All language subtitles for Trial and Retribution s07e02 Suspicion 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:11,640
Now again, we have the swipes of the
hands. The wound still bleeding freely.
2
00:00:12,020 --> 00:00:14,840
Large patches as the head bangs against
the banisters.
3
00:00:15,560 --> 00:00:18,420
These areas were not repainted, simply
washed down.
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,580
Big pool just here.
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,660
This amount of blood, I'd say it was a
main artery.
6
00:00:39,239 --> 00:00:41,440
Same swishing stains here on the door.
7
00:00:42,680 --> 00:00:44,700
The blood density is strong again.
8
00:00:45,600 --> 00:00:48,020
Again, there on the floor by the deep
freeze.
9
00:00:50,800 --> 00:00:55,460
Now, the trail from the door to the
freezer. You see around the lid of the
10
00:00:55,460 --> 00:00:56,460
freezer.
11
00:00:57,000 --> 00:01:01,380
I'd say whoever carried the victim
dropped the body due to the weight and
12
00:01:01,380 --> 00:01:02,580
crossed to the deep freeze.
13
00:01:04,260 --> 00:01:08,480
See? Clear footprints leading to the
fridge freezer from the door.
14
00:01:09,420 --> 00:01:13,260
And those marks I'd say are by the body
being dragged across the floor and then
15
00:01:13,260 --> 00:01:14,420
stuffed into the freezer.
16
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
This way.
17
00:01:19,760 --> 00:01:20,980
This we moved aside.
18
00:01:24,540 --> 00:01:26,080
And a very clear footprint.
19
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
I'd say a child's.
20
00:01:57,200 --> 00:01:58,200
Let this monster go.
21
00:01:59,600 --> 00:02:00,680
I let him go.
22
00:02:01,660 --> 00:02:02,820
I'm not saying a word.
23
00:02:03,640 --> 00:02:05,300
If I do, you'll bite my head off.
24
00:02:06,560 --> 00:02:08,120
Don't play on my gifts at me, Mike.
25
00:02:17,120 --> 00:02:18,920
I know everything about you, Mike.
26
00:02:19,860 --> 00:02:21,320
And I mean everything.
27
00:02:21,940 --> 00:02:23,780
Oh, that sounds like a threat.
28
00:02:24,000 --> 00:02:25,400
You've really got me scared.
29
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
It's not a threat.
30
00:02:27,790 --> 00:02:28,790
It's a fact.
31
00:02:29,670 --> 00:02:32,150
You were lucky to walk away from your
murder trial.
32
00:02:33,970 --> 00:02:36,250
I know you pull the trigger, Mike.
33
00:02:39,910 --> 00:02:40,910
Don't push me.
34
00:02:48,470 --> 00:02:49,470
I'll find them.
35
00:02:50,030 --> 00:02:51,690
And I don't need you to do it.
36
00:03:31,180 --> 00:03:34,280
Take the girls inside and get a fire
going. I'll bring the stuff in. Okay.
37
00:03:36,580 --> 00:03:38,080
Come on, girls, out. Quickly.
38
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
Come on.
39
00:03:42,220 --> 00:03:43,500
Carla? Yeah?
40
00:03:44,340 --> 00:03:46,040
These are the front door. You'll need
those.
41
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
Okay.
42
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
Come on.
43
00:03:49,660 --> 00:03:51,280
Quickly. It's cold.
44
00:03:53,760 --> 00:03:55,600
Come on, girls, hurry up. Come on.
45
00:04:05,480 --> 00:04:09,100
We're using the hairs from the brush as
a control for Diane's DNA, and then
46
00:04:09,100 --> 00:04:12,040
we'll compare it with the hand and the
blood staining from the house.
47
00:04:12,980 --> 00:04:14,580
You should get your results fast.
48
00:04:15,520 --> 00:04:19,720
We also found two strands of blonde
hairs, which we've tested, and they're
49
00:04:19,720 --> 00:04:22,540
synthetic. You can tell they're
transparent.
50
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
Really?
51
00:04:25,880 --> 00:04:30,600
We have three dark curly strands, plus
two more of the synthetic hairs.
52
00:04:31,600 --> 00:04:34,660
Whoever wore this trench coat quite
possibly also wore a wig.
53
00:04:47,180 --> 00:04:48,180
Did the girls eat?
54
00:04:49,040 --> 00:04:50,040
No, they weren't hungry.
55
00:04:54,160 --> 00:04:55,500
I can't stay here.
56
00:04:57,320 --> 00:04:59,980
Someone's bound to check it out. See the
smoke from the fire.
57
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
They won't be here long.
58
00:05:02,680 --> 00:05:04,080
Besides, this was the plan.
59
00:05:05,440 --> 00:05:06,840
It just happened sooner.
60
00:05:13,700 --> 00:05:14,699
You're not eating?
61
00:05:14,700 --> 00:05:15,700
No.
62
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
What's the matter?
63
00:05:18,000 --> 00:05:19,120
I hate this place.
64
00:05:19,800 --> 00:05:23,520
It's cold and damp. The girls are
driving me nuts and there isn't even a
65
00:05:23,820 --> 00:05:24,779
Now, listen.
66
00:05:24,780 --> 00:05:27,820
Everything I did was for you, so don't
stop moaning.
67
00:05:28,320 --> 00:05:29,320
I'm just tired.
68
00:05:29,880 --> 00:05:31,200
I've been driving all night.
69
00:05:31,440 --> 00:05:33,740
Then we talked about it all night. So
stop it!
70
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
Just...
71
00:05:46,540 --> 00:05:50,400
We put out press and TV requests
regarding any information on Greg
72
00:05:50,400 --> 00:05:51,860
whereabouts late last night.
73
00:05:52,440 --> 00:05:57,040
Now, after 15 hours, we have no
sightings of him and have no clue as to
74
00:05:57,040 --> 00:05:57,659
may be.
75
00:05:57,660 --> 00:06:01,860
Now, after the search in Harwood's
house, no passports were found, so it's
76
00:06:01,860 --> 00:06:03,520
likely his intention is to take them
abroad.
77
00:06:03,900 --> 00:06:06,940
Now, what I've done... Just a second,
just a second. Look, maybe we pushed him
78
00:06:06,940 --> 00:06:08,180
before he was ready to jump, yeah?
79
00:06:08,640 --> 00:06:10,440
Are we monitoring his bank accounts?
80
00:06:10,740 --> 00:06:14,240
Yeah, he's way ahead of us. Cleared out
his bank account, he has over 300 grand.
81
00:06:14,600 --> 00:06:17,340
Shit! Maybe wouldn't you have said the
bank manager had been on to her?
82
00:06:18,360 --> 00:06:21,320
Well, on the run broke is tough, but
with that kind of money, it's going to
83
00:06:21,320 --> 00:06:23,140
easier. Don't worry, he's already
skipped England.
84
00:06:23,880 --> 00:06:27,120
Well, he's not solo. If I can make a
suggestion?
85
00:06:27,500 --> 00:06:28,179
Go ahead.
86
00:06:28,180 --> 00:06:31,800
Well, it's looking at the au pair as all
part of it, yeah? But maybe she doesn't
87
00:06:31,800 --> 00:06:33,240
know just what she is part of.
88
00:06:33,700 --> 00:06:37,560
So? So, up the press release on how
dangerous we think Harwood is.
89
00:06:38,360 --> 00:06:40,100
We found a bloodbath in that house.
90
00:06:41,550 --> 00:06:44,590
The neighbour across the river made a
complaint about a large piece of
91
00:06:44,590 --> 00:06:46,850
left in Harwood's garden. A lot of
noise.
92
00:06:47,210 --> 00:06:48,550
Who took that down? I did.
93
00:06:49,010 --> 00:06:51,930
She said it was only there for a day and
I didn't think it was real. It may have
94
00:06:51,930 --> 00:06:55,250
been the wood shredder. Why, we didn't
find any other body part of it.
95
00:06:56,210 --> 00:07:00,570
But I had to really shout because the
machine was making so much noise. So
96
00:07:00,570 --> 00:07:02,410
happened when he realised you were
there?
97
00:07:02,670 --> 00:07:03,670
He stopped.
98
00:07:04,110 --> 00:07:07,950
He was standing on a ledge, stopping
logs in. Do you think this machine might
99
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
have been the one you heard?
100
00:07:09,580 --> 00:07:12,480
Oh, yes, that's the sort of thing. The
garden's covered in wood, too.
101
00:07:48,560 --> 00:07:49,600
It was very cut off.
102
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
No phone or TV.
103
00:07:52,200 --> 00:07:53,600
But Harwood knew about it.
104
00:07:54,260 --> 00:07:56,720
He could hide there for weeks. No one
goes near the place.
105
00:07:57,420 --> 00:08:01,180
I do apologise. I never gave it a
thought. Stupid.
106
00:08:01,460 --> 00:08:02,460
I'll get on with it straight away.
107
00:08:02,680 --> 00:08:06,080
I'd appreciate it if you didn't contact
anyone up there. I know the local police
108
00:08:06,080 --> 00:08:09,220
quite well. Yes, I'm sure you do, sir.
But I don't want anyone tipping them
109
00:08:10,120 --> 00:08:11,980
What about vehicles? Do you have a car
at the cottage?
110
00:08:24,750 --> 00:08:26,010
On me foot, the thing's tripping.
111
00:08:26,890 --> 00:08:30,470
It's crap. Don't believe it. I never did
any of that. All I did was... You're
112
00:08:30,470 --> 00:08:31,550
part of it, Connor, whether you like it
or not.
113
00:08:32,250 --> 00:08:33,250
Oh,
114
00:08:33,450 --> 00:08:34,450
don't, sweetheart.
115
00:08:34,669 --> 00:08:37,850
And don't believe what you read in
newspapers. It's an accident. You know
116
00:08:37,929 --> 00:08:42,250
It does mean that we can be together. We
will never get away with this. Yes, we
117
00:08:42,250 --> 00:08:43,250
will.
118
00:08:44,070 --> 00:08:47,390
And if anything does go wrong, you know
what I'm going to do. What you are going
119
00:08:47,390 --> 00:08:48,390
to do.
120
00:08:49,570 --> 00:08:51,670
I've run rings round them so far, didn't
I?
121
00:08:53,100 --> 00:08:57,020
Calm down. Do exactly as we planned and
we'll be out of here in a couple of
122
00:08:57,020 --> 00:09:00,500
hours. Carla, look at me. Look at me!
123
00:09:01,960 --> 00:09:04,840
I love you.
124
00:09:10,780 --> 00:09:12,000
Everything's going to be all right.
125
00:09:13,140 --> 00:09:14,140
Trust me.
126
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
Thank you.
127
00:09:54,240 --> 00:09:57,320
But first I have to tell the Winfields
we have strong evidence their daughter
128
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
may be dead.
129
00:10:09,740 --> 00:10:10,639
Touching cells.
130
00:10:10,640 --> 00:10:12,300
Oh. May I come in?
131
00:10:12,640 --> 00:10:13,640
Yes. Thank you.
132
00:11:12,680 --> 00:11:14,720
Yeah? It's a bloody tooth.
133
00:12:09,400 --> 00:12:12,100
Car wouldn't plan me afloat. We think
he's taking them in Phil's car.
134
00:12:12,320 --> 00:12:13,780
Yeah, a metallic green Range Rover.
135
00:12:14,060 --> 00:12:15,059
You got it?
136
00:12:15,060 --> 00:12:16,060
Yeah, bye.
137
00:12:16,340 --> 00:12:18,980
Search the area. I'll let the airport
hear me out going out the way we came
138
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
It's already done.
139
00:12:21,400 --> 00:12:24,960
DCI Connor, put DS Matthews on, please.
Find what looks like children's hair in
140
00:12:24,960 --> 00:12:26,600
the fireplace, and I'm sure they're
bloodstains.
141
00:12:27,300 --> 00:12:28,660
Go. Hold on.
142
00:12:29,060 --> 00:12:30,300
You'd better come and take a look at
this.
143
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
Okay.
144
00:12:38,570 --> 00:12:39,970
One of the little girl's shoes.
145
00:12:42,230 --> 00:12:43,230
Yeah.
146
00:12:45,070 --> 00:12:47,250
What about the few little girls?
147
00:12:50,550 --> 00:12:52,310
Look. Oh, God.
148
00:12:53,110 --> 00:12:56,650
Harwood's been spotted. He's been
dropped off at the station. They think
149
00:12:56,650 --> 00:12:57,650
Winfield's car.
150
00:12:57,850 --> 00:12:58,809
Blake, wait.
151
00:12:58,810 --> 00:12:59,810
He's at the station.
152
00:13:00,670 --> 00:13:04,470
Okay, I need to see the crime officers
here now and fast. I want the whole area
153
00:13:04,470 --> 00:13:05,470
searched.
154
00:13:08,189 --> 00:13:11,530
Harwood's on the stopping train to
Glasgow, and Walker's following him on
155
00:13:11,530 --> 00:13:12,369
fast train.
156
00:13:12,370 --> 00:13:15,750
He should arrive there about the same
time as him, but Harwood could have got
157
00:13:15,750 --> 00:13:17,070
off at any station in between.
158
00:13:18,170 --> 00:13:19,190
What about Carla?
159
00:13:20,010 --> 00:13:24,670
She's maybe driving the ranger over to
meet up with him. It's all bloody maybes
160
00:13:24,670 --> 00:13:25,670
right now.
161
00:13:26,910 --> 00:13:27,910
And the children?
162
00:13:28,210 --> 00:13:29,530
There's no sighting of them.
163
00:13:30,850 --> 00:13:33,990
You don't think he's... I mean, would he
have Hansen's?
164
00:13:34,710 --> 00:13:36,430
Why burn their passport?
165
00:13:46,290 --> 00:13:53,170
Hmm? Miss Winfield's all right.
166
00:13:53,230 --> 00:13:54,230
The engine's cold.
167
00:13:55,270 --> 00:13:56,270
Where's the nearest car rental?
168
00:13:56,450 --> 00:13:59,450
About a mile or so. We've checked and
they said they rented a car to a red
169
00:13:59,450 --> 00:14:02,170
-haired woman over three hours ago, but
she didn't pick Carl Lewis' description.
170
00:14:02,450 --> 00:14:04,450
Let's go and get them to open up over
there.
171
00:14:12,280 --> 00:14:13,980
What? Harwood's on a train to Glasgow.
172
00:14:14,280 --> 00:14:15,219
Where are you now?
173
00:14:15,220 --> 00:14:17,500
I'm asked to want a passport for my
report. I'll call you later.
174
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Please stop.
175
00:14:20,560 --> 00:14:24,000
The train search didn't let it go on. No
Harwood. Walker's still heading up to
176
00:14:24,000 --> 00:14:26,280
Glasgow. I've got a list of items
brought from the local store. She wants
177
00:14:26,280 --> 00:14:27,079
checked out.
178
00:14:27,080 --> 00:14:28,080
But they'll be closed.
179
00:14:28,280 --> 00:14:29,760
Check her in there to wake them up.
180
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
Items on the receipt are listed by
barcode number. We need to check with
181
00:14:33,220 --> 00:14:34,300
tiller to see what was purchased.
182
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Rasheen.
