investigation is fundamentally
644
00:43:34,460 --> 00:43:36,080
flawed, isn't it?
645
00:43:39,160 --> 00:43:40,160
Put that down.
646
00:43:40,300 --> 00:43:41,600
You're going to wear my shirt, okay?
647
00:43:43,800 --> 00:43:44,800
Put that on.
648
00:43:50,920 --> 00:43:52,060
Can you take your earrings out?
649
00:43:53,240 --> 00:43:54,240
Earrings need to come out.
650
00:43:54,380 --> 00:43:55,460
Necklace needs to come off.
651
00:43:56,280 --> 00:43:57,360
Let me do that up here.
652
00:44:00,940 --> 00:44:02,420
Miss Wilson.
653
00:44:04,860 --> 00:44:08,900
I now ask for Charlotte Rogers to be
called.
654
00:45:06,990 --> 00:45:13,830
Miss Rogers, on the day of the Delaney's
funeral, Michael used
655
00:45:13,830 --> 00:45:18,730
your makeup, whitening his face, red
eyeshadow.
656
00:45:20,430 --> 00:45:22,010
Why do you think he did this?
657
00:45:22,730 --> 00:45:28,050
He wanted to appear more upset, grief
-stricken.
658
00:45:29,770 --> 00:45:34,830
Now, moving on to the night after the
funeral, when Michael Delaney came to
659
00:45:34,830 --> 00:45:37,080
flat. Can you tell us what happened that
night?
660
00:45:37,400 --> 00:45:38,460
I opened the door.
661
00:45:39,340 --> 00:45:40,560
Michael wanted the ring back.
662
00:45:41,800 --> 00:45:42,840
He threatened me.
663
00:45:44,240 --> 00:45:45,520
He tried to rape me.
664
00:45:45,820 --> 00:45:51,880
So you went to the police because you
were afraid of what Michael Delaney
665
00:45:51,880 --> 00:45:52,880
do to you.
666
00:45:53,140 --> 00:45:54,140
Yes, ma 'am.
667
00:45:54,860 --> 00:45:58,120
I was frightened of him. I didn't feel
safe in my own flat.
668
00:45:58,620 --> 00:45:59,800
No further questions.
669
00:46:05,960 --> 00:46:10,900
Miss Rogers, may I make it quite clear
from the start that my position is that
670
00:46:10,900 --> 00:46:12,640
your evidence is a pack of lies.
671
00:46:13,040 --> 00:46:17,500
It isn't. You targeted Michael Delaney.
You thought he was a young, rich boy
672
00:46:17,500 --> 00:46:18,540
whom you could use.
673
00:46:18,820 --> 00:46:19,820
That is not right.
674
00:46:20,000 --> 00:46:21,660
You introduced him to drugs.
675
00:46:22,060 --> 00:46:23,680
He was into far more than me.
676
00:46:24,040 --> 00:46:25,060
He'd try anything.
677
00:46:25,980 --> 00:46:27,280
It's speedballing.
678
00:46:27,500 --> 00:46:30,160
My lord, that is heroin and crack
cocaine combined.
679
00:46:30,700 --> 00:46:33,620
I am aware of that, Mr. Clayton. Thank
you.
680
00:46:35,920 --> 00:46:42,140
You said that he gave you a family ring
worth 5 ,000 pounds, even though he owed
681
00:46:42,140 --> 00:46:43,840
you only 750 pounds.
682
00:46:44,080 --> 00:46:48,000
Yes. You knew Michael had a difficult
relationship with his parents.
683
00:46:48,560 --> 00:46:53,660
He said he hated them. You knew he was a
vulnerable young boy, and you thought
684
00:46:53,660 --> 00:46:57,120
you could use him. I think the witness
has already answered that question.
685
00:46:57,500 --> 00:46:58,500
I'll move on, my lord.
686
00:47:00,360 --> 00:47:03,380
Now, you've known Michael about seven
months.
687
00:47:03,780 --> 00:47:08,230
Yes. And you knew his life was getting
worse at home and you did everything you
688
00:47:08,230 --> 00:47:10,590
could to make him more vulnerable. That
is not true!
