Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,420
I wouldn't mention those charges.
2
00:00:01,640 --> 00:00:03,540
Are you deaf? I just said there were no
charges.
3
00:00:03,880 --> 00:00:07,220
And you have no right to insinuate that
I was guilty in any way of deviant
4
00:00:07,220 --> 00:00:08,640
behavior. Stephen, please.
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,860
Oh, shut up. Can't you see what this man
is doing?
6
00:00:11,320 --> 00:00:14,400
If you're trying to upset me, Detective
Superintendent, then you have succeeded.
7
00:00:14,800 --> 00:00:16,940
I've completely exonerated in both
cases.
8
00:00:17,240 --> 00:00:19,980
Mr. Warren... I've given you details of
my exact movements on the morning that
9
00:00:19,980 --> 00:00:20,980
Cassie Booth was murdered.
10
00:00:21,400 --> 00:00:24,440
Considering how much I'm paying you, you
should get me out of here, and with an
11
00:00:24,440 --> 00:00:27,960
apology. Detective Superintendent, may I
speak with my client alone?
12
00:00:28,200 --> 00:00:32,000
Why? I haven't done anything wrong, for
God's sake. Just keep calm. Don't you
13
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
tell me what to do.
14
00:00:33,960 --> 00:00:37,260
I have been trying for months to get
cooperation with regard to closing down
15
00:00:37,260 --> 00:00:39,640
brothel opposite my home, but it's still
in operation.
16
00:00:41,200 --> 00:00:43,420
Let me love the sound of his own voice.
17
00:00:46,600 --> 00:00:49,920
Go on, is it?
18
00:00:57,770 --> 00:01:00,510
Oh, he's got smooth as silk napier
around with him. I need you to check his
19
00:01:00,510 --> 00:01:01,610
alibi. Has he got a good one?
20
00:01:03,130 --> 00:01:05,650
Yeah, he claims he was taking his
daughters to their swimming lesson.
21
00:01:06,070 --> 00:01:09,650
Had coffee with his wife, then meeting
up with a ripply wine merchant of
22
00:01:10,630 --> 00:01:11,650
Search has got the details.
23
00:01:11,950 --> 00:01:12,950
I'll get on to it.
24
00:01:14,210 --> 00:01:18,510
Pete, any news on the blood from the
Mondeo? They're checking it out now.
25
00:01:18,590 --> 00:01:19,770
Results should be out in a couple of
days.
26
00:01:20,650 --> 00:01:23,630
Every minute I'm here, I'm losing
business.
27
00:01:31,980 --> 00:01:35,120
I said we'd later keep him at the
station to check on his alibi.
28
00:01:35,900 --> 00:01:37,700
So he threatens to fire Napier.
29
00:01:38,600 --> 00:01:41,620
Well, I know he comes across as a major
nut, but believe me, he's enjoying the
30
00:01:41,620 --> 00:01:42,620
attention.
31
00:01:42,980 --> 00:01:44,980
It's typical of a cyclothymic,
apparently.
32
00:01:45,400 --> 00:01:47,500
I mean, you just look at his mood
swings.
33
00:01:47,760 --> 00:01:51,880
I mean, one minute he's manic
depressive, the next minute all
34
00:01:51,940 --> 00:01:53,400
acting like he's going to conquer the
world or something.
35
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
So what do you think?
36
00:01:56,560 --> 00:01:58,180
And cut all the psychobabble.
37
00:01:58,980 --> 00:02:00,080
You think he's our man?
38
00:02:01,170 --> 00:02:03,170
Yeah, well, I'm not convinced.
39
00:02:04,690 --> 00:02:08,669
Yes. Yes, I'm right. Stephen took the
girls to their swimming lesson.
40
00:02:08,930 --> 00:02:09,930
What time was that?
41
00:02:10,530 --> 00:02:12,190
Oh, about 6 .30.
42
00:02:12,790 --> 00:02:14,050
Lesson starts at 7.
43
00:02:14,870 --> 00:02:18,170
And then if he doesn't have an
appointment, he comes back for coffee.
44
00:02:18,410 --> 00:02:24,390
Although I think that was the morning he
decided to fix the espresso machine for
45
00:02:24,390 --> 00:02:26,270
some strange reason.
46
00:02:28,430 --> 00:02:31,210
Well, Stephen never does anything round
the house.
47
00:02:31,990 --> 00:02:36,270
He suddenly got really het up because he
couldn't have a proper coffee.
48
00:02:36,630 --> 00:02:39,390
What time exactly did he get back from
the swimming pool?
49
00:02:40,170 --> 00:02:44,270
Um, about eight o 'clock, I think.
50
00:02:44,610 --> 00:02:46,570
And did he have any other appointments
that day?
51
00:02:46,990 --> 00:02:53,850
Yes, he went to work at about ten and
then he came back at
52
00:02:53,850 --> 00:02:54,890
about tea time.
53
00:02:55,110 --> 00:02:56,490
What car was he driving?
54
00:02:58,240 --> 00:02:59,880
It must have been the hire car.
55
00:03:00,700 --> 00:03:03,640
The Mondeo. We only got the Volvo last
week.
56
00:03:03,900 --> 00:03:04,900
What colour was that?
57
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
Dark red.
58
00:03:08,120 --> 00:03:09,660
That's good. And post -part.
59
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
Good girl.
60
00:03:11,880 --> 00:03:13,020
Right. Excuse me.
61
00:03:15,720 --> 00:03:16,720
Right.
62
00:03:17,620 --> 00:03:19,340
Tuesday the 6th, yeah?
63
00:03:20,980 --> 00:03:22,080
Tuesday the 6th.
64
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
Yeah.
65
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
Yeah.
66
00:03:27,640 --> 00:03:30,360
Lucy and Charlotte's wines and wine here
from first class.
67
00:03:31,440 --> 00:03:34,180
Yeah, I spoke to their father.
68
00:03:34,800 --> 00:03:38,020
He's very upset that the youngest
daughter, Lucy, wasn't picked for the
69
00:03:38,020 --> 00:03:39,020
-school swimming challenge.
70
00:03:39,080 --> 00:03:40,400
In fact, he was quite abusive.
71
00:03:40,920 --> 00:03:41,920
Really?
72
00:03:42,020 --> 00:03:43,020
What time was that?
73
00:03:43,480 --> 00:03:47,480
Well, it was before the lesson began, so
I guess around five to seven.
74
00:03:47,700 --> 00:03:49,700
Did he stay to watch his girls swim?
75
00:03:50,040 --> 00:03:53,580
I can't be sure, but I think I saw him
once the lesson started.
76
00:03:55,870 --> 00:03:57,030
All right, that's very nice.
77
00:03:57,550 --> 00:03:58,990
So, uh, you bought it or what?
78
00:03:59,230 --> 00:04:00,230
No, we're renting it.
79
00:04:00,450 --> 00:04:03,410
We couldn't find anything in our price
range we liked, but it's good.
80
00:04:04,310 --> 00:04:06,150
It's got a big bedroom, nice bathroom.
81
00:04:07,650 --> 00:04:08,650
Lounge and a kitchen.
82
00:04:10,090 --> 00:04:11,090
That's the basics.
83
00:04:11,230 --> 00:04:13,490
Listen, do you want a quick cup of
coffee while I try and find that bloody
84
00:04:13,490 --> 00:04:14,570
woman? Hello?
85
00:04:15,650 --> 00:04:16,649
It's Alan.
86
00:04:24,300 --> 00:04:25,300
Any security cameras?
87
00:04:29,260 --> 00:04:31,360
OK. All right, thanks.
88
00:04:32,620 --> 00:04:36,700
The wine buyer from Oxshot just
confirmed Warrington kept his 11 o
89
00:04:36,700 --> 00:04:40,880
appointment and the swimming pool coach
said he was at the pool but he couldn't
90
00:04:40,880 --> 00:04:41,839
say how long before.
91
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
Oh.
92
00:04:43,360 --> 00:04:45,460
Yeah, what about security cameras?
93
00:04:46,160 --> 00:04:51,660
Yes! Yeah, they've got a roaming CCTV
camera overlooking the car park but they
94
00:04:51,660 --> 00:04:53,020
don't keep the tapes in more than a
week.
95
00:04:53,960 --> 00:04:55,620
That means we're going to have to let
him go.
96
00:04:56,200 --> 00:04:58,540
Yeah, well, I thought he was a time
waster, didn't I?
97
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
It's Wilding.
