All language subtitles for Trial and Retribution s08e02 Blue Eiderdown 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,699
Write him round.
2
00:00:00,700 --> 00:00:04,000
He admitted to having sex with Angela
Dutton, did he not tell you that in the
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,340
private chat you had with him?
4
00:00:05,700 --> 00:00:09,220
Yeah, I suppose you know that Martin
Wilkes has an alibi for Angela Dutton's
5
00:00:09,220 --> 00:00:13,440
murder. So even when you're running
around playing Miss Bloody Marple, read
6
00:00:13,440 --> 00:00:14,440
the frame.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,400
Morning. Morning.
8
00:00:22,100 --> 00:00:26,340
Well, you've verified that Martin
Wilkes' fingerprints were present, as
9
00:00:26,340 --> 00:00:27,340
his DNA.
10
00:00:27,760 --> 00:00:29,340
The test results should be through later
today.
11
00:00:30,420 --> 00:00:33,000
Victim's boyfriend's DNA matched to the
sheets.
12
00:00:33,960 --> 00:00:37,600
From the ID down, we've got saliva mixed
with blood.
13
00:00:38,220 --> 00:00:41,040
This often happens with suffocation,
nosebleed.
14
00:00:41,640 --> 00:00:45,820
So from these two samples, we've proved
without doubt that your victim, Angela
15
00:00:45,820 --> 00:00:47,700
Dutton, was Susan Del Rey's daughter.
16
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
Now we get to the unsavoury bit.
17
00:00:53,240 --> 00:00:56,440
We remove two pubic hairs from Del Rey's
douche.
18
00:00:57,020 --> 00:01:01,140
Whoever left them in her vagina, when
she douched, they got lost in the tube.
19
00:01:01,360 --> 00:01:05,560
We took a DNA sample, and it matches
semen from Angela Dutton's pillow.
20
00:01:05,860 --> 00:01:06,859
Oh, the same man?
21
00:01:06,860 --> 00:01:07,860
Yes.
22
00:01:08,360 --> 00:01:11,500
The unsavory factor is, he was your
victim's father.
23
00:01:12,740 --> 00:01:13,820
Oh, there's your motive.
24
00:01:19,100 --> 00:01:20,620
I was just going to call you, sir.
25
00:01:23,300 --> 00:01:24,560
No, we have a result.
26
00:01:25,040 --> 00:01:26,480
Very possibly in both cases.
27
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
Yes.
28
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
Yes, sir.
29
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
Sir,
30
00:01:32,440 --> 00:01:34,640
I don't think you're going to like what
I have to tell you.
31
00:01:35,240 --> 00:01:40,560
The, uh... Yes, yes, the suspect was the
same in the Susan Delray case.
32
00:01:41,860 --> 00:01:42,920
Come on, Colonel!
33
00:01:45,480 --> 00:01:46,520
It's Martin Wilkes.
34
00:01:54,600 --> 00:01:56,160
They want me to bring in Martin Wells.
35
00:03:01,970 --> 00:03:03,310
Oh, Jesus Christ.
36
00:03:13,770 --> 00:03:15,050
Where is wife and kids?
37
00:03:19,820 --> 00:03:20,820
Thank you.
38
00:03:23,040 --> 00:03:28,200
Yeah, we need an ambulance to 27... We
got
39
00:03:28,200 --> 00:03:31,680
the DNA result.
40
00:03:32,700 --> 00:03:33,700
We lost our motor.
41
00:03:35,500 --> 00:03:37,220
Martin Wilkes was not Angela Dutton's
father.
42
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Yes, sir.
43
00:03:41,240 --> 00:03:42,860
It was about five minutes ago.
44
00:03:44,320 --> 00:03:46,660
No, the local police are on their way
here now. Okay.
45
00:03:47,040 --> 00:03:48,040
Later.
46
00:04:05,320 --> 00:04:11,140
You're Detective Chief Superintendent
Walker? Yes, sir. This is DCI Connor.
47
00:04:22,140 --> 00:04:23,260
Not your business.
48
00:04:24,340 --> 00:04:27,880
Thank you. You know how we came to be
the three suspects.
49
00:04:28,460 --> 00:04:29,460
No.
50
00:04:30,250 --> 00:04:35,630
Susan Del Rey was caught doing a sex act
in her car by a young, wet -behind -the
51
00:04:35,630 --> 00:04:40,650
-ears Constable Martin Wilkes. You all
seem to think this perverse voyeurism is
52
00:04:40,650 --> 00:04:41,650
something new.
53
00:04:42,170 --> 00:04:45,310
The way it works, my dear, is this.
54
00:04:46,090 --> 00:04:48,650
A couple drive to a secluded location.
55
00:04:49,230 --> 00:04:53,690
Things get steamy inside the vehicle. A
group gathers to watch. Of course,
56
00:04:53,690 --> 00:04:55,010
nowadays you'd have a website.
57
00:04:55,510 --> 00:04:56,510
I'm sorry.
58
00:04:57,390 --> 00:05:02,670
The gent in the car was none other than
a very young Jonathan Southwood.
59
00:05:02,930 --> 00:05:06,430
We have no record of this. His daddy
hired me.
60
00:05:06,950 --> 00:05:09,050
Young lawyer, eager to get ahead.
61
00:05:09,810 --> 00:05:10,810
No case.
62
00:05:11,910 --> 00:05:17,570
But we all became embroiled with Miss
Delray. She was a minx. She was also
63
00:05:17,570 --> 00:05:23,030
murdered. As I'm aware of that, I'm
simply explaining to you how three young
64
00:05:23,030 --> 00:05:25,710
found Miss Delray irresistible.
65
00:05:28,490 --> 00:05:31,370
I was questioned at the time of her
murder and released.
66
00:05:32,290 --> 00:05:33,510
It was very embarrassing.
67
00:05:34,310 --> 00:05:37,330
But she was a very delectable lady.
68
00:05:39,570 --> 00:05:42,310
That is all I can tell you. Did you know
Angela Dutton?
69
00:05:42,610 --> 00:05:43,690
No, I did not.
70
00:05:44,010 --> 00:05:48,410
She was Susan Del Rey's daughter. I have
had no interaction with Miss Del Rey's
71
00:05:48,410 --> 00:05:49,410
daughter whatsoever.
72
00:05:49,690 --> 00:05:51,430
She worked in a club called Plato's.
73
00:05:51,930 --> 00:05:55,810
Really? Accused for the sexually
perverse. It appears to me that you are
74
00:05:55,810 --> 00:05:59,850
fishing. You have no suspect and nothing
incriminating involving the place.
75
00:06:00,250 --> 00:06:04,330
Sir, as you know, if I wish to get
access to the membership list, I can't
76
00:06:04,330 --> 00:06:07,710
warrant. I believe there have been
certain allegations made against you
77
00:06:07,710 --> 00:06:10,870
involving substantial sums of money that
went astray.
78
00:06:20,109 --> 00:06:23,110
Sir, could you tell me where you were on
the 15th of March of this year?
79
00:06:23,930 --> 00:06:30,290
I was in court, as usual, from 9 to 5
.30. In fact, it was a case that
80
00:06:30,290 --> 00:06:32,450
the presence of poor Martin Wilkes.
81
00:06:35,470 --> 00:06:38,890
I'm sorry to have to ask you this, sir,
but we all require a swab for DNA
82
00:06:38,890 --> 00:06:39,950
elimination. Done.
83
00:06:40,170 --> 00:06:42,510
I was at the lab, 7 .30, yesterday
morning.
84
00:06:45,250 --> 00:06:46,590
Bloody knew I was.
85
00:06:47,180 --> 00:06:49,820
I'd love to know. He's found out all
that shit about me. I've never touched
86
00:06:49,820 --> 00:06:53,120
money. He's had a DNA test and he's got
an alibi.
87
00:06:54,640 --> 00:06:58,880
Yeah, which conveniently includes Martin
Wolf. I am telling you, those three
88
00:06:58,880 --> 00:07:03,120
stayed in touch. And one of them is the
killer. And all three have got an alibi.
89
00:07:03,460 --> 00:07:07,140
Oh, come on, Walker. You can leave a
courtroom and come back.
90
00:07:07,540 --> 00:07:08,560
Not the judge.
91
00:07:29,000 --> 00:07:34,060
Okay, everybody, gather round. Lisa,
hold that door. Steve, that one. No one
92
00:07:34,060 --> 00:07:35,580
or out. Kevin, hit the lights, please.
93
00:07:35,840 --> 00:07:39,120
Right, I'm only going to say this once,
and once only.
94
00:07:39,720 --> 00:07:40,720
Press embargo.
95
00:07:41,260 --> 00:07:45,820
This is ex -Chief Inspector Ken Latham.
He led up the inquiry on the Susan Del
96
00:07:45,820 --> 00:07:46,820
Rey case.
97
00:07:46,920 --> 00:07:49,160
Susan Del Rey's body was very
decomposed.
98
00:07:49,580 --> 00:07:52,240
She had restraint marks to her wrists
and her ankles.
99
00:07:53,900 --> 00:07:56,760
The family didn't seem to know much. The
sister mentioned that a couple of times
100
00:07:56,760 --> 00:07:58,320
Susan had appeared with various bruises.
101
00:07:58,900 --> 00:08:02,720
We had four hospital reports of her
being taken into St.
102
00:08:03,000 --> 00:08:08,800
Stephen's Casualty for various beatings.
Arm broken, twisted bowel, collapsed
103
00:08:08,800 --> 00:08:10,900
lung. Del Rey never pressed any charges.
104
00:08:11,640 --> 00:08:15,520
Boyfriend's obviously paying for the
damage. Del Rey owed rent, owed money
105
00:08:15,520 --> 00:08:18,400
over the place. I thought maybe she'd
tried blackmail. Any proof?
106
00:08:18,620 --> 00:08:20,380
No, zero bank account. She was broke.
107
00:08:21,380 --> 00:08:22,920
With three classic suspects,
108
00:08:24,090 --> 00:08:28,950
Police officer, a lawyer, and a guy with
a couple of million round his neck.
109
00:08:30,210 --> 00:08:31,210
Who'd you put in the frame?
110
00:08:31,470 --> 00:08:32,470
Jonathan Southwood.
111
00:08:33,510 --> 00:08:34,870
Body jumped off the M25.
112
00:08:35,570 --> 00:08:36,570
Six weeks dead.
113
00:08:36,929 --> 00:08:37,929
No witness.
114
00:08:38,929 --> 00:08:40,590
Hot spell, summer of 1990.
115
00:08:41,929 --> 00:08:42,929
Stench was horrific.
116
00:08:43,790 --> 00:08:49,010
Whatever had happened the night she died
was... I went through all the letters,
117
00:08:49,250 --> 00:08:52,750
the scrapbook, and then the items from
her box. I did check it with a Norman
118
00:08:52,750 --> 00:08:53,950
Goldstone. Gladstone.
