All language subtitles for Trial and Retribution s08e02 Blue Eiderdown 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,699 Write him round. 2 00:00:00,700 --> 00:00:04,000 He admitted to having sex with Angela Dutton, did he not tell you that in the 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,340 private chat you had with him? 4 00:00:05,700 --> 00:00:09,220 Yeah, I suppose you know that Martin Wilkes has an alibi for Angela Dutton's 5 00:00:09,220 --> 00:00:13,440 murder. So even when you're running around playing Miss Bloody Marple, read 6 00:00:13,440 --> 00:00:14,440 the frame. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,400 Morning. Morning. 8 00:00:22,100 --> 00:00:26,340 Well, you've verified that Martin Wilkes' fingerprints were present, as 9 00:00:26,340 --> 00:00:27,340 his DNA. 10 00:00:27,760 --> 00:00:29,340 The test results should be through later today. 11 00:00:30,420 --> 00:00:33,000 Victim's boyfriend's DNA matched to the sheets. 12 00:00:33,960 --> 00:00:37,600 From the ID down, we've got saliva mixed with blood. 13 00:00:38,220 --> 00:00:41,040 This often happens with suffocation, nosebleed. 14 00:00:41,640 --> 00:00:45,820 So from these two samples, we've proved without doubt that your victim, Angela 15 00:00:45,820 --> 00:00:47,700 Dutton, was Susan Del Rey's daughter. 16 00:00:49,120 --> 00:00:51,120 Now we get to the unsavoury bit. 17 00:00:53,240 --> 00:00:56,440 We remove two pubic hairs from Del Rey's douche. 18 00:00:57,020 --> 00:01:01,140 Whoever left them in her vagina, when she douched, they got lost in the tube. 19 00:01:01,360 --> 00:01:05,560 We took a DNA sample, and it matches semen from Angela Dutton's pillow. 20 00:01:05,860 --> 00:01:06,859 Oh, the same man? 21 00:01:06,860 --> 00:01:07,860 Yes. 22 00:01:08,360 --> 00:01:11,500 The unsavory factor is, he was your victim's father. 23 00:01:12,740 --> 00:01:13,820 Oh, there's your motive. 24 00:01:19,100 --> 00:01:20,620 I was just going to call you, sir. 25 00:01:23,300 --> 00:01:24,560 No, we have a result. 26 00:01:25,040 --> 00:01:26,480 Very possibly in both cases. 27 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Yes. 28 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 Yes, sir. 29 00:01:30,440 --> 00:01:31,440 Sir, 30 00:01:32,440 --> 00:01:34,640 I don't think you're going to like what I have to tell you. 31 00:01:35,240 --> 00:01:40,560 The, uh... Yes, yes, the suspect was the same in the Susan Delray case. 32 00:01:41,860 --> 00:01:42,920 Come on, Colonel! 33 00:01:45,480 --> 00:01:46,520 It's Martin Wilkes. 34 00:01:54,600 --> 00:01:56,160 They want me to bring in Martin Wells. 35 00:03:01,970 --> 00:03:03,310 Oh, Jesus Christ. 36 00:03:13,770 --> 00:03:15,050 Where is wife and kids? 37 00:03:19,820 --> 00:03:20,820 Thank you. 38 00:03:23,040 --> 00:03:28,200 Yeah, we need an ambulance to 27... We got 39 00:03:28,200 --> 00:03:31,680 the DNA result. 40 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 We lost our motor. 41 00:03:35,500 --> 00:03:37,220 Martin Wilkes was not Angela Dutton's father. 42 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Yes, sir. 43 00:03:41,240 --> 00:03:42,860 It was about five minutes ago. 44 00:03:44,320 --> 00:03:46,660 No, the local police are on their way here now. Okay. 45 00:03:47,040 --> 00:03:48,040 Later. 46 00:04:05,320 --> 00:04:11,140 You're Detective Chief Superintendent Walker? Yes, sir. This is DCI Connor. 47 00:04:22,140 --> 00:04:23,260 Not your business. 48 00:04:24,340 --> 00:04:27,880 Thank you. You know how we came to be the three suspects. 49 00:04:28,460 --> 00:04:29,460 No. 50 00:04:30,250 --> 00:04:35,630 Susan Del Rey was caught doing a sex act in her car by a young, wet -behind -the 51 00:04:35,630 --> 00:04:40,650 -ears Constable Martin Wilkes. You all seem to think this perverse voyeurism is 52 00:04:40,650 --> 00:04:41,650 something new. 53 00:04:42,170 --> 00:04:45,310 The way it works, my dear, is this. 54 00:04:46,090 --> 00:04:48,650 A couple drive to a secluded location. 55 00:04:49,230 --> 00:04:53,690 Things get steamy inside the vehicle. A group gathers to watch. Of course, 56 00:04:53,690 --> 00:04:55,010 nowadays you'd have a website. 57 00:04:55,510 --> 00:04:56,510 I'm sorry. 58 00:04:57,390 --> 00:05:02,670 The gent in the car was none other than a very young Jonathan Southwood. 59 00:05:02,930 --> 00:05:06,430 We have no record of this. His daddy hired me. 60 00:05:06,950 --> 00:05:09,050 Young lawyer, eager to get ahead. 61 00:05:09,810 --> 00:05:10,810 No case. 62 00:05:11,910 --> 00:05:17,570 But we all became embroiled with Miss Delray. She was a minx. She was also 63 00:05:17,570 --> 00:05:23,030 murdered. As I'm aware of that, I'm simply explaining to you how three young 64 00:05:23,030 --> 00:05:25,710 found Miss Delray irresistible. 65 00:05:28,490 --> 00:05:31,370 I was questioned at the time of her murder and released. 66 00:05:32,290 --> 00:05:33,510 It was very embarrassing. 67 00:05:34,310 --> 00:05:37,330 But she was a very delectable lady. 68 00:05:39,570 --> 00:05:42,310 That is all I can tell you. Did you know Angela Dutton? 69 00:05:42,610 --> 00:05:43,690 No, I did not. 70 00:05:44,010 --> 00:05:48,410 She was Susan Del Rey's daughter. I have had no interaction with Miss Del Rey's 71 00:05:48,410 --> 00:05:49,410 daughter whatsoever. 72 00:05:49,690 --> 00:05:51,430 She worked in a club called Plato's. 73 00:05:51,930 --> 00:05:55,810 Really? Accused for the sexually perverse. It appears to me that you are 74 00:05:55,810 --> 00:05:59,850 fishing. You have no suspect and nothing incriminating involving the place. 75 00:06:00,250 --> 00:06:04,330 Sir, as you know, if I wish to get access to the membership list, I can't 76 00:06:04,330 --> 00:06:07,710 warrant. I believe there have been certain allegations made against you 77 00:06:07,710 --> 00:06:10,870 involving substantial sums of money that went astray. 78 00:06:20,109 --> 00:06:23,110 Sir, could you tell me where you were on the 15th of March of this year? 79 00:06:23,930 --> 00:06:30,290 I was in court, as usual, from 9 to 5 .30. In fact, it was a case that 80 00:06:30,290 --> 00:06:32,450 the presence of poor Martin Wilkes. 81 00:06:35,470 --> 00:06:38,890 I'm sorry to have to ask you this, sir, but we all require a swab for DNA 82 00:06:38,890 --> 00:06:39,950 elimination. Done. 83 00:06:40,170 --> 00:06:42,510 I was at the lab, 7 .30, yesterday morning. 84 00:06:45,250 --> 00:06:46,590 Bloody knew I was. 85 00:06:47,180 --> 00:06:49,820 I'd love to know. He's found out all that shit about me. I've never touched 86 00:06:49,820 --> 00:06:53,120 money. He's had a DNA test and he's got an alibi. 87 00:06:54,640 --> 00:06:58,880 Yeah, which conveniently includes Martin Wolf. I am telling you, those three 88 00:06:58,880 --> 00:07:03,120 stayed in touch. And one of them is the killer. And all three have got an alibi. 89 00:07:03,460 --> 00:07:07,140 Oh, come on, Walker. You can leave a courtroom and come back. 90 00:07:07,540 --> 00:07:08,560 Not the judge. 91 00:07:29,000 --> 00:07:34,060 Okay, everybody, gather round. Lisa, hold that door. Steve, that one. No one 92 00:07:34,060 --> 00:07:35,580 or out. Kevin, hit the lights, please. 93 00:07:35,840 --> 00:07:39,120 Right, I'm only going to say this once, and once only. 94 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 Press embargo. 95 00:07:41,260 --> 00:07:45,820 This is ex -Chief Inspector Ken Latham. He led up the inquiry on the Susan Del 96 00:07:45,820 --> 00:07:46,820 Rey case. 97 00:07:46,920 --> 00:07:49,160 Susan Del Rey's body was very decomposed. 98 00:07:49,580 --> 00:07:52,240 She had restraint marks to her wrists and her ankles. 99 00:07:53,900 --> 00:07:56,760 The family didn't seem to know much. The sister mentioned that a couple of times 100 00:07:56,760 --> 00:07:58,320 Susan had appeared with various bruises. 101 00:07:58,900 --> 00:08:02,720 We had four hospital reports of her being taken into St. 102 00:08:03,000 --> 00:08:08,800 Stephen's Casualty for various beatings. Arm broken, twisted bowel, collapsed 103 00:08:08,800 --> 00:08:10,900 lung. Del Rey never pressed any charges. 104 00:08:11,640 --> 00:08:15,520 Boyfriend's obviously paying for the damage. Del Rey owed rent, owed money 105 00:08:15,520 --> 00:08:18,400 over the place. I thought maybe she'd tried blackmail. Any proof? 106 00:08:18,620 --> 00:08:20,380 No, zero bank account. She was broke. 107 00:08:21,380 --> 00:08:22,920 With three classic suspects, 108 00:08:24,090 --> 00:08:28,950 Police officer, a lawyer, and a guy with a couple of million round his neck. 109 00:08:30,210 --> 00:08:31,210 Who'd you put in the frame? 110 00:08:31,470 --> 00:08:32,470 Jonathan Southwood. 111 00:08:33,510 --> 00:08:34,870 Body jumped off the M25. 112 00:08:35,570 --> 00:08:36,570 Six weeks dead. 113 00:08:36,929 --> 00:08:37,929 No witness. 114 00:08:38,929 --> 00:08:40,590 Hot spell, summer of 1990. 115 00:08:41,929 --> 00:08:42,929 Stench was horrific. 116 00:08:43,790 --> 00:08:49,010 Whatever had happened the night she died was... I went through all the letters, 117 00:08:49,250 --> 00:08:52,750 the scrapbook, and then the items from her box. I did check it with a Norman 118 00:08:52,750 --> 00:08:53,950 Goldstone. Gladstone. 