98
00:05:01,620 --> 00:05:02,620
Wilding's your man.
99
00:05:02,640 --> 00:05:04,640
Uncle W, Uncle Wilding.
100
00:05:05,060 --> 00:05:06,840
Or Uncle Warrington.
101
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
This is very nice.
102
00:05:10,800 --> 00:05:11,800
Yeah, I like stripes.
103
00:05:13,540 --> 00:05:16,060
Now, you want one wall plain, one wall
with stripes.
104
00:05:16,780 --> 00:05:17,900
Same colour as the carpet.
105
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
I want to talk to you.
106
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
What?
107
00:05:26,940 --> 00:05:28,420
Just come in and shut the door.
108
00:05:36,960 --> 00:05:40,020
I've just had two police officers here
asking me questions.
109
00:05:40,620 --> 00:05:43,880
And I can't take much more of this. Oh,
you can't? What about me?
110
00:05:44,320 --> 00:05:46,260
They're persecuting me. Do you know why?
111
00:05:46,500 --> 00:05:48,900
Why did they want to know where you were
the morning that girl went missing?
112
00:05:49,180 --> 00:05:50,180
The name is Cathy Booth.
113
00:05:50,380 --> 00:05:52,980
All this is connected to that bloody
company car I hired.
114
00:05:53,240 --> 00:05:55,680
What did you tell them? Then why did
they want to know about the car?
115
00:05:56,000 --> 00:05:59,040
They're questioning everyone in the area
who drives a maroon Mondeo. Now,
116
00:05:59,040 --> 00:06:02,140
please, I've already had one
interrogation today. I don't need
117
00:06:02,720 --> 00:06:04,020
They interrogated you?
118
00:06:04,560 --> 00:06:07,760
Questioned. Questioned. Then, as you can
see, they released me.
119
00:06:08,000 --> 00:06:09,760
May I go now? Is that all right?
120
00:06:10,620 --> 00:06:11,640
Oh, you had a call.
121
00:06:12,520 --> 00:06:13,900
From Adrian Ripley.
122
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
What?
123
00:06:16,800 --> 00:06:18,140
So what happened with Warrington?
124
00:06:18,400 --> 00:06:20,920
Well, his alibi seemed to pan out, so we
had to let him go.
125
00:06:22,060 --> 00:06:26,320
You know, He may be a nutcase, but I
don't think he's capable of murder.
126
00:06:26,840 --> 00:06:29,380
I've still got a hunch Wilding could be
our guy.
127
00:06:32,060 --> 00:06:35,000
And the surveillance team seem to think
he's behaving pretty strangely.
128
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
And you know what?
129
00:06:37,700 --> 00:06:40,260
I don't think Cassie Booth was snatched
at all.
130
00:06:41,500 --> 00:06:43,600
I think she went into that car of her
own accord.
131
00:06:44,100 --> 00:06:47,800
Now, if she parked her bicycle against
the wall and put her newspaper bag over
132
00:06:47,800 --> 00:06:50,480
the handlebars, it could easily have
toppled over with the weight of the
133
00:06:50,480 --> 00:06:51,479
newspapers, right?
134
00:06:51,480 --> 00:06:52,480
Yeah, sure.
135
00:06:56,170 --> 00:06:57,670
And did I tell you we had a boy come in?
136
00:06:58,490 --> 00:07:02,130
He did Cassie Booth's paper run for her
a couple of times. He described Wilding
137
00:07:02,130 --> 00:07:06,030
and also the metallic blue car Fiat
Coupe his wife drives.
138
00:07:06,630 --> 00:07:10,210
So did forensics get anything off the
Mondeo? No, they're testing a patch of
139
00:07:10,210 --> 00:07:11,570
blood, but the results aren't back yet.
140
00:07:13,290 --> 00:07:14,550
Now I'm going round in circles.
141
00:07:15,350 --> 00:07:17,410
I've got no body, no murder site.
142
00:07:17,930 --> 00:07:21,710
She could still be alive for all I know.
So why is Warrington for obsessed with
143
00:07:21,710 --> 00:07:22,710
Cassie Booth?
144
00:07:22,940 --> 00:07:24,040
Obsessed with you more like.
145
00:07:24,280 --> 00:07:29,620
And if he ever comes near you or this
house or my kids again, I'm going to
146
00:07:29,620 --> 00:07:30,900
an injunction on the nutter.
147
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
Yeah, hello.
148
00:07:36,280 --> 00:07:37,840
Oh, hello, princess.
149
00:07:39,100 --> 00:07:40,160
Yeah, how are you?
150
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
Uh -huh.
151
00:07:43,340 --> 00:07:44,340
What?
152
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
I'll make lunch.
153
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
Lunch?
154
00:08:04,940 --> 00:08:06,680
Lunch? It's half past five.
155
00:08:07,260 --> 00:08:11,480
I'm sorry, dear. I got held up. The only
thing holding you up is the booze, you
156
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
stupid bitch.
157
00:08:13,160 --> 00:08:15,560
Get inside. Go on. Get in and sleep it
up.
158
00:08:17,380 --> 00:08:19,480
Nick looked up at the road. He was
taking the wheel off.
159
00:08:32,330 --> 00:08:33,269
Pat North.
160
00:08:33,270 --> 00:08:34,690
Yes? Oh, hi.
161
00:08:35,289 --> 00:08:36,870
We've never actually met.
162
00:08:37,789 --> 00:08:39,650
I'm Susan Warrington.
163
00:08:40,730 --> 00:08:41,730
Stephen's wife.
164
00:08:42,049 --> 00:08:43,049
Hello.
165
00:08:43,789 --> 00:08:46,450
I just wondered if I could have a word.
166
00:08:46,750 --> 00:08:48,630
Well, um, I was off out, actually.
167
00:08:50,790 --> 00:08:52,430
I'm so sorry to bother you.
168
00:08:53,430 --> 00:08:57,810
It's that... I couldn't think of anyone
else to speak to.
169
00:08:58,910 --> 00:08:59,910
Okay.
170
00:09:02,090 --> 00:09:03,090
Thank you.
171
00:09:08,070 --> 00:09:10,170
I just don't think I can take any more
of this.
172
00:09:12,310 --> 00:09:14,170
This has been so awful.
173
00:09:18,230 --> 00:09:24,410
I... I really need to know.
174
00:09:26,570 --> 00:09:29,890
Was there any truth in the accusations
against him?
175
00:09:31,600 --> 00:09:35,540
I can understand there being a mistake
once, but twice.
176
00:09:37,760 --> 00:09:42,360
This, um... Cathy Boo's inquiry.
177
00:09:43,560 --> 00:09:48,700
He said he was just being questioned
because he drove a maroon Mondeo.
178
00:09:49,080 --> 00:09:53,620
Well, I think they were eliminating
drivers of that making -colour car, but
179
00:09:53,620 --> 00:09:57,920
you know anything at all, Susan... I
don't. I don't know anything.
180
00:09:59,860 --> 00:10:01,080
He did...
181
00:10:02,160 --> 00:10:04,700
Go on and on about it the morning that
girl went missing.
182
00:10:04,980 --> 00:10:06,500
On and on about what? About Kathy Booth?
183
00:10:06,740 --> 00:10:08,640
About how terrible it all was.
184
00:10:09,880 --> 00:10:12,040
He's very protective of her girls.
185
00:10:14,360 --> 00:10:19,160
I was determined to have it out with him
today, but I don't know where he is.
186
00:10:19,420 --> 00:10:21,000
He disappears for days.
187
00:10:22,540 --> 00:10:27,460
I've tried so hard to make it work.
188
00:10:29,460 --> 00:10:30,660
For the girl's sake.
189
00:10:47,790 --> 00:10:48,790
I think that's what I should do.
190
00:10:49,110 --> 00:10:51,170
Look, I really couldn't advise you about
that.
191
00:10:51,370 --> 00:10:53,610
But if you were in my position, what
would you do?
192
00:10:56,770 --> 00:10:58,090
You know what he'd like.
193
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
I'd have thought you'd had enough at
lunch.
194
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
It's for you.
195
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Oh, sure.
196
00:11:28,920 --> 00:11:30,300
I take it the soda.
197
00:11:30,640 --> 00:11:32,460
Oh, I'm sorry, I forgot.
198
00:11:33,640 --> 00:11:35,900
I'm surprised you can even recall your
own name.
199
00:11:37,080 --> 00:11:39,060
Lucky for you, I don't remember
everything.