119
00:08:54,190 --> 00:08:57,030
Sorry, he sort of verified it. It might
mean nothing, but... Well,
120
00:08:57,770 --> 00:09:02,570
listing the Susan Dowry boxes are blue
-eyed down, red shoe, dog collar, and
121
00:09:02,570 --> 00:09:05,490
then there's the case file, and the
things removed from her muse. Yeah,
122
00:09:05,510 --> 00:09:06,510
yeah, I checked it all. It was fine.
123
00:09:07,550 --> 00:09:09,530
Five glossy fashion magazines.
124
00:09:10,140 --> 00:09:11,140
Yeah, so what?
125
00:09:11,160 --> 00:09:12,240
It's just, well, three are missing.
126
00:09:12,460 --> 00:09:14,980
They only have two, so three may have
been taken.
127
00:09:16,360 --> 00:09:20,180
OK, get over it, too, Colin. I remember
seeing a stack of magazines on that
128
00:09:20,180 --> 00:09:21,740
coffee table where we found the
scrapbook.
129
00:09:22,180 --> 00:09:23,360
Anna, have your attention, please.
130
00:09:23,660 --> 00:09:24,539
Thank you.
131
00:09:24,540 --> 00:09:25,740
Yeah, listen up, everybody.
132
00:09:26,780 --> 00:09:30,280
Susan Delray's daughter, Angela Dutton,
and we don't know whether she was in too
133
00:09:30,280 --> 00:09:34,920
rough sex or not, but we have the same
restraint marks on the ankles and
134
00:09:35,700 --> 00:09:36,700
Second thing is...
135
00:09:36,990 --> 00:09:41,710
Angela Dutton's head wound was inflicted
before she was chucked off the balcony.
136
00:09:42,210 --> 00:09:46,130
Her boyfriend, Colin Thorpe, runs the
club Plato's where she worked.
137
00:09:46,670 --> 00:09:51,110
We also know that Martin Wilkes was
having sex with Angela Dutton. Oh, that
138
00:09:51,110 --> 00:09:52,350
place would throw them in like a magnet.
139
00:09:52,590 --> 00:09:56,210
Yeah, now, guys, this place is not just
about, you know, a kinky dress. It's
140
00:09:56,210 --> 00:09:57,210
about control.
141
00:09:57,370 --> 00:10:02,470
You'll have members, excuse the pun, but
men wanting compliance action as well
142
00:10:02,470 --> 00:10:05,530
as the opposite, and this club supplies
it. Ah, that's their sales pitch, is it?
143
00:10:06,310 --> 00:10:10,930
They won't have to advertise these
sexual perversions. They draw in very
144
00:10:10,930 --> 00:10:12,690
-powered, successful men and women.
145
00:10:12,910 --> 00:10:17,050
They're like a contact grapevine for
each other. It's a safe house, a safe
146
00:10:17,050 --> 00:10:20,730
place. And the women employed to act out
these fantasies are tough and mean.
147
00:10:20,830 --> 00:10:22,570
They know exactly what they're required
to do.
148
00:10:23,050 --> 00:10:25,930
Everything is geared to up the fantasy
of restrained sex.
149
00:10:26,250 --> 00:10:29,990
And the security and protection of the
clients will be the biggest incentive
150
00:10:29,990 --> 00:10:31,710
this club to attract the real sickos.
151
00:10:32,250 --> 00:10:35,650
Getting in won't be easy. We'll get a
warrant. We'll get into Plato. You mind
152
00:10:35,650 --> 00:10:39,650
telling you something here? You've got a
judge, an MP, OK, the guy from Clubs
153
00:10:39,650 --> 00:10:42,390
and Vices, Ed, but they'll still know
before you do what your intentions are.
154
00:10:42,530 --> 00:10:45,490
But I have been told very few have
actual sex.
155
00:10:46,350 --> 00:10:48,310
Penetration is not what this club is
about.
156
00:10:48,530 --> 00:10:49,650
These clubs are about fantasy.
157
00:10:51,150 --> 00:10:54,890
About pain, humiliation, cruelty, not
violence.
158
00:10:55,610 --> 00:10:57,010
The whips don't break the skin.
159
00:10:57,930 --> 00:10:59,850
The chains don't cut into the wrist.
160
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
It's what goes on up here.
161
00:11:03,900 --> 00:11:06,420
What about a leather mask that zips
across the mouth?
162
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Restraint.
163
00:11:08,600 --> 00:11:10,180
Some hoods don't have any eye holes.
164
00:11:11,240 --> 00:11:12,240
Darkness.
165
00:11:12,780 --> 00:11:14,880
Wearer can't speak unless the zip is
drawn back.
166
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Can't lick.
167
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
Understand?
168
00:11:22,380 --> 00:11:25,900
Ex -chief inspector Latham running the
show now, is he? I presume you two
169
00:11:25,900 --> 00:11:27,100
discussed all that down the pub.
170
00:11:27,360 --> 00:11:28,360
Yeah, some of it.
171
00:11:28,400 --> 00:11:30,080
Tell me what you get on your high horse
about.
172
00:11:30,560 --> 00:11:31,740
Two Mick's should get along.
173
00:11:31,980 --> 00:11:33,280
Don't you ever call me Mick.
174
00:11:34,660 --> 00:11:35,660
Okay.
175
00:11:38,740 --> 00:11:42,040
You know, the fact that they had sex
with Angela doesn't necessarily mean
176
00:11:42,040 --> 00:11:45,560
they killed her. I mean, the fact that
we have semen stains doesn't necessarily
177
00:11:45,560 --> 00:11:48,940
mean they were deposited on the day that
she died. You know, we need more.
178
00:11:49,740 --> 00:11:53,820
Who paid in the 50 ,000 to her bank
account? It was cash. Now, Southwood's
179
00:11:53,820 --> 00:11:56,780
millions. But if Angela was hitting on
Southwood for the money, I mean, it
180
00:11:56,780 --> 00:12:00,240
doesn't mean that he tossed her off the
balcony or that he's got anything to do
181
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
with your bloody club.
182
00:12:01,300 --> 00:12:03,500
No, we've got to set up an undercover
operation. It's the only way.
183
00:12:03,700 --> 00:12:05,080
What? Colin Thorpe's got an alibi.
184
00:12:07,480 --> 00:12:08,480
Sorry.
185
00:12:08,680 --> 00:12:09,680
Your closet.
186
00:12:10,320 --> 00:12:11,320
Oh, yeah.
187
00:12:12,700 --> 00:12:16,560
I've got to go and see one of the girls
from the club.
188
00:12:16,820 --> 00:12:18,660
Interview her for information.
189
00:12:20,180 --> 00:12:21,180
Satch, Satch.
190
00:12:21,820 --> 00:12:22,820
Hey.
191
00:12:24,180 --> 00:12:25,180
What girl?
192
00:12:25,200 --> 00:12:26,119
I don't know.
193
00:12:26,120 --> 00:12:29,100
Um, she was there when we interviewed
Colin Thorpe.
194
00:12:29,740 --> 00:12:31,300
What do you mean, like a hostess or
something?
195
00:12:31,800 --> 00:12:33,840
No, I think she works in the restaurant
or something.
196
00:12:34,160 --> 00:12:37,620
I suppose that's where he got his no
actual sex penetration from.
197
00:12:37,880 --> 00:12:41,600
What are you so uptight for? Listen,
Satch, um, we have a double murder
198
00:12:41,600 --> 00:12:45,180
going on here, and he is busy getting
his rocks off. Otherwise, there'd be
199
00:12:45,180 --> 00:12:45,939
someone with him.
200
00:12:45,940 --> 00:12:49,040
Well, Sheen, my instructions are to
organise an undercover at the...
201
00:12:49,640 --> 00:12:50,640
Sorry, excuse me.
202
00:12:52,460 --> 00:12:56,720
I don't mean to be rude, but if you
don't agree with what Mike's doing, why
203
00:12:56,720 --> 00:12:57,820
don't you discuss it with him?
204
00:13:03,740 --> 00:13:05,960
It's not personal. I need to ask you a
few questions.
205
00:13:06,340 --> 00:13:07,340
What about?
206
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
Angela Dutton.
207
00:13:11,040 --> 00:13:12,760
I've told you I didn't really know her.
208
00:13:13,440 --> 00:13:15,740
Well, I can do it here, or I can do it
in the station.
209
00:13:16,820 --> 00:13:18,300
There's no need to be like this.
210
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
Come in.
211
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
I've had a really awful day with Nico.
212
00:13:23,700 --> 00:13:25,060
He's driving me crazy.
213
00:13:25,620 --> 00:13:26,620
Help yourself.
214
00:13:30,100 --> 00:13:31,520
Well, maybe you'd come around the
earring.
215
00:13:32,740 --> 00:13:34,140
I don't think they're around you.
216
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Aston Martin.
217
00:13:37,960 --> 00:13:39,200
A very nice car.
218
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
There's some magazines.
219
00:13:43,140 --> 00:13:44,920
Yeah, I checked them out.
220
00:13:46,580 --> 00:13:47,840
They may still be in the rubbish.
221
00:13:49,290 --> 00:13:50,290
It's over there.
222
00:13:59,550 --> 00:14:06,150
You sure about the earring?
223
00:14:06,550 --> 00:14:09,030
Yeah. Angela wasn't really into fake
earrings.
224
00:14:09,590 --> 00:14:11,570
Well, not since we got together.
225
00:14:21,930 --> 00:14:22,930
So when's he coming back?
226
00:14:24,030 --> 00:14:26,570
All right, well, listen, I'll try and
speak to him.
227
00:14:27,910 --> 00:14:29,150
Walker seems to rate it.
228
00:14:29,750 --> 00:14:31,150
Your opinion, that is.
229
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
For what it's worth.
230
00:14:33,170 --> 00:14:34,170
What's your problem?
231
00:14:34,370 --> 00:14:35,370
I don't have one.
232
00:14:36,150 --> 00:14:37,150
Walker does.
233
00:14:38,210 --> 00:14:40,690
Jonathan Southwood pays a fortune into
the prison services.
234
00:14:40,910 --> 00:14:44,490
His daddy donated millions to the Police
Federation's rehabilitation hospital.
235
00:14:45,050 --> 00:14:47,190
I had the big brass crushing my balls.
236
00:14:47,450 --> 00:14:50,210
Now you've reopened my case. Who do you
think's putting the pressure on Walker?
237
00:14:50,650 --> 00:14:52,250
The same people who put pressure on you.
238
00:14:52,870 --> 00:14:56,470
She didn't deserve to end up the way she
did. With a pet dog lying beside her
239
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
with its throat slanted.