689
00:47:11,310 --> 00:47:12,950
I didn't hit myself, did I?
690
00:47:13,770 --> 00:47:16,330
He did. Well, let's look at that for a
moment, shall we?
691
00:47:16,850 --> 00:47:21,550
He came to you devastated and confused
and you could see your gravy train
692
00:47:21,550 --> 00:47:22,950
disappearing round the mountain.
693
00:47:23,490 --> 00:47:26,250
He slapped me around after his own
parents' funeral.
694
00:47:26,870 --> 00:47:30,270
Then the next night he came back and he
beat me up and he tried to rape me.
695
00:47:31,190 --> 00:47:33,050
I said I was going to call the police.
696
00:47:33,680 --> 00:47:38,040
He said that if I did, I would get the
same punishment as his parents got.
697
00:47:39,140 --> 00:47:40,600
And that he'd get away with it.
698
00:47:44,000 --> 00:47:49,360
You expect this court to believe that
Michael threatened you with the same
699
00:47:49,360 --> 00:47:51,040
punishment his parents got?
700
00:47:51,420 --> 00:47:52,420
Yes.
701
00:47:53,320 --> 00:47:54,320
It's the truth.
702
00:47:54,580 --> 00:47:57,780
Why did you fail to mention it in the
statement you made to the police?
703
00:47:58,689 --> 00:48:02,730
A statement, by the way, which was only
made after the twins were released on
704
00:48:02,730 --> 00:48:05,530
bail. If Michael hadn't been let out on
bail, I wouldn't have had to go to the
705
00:48:05,530 --> 00:48:06,530
police.
706
00:48:28,080 --> 00:48:30,660
complete arse in there, and now we are
in serious trouble. Do you understand
707
00:48:30,660 --> 00:48:31,660
what that means?
708
00:48:33,160 --> 00:48:34,900
Probably undermines the entire defense.
709
00:48:35,160 --> 00:48:36,520
Oh, Christ, you don't have to tell me.
710
00:48:37,600 --> 00:48:39,000
I'm just going to have to wing it.
711
00:48:40,540 --> 00:48:43,440
Let's put Rory on the stand first. Give
us some time to think.
712
00:48:44,580 --> 00:48:46,040
Christ knows how I'm going to fix this.
713
00:48:50,300 --> 00:48:51,300
Michael's in trouble, isn't he?
714
00:48:51,560 --> 00:48:52,740
I'll be there to help you, Rory.
715
00:48:53,420 --> 00:48:55,300
Just keep steady and trust me.
716
00:48:55,700 --> 00:48:57,000
I'll do whatever's best for Michael.
717
00:48:58,220 --> 00:49:02,220
Mr. Delaney, can you give your full name
and age to the court?
718
00:49:03,180 --> 00:49:05,120
Rory Paul Delaney. I'm 18.
719
00:49:06,040 --> 00:49:07,040
Thank you.
720
00:49:07,220 --> 00:49:11,500
Now, please remember to keep your voice
loud and clear so that everyone on the
721
00:49:11,500 --> 00:49:12,520
jury can hear you.
722
00:49:12,840 --> 00:49:16,600
Now, we've heard evidence of what
happened to you when you were younger,
723
00:49:16,600 --> 00:49:18,600
abuse you discussed with Dr. Taunders.
724
00:49:19,220 --> 00:49:20,220
Yes.
725
00:49:21,000 --> 00:49:25,540
I understand this is hard for you, but
were those things true?
726
00:49:27,890 --> 00:49:30,930
Please, Mr. Delaney, keep your voice up.
727
00:49:31,830 --> 00:49:32,830
Yes.
728
00:49:33,070 --> 00:49:34,070
Sorry.
729
00:49:34,770 --> 00:49:37,810
What really happened when you broke your
arm at the gun club?
730
00:49:40,090 --> 00:49:42,110
Dad made me go shooting with him and
Michael.
731
00:49:43,150 --> 00:49:44,170
I hated it.
732
00:49:44,950 --> 00:49:48,450
The noise, it made me nervous. I wasn't
any good.