200
00:11:39,500 --> 00:11:41,960
What's that supposed to mean? You know
full well.
201
00:11:45,040 --> 00:11:47,980
And don't give me that. I'm protecting
my image, Spiel.
202
00:11:49,680 --> 00:11:51,540
That morning when that girl went
missing.
203
00:11:51,820 --> 00:11:54,040
Now, just don't go down that road again.
204
00:11:55,060 --> 00:11:57,620
You may not care about your reputation,
but I do.
205
00:11:58,260 --> 00:11:59,540
You need treatment.
206
00:11:59,940 --> 00:12:01,080
And you don't.
207
00:12:02,120 --> 00:12:05,980
If the police were to find that filth on
your computer, it wouldn't be my
208
00:12:05,980 --> 00:12:07,960
reputation anyone would worry about.
209
00:12:09,260 --> 00:12:11,940
But I presume that's why you're deleting
the files.
210
00:12:12,920 --> 00:12:14,240
Naked babes picnic.
211
00:12:17,320 --> 00:12:18,400
Unfortunately for you.
212
00:12:19,500 --> 00:12:21,500
You can't delete my memory.
213
00:12:45,600 --> 00:12:46,740
We'll get you out.
214
00:12:47,140 --> 00:12:48,300
We'll get you out.
215
00:12:49,420 --> 00:12:50,399
We'll get you.
216
00:12:50,400 --> 00:12:51,400
Gotcha.
217
00:12:51,940 --> 00:12:52,940
Gotcha.
218
00:12:58,620 --> 00:13:02,260
We installed the cameras because we had
so much theft in the parked vehicles,
219
00:13:02,480 --> 00:13:06,420
not to mention the cars themselves
getting nicked. As I said before, we
220
00:13:06,420 --> 00:13:09,060
usually keep the tapes more than a week,
but you got lucky.
221
00:13:11,360 --> 00:13:12,880
Mr Warrington, see you, mate.
222
00:13:15,060 --> 00:13:17,280
You have a lot to answer for, Detective
Inspector North.
223
00:13:18,760 --> 00:13:21,220
I've lost the Ripley account because of
you.
224
00:13:21,680 --> 00:13:26,160
Miss, if that wasn't bad enough, you've
encouraged my wife to start divorce
225
00:13:26,160 --> 00:13:30,200
proceedings. Mr Warrington... Don't Mr
Warrington me, you two -faced bitch!
226
00:13:30,620 --> 00:13:31,479
Now, hang on.
227
00:13:31,480 --> 00:13:35,340
I went out of my way to show you how
grateful I was for your help with that
228
00:13:35,340 --> 00:13:36,319
Oxshot business.
229
00:13:36,320 --> 00:13:39,260
Mr Warrington, I had absolutely nothing
to do with that. Don't lie!
230
00:13:39,540 --> 00:13:44,160
I asked for your help, they withdrew the
charges, and that is why I trusted you!
231
00:13:44,400 --> 00:13:47,740
But now, to encourage my wife to divorce
me...
232
00:13:48,360 --> 00:13:50,880
Would you please sit down, Mr.
Warrington? No, I won't.
233
00:13:51,160 --> 00:13:52,620
Because I've got a present for you.
234
00:13:53,560 --> 00:13:57,060
I told you Cassie Booth would be eaten
up by maggots by now, didn't I?
235
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Didn't I?
236
00:13:59,800 --> 00:14:01,540
Just put the bag down, Stephen.
237
00:14:01,880 --> 00:14:04,860
I've got Cassie Booth's head in here.
And if you'd be nice to me, I would have
238
00:14:04,860 --> 00:14:06,460
told you where the rest of her is
buried.
239
00:14:07,120 --> 00:14:08,980
Just put down the bag, Stephen.
240
00:14:09,420 --> 00:14:10,420
No!
241
00:14:11,520 --> 00:14:12,980
Yes! Yes!
242
00:14:13,740 --> 00:14:15,660
Yes! Yes! Yes! Yes!
243
00:14:15,880 --> 00:14:16,739
Yes! Yes!
244
00:14:16,740 --> 00:14:17,840
Get him out of here!
245
00:14:47,669 --> 00:14:51,630
The CPS needed the video as evidence
against a couple of vandals. The
246
00:14:51,630 --> 00:14:54,430
had it. Turned out they were like 11 and
12 years old.
247
00:14:57,030 --> 00:15:00,130
It's poor quality, but technical support
can clean it up.
248
00:15:03,530 --> 00:15:04,530
It's coming up.
249
00:15:15,230 --> 00:15:16,230
There's the Mundale.
250
00:15:18,450 --> 00:15:19,650
Bugger me, that's Wilding.
251
00:15:21,370 --> 00:15:22,970
He's there with Warrington. They know
each other.
252
00:15:29,469 --> 00:15:30,469
Freeze frame.
253
00:15:30,970 --> 00:15:32,210
Can we get closer on that?
254
00:15:32,670 --> 00:15:33,770
What's in the boot of the car?
255
00:15:34,530 --> 00:15:35,990
Technical support can enlarge that.
256
00:15:38,650 --> 00:15:39,650
It's her.
257
00:15:40,370 --> 00:15:42,250
That has to be Cassie Booth.
258
00:15:44,830 --> 00:15:45,830
Pad.
259
00:15:46,450 --> 00:15:48,510
I'm so sorry. I only just got the
message.
260
00:15:49,390 --> 00:15:50,450
I'm fine, honestly.
261
00:15:50,730 --> 00:15:52,470
There's really no need for you to come
over.
262
00:15:53,650 --> 00:15:54,650
I was worried.
263
00:15:56,350 --> 00:15:57,350
Where's Warrington?
264
00:15:57,850 --> 00:16:00,710
Um, well, I arrested him for assault.
He's down in the cells.
265
00:16:02,430 --> 00:16:06,390
I'm going to need you to drop the
assault charge and transfer him back to
266
00:16:06,390 --> 00:16:08,770
Southfields. He and Wilding are in it
together.
267
00:16:09,170 --> 00:16:12,910
They were caught on security camera in
the swimming pool car park with what
268
00:16:12,910 --> 00:16:15,610
looked like Cassie Booth's body in the
boot of the Mondeo.
269
00:16:16,290 --> 00:16:18,810
I want to arrest them both on suspicion
of murder.
270
00:16:20,050 --> 00:16:22,650
Good. Well, the sooner you take him out
of here, the better.
271
00:16:59,620 --> 00:17:02,460
And he flung it on the desk, and the
bags put it open, and she got covered in
272
00:17:02,460 --> 00:17:03,460
maggots.
273
00:17:04,339 --> 00:17:05,500
Turns out it was a rotting dog.
274
00:17:05,720 --> 00:17:06,720
Is that rough, I think?
275
00:17:06,859 --> 00:17:07,858
Crazy bastard.
276
00:17:07,859 --> 00:17:08,859
It was clay that long.
277
00:17:09,440 --> 00:17:12,500
The FME's been in to check him over. He
was freaking out before, but he seems to
278
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
have calmed down a bit now.
279
00:17:16,260 --> 00:17:17,260
Thank God you're here.
280
00:17:29,870 --> 00:17:32,210
I want long to tell my wife that I will
admit I killed her.
281
00:17:32,850 --> 00:17:36,230
I will admit to murdering Cassie Booth
if she stops the divorce proceedings.
282
00:17:36,230 --> 00:17:37,230
you listening to me?
283
00:17:37,490 --> 00:17:38,650
But only if Susan agrees.
284
00:17:40,470 --> 00:17:44,150
And I will give a statement admitting
that I killed Cassie Booth.
285
00:17:47,510 --> 00:17:48,750
What are you staring at me for?
286
00:17:49,410 --> 00:17:50,810
Are you deaf, stupid, or what?
287
00:17:51,350 --> 00:17:53,550
I know where the body is, for God's
sake. I know where it is!
288
00:17:54,800 --> 00:17:57,700
Stephen Warrington, I'm arresting you on
suspicion of the murder of Cassie
289
00:17:57,700 --> 00:18:00,340
Booth. You do not have to speak to any
of you. Detective Superintendent Walker,
290
00:18:00,460 --> 00:18:02,080
I will only show you where the body is.
291
00:18:02,700 --> 00:18:03,760
If Pat is with me.
292
00:18:05,400 --> 00:18:06,640
No, no, I'm sorry.
293
00:18:07,260 --> 00:18:09,500
I don't want to put myself through
another second with that man.
294
00:18:10,300 --> 00:18:12,500
There's got to be another way. Get him
to take you to the body.