240
00:14:57,570 --> 00:14:59,490
Do you keep all your old case files or
just don't raise?
241
00:15:00,250 --> 00:15:01,250
Try this one, sweetheart.
242
00:15:02,770 --> 00:15:04,050
Thirty years' experience.
243
00:15:04,790 --> 00:15:08,190
And they kick me out because of
discrepancies on the expense sheets. And
244
00:15:08,190 --> 00:15:09,190
do the same to Walker.
245
00:15:09,310 --> 00:15:11,530
He charges into that sass pit of a club.
246
00:15:11,890 --> 00:15:12,930
He'll not see his pension.
247
00:15:14,190 --> 00:15:15,490
And he could take you down with him.
248
00:15:18,810 --> 00:15:20,170
Oh, I stink for booze.
249
00:15:20,600 --> 00:15:22,220
It's coffee with a little brandy.
250
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
Bingo.
251
00:15:29,820 --> 00:15:33,500
Nico was perfectly fine until he was
about three and a half, talking and
252
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
laughing.
253
00:15:34,680 --> 00:15:37,160
And then he had this fever -like
illness.
254
00:15:40,180 --> 00:15:44,460
But now, it took me two hours yesterday
to put his shoes on. Two hours!
255
00:15:44,740 --> 00:15:47,060
Because he had to have his ladies
matching.
256
00:15:47,920 --> 00:15:49,580
He wouldn't wear velcro.
257
00:15:50,500 --> 00:15:53,620
Yeah, he's a bit of a handful, you know.
Oh, that's to put it mildly.
258
00:15:57,500 --> 00:15:59,540
Here. I don't know what to do.
259
00:16:01,760 --> 00:16:04,200
I can't really handle him.
260
00:16:06,780 --> 00:16:08,860
Does your husband help financially?
261
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
No.
262
00:16:10,400 --> 00:16:13,540
Working in a club gives me daytime with
him, but it's catch -22.
263
00:16:14,500 --> 00:16:16,700
I still have to get someone to mind the
mean ones.
264
00:16:18,300 --> 00:16:19,300
Not tonight.
265
00:16:21,680 --> 00:16:22,680
It's my night off.
266
00:16:26,080 --> 00:16:27,680
Yes, well, if it could.
267
00:16:28,020 --> 00:16:29,020
Uh -huh.
268
00:16:29,880 --> 00:16:32,380
ASAP. Okay. We'd appreciate that.
269
00:16:32,920 --> 00:16:33,920
Okay.
270
00:16:34,560 --> 00:16:35,339
Okay, bye.
271
00:16:35,340 --> 00:16:36,219
Yeah, bye.
272
00:16:36,220 --> 00:16:39,520
I thought there were some photoshoots of
Del Rey in here. Did you find any yet?
273
00:16:39,640 --> 00:16:42,240
No. He speaks French quite well.
274
00:16:42,760 --> 00:16:45,540
Someone called when I was there. I only
did German at school, so I couldn't pick
275
00:16:45,540 --> 00:16:46,439
up what he was saying.
276
00:16:46,440 --> 00:16:50,100
He also mentioned the paste earring that
was found in the shag pile, which is
277
00:16:50,100 --> 00:16:52,880
pretty ironic considering she managed to
shag everything on two legs.
278
00:16:53,320 --> 00:16:56,300
He didn't think it was hers. He said she
wasn't into fake diamonds.
279
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
Do you have kids?
280
00:16:59,800 --> 00:17:02,080
Yeah, two of them. They're with my wife.
281
00:17:03,580 --> 00:17:07,480
Typical. No, it's not typical. I provide
for them and I see them as often as I
282
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
can.
283
00:17:08,740 --> 00:17:10,220
And how often is often?
284
00:17:11,819 --> 00:17:12,819
Sorry.
285
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
None of my business.
286
00:17:23,220 --> 00:17:24,740
Sweetheart, there's nothing I would like
better.
287
00:17:26,300 --> 00:17:27,800
I had to spend some time with you.
288
00:17:29,620 --> 00:17:30,920
Oh, I've got a photo shoot.
289
00:17:31,260 --> 00:17:32,260
You good on this?
290
00:17:32,520 --> 00:17:33,680
Ditto, photo shoot.
291
00:17:33,940 --> 00:17:35,240
Publicity for the black mask.
292
00:17:35,680 --> 00:17:39,860
I've got a ring, platform boots, and
what looks like poodle fur around her
293
00:17:40,300 --> 00:17:43,000
Which is pretty incongruous, seeing as
how a poodle's throat was cut.
294
00:17:44,260 --> 00:17:45,640
Some place, very plush.
295
00:17:46,560 --> 00:17:48,500
Yeah, it's still in Southwoods.
296
00:17:50,260 --> 00:17:51,260
Take a look at that.
297
00:17:51,860 --> 00:17:55,260
How'd you find it? Photo of Elizabethan
beds, tapestry.
298
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
No, no, no, bottom of the picture.
299
00:17:57,220 --> 00:17:58,680
Carved pillow, headboard?
300
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
No, no.
301
00:17:59,980 --> 00:18:00,980
Flash, flash.
302
00:18:01,180 --> 00:18:03,820
Head to the lab. I'm only going to blow
off of that picture. Look, Carl
303
00:18:03,820 --> 00:18:06,520
Westcott, I'm having a nightmare getting
a go -ahead for this on the cover. That
304
00:18:06,520 --> 00:18:07,600
cover's got connections.
305
00:18:07,860 --> 00:18:08,860
Hey, go, look.
306
00:18:11,710 --> 00:18:13,190
What? Blue -eyed or dead?
307
00:18:27,590 --> 00:18:28,590
Satch.
308
00:18:31,890 --> 00:18:37,350
Look, I've got work to do. I need some
information about Cornerthorpe.
309
00:18:37,910 --> 00:18:39,350
I can wait for a while.
310
00:19:21,459 --> 00:19:22,740
Tell me about Angela.
311
00:19:24,540 --> 00:19:27,060
There is nothing to tell.
312
00:19:28,340 --> 00:19:29,500
She worked at a club.
313
00:19:30,160 --> 00:19:31,540
There are lots of Angelas.
314
00:19:32,380 --> 00:19:34,800
Yeah, but she moved in because she was
Carla Thorpe's girlfriend.
315
00:19:35,060 --> 00:19:36,180
What happened? She moved in with him.
316
00:19:36,540 --> 00:19:37,540
A recent one.
317
00:19:38,000 --> 00:19:39,540
Calling goes through them, darling.
318
00:19:40,280 --> 00:19:42,240
Yeah. Had she quit working?
319
00:19:43,780 --> 00:19:44,780
Angela.
320
00:19:45,280 --> 00:19:47,720
She never quit working, as you put it.
321
00:19:48,120 --> 00:19:51,160
She was always after the main terms.
322
00:19:52,040 --> 00:19:53,660
You didn't like her.
323
00:19:54,440 --> 00:19:55,600
I never said that.
324
00:19:56,540 --> 00:20:00,680
Hey. What I've said is that I didn't
really know her. Remember?
325
00:20:05,000 --> 00:20:06,460
How long had she worked at the club?
326
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
Maybe ten months.
327
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
Ten months?
328
00:20:12,000 --> 00:20:13,980
Yeah, but she'd been living with... Oh,
shit.
329
00:20:14,380 --> 00:20:18,600
Colin Thorpe for at least six months.
She doesn't let the grass grow under her
330
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
feet, does she?
331
00:20:19,660 --> 00:20:23,080
Oh, no, she was younger than... I mean,
Colin often moved the girl.
332
00:20:23,420 --> 00:20:25,780
And then when he got tired of them, they
went back to work.
333
00:20:27,020 --> 00:20:28,760
So she wasn't working at the club?
334
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
Well, sometimes.
335
00:20:30,180 --> 00:20:32,120
She may have kept her regulars. I don't
know.
336
00:20:33,140 --> 00:20:37,440
Regulars? Like clients she had sex with.
Well, listen, I don't ask questions,
337
00:20:37,540 --> 00:20:41,640
okay? Hey, but I do, and I need some
answers, babes.
338
00:20:42,180 --> 00:20:46,700
Now, you told me that Colin Thorpe
wasn't there when you started working.
339
00:20:46,700 --> 00:20:47,479
time was that?
340
00:20:47,480 --> 00:20:50,320
Well, he may have been. I don't know. I
didn't see him. I went straight to the
341
00:20:50,320 --> 00:20:53,300
restaurant. I've told you that. Mike is
going to go apeshit about this.
342
00:20:53,560 --> 00:20:55,440
Well, if he doesn't answer his mobile,
screw him.
343
00:20:57,260 --> 00:20:58,260
This is it.
344
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
And that's him, Jonathan Southwood.
345
00:21:05,810 --> 00:21:07,870
I'm DCI Connor, this is DS Thatcher.
346
00:21:08,710 --> 00:21:09,710
What's this about?
347
00:21:10,110 --> 00:21:13,250
I don't know if you're aware of an
inquiry into the death of a girl named
348
00:21:13,250 --> 00:21:14,250
Dutton.
349
00:21:14,990 --> 00:21:16,750
No, I can't say that I am.
350
00:21:16,990 --> 00:21:18,730
Do you know Angela Dutton? No, I don't.
351
00:21:19,290 --> 00:21:22,150
Where were you, if you don't mind me
asking, on the 15th of March of this
352
00:21:23,470 --> 00:21:25,350
15th March offhand?
353
00:21:26,750 --> 00:21:27,810
It was, what, a week ago?
354
00:21:28,150 --> 00:21:29,650
Yeah. I was in the south of France.
355
00:21:31,250 --> 00:21:34,790
I'll need verification on that, please.
Won't be difficult now, Squire.
356
00:21:35,260 --> 00:21:36,580
Oh, the day Angela Dutton died.
357
00:21:38,020 --> 00:21:40,840
Well, I'll have my secretary call and
give you the details.
358
00:21:41,880 --> 00:21:43,300
She was Susan Del Rey's daughter.
359
00:21:44,400 --> 00:21:46,340
And the connection?
360
00:21:47,000 --> 00:21:50,100
Well, you were questioned in regard to
Miss Del Rey's death back in 1990.
361
00:21:50,560 --> 00:21:51,560
Yes.
362
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
Yes, I was.
363
00:21:53,220 --> 00:21:57,020
Because of the two deaths, we've had to
reopen the murder inquiry into Susan Del
364
00:21:57,020 --> 00:21:57,759
Rey's case.
365
00:21:57,760 --> 00:21:59,620
You're sure you didn't know Angela
Dutton?
366
00:22:00,260 --> 00:22:01,260
Absolutely.
367
00:22:06,090 --> 00:22:07,830
Mrs. Thathwood, could I see your
bedrooms, please?