183
00:14:37,050 --> 00:14:40,550
Yeah, we had a call from Walker. He's
chasing Harwood, but he reckons he was
184
00:14:40,550 --> 00:14:43,210
that slow train because there's been a
possible sighting of him at Glasgow.
185
00:14:43,630 --> 00:14:44,630
What the hell's he doing there?
186
00:14:44,770 --> 00:14:46,030
I don't know, Rasheen.
187
00:14:46,370 --> 00:14:47,930
Local police must have screwed up.
188
00:14:49,110 --> 00:14:50,330
That bloody time.
189
00:14:52,210 --> 00:14:55,230
Right, I need details on the woman you
hired the car to this afternoon.
190
00:14:56,390 --> 00:14:59,870
This is urgent. You had to get a name,
you had to see a driving licence, you
191
00:14:59,870 --> 00:15:01,710
to get particulars. Excuse me, Connor.
192
00:15:01,930 --> 00:15:05,810
Two pairs of jeans, two hooded
sweatshirts, anoraks, baseball caps.
193
00:15:06,530 --> 00:15:07,530
Children's sizes.
194
00:15:07,970 --> 00:15:11,110
Roshini would add up with the girl's
hair being cut. They could be travelling
195
00:15:11,110 --> 00:15:12,049
twin boys.
196
00:15:12,050 --> 00:15:13,050
Thanks, Matt.
197
00:15:13,210 --> 00:15:16,630
She got pretty argumentative because she
wanted it picked up and we have an
198
00:15:16,630 --> 00:15:18,290
extra fee for collection out of the
area.
199
00:15:18,910 --> 00:15:21,910
But she didn't have two little girls
with her and she wasn't driving a Range
200
00:15:21,910 --> 00:15:23,430
Rover. What was the name of the driving
light?
201
00:15:23,770 --> 00:15:25,990
Um, Diane Harwood.
202
00:15:27,490 --> 00:15:28,990
Where was the pick -up point for the
car?
203
00:15:29,330 --> 00:15:31,410
The, um, the ferry car park Liverpool.
204
00:15:31,810 --> 00:15:32,810
Did you specify one?
205
00:15:32,970 --> 00:15:34,650
Yeah, the Isle of Man ferry.
206
00:15:34,910 --> 00:15:35,910
Great, thank you.
207
00:15:36,460 --> 00:15:38,320
Roisin, I've got Mike on the other line.
208
00:15:38,580 --> 00:15:42,040
There's been a possible sighting of
Harwood getting aboard the fast non
209
00:15:42,040 --> 00:15:43,060
train to Houston.
210
00:15:43,380 --> 00:15:46,720
Are you sure? A ticket collector said
he's sure it was Harwood, so I've
211
00:15:46,720 --> 00:15:48,780
organised surveillance down at the
station. No, he's heading to Liverpool.
212
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
What?
213
00:15:52,060 --> 00:15:55,240
Liverpool? Yes, Liverpool. The ferry
port. He's heading out of the country.
214
00:15:55,240 --> 00:15:55,939
Walker know.
215
00:15:55,940 --> 00:15:56,940
Yes. Do it now.
216
00:15:58,200 --> 00:15:59,200
Yes, right away.
217
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Mike?
218
00:16:04,360 --> 00:16:06,460
The destination might now be Liverpool.
219
00:16:06,740 --> 00:16:07,740
Repeat, Liverpool.
220
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
Hello?
221
00:16:10,120 --> 00:16:13,660
Hello? Can you hear me?
222
00:16:13,980 --> 00:16:14,980
Mike?
223
00:16:16,940 --> 00:16:19,200
Roisin thinks he might be getting on a
ferry.
224
00:16:20,100 --> 00:16:21,100
Hello?
225
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
Hello?
226
00:16:25,540 --> 00:16:29,640
Epping mobile cut out. Why don't they
just stop the bloody train? What's he
227
00:16:29,640 --> 00:16:31,340
doing, letting him run around like a
lunatic?
228
00:16:31,630 --> 00:16:34,790
No, Wolf, I'd say he's ready to pull the
emergency lever. He's on the wrong
229
00:16:34,790 --> 00:16:35,790
train.
230
00:16:36,850 --> 00:16:37,850
Maintain surveillance.
231
00:16:38,570 --> 00:16:42,490
You're right, set up some roadblocks.
Are there any sign of the children or
232
00:16:42,490 --> 00:16:45,070
driver? They could now be dressed as
boys.
233
00:16:46,550 --> 00:16:50,130
They're off the motorway on the A9 back
road. Have they radioed into you yet?
234
00:16:50,350 --> 00:16:51,550
No. OK.
235
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
What are you doing?
236
00:17:33,300 --> 00:17:34,300
Alright.
237
00:17:41,760 --> 00:17:42,260
Good
238
00:17:42,260 --> 00:17:49,140
morning.
239
00:17:49,260 --> 00:17:50,800
This is your captain speaking.
240
00:17:51,160 --> 00:17:54,620
Thank you for joining us today for our
journey to the Isle of Man.
241
00:17:55,600 --> 00:17:57,200
Conditions at sea are fine.
242
00:17:57,420 --> 00:17:58,880
The lights as well and...
243
00:18:00,040 --> 00:18:03,200
We expect to dock at approximately 11 o
'clock.
244
00:18:03,660 --> 00:18:07,980
In the meantime, please sit back, relax,
and enjoy the sailing.
245
00:18:08,620 --> 00:18:09,920
Excuse me, you've got a light on.
246
00:18:10,300 --> 00:18:12,400
Sorry? I've got a light. My light is
gone.
247
00:18:12,980 --> 00:18:14,380
Do you know it's a non -smoking boat?
248
00:21:28,430 --> 00:21:29,129
Don't worry.
249
00:21:29,130 --> 00:21:30,910
Okay. Thanks.
250
00:22:01,870 --> 00:22:02,870
Stay with her.
251
00:22:14,870 --> 00:22:17,810
We have a visual on the quarry road.
Where's my backup?
252
00:22:22,170 --> 00:22:26,750
Grey Jeep traveling north along the
quarry road. I need ground containment
253
00:23:09,000 --> 00:23:13,860
the road. She's now driving across the
field heading east. Moving to your
254
00:23:13,860 --> 00:23:14,860
location.
255
00:23:15,620 --> 00:23:17,360
You're joining the quarry road now.
256
00:23:17,820 --> 00:23:21,940
Turn me down.
257
00:23:22,180 --> 00:23:23,180
Done it.
258
00:24:01,610 --> 00:24:05,250
Main capital building. Where your
baggage can be collected from.
259
00:24:55,760 --> 00:24:59,000
One, two, three, and four.
260
00:24:59,440 --> 00:25:00,680
And your seat, sir.
261
00:25:01,140 --> 00:25:02,200
Thank you very much.
262
00:25:05,700 --> 00:25:07,000
Stephen Hyman. Yes.
263
00:25:08,660 --> 00:25:12,320
Passengers, please remember to keep
personal belongings with them at all
264
00:25:25,830 --> 00:25:29,030
Carla, when you pick up this message,
call me, for Christ's sake. Where are
265
00:25:32,050 --> 00:25:33,050
Hello,
266
00:25:33,450 --> 00:25:34,750
police officer, have you seen Miss
Manley?
267
00:25:35,150 --> 00:25:36,230
No, sir, sorry.
268
00:25:36,430 --> 00:25:37,670
Check for the name I would, please.
269
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
Certainly, sir.
270
00:25:42,210 --> 00:25:43,450
I'm sorry, that name's not listed.
271
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
Have you seen this man?
272
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
No, sorry.
273
00:26:18,600 --> 00:26:22,180
There's a private charter office
downstairs.
274
00:26:22,500 --> 00:26:23,800
We need to check it out. Let's go.
275
00:26:28,100 --> 00:26:31,120
I'm a police officer. This man just been
in? Yes, he went airside.
276
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
Thank you.
277
00:26:34,100 --> 00:26:37,800
Get back up. I'll see you when I get in.
278
00:26:49,000 --> 00:26:52,120
Copy 4, ground the hybrid plane. Can we
get off the ground now, please?
279
00:27:30,670 --> 00:27:34,190
Listen, I've got over 300 ,000 pounds
cash untraceable in this bag.
280
00:27:34,850 --> 00:27:36,490
It's yours if you let me get on that
plane.
281
00:27:38,290 --> 00:27:41,630
Come on, Walker, I know you're broke,
you're two mortgages and a greedy ex
282
00:27:41,630 --> 00:27:42,630
-wife.
283
00:27:47,030 --> 00:27:48,030
Give me the bag.
284
00:27:48,810 --> 00:27:49,810
Is it a deal?
285
00:27:50,670 --> 00:27:52,530
I'm thinking about it. Give me the
fucking bag.
286
00:28:17,680 --> 00:28:20,060
I went into the bedroom and there was
blood.
287
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
Blood everywhere.
288
00:28:21,740 --> 00:28:22,740
Blood, blood.
289
00:28:23,140 --> 00:28:26,960
I didn't kill my wife. I didn't kill
Diane. I didn't do it.
290
00:28:27,320 --> 00:28:30,100
I didn't do it. It wasn't me. I didn't
do it.
291
00:28:32,820 --> 00:28:34,520
Harwood is A .P. Donald at his brief.
292
00:28:34,720 --> 00:28:36,860
And Carla had Julius Summers. Do you
know either of them?
293
00:28:37,080 --> 00:28:38,840
No. Are we going in together?
294
00:28:39,860 --> 00:28:42,680
No. I'm taking Carla and I'm giving you
Harwood.
295
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
How come?
296
00:28:44,000 --> 00:28:45,140
Oh, you brought him in.
297
00:28:46,400 --> 00:28:49,100
Besides... I think she's going to crack
first and implicate him. I don't think
298
00:28:49,100 --> 00:28:50,100
he's going to. He's tougher.
299
00:28:50,700 --> 00:28:53,680
And if anyone understands how the mind
of a killer works, Mike, it's you.
300
00:28:55,400 --> 00:28:56,700
There's a backhanded compliment.
301
00:28:57,640 --> 00:29:00,200
The lab just confirmed the tooth
pounding in the shredder belongs to
302
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
Horwood.
303
00:29:33,250 --> 00:29:35,910
Carla, you've stated you didn't know
Diane was dead.
304
00:29:36,250 --> 00:29:38,170
No. How could you not know?
305
00:29:38,550 --> 00:29:40,050
Why else wear a dead woman's clothes?
306
00:29:40,410 --> 00:29:41,410
I didn't know.
307
00:29:41,570 --> 00:29:44,670
I just did what Greg told me to do. And
did Greg tell you what happened to
308
00:29:44,670 --> 00:29:47,930
Diane? He said that Diane had left him
for someone else.
309
00:29:48,470 --> 00:29:50,310
I told you. I've told you three times.
310
00:29:50,550 --> 00:29:52,750
So why impersonate her? Why wear the wig
and the trench coat?
311
00:29:53,430 --> 00:29:55,050
Because Greg wanted me to do.
312
00:29:56,590 --> 00:29:59,190
I told you. Why do you keep wanting me
to repeat everything?
313
00:29:59,450 --> 00:30:02,950
No. No, I didn't know that she was dead.
How many more times do you want me to
314
00:30:02,950 --> 00:30:04,450
tell you? I didn't know.
315
00:30:06,810 --> 00:30:12,290
Did you murder Diane Harwood?
316
00:30:25,540 --> 00:30:29,120
You ordered fresh meat for your deep
freeze, but not from a usual local
317
00:30:29,320 --> 00:30:30,740
Why did you do that, Mr. Howard?
318
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
No comment.
319
00:30:37,660 --> 00:30:38,720
Tell me about the meat.
320
00:30:39,500 --> 00:30:42,280
The legs of lamb that we know came from
your deep freeze.
321
00:30:45,880 --> 00:30:47,900
Would you answer the question, please,
Mr. Howard?
322
00:30:52,300 --> 00:30:54,620
Would you answer the question, Mr.
Howard?
323
00:31:02,190 --> 00:31:05,390
not allowed to answer your questions or
tell you anything.
324
00:31:29,840 --> 00:31:33,320
You've admitted to acting out a fight
between her husband and yourself. You
325
00:31:33,320 --> 00:31:36,400
admitted to using Diane Horwood's credit
card. You've also admitted to wearing
326
00:31:36,400 --> 00:31:39,620
the wig, the same outfit, while leaving
the house carrying suitcases.
327
00:31:39,880 --> 00:31:43,720
It was Greg's idea. He told me to do it.
Why did I wear hair?
328
00:31:44,460 --> 00:31:47,160
Because Greg asked me to. And did you
cut the children's hair?
329
00:31:47,420 --> 00:31:49,300
No, Greg did it. Oh, so you did nothing.
330
00:31:50,000 --> 00:31:52,460
Did you also do nothing to try and save
Diane Horwood?
331
00:31:52,700 --> 00:31:55,880
I told you, I didn't know she was even
dead until I read it in the papers.
332
00:31:56,140 --> 00:31:57,200
Oh, you read it in the papers?
333
00:31:57,560 --> 00:31:58,560
Yes.
334
00:31:58,890 --> 00:32:01,390
And how did you feel, Carla, when you
read about what happened to Diane?
335
00:32:03,810 --> 00:32:05,010
Greg said it was all lies.
336
00:32:06,710 --> 00:32:07,950
Well, Carla, it wasn't lies.
337
00:32:09,430 --> 00:32:11,130
Did you kill Diane Howard? No.
338
00:32:11,430 --> 00:32:13,890
I just did whatever he said because I
love him.
339
00:32:15,690 --> 00:32:16,690
I love him.
340
00:32:16,910 --> 00:32:17,910
I love him.
341
00:32:19,690 --> 00:32:21,190
I'm not answering any more questions.
342
00:32:23,950 --> 00:32:27,050
I don't feel well. I'm tired and I have
a headache.
343
00:32:32,480 --> 00:32:33,880
Yes, it was Grieg's idea.
344
00:32:34,120 --> 00:32:35,280
He told me to do it.
345
00:32:36,460 --> 00:32:37,540
Why did you dye her hair?
346
00:32:38,680 --> 00:32:40,040
Because Grieg asked me to.
347
00:32:40,340 --> 00:32:43,460
And did you cut the dress? You know, did
she say why she was so submissive to
348
00:32:43,460 --> 00:32:47,880
him? Because I love him. Did you also do
nothing to try and break him up?
349
00:32:48,800 --> 00:32:51,820
You know, I'm glad we've got enough to
charge her with perverting the course of
350
00:32:51,820 --> 00:32:56,640
justice, but I just don't know if she
helped him kill Diana, sir.
351
00:32:58,820 --> 00:32:59,820
Come on.
352
00:33:01,320 --> 00:33:03,620
Oh. Great. You know how the children are
coping?
353
00:33:03,880 --> 00:33:05,360
I haven't asked. You want me to cool
Lady Winfield?
354
00:33:06,480 --> 00:33:07,480
Yeah.
355
00:33:11,880 --> 00:33:12,940
Tell me about the... Yeah.
356
00:33:13,920 --> 00:33:16,920
Because so much evidence stacked up
against him, there's no comment. It
357
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
like a bloody joke.