295
00:18:12,720 --> 00:18:13,659
We've tried already.
296
00:18:13,660 --> 00:18:16,740
He won't go unless you're there. Pat,
I'd be right behind you. We'd put a wire
297
00:18:16,740 --> 00:18:17,379
on you.
298
00:18:17,380 --> 00:18:18,620
Well, what about his solicitor?
299
00:18:19,020 --> 00:18:20,020
Doesn't want him around.
300
00:18:25,130 --> 00:18:27,110
We have the video. We have the pair of
them.
301
00:18:28,230 --> 00:18:29,330
But I need that body.
302
00:18:32,650 --> 00:18:33,650
All right.
303
00:18:34,870 --> 00:18:37,270
All right, if there really is no other
way.
304
00:18:39,090 --> 00:18:40,090
Thanks.
305
00:18:44,570 --> 00:18:46,330
Just Pat and the driver, that's the
deal.
306
00:18:46,670 --> 00:18:47,670
Take it or leave it.
307
00:18:47,970 --> 00:18:48,970
Fine.
308
00:18:49,090 --> 00:18:52,030
You'll be on your own till you show Pat
the body, then show radio for backup.
309
00:18:52,790 --> 00:18:54,170
Just make sure no one follows.
310
00:18:55,000 --> 00:18:57,040
If I catch so much as a glimpse of you,
the deal's off.
311
00:18:57,820 --> 00:18:59,300
You need me, Detective Superintendent.
312
00:18:59,800 --> 00:19:00,880
But I've got nothing to lose.
313
00:19:01,540 --> 00:19:04,320
I could so easily be useless if I wanted
to be.
314
00:19:04,560 --> 00:19:05,560
Just get in the car, Stephen.
315
00:19:09,420 --> 00:19:10,520
I'll be right behind you.
316
00:19:13,260 --> 00:19:14,260
I'm ready.
317
00:19:22,740 --> 00:19:23,740
She's wired up.
318
00:19:24,449 --> 00:19:26,470
And I've got a baker on standby to
tailor.
319
00:19:27,750 --> 00:19:30,930
It's like the ultimate endgame for him,
isn't it? He really believes he's in
320
00:19:30,930 --> 00:19:31,930
control.
321
00:19:32,330 --> 00:19:34,950
Be interesting to see which one of our
suspects breaks first.
322
00:19:35,710 --> 00:19:37,290
They'll both incriminate each other.
323
00:19:37,790 --> 00:19:41,190
We'll give him Wilder a long time to
elaborate on his side of the story.
324
00:19:41,190 --> 00:19:42,190
cut the crap, Satch.
325
00:19:42,450 --> 00:19:43,810
We need that little girl's body.
326
00:19:44,310 --> 00:19:46,890
By the way, the blood in the Mandela's
not hers, it's animal.
327
00:19:47,990 --> 00:19:49,490
I don't think Warrington's a killer.
328
00:19:49,790 --> 00:19:53,370
No? Well, that rotting Jack Russell was
his and his neck was broken.
329
00:19:53,590 --> 00:19:54,590
Let's go.
330
00:20:00,270 --> 00:20:02,870
Gov's got Warrington to take them to the
body. He wants us to check back for a
331
00:20:02,870 --> 00:20:05,230
past connection between Warrington and
Wilding. And?
332
00:20:05,430 --> 00:20:06,930
Re -interview both men's wives.
333
00:20:07,310 --> 00:20:10,530
When are we going to arrest Wilding? Gov
wants to wait till we find the body
334
00:20:10,530 --> 00:20:12,910
before we bring Wilding in. But what
about the video footage?
335
00:20:13,430 --> 00:20:15,110
Surely that's enough to arrest him on.
336
00:20:15,470 --> 00:20:18,030
He's standing looking at the body, for
God's sake. Don't look at me.
337
00:20:18,370 --> 00:20:21,030
Bramble Whiskey 24 to Bramble Whiskey
22.
338
00:20:21,610 --> 00:20:23,470
Receiving. 22 to 24 receiving.
339
00:20:24,130 --> 00:20:25,130
22 has eyeball.
340
00:20:25,750 --> 00:20:27,210
Suspect moving over Batley Bridge.
341
00:20:31,590 --> 00:20:32,870
South, south of a puddle bridge.
342
00:20:33,910 --> 00:20:36,910
Joe's beginning to wear a bit thin. This
is the third time that we've been
343
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
across this bridge.
344
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
I know, I know.
345
00:20:39,730 --> 00:20:42,430
If you won't agree to talk to Susan, why
should I cooperate?
346
00:20:43,210 --> 00:20:44,830
She can't be allowed to divorce me.
347
00:20:46,470 --> 00:20:50,870
So, you'll admit to a murder only if
your wife agrees to drop divorce
348
00:20:50,870 --> 00:20:52,750
proceedings. That's a bit ridiculous,
isn't it?
349
00:20:52,950 --> 00:20:53,889
Oh, Pat.
350
00:20:53,890 --> 00:20:56,210
My mind works in a completely different
way to yours.
351
00:20:57,390 --> 00:21:00,850
I swear before God, I did not murder.
352
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
Kathy Booth.
353
00:21:03,280 --> 00:21:07,260
But I will say that I did kill her to
prove to Susan that I'm prepared to be
354
00:21:07,260 --> 00:21:08,860
punished for the most heinous crime.
355
00:21:10,460 --> 00:21:11,460
This is madness.
356
00:21:11,740 --> 00:21:14,000
You'll lose her anyway. You'll be sent
away for life.
357
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
Well, I know that.
358
00:21:15,820 --> 00:21:17,220
But it'll prove that I love her.
359
00:21:35,020 --> 00:21:36,300
Turn around, driver. Turn around.
360
00:21:37,400 --> 00:21:38,400
Turn around, Sarge.
361
00:21:38,660 --> 00:21:40,640
He's talking miles to go back over the
bloody bridge.
362
00:21:41,100 --> 00:21:42,840
Suspect taken a left into boat yard.
363
00:21:43,040 --> 00:21:44,040
That's the other team.
364
00:21:46,080 --> 00:21:47,080
Stopped manoeuvring.
365
00:21:47,660 --> 00:21:48,660
Stopped manoeuvring.
366
00:21:49,600 --> 00:21:50,660
An about turn.
367
00:21:51,120 --> 00:21:52,240
An about turn.
368
00:21:52,680 --> 00:21:53,680
It's reciprocal.
369
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
It's a reciprocal.
370
00:21:55,460 --> 00:21:57,640
Any more of this and I'm going to pull
the son of a bitch over.
371
00:21:57,940 --> 00:21:59,300
He's just playing games with us.
372
00:22:00,120 --> 00:22:01,120
What did I tell you?
373
00:22:05,250 --> 00:22:06,250
Let's go.
374
00:22:41,610 --> 00:22:44,070
So you don't recognise the name Carl
Wilding at all?
375
00:22:44,330 --> 00:22:48,550
No. Your husband never mentioned him.
His old friend, perhaps? No, it doesn't
376
00:22:48,550 --> 00:22:49,550
ring any bells at all.
377
00:22:50,850 --> 00:22:52,890
And you don't recognise this man?
378
00:22:55,030 --> 00:22:56,030
No.
379
00:23:18,220 --> 00:23:21,760
I said it was ridiculous, Stephen. It
wasn't meant... I mean, I'm not having a
380
00:23:21,760 --> 00:23:23,800
go. I'm not insulting your intelligence
in any way.
381
00:23:26,300 --> 00:23:30,620
Ah. Now, this lane leads to Barn Station
Crossroads, doesn't it?
382
00:23:31,980 --> 00:23:33,040
Again, commands common.
383
00:23:34,220 --> 00:23:36,460
Stephen. Suspect heading north, north.
384
00:23:37,520 --> 00:23:39,480
Go left at this set of traffic lights.
385
00:23:40,240 --> 00:23:42,400
When you get to a traffic island, go
left and left again.
386
00:23:43,740 --> 00:23:47,000
Suspect taking left, left on Station
Road. Heading west, west.
387
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
Approaching barn station.
388
00:23:49,310 --> 00:23:54,250
It's too illogical, Stephen, because if
you go to prison, then you won't be able
389
00:23:54,250 --> 00:23:55,390
to see Susan or your daughter.
390
00:23:58,850 --> 00:24:01,230
Look, I need your help to find Kathy
Booth.