368
00:22:09,590 --> 00:22:13,930
The bedroom I'm interested in has a four
-poster in it. It was used in a photo
369
00:22:13,930 --> 00:22:14,930
shoot.
370
00:22:15,450 --> 00:22:19,510
Yes, well, we don't actually do tours.
371
00:22:20,170 --> 00:22:21,570
It featured Susan Del Rey.
372
00:22:22,650 --> 00:22:26,690
Yes, I used to hide a pile out for
commercials in the old photo shoot.
373
00:22:27,370 --> 00:22:28,450
Is that how you met her?
374
00:22:29,190 --> 00:22:31,030
Sorry? Susan Del Rey.
375
00:22:32,210 --> 00:22:33,650
Yes, yes, it was.
376
00:22:41,800 --> 00:22:42,800
I'm sorry, darling.
377
00:22:42,840 --> 00:22:44,220
I didn't know you had come to me.
378
00:22:44,760 --> 00:22:46,360
I won't join you, sweetheart.
379
00:22:47,480 --> 00:22:50,040
This is... I'm so sorry.
380
00:22:51,520 --> 00:22:53,880
DCI Roisin Connor, this is DF Thatchell.
381
00:22:54,880 --> 00:22:58,520
There's nothing wrong, is there? No, no,
no, no. This shouldn't take long.
382
00:22:59,380 --> 00:23:01,220
Just discussing security.
383
00:23:11,370 --> 00:23:14,950
We're going to need a swab for DNA
testing just to eliminate you in any
384
00:23:14,950 --> 00:23:18,070
connection to Angela Dutton's murder.
I've told you I didn't know Angela
385
00:23:18,250 --> 00:23:19,570
Ah, but you knew Susan Del Rey.
386
00:23:21,610 --> 00:23:23,470
I want to call my solicitor.
387
00:23:23,750 --> 00:23:28,290
And until I've spoken to him, I don't
think it's prudent to answer any more
388
00:23:28,290 --> 00:23:29,290
questions.
389
00:23:29,750 --> 00:23:33,730
Mr. Southwood, I would appreciate it if
you would voluntarily accompany me to
390
00:23:33,730 --> 00:23:34,770
Hoxton Police Station.
391
00:23:36,830 --> 00:23:39,500
Connor! What the bloody... How do you
think you're doing?
392
00:23:39,740 --> 00:23:42,840
I put the world and his dumb mother
under me. I am working on an undercover
393
00:23:42,840 --> 00:23:46,020
operation. You've never answered any of
your calls, Walker. And you know what? I
394
00:23:46,020 --> 00:23:48,400
don't give a shit what you think,
because I've got new evidence.
395
00:23:48,680 --> 00:23:50,540
Really? What bloody new evidence?
396
00:23:51,220 --> 00:23:52,220
Take a look.
397
00:23:52,240 --> 00:23:55,560
The eiderdown wrapped around Susan Del
Rey's body came from the south of the
398
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
States.
399
00:23:58,260 --> 00:23:59,260
Southwood Solicitor.
400
00:24:00,320 --> 00:24:01,900
It's Alec Clamerton.
401
00:24:02,380 --> 00:24:05,700
At this point, we're simply questioning
your client in regard to the murder of
402
00:24:05,700 --> 00:24:08,140
Susan Del Rey. I was questioned 14 years
ago.
403
00:24:08,480 --> 00:24:09,740
I was released without charges.
404
00:24:10,340 --> 00:24:14,140
With regard to Angela Dutton, I've made
it perfectly clear that I was out of the
405
00:24:14,140 --> 00:24:17,780
country at the time of her death. Well,
we will nevertheless require a DNA swab
406
00:24:17,780 --> 00:24:18,599
for elimination.
407
00:24:18,600 --> 00:24:21,720
But my client has denied knowing her. I
would say that this is nothing short of
408
00:24:21,720 --> 00:24:25,180
harassment. It may seem that way to you,
Mr Somerton, but due to these
409
00:24:25,180 --> 00:24:28,580
circumstances, we have no option but to
reopen Susan Delray's case alongside
410
00:24:28,580 --> 00:24:29,860
that of Angela Dutton.
411
00:24:34,300 --> 00:24:35,320
Mr Southwood.
412
00:24:36,010 --> 00:24:40,470
Did Angela Dutton ever attempt to
contact you? I have just stated that I
413
00:24:40,470 --> 00:24:42,270
of the country. Yes, I'm well aware that
you have just stated.
414
00:24:43,930 --> 00:24:47,350
But if Miss Dutton did call you, we will
have the number recorded. We can access
415
00:24:47,350 --> 00:24:48,350
your telephone records.
416
00:24:48,730 --> 00:24:49,810
Do you agree to this, John?
417
00:24:53,050 --> 00:24:57,490
I can agree.
418
00:24:58,950 --> 00:25:02,450
But you won't be given access to some of
my personal records without government
419
00:25:02,450 --> 00:25:03,450
clearance.
420
00:25:03,790 --> 00:25:04,990
They're highly confidential.
421
00:25:05,660 --> 00:25:08,520
Well, we'll also be seeking authority to
gain access to your bank accounts.
422
00:25:08,740 --> 00:25:09,740
What on earth for?
423
00:25:09,800 --> 00:25:13,080
In order to determine whether your
client withdrew a substantial amount of
424
00:25:13,080 --> 00:25:17,180
in the past two weeks. I withdraw
substantial amounts of money frequently.
425
00:25:18,490 --> 00:25:21,630
Most recently, when my family went to
the south of France. My client has
426
00:25:21,630 --> 00:25:24,870
willingly answered your questions, and
we now have nothing further to say on
427
00:25:24,870 --> 00:25:26,570
matter. He did not know Angela Duck.
428
00:25:26,830 --> 00:25:28,190
Sorry, excuse me.
429
00:25:28,430 --> 00:25:32,150
You might find this quite distressing,
but we have recently found out that
430
00:25:32,150 --> 00:25:35,090
Angela was having a sexual relationship
with her own father.
431
00:25:36,090 --> 00:25:39,610
Now, we can, of course, presume that the
man in question was unaware of his
432
00:25:39,610 --> 00:25:43,750
paternity. But Susan Del Rey never
disclosed who the father of Angela was.
433
00:25:50,440 --> 00:25:51,620
You move too fast.
434
00:25:51,880 --> 00:25:55,360
What about accessing his bank records?
Oh, yeah, and find out how much he
435
00:25:55,360 --> 00:25:58,680
donated to the Peace Federation last
year. Jesus Christ, you bloody one
436
00:25:58,680 --> 00:25:59,539
me in it.
437
00:25:59,540 --> 00:26:03,640
Angela Dutton used a pay -as -you -go
mobile, changed it every other week, so
438
00:26:03,640 --> 00:26:05,800
will have no record of her private calls
or negotiations.
439
00:26:06,180 --> 00:26:06,959
How do you know?
440
00:26:06,960 --> 00:26:10,380
Oh, all the girls have them. Just a
little bit of information I picked up
441
00:26:10,380 --> 00:26:11,380
Mila Raskovic.
442
00:26:11,860 --> 00:26:15,120
Angela Dutton would not be screwing
other men while calling them on her
443
00:26:15,120 --> 00:26:18,660
boyfriend's landline, much less likely
if she was trying to hand up blackmail.
444
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
And one other thing.
445
00:26:20,660 --> 00:26:24,160
If there was anything incriminating at
Southwoods, thanks to you, it won't be
446
00:26:24,160 --> 00:26:25,160
there now.
447
00:26:29,460 --> 00:26:31,940
Look, Mike, I'm sorry I jumped the gun.
448
00:26:32,260 --> 00:26:33,119
Oh, really?
449
00:26:33,120 --> 00:26:36,860
And as far as me getting my rocks off
with Mila Raskovic, at the moment she is
450
00:26:36,860 --> 00:26:39,300
our only entry into that club because we
are being stonewalled.
451
00:26:40,200 --> 00:26:41,200
Good night.
452
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
Bye.
453
00:26:46,760 --> 00:26:48,720
One more time about me and Mila
Raskovic.
454
00:26:49,360 --> 00:26:52,040
She said nothing to her, honest. She's
jumping to conclusions.
455
00:26:57,020 --> 00:27:01,600
I don't know, Satch.
456
00:27:05,480 --> 00:27:07,240
I haven't felt like this before.
457
00:27:16,160 --> 00:27:18,180
Police brought in Jonathan Southwood.
458
00:27:18,640 --> 00:27:19,740
Is that why you're so edgy?
459
00:27:20,280 --> 00:27:23,780
Afraid Mr Respectability's going to get
caught with his pants down? Don't try to
460
00:27:23,780 --> 00:27:26,640
be clever with me, Colin. Not now, not
ever.
461
00:27:27,700 --> 00:27:31,100
Halfwood was tipped off they were
getting a warrant to access your
462
00:27:31,100 --> 00:27:34,020
list. They have the membership list,
Alex.
463
00:27:34,320 --> 00:27:35,420
They don't mean shit.
464
00:27:36,080 --> 00:27:39,300
But if they come into the building,
they're going to freak out the customers
465
00:27:39,300 --> 00:27:40,300
that's it, yeah?
466
00:27:40,720 --> 00:27:41,840
I don't want them in here, Alex.
467
00:27:42,480 --> 00:27:46,560
So do whatever you need to do to keep
them out. Because that's what I pay you
468
00:27:46,560 --> 00:27:47,560
for, to go in here.
469
00:28:15,700 --> 00:28:19,500
My contract worked for Plato's up until
nine months ago when she was fired for
470
00:28:19,500 --> 00:28:23,120
filching clients, or slaves as she calls
them, and doing...
471
00:28:23,370 --> 00:28:25,150
private sessions in her own makeshift
dungeon.
472
00:28:25,390 --> 00:28:28,890
Joseph said that Colin Thorpe always
initiated the new girls and that Angela
473
00:28:28,890 --> 00:28:29,890
Dutton was a pride.
474
00:28:29,970 --> 00:28:30,589
Hang on.
475
00:28:30,590 --> 00:28:33,370
Satch said he was really cut up at the
hospital about the suicide.
476
00:28:33,690 --> 00:28:36,490
But then later on he was seemingly
unconcerned about the possibility she
477
00:28:36,490 --> 00:28:39,350
entertaining clients back at the bar.
Unless he found out she was doing
478
00:28:39,350 --> 00:28:44,410
what my contact got fired for and in his
own flat. Oh, come on. Colin Thorpe has
479
00:28:44,410 --> 00:28:47,390
got an alibi. And you believe it? Yeah.
He's one hell of a player.
480
00:28:48,220 --> 00:28:51,840
His open clubs had them burnt down.
Never been good for so much as a parking
481
00:28:51,840 --> 00:28:54,880
ticket. He's better educated than the
lot of us put together. Where the hell
482
00:28:54,880 --> 00:28:56,260
you getting all this stuff, Ken? My
contact.