733
00:49:49,830 --> 00:49:51,390
Dad would always get into a fury.
734
00:49:52,470 --> 00:49:54,430
And on this particular occasion?
735
00:49:57,260 --> 00:49:58,780
He made me do an exercise there.
736
00:50:04,040 --> 00:50:07,840
He said I was a wimp and he was hitting
me with a gun and my arm broke.
737
00:50:09,660 --> 00:50:10,660
Did you tell anyone?
738
00:50:10,980 --> 00:50:11,980
I was scared.
739
00:50:13,200 --> 00:50:14,540
Michael tried to stop him.
740
00:50:15,720 --> 00:50:17,000
He always looked out for me.
741
00:50:19,000 --> 00:50:21,160
Did he behave like this with Michael?
742
00:50:21,880 --> 00:50:23,180
I don't know.
743
00:50:23,780 --> 00:50:24,780
Michael's a good shot.
744
00:50:26,840 --> 00:50:28,300
Why didn't you tell your mother?
745
00:50:29,200 --> 00:50:30,200
She knew.
746
00:50:30,240 --> 00:50:35,920
Honour Delaney was a very cold, arrogant
woman who cared more about her
747
00:50:35,920 --> 00:50:37,320
reputation than anything else.
748
00:50:37,560 --> 00:50:41,220
She said I should stand up to him and
not let him bully me. I needed to grow
749
00:50:41,660 --> 00:50:46,680
The court has been told that you and
Michael staged a burglary on the night
750
00:50:46,680 --> 00:50:47,920
parents died. Is this true?
751
00:50:49,100 --> 00:50:50,100
Yes.
752
00:50:51,260 --> 00:50:52,480
Michael needed some money.
753
00:50:53,920 --> 00:50:56,260
Mum had said she was going to tell Dad
what he'd been doing.
754
00:50:56,840 --> 00:50:57,840
Which was?
755
00:50:58,240 --> 00:51:02,660
That he'd failed his exams and that
she'd had money and jewellery go
756
00:51:03,560 --> 00:51:05,700
If she'd have told your father, what do
you think would have happened?
757
00:51:06,300 --> 00:51:07,640
He would have killed Michael.
758
00:51:09,060 --> 00:51:11,400
So Michael planned this burglary?
759
00:51:12,620 --> 00:51:14,720
We knew they'd be out and it was Janet's
night off.
760
00:51:15,220 --> 00:51:20,160
And you agreed to swap your top with
Michael's on the club CCTV to give him
761
00:51:20,160 --> 00:51:21,160
alibi? Yes.
762
00:51:21,780 --> 00:51:22,780
And then?
763
00:51:23,490 --> 00:51:24,850
He came back to the club.
764
00:51:26,550 --> 00:51:27,630
We were in the toilet.
765
00:51:28,650 --> 00:51:31,610
He was in a total state. I've never seen
him like that.
766
00:51:33,070 --> 00:51:35,170
He couldn't speak properly and he was
shaking.
767
00:51:36,050 --> 00:51:39,490
He said Mum had come back and there'd
been a huge row and he'd fought her.
768
00:51:41,870 --> 00:51:43,930
Did you know Michael was going to kill
them?
769
00:51:45,010 --> 00:51:46,010
He wasn't.
770
00:51:46,450 --> 00:51:47,870
It was all so horrible.
771
00:51:48,830 --> 00:51:49,830
A big mistake.
772
00:51:55,940 --> 00:52:00,080
In your relationship, he is the one who
makes all the decisions, tells you what
773
00:52:00,080 --> 00:52:01,080
to do.
774
00:52:02,540 --> 00:52:04,540
Michael has admitted using drugs.
775
00:52:04,920 --> 00:52:05,759
Do you?
776
00:52:05,760 --> 00:52:06,760
No.
777
00:52:07,640 --> 00:52:12,220
Michael has admitted stealing from his
mother. No, but... You didn't even know
778
00:52:12,220 --> 00:52:16,540
about the burglary, did you? Yes, I did.
Michael, having brutally attacked your
779
00:52:16,540 --> 00:52:19,860
mother, then took the gun from the safe
and went down the stairs.