391
00:24:02,730 --> 00:24:04,190
Think about your daughter, Stephen.
392
00:24:06,090 --> 00:24:09,590
Think about what it must be like for any
parent whose child is missing.
393
00:24:13,250 --> 00:24:15,190
Okay, I'm not playing your sick little
game anymore.
394
00:24:15,770 --> 00:24:17,690
I've the only idea of the pain that
you're causing.
395
00:24:19,370 --> 00:24:23,190
If you know where she is, take me there.
If you don't, stop pissing around and
396
00:24:23,190 --> 00:24:24,190
tell me now.
397
00:24:24,290 --> 00:24:27,770
Suspect heading north -north on Rox
Lane, approaching Barnes Crossroads.
398
00:24:29,090 --> 00:24:31,030
Suspect over Crossroads. Off, off.
399
00:24:31,270 --> 00:24:32,270
Shit. Total lost survival.
400
00:24:32,470 --> 00:24:33,470
Total lost survival.
401
00:24:34,910 --> 00:24:35,970
Turning, turning.
402
00:24:36,290 --> 00:24:40,270
That launch is wired up and there's no
dickhead driving. Right, Warren, return
403
00:24:40,270 --> 00:24:41,890
us to Southfield Station, please.
404
00:24:42,150 --> 00:24:43,590
Jeez, we're really quite close.
405
00:24:45,080 --> 00:24:46,320
Go to my house, please, Pat.
406
00:24:47,360 --> 00:24:49,820
I started getting a terrible, terrible
migraine.
407
00:24:50,460 --> 00:24:52,840
I get them so badly, I have to lie down
for days.
408
00:24:54,320 --> 00:24:57,240
I don't want my daughter to see me in
these. Can you take them off?
409
00:24:58,380 --> 00:24:59,800
Now, why should I do that, Steve?
410
00:25:01,560 --> 00:25:03,380
Make up some story to get them out of
the house.
411
00:25:04,320 --> 00:25:06,000
Then it's just you and me.
412
00:25:08,060 --> 00:25:09,460
What do you mean?
413
00:25:09,940 --> 00:25:11,060
Is she in your house?
414
00:25:11,900 --> 00:25:12,900
Yes.
415
00:25:13,340 --> 00:25:15,160
I can't show you unless you take these
off.
416
00:25:17,140 --> 00:25:18,140
Swing, swing.
417
00:25:18,680 --> 00:25:20,020
Continuing non -survival.
418
00:25:20,260 --> 00:25:21,660
Continuing non -survival.
419
00:25:22,040 --> 00:25:23,120
Trying alternative.
420
00:25:23,460 --> 00:25:24,560
Trying alternative.
421
00:25:24,900 --> 00:25:25,900
There's another train coming.
422
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
I've got her.
423
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
OK.
424
00:25:35,860 --> 00:25:38,500
Can you drive to Mr Warrington's house,
please?
425
00:25:39,100 --> 00:25:40,640
80 in the Gables Barn.
426
00:25:42,730 --> 00:25:45,530
Now, I'm doing this because I trust you,
Stephen.
427
00:25:48,630 --> 00:25:50,390
We trust one another, don't we?
428
00:25:51,310 --> 00:25:52,310
Cool.
429
00:25:57,730 --> 00:26:00,630
Okay. Thank you for your time, Mrs.
Warrington.
430
00:26:00,870 --> 00:26:04,910
By the way, I haven't told the girls
yet, but I think you should know.
431
00:26:05,890 --> 00:26:07,590
I intend to divorce Stephen.
432
00:26:08,170 --> 00:26:10,170
I want nothing whatsoever to do with him
anymore.
433
00:26:11,370 --> 00:26:12,650
I don't even know where he is.
434
00:26:15,130 --> 00:26:16,130
I'm scared.
435
00:26:16,770 --> 00:26:17,810
He's very unstable.
436
00:26:18,910 --> 00:26:20,070
There's no need to be scared.
437
00:26:21,870 --> 00:26:23,710
You do know that your husband's been
arrested?
438
00:26:24,730 --> 00:26:25,730
Oh, my God.
439
00:26:27,530 --> 00:26:29,050
It's a dirty move, isn't it?
440
00:26:33,470 --> 00:26:34,590
You stay in the car.
441
00:26:38,330 --> 00:26:40,070
I must have got stuck at the railway
crossing.
442
00:26:40,380 --> 00:26:41,660
Yeah, we lost the biker there too.
443
00:26:41,980 --> 00:26:43,320
Still, they'll be with us in a second.
444
00:26:43,860 --> 00:26:45,280
They're waiting outside where it is.
445
00:26:47,400 --> 00:26:48,880
Come on, come on, let's go.
446
00:26:50,040 --> 00:26:51,240
Right, move it, Satch.
447
00:27:13,920 --> 00:27:15,540
All right, we'll get him out of the back
of the house. Wait.
448
00:27:15,740 --> 00:27:16,740
Get him out of the back of the house.
449
00:27:16,940 --> 00:27:18,500
Miles, get him out of the back of the
house. Yeah.
450
00:27:18,980 --> 00:27:19,980
Just go back inside.
451
00:27:28,440 --> 00:27:29,880
Is there any other way into the house?
452
00:27:30,220 --> 00:27:31,640
No. The girls!
453
00:27:32,160 --> 00:27:33,560
They'll be terrified. They're upstairs.
454
00:27:33,840 --> 00:27:36,180
I'll make sure there's no way he can get
back into the house. You check next
455
00:27:36,180 --> 00:27:37,180
door's garden.
456
00:27:41,450 --> 00:27:43,810
It's trying to lock Rick and Gwendy in
here, isn't it? Yeah, what's lucky about
457
00:27:43,810 --> 00:27:44,850
it, we've still lost the bastard.
458
00:27:45,610 --> 00:27:46,830
Unless they've got to get into the
house.
459
00:27:47,970 --> 00:27:48,970
Miles, call for backup.
460
00:28:00,190 --> 00:28:02,050
You bitch. They were waiting for me
here.
461
00:28:02,610 --> 00:28:04,010
What have they told my wife? What have
they told Susan?
462
00:28:05,490 --> 00:28:06,510
Nobody's going to hear you now, Pat.
463
00:28:07,450 --> 00:28:08,710
You lied, you bitch.
464
00:28:09,610 --> 00:28:11,320
Yes, sir. out of you now and you'll
regret it.
465
00:28:12,320 --> 00:28:13,320
Is Pat with you?
466
00:28:13,420 --> 00:28:14,420
No, she was outside.
467
00:28:15,080 --> 00:28:17,840
Where's Pat? Have you seen her? She was
heading to the house a minute ago. It's
468
00:28:17,840 --> 00:28:18,439
been locked.
469
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Nobody has been in.
470
00:28:29,080 --> 00:28:31,880
One sound and you'll be a dead cat. I
mean it.
471
00:28:32,240 --> 00:28:33,240
Where the hell is she?
472
00:28:33,560 --> 00:28:34,560
I don't know.
473
00:28:41,320 --> 00:28:42,320
It must have come this way.
474
00:28:42,540 --> 00:28:43,540
This is useless.
475
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
Search.
476
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
It's Pat's.
477
00:29:00,240 --> 00:29:01,620
I've found this in the middle of the
road.
478
00:29:04,100 --> 00:29:05,980
Check all the gardens. This end of the
street. Move.
479
00:29:16,439 --> 00:29:17,439
No. Stephen.
480
00:29:18,260 --> 00:29:19,260
Stephen.
481
00:29:19,980 --> 00:29:21,020
Stephen, listen to me.
482
00:29:21,320 --> 00:29:24,620
Because you're going to get yourself in
much, much worse trouble.
483
00:29:25,020 --> 00:29:28,040
You're going to get yourself in much
worse trouble. You listen to me. I
484
00:29:28,080 --> 00:29:31,220
really don't believe that you killed
Cassie Booth.
485
00:29:31,540 --> 00:29:34,840
And if you let me go, then we can talk
this through.
486
00:29:35,320 --> 00:29:36,720
You want to see the body, don't you?
487
00:29:37,080 --> 00:29:38,080
Well, start digging.
488
00:29:38,200 --> 00:29:39,200
Right in front of you.
489
00:29:40,160 --> 00:29:41,300
No. No.
490
00:29:42,960 --> 00:29:46,580
I can't. I can't do this. I can't do it.
Please don't make me do it. I can't do
491
00:29:46,580 --> 00:29:47,580
it. Dig!
492
00:29:49,400 --> 00:29:50,400
Oh, God!