483
00:28:56,900 --> 00:29:00,560
She told me he went to either Eton or
Harrow, and this could be legit or not,
484
00:29:00,700 --> 00:29:04,880
but apparently his mother ran a high
-class whorehouse in the south of
485
00:29:05,120 --> 00:29:08,740
When he found out how his school fees
were being paid, he went berserk, cut
486
00:29:08,740 --> 00:29:09,740
loose from the toffs.
487
00:29:10,160 --> 00:29:13,660
By all accounts, she was a real tough
woman and left him a fortune when she
488
00:29:13,660 --> 00:29:15,040
died. Probably taught him all he knows.
489
00:29:15,800 --> 00:29:16,800
Such.
490
00:29:16,990 --> 00:29:18,210
Have we got an update on Plato's?
491
00:29:18,710 --> 00:29:19,950
No. Thumbs down.
492
00:29:20,330 --> 00:29:22,030
Now, why are we going to get entry to
that club?
493
00:29:22,610 --> 00:29:26,310
You've got very powerful string pullers.
You think Judge Saxon and Southwood
494
00:29:26,310 --> 00:29:28,570
won't cover their arses in case you get
another profumo scandal?
495
00:29:28,930 --> 00:29:30,790
Yeah, but look, Colin Thorpe's alibi
doesn't hold.
496
00:29:30,990 --> 00:29:33,910
And Milo Raskin said he wasn't even
there. You'll never get access to his
497
00:29:33,910 --> 00:29:35,230
membership list. Oh, come on.
498
00:29:35,530 --> 00:29:39,090
Colin Thorpe did not kill Susan Del Rey.
You were in short trousers at the time.
499
00:29:39,190 --> 00:29:40,810
As I told you, we've got two killers.
500
00:29:41,090 --> 00:29:43,630
OK, so we've got two killers. We've got
one for Angela Dutton, and if we strike
501
00:29:43,630 --> 00:29:45,530
lucky, we're going to get one for Susan
Del Rey. What's the problem?
502
00:29:45,840 --> 00:29:48,280
I'm going to get another round. Same
again? Yeah, have a whisky. I'm fine.
503
00:29:49,460 --> 00:29:51,460
Hey, can I get two whisky chaser?
504
00:29:51,700 --> 00:29:52,700
No, Simon.
505
00:29:53,040 --> 00:29:55,740
They're going to need to replace Angela
Dutton at Plato's.
506
00:29:56,560 --> 00:29:59,480
The super bitch over there has got a
real mean streak in her.
507
00:30:00,760 --> 00:30:01,980
I'm calling Thorpe as a male.
508
00:30:02,820 --> 00:30:04,580
Hey, think your power would help us out,
Kent?
509
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
It'll cost you.
510
00:30:07,560 --> 00:30:09,400
This is a little sideline of mine.
511
00:30:09,960 --> 00:30:12,420
I've got a friend who hand -makes all
this rubber gear.
512
00:30:13,100 --> 00:30:14,300
Mind you, it costs a bundle.
513
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
Feel it.
514
00:30:15,530 --> 00:30:16,970
That rubber's the fluff of the condom.
515
00:30:18,710 --> 00:30:20,870
So how long have you known Ken Latham?
516
00:30:21,650 --> 00:30:22,830
Don't really know him at all.
517
00:30:24,150 --> 00:30:25,250
Sad bloke, isn't he?
518
00:30:25,930 --> 00:30:27,570
Well, he's always looked after me.
519
00:30:28,270 --> 00:30:30,430
Did you know Angela Dutton? Not
recently.
520
00:30:31,070 --> 00:30:33,330
We worked a massage parlour years back.
521
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
Greedy bitch.
522
00:30:35,170 --> 00:30:39,410
If I get you an introduction into
Plato's, you've got to look out for me.
523
00:30:39,950 --> 00:30:42,770
Any shit comes down, you're on camera.
524
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Try this for five.
525
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
What's going on?
526
00:31:00,820 --> 00:31:02,260
She's having a post -itory.
527
00:31:02,480 --> 00:31:03,840
I think she'll be a while.
528
00:31:22,060 --> 00:31:25,900
There's been a full risk of press
routes. I know that. I've gone in so
529
00:31:26,000 --> 00:31:28,560
Well, I often, but I've already met
client four. You know, I quite fancy
530
00:31:28,560 --> 00:31:29,560
squeezing into a bit of them.
531
00:31:30,020 --> 00:31:31,020
Joe.
532
00:31:31,480 --> 00:31:35,740
Right. When you're changing to your kit,
just make sure that you don't
533
00:31:35,740 --> 00:31:36,740
disconnect this wire.
534
00:31:36,960 --> 00:31:37,960
Okay. Okay.
535
00:31:40,960 --> 00:31:43,580
Oh, shit. You give the code word, we're
in luck this time.
536
00:32:21,320 --> 00:32:22,640
I think you took away my day.
537
00:32:33,500 --> 00:32:37,080
Good evening. I'm Detective Chief
Superintendent Mike Walker. There's a
538
00:32:37,080 --> 00:32:38,380
detective constable, Lisa West.
539
00:32:39,100 --> 00:32:40,100
What do you want?
540
00:32:40,540 --> 00:32:43,220
Do you mind me asking how long you've
been married?
541
00:32:43,520 --> 00:32:44,359
Ten years.
542
00:32:44,360 --> 00:32:45,360
Okay.
543
00:32:45,920 --> 00:32:47,140
Now, this bed.
544
00:32:48,080 --> 00:32:52,480
Have you ever used or seen another
bedcrawler either down in this suite?
545
00:32:52,480 --> 00:32:53,480
ask what this is about?
546
00:32:53,640 --> 00:32:56,560
Mrs. Thathwood, I'm terribly sorry, but
I do have to ask... Look, we hardly ever
547
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
use this room.
548
00:32:57,640 --> 00:32:58,780
Is there anyone else we could ask?
549
00:32:59,040 --> 00:33:00,980
There's the old housekeeper. She lives
in the village.
550
00:33:01,200 --> 00:33:02,280
What is this about?
551
00:33:02,560 --> 00:33:04,060
I'd like you to look at a photograph,
Lisa.
552
00:33:06,040 --> 00:33:08,360
And tell me if you recognise the girl in
it.
553
00:33:09,340 --> 00:33:10,340
Why are you here?
554
00:33:11,620 --> 00:33:13,900
Just look at the photograph, please,
Mrs. Thathwood.
555
00:33:22,380 --> 00:33:23,440
Is this about her?
556
00:33:25,240 --> 00:33:26,240
What is she?
557
00:33:26,700 --> 00:33:27,700
Prostitute.
558
00:33:29,160 --> 00:33:30,440
Is she a prostitute?
559
00:33:36,620 --> 00:33:37,620
You're early.
560
00:33:37,740 --> 00:33:39,840
Yes, I'm sorry. Who recommended you?
561
00:33:40,560 --> 00:33:41,780
Barbara. Barbara Brentwood.
562
00:33:43,620 --> 00:33:47,140
I'm due to see... Colm Thorpe.
563
00:33:47,620 --> 00:33:48,620
Right.
564
00:33:49,880 --> 00:33:51,180
It's quite a place you have here.
565
00:33:52,080 --> 00:33:53,080
Yes.
566
00:33:55,000 --> 00:33:56,020
You worked here long?
567
00:33:56,480 --> 00:33:57,940
I just managed the restaurant.
568
00:33:59,220 --> 00:34:00,220
Where are you going?
569
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
She's in government.
570
00:34:08,199 --> 00:34:09,199
Emily?
571
00:34:10,460 --> 00:34:12,420
Emily? You bastard.
572
00:34:12,639 --> 00:34:16,260
You told me. What are you talking about?
You promised me in France that you'd
573
00:34:16,260 --> 00:34:19,780
change. That you're not going to change.
Leave me alone. Don't touch me.
574
00:34:21,830 --> 00:34:22,830
Don't dance. It's over.
575
00:34:22,969 --> 00:34:23,969
I'm leaving you.
576
00:34:24,449 --> 00:34:27,550
Please, don't. You know what? I don't
even care who knows what kind of a man
577
00:34:27,550 --> 00:34:30,469
are. Do you excuse me?
578
00:34:34,710 --> 00:34:37,710
Your wife recognised Angela Dutton, Mr
Southwood.
579
00:34:38,870 --> 00:34:41,190
You stated you had never met Angela
Dutton.
580
00:34:42,730 --> 00:34:44,409
Your wife identified a photograph.
581
00:34:45,690 --> 00:34:48,350
Would you like to start again, Mr
Southwood?
582
00:34:52,009 --> 00:34:53,889
Mr. Southwood, would you take a look at
this photograph?
583
00:34:58,870 --> 00:35:00,050
When did you last see her?
584
00:35:02,350 --> 00:35:05,610
Mr. Southwood, the blue eye had it down
that Susan Del Rey's body was found
585
00:35:05,610 --> 00:35:08,830
wrapped inside... I have no comment to
make until my solicitor's present.
586
00:35:23,880 --> 00:35:24,880
Take your jacket off.
587
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Name?
588
00:35:35,680 --> 00:35:36,680
Roisin.
589
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Good name.
590
00:35:39,160 --> 00:35:40,620
Nice Irish accent.
591
00:35:42,240 --> 00:35:44,760
Worked for the Halcyon Agency, right?
592
00:35:45,280 --> 00:35:47,300
Yes, I did. No, thank you. Drink it.
593
00:35:48,640 --> 00:35:49,640
Very attractive.
594
00:35:50,340 --> 00:35:51,440
Nice firm breasts.
595
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
Child -bearing hips.
596
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
Excellent.
597
00:35:57,280 --> 00:35:58,280
Ice -cold eyes.
598
00:35:59,100 --> 00:36:00,100
Look at me.
599
00:36:02,860 --> 00:36:04,360
You don't like sex, do you?
600
00:36:06,780 --> 00:36:08,180
You've got me all sewn up.
601
00:36:09,680 --> 00:36:11,040
I find you very attractive.
602
00:36:15,180 --> 00:36:17,960
Yeah? I need to speak to you. Not now,
Mila.
603
00:36:26,839 --> 00:36:30,620
Nick has fallen and hurt his head. He's
in outpatients. I cannot go, Colin.
604
00:36:31,400 --> 00:36:32,078
Okay, go.
605
00:36:32,080 --> 00:36:33,920
But just get straight back, because I
need you here, Mila.
606
00:36:57,040 --> 00:36:58,040
I just need a job.
607
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
Well, you better be as good as Barbara
says you are.
608
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
I'm good.
609
00:37:04,000 --> 00:37:05,520
She's doing the business all right,
isn't she?