358
00:33:18,060 --> 00:33:19,900
Would you answer the question, please,
Mr. Harwood?
359
00:33:20,360 --> 00:33:21,360
No comment.
360
00:33:21,460 --> 00:33:23,100
Why don't we just charge the bastard?
361
00:33:25,240 --> 00:33:26,540
No, I want to keep going.
362
00:33:27,480 --> 00:33:28,980
I want to know if they did it together.
363
00:33:30,340 --> 00:33:31,340
She's very tense.
364
00:33:31,550 --> 00:33:33,050
Very skittish line through her teeth.
365
00:33:35,170 --> 00:33:36,870
You want to have a go with her?
366
00:33:37,310 --> 00:33:39,630
Yeah. Find out if they're doing this
together.
367
00:33:40,030 --> 00:33:42,210
Mr. Harwood, would you please answer the
question?
368
00:33:43,010 --> 00:33:44,010
No comment.
369
00:33:44,870 --> 00:33:48,630
They're watching us from the corners of
the room. I'm not allowed to answer your
370
00:33:48,630 --> 00:33:50,650
questions or tell you anything.
371
00:33:51,690 --> 00:33:53,230
Mike told me about the case.
372
00:33:53,430 --> 00:33:55,970
I only just finished one yesterday, so
I've got time off.
373
00:33:56,250 --> 00:33:58,050
Oh, listen, I really appreciate that.
374
00:33:58,370 --> 00:34:00,910
I know your work from Pat North, I
really respect you.
375
00:34:01,550 --> 00:34:03,650
Which is why I wanted you to interview
the victim's children.
376
00:34:04,250 --> 00:34:05,250
Yeah, Mike said.
377
00:34:05,450 --> 00:34:07,810
Mike. Mike, are you trying to tell me
something, Barbara?
378
00:34:08,630 --> 00:34:10,230
Oh, I'm surprised he hasn't told you.
379
00:34:10,469 --> 00:34:11,469
Told me what exactly?
380
00:34:11,870 --> 00:34:12,870
We're living together.
381
00:34:13,949 --> 00:34:14,949
Oh.
382
00:34:15,330 --> 00:34:17,889
Well, no, he hadn't mentioned anything,
actually.
383
00:34:18,510 --> 00:34:19,510
What can I say?
384
00:34:19,730 --> 00:34:20,949
He's only fallen at the feet.
385
00:34:21,409 --> 00:34:26,050
Yeah. But as soon as Pat sells their
flat, he'll be contributing to my
386
00:34:28,370 --> 00:34:29,989
Well, I'm surprised he hasn't said
anything.
387
00:34:30,710 --> 00:34:32,370
Pat sold the flat a couple of months
ago.
388
00:34:39,310 --> 00:34:40,350
How did the interview go?
389
00:34:43,630 --> 00:34:46,170
Um... It was hard work.
390
00:34:46,510 --> 00:34:50,510
I'd say both need to see a counsellor,
especially Sarah.
391
00:34:52,250 --> 00:34:53,550
Are you all right with it?
392
00:34:54,830 --> 00:34:55,830
Yeah, fine.
393
00:34:56,630 --> 00:34:58,150
I hate it when it involves children.
394
00:35:05,320 --> 00:35:06,600
That day when you got home.
395
00:35:15,020 --> 00:35:21,940
Carla, you stated to Detective Chief
Inspector Connor that you were unaware
396
00:35:21,940 --> 00:35:22,960
Diane Harwood was dead.
397
00:35:23,400 --> 00:35:24,400
Yes.
398
00:35:25,600 --> 00:35:29,220
You also say that you believe that she
left the marital home immediately after
399
00:35:29,220 --> 00:35:30,300
they argued. Is that correct?
400
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
Yes.
401
00:35:32,420 --> 00:35:36,260
Last time I saw her, she told me to take
the girl to the belly class and then on
402
00:35:36,260 --> 00:35:37,860
to see a film, which I did.
403
00:35:38,520 --> 00:35:40,820
When I came back, she said that Diane
had left.
404
00:35:42,160 --> 00:35:43,160
Hmm.
405
00:35:44,620 --> 00:35:46,220
Well, help me with this.
406
00:35:47,480 --> 00:35:50,500
What reason did Greg Howe would give to
you to impersonate her?
407
00:35:52,380 --> 00:35:54,720
He was worried that Diane would get
custody of the girls.
408
00:35:55,340 --> 00:35:56,340
Well, that was a lie.
409
00:35:57,760 --> 00:36:00,680
Diane couldn't get custody of anything
or anyone because she was dead.
410
00:36:01,450 --> 00:36:03,550
I didn't know that. You didn't know,
though.
411
00:36:04,410 --> 00:36:05,410
You didn't know.
412
00:36:05,550 --> 00:36:06,550
No.
413
00:36:11,830 --> 00:36:12,830
Diane was dead.
414
00:36:15,570 --> 00:36:17,170
Have a look at this picture, Carla.
415
00:36:18,330 --> 00:36:19,330
Stains on the wall.
416
00:36:19,450 --> 00:36:20,850
Blood. Her blood.
417
00:36:21,250 --> 00:36:26,630
Dripping all the way from the bed, down
the stairs, along the hallway, into the
418
00:36:26,630 --> 00:36:28,570
utility room, over the deep.
419
00:36:30,400 --> 00:36:32,920
Please, I think... Oh, you really want
me to stop? Don't you think she could
420
00:36:32,920 --> 00:36:35,880
know that while she was playing Diane
Howard, the poor woman's right hand was
421
00:36:35,880 --> 00:36:37,060
floating down the river?
422
00:36:37,980 --> 00:36:39,000
But just her hand.
423
00:36:39,600 --> 00:36:41,900
Because that's all that was left of her.
And her tooth.
424
00:36:42,300 --> 00:36:43,540
We did find her tooth.
425
00:36:44,400 --> 00:36:46,580
What do you think happened to the rest
of her body, Carla?
426
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
Recognise that?
427
00:36:51,580 --> 00:36:52,558
Remember it?
428
00:36:52,560 --> 00:36:53,560
No.
429
00:36:53,820 --> 00:36:54,840
Suspect shakes her head.
430
00:36:55,800 --> 00:36:58,740
It was in the garden. It had to be. That
was where her... Getting ahead of
431
00:36:58,740 --> 00:36:59,740
yourself, sir.
432
00:37:00,350 --> 00:37:06,210
First Diane's frozen body had to be cut
up and fed into the machine, limb by
433
00:37:06,210 --> 00:37:07,210
limb. No.
434
00:37:08,290 --> 00:37:12,230
No. I didn't know. I didn't know! I
didn't know! I didn't know!
435
00:37:14,390 --> 00:37:15,630
Clean it up.
436
00:37:16,430 --> 00:37:17,710
I didn't know.
437
00:37:18,850 --> 00:37:21,970
Mop it. Mop it. Mop it. Get that out of
the tub. Go on.
438
00:37:22,650 --> 00:37:24,510
I didn't know.
439
00:37:25,250 --> 00:37:26,570
Well, you know now, Carla.
440
00:37:27,630 --> 00:37:29,550
So can we go back to the beginning,
please?
441
00:37:30,060 --> 00:37:31,060
And no lies.
442
00:37:31,440 --> 00:37:33,760
Did you murder Diane Harwood?
443
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
Yeah,
444
00:37:45,080 --> 00:37:46,080
that's right.
445
00:37:46,520 --> 00:37:47,520
Good night.
446
00:37:48,120 --> 00:37:54,440
What are you doing? You lied to me.
Regine told me you sold your flat.
447
00:37:54,880 --> 00:37:57,580
Look, I didn't lie to you. It's only
just been finalized.
448
00:37:57,850 --> 00:38:00,650
I've transferred the cheque to my
diamond reserve account and I've got to
449
00:38:00,650 --> 00:38:02,710
month before I get the cash. You lied to
me! All right!
450
00:38:03,890 --> 00:38:06,150
Look, this is not the time or place to
discuss this, Barbara.
451
00:38:06,750 --> 00:38:08,130
I'll pack your bags for you.
452
00:38:11,910 --> 00:38:13,810
Yeah, you're not getting a good eyeful,
are you?
453
00:38:14,110 --> 00:38:17,250
Skinner, get a mop and bucket. Clean up
that interview room. Yes, Gov.
454
00:38:20,630 --> 00:38:24,490
What? The doc's given Miss Worthy okay
despite having chucked up all over the
455
00:38:24,490 --> 00:38:27,250
interview room. She's fit to be
questioned and you have got a bloody
456
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
What do you mean, the shit?
457
00:38:28,860 --> 00:38:29,980
What did you say to Barbara?
458
00:38:31,100 --> 00:38:32,740
I don't have time for crap like this,
Mike.
459
00:38:33,120 --> 00:38:34,120
We have a witness.
460
00:38:34,340 --> 00:38:36,520
Our little girl saw him with the
mother's body.
461
00:38:37,280 --> 00:38:38,280
Have a look at the tip.
462
00:38:46,320 --> 00:38:48,320
Tell me again, Susie, what Daddy did.
463
00:38:49,600 --> 00:38:50,900
Daddy cut my hair.
464
00:38:55,400 --> 00:39:00,980
Now tell me what happened that day when
you got hurt.
465
00:39:16,720 --> 00:39:17,900
It's a hot outside.
466
00:39:19,860 --> 00:39:24,160
You've had my client in custody now for
almost 48 hours.
467
00:39:24,780 --> 00:39:26,220
You haven't charged him with anything?
468
00:39:26,420 --> 00:39:28,500
May I suggest... The clock is ticking,
Mr. Donald.
469
00:39:28,760 --> 00:39:31,820
I'm fully aware of the time that we've
had your client in our custody here.
470
00:39:32,220 --> 00:39:35,220
As you well know, the Magistrate's Court
has granted us an extension.
471
00:39:36,280 --> 00:39:38,000
I, for one, fully intend to use it.
472
00:39:43,960 --> 00:39:44,960
He's listening.
473
00:39:45,760 --> 00:39:49,940
I can hear him. He's using the tape
machine to listen to us. I can't...
474
00:39:50,080 --> 00:39:51,100
What did you say? What?
475
00:39:51,320 --> 00:39:52,440
I don't think I need...
476
00:40:03,760 --> 00:40:08,100
There's no one in the room except the
four of us. We have agreed to videotape
477
00:40:08,100 --> 00:40:12,360
each other. I... I don't know what
happened.
478
00:40:13,220 --> 00:40:16,560
I don't know. I... I don't remember.
479
00:40:18,840 --> 00:40:19,840
Oh, God.
480
00:40:21,860 --> 00:40:22,980
I saw her.
481
00:40:24,220 --> 00:40:25,920
I saw her in the bedroom.
482
00:40:26,900 --> 00:40:29,640
And there was... Blood was everywhere.
483
00:40:30,740 --> 00:40:32,940
Everywhere. I've had enough of this
crap.
484
00:40:34,760 --> 00:40:37,880
I've got enough evidence. I'm going to
charge you with a mudra of Diane
485
00:40:38,120 --> 00:40:39,900
Oh, he's wet himself.
486
00:40:40,440 --> 00:40:41,399
The devil.
487
00:40:41,400 --> 00:40:42,400
He's here.
488
00:40:42,840 --> 00:40:44,240
He's here, the devil. The judge.
489
00:40:44,720 --> 00:40:45,720
Oh, God.
490
00:40:45,900 --> 00:40:46,900
Get him off me.
491
00:40:47,720 --> 00:40:48,840
Get him off me.
492
00:40:49,260 --> 00:40:53,060
Chief Lieutenant Walker has left the
room with some of the FME and the
493
00:40:53,060 --> 00:40:54,060
sergeant. You two.
494
00:40:54,180 --> 00:40:57,420
Get the FME.
495
00:41:05,450 --> 00:41:06,450
No.
496
00:41:06,590 --> 00:41:10,690
No. It wasn't me. You don't understand.
It wasn't me. I phoned her. I phoned
497
00:41:10,690 --> 00:41:12,250
her. I didn't do it. You're mad.
498
00:41:12,710 --> 00:41:14,670
Maybe. But you're not.
499
00:41:15,310 --> 00:41:16,310
No!
500
00:41:36,970 --> 00:41:37,970
I think he's faking.
501
00:41:38,150 --> 00:41:39,150
Absolutely.
502
00:41:39,270 --> 00:41:42,390
It's a good joke. We've still got Carla
Worth. I think she was spilled beans,
503
00:41:42,430 --> 00:41:44,570
but whatever game he's playing won't pay
off.
504
00:41:44,850 --> 00:41:46,030
Hey! Hey!
505
00:41:46,710 --> 00:41:47,710
It's Carla.
506
00:41:47,730 --> 00:41:50,470
She's flashed her wrist. We've got an
ambulance coming. How much is this?
507
00:41:51,170 --> 00:41:52,710
She had a razor. She's cut an artery.
508
00:41:53,010 --> 00:41:54,690
Wasn't she searched, for God's sake?
509
00:41:54,930 --> 00:41:56,790
I want to know how this is done. You
want to like that?
510
00:42:13,870 --> 00:42:17,590
Until we hear back from the Majesty's
court, is there any possible chance you
511
00:42:17,590 --> 00:42:19,110
could spend the time clearing up my
desk?
512
00:42:20,150 --> 00:42:21,150
Yes, sir. Good.
513
00:42:22,350 --> 00:42:23,970
Gough, a message from reception.
514
00:42:24,310 --> 00:42:27,710
There's some head honcho here from the
murder squad. I, uh, Chief
515
00:42:27,710 --> 00:42:28,710
Lawson.
516
00:42:29,210 --> 00:42:30,210
Shall I show him into your office?
517
00:42:31,210 --> 00:42:33,130
No, show me the corners. Get some
coffee. What?
518
00:42:34,890 --> 00:42:36,430
Daniels? My office.
519
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
Come in.
520
00:43:02,140 --> 00:43:03,320
Mike, you old bastard.
521
00:43:03,700 --> 00:43:04,880
Long time no see.
522
00:43:05,280 --> 00:43:07,860
Good to see you, Dick. Hey, sit down.
I've ordered some coffee.
523
00:43:09,240 --> 00:43:10,198
Nice office.
524
00:43:10,200 --> 00:43:11,200
Yeah.
525
00:43:11,820 --> 00:43:12,880
You look in good shape.
526
00:43:13,120 --> 00:43:14,980
What, are you saying the uniform suits
me?
527
00:43:15,440 --> 00:43:17,000
God, I can't wait to get back, Dick.
528
00:43:17,460 --> 00:43:19,320
Being stuck out here is driving me nuts.
529
00:43:20,140 --> 00:43:21,320
So, what's up?
530
00:43:21,610 --> 00:43:25,190
I really wanted to speak to Roisin, but
I've been told she's in court this
531
00:43:25,190 --> 00:43:26,190
morning.
532
00:43:26,390 --> 00:43:28,110
She mentioned anything about my
situation?
533
00:43:28,550 --> 00:43:33,930
She said she'd been in contact regarding
the Harwood case, yeah. Right, but I've
534
00:43:33,930 --> 00:43:35,890
kind of had my hands full with this
bloody inquiry.