493
00:29:50,800 --> 00:29:51,800
Oh, God!
494
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
Dig!
495
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
Dig!
496
00:30:00,540 --> 00:30:01,680
God! This way!
497
00:30:19,690 --> 00:30:21,070
I said I'd show you the body, didn't I?
498
00:30:21,470 --> 00:30:22,470
Can you feel her?
499
00:30:30,570 --> 00:30:31,570
Right,
500
00:30:37,830 --> 00:30:38,970
this is getting tiresome.
501
00:30:39,270 --> 00:30:42,890
I have a right to know what's going on.
Where the hell is my solicitor?
502
00:30:45,610 --> 00:30:46,890
Derek, our bloody time.
503
00:30:47,660 --> 00:30:49,640
May I please speak with my client in
private?
504
00:31:01,440 --> 00:31:04,900
I've been told there's a very
incriminating video recording.
505
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Video?
506
00:31:08,520 --> 00:31:09,820
What are you talking about?
507
00:31:11,180 --> 00:31:15,660
Security camera footage of the car park
at Barnes Lane swimming pool the morning
508
00:31:15,660 --> 00:31:16,820
Cassie Booth went missing.
509
00:31:17,470 --> 00:31:18,470
Apparently you're on it.
510
00:31:21,690 --> 00:31:25,810
I think this might be a good opportunity
for you to speak openly and truthfully
511
00:31:25,810 --> 00:31:26,810
to me, Carl.
512
00:31:27,190 --> 00:31:28,190
Oh, God.
513
00:31:28,790 --> 00:31:29,790
Oh,
514
00:31:32,950 --> 00:31:33,950
God.
515
00:31:35,350 --> 00:31:37,130
You have to believe me, Derek.
516
00:31:38,230 --> 00:31:40,530
I swear to you, I'm totally innocent.
517
00:31:42,110 --> 00:31:43,110
Morning. Morning.
518
00:31:44,210 --> 00:31:45,950
Manny. How's Pat?
519
00:31:46,430 --> 00:31:49,150
Oh, she's fine, thanks. She's got a
French thing that I can get back. What
520
00:31:49,150 --> 00:31:50,109
you got for me?
521
00:31:50,110 --> 00:31:52,830
Susan Warrington's adamant she never
heard of Carl Wilding, and Rebecca
522
00:31:52,830 --> 00:31:54,550
Wilding's too blotto to be certain of
anything.
523
00:31:54,850 --> 00:31:55,850
Is Wilding here yet?
524
00:31:56,550 --> 00:31:59,350
Yeah. He's delivered to Derek Wars with
him now.
525
00:31:59,610 --> 00:32:02,010
Excellent. Warrington's brief's here as
well. Shall I go for him?
526
00:32:02,470 --> 00:32:03,470
No, he's mine.
527
00:32:04,090 --> 00:32:05,090
Shall I take Wilding, yeah?
528
00:32:05,490 --> 00:32:06,490
No, you're in with me.
529
00:32:07,230 --> 00:32:08,270
I sat you all set.
530
00:32:08,470 --> 00:32:10,870
Yeah, I'll wait for you. You've got
Wilding, I'll take Warrington. OK.
531
00:32:14,670 --> 00:32:19,490
I waited at the swimming pool for him to
call me on my mobile to say that my car
532
00:32:19,490 --> 00:32:20,409
was back.
533
00:32:20,410 --> 00:32:21,490
You mean the Mondeo?
534
00:32:22,010 --> 00:32:23,010
Yes.
535
00:32:24,690 --> 00:32:25,690
Whereabouts were you waiting?
536
00:32:28,050 --> 00:32:29,290
Around the corner from the lifts.
537
00:32:30,390 --> 00:32:32,530
Tried to read a paper, but couldn't
concentrate.
538
00:32:34,650 --> 00:32:35,670
How long did you wait?
539
00:32:36,490 --> 00:32:40,310
It seemed like forever, but I guess
about 40 minutes.
540
00:32:43,310 --> 00:32:44,750
Have you talked to anyone while you were
there?
541
00:32:45,590 --> 00:32:46,590
Not that I remember.
542
00:32:47,650 --> 00:32:49,690
There was hardly anyone around at that
time of the morning.
543
00:32:52,090 --> 00:32:54,310
So what did you do once you got the call
from Wilding?
544
00:32:56,610 --> 00:32:59,730
I went out and met him in the car park.
545
00:33:02,450 --> 00:33:04,030
He said I had to help him.
546
00:33:11,720 --> 00:33:13,140
The body was in the boot of my car.
547
00:33:16,840 --> 00:33:17,920
What did you do next?
548
00:33:19,800 --> 00:33:20,900
I drove down to the river.
549
00:33:23,040 --> 00:33:26,580
I was going to throw the body in the
water, but the tide was out, so I had to
550
00:33:26,580 --> 00:33:27,580
put it back in the car.
551
00:33:28,760 --> 00:33:33,080
That was when I decided to leave her
jacket and shoes in Carl's boathouse, so
552
00:33:33,080 --> 00:33:34,340
you'd be forced to question him.
553
00:33:34,880 --> 00:33:36,300
How did you get into the boathouse?
554
00:33:36,800 --> 00:33:38,760
I still had the key from when I used to
work for him.
555
00:33:43,340 --> 00:33:45,140
I did not kill Cassie Booth.
556
00:33:47,040 --> 00:33:48,120
I didn't kill her.
557
00:33:50,980 --> 00:33:53,780
I had a phone call from Stephen at about
7 .30.
558
00:33:55,780 --> 00:33:57,500
Where were you when this call came
through?
559
00:33:57,860 --> 00:34:00,400
I'm sorry, I was at home with my wife.
560
00:34:02,060 --> 00:34:03,820
He sounded slightly hysterical.
561
00:34:04,520 --> 00:34:06,380
He said he needed to see me urgently.
562
00:34:08,239 --> 00:34:12,340
I met him in the car park of the Barnes
Lane swimming pool.
563
00:34:15,179 --> 00:34:16,780
He said he'd done something terrible.
564
00:34:20,400 --> 00:34:22,460
And then he opened the boot of his car.
565
00:34:25,380 --> 00:34:26,520
Oh, dear God.
566
00:34:28,020 --> 00:34:29,639
The car wasn't moving.
567
00:34:33,580 --> 00:34:34,580
I'm sorry.
568
00:34:34,980 --> 00:34:35,980
I'm really sorry.
569
00:34:36,980 --> 00:34:42,219
I, uh... I asked him if she was dead.
570
00:34:46,570 --> 00:34:50,270
I had told him I would have nothing to
do with it. I was in a total state of
571
00:34:50,270 --> 00:34:51,270
shock.
572
00:34:51,590 --> 00:34:52,590
Understandably.
573
00:34:53,949 --> 00:34:56,469
So why didn't you tell us this when we
talked to you before?
574
00:34:57,590 --> 00:34:59,370
It was unforgivable, I know.
575
00:35:00,250 --> 00:35:01,410
I'm deeply ashamed.
576
00:35:03,450 --> 00:35:06,990
I admit, I'm a very weak man.
577
00:35:10,550 --> 00:35:14,510
I'd helped Stephen once, 15 years ago.
578
00:35:15,560 --> 00:35:21,980
And you see, perhaps, the more I think
about it, it's not acceptable, but
579
00:35:21,980 --> 00:35:28,560
understandable, because at that time, I
580
00:35:28,560 --> 00:35:31,140
looked upon him as my son.
581
00:35:33,300 --> 00:35:35,120
I did nothing because I was afraid.
582
00:35:38,600 --> 00:35:42,060
I had lied under oath to protect him.
583
00:35:47,600 --> 00:35:50,480
I started working at Wilding's factory
in 1984.
584
00:35:52,820 --> 00:35:57,860
Wilding made me head sales manager, gave
me my own car,
585
00:35:58,280 --> 00:36:05,260
buy me nice suits and silk shirts,
became a
586
00:36:05,260 --> 00:36:11,460
father I never had, encouraging me to
better myself, and then
587
00:36:11,460 --> 00:36:13,560
encouraging me to...
588
00:36:16,390 --> 00:36:17,950
Encouraging you to do what, Stephen?
589
00:36:18,650 --> 00:36:20,350
Use my charm on the young girls.
590
00:36:20,890 --> 00:36:22,470
Persuade them to meet up with Wilding.
591
00:36:23,730 --> 00:36:26,590
He always employed a lot of underage
girls in his factory.