119 00:08:54,190 --> 00:08:57,030 Sorry, he sort of verified it. It might mean nothing, but... Well, 120 00:08:57,770 --> 00:09:02,570 listing the Susan Dowry boxes are blue -eyed down, red shoe, dog collar, and 121 00:09:02,570 --> 00:09:05,490 then there's the case file, and the things removed from her muse. Yeah, 122 00:09:05,510 --> 00:09:06,510 yeah, I checked it all. It was fine. 123 00:09:07,550 --> 00:09:09,530 Five glossy fashion magazines. 124 00:09:10,140 --> 00:09:11,140 Yeah, so what? 125 00:09:11,160 --> 00:09:12,240 It's just, well, three are missing. 126 00:09:12,460 --> 00:09:14,980 They only have two, so three may have been taken. 127 00:09:16,360 --> 00:09:20,180 OK, get over it, too, Colin. I remember seeing a stack of magazines on that 128 00:09:20,180 --> 00:09:21,740 coffee table where we found the scrapbook. 129 00:09:22,180 --> 00:09:23,360 Anna, have your attention, please. 130 00:09:23,660 --> 00:09:24,539 Thank you. 131 00:09:24,540 --> 00:09:25,740 Yeah, listen up, everybody. 132 00:09:26,780 --> 00:09:30,280 Susan Delray's daughter, Angela Dutton, and we don't know whether she was in too 133 00:09:30,280 --> 00:09:34,920 rough sex or not, but we have the same restraint marks on the ankles and 134 00:09:35,700 --> 00:09:36,700 Second thing is... 135 00:09:36,990 --> 00:09:41,710 Angela Dutton's head wound was inflicted before she was chucked off the balcony. 136 00:09:42,210 --> 00:09:46,130 Her boyfriend, Colin Thorpe, runs the club Plato's where she worked. 137 00:09:46,670 --> 00:09:51,110 We also know that Martin Wilkes was having sex with Angela Dutton. Oh, that 138 00:09:51,110 --> 00:09:52,350 place would throw them in like a magnet. 139 00:09:52,590 --> 00:09:56,210 Yeah, now, guys, this place is not just about, you know, a kinky dress. It's 140 00:09:56,210 --> 00:09:57,210 about control. 141 00:09:57,370 --> 00:10:02,470 You'll have members, excuse the pun, but men wanting compliance action as well 142 00:10:02,470 --> 00:10:05,530 as the opposite, and this club supplies it. Ah, that's their sales pitch, is it? 143 00:10:06,310 --> 00:10:10,930 They won't have to advertise these sexual perversions. They draw in very 144 00:10:10,930 --> 00:10:12,690 -powered, successful men and women. 145 00:10:12,910 --> 00:10:17,050 They're like a contact grapevine for each other. It's a safe house, a safe 146 00:10:17,050 --> 00:10:20,730 place. And the women employed to act out these fantasies are tough and mean. 147 00:10:20,830 --> 00:10:22,570 They know exactly what they're required to do. 148 00:10:23,050 --> 00:10:25,930 Everything is geared to up the fantasy of restrained sex. 149 00:10:26,250 --> 00:10:29,990 And the security and protection of the clients will be the biggest incentive 150 00:10:29,990 --> 00:10:31,710 this club to attract the real sickos. 151 00:10:32,250 --> 00:10:35,650 Getting in won't be easy. We'll get a warrant. We'll get into Plato. You mind 152 00:10:35,650 --> 00:10:39,650 telling you something here? You've got a judge, an MP, OK, the guy from Clubs 153 00:10:39,650 --> 00:10:42,390 and Vices, Ed, but they'll still know before you do what your intentions are. 154 00:10:42,530 --> 00:10:45,490 But I have been told very few have actual sex. 155 00:10:46,350 --> 00:10:48,310 Penetration is not what this club is about. 156 00:10:48,530 --> 00:10:49,650 These clubs are about fantasy. 157 00:10:51,150 --> 00:10:54,890 About pain, humiliation, cruelty, not violence. 158 00:10:55,610 --> 00:10:57,010 The whips don't break the skin. 159 00:10:57,930 --> 00:10:59,850 The chains don't cut into the wrist. 160 00:11:01,900 --> 00:11:02,900 It's what goes on up here. 161 00:11:03,900 --> 00:11:06,420 What about a leather mask that zips across the mouth? 162 00:11:06,740 --> 00:11:07,740 Restraint. 163 00:11:08,600 --> 00:11:10,180 Some hoods don't have any eye holes. 164 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 Darkness. 165 00:11:12,780 --> 00:11:14,880 Wearer can't speak unless the zip is drawn back. 166 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 Can't lick. 167 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 Understand? 168 00:11:22,380 --> 00:11:25,900 Ex -chief inspector Latham running the show now, is he? I presume you two 169 00:11:25,900 --> 00:11:27,100 discussed all that down the pub. 170 00:11:27,360 --> 00:11:28,360 Yeah, some of it. 171 00:11:28,400 --> 00:11:30,080 Tell me what you get on your high horse about. 172 00:11:30,560 --> 00:11:31,740 Two Mick's should get along. 173 00:11:31,980 --> 00:11:33,280 Don't you ever call me Mick. 174 00:11:34,660 --> 00:11:35,660 Okay. 175 00:11:38,740 --> 00:11:42,040 You know, the fact that they had sex with Angela doesn't necessarily mean 176 00:11:42,040 --> 00:11:45,560 they killed her. I mean, the fact that we have semen stains doesn't necessarily 177 00:11:45,560 --> 00:11:48,940 mean they were deposited on the day that she died. You know, we need more. 178 00:11:49,740 --> 00:11:53,820 Who paid in the 50 ,000 to her bank account? It was cash. Now, Southwood's 179 00:11:53,820 --> 00:11:56,780 millions. But if Angela was hitting on Southwood for the money, I mean, it 180 00:11:56,780 --> 00:12:00,240 doesn't mean that he tossed her off the balcony or that he's got anything to do 181 00:12:00,240 --> 00:12:01,240 with your bloody club. 182 00:12:01,300 --> 00:12:03,500 No, we've got to set up an undercover operation. It's the only way. 183 00:12:03,700 --> 00:12:05,080 What? Colin Thorpe's got an alibi. 184 00:12:07,480 --> 00:12:08,480 Sorry. 185 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Your closet. 186 00:12:10,320 --> 00:12:11,320 Oh, yeah. 187 00:12:12,700 --> 00:12:16,560 I've got to go and see one of the girls from the club. 188 00:12:16,820 --> 00:12:18,660 Interview her for information. 189 00:12:20,180 --> 00:12:21,180 Satch, Satch. 190 00:12:21,820 --> 00:12:22,820 Hey. 191 00:12:24,180 --> 00:12:25,180 What girl? 192 00:12:25,200 --> 00:12:26,119 I don't know. 193 00:12:26,120 --> 00:12:29,100 Um, she was there when we interviewed Colin Thorpe. 194 00:12:29,740 --> 00:12:31,300 What do you mean, like a hostess or something? 195 00:12:31,800 --> 00:12:33,840 No, I think she works in the restaurant or something. 196 00:12:34,160 --> 00:12:37,620 I suppose that's where he got his no actual sex penetration from. 197 00:12:37,880 --> 00:12:41,600 What are you so uptight for? Listen, Satch, um, we have a double murder 198 00:12:41,600 --> 00:12:45,180 going on here, and he is busy getting his rocks off. Otherwise, there'd be 199 00:12:45,180 --> 00:12:45,939 someone with him. 200 00:12:45,940 --> 00:12:49,040 Well, Sheen, my instructions are to organise an undercover at the... 201 00:12:49,640 --> 00:12:50,640 Sorry, excuse me. 202 00:12:52,460 --> 00:12:56,720 I don't mean to be rude, but if you don't agree with what Mike's doing, why 203 00:12:56,720 --> 00:12:57,820 don't you discuss it with him? 204 00:13:03,740 --> 00:13:05,960 It's not personal. I need to ask you a few questions. 205 00:13:06,340 --> 00:13:07,340 What about? 206 00:13:07,960 --> 00:13:08,960 Angela Dutton. 207 00:13:11,040 --> 00:13:12,760 I've told you I didn't really know her. 208 00:13:13,440 --> 00:13:15,740 Well, I can do it here, or I can do it in the station. 209 00:13:16,820 --> 00:13:18,300 There's no need to be like this. 210 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Come in. 211 00:13:20,300 --> 00:13:22,300 I've had a really awful day with Nico. 212 00:13:23,700 --> 00:13:25,060 He's driving me crazy. 213 00:13:25,620 --> 00:13:26,620 Help yourself. 214 00:13:30,100 --> 00:13:31,520 Well, maybe you'd come around the earring. 215 00:13:32,740 --> 00:13:34,140 I don't think they're around you. 216 00:13:36,600 --> 00:13:37,600 Aston Martin. 217 00:13:37,960 --> 00:13:39,200 A very nice car. 218 00:13:40,260 --> 00:13:41,260 There's some magazines. 219 00:13:43,140 --> 00:13:44,920 Yeah, I checked them out. 220 00:13:46,580 --> 00:13:47,840 They may still be in the rubbish. 221 00:13:49,290 --> 00:13:50,290 It's over there. 222 00:13:59,550 --> 00:14:06,150 You sure about the earring? 223 00:14:06,550 --> 00:14:09,030 Yeah. Angela wasn't really into fake earrings. 224 00:14:09,590 --> 00:14:11,570 Well, not since we got together. 225 00:14:21,930 --> 00:14:22,930 So when's he coming back? 226 00:14:24,030 --> 00:14:26,570 All right, well, listen, I'll try and speak to him. 227 00:14:27,910 --> 00:14:29,150 Walker seems to rate it. 228 00:14:29,750 --> 00:14:31,150 Your opinion, that is. 229 00:14:31,630 --> 00:14:32,630 For what it's worth. 230 00:14:33,170 --> 00:14:34,170 What's your problem? 231 00:14:34,370 --> 00:14:35,370 I don't have one. 232 00:14:36,150 --> 00:14:37,150 Walker does. 233 00:14:38,210 --> 00:14:40,690 Jonathan Southwood pays a fortune into the prison services. 234 00:14:40,910 --> 00:14:44,490 His daddy donated millions to the Police Federation's rehabilitation hospital. 235 00:14:45,050 --> 00:14:47,190 I had the big brass crushing my balls. 