780
00:52:20,400 --> 00:52:23,320
He saw your father in the den and shot
him from behind.
781
00:52:23,580 --> 00:52:24,580
Let us know what happened.
782
00:52:24,780 --> 00:52:28,240
It was a cold -blooded killing by a man
who knew what he was doing.
783
00:52:28,840 --> 00:52:30,940
Tell him that you went back home. Get
off me.
784
00:52:31,520 --> 00:52:33,000
Tell him that you went back home.
785
00:52:33,500 --> 00:52:34,740
Tell him that you went back home.
786
00:52:35,180 --> 00:52:36,180
Sit down.
787
00:52:36,700 --> 00:52:41,900
Mr. Claydon, following the disturbance
from your client, I am minded to remove
788
00:52:41,900 --> 00:52:43,920
bail and remind him in custody.
789
00:52:46,060 --> 00:52:47,780
We will reconvene at 9 a .m. tomorrow.
790
00:52:50,510 --> 00:52:52,110
I need a large sculpture.
791
00:53:04,850 --> 00:53:11,850
Rory, everything your barrister
suggested yesterday, that's not the
792
00:53:11,850 --> 00:53:12,850
it?
793
00:53:13,830 --> 00:53:14,830
No, it's not.
794
00:53:15,650 --> 00:53:18,490
Michael didn't mean to kill them, but he
did.
795
00:53:18,990 --> 00:53:20,110
Now that's true, isn't it?
796
00:53:25,730 --> 00:53:26,730
No.
797
00:53:28,990 --> 00:53:29,990
No?
798
00:53:30,670 --> 00:53:31,670
No, it's not true.
799
00:53:34,130 --> 00:53:35,170
I killed my father.
800
00:53:36,050 --> 00:53:37,290
Not Michael, it was me.
801
00:53:40,290 --> 00:53:44,450
When I got back to the house, Dad wasn't
there.
802
00:53:46,670 --> 00:53:48,390
I went up to the bedroom and...
803
00:53:50,410 --> 00:53:51,530
I thought Mum was dead.
804
00:53:55,930 --> 00:53:57,750
Michael told me they had a terrible
fight.
805
00:53:59,090 --> 00:54:01,190
I went back to tidy up and get rid of
the evidence.
806
00:54:01,630 --> 00:54:04,730
You know, make it look like there had
been a robbery.
807
00:54:11,650 --> 00:54:13,770
I put on the rubber gloves and Michael's
jacket.
808
00:54:14,750 --> 00:54:17,010
He was in such a state, he'd just left
everything.
809
00:54:17,230 --> 00:54:18,870
So I went back to tidy up.
810
00:54:23,950 --> 00:54:25,610
I picked up the hammer in the
screwdriver.
811
00:54:26,910 --> 00:54:28,250
There was blood all over them.
812
00:54:35,410 --> 00:54:35,770
I
813
00:54:35,770 --> 00:54:43,910
don't
814
00:54:43,910 --> 00:54:46,650
know where Dad was, but he must have
been away for a while.
815
00:54:49,850 --> 00:54:51,370
Maybe he went to get something to eat.
816
00:55:05,260 --> 00:55:09,920
Then I heard dad come back he went into
the den and turned on the television
817
00:55:09,920 --> 00:55:17,620
It
818
00:55:17,620 --> 00:55:32,100
was
819
00:55:32,100 --> 00:55:33,100
like a dream
820
00:55:34,670 --> 00:55:35,770
And then I shot him.
821
00:55:39,690 --> 00:55:40,130
I
822
00:55:40,130 --> 00:55:55,830
shot
823
00:55:55,830 --> 00:55:56,830
my dad. I killed him.
824
00:55:57,570 --> 00:56:00,010
And this is what happened?
825
00:56:01,310 --> 00:56:02,310
Yes.
826
00:56:22,830 --> 00:56:24,130
You're lying, aren't you?
827
00:56:25,370 --> 00:56:27,510
No. Not anymore.