592
00:36:26,990 --> 00:36:28,790
Why? It's obvious, isn't it?
593
00:36:30,030 --> 00:36:31,230
I never touched them.
594
00:36:31,610 --> 00:36:33,050
You didn't like these girls?
595
00:36:33,850 --> 00:36:34,850
No.
596
00:36:35,410 --> 00:36:37,090
They all reminded me of my mother.
597
00:36:38,750 --> 00:36:44,610
They smelt of body odour, cheap perfume,
packing boxes and cigarettes.
598
00:36:45,640 --> 00:36:47,580
What did Carl Wilding do with these
girls?
599
00:36:49,540 --> 00:36:51,000
Carl could do what he wanted.
600
00:36:51,840 --> 00:36:54,100
Have sex with them, pay them off.
601
00:36:55,500 --> 00:36:57,320
Heather Richards wanted more money.
602
00:36:58,260 --> 00:37:00,000
Sent me to warn her off.
603
00:37:02,300 --> 00:37:06,900
She got really nasty, and that was why I
beat her up.
604
00:37:09,080 --> 00:37:12,860
Went to court, but I'm not guilty of
assault.
605
00:37:16,680 --> 00:37:18,380
She committed suicide when she heard the
verdict.
606
00:37:21,780 --> 00:37:26,300
I left the company, Wilding, a whole
sordid business behind me.
607
00:37:30,080 --> 00:37:35,840
So, 15 years later, you have a new life.
608
00:37:37,760 --> 00:37:39,580
Why did you allow Wilding back in?
609
00:37:41,080 --> 00:37:44,720
I bumped into him again at some function
my father -in -law was hosting.
610
00:37:45,060 --> 00:37:46,060
When was that?
611
00:37:47,120 --> 00:37:48,120
A couple of months ago.
612
00:37:55,200 --> 00:37:57,400
He said he wanted to borrow my car.
613
00:37:58,460 --> 00:37:59,460
The Mondeo.
614
00:37:59,740 --> 00:38:02,160
How many times did he borrow it? Oh,
four or five.
615
00:38:03,400 --> 00:38:07,820
He said he couldn't use his car because
he'd been driving it when he frightened
616
00:38:07,820 --> 00:38:09,760
some boy he mistook for Cassie Booth.
617
00:38:10,520 --> 00:38:13,060
He was scared his wife would find out he
was having an affair.
618
00:38:13,520 --> 00:38:15,640
An affair? Cassie Booth was barely 15.
619
00:38:16,490 --> 00:38:17,490
Very naive.
620
00:38:17,590 --> 00:38:19,550
Are you saying she agreed to meet with
Wilding?
621
00:38:20,570 --> 00:38:21,930
I didn't know her name then.
622
00:38:22,350 --> 00:38:23,790
I didn't know who he was seeing.
623
00:38:24,910 --> 00:38:28,950
To be honest, I was too scared to ask.
624
00:38:29,250 --> 00:38:30,250
Why was that?
625
00:38:30,390 --> 00:38:32,050
I knew she'd be underage.
626
00:38:32,830 --> 00:38:35,910
Did that bother you? Of course. I have
two young daughters.
627
00:38:38,650 --> 00:38:42,490
Can you imagine what Susan and her
father would think if they knew I was
628
00:38:42,490 --> 00:38:43,490
up with her?
629
00:38:49,320 --> 00:38:50,780
How did you get to the swimming pool?
630
00:38:51,120 --> 00:38:52,640
I took my wife's car.
631
00:38:54,400 --> 00:39:00,240
I suspected something was... I had this
intuitive feeling that something was
632
00:39:00,240 --> 00:39:02,860
wrong. Wrong?
633
00:39:03,980 --> 00:39:08,220
Being shown the lifeless body of a child
in the boot of a car? Stephen said it
634
00:39:08,220 --> 00:39:11,960
was an accident, that she suffocated
while he tried to stop her screaming.
635
00:39:12,480 --> 00:39:13,900
I never touched her.
636
00:39:14,920 --> 00:39:17,340
I swear before God that I'm innocent.
637
00:39:18,640 --> 00:39:23,100
Stephen Warrington is insane. You can
see it. He's also a terrible liar.
638
00:39:24,080 --> 00:39:25,960
He's very dangerous.
639
00:39:28,780 --> 00:39:31,960
I'm deeply sorry for not having reported
it.
640
00:39:34,020 --> 00:39:36,500
God forgive me for being so weak.
641
00:39:37,960 --> 00:39:43,020
I was just afraid of getting involved.
642
00:39:46,110 --> 00:39:49,330
Please wait for questions to be put to
you before... Keep out of this, Napier.
643
00:39:51,090 --> 00:39:52,510
I admit, I did it.
644
00:39:53,650 --> 00:39:57,990
I know it was a terrible thing to do,
but right now, in front of you,
645
00:39:57,990 --> 00:40:02,090
Superintendent Walker, I admit that I
assaulted Heather Richards, and I should
646
00:40:02,090 --> 00:40:03,090
have been punished.
647
00:40:03,430 --> 00:40:04,430
Please sit down.
648
00:40:04,970 --> 00:40:09,070
I appreciate your honesty, Stephen, but
what you did all those years ago is not
649
00:40:09,070 --> 00:40:11,290
directly connected to the murder of
Cassie Booth.
650
00:40:11,600 --> 00:40:15,500
Of course it is. It proves without doubt
Carl Wiley is a liar. He knew I had
651
00:40:15,500 --> 00:40:16,499
attacked Heather Richards.
652
00:40:16,500 --> 00:40:19,420
I should have been punished, but he lied
under oath to get me off.
653
00:40:19,720 --> 00:40:21,600
Do you see? Are you stupid?
654
00:40:21,900 --> 00:40:23,280
Haven't you pieced it together yet?
655
00:40:23,940 --> 00:40:28,620
He knew because he watched me do it.
656
00:40:33,760 --> 00:40:36,940
Good. Go on, look. Sort it out with Mr
Greenway here and get back here as soon
657
00:40:36,940 --> 00:40:37,479
as you can.
658
00:40:37,480 --> 00:40:41,300
Thanks. Just that Wilding crying all
over the place. Yeah, my heart bleeds.
659
00:40:41,340 --> 00:40:42,279
Listen, that was Gwen.
660
00:40:42,280 --> 00:40:45,880
She's been interviewing Wilding's wife,
who now admits she had a blackout on the
661
00:40:45,880 --> 00:40:47,440
morning Cassie Booth was abducted.
662
00:40:47,660 --> 00:40:50,540
Well, you said she was prisoners of nuke
when you saw her. Yeah, but that means
663
00:40:50,540 --> 00:40:52,100
you're right. He's lost his alibi.
664
00:40:52,600 --> 00:40:55,780
And what's more, Warrington used to work
for Wilding. What?
665
00:40:56,060 --> 00:40:58,000
Under a different name, Stephen McLaren.
666
00:40:58,360 --> 00:41:00,260
Well, why'd he change it? An incident at
work.
667
00:41:00,500 --> 00:41:03,560
Now, I'm convinced they're both in this
together, so I want to put that bastard
668
00:41:03,560 --> 00:41:04,760
Wilding in an ID parade.
669
00:41:05,060 --> 00:41:07,600
Well, hang on a minute. I thought you
said our eyewitness was blind.
670
00:41:08,819 --> 00:41:12,720
No. Tunnel vision's hatched. I mean,
tunnel vision's not exactly blind
671
00:41:13,000 --> 00:41:14,620
It means she's got no peripheral vision.
672
00:41:15,120 --> 00:41:19,340
Now, look, according to Gwen, she can
see clear as day in a little corridor
673
00:41:19,340 --> 00:41:20,340
of, like, directly ahead.
674
00:41:21,200 --> 00:41:23,380
Let's just hope she can ID welding in a
little corridor.
675
00:41:24,060 --> 00:41:26,900
Listen, I'm going for a fight. Get those
ineptometers in the incident room five
676
00:41:26,900 --> 00:41:28,240
minutes. Aye, Captain.
677
00:41:28,860 --> 00:41:33,180
I'm telling you, Warrington didn't do
it. He's telling the truth. If you dig
678
00:41:33,180 --> 00:41:36,820
under all that stuff that he just
spilled out, he admits to... Yeah,
679
00:41:36,820 --> 00:41:37,820
that little girl's body.