236 00:14:47,450 --> 00:14:50,210 Now you've reopened my case. Who do you think's putting the pressure on Walker? 237 00:14:50,650 --> 00:14:52,250 The same people who put pressure on you. 238 00:14:52,870 --> 00:14:56,470 She didn't deserve to end up the way she did. With a pet dog lying beside her 239 00:14:56,470 --> 00:14:57,470 with its throat slanted. 240 00:14:57,570 --> 00:14:59,490 Do you keep all your old case files or just don't raise? 241 00:15:00,250 --> 00:15:01,250 Try this one, sweetheart. 242 00:15:02,770 --> 00:15:04,050 Thirty years' experience. 243 00:15:04,790 --> 00:15:08,190 And they kick me out because of discrepancies on the expense sheets. And 244 00:15:08,190 --> 00:15:09,190 do the same to Walker. 245 00:15:09,310 --> 00:15:11,530 He charges into that sass pit of a club. 246 00:15:11,890 --> 00:15:12,930 He'll not see his pension. 247 00:15:14,190 --> 00:15:15,490 And he could take you down with him. 248 00:15:18,810 --> 00:15:20,170 Oh, I stink for booze. 249 00:15:20,600 --> 00:15:22,220 It's coffee with a little brandy. 250 00:15:23,440 --> 00:15:24,440 Bingo. 251 00:15:29,820 --> 00:15:33,500 Nico was perfectly fine until he was about three and a half, talking and 252 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 laughing. 253 00:15:34,680 --> 00:15:37,160 And then he had this fever -like illness. 254 00:15:40,180 --> 00:15:44,460 But now, it took me two hours yesterday to put his shoes on. Two hours! 255 00:15:44,740 --> 00:15:47,060 Because he had to have his ladies matching. 256 00:15:47,920 --> 00:15:49,580 He wouldn't wear velcro. 257 00:15:50,500 --> 00:15:53,620 Yeah, he's a bit of a handful, you know. Oh, that's to put it mildly. 258 00:15:57,500 --> 00:15:59,540 Here. I don't know what to do. 259 00:16:01,760 --> 00:16:04,200 I can't really handle him. 260 00:16:06,780 --> 00:16:08,860 Does your husband help financially? 261 00:16:09,240 --> 00:16:10,240 No. 262 00:16:10,400 --> 00:16:13,540 Working in a club gives me daytime with him, but it's catch -22. 263 00:16:14,500 --> 00:16:16,700 I still have to get someone to mind the mean ones. 264 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 Not tonight. 265 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 It's my night off. 266 00:16:26,080 --> 00:16:27,680 Yes, well, if it could. 267 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 Uh -huh. 268 00:16:29,880 --> 00:16:32,380 ASAP. Okay. We'd appreciate that. 269 00:16:32,920 --> 00:16:33,920 Okay. 270 00:16:34,560 --> 00:16:35,339 Okay, bye. 271 00:16:35,340 --> 00:16:36,219 Yeah, bye. 272 00:16:36,220 --> 00:16:39,520 I thought there were some photoshoots of Del Rey in here. Did you find any yet? 273 00:16:39,640 --> 00:16:42,240 No. He speaks French quite well. 274 00:16:42,760 --> 00:16:45,540 Someone called when I was there. I only did German at school, so I couldn't pick 275 00:16:45,540 --> 00:16:46,439 up what he was saying. 276 00:16:46,440 --> 00:16:50,100 He also mentioned the paste earring that was found in the shag pile, which is 277 00:16:50,100 --> 00:16:52,880 pretty ironic considering she managed to shag everything on two legs. 278 00:16:53,320 --> 00:16:56,300 He didn't think it was hers. He said she wasn't into fake diamonds. 279 00:16:57,920 --> 00:16:58,920 Do you have kids? 280 00:16:59,800 --> 00:17:02,080 Yeah, two of them. They're with my wife. 281 00:17:03,580 --> 00:17:07,480 Typical. No, it's not typical. I provide for them and I see them as often as I 282 00:17:07,480 --> 00:17:08,480 can. 283 00:17:08,740 --> 00:17:10,220 And how often is often? 284 00:17:11,819 --> 00:17:12,819 Sorry. 285 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 None of my business. 286 00:17:23,220 --> 00:17:24,740 Sweetheart, there's nothing I would like better. 287 00:17:26,300 --> 00:17:27,800 I had to spend some time with you. 288 00:17:29,620 --> 00:17:30,920 Oh, I've got a photo shoot. 289 00:17:31,260 --> 00:17:32,260 You good on this? 290 00:17:32,520 --> 00:17:33,680 Ditto, photo shoot. 291 00:17:33,940 --> 00:17:35,240 Publicity for the black mask. 292 00:17:35,680 --> 00:17:39,860 I've got a ring, platform boots, and what looks like poodle fur around her 293 00:17:40,300 --> 00:17:43,000 Which is pretty incongruous, seeing as how a poodle's throat was cut. 294 00:17:44,260 --> 00:17:45,640 Some place, very plush. 295 00:17:46,560 --> 00:17:48,500 Yeah, it's still in Southwoods. 296 00:17:50,260 --> 00:17:51,260 Take a look at that. 297 00:17:51,860 --> 00:17:55,260 How'd you find it? Photo of Elizabethan beds, tapestry. 298 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 No, no, no, bottom of the picture. 299 00:17:57,220 --> 00:17:58,680 Carved pillow, headboard? 300 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 No, no. 301 00:17:59,980 --> 00:18:00,980 Flash, flash. 302 00:18:01,180 --> 00:18:03,820 Head to the lab. I'm only going to blow off of that picture. Look, Carl 303 00:18:03,820 --> 00:18:06,520 Westcott, I'm having a nightmare getting a go -ahead for this on the cover. That 304 00:18:06,520 --> 00:18:07,600 cover's got connections. 305 00:18:07,860 --> 00:18:08,860 Hey, go, look. 306 00:18:11,710 --> 00:18:13,190 What? Blue -eyed or dead? 307 00:18:27,590 --> 00:18:28,590 Satch. 308 00:18:31,890 --> 00:18:37,350 Look, I've got work to do. I need some information about Cornerthorpe. 309 00:18:37,910 --> 00:18:39,350 I can wait for a while. 310 00:19:21,459 --> 00:19:22,740 Tell me about Angela. 311 00:19:24,540 --> 00:19:27,060 There is nothing to tell. 312 00:19:28,340 --> 00:19:29,500 She worked at a club. 313 00:19:30,160 --> 00:19:31,540 There are lots of Angelas. 314 00:19:32,380 --> 00:19:34,800 Yeah, but she moved in because she was Carla Thorpe's girlfriend. 315 00:19:35,060 --> 00:19:36,180 What happened? She moved in with him. 316 00:19:36,540 --> 00:19:37,540 A recent one. 317 00:19:38,000 --> 00:19:39,540 Calling goes through them, darling. 318 00:19:40,280 --> 00:19:42,240 Yeah. Had she quit working? 319 00:19:43,780 --> 00:19:44,780 Angela. 320 00:19:45,280 --> 00:19:47,720 She never quit working, as you put it. 321 00:19:48,120 --> 00:19:51,160 She was always after the main terms. 322 00:19:52,040 --> 00:19:53,660 You didn't like her. 323 00:19:54,440 --> 00:19:55,600 I never said that. 324 00:19:56,540 --> 00:20:00,680 Hey. What I've said is that I didn't really know her. Remember? 325 00:20:05,000 --> 00:20:06,460 How long had she worked at the club? 326 00:20:07,100 --> 00:20:08,100 Maybe ten months. 327 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 Ten months? 328 00:20:12,000 --> 00:20:13,980 Yeah, but she'd been living with... Oh, shit. 329 00:20:14,380 --> 00:20:18,600 Colin Thorpe for at least six months. She doesn't let the grass grow under her 330 00:20:18,600 --> 00:20:19,600 feet, does she? 331 00:20:19,660 --> 00:20:23,080 Oh, no, she was younger than... I mean, Colin often moved the girl. 332 00:20:23,420 --> 00:20:25,780 And then when he got tired of them, they went back to work. 333 00:20:27,020 --> 00:20:28,760 So she wasn't working at the club? 334 00:20:29,080 --> 00:20:30,080 Well, sometimes. 335 00:20:30,180 --> 00:20:32,120 She may have kept her regulars. I don't know. 336 00:20:33,140 --> 00:20:37,440 Regulars? Like clients she had sex with. Well, listen, I don't ask questions, 337 00:20:37,540 --> 00:20:41,640 okay? Hey, but I do, and I need some answers, babes. 338 00:20:42,180 --> 00:20:46,700 Now, you told me that Colin Thorpe wasn't there when you started working. 339 00:20:46,700 --> 00:20:47,479 time was that? 340 00:20:47,480 --> 00:20:50,320 Well, he may have been. I don't know. I didn't see him. I went straight to the 341 00:20:50,320 --> 00:20:53,300 restaurant. I've told you that. Mike is going to go apeshit about this. 342 00:20:53,560 --> 00:20:55,440 Well, if he doesn't answer his mobile, screw him. 343 00:20:57,260 --> 00:20:58,260 This is it. 344 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 And that's him, Jonathan Southwood. 345 00:21:05,810 --> 00:21:07,870 I'm DCI Connor, this is DS Thatcher. 346 00:21:08,710 --> 00:21:09,710 What's this about? 347 00:21:10,110 --> 00:21:13,250 I don't know if you're aware of an inquiry into the death of a girl named 348 00:21:13,250 --> 00:21:14,250 Dutton. 349 00:21:14,990 --> 00:21:16,750 No, I can't say that I am. 350 00:21:16,990 --> 00:21:18,730 Do you know Angela Dutton? No, I don't. 351 00:21:19,290 --> 00:21:22,150 Where were you, if you don't mind me asking, on the 15th of March of this 352 00:21:23,470 --> 00:21:25,350 15th March offhand? 353 00:21:26,750 --> 00:21:27,810 It was, what, a week ago? 354 00:21:28,150 --> 00:21:29,650 Yeah. I was in the south of France. 355 00:21:31,250 --> 00:21:34,790 I'll need verification on that, please. Won't be difficult now, Squire. 356 00:21:35,260 --> 00:21:36,580 Oh, the day Angela Dutton died. 357 00:21:38,020 --> 00:21:40,840 Well, I'll have my secretary call and give you the details. 358 00:21:41,880 --> 00:21:43,300 She was Susan Del Rey's daughter. 359 00:21:44,400 --> 00:21:46,340 And the connection? 