828
00:56:28,890 --> 00:56:33,530
This is all part of your plan with
Michael, to keep changing your story, to
829
00:56:33,530 --> 00:56:35,590
confuse the situation.
830
00:56:35,970 --> 00:56:37,810
No. That's what happened.
831
00:56:39,830 --> 00:56:42,470
You love Michael very much, don't you?
832
00:56:44,670 --> 00:56:46,450
Yes. He's my brother.
833
00:56:48,470 --> 00:56:50,690
Everyone thinks he's strong, but he
isn't.
834
00:56:52,760 --> 00:56:53,760
He's my brother.
835
00:56:54,420 --> 00:56:55,420
He's my brother.
836
00:56:56,520 --> 00:57:00,460
You're trying to protect Michael, aren't
you?
837
00:57:00,720 --> 00:57:01,720
No.
838
00:57:02,660 --> 00:57:03,660
No.
839
00:57:04,600 --> 00:57:06,380
I killed my father, not Michael.
840
00:57:08,020 --> 00:57:09,640
This is the truth. I've graduated.
841
00:57:13,720 --> 00:57:15,000
You've got to believe me.
842
00:57:19,080 --> 00:57:21,740
Boy, Delaney's not a killer. He's lying
from Michael.
843
00:57:37,360 --> 00:57:38,360
Is that it?
844
00:57:38,460 --> 00:57:39,460
Yeah.
845
00:57:40,220 --> 00:57:41,800
I'm up until after midnight now.
846
00:57:43,560 --> 00:57:44,560
What about it?
847
00:57:45,680 --> 00:57:49,440
The last time the twins were seen in
shots side by side was 11 o 'clock,
848
00:57:50,340 --> 00:57:53,740
Yeah. Well, I've sat through the whole
of the next hour, and sure enough, the
849
00:57:53,740 --> 00:57:56,020
colour of their tops change, but they're
never actually seen together.
850
00:57:56,700 --> 00:57:58,480
Um, what's your point exactly?
851
00:57:59,080 --> 00:58:00,460
Rory could have gone home. For what?
852
00:58:02,020 --> 00:58:05,600
Michael Delaney has admitted killing
both his parents. But the rubber gloves
853
00:58:05,600 --> 00:58:09,140
were never fingerprinted. Oh, come on.
How much evidence do you want, Sam?
854
00:58:09,420 --> 00:58:13,360
The gloves had the mother's blood, the
father's blood, Michael's DNA.
855
00:58:13,660 --> 00:58:16,400
Identical twins have identical DNA. Oh,
yeah, he's a genius.
856
00:58:17,260 --> 00:58:19,380
I'll see you tomorrow.
857
00:58:30,350 --> 00:58:32,230
You've got to stop super sleuthing my
team, Sam.
858
00:58:34,150 --> 00:58:38,210
If you've got a problem with me, tell
me. If that's what it feels like, that's
859
00:58:38,210 --> 00:58:39,450
certainly not my intention.
860
00:58:39,750 --> 00:58:41,730
Just let me get those gloves over to
Amelia Street.
861
00:58:42,730 --> 00:58:43,730
No.
862
00:58:46,410 --> 00:58:48,190
We're mid -trial, Sam.
863
00:58:51,070 --> 00:58:52,070
Just let it go, OK?
864
00:58:54,810 --> 00:58:55,910
I'll see you tomorrow in court.
865
00:59:03,370 --> 00:59:04,370
You've got a set of my keys.
866
00:59:05,170 --> 00:59:06,170
I'd like them back, please.
867
00:59:06,870 --> 00:59:07,870
They're on your desk.
868
00:59:45,900 --> 00:59:46,900
Do you want a sandwich?
869
00:59:47,420 --> 00:59:51,780
Michael, you were the only one that
could confront your father. Rory
870
00:59:53,080 --> 00:59:56,560
Did you tell Rory to say that it was him
that killed his father?
871
00:59:57,000 --> 00:59:58,120
No, I'd never do that.
872
01:00:01,000 --> 01:00:02,640
You were angry with your parents?
873
01:00:03,980 --> 01:00:06,500
Yes. And they were angry with you?