535
00:43:36,090 --> 00:43:41,750
It's very sensitive, not public as yet,
and Connor is an important witness, so
536
00:43:41,750 --> 00:43:43,930
I'm going to need her for a few days.
537
00:43:44,730 --> 00:43:47,750
So I was hoping you could oversee her
case for me.
538
00:43:48,140 --> 00:43:50,500
I don't think I need to bring anyone
else in, not with someone of your
539
00:43:50,500 --> 00:43:51,560
experience already here.
540
00:43:52,380 --> 00:43:53,380
You know me, Richard.
541
00:43:53,480 --> 00:43:54,540
Anything I can do to help.
542
00:43:55,320 --> 00:43:56,380
How long are you going to need her?
543
00:43:56,880 --> 00:43:58,380
It shouldn't be more than a few days, I
hope.
544
00:43:58,840 --> 00:44:00,420
The faster we get it over with, the
better.
545
00:44:01,580 --> 00:44:03,160
Couldn't come at a worse bloody time.
546
00:44:03,880 --> 00:44:06,000
I'm waiting to hear if I've got
Assistant Chief Constable.
547
00:44:07,140 --> 00:44:08,500
That's just between you and me.
548
00:44:09,320 --> 00:44:11,260
You certainly deserve that position,
Dick.
549
00:44:15,760 --> 00:44:16,760
Yep.
550
00:44:33,660 --> 00:44:34,660
Into the van.
551
00:44:45,260 --> 00:44:47,060
I'll call Racine at home and give her
the details.
552
00:44:47,720 --> 00:44:49,020
Yeah, and good luck with the inquiry.
553
00:44:49,240 --> 00:44:50,380
When it comes up, I'll call you.
554
00:44:51,340 --> 00:44:53,560
It's been really good to see you again,
Dick. And you, Mike.
555
00:44:54,000 --> 00:44:55,900
You won't be here for long, I guarantee
it.
556
00:44:56,280 --> 00:44:57,540
I'll get you back on the murder squad.
557
00:44:58,060 --> 00:45:01,440
Maybe even replace me if I get that
assistant to come. Good job.
558
00:45:11,569 --> 00:45:12,770
Please state your name.
559
00:45:13,590 --> 00:45:15,590
It's the weed you have to watch out for.
560
00:45:17,030 --> 00:45:18,710
Particularly grand, elder.
561
00:45:18,930 --> 00:45:22,250
Will you please answer my question? It's
no good spraying it to get rid of it.
562
00:45:23,470 --> 00:45:24,850
I never use chemicals.
563
00:45:25,090 --> 00:45:28,350
Could you tell us what your name is,
please? They seep into the soil.
564
00:45:28,550 --> 00:45:30,530
When you come to replant, it's all
wrong.
565
00:45:31,150 --> 00:45:34,550
It's no good. You've got to get down to
the roots and pull them out by hand.
566
00:45:34,850 --> 00:45:35,850
Deep down.
567
00:45:38,190 --> 00:45:39,570
Well, that was a waste of a day.
568
00:45:40,680 --> 00:45:41,680
Back to the station?
569
00:45:42,180 --> 00:45:45,060
No. Lawson's left me three messages. I
have to find out what he wants.
570
00:45:45,320 --> 00:45:46,320
Right.
571
00:45:47,160 --> 00:45:49,660
Listen, I'll take up on Carla. We'll see
when she's been released from the
572
00:45:49,660 --> 00:45:51,600
hospital. Call you with an update.
573
00:45:51,920 --> 00:45:52,920
Yeah, great.
574
00:45:53,000 --> 00:45:54,700
Do you still think he's faking it?
575
00:45:54,980 --> 00:45:57,040
The psychiatrists seem to think he's
nuts.
576
00:45:57,340 --> 00:45:58,340
I don't know, Matt.
577
00:45:58,980 --> 00:46:00,640
Well, he looks in pretty bad shape to
me.
578
00:46:00,860 --> 00:46:02,320
I can't talk about it right now.
579
00:46:02,720 --> 00:46:04,600
I have to sort this out. I'll see you
later, yeah?
580
00:46:05,340 --> 00:46:06,340
DCS Lawson, please.
581
00:46:11,760 --> 00:46:12,940
Good afternoon, Mr. Howard.
582
00:46:14,380 --> 00:46:15,780
My name is St.
583
00:46:16,080 --> 00:46:17,880
Jenkins, Dr.
584
00:46:18,140 --> 00:46:19,900
Jenkins. Good afternoon.
585
00:46:23,920 --> 00:46:26,240
So, Greg,
586
00:46:27,880 --> 00:46:29,820
how are you feeling today?
587
00:46:40,750 --> 00:46:43,030
Yes, we'll be taping all our interviews.
588
00:46:43,830 --> 00:46:44,830
No.
589
00:46:45,710 --> 00:46:47,070
You didn't hear what I said.
590
00:46:48,350 --> 00:46:50,210
Are they taping us?
591
00:46:52,370 --> 00:46:53,830
They listen all the time.
592
00:46:54,370 --> 00:46:55,990
We have to be very careful.
593
00:46:57,230 --> 00:46:58,530
Are they taping us?
594
00:46:59,350 --> 00:47:00,350
Hmm?
595
00:47:00,750 --> 00:47:02,970
I heard them last night. They watched
all night.
596
00:47:03,490 --> 00:47:04,490
Who are they?
597
00:47:06,390 --> 00:47:07,390
You know?
598
00:47:07,730 --> 00:47:08,730
No,
599
00:47:08,990 --> 00:47:09,990
I don't know.
600
00:47:10,670 --> 00:47:11,950
Can you explain to me?
601
00:47:21,170 --> 00:47:22,830
How do I know I can trust you?
602
00:47:23,050 --> 00:47:25,130
Well, only you can decide that.
603
00:47:25,870 --> 00:47:31,110
But if you tell me who you're afraid of,
we could at least discuss that.
604
00:47:32,010 --> 00:47:33,010
They're everyone.
605
00:47:35,430 --> 00:47:37,210
I still don't understand.
606
00:47:37,770 --> 00:47:38,770
Who are they?
607
00:47:43,660 --> 00:47:45,240
I think they're part of the Secret
Service.
608
00:47:46,100 --> 00:47:47,200
No one knows exactly.
609
00:47:47,800 --> 00:47:48,960
But they work for...
610
00:48:13,900 --> 00:48:15,640
And who is this Judge Winfield?
611
00:48:17,720 --> 00:48:19,520
He's after me. He wants to destroy me.
612
00:48:20,960 --> 00:48:21,960
How do you know?
613
00:48:23,860 --> 00:48:26,620
I've heard him. He spies on me. He talks
to me.
614
00:48:27,260 --> 00:48:28,380
And what does he say?
615
00:48:32,640 --> 00:48:33,840
He's going to destroy me.
616
00:48:35,300 --> 00:48:37,820
Why do you think he's going to destroy
you?
617
00:48:47,280 --> 00:48:50,600
to destroy me because he thinks I'm a
threat. He's always been after me.
618
00:48:51,440 --> 00:48:52,940
And when did all this begin?
619
00:48:54,580 --> 00:48:55,940
Ever since I married Diane.
620
00:49:06,820 --> 00:49:08,900
He's always around. I can feel him.
621
00:49:09,700 --> 00:49:13,360
He's tapped my phone. He watches the
television set. I had to stop watching
622
00:49:13,380 --> 00:49:14,900
He's constantly spying on me.
623
00:49:15,850 --> 00:49:18,670
So you think Judge Winfield is spying on
you?
624
00:49:19,010 --> 00:49:20,010
Yes.
625
00:49:20,450 --> 00:49:21,970
Ever since I married Diane.
626
00:49:23,930 --> 00:49:24,930
She's his daughter.
627
00:49:30,230 --> 00:49:36,510
So when you say Judge Winfield is spying
on you, do you actually see him?
628
00:49:37,790 --> 00:49:40,090
No, because I can't see him.
629
00:49:59,430 --> 00:50:00,470
Gather round, everybody.
630
00:50:01,050 --> 00:50:02,050
Attention, please.
631
00:50:02,510 --> 00:50:06,090
Harwood is being assessed by the trick
cyclist and remanded pending their
632
00:50:06,090 --> 00:50:07,090
reports.
633
00:50:07,210 --> 00:50:11,130
If they don't get any more joy from him,
he's got a fitness to plead herein. And
634
00:50:11,130 --> 00:50:12,130
what do we do in the meantime?
635
00:50:12,230 --> 00:50:16,330
Well, I want to reassess all the
evidence we have against him. I
636
00:50:16,330 --> 00:50:19,630
we get him on trial, his lawyers are
going to argue diminished
637
00:50:20,110 --> 00:50:23,430
We have to use the time that we've got.
If he's going to come on fruit and nut,
638
00:50:23,550 --> 00:50:26,900
we've got to prove... Cold -blooded
murder and that he's fit to stand trial.
639
00:50:27,260 --> 00:50:30,260
Otherwise, that bastard's going to get
five or six years for manslaughter.
640
00:50:30,500 --> 00:50:31,499
What about the au pair?
641
00:50:31,500 --> 00:50:34,520
Now, the doctor says she's not well
enough to answer questions, so our
642
00:50:34,520 --> 00:50:38,500
is to determine the exact time and date
that Diane Harwood died. Now, we know
643
00:50:38,500 --> 00:50:42,740
the body was placed in the deep freeze,
subsequently chopped up, and then we
644
00:50:42,740 --> 00:50:44,020
found her tooth in the shredder.
645
00:50:45,040 --> 00:50:46,040
Shredder.
646
00:50:47,280 --> 00:50:49,980
Shredder. Check the date that was at
Harwood's house, would you?
647
00:50:50,400 --> 00:50:51,400
What about his computer?
648
00:50:51,520 --> 00:50:54,380
What about it? Well, he's not a
qualified butcher. You know, if he cut
649
00:50:54,380 --> 00:50:55,380
body, maybe he had help.
650
00:50:55,520 --> 00:50:58,100
What? You said there's a website for how
to carve up your wife?
651
00:50:58,600 --> 00:50:59,600
Yes.
652
00:50:59,720 --> 00:51:02,740
No, actually, shut up. Listen, that's a
good point, Lisa. Why don't you bring
653
00:51:02,740 --> 00:51:06,060
back the other computer from the garden
centre as well? Check for websites where
654
00:51:06,060 --> 00:51:08,760
he might have... I don't know, might
have helped him give such a good
655
00:51:08,760 --> 00:51:09,678
performance, yeah?
656
00:51:09,680 --> 00:51:11,420
If this is acting, it's Oscar material.
657
00:51:11,880 --> 00:51:14,340
OK, guys, that's it. Time is of the
essence. Let's move.
658
00:51:16,300 --> 00:51:17,300
Mike?
659
00:51:18,700 --> 00:51:20,420
How come Roisin isn't doing the
briefing?
660
00:51:20,880 --> 00:51:22,580
DCI Connors will be recalled as a
witness.
661
00:51:23,480 --> 00:51:26,200
Siege business with the illegal
emigrants causing the boss a lot of
662
00:51:26,760 --> 00:51:29,600
He's been criticised for lack of action
and for tacky handling of the
663
00:51:29,600 --> 00:51:30,600
negotiation.
664
00:51:31,620 --> 00:51:34,400
Knowing the smart aleck, I'd say the
accusations were probably true.
665
00:51:35,080 --> 00:51:38,460
No doubt Roisin will back him up. She
knows what's out of bread's butter. Does
666
00:51:38,460 --> 00:51:39,460
she know about this?
667
00:51:42,320 --> 00:51:43,320
Know about what?
668
00:51:43,480 --> 00:51:45,560
Well, he seemed to be taking over.
669
00:51:47,440 --> 00:51:51,120
I don't know how many modern
investigations you've been on, son, but
670
00:51:51,120 --> 00:51:55,280
taking over, bothers you, I'd contact
DCS Lawson. It's at his request.
671
00:51:57,300 --> 00:52:00,660
And while you're out to the garden
centre, I'd check over that big manure
672
00:52:02,760 --> 00:52:03,960
You want me to dig it up?
673
00:52:04,200 --> 00:52:05,178
Good idea.
674
00:52:05,180 --> 00:52:06,620
Looking for anything specific?
675
00:52:07,140 --> 00:52:08,140
Body parts.
676
00:52:08,360 --> 00:52:09,480
Take Skinner with you.
677
00:52:09,800 --> 00:52:11,640
There's a spare part, if ever there was
one.
678
00:52:29,040 --> 00:52:30,040
Yeah? Nothing yet.
679
00:52:30,460 --> 00:52:31,460
Could be ours.
680
00:52:32,460 --> 00:52:33,460
Bye.
681
00:52:44,940 --> 00:52:47,240
So you saw how I would leave with you,
Fred? Oh, yes, yes.
682
00:52:47,640 --> 00:52:50,600
I was in my bedroom, looking through the
window.
683
00:52:51,360 --> 00:52:52,360
He didn't see me.
684
00:52:54,220 --> 00:52:57,260
Now, the complaint was filed on March
the 12th, is that correct?
685
00:52:58,540 --> 00:53:01,560
But the night you saw the machine was
March the 11th.
686
00:53:14,540 --> 00:53:15,840
Thank you. Come in.
687
00:53:17,420 --> 00:53:18,420
Wow.
688
00:53:19,600 --> 00:53:21,220
Look at the size of this place.
689
00:53:22,060 --> 00:53:23,060
What's been happening?
690
00:53:23,640 --> 00:53:27,540
Well, we found another leg of lamb in
the manure heap of the garden center. I
691
00:53:27,540 --> 00:53:29,040
think they're getting better at
recognizing them.
692
00:53:30,220 --> 00:53:35,360
And if you agree, I think tomorrow we
should get forensics down to Howard's
693
00:53:35,360 --> 00:53:38,020
garden. Check for blood in the wood
chips by the river.
694
00:53:42,120 --> 00:53:43,120
Skyped off, have you?
695
00:53:44,440 --> 00:53:45,580
Don't keep too much for you.
696
00:53:46,440 --> 00:53:47,500
You could say that, yeah.
697
00:53:49,690 --> 00:53:54,110
I'm convinced that Howard cut her body
up on March the 11th, which is when the
698
00:53:54,110 --> 00:53:56,430
shredder was reported to be seen at his
garden.
699
00:53:56,810 --> 00:53:59,010
All we still don't know is how long
she'd been dead.
700
00:53:59,590 --> 00:54:01,710
Hmm. But's Carla worth much more than
the frame?
701
00:54:02,270 --> 00:54:04,230
Too much blood for one person to clean
up.
702
00:54:06,290 --> 00:54:07,290
Mike brought this.
703
00:54:07,310 --> 00:54:08,310
You want to open it?
704
00:54:13,730 --> 00:54:15,550
Because I'm making himself at home,
isn't he?
705
00:54:16,210 --> 00:54:17,730
No, why not? It's his land.
706
00:54:21,290 --> 00:54:23,250
What? You thought this was my new place?
707
00:54:23,490 --> 00:54:25,130
No, I don't move in for a couple of
weeks yet.