360 00:21:47,000 --> 00:21:50,100 Well, you were questioned in regard to Miss Del Rey's death back in 1990. 361 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 Yes. 362 00:21:51,840 --> 00:21:52,840 Yes, I was. 363 00:21:53,220 --> 00:21:57,020 Because of the two deaths, we've had to reopen the murder inquiry into Susan Del 364 00:21:57,020 --> 00:21:57,759 Rey's case. 365 00:21:57,760 --> 00:21:59,620 You're sure you didn't know Angela Dutton? 366 00:22:00,260 --> 00:22:01,260 Absolutely. 367 00:22:06,090 --> 00:22:07,830 Mrs. Thathwood, could I see your bedrooms, please? 368 00:22:09,590 --> 00:22:13,930 The bedroom I'm interested in has a four -poster in it. It was used in a photo 369 00:22:13,930 --> 00:22:14,930 shoot. 370 00:22:15,450 --> 00:22:19,510 Yes, well, we don't actually do tours. 371 00:22:20,170 --> 00:22:21,570 It featured Susan Del Rey. 372 00:22:22,650 --> 00:22:26,690 Yes, I used to hide a pile out for commercials in the old photo shoot. 373 00:22:27,370 --> 00:22:28,450 Is that how you met her? 374 00:22:29,190 --> 00:22:31,030 Sorry? Susan Del Rey. 375 00:22:32,210 --> 00:22:33,650 Yes, yes, it was. 376 00:22:41,800 --> 00:22:42,800 I'm sorry, darling. 377 00:22:42,840 --> 00:22:44,220 I didn't know you had come to me. 378 00:22:44,760 --> 00:22:46,360 I won't join you, sweetheart. 379 00:22:47,480 --> 00:22:50,040 This is... I'm so sorry. 380 00:22:51,520 --> 00:22:53,880 DCI Roisin Connor, this is DF Thatchell. 381 00:22:54,880 --> 00:22:58,520 There's nothing wrong, is there? No, no, no, no. This shouldn't take long. 382 00:22:59,380 --> 00:23:01,220 Just discussing security. 383 00:23:11,370 --> 00:23:14,950 We're going to need a swab for DNA testing just to eliminate you in any 384 00:23:14,950 --> 00:23:18,070 connection to Angela Dutton's murder. I've told you I didn't know Angela 385 00:23:18,250 --> 00:23:19,570 Ah, but you knew Susan Del Rey. 386 00:23:21,610 --> 00:23:23,470 I want to call my solicitor. 387 00:23:23,750 --> 00:23:28,290 And until I've spoken to him, I don't think it's prudent to answer any more 388 00:23:28,290 --> 00:23:29,290 questions. 389 00:23:29,750 --> 00:23:33,730 Mr. Southwood, I would appreciate it if you would voluntarily accompany me to 390 00:23:33,730 --> 00:23:34,770 Hoxton Police Station. 391 00:23:36,830 --> 00:23:39,500 Connor! What the bloody... How do you think you're doing? 392 00:23:39,740 --> 00:23:42,840 I put the world and his dumb mother under me. I am working on an undercover 393 00:23:42,840 --> 00:23:46,020 operation. You've never answered any of your calls, Walker. And you know what? I 394 00:23:46,020 --> 00:23:48,400 don't give a shit what you think, because I've got new evidence. 395 00:23:48,680 --> 00:23:50,540 Really? What bloody new evidence? 396 00:23:51,220 --> 00:23:52,220 Take a look. 397 00:23:52,240 --> 00:23:55,560 The eiderdown wrapped around Susan Del Rey's body came from the south of the 398 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 States. 399 00:23:58,260 --> 00:23:59,260 Southwood Solicitor. 400 00:24:00,320 --> 00:24:01,900 It's Alec Clamerton. 401 00:24:02,380 --> 00:24:05,700 At this point, we're simply questioning your client in regard to the murder of 402 00:24:05,700 --> 00:24:08,140 Susan Del Rey. I was questioned 14 years ago. 403 00:24:08,480 --> 00:24:09,740 I was released without charges. 404 00:24:10,340 --> 00:24:14,140 With regard to Angela Dutton, I've made it perfectly clear that I was out of the 405 00:24:14,140 --> 00:24:17,780 country at the time of her death. Well, we will nevertheless require a DNA swab 406 00:24:17,780 --> 00:24:18,599 for elimination. 407 00:24:18,600 --> 00:24:21,720 But my client has denied knowing her. I would say that this is nothing short of 408 00:24:21,720 --> 00:24:25,180 harassment. It may seem that way to you, Mr Somerton, but due to these 409 00:24:25,180 --> 00:24:28,580 circumstances, we have no option but to reopen Susan Delray's case alongside 410 00:24:28,580 --> 00:24:29,860 that of Angela Dutton. 411 00:24:34,300 --> 00:24:35,320 Mr Southwood. 412 00:24:36,010 --> 00:24:40,470 Did Angela Dutton ever attempt to contact you? I have just stated that I 413 00:24:40,470 --> 00:24:42,270 of the country. Yes, I'm well aware that you have just stated. 414 00:24:43,930 --> 00:24:47,350 But if Miss Dutton did call you, we will have the number recorded. We can access 415 00:24:47,350 --> 00:24:48,350 your telephone records. 416 00:24:48,730 --> 00:24:49,810 Do you agree to this, John? 417 00:24:53,050 --> 00:24:57,490 I can agree. 418 00:24:58,950 --> 00:25:02,450 But you won't be given access to some of my personal records without government 419 00:25:02,450 --> 00:25:03,450 clearance. 420 00:25:03,790 --> 00:25:04,990 They're highly confidential. 421 00:25:05,660 --> 00:25:08,520 Well, we'll also be seeking authority to gain access to your bank accounts. 422 00:25:08,740 --> 00:25:09,740 What on earth for? 423 00:25:09,800 --> 00:25:13,080 In order to determine whether your client withdrew a substantial amount of 424 00:25:13,080 --> 00:25:17,180 in the past two weeks. I withdraw substantial amounts of money frequently. 425 00:25:18,490 --> 00:25:21,630 Most recently, when my family went to the south of France. My client has 426 00:25:21,630 --> 00:25:24,870 willingly answered your questions, and we now have nothing further to say on 427 00:25:24,870 --> 00:25:26,570 matter. He did not know Angela Duck. 428 00:25:26,830 --> 00:25:28,190 Sorry, excuse me. 429 00:25:28,430 --> 00:25:32,150 You might find this quite distressing, but we have recently found out that 430 00:25:32,150 --> 00:25:35,090 Angela was having a sexual relationship with her own father. 431 00:25:36,090 --> 00:25:39,610 Now, we can, of course, presume that the man in question was unaware of his 432 00:25:39,610 --> 00:25:43,750 paternity. But Susan Del Rey never disclosed who the father of Angela was. 433 00:25:50,440 --> 00:25:51,620 You move too fast. 434 00:25:51,880 --> 00:25:55,360 What about accessing his bank records? Oh, yeah, and find out how much he 435 00:25:55,360 --> 00:25:58,680 donated to the Peace Federation last year. Jesus Christ, you bloody one 436 00:25:58,680 --> 00:25:59,539 me in it. 437 00:25:59,540 --> 00:26:03,640 Angela Dutton used a pay -as -you -go mobile, changed it every other week, so 438 00:26:03,640 --> 00:26:05,800 will have no record of her private calls or negotiations. 439 00:26:06,180 --> 00:26:06,959 How do you know? 440 00:26:06,960 --> 00:26:10,380 Oh, all the girls have them. Just a little bit of information I picked up 441 00:26:10,380 --> 00:26:11,380 Mila Raskovic. 442 00:26:11,860 --> 00:26:15,120 Angela Dutton would not be screwing other men while calling them on her 443 00:26:15,120 --> 00:26:18,660 boyfriend's landline, much less likely if she was trying to hand up blackmail. 444 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 And one other thing. 445 00:26:20,660 --> 00:26:24,160 If there was anything incriminating at Southwoods, thanks to you, it won't be 446 00:26:24,160 --> 00:26:25,160 there now. 447 00:26:29,460 --> 00:26:31,940 Look, Mike, I'm sorry I jumped the gun. 448 00:26:32,260 --> 00:26:33,119 Oh, really? 449 00:26:33,120 --> 00:26:36,860 And as far as me getting my rocks off with Mila Raskovic, at the moment she is 450 00:26:36,860 --> 00:26:39,300 our only entry into that club because we are being stonewalled. 451 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 Good night. 452 00:26:45,380 --> 00:26:46,380 Bye. 453 00:26:46,760 --> 00:26:48,720 One more time about me and Mila Raskovic. 454 00:26:49,360 --> 00:26:52,040 She said nothing to her, honest. She's jumping to conclusions. 455 00:26:57,020 --> 00:27:01,600 I don't know, Satch. 456 00:27:05,480 --> 00:27:07,240 I haven't felt like this before. 457 00:27:16,160 --> 00:27:18,180 Police brought in Jonathan Southwood. 458 00:27:18,640 --> 00:27:19,740 Is that why you're so edgy? 459 00:27:20,280 --> 00:27:23,780 Afraid Mr Respectability's going to get caught with his pants down? Don't try to 460 00:27:23,780 --> 00:27:26,640 be clever with me, Colin. Not now, not ever. 461 00:27:27,700 --> 00:27:31,100 Halfwood was tipped off they were getting a warrant to access your 462 00:27:31,100 --> 00:27:34,020 list. They have the membership list, Alex. 463 00:27:34,320 --> 00:27:35,420 They don't mean shit. 464 00:27:36,080 --> 00:27:39,300 But if they come into the building, they're going to freak out the customers 465 00:27:39,300 --> 00:27:40,300 that's it, yeah? 466 00:27:40,720 --> 00:27:41,840 I don't want them in here, Alex. 467 00:27:42,480 --> 00:27:46,560 So do whatever you need to do to keep them out. Because that's what I pay you 468 00:27:46,560 --> 00:27:47,560 for, to go in here. 469 00:28:15,700 --> 00:28:19,500 My contract worked for Plato's up until nine months ago when she was fired for 470 00:28:19,500 --> 00:28:23,120 filching clients, or slaves as she calls them, and doing... 471 00:28:23,370 --> 00:28:25,150 private sessions in her own makeshift dungeon. 472 00:28:25,390 --> 00:28:28,890 Joseph said that Colin Thorpe always initiated the new girls and that Angela 473 00:28:28,890 --> 00:28:29,890 Dutton was a pride. 