610
00:37:06,280 --> 00:37:09,160
Barbara didn't like me being on her
patch, if you know what I mean. She said
611
00:37:09,160 --> 00:37:10,200
could earn more money with you.
612
00:37:10,420 --> 00:37:12,340
So tell me, how much?
613
00:37:13,300 --> 00:37:15,180
First, I just need to see how good you
are.
614
00:37:16,380 --> 00:37:17,800
You have some very important clients.
615
00:37:18,240 --> 00:37:20,920
Mr. Thorpe, either you want to hire me
or you don't. What does that mean
616
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
exactly?
617
00:37:24,320 --> 00:37:25,320
What's she doing?
618
00:37:31,600 --> 00:37:32,600
Very mean.
619
00:37:33,260 --> 00:37:37,240
We know that for the photo shoot of Mr.
Southwood, they didn't supply the blue
620
00:37:37,240 --> 00:37:38,240
-eyed man.
621
00:37:38,480 --> 00:37:41,960
Yet here it is, very clearly seen in the
corner of the photograph.
622
00:37:44,440 --> 00:37:45,520
Did it belong to you?
623
00:37:51,440 --> 00:37:52,440
No comment.
624
00:37:53,080 --> 00:37:55,760
Do you know a Mrs. Deirdre Bilks?
625
00:37:57,620 --> 00:37:59,180
Housekeeper who worked for your family.
626
00:38:01,770 --> 00:38:04,510
She identified the blue -eyed Adonis
having come from your house.
627
00:38:06,070 --> 00:38:10,490
Before being shown the item, she was
able to describe in great detail the
628
00:38:10,490 --> 00:38:12,850
tassels, the so -called edgings.
629
00:38:13,130 --> 00:38:16,510
Yeah, I... I don't remember it.
630
00:38:24,550 --> 00:38:30,090
If you look at these photographs, Mr
Scythe, you might just jog in them.
631
00:38:30,920 --> 00:38:35,180
Jonathan, I would advise you not to say
anything more at this time.
632
00:39:00,430 --> 00:39:02,350
Like doing private clients.
633
00:39:03,070 --> 00:39:04,270
Was that what Angela was doing?
634
00:39:04,550 --> 00:39:08,030
What section are you on? I'm not sure,
actually. I presume the restaurant is
635
00:39:08,030 --> 00:39:09,810
that. That's where Mila worked.
636
00:39:10,430 --> 00:39:11,770
I thought she told you.
637
00:39:12,870 --> 00:39:14,530
Oh, well, then that's her menu over
there.
638
00:39:15,150 --> 00:39:16,450
We wet the dungeon together.
639
00:39:17,450 --> 00:39:19,290
Can we now discuss Angela Dutton?
640
00:39:20,550 --> 00:39:23,050
Mr Southwood would help you if you tell
us everything you know.
641
00:39:30,890 --> 00:39:33,410
She said she had something she wanted to
show me.
642
00:39:34,990 --> 00:39:36,690
I went round to her flat in Hoxton.
643
00:39:37,430 --> 00:39:38,450
You had sex with her?
644
00:39:58,700 --> 00:40:01,520
Mr Southwood, would you please answer
the question? Did you have sex with her?
645
00:40:01,600 --> 00:40:02,600
Yes.
646
00:40:06,840 --> 00:40:09,460
On four or five occasions.
647
00:40:13,740 --> 00:40:16,160
One weekend, she turned up at my home.
648
00:40:18,000 --> 00:40:19,620
She knew I was away for a conference.
649
00:40:20,840 --> 00:40:25,140
And... she confronted my wife.
650
00:40:28,940 --> 00:40:33,360
You may find it hard to believe, but I
love my wife.
651
00:40:35,180 --> 00:40:41,960
I do. She told Emily we were
652
00:40:41,960 --> 00:40:42,960
lovers.
653
00:40:43,540 --> 00:40:48,220
She did it because she wanted more
money. She wanted a million pounds cash.
654
00:40:48,600 --> 00:40:50,540
Did you kill Angela Dutton? No, I
didn't.
655
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
I agreed.
656
00:40:57,420 --> 00:41:04,120
I agreed to pay her in installments. I
gave her £50 ,000 cash and agreed
657
00:41:04,120 --> 00:41:07,140
that further payments would be paid to
her bank when I got back.
658
00:41:07,820 --> 00:41:09,460
Did she show you what she had
discovered?
659
00:41:12,380 --> 00:41:16,360
No. So she never showed you the
photograph of her mother on the blue
660
00:41:16,360 --> 00:41:17,360
adorn?
661
00:41:19,640 --> 00:41:20,640
Suspect shook his head.
662
00:41:26,920 --> 00:41:29,740
Why did you agree to keep on paying her
this hell of a lot of money?
663
00:41:35,180 --> 00:41:39,860
She'd taken the condom I'd used with her
and had my DNA tested.
664
00:41:40,960 --> 00:41:44,000
So she knew you were her biological
father? Yes.
665
00:41:45,340 --> 00:41:48,740
Did you continue to have sex with her
when you knew she was your daughter?
666
00:42:01,800 --> 00:42:02,820
purposes of the tape.
667
00:42:04,100 --> 00:42:05,240
Suspect nodded his head.
668
00:42:13,340 --> 00:42:17,220
Oh, you know, it depended on the client.
500 for dinner and the rest was
669
00:42:17,220 --> 00:42:19,120
negotiable. Friend of Angela's, are you?
670
00:42:20,140 --> 00:42:21,500
No, Barbara Brentwood.
671
00:42:22,340 --> 00:42:23,340
Do you know her?
672
00:42:23,860 --> 00:42:24,860
No.
673
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
Excuse me.
674
00:42:27,820 --> 00:42:29,760
You want to know about that rat cow,
Angela?
675
00:42:30,670 --> 00:42:33,790
I tell you something, she taught me how
to give gold in the shower.
676
00:42:34,070 --> 00:42:37,230
She said you've got to tank up with
gallons of water. Go on, Andy, go piss
677
00:42:37,230 --> 00:42:38,230
water.
678
00:42:40,810 --> 00:42:45,270
So, tell me, did Angela ever at any time
suggest to you that she might possibly
679
00:42:45,270 --> 00:42:46,470
be blackmailing someone else?
680
00:42:46,730 --> 00:42:49,630
No. Mr Southwood, someone cracked her
skull.
681
00:42:49,890 --> 00:42:53,650
It would help your case and us if you
tell us everything you know. Did Angela
682
00:42:53,650 --> 00:42:56,250
any time ever suggest that she was being
frightened or frightened?
683
00:42:57,430 --> 00:42:58,530
No. Are you sure?
684
00:43:06,040 --> 00:43:12,540
What? Someone called while I was there,
but she didn't seem scared, just angry.
685
00:43:12,960 --> 00:43:18,420
Did she tell you what his name was? It
was a woman, ex -girlfriend of this man
686
00:43:18,420 --> 00:43:20,460
she was living with. Did you get a name?
687
00:43:20,700 --> 00:43:26,780
No, just that she'd made calls before
and was following around.
688
00:43:27,760 --> 00:43:29,180
What, do you mean like stalking her?
689
00:43:29,780 --> 00:43:30,780
I suppose so.
690
00:43:31,950 --> 00:43:35,110
But Angela, she wasn't scared.
691
00:43:36,390 --> 00:43:40,910
She was angry, told her that I didn't
get a life.
692
00:43:41,190 --> 00:43:43,690
OK, could this woman have worked with
her at the club?
693
00:43:44,470 --> 00:43:47,410
Mr Sutherwood, this is really, really
important. What has this got to do with
694
00:43:47,410 --> 00:43:48,670
your inquiry, DPS Walker?
695
00:43:49,350 --> 00:43:54,350
OK, take me back, take me back, Mr
Sutherwood. Tell me... Take me back to
696
00:43:54,350 --> 00:43:55,430
last time you were with Angela.
697
00:43:56,690 --> 00:43:59,630
She said... Angela said she...
698
00:44:00,090 --> 00:44:01,690
invited around to the flat. Who?
699
00:44:02,190 --> 00:44:03,450
This woman. From the club?
700
00:44:03,950 --> 00:44:04,970
I don't know.
701
00:44:05,170 --> 00:44:07,530
What the hell has this got to do with
your inquiry?
702
00:44:07,930 --> 00:44:11,270
This means that that was the day before
you went to the south of France,
703
00:44:11,370 --> 00:44:14,910
correct? And you left on the 14th of
March? No.
704
00:44:15,670 --> 00:44:18,210
That means this woman could possibly
have been in the flat on the day the
705
00:44:18,210 --> 00:44:19,210
handler died.
706
00:44:20,830 --> 00:44:21,830
Go away.
707
00:44:24,330 --> 00:44:29,150
Why all the interest in a little friend,
Angela?
708
00:44:42,350 --> 00:44:44,490
I like
709
00:44:44,490 --> 00:44:57,810
her.
710
00:44:58,410 --> 00:45:00,170
I think.
711
00:45:05,960 --> 00:45:07,780
Don't you? Now, Cassandra.
712
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
You see?
713
00:45:14,660 --> 00:45:17,220
You've got him all tied up, haven't you?
714
00:45:18,520 --> 00:45:19,960
Just waiting for him.
715
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
For him.
716
00:45:24,100 --> 00:45:25,620
Come on, babe, get your gear on.
717
00:45:36,650 --> 00:45:42,470
I want you to check up on Mila. She
is... Mila Raskovic. She left earlier.
718
00:45:43,290 --> 00:45:44,890
I'll call Walker. He knows where she
lives.
719
00:46:07,790 --> 00:46:09,030
You said you were very close.
720
00:46:09,470 --> 00:46:10,690
Maybe I looked out for her.
721
00:46:10,990 --> 00:46:12,410
She was in with some sick stuff.
722
00:46:13,130 --> 00:46:14,130
Colin didn't mind?
723
00:46:14,330 --> 00:46:15,330
He didn't know.
724
00:46:15,670 --> 00:46:17,630
Like I said, it's a bunch of care.
725
00:46:21,090 --> 00:46:22,090
Right.
726
00:46:23,590 --> 00:46:24,590
In you go.
727
00:46:55,820 --> 00:46:57,800
You didn't think I was going to let you
loose on a real client before checking
728
00:46:57,800 --> 00:46:58,800
you out?
729
00:46:58,840 --> 00:47:00,040
Did you do this with all the girls?
730
00:47:01,040 --> 00:47:02,560
Are you sure they know what they're
doing? Yeah.
731
00:47:03,460 --> 00:47:04,460
Oh, God.
732
00:47:04,740 --> 00:47:05,800
You make me sick.
733
00:47:07,260 --> 00:47:08,260
Do I?
734
00:47:09,000 --> 00:47:10,740
What, are you telling me that this
doesn't turn you on a little bit?