874
01:00:08,160 --> 01:00:09,960
Well, Dad was. Your mother was, too.
875
01:00:11,420 --> 01:00:13,600
Well, yes, but not with Rory.
876
01:00:14,910 --> 01:00:16,230
He never did anything wrong.
877
01:00:17,830 --> 01:00:21,990
Rory had no reason to hurt his parents,
did he?
878
01:00:22,270 --> 01:00:23,270
Nor did I.
879
01:00:24,350 --> 01:00:27,730
I know they're trying to blame me and
not Rory, but what he said was the
880
01:00:28,730 --> 01:00:30,230
Neither of us meant for them to die.
881
01:00:30,450 --> 01:00:35,550
Mr. Delaney, did you ever intend for
your parents to die that night?
882
01:00:36,090 --> 01:00:37,090
No.
883
01:00:37,290 --> 01:00:41,630
Never. Then why did you claim that it
was you who caused their deaths?
884
01:00:44,300 --> 01:00:46,100
I thought I could explain it better than
one.
885
01:00:47,720 --> 01:00:50,280
But what he said was true.
886
01:00:50,980 --> 01:00:51,980
Yes, it was.
887
01:00:52,840 --> 01:00:55,320
Did you plan a burglary that night?
888
01:00:55,900 --> 01:00:56,900
Yes.
889
01:00:57,200 --> 01:00:58,720
I needed the money badly.
890
01:01:00,060 --> 01:01:01,700
It wasn't like I couldn't afford it.
891
01:01:02,320 --> 01:01:04,100
I would have got the money back off the
insurance.
892
01:01:05,300 --> 01:01:08,780
So on that evening, you left the club
and went back to the house?
893
01:01:09,820 --> 01:01:10,820
Yes.
894
01:01:11,310 --> 01:01:14,170
How did you feel when she came into the
bedroom and saw you there?
895
01:01:15,230 --> 01:01:17,370
Scared, panicked, angry.
896
01:01:18,270 --> 01:01:19,830
And she grabbed a hold of me.
897
01:01:21,470 --> 01:01:25,310
She said she was ashamed of me and
thought they were screaming about what
898
01:01:25,310 --> 01:01:26,510
was going to do, and she told him.
899
01:01:27,590 --> 01:01:29,750
And I was hitting her, trying to get
away.
900
01:01:31,930 --> 01:01:33,010
I grabbed a hammer.
901
01:01:33,590 --> 01:01:34,990
Jack! Mum! Jack!
902
01:01:46,480 --> 01:01:47,480
I just lost it.
903
01:01:47,740 --> 01:01:49,240
She kept coming at me.
904
01:01:50,560 --> 01:01:54,440
I'd seen the gun in the store, so I
picked it up and I shot her.
905
01:01:56,240 --> 01:01:58,200
Did you see your father while you were
at home?
906
01:02:00,400 --> 01:02:01,460
No, he wasn't there.
907
01:02:03,400 --> 01:02:07,260
I know it looks like Rory and I had
perfect, privileged lives, but it was
908
01:02:07,260 --> 01:02:08,260
horrible.
909
01:02:09,320 --> 01:02:14,280
Dad was... I never meant this to happen.
910
01:02:17,550 --> 01:02:22,150
Mr. Delaney, you are a compulsive liar.
911
01:02:22,670 --> 01:02:25,430
No, I've told some lies, but... You lie.
912
01:02:26,230 --> 01:02:27,230
You steal.
913
01:02:27,550 --> 01:02:31,190
You borrow money you don't pay back. You
lash out when you don't get your own
914
01:02:31,190 --> 01:02:33,110
way, as you did with Charlotte Rogers,
didn't you?
915
01:02:36,050 --> 01:02:40,290
Initially, you told the police that you
knew nothing about how your parents
916
01:02:40,290 --> 01:02:41,290
died.
917
01:02:42,430 --> 01:02:43,430
Didn't you?
918
01:02:45,100 --> 01:02:47,240
Are you lying about being abused by your
father?
919
01:02:47,740 --> 01:02:50,460
No, I'm not. You lied about not stealing
from your mother.