474 00:28:29,970 --> 00:28:30,589 Hang on. 475 00:28:30,590 --> 00:28:33,370 Satch said he was really cut up at the hospital about the suicide. 476 00:28:33,690 --> 00:28:36,490 But then later on he was seemingly unconcerned about the possibility she 477 00:28:36,490 --> 00:28:39,350 entertaining clients back at the bar. Unless he found out she was doing 478 00:28:39,350 --> 00:28:44,410 what my contact got fired for and in his own flat. Oh, come on. Colin Thorpe has 479 00:28:44,410 --> 00:28:47,390 got an alibi. And you believe it? Yeah. He's one hell of a player. 480 00:28:48,220 --> 00:28:51,840 His open clubs had them burnt down. Never been good for so much as a parking 481 00:28:51,840 --> 00:28:54,880 ticket. He's better educated than the lot of us put together. Where the hell 482 00:28:54,880 --> 00:28:56,260 you getting all this stuff, Ken? My contact. 483 00:28:56,900 --> 00:29:00,560 She told me he went to either Eton or Harrow, and this could be legit or not, 484 00:29:00,700 --> 00:29:04,880 but apparently his mother ran a high -class whorehouse in the south of 485 00:29:05,120 --> 00:29:08,740 When he found out how his school fees were being paid, he went berserk, cut 486 00:29:08,740 --> 00:29:09,740 loose from the toffs. 487 00:29:10,160 --> 00:29:13,660 By all accounts, she was a real tough woman and left him a fortune when she 488 00:29:13,660 --> 00:29:15,040 died. Probably taught him all he knows. 489 00:29:15,800 --> 00:29:16,800 Such. 490 00:29:16,990 --> 00:29:18,210 Have we got an update on Plato's? 491 00:29:18,710 --> 00:29:19,950 No. Thumbs down. 492 00:29:20,330 --> 00:29:22,030 Now, why are we going to get entry to that club? 493 00:29:22,610 --> 00:29:26,310 You've got very powerful string pullers. You think Judge Saxon and Southwood 494 00:29:26,310 --> 00:29:28,570 won't cover their arses in case you get another profumo scandal? 495 00:29:28,930 --> 00:29:30,790 Yeah, but look, Colin Thorpe's alibi doesn't hold. 496 00:29:30,990 --> 00:29:33,910 And Milo Raskin said he wasn't even there. You'll never get access to his 497 00:29:33,910 --> 00:29:35,230 membership list. Oh, come on. 498 00:29:35,530 --> 00:29:39,090 Colin Thorpe did not kill Susan Del Rey. You were in short trousers at the time. 499 00:29:39,190 --> 00:29:40,810 As I told you, we've got two killers. 500 00:29:41,090 --> 00:29:43,630 OK, so we've got two killers. We've got one for Angela Dutton, and if we strike 501 00:29:43,630 --> 00:29:45,530 lucky, we're going to get one for Susan Del Rey. What's the problem? 502 00:29:45,840 --> 00:29:48,280 I'm going to get another round. Same again? Yeah, have a whisky. I'm fine. 503 00:29:49,460 --> 00:29:51,460 Hey, can I get two whisky chaser? 504 00:29:51,700 --> 00:29:52,700 No, Simon. 505 00:29:53,040 --> 00:29:55,740 They're going to need to replace Angela Dutton at Plato's. 506 00:29:56,560 --> 00:29:59,480 The super bitch over there has got a real mean streak in her. 507 00:30:00,760 --> 00:30:01,980 I'm calling Thorpe as a male. 508 00:30:02,820 --> 00:30:04,580 Hey, think your power would help us out, Kent? 509 00:30:04,880 --> 00:30:05,880 It'll cost you. 510 00:30:07,560 --> 00:30:09,400 This is a little sideline of mine. 511 00:30:09,960 --> 00:30:12,420 I've got a friend who hand -makes all this rubber gear. 512 00:30:13,100 --> 00:30:14,300 Mind you, it costs a bundle. 513 00:30:14,500 --> 00:30:15,500 Feel it. 514 00:30:15,530 --> 00:30:16,970 That rubber's the fluff of the condom. 515 00:30:18,710 --> 00:30:20,870 So how long have you known Ken Latham? 516 00:30:21,650 --> 00:30:22,830 Don't really know him at all. 517 00:30:24,150 --> 00:30:25,250 Sad bloke, isn't he? 518 00:30:25,930 --> 00:30:27,570 Well, he's always looked after me. 519 00:30:28,270 --> 00:30:30,430 Did you know Angela Dutton? Not recently. 520 00:30:31,070 --> 00:30:33,330 We worked a massage parlour years back. 521 00:30:33,970 --> 00:30:34,970 Greedy bitch. 522 00:30:35,170 --> 00:30:39,410 If I get you an introduction into Plato's, you've got to look out for me. 523 00:30:39,950 --> 00:30:42,770 Any shit comes down, you're on camera. 524 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Try this for five. 525 00:30:59,780 --> 00:31:00,780 What's going on? 526 00:31:00,820 --> 00:31:02,260 She's having a post -itory. 527 00:31:02,480 --> 00:31:03,840 I think she'll be a while. 528 00:31:22,060 --> 00:31:25,900 There's been a full risk of press routes. I know that. I've gone in so 529 00:31:26,000 --> 00:31:28,560 Well, I often, but I've already met client four. You know, I quite fancy 530 00:31:28,560 --> 00:31:29,560 squeezing into a bit of them. 531 00:31:30,020 --> 00:31:31,020 Joe. 532 00:31:31,480 --> 00:31:35,740 Right. When you're changing to your kit, just make sure that you don't 533 00:31:35,740 --> 00:31:36,740 disconnect this wire. 534 00:31:36,960 --> 00:31:37,960 Okay. Okay. 535 00:31:40,960 --> 00:31:43,580 Oh, shit. You give the code word, we're in luck this time. 536 00:32:21,320 --> 00:32:22,640 I think you took away my day. 537 00:32:33,500 --> 00:32:37,080 Good evening. I'm Detective Chief Superintendent Mike Walker. There's a 538 00:32:37,080 --> 00:32:38,380 detective constable, Lisa West. 539 00:32:39,100 --> 00:32:40,100 What do you want? 540 00:32:40,540 --> 00:32:43,220 Do you mind me asking how long you've been married? 541 00:32:43,520 --> 00:32:44,359 Ten years. 542 00:32:44,360 --> 00:32:45,360 Okay. 543 00:32:45,920 --> 00:32:47,140 Now, this bed. 544 00:32:48,080 --> 00:32:52,480 Have you ever used or seen another bedcrawler either down in this suite? 545 00:32:52,480 --> 00:32:53,480 ask what this is about? 546 00:32:53,640 --> 00:32:56,560 Mrs. Thathwood, I'm terribly sorry, but I do have to ask... Look, we hardly ever 547 00:32:56,560 --> 00:32:57,560 use this room. 548 00:32:57,640 --> 00:32:58,780 Is there anyone else we could ask? 549 00:32:59,040 --> 00:33:00,980 There's the old housekeeper. She lives in the village. 550 00:33:01,200 --> 00:33:02,280 What is this about? 551 00:33:02,560 --> 00:33:04,060 I'd like you to look at a photograph, Lisa. 552 00:33:06,040 --> 00:33:08,360 And tell me if you recognise the girl in it. 553 00:33:09,340 --> 00:33:10,340 Why are you here? 554 00:33:11,620 --> 00:33:13,900 Just look at the photograph, please, Mrs. Thathwood. 555 00:33:22,380 --> 00:33:23,440 Is this about her? 556 00:33:25,240 --> 00:33:26,240 What is she? 557 00:33:26,700 --> 00:33:27,700 Prostitute. 558 00:33:29,160 --> 00:33:30,440 Is she a prostitute? 559 00:33:36,620 --> 00:33:37,620 You're early. 560 00:33:37,740 --> 00:33:39,840 Yes, I'm sorry. Who recommended you? 561 00:33:40,560 --> 00:33:41,780 Barbara. Barbara Brentwood. 562 00:33:43,620 --> 00:33:47,140 I'm due to see... Colm Thorpe. 563 00:33:47,620 --> 00:33:48,620 Right. 564 00:33:49,880 --> 00:33:51,180 It's quite a place you have here. 565 00:33:52,080 --> 00:33:53,080 Yes. 566 00:33:55,000 --> 00:33:56,020 You worked here long? 567 00:33:56,480 --> 00:33:57,940 I just managed the restaurant. 568 00:33:59,220 --> 00:34:00,220 Where are you going? 569 00:34:06,840 --> 00:34:07,840 She's in government. 570 00:34:08,199 --> 00:34:09,199 Emily? 571 00:34:10,460 --> 00:34:12,420 Emily? You bastard. 572 00:34:12,639 --> 00:34:16,260 You told me. What are you talking about? You promised me in France that you'd 573 00:34:16,260 --> 00:34:19,780 change. That you're not going to change. Leave me alone. Don't touch me. 574 00:34:21,830 --> 00:34:22,830 Don't dance. It's over. 575 00:34:22,969 --> 00:34:23,969 I'm leaving you. 576 00:34:24,449 --> 00:34:27,550 Please, don't. You know what? I don't even care who knows what kind of a man 577 00:34:27,550 --> 00:34:30,469 are. Do you excuse me? 578 00:34:34,710 --> 00:34:37,710 Your wife recognised Angela Dutton, Mr Southwood. 579 00:34:38,870 --> 00:34:41,190 You stated you had never met Angela Dutton. 580 00:34:42,730 --> 00:34:44,409 Your wife identified a photograph. 581 00:34:45,690 --> 00:34:48,350 Would you like to start again, Mr Southwood? 582 00:34:52,009 --> 00:34:53,889 Mr. Southwood, would you take a look at this photograph? 583 00:34:58,870 --> 00:35:00,050 When did you last see her? 584 00:35:02,350 --> 00:35:05,610 Mr. Southwood, the blue eye had it down that Susan Del Rey's body was found 585 00:35:05,610 --> 00:35:08,830 wrapped inside... I have no comment to make until my solicitor's present. 586 00:35:23,880 --> 00:35:24,880 Take your jacket off. 587 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 Name? 588 00:35:35,680 --> 00:35:36,680 Roisin. 589 00:35:37,300 --> 00:35:38,300 Good name. 590 00:35:39,160 --> 00:35:40,620 Nice Irish accent. 591 00:35:42,240 --> 00:35:44,760 Worked for the Halcyon Agency, right? 592 00:35:45,280 --> 00:35:47,300 Yes, I did. No, thank you. Drink it. 593 00:35:48,640 --> 00:35:49,640 Very attractive. 594 00:35:50,340 --> 00:35:51,440 Nice firm breasts. 595 00:35:53,960 --> 00:35:54,960 Child -bearing hips. 596 00:35:55,880 --> 00:35:56,880 Excellent. 