708
00:54:25,630 --> 00:54:30,790
You know, the one thing that doesn't fit
with me, if somebody goes to all this
709
00:54:30,790 --> 00:54:34,550
trouble doing as you think, a trial run
at the garden centre, and making space
710
00:54:34,550 --> 00:54:39,130
in the freezer by throwing all the meat
out, how come the house is a bloodbath?
711
00:54:40,870 --> 00:54:42,850
Why make such a mess of it? Why not drug
her?
712
00:54:43,370 --> 00:54:44,370
Yeah, so what do you say?
713
00:54:44,570 --> 00:54:47,970
There may be a shirt of, excuse the pun,
a shirt of truth in what Harvard is
714
00:54:47,970 --> 00:54:53,220
saying. He comes home, finds the
bloodbath, his wife's murdered and goes
715
00:54:53,220 --> 00:54:54,800
some kind of psychotic state.
716
00:54:55,380 --> 00:54:58,420
If he planned it all out, why leave her
hand in the river?
717
00:54:58,880 --> 00:55:01,520
Well, that's down to the neighbour,
isn't it? How good could he have been
718
00:55:01,520 --> 00:55:03,140
calling him until she was midway over
the bridge?
719
00:55:03,840 --> 00:55:05,540
Imagine a shock when that old dame
appears.
720
00:55:05,940 --> 00:55:06,940
So he panics.
721
00:55:07,120 --> 00:55:08,120
Oh.
722
00:55:09,220 --> 00:55:12,100
Handfuls of it gets tipped under the
bag, doesn't end up in the shredder. I
723
00:55:12,100 --> 00:55:13,100
don't know.
724
00:55:26,220 --> 00:55:28,740
Right, well, let's have a briefing first
thing in the morning, yeah?
725
00:55:30,300 --> 00:55:31,300
Oh.
726
00:55:32,060 --> 00:55:33,340
Well, I'll be off then.
727
00:55:34,420 --> 00:55:35,940
He kept him quiet, didn't you?
728
00:55:36,720 --> 00:55:39,240
How come he could afford a place like
this? Did he win the lottery?
729
00:55:39,700 --> 00:55:40,880
He plays the stock market.
730
00:55:41,220 --> 00:55:42,780
Oh. How do you invest?
731
00:55:43,660 --> 00:55:45,380
You're certainly not short of a barber
to yourself.
732
00:55:47,260 --> 00:55:48,260
Good night, Mike.
733
00:55:48,720 --> 00:55:49,720
I'll see you in the morning.
734
00:56:13,320 --> 00:56:15,800
I don't just want to be someone you use
against Walker.
735
00:56:16,180 --> 00:56:19,900
I'm not. I'm just saying. I don't like
what you said, but what I'm saying is I
736
00:56:19,900 --> 00:56:20,900
don't like to be used.
737
00:56:21,140 --> 00:56:25,200
If you have some, I don't know,
resentment, bad feelings, whatever
738
00:56:25,240 --> 00:56:26,240
don't put me in the middle.
739
00:56:26,620 --> 00:56:27,780
I'm sorry you say it like that.
740
00:56:28,360 --> 00:56:32,980
Any resentment I have towards Walker,
well, it's mainly because I'm friends
741
00:56:32,980 --> 00:56:33,980
his ex -girlfriend.
742
00:56:34,740 --> 00:56:36,760
She told me a few things perhaps she
shouldn't have.
743
00:56:37,500 --> 00:56:38,660
And that's it. Nothing else.
744
00:56:39,820 --> 00:56:40,820
Oh, no.
745
00:56:41,100 --> 00:56:43,620
No, I worked for him when I was straight
out of training. You know the way he
746
00:56:43,620 --> 00:56:44,359
treats Daniel?
747
00:56:44,360 --> 00:56:47,940
Like she's a skivvy, you know, shout at
her. Well, he had it in for me from day
748
00:56:47,940 --> 00:56:48,940
one.
749
00:56:49,620 --> 00:56:50,700
Nobody fancied you.
750
00:56:51,060 --> 00:56:52,060
Oh, no.
751
00:56:52,140 --> 00:56:54,660
He just couldn't turn me into the type
of woman he liked.
752
00:56:55,200 --> 00:56:56,400
Submissive, I think, is the word.
753
00:56:57,260 --> 00:56:59,340
And, um... And?
754
00:57:00,920 --> 00:57:04,620
Oh, well, in all fairness to him, he
never made an official complaint about
755
00:57:04,660 --> 00:57:06,000
which he could have done, considering.
756
00:57:08,240 --> 00:57:09,240
Considering what?
757
00:57:09,420 --> 00:57:10,980
I threw hot coffee all over him.
758
00:57:11,680 --> 00:57:15,580
And I was transferred the next day with
a recommendation I go on traffic.
759
00:57:16,240 --> 00:57:18,300
God, I'm damn sure he tried to block my
career for years.
760
00:57:18,720 --> 00:57:19,840
So where does that leave me?
761
00:57:20,440 --> 00:57:21,660
You. How does it affect you?
762
00:57:22,080 --> 00:57:25,980
Excuse me, because now he knows I'm with
you. Oh, he's not that petty. No?
763
00:57:26,520 --> 00:57:29,900
But I'm a lower rank than you, Roisin,
and it was you that pointed out to me
764
00:57:29,900 --> 00:57:30,859
the Met feel. What are you suggesting?
765
00:57:30,860 --> 00:57:35,200
If Walker's the kind of guy that holds
on to grudges, I don't think you should
766
00:57:35,200 --> 00:57:36,138
have made it public.
767
00:57:36,140 --> 00:57:37,140
Oh, for the love of God.
768
00:57:37,520 --> 00:57:41,100
I'm sitting here for a couple of weeks,
Matt, while my flat gets fixed. We are
769
00:57:41,100 --> 00:57:42,420
not announcing our engagement.
770
00:57:58,600 --> 00:58:00,800
I didn't mean that the way you heard it.
771
00:58:03,680 --> 00:58:05,000
Can you stop telling us?
772
00:58:05,680 --> 00:58:07,300
It shouldn't make any difference to you.
773
00:58:08,200 --> 00:58:11,800
As you said, you're only using this
place as a hotel.
774
00:58:13,360 --> 00:58:14,900
I give good room service.
775
00:58:25,120 --> 00:58:31,740
Detective Sargent, as your superior
officer, I am
776
00:58:31,740 --> 00:58:33,980
ordering you to relax.
777
00:58:35,560 --> 00:58:36,560
Thank you.
778
00:59:39,819 --> 00:59:40,819
Get off!
779
00:59:42,980 --> 00:59:43,980
Hello.
780
00:59:44,340 --> 00:59:45,340
Hi, you busy?
781
00:59:46,680 --> 00:59:47,680
No, no, it's fine.
782
00:59:48,080 --> 00:59:49,080
That'll get us a footprint.
783
00:59:50,480 --> 00:59:53,660
Once Diane Harwood puts in the freezer,
I reckon it must have cleaned up the
784
00:59:53,660 --> 00:59:54,660
blood pretty quickly.
785
00:59:56,020 --> 00:59:58,220
Now, we still don't have a date for when
she was killed, right?
786
00:59:59,720 --> 01:00:02,640
Maybe the little girl might just be able
to tell us.
787
01:00:04,740 --> 01:00:05,740
Thanks.
788
01:00:23,280 --> 01:00:26,860
There's this Oxfam shop near where I
live. Great bargains. And yesterday I
789
01:00:26,860 --> 01:00:29,080
just passing and I saw this blonde wig.
790
01:00:29,700 --> 01:00:33,360
Oxfam were given two by some actress,
plus a lot of clothes, shoes, jewellery.
791
01:00:33,440 --> 01:00:37,280
Can you get to the point? They're
expensive handmade wigs. This is the
792
01:00:37,280 --> 01:00:38,500
as the wig worn by Carla Worth.
793
01:00:39,120 --> 01:00:42,340
The one worn by Carla was sold on the
4th of February.
794
01:00:42,620 --> 01:00:46,120
Now, the saleswoman couldn't identify
Greg Harwood, but it was definitely
795
01:00:46,120 --> 01:00:46,939
by a man.
796
01:00:46,940 --> 01:00:47,940
February the 4th?
797
01:00:48,380 --> 01:00:50,800
Yeah, that's two weeks before she went
missing.
798
01:00:54,030 --> 01:00:55,090
Tell me what happened.
799
01:00:55,630 --> 01:00:59,470
Never mind how strange, how frightening.
I'm here to help you.
800
01:01:00,550 --> 01:01:02,650
But I need to know what happened.
801
01:01:06,730 --> 01:01:07,730
It's all strange.
802
01:01:10,170 --> 01:01:11,170
It's not real.
803
01:01:13,210 --> 01:01:14,210
It's not real.
804
01:01:17,730 --> 01:01:20,470
I thought I was having a nightmare.
805
01:01:21,910 --> 01:01:23,960
But it... It was the smell.
806
01:01:25,380 --> 01:01:28,960
I could smell something bad, so bad.
807
01:01:31,880 --> 01:01:33,620
And the house was quiet.
808
01:01:35,640 --> 01:01:36,780
Absolutely silent.
809
01:01:38,640 --> 01:01:40,300
No Susie, no Sarah.
810
01:01:42,280 --> 01:01:48,300
And I thought then, maybe he'd done
something terrible.
811
01:01:50,820 --> 01:01:52,300
And it scared me.
812
01:02:02,700 --> 01:02:04,140
I think he got inside me.
813
01:02:06,420 --> 01:02:09,840
He went into the living room and there
was nobody there. He went into the
814
01:02:09,840 --> 01:02:11,240
kitchen, nobody there.
815
01:02:12,020 --> 01:02:13,800
Into the breakfast room, nobody there.
816
01:02:15,880 --> 01:02:17,940
And I called out, Diane, Diane.
817
01:02:21,320 --> 01:02:22,320
No answer.
818
01:02:23,580 --> 01:02:25,100
I could feel him behind me.
819
01:02:27,080 --> 01:02:29,860
He told me to go up the stairs. Go on,
up, go up.
820
01:02:32,010 --> 01:02:36,950
He was controlling my actions. I didn't
have the power to resist.
821
01:02:40,030 --> 01:02:41,890
He told me to go towards the bedroom.
822
01:02:43,650 --> 01:02:50,570
And that's when I saw her lying on the
floor
823
01:02:50,570 --> 01:02:51,570
beside the bed.
824
01:02:54,010 --> 01:02:56,170
Blood, blood, blood.
825
01:03:00,970 --> 01:03:04,550
We've had some help from the data
recovery guys accessing Harvard's
826
01:03:04,550 --> 01:03:05,650
files and internet history.
827
01:03:06,270 --> 01:03:10,070
After the initial work, they searched
for keywords and phrases and looked at
828
01:03:10,070 --> 01:03:11,370
file date and timestamps.
829
01:03:11,650 --> 01:03:14,670
They're currently checking files created
between certain times and they're
830
01:03:14,670 --> 01:03:17,150
looking at picture files, you know,
JPEGs and bitmaps.
831
01:03:17,730 --> 01:03:20,930
The computer from Harvard's home didn't
come up with anything interesting, but
832
01:03:20,930 --> 01:03:23,210
look what we found from the one in the
garden center.
833
01:03:24,110 --> 01:03:26,170
Now we have tropical plants.
834
01:03:26,910 --> 01:03:30,810
A lot of details about growing
greenhouse facilities, orchid houses,
835
01:03:31,310 --> 01:03:34,290
This site came up before. It's mixing
with the herbaceous borders.
836
01:03:35,170 --> 01:03:37,690
Surviving addiction, drug rehabilitation
clinics.
837
01:03:38,090 --> 01:03:39,190
Mike, come and have a look at this.
838
01:03:39,410 --> 01:03:42,130
I'm still trying to get my head right,
February the 4th.
839
01:03:43,030 --> 01:03:44,930
Hey, our time frame is looking crazy.
840
01:03:45,790 --> 01:03:47,810
He's certainly interested in Chief
Superintendent Walker.
841
01:03:48,010 --> 01:03:51,130
He's downloaded and filed all the press
coverage about that shooting in the
842
01:03:51,130 --> 01:03:52,130
trial.
843
01:03:52,250 --> 01:03:53,250
Print it out for me.
844
01:03:53,730 --> 01:03:54,730
What else have you got?
845
01:03:56,190 --> 01:03:57,950
Psychiatry and psychology of the drug
addicted.
846
01:03:58,710 --> 01:04:00,610
I've heard about this guy, Tim Leary.
847
01:04:01,350 --> 01:04:02,930
Flying, hallucinatory programs.
848
01:04:04,150 --> 01:04:07,890
Some of this stuff goes back to the 60s.
Flower Power, Charlie Manson, Helter
849
01:04:07,890 --> 01:04:08,990
Skelter, Acid.
850
01:04:09,830 --> 01:04:13,230
I can get you how many hits each of
these sites took from his computer
851
01:04:14,210 --> 01:04:15,710
God, he's certainly interested in drugs.
852
01:04:15,950 --> 01:04:16,950
Pills, weed, heroin.
853
01:04:18,230 --> 01:04:19,990
Addiction, addictive personalities.
854
01:04:21,150 --> 01:04:23,510
Mental disorders brought on by the use
of drug addiction.
855
01:04:24,450 --> 01:04:25,630
A hallucinatory drug.
856
01:04:27,930 --> 01:04:29,430
And now look what we found earlier.
857
01:04:31,230 --> 01:04:32,230
Butchery.
858
01:04:32,430 --> 01:04:36,670
How to carve up an entire side of beef,
lamb, how long to freeze, etc.
859
01:04:41,850 --> 01:04:43,230
I had to get rid of the body.
860
01:04:44,650 --> 01:04:45,770
Get rid of the evidence.
861
01:04:48,550 --> 01:04:50,350
I had to do it.
862
01:04:51,950 --> 01:04:53,170
Or they'd destroy me.
863
01:04:55,440 --> 01:05:00,020
When you say you got rid of the body, do
you remember exactly what you did?
864
01:05:02,620 --> 01:05:03,620
No.
865
01:05:06,760 --> 01:05:07,760
No, I don't remember.
866
01:05:08,600 --> 01:05:13,440
Carla took us in a taxi to see Snow
White after ballet class.
867
01:05:14,960 --> 01:05:16,620
That was on a pathway, right?
868
01:05:17,460 --> 01:05:21,000
To why she's so certain, that was the
last time she saw her mummy, and she
869
01:05:21,000 --> 01:05:22,320
she remembered because...
870
01:05:22,720 --> 01:05:25,480
She wanted to tell her about the seven
dwarfs when they got home.
871
01:05:26,060 --> 01:05:28,880
Tell me then again what happened. What
did you see?
872
01:05:30,600 --> 01:05:34,160
Mummy was sleeping on the floor and was
making funny sounds.
873
01:05:34,540 --> 01:05:38,860
Daddy got very angry and was shouting at
Carla to help him.
874
01:05:39,220 --> 01:05:41,420
They put Mummy to bed in the fridge.
875
01:05:42,260 --> 01:05:44,420
Did Daddy see you or were you hiding?
876
01:05:45,080 --> 01:05:47,840
Hiding, right behind the old shelves.
877
01:05:48,410 --> 01:05:52,290
I didn't want Daddy to get angry with
me, so I went back to bed.