920
01:02:50,920 --> 01:02:54,860
This is not a burglary that went wrong,
is it?
921
01:02:57,420 --> 01:03:02,980
No. You and Rory planned to kill your
parents and you carried out that plan
922
01:03:02,980 --> 01:03:03,980
brutally.
923
01:03:08,660 --> 01:03:14,420
Mr. Delaney, this is your opportunity to
explain everything to the jury.
924
01:03:14,810 --> 01:03:19,230
And you choose to say nothing.
925
01:03:39,690 --> 01:03:43,250
He now falls to you to decide where the
truth lies.
926
01:03:44,950 --> 01:03:50,330
Remember, when deliberating in this
matter, you must all reach agreement so
927
01:03:50,330 --> 01:03:52,210
you are satisfied you are sure.
928
01:03:53,810 --> 01:03:55,090
Nothing less will do.
929
01:03:56,530 --> 01:04:01,770
You will now retire to consider whether
Michael Delaney killed both his mother
930
01:04:01,770 --> 01:04:07,730
and his father and conspired with his
twin brother Rory so to do.
931
01:04:24,520 --> 01:04:28,400
So if that top print matches that of
Rory Delaney's, that means he used the
932
01:04:28,400 --> 01:04:29,620
gloves after Michael, right?
933
01:04:58,900 --> 01:05:00,840
I had the rubber gloves tested.
934
01:05:02,560 --> 01:05:03,700
We'll read the length.
935
01:05:03,980 --> 01:05:06,040
The white thumbprint was lifted from
inside.
936
01:05:08,160 --> 01:05:10,740
The print beneath it belonged to
Michael.
937
01:05:12,500 --> 01:05:15,520
So he went back to the house like he
said and pulled the fucking trigger.
938
01:05:18,240 --> 01:05:19,640
And he killed his father.
939
01:05:24,330 --> 01:05:27,070
But we still don't have enough evidence
to prove that conclusively.
940
01:05:27,570 --> 01:05:28,870
And we never did, Sam.
941
01:05:33,710 --> 01:05:35,030
Will the defendant stand?
942
01:05:38,650 --> 01:05:40,490
Will the former of the jury please
stand?
943
01:05:43,210 --> 01:05:46,250
Please answer the next question, yes or
no.
944
01:05:48,070 --> 01:05:52,090
Have the jury reached verdicts on this
indictment, on which they are all
945
01:05:52,490 --> 01:05:53,490
Yes.
946
01:05:53,770 --> 01:05:54,830
Is that on all count?
947
01:05:55,210 --> 01:05:56,210
Yes.
948
01:05:58,090 --> 01:06:04,150
In respect of count one, do the jury
find the defendant, Michael Delaney,
949
01:06:04,150 --> 01:06:07,030
or not guilty of the murder of Jack
Delaney?
950
01:06:07,510 --> 01:06:10,750
Guilty. And is that the verdict of you
all?
951
01:06:11,010 --> 01:06:12,010
Yes.
952
01:06:13,150 --> 01:06:19,270
In respect of count two, do the jury
find the defendant, Michael Delaney,
953
01:06:19,270 --> 01:06:22,630
or not guilty of the murder of Honor
Delaney?
954
01:06:23,100 --> 01:06:26,380
Guilty. And is that the verdict of you
all? Yes.
955
01:06:27,700 --> 01:06:34,320
And on count of three, do the jury find
the defendant, Rory Delaney, guilty
956
01:06:34,320 --> 01:06:36,880
or not guilty of conspiracy to murder?
957
01:06:37,280 --> 01:06:39,060
Not guilty. But that's not right.
958
01:06:39,360 --> 01:06:40,360
That's not right.
959
01:06:40,900 --> 01:06:43,620
Please release Mr. Rory Delaney from the
dark.
960
01:06:44,000 --> 01:06:46,640
Sir, come on. No, I'm staying with my
girl. Let go.
961
01:06:46,940 --> 01:06:49,300
Let go. That's not right.
962
01:06:50,100 --> 01:06:51,100
Let go.
963
01:06:52,810 --> 01:06:53,810
That's not right!
73075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.