597 00:35:57,280 --> 00:35:58,280 Ice -cold eyes. 598 00:35:59,100 --> 00:36:00,100 Look at me. 599 00:36:02,860 --> 00:36:04,360 You don't like sex, do you? 600 00:36:06,780 --> 00:36:08,180 You've got me all sewn up. 601 00:36:09,680 --> 00:36:11,040 I find you very attractive. 602 00:36:15,180 --> 00:36:17,960 Yeah? I need to speak to you. Not now, Mila. 603 00:36:26,839 --> 00:36:30,620 Nick has fallen and hurt his head. He's in outpatients. I cannot go, Colin. 604 00:36:31,400 --> 00:36:32,078 Okay, go. 605 00:36:32,080 --> 00:36:33,920 But just get straight back, because I need you here, Mila. 606 00:36:57,040 --> 00:36:58,040 I just need a job. 607 00:36:58,880 --> 00:37:00,560 Well, you better be as good as Barbara says you are. 608 00:37:01,920 --> 00:37:02,920 I'm good. 609 00:37:04,000 --> 00:37:05,520 She's doing the business all right, isn't she? 610 00:37:06,280 --> 00:37:09,160 Barbara didn't like me being on her patch, if you know what I mean. She said 611 00:37:09,160 --> 00:37:10,200 could earn more money with you. 612 00:37:10,420 --> 00:37:12,340 So tell me, how much? 613 00:37:13,300 --> 00:37:15,180 First, I just need to see how good you are. 614 00:37:16,380 --> 00:37:17,800 You have some very important clients. 615 00:37:18,240 --> 00:37:20,920 Mr. Thorpe, either you want to hire me or you don't. What does that mean 616 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 exactly? 617 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 What's she doing? 618 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 Very mean. 619 00:37:33,260 --> 00:37:37,240 We know that for the photo shoot of Mr. Southwood, they didn't supply the blue 620 00:37:37,240 --> 00:37:38,240 -eyed man. 621 00:37:38,480 --> 00:37:41,960 Yet here it is, very clearly seen in the corner of the photograph. 622 00:37:44,440 --> 00:37:45,520 Did it belong to you? 623 00:37:51,440 --> 00:37:52,440 No comment. 624 00:37:53,080 --> 00:37:55,760 Do you know a Mrs. Deirdre Bilks? 625 00:37:57,620 --> 00:37:59,180 Housekeeper who worked for your family. 626 00:38:01,770 --> 00:38:04,510 She identified the blue -eyed Adonis having come from your house. 627 00:38:06,070 --> 00:38:10,490 Before being shown the item, she was able to describe in great detail the 628 00:38:10,490 --> 00:38:12,850 tassels, the so -called edgings. 629 00:38:13,130 --> 00:38:16,510 Yeah, I... I don't remember it. 630 00:38:24,550 --> 00:38:30,090 If you look at these photographs, Mr Scythe, you might just jog in them. 631 00:38:30,920 --> 00:38:35,180 Jonathan, I would advise you not to say anything more at this time. 632 00:39:00,430 --> 00:39:02,350 Like doing private clients. 633 00:39:03,070 --> 00:39:04,270 Was that what Angela was doing? 634 00:39:04,550 --> 00:39:08,030 What section are you on? I'm not sure, actually. I presume the restaurant is 635 00:39:08,030 --> 00:39:09,810 that. That's where Mila worked. 636 00:39:10,430 --> 00:39:11,770 I thought she told you. 637 00:39:12,870 --> 00:39:14,530 Oh, well, then that's her menu over there. 638 00:39:15,150 --> 00:39:16,450 We wet the dungeon together. 639 00:39:17,450 --> 00:39:19,290 Can we now discuss Angela Dutton? 640 00:39:20,550 --> 00:39:23,050 Mr Southwood would help you if you tell us everything you know. 641 00:39:30,890 --> 00:39:33,410 She said she had something she wanted to show me. 642 00:39:34,990 --> 00:39:36,690 I went round to her flat in Hoxton. 643 00:39:37,430 --> 00:39:38,450 You had sex with her? 644 00:39:58,700 --> 00:40:01,520 Mr Southwood, would you please answer the question? Did you have sex with her? 645 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Yes. 646 00:40:06,840 --> 00:40:09,460 On four or five occasions. 647 00:40:13,740 --> 00:40:16,160 One weekend, she turned up at my home. 648 00:40:18,000 --> 00:40:19,620 She knew I was away for a conference. 649 00:40:20,840 --> 00:40:25,140 And... she confronted my wife. 650 00:40:28,940 --> 00:40:33,360 You may find it hard to believe, but I love my wife. 651 00:40:35,180 --> 00:40:41,960 I do. She told Emily we were 652 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 lovers. 653 00:40:43,540 --> 00:40:48,220 She did it because she wanted more money. She wanted a million pounds cash. 654 00:40:48,600 --> 00:40:50,540 Did you kill Angela Dutton? No, I didn't. 655 00:40:53,080 --> 00:40:54,080 I agreed. 656 00:40:57,420 --> 00:41:04,120 I agreed to pay her in installments. I gave her £50 ,000 cash and agreed 657 00:41:04,120 --> 00:41:07,140 that further payments would be paid to her bank when I got back. 658 00:41:07,820 --> 00:41:09,460 Did she show you what she had discovered? 659 00:41:12,380 --> 00:41:16,360 No. So she never showed you the photograph of her mother on the blue 660 00:41:16,360 --> 00:41:17,360 adorn? 661 00:41:19,640 --> 00:41:20,640 Suspect shook his head. 662 00:41:26,920 --> 00:41:29,740 Why did you agree to keep on paying her this hell of a lot of money? 663 00:41:35,180 --> 00:41:39,860 She'd taken the condom I'd used with her and had my DNA tested. 664 00:41:40,960 --> 00:41:44,000 So she knew you were her biological father? Yes. 665 00:41:45,340 --> 00:41:48,740 Did you continue to have sex with her when you knew she was your daughter? 666 00:42:01,800 --> 00:42:02,820 purposes of the tape. 667 00:42:04,100 --> 00:42:05,240 Suspect nodded his head. 668 00:42:13,340 --> 00:42:17,220 Oh, you know, it depended on the client. 500 for dinner and the rest was 669 00:42:17,220 --> 00:42:19,120 negotiable. Friend of Angela's, are you? 670 00:42:20,140 --> 00:42:21,500 No, Barbara Brentwood. 671 00:42:22,340 --> 00:42:23,340 Do you know her? 672 00:42:23,860 --> 00:42:24,860 No. 673 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Excuse me. 674 00:42:27,820 --> 00:42:29,760 You want to know about that rat cow, Angela? 675 00:42:30,670 --> 00:42:33,790 I tell you something, she taught me how to give gold in the shower. 676 00:42:34,070 --> 00:42:37,230 She said you've got to tank up with gallons of water. Go on, Andy, go piss 677 00:42:37,230 --> 00:42:38,230 water. 678 00:42:40,810 --> 00:42:45,270 So, tell me, did Angela ever at any time suggest to you that she might possibly 679 00:42:45,270 --> 00:42:46,470 be blackmailing someone else? 680 00:42:46,730 --> 00:42:49,630 No. Mr Southwood, someone cracked her skull. 681 00:42:49,890 --> 00:42:53,650 It would help your case and us if you tell us everything you know. Did Angela 682 00:42:53,650 --> 00:42:56,250 any time ever suggest that she was being frightened or frightened? 683 00:42:57,430 --> 00:42:58,530 No. Are you sure? 684 00:43:06,040 --> 00:43:12,540 What? Someone called while I was there, but she didn't seem scared, just angry. 685 00:43:12,960 --> 00:43:18,420 Did she tell you what his name was? It was a woman, ex -girlfriend of this man 686 00:43:18,420 --> 00:43:20,460 she was living with. Did you get a name? 687 00:43:20,700 --> 00:43:26,780 No, just that she'd made calls before and was following around. 688 00:43:27,760 --> 00:43:29,180 What, do you mean like stalking her? 689 00:43:29,780 --> 00:43:30,780 I suppose so. 690 00:43:31,950 --> 00:43:35,110 But Angela, she wasn't scared. 691 00:43:36,390 --> 00:43:40,910 She was angry, told her that I didn't get a life. 692 00:43:41,190 --> 00:43:43,690 OK, could this woman have worked with her at the club? 693 00:43:44,470 --> 00:43:47,410 Mr Sutherwood, this is really, really important. What has this got to do with 694 00:43:47,410 --> 00:43:48,670 your inquiry, DPS Walker? 695 00:43:49,350 --> 00:43:54,350 OK, take me back, take me back, Mr Sutherwood. Tell me... Take me back to 696 00:43:54,350 --> 00:43:55,430 last time you were with Angela. 697 00:43:56,690 --> 00:43:59,630 She said... Angela said she... 698 00:44:00,090 --> 00:44:01,690 invited around to the flat. Who? 699 00:44:02,190 --> 00:44:03,450 This woman. From the club? 700 00:44:03,950 --> 00:44:04,970 I don't know. 701 00:44:05,170 --> 00:44:07,530 What the hell has this got to do with your inquiry? 702 00:44:07,930 --> 00:44:11,270 This means that that was the day before you went to the south of France, 703 00:44:11,370 --> 00:44:14,910 correct? And you left on the 14th of March? No. 704 00:44:15,670 --> 00:44:18,210 That means this woman could possibly have been in the flat on the day the 705 00:44:18,210 --> 00:44:19,210 handler died. 706 00:44:20,830 --> 00:44:21,830 Go away. 707 00:44:24,330 --> 00:44:29,150 Why all the interest in a little friend, Angela? 708 00:44:42,350 --> 00:44:44,490 I like 709 00:44:44,490 --> 00:44:57,810 her. 710 00:44:58,410 --> 00:45:00,170 I think. 711 00:45:05,960 --> 00:45:07,780 Don't you? Now, Cassandra. 712 00:45:12,520 --> 00:45:13,520 You see? 713 00:45:14,660 --> 00:45:17,220 You've got him all tied up, haven't you? 714 00:45:18,520 --> 00:45:19,960 Just waiting for him. 715 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 For him. 716 00:45:24,100 --> 00:45:25,620 Come on, babe, get your gear on. 717 00:45:36,650 --> 00:45:42,470 I want you to check up on Mila. She is... Mila Raskovic. She left earlier. 718 00:45:43,290 --> 00:45:44,890 I'll call Walker. He knows where she lives. 719 00:46:07,790 --> 00:46:09,030 You said you were very close. 