878
01:05:52,830 --> 01:05:55,610
That has to be how she left her
footprints in the blood.
879
01:05:56,550 --> 01:05:59,570
After that, she became very distressed,
so I didn't want to cause her any
880
01:05:59,570 --> 01:06:00,570
further trauma.
881
01:06:01,590 --> 01:06:06,810
Matt, can you check up on the taxi for
me as well? Did you get any more on the
882
01:06:06,810 --> 01:06:07,589
cinema trip?
883
01:06:07,590 --> 01:06:11,110
I did because I checked on the cinema
programmes and they were showing Snow
884
01:06:11,110 --> 01:06:15,230
White, but the programme changed after
Saturday the 15th of February.
885
01:06:15,910 --> 01:06:17,470
That had to be the date they went.
886
01:06:18,120 --> 01:06:21,800
and I checked with the ballet school,
and the twins did have a class that day,
887
01:06:21,940 --> 01:06:22,940
15th February.
888
01:06:23,400 --> 01:06:24,440
February 15th?
889
01:06:25,380 --> 01:06:28,680
Can't be that far back. That means Diane
Harwood's body was in the freezer
890
01:06:28,680 --> 01:06:33,060
from... From the 15th of February until
he dismembered her, March 11th.
891
01:06:34,900 --> 01:06:36,280
She won't have another go at him.
892
01:06:36,860 --> 01:06:40,460
So it would be insane, I mean, to keep
her body at the house for that amount of
893
01:06:40,460 --> 01:06:43,220
time? Thank you.
894
01:06:44,800 --> 01:06:47,040
We have Carla Worth and Julia Summers in
reception.
895
01:06:49,330 --> 01:06:50,330
Five minutes?
896
01:06:50,530 --> 01:06:52,330
No, I'm taking D .S. Matthews in with
me.
897
01:06:58,730 --> 01:06:59,730
Barbara.
898
01:07:04,030 --> 01:07:05,030
Barbara, will you look at me?
899
01:07:07,390 --> 01:07:11,730
Look, I didn't get the money for the
sale of the flap of that that I
900
01:07:11,810 --> 01:07:15,070
and then stuck her clothes in.
901
01:07:16,290 --> 01:07:17,430
I'll play another tune.
902
01:07:27,080 --> 01:07:29,620
I withdrew all this money for you. I
want you to have it.
903
01:07:30,860 --> 01:07:32,320
Even if you won't take me back.
904
01:08:10,220 --> 01:08:14,900
On March 13th and 18th, why were you
trying to convince friends and neighbors
905
01:08:14,900 --> 01:08:16,040
that Diane was still alive?
906
01:08:16,800 --> 01:08:18,300
Greg was worried about the kids.
907
01:08:18,920 --> 01:08:21,540
Oh, did you know that Diane was dead? Is
that why you were impersonating her?
908
01:08:25,460 --> 01:08:26,700
Where were the children that night?
909
01:08:27,200 --> 01:08:28,200
In bed.
910
01:08:31,660 --> 01:08:33,100
This is your signature, isn't it?
911
01:08:33,399 --> 01:08:37,160
Yes. And this is the taxi firm used by
Diane when she lost her driving license.
912
01:08:37,220 --> 01:08:38,220
Look at it, please.
913
01:08:41,630 --> 01:08:42,970
Yes. Do you see the date?
914
01:08:43,529 --> 01:08:45,750
Pick up and destination Odeon Cinema.
915
01:08:47,630 --> 01:08:48,630
Yes.
916
01:08:48,910 --> 01:08:51,410
The date of the 15th of February, Carla.
Do you recall that date?
917
01:08:53,609 --> 01:08:57,010
It's almost a month earlier than when
you stated you took the children to the
918
01:08:57,010 --> 01:08:58,010
cinema.
919
01:08:58,130 --> 01:09:00,109
If you say so. I just got confused.
920
01:09:02,910 --> 01:09:05,510
So on this night, the 15th of February,
what did you do?
921
01:09:06,930 --> 01:09:08,290
Took the girls to the cinema.
922
01:09:08,729 --> 01:09:12,210
They always have ballet classes on a
Saturday, so we went straight on to see
923
01:09:12,210 --> 01:09:13,450
film. What did you see?
924
01:09:13,770 --> 01:09:14,648
Snow White.
925
01:09:14,649 --> 01:09:15,990
They wanted to see Snow White.
926
01:09:16,529 --> 01:09:18,069
Why did you use the taxi phone?
927
01:09:18,810 --> 01:09:20,490
Probably because Diane was using her
car.
928
01:09:20,710 --> 01:09:21,710
Grigg has an account.
929
01:09:22,510 --> 01:09:24,229
Diane was banned from driving her car.
930
01:09:25,050 --> 01:09:26,410
That's never stopped her before.
931
01:09:30,649 --> 01:09:32,450
On the 15th of February, did you see
Diane?
932
01:09:33,029 --> 01:09:34,529
Yes, I took a breakfast up.
933
01:09:37,229 --> 01:09:40,630
She was in one of her moods. They've
been getting worse. I think she might
934
01:09:40,630 --> 01:09:41,630
started using again.
935
01:09:42,450 --> 01:09:43,450
Using? What do you mean?
936
01:09:44,970 --> 01:09:46,590
Diane Harwood was an addict.
937
01:09:47,410 --> 01:09:49,729
That's how I met her. We were at a rehab
clinic.
938
01:09:50,390 --> 01:09:51,390
Penthurst Lodge.
939
01:09:52,569 --> 01:09:53,569
Didn't you know that?
940
01:09:53,930 --> 01:09:54,930
Get off!
941
01:09:55,630 --> 01:10:00,870
You've had enough! It was the day after
Valentine's Day because she had a card
942
01:10:00,870 --> 01:10:01,449
from me.
943
01:10:01,450 --> 01:10:04,770
Ah, so the last day you saw Diane
Harwood was February 15th.
944
01:10:05,170 --> 01:10:08,430
Yeah. I just told you. Yeah. Did you go
to the Harwood house?
945
01:10:08,690 --> 01:10:11,290
No, no, no. I was waiting outside in the
car.
946
01:10:11,850 --> 01:10:14,730
She was going on and on about leaving
her husband.
947
01:10:14,950 --> 01:10:16,930
She was going to tell him to get out.
Whoa, whoa, whoa.
948
01:10:17,190 --> 01:10:18,570
So the husband was in the house?
949
01:10:19,450 --> 01:10:20,910
I don't know where the husband was.
950
01:10:21,170 --> 01:10:23,470
I was waiting outside near the garage.
951
01:10:24,790 --> 01:10:29,530
She walked across the bridge to the
house. I waited about 20 minutes and
952
01:10:29,530 --> 01:10:33,730
left. That was the last time I saw her.
I didn't have sex with her.
953
01:10:34,140 --> 01:10:36,080
I just walked off and I didn't see her
again.
954
01:10:37,280 --> 01:10:39,480
Are you smoking a joint, Craig? Is that
what you were doing? Why were you
955
01:10:39,480 --> 01:10:40,720
waiting for her? No, I was not.
956
01:10:42,140 --> 01:10:43,300
What kind of mood was she in?
957
01:10:43,720 --> 01:10:45,820
I told you, she was very uptight.
958
01:10:46,160 --> 01:10:49,180
Yeah, so did she take someone to calm
her nerves or to boost herself up? Come
959
01:10:49,180 --> 01:10:50,139
on, Craig.
960
01:10:50,140 --> 01:10:52,360
I saw the tinfoil in the wood till the
ashtray of her car.
961
01:10:53,700 --> 01:10:57,400
Had nothing to do with me, okay? Had
nothing to do with me.
962
01:10:58,120 --> 01:11:01,520
I swear, I never got anything for her
and I never gave her anything.
963
01:11:04,080 --> 01:11:05,560
What did she take, Craig?
964
01:11:09,700 --> 01:11:10,700
Crack cocaine.
965
01:11:14,420 --> 01:11:15,420
She was out there.
966
01:11:16,400 --> 01:11:19,600
After putting the children to bed, what
else did you do that evening?
967
01:11:22,320 --> 01:11:24,020
Had a shower and then made us a scent.
968
01:11:25,040 --> 01:11:28,200
While you were doing that, what was Mr.
Howard doing?
969
01:11:29,780 --> 01:11:31,140
Reading the kids a fairy tale.
970
01:11:35,240 --> 01:11:38,500
I put it to you that you planned this
murder months in advance and the only
971
01:11:38,500 --> 01:11:39,840
thing that got in the way were the
children.
972
01:11:40,120 --> 01:11:43,200
No, I had nothing to do with this. What
if I tell you we have a witness?
973
01:11:43,960 --> 01:11:44,960
No, you haven't.
974
01:11:46,080 --> 01:11:48,580
No, you're just saying that to make me
say something that'll get me into
975
01:11:48,580 --> 01:11:52,440
trouble. Just stop right here. I'm
sorry, but this is becoming ridiculous.
976
01:11:53,160 --> 01:11:56,840
If you do have a witness, then I should
be informed of their statement. If you
977
01:11:56,840 --> 01:11:58,800
have the evidence to charge my client,
I... I do.
978
01:11:59,520 --> 01:12:03,460
And I would, if you don't mind, like to
go back to the evening that Carla took
979
01:12:03,460 --> 01:12:04,520
the children to the cinema.
980
01:12:05,130 --> 01:12:07,870
Saturday, the 15th of February. What
else did you do that evening?
981
01:12:08,830 --> 01:12:12,650
I think I helped Greg with some
redecorating. I'm not sure. I was very
982
01:12:12,970 --> 01:12:15,410
We found meat in the river near the
house.
983
01:12:15,870 --> 01:12:18,790
We now know it came from the Harwood
freezer. Know anything about that?
984
01:12:19,010 --> 01:12:20,550
Yeah. It was always faulty.
985
01:12:20,890 --> 01:12:22,290
There was an electrical fault.
986
01:12:22,710 --> 01:12:26,470
It went off and the meat started to
defrost, so Greg told me to get rid of
987
01:12:26,590 --> 01:12:27,590
What did you do with it?
988
01:12:28,090 --> 01:12:32,350
Put some in the rubbish, but the foxes
kept on scavenging, so I threw some of
989
01:12:32,350 --> 01:12:33,350
in the river.
990
01:12:33,470 --> 01:12:34,810
Until the freezer was repaid.
991
01:12:36,430 --> 01:12:38,550
Then a few weeks later, I ordered some
fresh supplies.
992
01:12:39,050 --> 01:12:40,790
And why did you order that and not Mrs.
Howard?
993
01:12:42,770 --> 01:12:44,190
Because Greg asked me to.
994
01:12:45,130 --> 01:12:47,430
I only did what Greg asked me to do.
995
01:12:49,510 --> 01:12:51,270
I just read the statement on Craig
Board.
996
01:12:52,270 --> 01:12:55,310
Look, Detective Sergeant Matthews said
that you asked him to check out that
997
01:12:55,310 --> 01:12:58,190
Diane was a junkie. I've already
contacted Lady Winfield and she gave me
998
01:12:58,190 --> 01:12:59,188
address of the clinic.
999
01:12:59,190 --> 01:13:00,730
Oh, I don't believe it. She gave you the
address?
1000
01:13:01,210 --> 01:13:02,310
Oh, why didn't we have this before?
1001
01:13:02,550 --> 01:13:03,529
Yeah, there's more.
1002
01:13:03,530 --> 01:13:06,670
Connor Worth and Diane Harwood were both
patients, but guess who else was there?
1003
01:13:07,570 --> 01:13:09,270
Harwood. You're joking.
1004
01:13:09,610 --> 01:13:12,890
He doesn't have any qualifications, but
was accepted as a drug counselor by the
1005
01:13:12,890 --> 01:13:16,350
Penthouse Clinic due to his past as an
ex -addict. Now, they refused to give me
1006
01:13:16,350 --> 01:13:19,130
a list of previous patients' names, but
they did give me a list of the
1007
01:13:19,130 --> 01:13:22,470
psychological disorders most of those
residents have been treated for. No
1008
01:13:22,470 --> 01:13:23,570
he's given such a good performance.
1009
01:13:23,790 --> 01:13:26,870
Well, they both are. I just charged her
with murder and perverting the court of
1010
01:13:26,870 --> 01:13:29,050
justice, and she smirked at me.
1011
01:13:29,640 --> 01:13:32,700
And she probably even planned to slash
her own wrist. I mean, why else have a
1012
01:13:32,700 --> 01:13:33,700
razor?
1013
01:13:35,140 --> 01:13:38,880
First time I went to Harwood's house, I
saw a roach in the ashtray of Diane
1014
01:13:38,880 --> 01:13:39,880
Harwood's car.
1015
01:13:44,180 --> 01:13:45,180
Remember, Alison?
1016
01:13:45,400 --> 01:13:46,580
There, one minute, gone the next.
1017
01:13:49,860 --> 01:13:51,420
Well, I didn't actually see it.
1018
01:13:54,660 --> 01:13:55,660
Can you leave a thread?
1019
01:14:01,350 --> 01:14:05,470
There is no report of any drugs found in
Diane Horwood's car. Now, considering
1020
01:14:05,470 --> 01:14:07,630
what we know now, that's pretty sloppy
police work.
1021
01:14:07,850 --> 01:14:10,590
Hey, hey, hey. I said I saw it. I didn't
have time to check it out. I could have
1022
01:14:10,590 --> 01:14:11,389
been mistaken.
1023
01:14:11,390 --> 01:14:14,150
Oh, we've been mistaken a hell of a lot,
Walker, haven't we? And Judge Winfield
1024
01:14:14,150 --> 01:14:16,610
and his bloody wife would have known
that their missing daughter was a
1025
01:14:36,560 --> 01:14:40,240
We're trying to prove that everything he
says is a lie and that the murder of
1026
01:14:40,240 --> 01:14:43,020
your daughter was a cold -blooded act by
a sane man.
1027
01:14:43,600 --> 01:14:46,940
Now, the fitness -to -plead hearing is
tomorrow morning. I gave you the
1028
01:14:46,940 --> 01:14:48,100
information on his past.
1029
01:14:48,940 --> 01:14:52,660
Happens for some use. You failed to
inform us that your daughter was a Class
1030
01:14:52,660 --> 01:14:55,180
drug addict, albeit with no police
record.
1031
01:14:55,500 --> 01:14:59,320
But according to the clinic, she was and
had been using heroin for some
1032
01:14:59,320 --> 01:15:02,500
considerable time. I told that awful
woman Carla Worth had tried to kill
1033
01:15:02,500 --> 01:15:04,260
herself. I just wish she'd gone through
with it.
1034
01:15:04,720 --> 01:15:07,540
I find her dis... Despicable, disgusting
creature.
1035
01:15:08,360 --> 01:15:12,300
Knowing his intentions and living in my
daughter's house for eight whole months.
1036
01:15:12,940 --> 01:15:14,660
I saw the way he looked at her.
1037
01:15:15,640 --> 01:15:20,200
I warned Diane. I told her... Margaret,
after what has happened, I don't think
1038
01:15:20,200 --> 01:15:22,580
this is the time to discuss... Well,
when do I, Geoffrey? When?