735
00:47:11,980 --> 00:47:12,980
No.
736
00:47:22,040 --> 00:47:23,340
Something we can do.
737
00:47:25,440 --> 00:47:26,440
Show me.
738
00:47:27,620 --> 00:47:28,620
Enjoy it.
739
00:47:29,260 --> 00:47:30,260
Yeah.
740
00:47:31,480 --> 00:47:32,379
That's good.
741
00:47:32,380 --> 00:47:35,180
Never let Klein touch you. But you've
got to come up with some better dialogue
742
00:47:35,180 --> 00:47:38,740
than you make it fit, all right? How
about you're a twisted, warped, pathetic
743
00:47:38,740 --> 00:47:39,740
little boy?
744
00:47:40,140 --> 00:47:46,000
Very good, very good, very good. But
you've just got to take... the hysteria
745
00:47:46,000 --> 00:47:46,919
of your voice.
746
00:47:46,920 --> 00:47:48,280
He's all about control.
747
00:47:48,520 --> 00:47:49,520
He's a shell.
748
00:47:49,540 --> 00:47:51,340
Keep it low. It's much more threatening.
749
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
You've got it in you.
750
00:48:00,170 --> 00:48:01,350
Don't touch me.
751
00:48:01,670 --> 00:48:02,690
What's going on in there?
752
00:48:03,310 --> 00:48:05,950
Careful with the contact. Don't ever
touch me.
753
00:48:06,590 --> 00:48:07,590
You want to play?
754
00:48:08,430 --> 00:48:09,430
Oh, good.
755
00:48:30,700 --> 00:48:31,700
Well, tell me what to do.
756
00:48:32,360 --> 00:48:33,360
What do you want me to do?
757
00:48:33,620 --> 00:48:36,640
You don't know what you need to do. I
want you to unlock that door, get
758
00:48:36,640 --> 00:48:38,380
down here and let me out. Do you
understand?
759
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
Do you understand me?
760
00:48:39,760 --> 00:48:42,180
I can't. I'm your prisoner. You're in
control.
761
00:48:46,860 --> 00:48:47,779
You're OK?
762
00:48:47,780 --> 00:48:51,020
Yeah, the baby, she's fine. The hospital
said you're fine.
763
00:48:51,740 --> 00:48:52,920
I don't dare you.
764
00:48:56,140 --> 00:48:57,860
You're a sweet woman like that.
765
00:49:00,300 --> 00:49:01,520
Get up there now. Move it.
766
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
Good.
767
00:49:06,720 --> 00:49:07,900
That's good. Is that good?
768
00:49:08,120 --> 00:49:09,120
Is that good?
769
00:49:11,800 --> 00:49:17,360
You've never experienced sexual
gratification before, and given you are
770
00:49:17,360 --> 00:49:18,360
time.
771
00:49:19,920 --> 00:49:22,240
You enjoying that, are you?
772
00:49:43,720 --> 00:49:45,460
Please, let me out of the door.
773
00:49:47,160 --> 00:49:48,160
Door's open.
774
00:49:48,520 --> 00:49:49,800
You can go anytime you want.
775
00:49:51,640 --> 00:49:52,640
You're good.
776
00:49:53,460 --> 00:49:54,460
Very good.
777
00:49:54,840 --> 00:49:55,840
Where have you been?
778
00:49:56,960 --> 00:49:58,740
How come I've never seen you before?
779
00:49:59,480 --> 00:50:01,360
Because that was your first time.
780
00:50:02,340 --> 00:50:04,080
Barbara was bullshit, wasn't she?
781
00:50:07,140 --> 00:50:08,880
Look, stay with me.
782
00:50:36,520 --> 00:50:37,520
Mila?
783
00:50:40,380 --> 00:50:44,880
Is Mila here?
784
00:50:46,060 --> 00:50:48,900
Could you just wait a minute? I'll
just...
785
00:51:03,290 --> 00:51:04,290
Hello, wee man.
786
00:51:05,110 --> 00:51:06,110
Where's your mummy?
787
00:51:06,190 --> 00:51:07,230
Is she hiding upstairs?
788
00:51:08,610 --> 00:51:10,270
Will you and me go and have a look for
her?
789
00:51:10,990 --> 00:51:11,990
Come on.
790
00:51:20,950 --> 00:51:25,830
She must have gone back to the club with
Mr... You recognise this?
791
00:51:26,210 --> 00:51:29,390
It matches the one found in the carpet
calling Thorpe Splat.
792
00:51:51,860 --> 00:51:54,320
We need to talk.
793
00:51:56,560 --> 00:51:59,420
Listen. No, I can't do this.
794
00:51:59,740 --> 00:52:03,580
It doesn't matter. It doesn't matter
that Barbara lied to me about you. It's
795
00:52:03,580 --> 00:52:04,760
okay. I don't want to do this!
796
00:52:05,100 --> 00:52:06,100
Listen!
797
00:52:08,180 --> 00:52:09,280
It doesn't matter.
798
00:52:10,300 --> 00:52:11,960
I need someone with your class.
799
00:52:13,120 --> 00:52:14,960
Or else I'll have to get freaked out.
800
00:52:21,800 --> 00:52:24,140
If there's any consternation, sometimes
I sicken myself.
801
00:52:24,660 --> 00:52:26,880
And I don't make this offer to all the
bitches here.
802
00:52:28,600 --> 00:52:30,340
But you like healing out the pain.
803
00:52:32,140 --> 00:52:34,280
And that means you're worth a lot more.
804
00:52:35,180 --> 00:52:36,180
You're a hidden treasure.
805
00:52:37,260 --> 00:52:38,380
Like a type of oyster.
806
00:53:14,890 --> 00:53:15,890
What's going on?
807
00:53:16,010 --> 00:53:17,010
What's he saying?
808
00:53:33,050 --> 00:53:39,170
He knows.
809
00:53:39,790 --> 00:53:42,130
He knows. I'm pulling it. I'm pulling
it. I'm pulling it.
810
00:53:44,140 --> 00:53:45,500
I'm in this place.
811
00:53:46,840 --> 00:53:48,900
I have to do all the work around here.
812
00:53:49,440 --> 00:53:50,740
All the clearing up.
813
00:54:23,440 --> 00:54:25,780
That blonde, she's only a fucking cop.
814
00:54:26,080 --> 00:54:27,140
Tell me something I don't know.
815
00:54:27,860 --> 00:54:29,860
Get the Crown Prince up first and do
your job.
816
00:54:34,980 --> 00:54:35,980
Mila!
817
00:54:36,480 --> 00:54:40,560
Mila! Mila, do you know who Angela was
dating? I think she was trying to
818
00:54:40,560 --> 00:54:41,560
blackmail one of her clients.
819
00:54:42,840 --> 00:54:44,880
I wouldn't be surprised if anything
should happen.
820
00:54:45,580 --> 00:54:48,360
Mila, Mila, I need you to talk to me.
821
00:54:50,180 --> 00:54:51,980
I need you to answer my questions.
822
00:54:53,259 --> 00:54:57,240
Mila, listen, I know. I know that you
lied about Angela. And I know that you
823
00:54:57,240 --> 00:55:00,040
lied about her and you're working alone.
I know. I saw you with him.
824
00:55:01,120 --> 00:55:02,120
Move on.
825
00:55:05,340 --> 00:55:06,340
Mila.
826
00:55:12,760 --> 00:55:13,760
Mila.
827
00:55:14,860 --> 00:55:16,520
Mila, come on. Tell me.
828
00:55:17,260 --> 00:55:18,260
Mila.
829
00:55:18,420 --> 00:55:21,460
Come on, Mila. Don't do this. Don't do
this. I'm a police officer. Mila, come
830
00:55:21,460 --> 00:55:22,460
on.
831
00:55:24,220 --> 00:55:25,260
No, me neither. No, me neither.
832
00:56:07,280 --> 00:56:08,178
Check out these two.
833
00:56:08,180 --> 00:56:09,180
Heidi, with me.
834
00:57:31,080 --> 00:57:32,080
Where is she?
835
00:57:32,920 --> 00:57:33,920
Blonde, Mila?
836
00:57:34,140 --> 00:57:37,800
I have to take it to Andre. Forget about
it, Captain. Those two bitches you
837
00:57:37,800 --> 00:57:38,800
hired.
838
00:57:42,920 --> 00:57:43,920
Too nice.
839
00:57:44,280 --> 00:57:47,600
You know, you know you treat me no
better.
840
00:57:47,860 --> 00:57:50,020
Who do you think has been cleaning the
place, Colin?
841
00:57:50,320 --> 00:57:51,320
Colin, not yours!
842
00:57:56,960 --> 00:57:58,040
Help me get on the floor!
843
00:58:03,160 --> 00:58:04,160
What can I do?
844
00:58:04,860 --> 00:58:05,860
Sit him down.
845
00:58:06,440 --> 00:58:07,740
Jesus Christ.
846
00:58:08,100 --> 00:58:09,100
Is she still alive?
847
00:58:11,060 --> 00:58:13,880
Shit. Control, require urgent
assistance.
848
00:58:14,140 --> 00:58:16,000
Get LAS, DCI Connor down.
849
00:58:16,220 --> 00:58:18,000
Repeat, DCI Connor down.
850
00:59:06,830 --> 00:59:07,830
Don't try and talk.
851
00:59:08,330 --> 00:59:09,330
It's okay.
852
00:59:10,150 --> 00:59:11,150
You're going to be fine.
853
00:59:12,250 --> 00:59:13,610
I'll come and see you. You take care.
854
00:59:18,050 --> 00:59:19,310
She's going to be all right, isn't she?
855
00:59:19,510 --> 00:59:20,510
Yeah, I'll leave her for that.
856
00:59:53,580 --> 00:59:56,320
Miss Raskovich, do you understand the
seriousness of the allegations?
857
00:59:58,920 --> 00:59:59,920
Yes.
858
01:00:01,020 --> 01:00:05,560
You have been arrested for the murder of
Angela Dutton and the attempted murder
859
01:00:05,560 --> 01:00:07,600
of Detective Chief Inspector Roisin
Connor.
860
01:00:09,500 --> 01:00:10,760
Do you have anything to say?
861
01:00:12,280 --> 01:00:16,060
My son, his name is Nico.
862
01:00:17,460 --> 01:00:18,700
Is someone with him?
863
01:00:20,100 --> 01:00:21,160
Someone is with Nico.
864
01:00:29,930 --> 01:00:33,170
On the 15th of March, did you murder
Angela Dutton?
865
01:00:44,930 --> 01:00:45,930
Why?
866
01:00:49,730 --> 01:00:52,970
For the purposes of the tape, suspect
nodded her head.
867
01:00:55,430 --> 01:00:57,370
She said she needed to have him.