720 00:46:09,470 --> 00:46:10,690 Maybe I looked out for her. 721 00:46:10,990 --> 00:46:12,410 She was in with some sick stuff. 722 00:46:13,130 --> 00:46:14,130 Colin didn't mind? 723 00:46:14,330 --> 00:46:15,330 He didn't know. 724 00:46:15,670 --> 00:46:17,630 Like I said, it's a bunch of care. 725 00:46:21,090 --> 00:46:22,090 Right. 726 00:46:23,590 --> 00:46:24,590 In you go. 727 00:46:55,820 --> 00:46:57,800 You didn't think I was going to let you loose on a real client before checking 728 00:46:57,800 --> 00:46:58,800 you out? 729 00:46:58,840 --> 00:47:00,040 Did you do this with all the girls? 730 00:47:01,040 --> 00:47:02,560 Are you sure they know what they're doing? Yeah. 731 00:47:03,460 --> 00:47:04,460 Oh, God. 732 00:47:04,740 --> 00:47:05,800 You make me sick. 733 00:47:07,260 --> 00:47:08,260 Do I? 734 00:47:09,000 --> 00:47:10,740 What, are you telling me that this doesn't turn you on a little bit? 735 00:47:11,980 --> 00:47:12,980 No. 736 00:47:22,040 --> 00:47:23,340 Something we can do. 737 00:47:25,440 --> 00:47:26,440 Show me. 738 00:47:27,620 --> 00:47:28,620 Enjoy it. 739 00:47:29,260 --> 00:47:30,260 Yeah. 740 00:47:31,480 --> 00:47:32,379 That's good. 741 00:47:32,380 --> 00:47:35,180 Never let Klein touch you. But you've got to come up with some better dialogue 742 00:47:35,180 --> 00:47:38,740 than you make it fit, all right? How about you're a twisted, warped, pathetic 743 00:47:38,740 --> 00:47:39,740 little boy? 744 00:47:40,140 --> 00:47:46,000 Very good, very good, very good. But you've just got to take... the hysteria 745 00:47:46,000 --> 00:47:46,919 of your voice. 746 00:47:46,920 --> 00:47:48,280 He's all about control. 747 00:47:48,520 --> 00:47:49,520 He's a shell. 748 00:47:49,540 --> 00:47:51,340 Keep it low. It's much more threatening. 749 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 You've got it in you. 750 00:48:00,170 --> 00:48:01,350 Don't touch me. 751 00:48:01,670 --> 00:48:02,690 What's going on in there? 752 00:48:03,310 --> 00:48:05,950 Careful with the contact. Don't ever touch me. 753 00:48:06,590 --> 00:48:07,590 You want to play? 754 00:48:08,430 --> 00:48:09,430 Oh, good. 755 00:48:30,700 --> 00:48:31,700 Well, tell me what to do. 756 00:48:32,360 --> 00:48:33,360 What do you want me to do? 757 00:48:33,620 --> 00:48:36,640 You don't know what you need to do. I want you to unlock that door, get 758 00:48:36,640 --> 00:48:38,380 down here and let me out. Do you understand? 759 00:48:38,640 --> 00:48:39,640 Do you understand me? 760 00:48:39,760 --> 00:48:42,180 I can't. I'm your prisoner. You're in control. 761 00:48:46,860 --> 00:48:47,779 You're OK? 762 00:48:47,780 --> 00:48:51,020 Yeah, the baby, she's fine. The hospital said you're fine. 763 00:48:51,740 --> 00:48:52,920 I don't dare you. 764 00:48:56,140 --> 00:48:57,860 You're a sweet woman like that. 765 00:49:00,300 --> 00:49:01,520 Get up there now. Move it. 766 00:49:04,520 --> 00:49:05,520 Good. 767 00:49:06,720 --> 00:49:07,900 That's good. Is that good? 768 00:49:08,120 --> 00:49:09,120 Is that good? 769 00:49:11,800 --> 00:49:17,360 You've never experienced sexual gratification before, and given you are 770 00:49:17,360 --> 00:49:18,360 time. 771 00:49:19,920 --> 00:49:22,240 You enjoying that, are you? 772 00:49:43,720 --> 00:49:45,460 Please, let me out of the door. 773 00:49:47,160 --> 00:49:48,160 Door's open. 774 00:49:48,520 --> 00:49:49,800 You can go anytime you want. 775 00:49:51,640 --> 00:49:52,640 You're good. 776 00:49:53,460 --> 00:49:54,460 Very good. 777 00:49:54,840 --> 00:49:55,840 Where have you been? 778 00:49:56,960 --> 00:49:58,740 How come I've never seen you before? 779 00:49:59,480 --> 00:50:01,360 Because that was your first time. 780 00:50:02,340 --> 00:50:04,080 Barbara was bullshit, wasn't she? 781 00:50:07,140 --> 00:50:08,880 Look, stay with me. 782 00:50:36,520 --> 00:50:37,520 Mila? 783 00:50:40,380 --> 00:50:44,880 Is Mila here? 784 00:50:46,060 --> 00:50:48,900 Could you just wait a minute? I'll just... 785 00:51:03,290 --> 00:51:04,290 Hello, wee man. 786 00:51:05,110 --> 00:51:06,110 Where's your mummy? 787 00:51:06,190 --> 00:51:07,230 Is she hiding upstairs? 788 00:51:08,610 --> 00:51:10,270 Will you and me go and have a look for her? 789 00:51:10,990 --> 00:51:11,990 Come on. 790 00:51:20,950 --> 00:51:25,830 She must have gone back to the club with Mr... You recognise this? 791 00:51:26,210 --> 00:51:29,390 It matches the one found in the carpet calling Thorpe Splat. 792 00:51:51,860 --> 00:51:54,320 We need to talk. 793 00:51:56,560 --> 00:51:59,420 Listen. No, I can't do this. 794 00:51:59,740 --> 00:52:03,580 It doesn't matter. It doesn't matter that Barbara lied to me about you. It's 795 00:52:03,580 --> 00:52:04,760 okay. I don't want to do this! 796 00:52:05,100 --> 00:52:06,100 Listen! 797 00:52:08,180 --> 00:52:09,280 It doesn't matter. 798 00:52:10,300 --> 00:52:11,960 I need someone with your class. 799 00:52:13,120 --> 00:52:14,960 Or else I'll have to get freaked out. 800 00:52:21,800 --> 00:52:24,140 If there's any consternation, sometimes I sicken myself. 801 00:52:24,660 --> 00:52:26,880 And I don't make this offer to all the bitches here. 802 00:52:28,600 --> 00:52:30,340 But you like healing out the pain. 803 00:52:32,140 --> 00:52:34,280 And that means you're worth a lot more. 804 00:52:35,180 --> 00:52:36,180 You're a hidden treasure. 805 00:52:37,260 --> 00:52:38,380 Like a type of oyster. 806 00:53:14,890 --> 00:53:15,890 What's going on? 807 00:53:16,010 --> 00:53:17,010 What's he saying? 808 00:53:33,050 --> 00:53:39,170 He knows. 809 00:53:39,790 --> 00:53:42,130 He knows. I'm pulling it. I'm pulling it. I'm pulling it. 810 00:53:44,140 --> 00:53:45,500 I'm in this place. 811 00:53:46,840 --> 00:53:48,900 I have to do all the work around here. 812 00:53:49,440 --> 00:53:50,740 All the clearing up. 813 00:54:23,440 --> 00:54:25,780 That blonde, she's only a fucking cop. 814 00:54:26,080 --> 00:54:27,140 Tell me something I don't know. 815 00:54:27,860 --> 00:54:29,860 Get the Crown Prince up first and do your job. 816 00:54:34,980 --> 00:54:35,980 Mila! 817 00:54:36,480 --> 00:54:40,560 Mila! Mila, do you know who Angela was dating? I think she was trying to 818 00:54:40,560 --> 00:54:41,560 blackmail one of her clients. 819 00:54:42,840 --> 00:54:44,880 I wouldn't be surprised if anything should happen. 820 00:54:45,580 --> 00:54:48,360 Mila, Mila, I need you to talk to me. 821 00:54:50,180 --> 00:54:51,980 I need you to answer my questions. 822 00:54:53,259 --> 00:54:57,240 Mila, listen, I know. I know that you lied about Angela. And I know that you 823 00:54:57,240 --> 00:55:00,040 lied about her and you're working alone. I know. I saw you with him. 824 00:55:01,120 --> 00:55:02,120 Move on. 825 00:55:05,340 --> 00:55:06,340 Mila. 826 00:55:12,760 --> 00:55:13,760 Mila. 827 00:55:14,860 --> 00:55:16,520 Mila, come on. Tell me. 828 00:55:17,260 --> 00:55:18,260 Mila. 829 00:55:18,420 --> 00:55:21,460 Come on, Mila. Don't do this. Don't do this. I'm a police officer. Mila, come 830 00:55:21,460 --> 00:55:22,460 on. 831 00:55:24,220 --> 00:55:25,260 No, me neither. No, me neither. 832 00:56:07,280 --> 00:56:08,178 Check out these two. 833 00:56:08,180 --> 00:56:09,180 Heidi, with me. 834 00:57:31,080 --> 00:57:32,080 Where is she? 835 00:57:32,920 --> 00:57:33,920 Blonde, Mila? 836 00:57:34,140 --> 00:57:37,800 I have to take it to Andre. Forget about it, Captain. Those two bitches you 837 00:57:37,800 --> 00:57:38,800 hired. 838 00:57:42,920 --> 00:57:43,920 Too nice. 839 00:57:44,280 --> 00:57:47,600 You know, you know you treat me no better. 840 00:57:47,860 --> 00:57:50,020 Who do you think has been cleaning the place, Colin? 841 00:57:50,320 --> 00:57:51,320 Colin, not yours! 842 00:57:56,960 --> 00:57:58,040 Help me get on the floor! 843 00:58:03,160 --> 00:58:04,160 What can I do? 844 00:58:04,860 --> 00:58:05,860 Sit him down. 845 00:58:06,440 --> 00:58:07,740 Jesus Christ. 846 00:58:08,100 --> 00:58:09,100 Is she still alive? 847 00:58:11,060 --> 00:58:13,880 Shit. Control, require urgent assistance. 848 00:58:14,140 --> 00:58:16,000 Get LAS, DCI Connor down. 849 00:58:16,220 --> 00:58:18,000 Repeat, DCI Connor down. 850 00:59:06,830 --> 00:59:07,830 Don't try and talk. 851 00:59:08,330 --> 00:59:09,330 It's okay. 852 00:59:10,150 --> 00:59:11,150 You're going to be fine. 853 00:59:12,250 --> 00:59:13,610 I'll come and see you. You take care. 854 00:59:18,050 --> 00:59:19,310 She's going to be all right, isn't she? 855 00:59:19,510 --> 00:59:20,510 Yeah, I'll leave her for that. 856 00:59:53,580 --> 00:59:56,320 Miss Raskovich, do you understand the seriousness of the allegations? 857 00:59:58,920 --> 00:59:59,920 Yes. 858 01:00:01,020 --> 01:00:05,560 You have been arrested for the murder of Angela Dutton and the attempted murder 859 01:00:05,560 --> 01:00:07,600 of Detective Chief Inspector Roisin Connor. 860 01:00:09,500 --> 01:00:10,760 Do you have anything to say? 861 01:00:12,280 --> 01:00:16,060 My son, his name is Nico. 862 01:00:17,460 --> 01:00:18,700 Is someone with him? 863 01:00:20,100 --> 01:00:21,160 Someone is with Nico. 864 01:00:29,930 --> 01:00:33,170 On the 15th of March, did you murder Angela Dutton? 