1039
01:15:24,460 --> 01:15:28,300
I told you about that terrible man. She
wanted to be with the one from the gym.
1040
01:15:28,340 --> 01:15:30,620
I told you, and you've told me not to
tell anyone.
1041
01:15:36,520 --> 01:15:37,620
It's my fault.
1042
01:15:38,500 --> 01:15:41,700
Of course it isn't your fault.
1043
01:15:42,080 --> 01:15:45,200
Now stop, please, Margaret, stop.
1044
01:15:45,680 --> 01:15:50,780
By terrible man deeming Craig bored,
Lady Winfield? She was the most
1045
01:15:50,780 --> 01:15:56,220
daughter, beautiful and clever, and I
don't understand, I will never
1046
01:15:56,220 --> 01:15:58,660
why she tried to destroy herself.
1047
01:15:58,940 --> 01:16:00,600
It broke her heart.
1048
01:16:01,520 --> 01:16:04,820
Why didn't you tell us that you knew
about Craig Board, Lady Winfield? I
1049
01:16:04,820 --> 01:16:06,440
know who he is. I saw him.
1050
01:16:06,800 --> 01:16:09,720
He worked at the gym that your daughter
frequented. He could quite possibly have
1051
01:16:09,720 --> 01:16:12,660
been the one that supplied her with the
drugs, Lady Winfield. He was married
1052
01:16:12,660 --> 01:16:17,080
with two children, and she was not
taking drugs. She was not.
1053
01:16:17,380 --> 01:16:18,840
She gave me her word.
1054
01:16:19,060 --> 01:16:20,500
Lady Winfield, you have heard of...
Please.
1055
01:16:26,800 --> 01:16:28,860
I really appreciate everything you've
done.
1056
01:16:30,020 --> 01:16:32,580
You know I've endeavored to do anything
I can to help.
1057
01:16:35,080 --> 01:16:36,080
Thank you, Judge.
1058
01:16:36,520 --> 01:16:40,740
In regards to the money, until we
finalize the legal process, it will
1059
01:16:40,740 --> 01:16:41,740
evidence.
1060
01:16:49,160 --> 01:16:50,160
Goodbye, Judge.
1061
01:16:50,460 --> 01:16:51,760
Goodbye, Judge. I'll call you soon.
1062
01:16:53,900 --> 01:16:55,280
Don't you dare do that to me again.
1063
01:16:55,580 --> 01:16:58,020
What was the point of having a go at
that poor woman? You got nothing new
1064
01:16:58,020 --> 01:17:00,260
her. She held up the investigation to
her own daughter's murder.
1065
01:17:00,940 --> 01:17:02,240
What was that about money, Mike?
1066
01:17:02,620 --> 01:17:04,560
When I arrested her, but shortly
before... The money.
1067
01:17:04,940 --> 01:17:06,160
Made a bag full of it.
1068
01:17:06,740 --> 01:17:09,520
In case you don't think it's above
board, why don't you read the report?
1069
01:17:09,860 --> 01:17:11,380
Locked in the property cage, ma 'am.
1070
01:17:16,300 --> 01:17:17,300
Sir, hang on.
1071
01:17:17,580 --> 01:17:21,260
Both Chief Superintendent Walker and an
officer from the Isle of Man Police
1072
01:17:21,260 --> 01:17:23,520
counted and signed in the money, yeah?
1073
01:17:25,070 --> 01:17:26,070
What was his name?
1074
01:17:26,330 --> 01:17:27,390
He was attached to the airport.
1075
01:17:27,770 --> 01:17:28,890
What, airport police?
1076
01:17:29,470 --> 01:17:30,830
Probably. Oh.
1077
01:17:32,190 --> 01:17:35,750
Yeah, I see. We were led to believe that
Mr. Harwood was carrying over 300
1078
01:17:35,750 --> 01:17:37,730
grand. 300 ,000.
1079
01:17:38,290 --> 01:17:39,370
No, that's not on the form.
1080
01:17:39,670 --> 01:17:41,450
I want the money recounted, please.
1081
01:17:41,790 --> 01:17:43,030
All right. Good night.
1082
01:17:46,430 --> 01:17:50,070
Do you understand the procedure of a
fitness to plead hearing?
1083
01:17:51,150 --> 01:17:52,150
It doesn't matter.
1084
01:17:53,730 --> 01:17:54,730
Winfield has won.
1085
01:17:55,880 --> 01:17:59,080
He'll be judging me exactly as he said
he planned it all.
1086
01:17:59,460 --> 01:18:03,160
No, Judge Winfield cannot preside over
this hearing. He'll be in disguise.
1087
01:18:04,440 --> 01:18:05,920
He will be the judge.
1088
01:18:07,500 --> 01:18:09,160
I'm not going.
1089
01:18:09,620 --> 01:18:10,960
You have no option.
1090
01:18:15,620 --> 01:18:16,680
What about Carla?
1091
01:18:17,160 --> 01:18:20,820
They won't even let me write to her. Can
I see her? No, this is a preliminary
1092
01:18:20,820 --> 01:18:23,880
hearing to determine whether or not you
understand the procedure.
1093
01:18:25,160 --> 01:18:29,560
You have been charged with your wife's
murder. This hearing is not to prove you
1094
01:18:29,560 --> 01:18:34,340
guilty or not guilty, but to ascertain
whether you are, as I said, able to
1095
01:18:34,340 --> 01:18:35,340
understand the procedure.
1096
01:18:37,080 --> 01:18:38,140
I'm on trial.
1097
01:18:39,080 --> 01:18:41,900
No, as I just explained.
1098
01:18:43,440 --> 01:18:49,840
When, if you are deemed fit to stand
trial, we will make a plea for
1099
01:18:49,840 --> 01:18:50,840
responsibility.
1100
01:18:52,280 --> 01:18:53,280
Oh, yes.
1101
01:18:53,740 --> 01:18:54,740
Do you understand?
1102
01:18:56,780 --> 01:18:57,780
Yes.
1103
01:18:59,940 --> 01:19:01,060
Yes, I understand.
1104
01:19:06,420 --> 01:19:07,440
Court, rise.
1105
01:19:26,060 --> 01:19:30,240
Members of the jury, before you hear
from the prosecution, may I address a
1106
01:19:30,240 --> 01:19:31,240
words to you?
1107
01:19:32,440 --> 01:19:36,860
You may have noticed, when you were put
in charge of this case, that the words
1108
01:19:36,860 --> 01:19:41,280
used by the clerk of the court did not
follow the usual formula at the
1109
01:19:41,280 --> 01:19:42,280
of a trial.
1110
01:19:44,200 --> 01:19:45,340
This hearing...
1111
01:19:45,710 --> 01:19:51,850
It is unusual because, as you have
heard, you are here to decide whether or
1112
01:19:51,850 --> 01:19:55,930
this defendant is fit to plead to the
indictment he faces.
1113
01:19:56,210 --> 01:19:58,870
That is your sole task.
1114
01:19:59,870 --> 01:20:05,930
You will hear evidence on that issue, on
that issue alone, from a psychiatrist.
1115
01:20:07,450 --> 01:20:12,710
After all the evidence, I will then
direct you on the law you must apply.
1116
01:20:13,370 --> 01:20:15,810
and you will retire for your
deliberations.
1117
01:20:18,170 --> 01:20:23,470
I think maybe Mr. Harwood would be
better off downstairs, Mr. Quinn. Do you
1118
01:20:23,470 --> 01:20:24,890
agree? Yes, Your Honor.
1119
01:20:25,810 --> 01:20:26,930
Would you escort Mr.
1120
01:20:27,150 --> 01:20:28,870
Harwood back downstairs, please?
1121
01:20:29,390 --> 01:20:30,390
Thank you.
1122
01:20:35,330 --> 01:20:38,710
Members of the jury, where was I?
1123
01:20:39,110 --> 01:20:40,950
I will then send you out.
1124
01:20:41,620 --> 01:20:46,040
Maybe this afternoon, more possibly
first thing tomorrow, depending on how
1125
01:20:46,040 --> 01:20:47,040
go.
1126
01:20:47,080 --> 01:20:50,200
And you will then return with your
collective decision.
1127
01:20:51,880 --> 01:20:52,880
Yes, Mr. Frogden.
1128
01:20:53,460 --> 01:20:57,900
Members of the jury, I appear to the
Crown, Mr. Quinn, for the defendant, Mr.
1129
01:20:58,080 --> 01:20:59,039
Gregory Howard.
1130
01:20:59,040 --> 01:21:02,600
Now, after Her Honour's introduction, I
do not propose to open the case to you,
1131
01:21:02,640 --> 01:21:04,460
but will go straight on to calling the
evidence.
1132
01:21:05,100 --> 01:21:06,440
Dr. Jenkins, please.
1133
01:21:11,090 --> 01:21:14,310
You know we traced the wig worn by Carla
Worth to an Oxfam shop? Yeah. And it
1134
01:21:14,310 --> 01:21:16,790
was bought over six weeks before we know
she wore it as Diane Harwood. Yeah, I
1135
01:21:16,790 --> 01:21:17,608
get the point.
1136
01:21:17,610 --> 01:21:20,190
Well, you found a child passport at the
cottage in Scotland, and yet he was
1137
01:21:20,190 --> 01:21:23,030
arrested trying to board a plane to
Paris, and he already had tickets to
1138
01:21:23,030 --> 01:21:25,490
Africa bought well in advance, and he
only had his own passport on him at the
1139
01:21:25,490 --> 01:21:28,270
time. Yeah, I know all that. I checked
it. Yeah, well, we also found three
1140
01:21:28,270 --> 01:21:32,570
passports listed in Carla Worth's
luggage, new ones. The consensus is he
1141
01:21:32,570 --> 01:21:34,990
the old one because she didn't need it
anymore. I've just brought them up from
1142
01:21:34,990 --> 01:21:35,989
the property store.
1143
01:21:35,990 --> 01:21:39,030
Also, I need you to have a look at some
of these details from the website that
1144
01:21:39,030 --> 01:21:41,630
the experts have found. Alison, I really
need to get a call. No, no, no, no,
1145
01:21:41,630 --> 01:21:44,570
sir. I think these are even more
important than the passports. I've
1146
01:21:44,570 --> 01:21:45,610
a set for you to have a look at.
1147
01:21:46,010 --> 01:21:48,430
I really think you need to look at these
because they prove that Harwood...
1148
01:21:48,430 --> 01:21:55,230
Yeah, really did plan to kill his wife.
We know all the... Holy shit.
1149
01:22:03,110 --> 01:22:08,650
During the time I saw Mr. Harwood, he
became increasingly irrational, and his
1150
01:22:08,650 --> 01:22:13,930
paranoia seemed to develop into a
conviction that the judge, whom I take
1151
01:22:13,930 --> 01:22:17,730
his wife's father... was running a
conspiracy against him.
1152
01:22:18,090 --> 01:22:24,550
He believed that no matter what he did,
the judge was intent on destroying his
1153
01:22:24,550 --> 01:22:30,430
marriage, intent on taking his children,
intent on doing him some kind of bodily
1154
01:22:30,430 --> 01:22:36,750
harm. When I asked about the police's
role in this, they became co
1155
01:22:36,750 --> 01:22:37,790
with the judge.
1156
01:22:38,510 --> 01:22:44,690
When I didn't immediately accept the
validity of these propositions, I, and
1157
01:22:44,690 --> 01:22:50,290
indeed all my colleagues at the
hospital, also became part of the
1158
01:22:51,290 --> 01:22:57,090
Eventually, in a rather childlike
manner, he came to refuse to talk to
1159
01:22:57,090 --> 01:23:01,190
whom he saw to be part of the judge's
plotting against him.
1160
01:23:01,390 --> 01:23:07,230
After a few days, he lapsed into silence
or inappropriate singing, rather as a
1161
01:23:07,230 --> 01:23:10,210
child might when not wanting to hear
what was being said to him.
1162
01:23:11,190 --> 01:23:12,290
Like so.
1163
01:23:13,310 --> 01:23:16,250
La, la, la, la, la, la, la.
1164
01:23:17,810 --> 01:23:24,670
I am told this morning by his solicitors
that he has declined to give any
1165
01:23:24,670 --> 01:23:28,830
sensible instructions to them at all and
has come to treat them with similar
1166
01:23:28,830 --> 01:23:29,830
suspicion.
1167
01:23:30,410 --> 01:23:31,790
Is that right, Mr Quinn?
1168
01:23:32,210 --> 01:23:33,690
Yes, I'm told it is correct.
1169
01:23:34,690 --> 01:23:40,130
Perhaps I might add that the ten green
bottles episode is all of a piece with
1170
01:23:40,130 --> 01:23:41,250
the way he presented to me.
1171
01:23:41,770 --> 01:23:48,150
being childishly inappropriate and
demonstrating a refusal or an inability
1172
01:23:48,150 --> 01:23:50,350
follow and take part in what was
happening.
1173
01:23:55,370 --> 01:23:56,570
Come on, move it!
1174
01:24:05,550 --> 01:24:06,610
Shit, reverse!
1175
01:24:06,950 --> 01:24:07,950
Get back!
1176
01:24:30,250 --> 01:24:32,770
A holiday and professional commitments.
1177
01:24:33,150 --> 01:24:37,930
I've not been able to give this case the
time I would have liked to, but I can
1178
01:24:37,930 --> 01:24:44,350
say that in his present state of mind, I
would not classify Mr Harwood as being
1179
01:24:44,350 --> 01:24:45,730
fit to stand trial.
1180
01:24:46,330 --> 01:24:51,810
Dr Jenkins, how do we know this is a
genuine condition as opposed to, to put
1181
01:24:51,810 --> 01:24:54,370
bluntly, play -acting on Mr Harwood's
part?
1182
01:24:54,890 --> 01:24:57,070
Well, of course, we don't.
1183
01:24:57,550 --> 01:25:02,350
There's no specific or definite physical
test we can carry out to prove that
1184
01:25:02,350 --> 01:25:03,350
someone is mentally ill.
1185
01:25:03,570 --> 01:25:08,450
But Mr. Harwood does display the classic
symptoms of someone suffering from
1186
01:25:08,450 --> 01:25:10,650
delusions and severe paranoia.
1187
01:25:11,470 --> 01:25:15,650
Assessment of a mental state is a
complex matter.
1188
01:25:16,050 --> 01:25:21,210
But in my experience, it's extremely
unlikely that a member of the lay public
1189
01:25:21,210 --> 01:25:26,040
could keep up a pretense in this way.
And I've not... previously come across
1190
01:25:26,040 --> 01:25:30,940
anyone being able to maintain such a
deception for any length of time, and
1191
01:25:30,940 --> 01:25:35,160
of my colleagues at the hospital dissent
from my diagnosis in this case.
1192
01:25:37,060 --> 01:25:38,200
Thank you, Dr. Jenkins.
1193
01:25:39,780 --> 01:25:41,280
We'll break for lunch now.
1194
01:25:42,440 --> 01:25:44,300
2 .15, members of the jury.
1195
01:25:44,660 --> 01:25:45,660
Thank you.
1196
01:25:55,400 --> 01:25:58,560
It proves beyond a doubt he pre -planned
the whole thing. Look, date of issue.