868
01:00:59,030 --> 01:01:00,370
DNA samples tested.
869
01:01:02,590 --> 01:01:06,090
I knew she was pregnant with Colin's
baby and she needed to prove it was his.
870
01:01:08,830 --> 01:01:10,310
Mila, Angela wasn't pregnant.
871
01:01:15,590 --> 01:01:16,730
Why did you do it?
872
01:01:19,990 --> 01:01:21,710
Because I didn't want to lose him.
873
01:01:21,930 --> 01:01:22,930
Who?
874
01:01:24,810 --> 01:01:28,250
He's Nico's father, but he wouldn't
believe me, but he is. Who?
875
01:01:28,640 --> 01:01:29,760
Who are you talking about? Colin.
876
01:01:32,340 --> 01:01:33,980
And I loved him so much.
877
01:01:36,020 --> 01:01:40,640
I had to clean up all the towels, had to
clean away the blood.
878
01:01:41,500 --> 01:01:47,100
I didn't want to get Colin into trouble,
so... He didn't look dead.
879
01:01:48,040 --> 01:01:52,660
Not really, and... I dressed her up and
took her onto the balcony.
880
01:01:55,280 --> 01:01:57,040
But now I know he used me.
881
01:01:58,720 --> 01:01:59,900
They're all you and me.
882
01:02:00,660 --> 01:02:01,840
You used me.
883
01:02:02,800 --> 01:02:04,020
Men always have.
884
01:02:05,280 --> 01:02:06,460
You're just the same.
885
01:02:10,980 --> 01:02:12,820
There was a little boy on a bicycle.
886
01:02:14,180 --> 01:02:15,980
I didn't want him to see her falling.
887
01:02:16,640 --> 01:02:19,560
My son, Niko, he can't ride the bike. He
can't ride the bike.
888
01:02:19,760 --> 01:02:20,760
My Niko.
889
01:02:21,840 --> 01:02:23,160
Is the little boy all right?
890
01:02:24,640 --> 01:02:25,640
Is he all right?
891
01:02:39,130 --> 01:02:39,928
250 pounds.
892
01:02:39,930 --> 01:02:40,930
I don't know what you can get.
893
01:03:25,290 --> 01:03:26,290
I don't think we should be here.
894
01:03:27,470 --> 01:03:28,470
Club closed.
895
01:03:29,270 --> 01:03:31,970
It was off to summer skids.
896
01:03:33,170 --> 01:03:35,970
Then the backers pulled out.
897
01:03:36,810 --> 01:03:39,010
Who wants to deal with bloody Russians
and worse, the Arabs, eh?
898
01:03:39,570 --> 01:03:40,650
So I began again.
899
01:03:41,970 --> 01:03:43,730
Whether here or abroad.
900
01:03:44,870 --> 01:03:48,110
But I wanted to see you again.
901
01:03:48,970 --> 01:03:49,970
You're looking at me.
902
01:04:02,570 --> 01:04:03,690
Takes a lot to do that.
903
01:04:04,590 --> 01:04:07,090
You being a police officer, even more
so.
904
01:04:08,950 --> 01:04:09,950
But I like that.
905
01:04:12,990 --> 01:04:15,570
In the cell, you liked it, didn't you?
906
01:04:19,630 --> 01:04:20,630
Me?
907
01:04:22,330 --> 01:04:23,330
I know.
908
01:04:24,990 --> 01:04:26,910
But I also know I touched a raw nerve.
909
01:04:28,890 --> 01:04:29,890
I want you, Rishi.
910
01:04:34,730 --> 01:04:35,730
you want me.
911
01:05:06,320 --> 01:05:07,500
The indication feels good.
912
01:05:08,660 --> 01:05:11,200
We did good all round. I got my killer,
you got yours.
913
01:05:13,940 --> 01:05:14,940
All fire.
914
01:05:28,480 --> 01:05:29,660
Sandra Dutton's here.
915
01:05:29,880 --> 01:05:33,040
Susan Del Rey's sister. Oh, does she
want to listen on June call?
916
01:05:33,320 --> 01:05:34,400
Why is she not there herself?
917
01:05:35,050 --> 01:05:37,490
Hello, you wanted to talk to me. Would
you mind walking with me?
918
01:05:37,750 --> 01:05:43,950
I didn't tell you the truth. When you
came to see me, it was about Susan's
919
01:05:43,950 --> 01:05:48,110
leather bag that was stung with vanity
case.
920
01:05:48,790 --> 01:05:53,990
She had them with her the night she came
to see me in a terrible state, all
921
01:05:53,990 --> 01:05:54,990
beaten up.
922
01:05:55,170 --> 01:06:00,950
And when I looked inside the bag, it was
almost... Don't worry, we know what's
923
01:06:00,950 --> 01:06:03,090
in the bag, Miss Loughlin. You don't
know?
924
01:06:03,930 --> 01:06:04,930
About these.
925
01:06:08,470 --> 01:06:14,590
The defendant claimed in interview that
it was all Susan Del Rey's idea.
926
01:06:14,690 --> 01:06:21,650
That she introduced him to bizarre
sexual practices.
927
01:06:21,710 --> 01:06:28,510
That she made him strangle her.
928
01:06:29,410 --> 01:06:32,770
Until she reached orgasm.
929
01:06:33,160 --> 01:06:40,140
The Crown says that the defendant's
brazen claim that this was a terrible
930
01:06:40,140 --> 01:06:46,560
accident occurring in the midst of
consensual sexual activity is the last
931
01:06:46,560 --> 01:06:49,880
of the dice by a desperate man.
932
01:06:50,200 --> 01:06:55,060
My lady, would you forgive me?
933
01:06:59,520 --> 01:07:00,700
What are these?
934
01:07:01,080 --> 01:07:04,520
Photographs. The student told her she
must have kept them as trophies. The
935
01:07:04,520 --> 01:07:05,520
sister had them hidden.
936
01:07:23,600 --> 01:07:24,780
Remember the jury.
937
01:07:25,100 --> 01:07:30,860
You may think that this is highly
unsatisfactory, and I would agree with
938
01:07:31,880 --> 01:07:37,060
However, all I can tell you is that
evidence has come to light in the form
939
01:07:37,060 --> 01:07:43,280
photographs that wholly undermine the
case that the Crown opened it to you and
940
01:07:43,280 --> 01:07:48,700
strongly support the defence case that
Susan Delray's death was an accident.
941
01:07:55,840 --> 01:07:59,000
And what happened then, Mr Southwood?
942
01:08:01,220 --> 01:08:02,220
Dog.
943
01:08:03,260 --> 01:08:04,620
It started yapping.
944
01:08:04,840 --> 01:08:07,680
I was afraid it would wake the house.
945
01:08:07,880 --> 01:08:08,880
What, the dog?
946
01:08:14,540 --> 01:08:15,540
Mr.
947
01:08:16,439 --> 01:08:20,399
Sutherland. So I took the dog and I
threw it out of the room.
948
01:08:22,960 --> 01:08:24,380
I know it was stupid.
949
01:08:38,729 --> 01:08:45,649
Yeah, then the chief... When I came
back, Susan was dead.
950
01:08:47,670 --> 01:08:48,670
Susan.
951
01:08:49,149 --> 01:08:52,029
It was an accident.
952
01:08:52,890 --> 01:08:53,930
It was a what?
953
01:08:54,350 --> 01:08:55,370
An accident.
954
01:08:57,310 --> 01:08:58,790
It was an accident.
955
01:08:59,170 --> 01:09:01,270
An accident.
956
01:09:01,569 --> 01:09:02,569
Yeah. Yeah.
957
01:09:11,279 --> 01:09:17,160
What about the dog? Yeah, I killed the
dog and I... And I took her and wrapped
958
01:09:17,160 --> 01:09:20,880
her and the dog and wrapped them in the
elated urn.
959
01:09:21,240 --> 01:09:22,420
It was an accident.
960
01:09:24,819 --> 01:09:30,640
As no further evidence is being offered,
it follows that the defendant, Jonathan
961
01:09:30,640 --> 01:09:37,500
Southwood, is entitled to a verdict of
not guilty. And that is my direction to
962
01:09:37,500 --> 01:09:40,220
you. Will the defendant please stand?
963
01:09:42,920 --> 01:09:44,620
Will the foreman please stand?
964
01:09:46,840 --> 01:09:51,740
Members of the jury, on direction, do
you find the defendant, Jonathan
965
01:09:51,740 --> 01:09:54,480
Southwood, not guilty of murder?
966
01:09:54,940 --> 01:09:55,779
Not guilty.
967
01:09:55,780 --> 01:09:59,220
You find him not guilty. And is that the
verdict of you all?
968
01:09:59,480 --> 01:10:00,660
It is. Thank you.
969
01:10:04,300 --> 01:10:07,320
You think we didn't friggin' know what
you got up there? You just let that
970
01:10:07,320 --> 01:10:10,940
bastard off the hook. He'll get done for
disposal of the body, OK? So bloody
971
01:10:10,940 --> 01:10:11,940
what?
972
01:10:12,630 --> 01:10:13,630
Jesus, Mike.
973
01:10:13,910 --> 01:10:17,570
Mike, I thought he was telling the
truth. We have shots of her with punter
974
01:10:17,570 --> 01:10:21,830
punter, doing exactly what I thought
that she was doing, being strangled for
975
01:10:21,830 --> 01:10:22,830
sexual kicks.
976
01:10:23,610 --> 01:10:26,130
You could have lost the photographs.
977
01:11:00,390 --> 01:11:02,070
Mila Raskovic, you can remain seated.
978
01:11:05,330 --> 01:11:08,330
You have pleaded guilty to murder.
979
01:11:09,170 --> 01:11:14,410
You took the life of Angela Dutton, a
person who had done absolutely no harm
980
01:11:14,410 --> 01:11:15,410
you.
981
01:11:15,630 --> 01:11:21,730
The law obliges me to pass a sentence of
life imprisonment on you, and I do so.
982
01:11:28,940 --> 01:11:29,980
Nobody knew Mila, Mike.
983
01:11:31,080 --> 01:11:34,240
So what do you want to do about it,
Roshina? You want to rush back in there
984
01:11:34,240 --> 01:11:35,240
get her sentence reduced?
985
01:11:35,380 --> 01:11:37,280
Not happy enough that Southwood's off
the hook?
986
01:11:38,480 --> 01:11:39,480
Ah, don't worry.
987
01:11:40,280 --> 01:11:43,620
I'll probably find God and write a
bestseller. Those bastards always land
988
01:11:43,620 --> 01:11:44,620
their feet.
989
01:11:46,140 --> 01:11:48,440
You know nothing about me and Mila
Raskovic.
990
01:11:50,580 --> 01:11:51,580
There's nothing to know.
73553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.