865 01:00:44,930 --> 01:00:45,930 Why? 866 01:00:49,730 --> 01:00:52,970 For the purposes of the tape, suspect nodded her head. 867 01:00:55,430 --> 01:00:57,370 She said she needed to have him. 868 01:00:59,030 --> 01:01:00,370 DNA samples tested. 869 01:01:02,590 --> 01:01:06,090 I knew she was pregnant with Colin's baby and she needed to prove it was his. 870 01:01:08,830 --> 01:01:10,310 Mila, Angela wasn't pregnant. 871 01:01:15,590 --> 01:01:16,730 Why did you do it? 872 01:01:19,990 --> 01:01:21,710 Because I didn't want to lose him. 873 01:01:21,930 --> 01:01:22,930 Who? 874 01:01:24,810 --> 01:01:28,250 He's Nico's father, but he wouldn't believe me, but he is. Who? 875 01:01:28,640 --> 01:01:29,760 Who are you talking about? Colin. 876 01:01:32,340 --> 01:01:33,980 And I loved him so much. 877 01:01:36,020 --> 01:01:40,640 I had to clean up all the towels, had to clean away the blood. 878 01:01:41,500 --> 01:01:47,100 I didn't want to get Colin into trouble, so... He didn't look dead. 879 01:01:48,040 --> 01:01:52,660 Not really, and... I dressed her up and took her onto the balcony. 880 01:01:55,280 --> 01:01:57,040 But now I know he used me. 881 01:01:58,720 --> 01:01:59,900 They're all you and me. 882 01:02:00,660 --> 01:02:01,840 You used me. 883 01:02:02,800 --> 01:02:04,020 Men always have. 884 01:02:05,280 --> 01:02:06,460 You're just the same. 885 01:02:10,980 --> 01:02:12,820 There was a little boy on a bicycle. 886 01:02:14,180 --> 01:02:15,980 I didn't want him to see her falling. 887 01:02:16,640 --> 01:02:19,560 My son, Niko, he can't ride the bike. He can't ride the bike. 888 01:02:19,760 --> 01:02:20,760 My Niko. 889 01:02:21,840 --> 01:02:23,160 Is the little boy all right? 890 01:02:24,640 --> 01:02:25,640 Is he all right? 891 01:02:39,130 --> 01:02:39,928 250 pounds. 892 01:02:39,930 --> 01:02:40,930 I don't know what you can get. 893 01:03:25,290 --> 01:03:26,290 I don't think we should be here. 894 01:03:27,470 --> 01:03:28,470 Club closed. 895 01:03:29,270 --> 01:03:31,970 It was off to summer skids. 896 01:03:33,170 --> 01:03:35,970 Then the backers pulled out. 897 01:03:36,810 --> 01:03:39,010 Who wants to deal with bloody Russians and worse, the Arabs, eh? 898 01:03:39,570 --> 01:03:40,650 So I began again. 899 01:03:41,970 --> 01:03:43,730 Whether here or abroad. 900 01:03:44,870 --> 01:03:48,110 But I wanted to see you again. 901 01:03:48,970 --> 01:03:49,970 You're looking at me. 902 01:04:02,570 --> 01:04:03,690 Takes a lot to do that. 903 01:04:04,590 --> 01:04:07,090 You being a police officer, even more so. 904 01:04:08,950 --> 01:04:09,950 But I like that. 905 01:04:12,990 --> 01:04:15,570 In the cell, you liked it, didn't you? 906 01:04:19,630 --> 01:04:20,630 Me? 907 01:04:22,330 --> 01:04:23,330 I know. 908 01:04:24,990 --> 01:04:26,910 But I also know I touched a raw nerve. 909 01:04:28,890 --> 01:04:29,890 I want you, Rishi. 910 01:04:34,730 --> 01:04:35,730 you want me. 911 01:05:06,320 --> 01:05:07,500 The indication feels good. 912 01:05:08,660 --> 01:05:11,200 We did good all round. I got my killer, you got yours. 913 01:05:13,940 --> 01:05:14,940 All fire. 914 01:05:28,480 --> 01:05:29,660 Sandra Dutton's here. 915 01:05:29,880 --> 01:05:33,040 Susan Del Rey's sister. Oh, does she want to listen on June call? 916 01:05:33,320 --> 01:05:34,400 Why is she not there herself? 917 01:05:35,050 --> 01:05:37,490 Hello, you wanted to talk to me. Would you mind walking with me? 918 01:05:37,750 --> 01:05:43,950 I didn't tell you the truth. When you came to see me, it was about Susan's 919 01:05:43,950 --> 01:05:48,110 leather bag that was stung with vanity case. 920 01:05:48,790 --> 01:05:53,990 She had them with her the night she came to see me in a terrible state, all 921 01:05:53,990 --> 01:05:54,990 beaten up. 922 01:05:55,170 --> 01:06:00,950 And when I looked inside the bag, it was almost... Don't worry, we know what's 923 01:06:00,950 --> 01:06:03,090 in the bag, Miss Loughlin. You don't know? 924 01:06:03,930 --> 01:06:04,930 About these. 925 01:06:08,470 --> 01:06:14,590 The defendant claimed in interview that it was all Susan Del Rey's idea. 926 01:06:14,690 --> 01:06:21,650 That she introduced him to bizarre sexual practices. 927 01:06:21,710 --> 01:06:28,510 That she made him strangle her. 928 01:06:29,410 --> 01:06:32,770 Until she reached orgasm. 929 01:06:33,160 --> 01:06:40,140 The Crown says that the defendant's brazen claim that this was a terrible 930 01:06:40,140 --> 01:06:46,560 accident occurring in the midst of consensual sexual activity is the last 931 01:06:46,560 --> 01:06:49,880 of the dice by a desperate man. 932 01:06:50,200 --> 01:06:55,060 My lady, would you forgive me? 933 01:06:59,520 --> 01:07:00,700 What are these? 934 01:07:01,080 --> 01:07:04,520 Photographs. The student told her she must have kept them as trophies. The 935 01:07:04,520 --> 01:07:05,520 sister had them hidden. 936 01:07:23,600 --> 01:07:24,780 Remember the jury. 937 01:07:25,100 --> 01:07:30,860 You may think that this is highly unsatisfactory, and I would agree with 938 01:07:31,880 --> 01:07:37,060 However, all I can tell you is that evidence has come to light in the form 939 01:07:37,060 --> 01:07:43,280 photographs that wholly undermine the case that the Crown opened it to you and 940 01:07:43,280 --> 01:07:48,700 strongly support the defence case that Susan Delray's death was an accident. 941 01:07:55,840 --> 01:07:59,000 And what happened then, Mr Southwood? 942 01:08:01,220 --> 01:08:02,220 Dog. 943 01:08:03,260 --> 01:08:04,620 It started yapping. 944 01:08:04,840 --> 01:08:07,680 I was afraid it would wake the house. 945 01:08:07,880 --> 01:08:08,880 What, the dog? 946 01:08:14,540 --> 01:08:15,540 Mr. 947 01:08:16,439 --> 01:08:20,399 Sutherland. So I took the dog and I threw it out of the room. 948 01:08:22,960 --> 01:08:24,380 I know it was stupid. 949 01:08:38,729 --> 01:08:45,649 Yeah, then the chief... When I came back, Susan was dead. 950 01:08:47,670 --> 01:08:48,670 Susan. 951 01:08:49,149 --> 01:08:52,029 It was an accident. 952 01:08:52,890 --> 01:08:53,930 It was a what? 953 01:08:54,350 --> 01:08:55,370 An accident. 954 01:08:57,310 --> 01:08:58,790 It was an accident. 955 01:08:59,170 --> 01:09:01,270 An accident. 956 01:09:01,569 --> 01:09:02,569 Yeah. Yeah. 957 01:09:11,279 --> 01:09:17,160 What about the dog? Yeah, I killed the dog and I... And I took her and wrapped 958 01:09:17,160 --> 01:09:20,880 her and the dog and wrapped them in the elated urn. 959 01:09:21,240 --> 01:09:22,420 It was an accident. 960 01:09:24,819 --> 01:09:30,640 As no further evidence is being offered, it follows that the defendant, Jonathan 961 01:09:30,640 --> 01:09:37,500 Southwood, is entitled to a verdict of not guilty. And that is my direction to 962 01:09:37,500 --> 01:09:40,220 you. Will the defendant please stand? 963 01:09:42,920 --> 01:09:44,620 Will the foreman please stand? 964 01:09:46,840 --> 01:09:51,740 Members of the jury, on direction, do you find the defendant, Jonathan 965 01:09:51,740 --> 01:09:54,480 Southwood, not guilty of murder? 966 01:09:54,940 --> 01:09:55,779 Not guilty. 967 01:09:55,780 --> 01:09:59,220 You find him not guilty. And is that the verdict of you all? 968 01:09:59,480 --> 01:10:00,660 It is. Thank you. 969 01:10:04,300 --> 01:10:07,320 You think we didn't friggin' know what you got up there? You just let that 970 01:10:07,320 --> 01:10:10,940 bastard off the hook. He'll get done for disposal of the body, OK? So bloody 971 01:10:10,940 --> 01:10:11,940 what? 972 01:10:12,630 --> 01:10:13,630 Jesus, Mike. 973 01:10:13,910 --> 01:10:17,570 Mike, I thought he was telling the truth. We have shots of her with punter 974 01:10:17,570 --> 01:10:21,830 punter, doing exactly what I thought that she was doing, being strangled for 975 01:10:21,830 --> 01:10:22,830 sexual kicks. 976 01:10:23,610 --> 01:10:26,130 You could have lost the photographs. 977 01:11:00,390 --> 01:11:02,070 Mila Raskovic, you can remain seated. 978 01:11:05,330 --> 01:11:08,330 You have pleaded guilty to murder. 979 01:11:09,170 --> 01:11:14,410 You took the life of Angela Dutton, a person who had done absolutely no harm 980 01:11:14,410 --> 01:11:15,410 you. 981 01:11:15,630 --> 01:11:21,730 The law obliges me to pass a sentence of life imprisonment on you, and I do so. 982 01:11:28,940 --> 01:11:29,980 Nobody knew Mila, Mike. 983 01:11:31,080 --> 01:11:34,240 So what do you want to do about it, Roshina? You want to rush back in there 984 01:11:34,240 --> 01:11:35,240 get her sentence reduced? 985 01:11:35,380 --> 01:11:37,280 Not happy enough that Southwood's off the hook? 986 01:11:38,480 --> 01:11:39,480 Ah, don't worry. 987 01:11:40,280 --> 01:11:43,620 I'll probably find God and write a bestseller. Those bastards always land 988 01:11:43,620 --> 01:11:44,620 their feet. 989 01:11:46,140 --> 01:11:48,440 You know nothing about me and Mila Raskovic. 990 01:11:50,580 --> 01:11:51,580 There's nothing to know. 73553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.