1197
01:26:01,440 --> 01:26:03,760
Mr. Frumpton, I need a word.
1198
01:26:05,980 --> 01:26:06,980
We've got it.
1199
01:26:20,480 --> 01:26:22,000
There's been a new development.
1200
01:26:23,840 --> 01:26:28,100
I'm not sure what it is, but the
prosecution have asked the judge.
1201
01:26:28,660 --> 01:26:34,940
Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah, blah,
1202
01:26:35,180 --> 01:26:39,340
blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah.
1203
01:26:43,260 --> 01:26:46,040
Your Honor, I've asked for the jury to
be kept out.
1204
01:26:46,720 --> 01:26:49,860
An officer arrived during the luncheon
adjournment with some important new
1205
01:26:49,860 --> 01:26:53,300
information, which my colleague and I
both agree is undoubtedly material to
1206
01:26:53,300 --> 01:26:57,520
hearing. Perhaps I might call DCI Connor
to tell your honour what that is.
1207
01:26:57,880 --> 01:27:01,460
Now, I've discussed with my learned
friend, and we both agree that Dr
1208
01:27:01,460 --> 01:27:04,700
might remain in court to hear what DCI
Connor has to say.
1209
01:27:05,520 --> 01:27:06,520
Yes.
1210
01:27:07,080 --> 01:27:08,840
DCI Connor, come forward.
1211
01:27:09,640 --> 01:27:10,740
You needn't be sworn.
1212
01:27:13,440 --> 01:27:14,820
What is it you have to report?
1213
01:27:16,170 --> 01:27:19,590
We have been interrogating the memory of
Gregory Harwood's computer for some
1214
01:27:19,590 --> 01:27:23,750
time now, and this morning we discovered
something which, certainly in my view,
1215
01:27:23,910 --> 01:27:26,230
touches directly on the issue of this
hearing.
1216
01:27:26,750 --> 01:27:31,590
Now, in summary, may I make this
perfectly clear that I'm simply
1217
01:27:31,590 --> 01:27:33,210
I've been told? Do go on, Chief
Inspector.
1218
01:27:33,650 --> 01:27:34,650
Thank you.
1219
01:27:34,810 --> 01:27:39,610
Now, it appears that the computer was
used to access medico -legal signs, and
1220
01:27:39,610 --> 01:27:43,670
particular that a number of reported
cases involving fitness -to -plead
1221
01:27:43,670 --> 01:27:44,670
have been downloaded.
1222
01:27:45,560 --> 01:27:49,820
According to the dates on these files,
these were accessed prior to his arrest.
1223
01:27:50,940 --> 01:27:55,660
Gregory Harwood has clearly researched
the exact mental disorders that Dr.
1224
01:27:55,780 --> 01:27:56,780
Jenkins here diagnosed.
1225
01:27:58,140 --> 01:27:59,140
Yes, I see.
1226
01:27:59,960 --> 01:28:01,840
Forgive me a moment, would you, DCI
Connor?
1227
01:28:02,480 --> 01:28:06,400
Dr. Jenkins, in the light of what you've
just heard, would your views on the
1228
01:28:06,400 --> 01:28:09,220
defendant's condition remain as they
were this morning, or would you wish to
1229
01:28:09,220 --> 01:28:10,220
revise them?
1230
01:28:10,380 --> 01:28:13,700
Well, obviously, what I've just heard
completely alters the position.
1231
01:28:14,540 --> 01:28:21,160
and could certainly explain the accuracy
with which my patient
1232
01:28:21,160 --> 01:28:27,420
exhibited all the classic symptoms of
delusional paranoia, almost to the
1233
01:28:29,040 --> 01:28:31,200
DCI Connor, is there anything else you
wish to add?
1234
01:28:31,620 --> 01:28:35,340
Yes, I feel your honour should know that
not only was the fitness to plead
1235
01:28:35,340 --> 01:28:37,140
planned in advance, but the whole murder
was.
1236
01:28:37,360 --> 01:28:38,360
I'm sorry, who are you?
1237
01:28:38,560 --> 01:28:41,720
I'm Chief Superintendent Michael Walker.
I'm attached to Richmond Vale Police
1238
01:28:41,720 --> 01:28:45,210
Station. I have been part of this
inquiry from an early stage.
1239
01:28:45,450 --> 01:28:49,850
I don't wish in any way to seem
discourteous, but I don't want to turn
1240
01:28:49,850 --> 01:28:51,530
a general conversation, if you don't
mind.
1241
01:28:51,950 --> 01:28:54,250
For no other reason that my notes get
confused.
1242
01:28:55,270 --> 01:28:59,890
Mr. Frogden, Mr. Quinn, I've decided
that in the light of these new
1243
01:28:59,890 --> 01:29:03,950
developments, I should discharge this
jury and give you both time to put your
1244
01:29:03,950 --> 01:29:05,090
respective houses in order.
1245
01:29:05,330 --> 01:29:08,590
Am I to take it to your honor that the
fitness to plead hearing is adjourned?
1246
01:29:09,320 --> 01:29:13,900
I'm going to order this case to be
relisted in front of me in 14 days' time
1247
01:29:13,900 --> 01:29:15,500
we can review the position on pleas.
1248
01:29:16,720 --> 01:29:19,500
Preparation should be made for your
client to now stand trial.
1249
01:29:33,290 --> 01:29:36,950
In the light of this new evidence, which
was most fortunately for you discovered
1250
01:29:36,950 --> 01:29:40,090
before I had access to it. If you think
you're getting away with the minister's
1251
01:29:40,090 --> 01:29:41,650
responsibility, you've got another thing
coming.
1252
01:29:42,230 --> 01:29:45,870
He's going down for cold -blooded
murder. Mike, that's enough. Is it?
1253
01:29:46,110 --> 01:29:47,550
You want details? Have them.
1254
01:29:48,810 --> 01:29:49,810
We're all here.
1255
01:29:49,890 --> 01:29:50,890
Why waste time?
1256
01:29:50,990 --> 01:29:55,190
You want the proof? Greg Harwood is a
cold -blooded calculating killer. I'm
1257
01:29:55,190 --> 01:29:58,010
getting into this. Harwood was not
expecting his wife to leave him.
1258
01:29:58,300 --> 01:30:02,180
She wanted him out of the house, but in
the afternoon she died, she buoyed up
1259
01:30:02,180 --> 01:30:03,240
her courage with crack cocaine.
1260
01:30:03,580 --> 01:30:07,440
The statements from Craig Ward,
underlined on pages four and five,
1261
01:30:07,440 --> 01:30:08,840
Diane Harwood's drug -taking.
1262
01:30:09,580 --> 01:30:13,340
Instead of perhaps his intention to drug
her, make her easily and quietly
1263
01:30:13,340 --> 01:30:14,860
murdered, she fought him.
1264
01:30:15,820 --> 01:30:19,320
And the results in that house were a
bloodbath.
1265
01:30:58,890 --> 01:31:01,070
Get off me! Get off me!
1266
01:31:35,310 --> 01:31:38,550
On February the 15th, Diane Harwood was
dead.
1267
01:31:39,810 --> 01:31:44,490
Take a look at these photographs, taken
from a bank CCTV footage.
1268
01:31:47,510 --> 01:31:53,310
And the blonde wig and trench coat worn
by Carla Worth, posing as Diane Harwood.
1269
01:31:54,150 --> 01:31:58,790
Mr. Harwood orchestrated the
impersonation by Carla Worth as he
1270
01:31:58,790 --> 01:32:03,370
almost two weeks prior to the death of
Diane Harwood.
1271
01:32:04,620 --> 01:32:09,480
Miss Worth maintains she was asked by Mr
Harwood to pretend to be his wife over
1272
01:32:09,480 --> 01:32:11,140
a considerable period of time.
1273
01:32:13,980 --> 01:32:18,120
Does this sound like a man, incapable of
coming to terms with his wife's death,
1274
01:32:18,400 --> 01:32:22,560
unable to cope? He takes Miss Worth and
his children to a cottage in Scotland.
1275
01:32:22,820 --> 01:32:24,600
They set about making their escape.
1276
01:32:24,940 --> 01:32:29,480
Miss Worth dyes her hair. They dress the
children as boys.
1277
01:32:30,540 --> 01:32:32,580
Greg Harwood, almost.
1278
01:32:33,100 --> 01:32:35,080
planned the perfect murder. Almost.
1279
01:32:35,420 --> 01:32:40,000
His intention was to fly from London to
Paris and then pick up a plane for South
1280
01:32:40,000 --> 01:32:41,920
Africa with tickets he'd already
purchased.
1281
01:32:42,300 --> 01:32:43,520
Family passports.
1282
01:32:44,640 --> 01:32:45,860
And the names?
1283
01:32:47,100 --> 01:32:52,640
Greg Harwood, Susie Harwood, Clara
Harwood, and Diane Harwood.
1284
01:32:52,920 --> 01:32:58,120
All of them new, all of them issued on
the 11th of February, which is four days
1285
01:32:58,120 --> 01:33:01,080
before we believe Greg Harwood killed
his wife.
1286
01:33:02,590 --> 01:33:06,790
This one was found in the accused, the
other three in Miss Worth's luggage,
1287
01:33:06,790 --> 01:33:07,790
and the children's.
1288
01:33:08,070 --> 01:33:11,650
I have a statement from the clerk who
issued the passports.
1289
01:33:12,430 --> 01:33:17,510
Carla Worth used Diane Harwood's birth
certificate to register authenticity.
1290
01:33:19,530 --> 01:33:20,530
And it's good.
1291
01:33:21,250 --> 01:33:22,810
It is very good. It fooled me.
1292
01:33:23,430 --> 01:33:24,930
It fooled the entire team.
1293
01:33:26,390 --> 01:33:27,410
But look closely.
1294
01:33:28,110 --> 01:33:31,370
It is not Diane Harwood at all, the
woman in that photograph.
1295
01:33:32,200 --> 01:33:36,760
is Carla Worth posing as Diane Harwood
in a blonde wig.
1296
01:33:40,940 --> 01:33:41,940
Good performance.
1297
01:33:42,760 --> 01:33:43,840
I believed you.
1298
01:33:46,000 --> 01:33:50,820
But with the evidence heard in court
today, fitness to plead has gone out of
1299
01:33:50,820 --> 01:33:54,880
window. If I were you, I'd concentrate
on diminished responsibility, but I have
1300
01:33:54,880 --> 01:33:57,900
to warn you that even that is not
looking too clever at the moment.
1301
01:33:59,120 --> 01:34:00,940
Will they take me back to the hospital?
1302
01:34:01,600 --> 01:34:03,220
No, you're in hospital for assessment.
1303
01:34:03,980 --> 01:34:07,780
Now that's taken place, you'll be held
on remand until the date is confirmed
1304
01:34:07,780 --> 01:34:08,780
your trial.
1305
01:34:09,260 --> 01:34:10,720
And how long will that take?
1306
01:34:11,340 --> 01:34:13,160
The next hearing is in two weeks.
1307
01:34:15,240 --> 01:34:17,200
So I have time to finish my thing
around.
1308
01:34:18,700 --> 01:34:23,640
In the light of what has taken place
today, I strongly suggest that it is in
1309
01:34:23,640 --> 01:34:28,200
your interest to think carefully about
what plea you intend to enter.
1310
01:34:30,480 --> 01:34:32,480
Judge Winfield has got to you.
1311
01:34:38,920 --> 01:34:39,920
Thank you.
1312
01:34:45,880 --> 01:34:47,460
Transportation to Prisoner Harwood.
1313
01:34:54,600 --> 01:34:57,200
That's what I used to think. Old China.
1314
01:34:59,440 --> 01:35:02,880
smash it up into squares and put the
pieces in the base of the pot.
1315
01:35:03,100 --> 01:35:08,280
Then you take some dry moss and then you
put some potting compost in the top.
1316
01:35:08,820 --> 01:35:12,860
And the squares are there so that the
water doesn't...
1317
01:35:12,860 --> 01:35:17,040
I
1318
01:35:17,040 --> 01:35:23,980
can't begin
1319
01:35:23,980 --> 01:35:27,460
to thank you. Oh, and many
congratulations.
1320
01:35:28,590 --> 01:35:30,490
Thank you. Thanks very much. You deserve
it.
1321
01:35:30,990 --> 01:35:32,030
Take care, both of you.
1322
01:35:32,290 --> 01:35:33,290
Thank you.
1323
01:35:38,130 --> 01:35:39,130
Roisin.
1324
01:35:40,790 --> 01:35:41,790
Roisin, wait.
1325
01:35:41,850 --> 01:35:45,130
I couldn't bear any more of your
sycophantic sucking up to the Winfields.
1326
01:35:45,130 --> 01:35:47,630
they make me sick. And could you have
crawled further up his arse?
1327
01:35:49,870 --> 01:35:52,490
Now, you know how much I need him to put
in a few words for me.
1328
01:35:53,230 --> 01:35:55,870
I doubt you'd be the one to beef up my
part in this inquiry.
1329
01:35:56,890 --> 01:35:59,430
Given that you're intent on getting all
the glory for yourself.
1330
01:36:00,330 --> 01:36:03,470
Hey, I've just been to see Greg Harwood.
1331
01:36:03,870 --> 01:36:05,930
No lawyers, no police, and guess what?
1332
01:36:06,970 --> 01:36:08,410
He's talking to the fairies.
1333
01:36:08,890 --> 01:36:09,890
Really?
1334
01:36:10,390 --> 01:36:13,270
I know about Harwood's money, Mike, and
now you're telling me that the only
1335
01:36:13,270 --> 01:36:14,910
person can prove it is insane.
1336
01:36:15,210 --> 01:36:16,670
How convenient for you.
1337
01:36:16,890 --> 01:36:19,490
That money was checked by the bloke in
the Isle of Man, signed and registered.
1338
01:36:19,870 --> 01:36:22,950
We were told there was over 300 grand.
Now suddenly there's only 150.
1339
01:36:23,750 --> 01:36:24,750
You took the rest.
1340
01:36:26,640 --> 01:36:28,040
Prove it. I can't.
1341
01:36:28,740 --> 01:36:29,740
Yet.
1342
01:36:30,200 --> 01:36:32,980
You got away with murder, and now you're
a thief.
1343
01:36:33,600 --> 01:36:35,080
You're going to slip up one day, Mike.
1344
01:36:35,480 --> 01:36:36,940
And I'm going to take you down.
1345
01:36:39,340 --> 01:36:42,500
That ain't going to be so easy now your
old boss Lawson ain't going to make
1346
01:36:42,500 --> 01:36:43,680
assistant chief constable.
1347
01:36:44,180 --> 01:36:45,180
What are you talking about?
1348
01:36:45,540 --> 01:36:46,540
I've got his job.
1349
01:36:49,680 --> 01:36:52,680
You are in overall charge of murder
squad.
1350
01:36:53,460 --> 01:36:54,460
You bet.
1351
01:36:55,630 --> 01:37:00,150
That's why Winfield was congratulating
me and thanking me for putting his
1352
01:37:00,150 --> 01:37:01,470
daughter's killer behind bars.
1353
01:37:02,930 --> 01:37:06,110
I will see you at the trial, Detective
Chief Inspector.
104648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.