680
00:41:38,379 --> 00:41:40,880
Driving around all day with her in the
boot of his bloody car. Don't give me
681
00:41:40,880 --> 00:41:42,360
that bullshit about Warrington not being
guilty.
682
00:41:42,960 --> 00:41:46,000
Both of those bastards are in this
together. They're both lying through
683
00:41:46,000 --> 00:41:48,960
teeth and they're trying to hang it on
each other. Yeah. OK, I spoke to Mrs
684
00:41:48,960 --> 00:41:50,360
Greenway. She's willing to come back in.
685
00:41:50,620 --> 00:41:52,740
Good. Wilding's agreed to do it, so set
it up. Rick.
686
00:41:53,140 --> 00:41:55,680
I'll go on to Brickton ID Suite, see if
we can get a priority slot this
687
00:41:55,680 --> 00:41:56,618
afternoon. OK.
688
00:41:56,620 --> 00:41:57,620
Anything else?
689
00:41:57,880 --> 00:42:00,420
Gov, are you prepared to risk her not
picking him out?
690
00:42:00,840 --> 00:42:02,600
Have you got any better ideas, Barrow?
691
00:42:03,140 --> 00:42:05,820
Because for sure as hell can't charge
Wilding with what we've got at the
692
00:42:07,790 --> 00:42:09,790
We now know Warrington changed his name.
693
00:42:10,070 --> 00:42:15,510
Been good of one. Just one of you had
dug around and found that out. I think
694
00:42:15,510 --> 00:42:16,730
it's called police work.
695
00:42:45,320 --> 00:42:46,700
Whatever they gave me knocked me for
six.
696
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
Mike?
697
00:42:55,140 --> 00:42:56,140
It'll be that.
698
00:42:58,940 --> 00:43:00,760
I'm so sorry I put you through that.
699
00:43:03,480 --> 00:43:04,760
If I'd had any idea.
700
00:43:10,100 --> 00:43:11,420
I've never felt so inadequate.
701
00:43:14,670 --> 00:43:15,670
You're scared?
702
00:43:19,130 --> 00:43:21,650
If anything had happened to you... Well,
it didn't.
703
00:43:22,090 --> 00:43:23,090
I'm fine.
704
00:43:24,450 --> 00:43:25,450
I'm fine.
705
00:43:27,690 --> 00:43:28,690
Come here.
706
00:43:29,870 --> 00:43:31,310
Tell me what's going on.
707
00:43:39,270 --> 00:43:40,270
It's okay.
708
00:43:40,470 --> 00:43:41,470
I'll answer it.
709
00:43:48,660 --> 00:43:49,660
Hello? Hello?
710
00:43:52,480 --> 00:43:53,480
It's your wife.
711
00:43:53,540 --> 00:43:54,560
Presumably what she hung up.
712
00:43:55,060 --> 00:43:57,400
What? Oh, she always does that if I
aren't there.
713
00:43:58,760 --> 00:43:59,900
How long has this been going on?
714
00:44:01,000 --> 00:44:03,020
Since we moved in, but it's fine. It
doesn't bother me.
715
00:44:03,640 --> 00:44:06,380
Yeah, well, it bothers me. I'm going to
give that bloody woman a piece of my
716
00:44:06,380 --> 00:44:07,380
mind.
717
00:44:07,600 --> 00:44:11,340
No, please, just forget it. Forget it.
At least for the night. No, I'll call
718
00:44:11,340 --> 00:44:12,340
her. It could be the kids.
719
00:44:16,990 --> 00:44:18,230
Can you feel her?
720
00:44:19,510 --> 00:44:20,510
Lynn,
721
00:44:21,830 --> 00:44:24,790
what do you expect me to do in the
middle of the night? Yeah? Why don't you
722
00:44:24,790 --> 00:44:26,870
turn the water off at the mains and call
a plumber?
723
00:44:27,590 --> 00:44:31,390
And Lynn, if you can't be adult enough
to talk to Pat when she answers the
724
00:44:31,390 --> 00:44:33,030
telephone, call me on my bloody mobile.
725
00:44:57,840 --> 00:45:00,380
on my neck and in my... Oh, God!
726
00:45:01,720 --> 00:45:05,000
It was when I touched the body.
727
00:45:07,140 --> 00:45:08,200
It's the smell.
728
00:45:08,400 --> 00:45:13,160
I can smell it all the time. I can't
bear it. I can't bear it!
729
00:45:58,109 --> 00:45:59,110
It's number five.
730
00:45:59,730 --> 00:46:00,770
I'm sure of it.
731
00:46:02,070 --> 00:46:03,070
Number five.
732
00:46:04,570 --> 00:46:05,570
Him.
733
00:46:23,470 --> 00:46:26,670
Would it be possible to find out if my
wife from the court only asked her not
734
00:46:26,670 --> 00:46:29,380
be? You don't need to get rough with me.
I'm simply asking you a question.
735
00:46:29,720 --> 00:46:30,720
Don't put me down.
736
00:46:38,500 --> 00:46:39,500
Hello.
737
00:46:39,700 --> 00:46:40,700
Good morning.
738
00:46:41,140 --> 00:46:43,000
This is my father, George Ashby.
739
00:46:43,220 --> 00:46:45,360
Daddy, this is Detective Inspector Pat
North.
740
00:46:45,640 --> 00:46:46,660
Excuse me. Good morning.
741
00:46:46,940 --> 00:46:48,040
How do you do, love? Madam.
742
00:46:48,700 --> 00:46:49,519
Excuse me.
743
00:46:49,520 --> 00:46:50,900
Sir. Sir?
744
00:46:58,700 --> 00:47:00,520
At least she's sober by the looks of
her.
745
00:47:01,340 --> 00:47:02,900
A Rolls Royce on a chauffeur.
746
00:47:03,600 --> 00:47:06,960
I doubt her welding will be using it,
not for a long time. Don't count your
747
00:47:06,960 --> 00:47:07,960
chickens.
748
00:47:08,080 --> 00:47:08,779
That her?
749
00:47:08,780 --> 00:47:09,780
Yeah, that's her car.
750
00:47:10,200 --> 00:47:11,200
How is she?
751
00:47:11,520 --> 00:47:12,680
She's fine. Why do you ask?
752
00:47:13,000 --> 00:47:14,520
Fine. You know what that means.
753
00:47:15,160 --> 00:47:17,220
Fucked up, insecure, neurotic and
emotional.
754
00:47:17,580 --> 00:47:20,500
No, she's just infuriated by being
compromised by difficult circumstances.
755
00:47:20,500 --> 00:47:22,080
That's all she's pissed off about, OK?
756
00:47:22,440 --> 00:47:23,620
You think she'll be cool today?
757
00:47:23,860 --> 00:47:25,580
Not a fat chance. It'll be a long trial.
758
00:47:26,230 --> 00:47:28,730
Dear God, I hope they don't coke now.
Have you seen my eyewitness?
759
00:47:30,450 --> 00:47:34,310
Christ, I'm ready. Listen, Saj, get
somebody to coax that white stick away
760
00:47:34,310 --> 00:47:36,810
her without her toppling over as she
climbs into the witness box.
761
00:48:13,200 --> 00:48:14,240
the opening, will you, dear boy?
762
00:48:14,540 --> 00:48:18,700
Looks like Fletcher's up to his usual
theatrics, and we'll get a word in
763
00:48:18,700 --> 00:48:19,700
lunch.
764
00:48:19,840 --> 00:48:24,120
Oh, um, Mr. Warrington has been taking
his medication, hasn't he? We've made
765
00:48:24,120 --> 00:48:24,759
sure of that.
766
00:48:24,760 --> 00:48:27,700
Absolutely, Rupert, but I think he's
worried about his wife being in the
767
00:48:27,700 --> 00:48:28,700
gallery.
768
00:48:28,820 --> 00:48:30,740
Dark blue suit, front row.
769
00:48:32,160 --> 00:48:33,160
Oh.
770
00:48:34,080 --> 00:48:38,460
Well, I'm ready to do battle. I don't
know about anyone else.
771
00:49:01,480 --> 00:49:05,640
Please, Your Lordship, members of the
jury, I appear together with my learned
772
00:49:05,640 --> 00:49:09,820
friend, Mr. Biggerdyke, for the Crown,
my learned friends, Mrs. Sullivan and
773
00:49:09,920 --> 00:49:14,780
Hillard, for the defendant, Carl
Wilding, and my learned friends, Mr.
774
00:49:14,780 --> 00:49:18,040
and Mr. Camplin, for the defendant,
Stephen Warrington.
775
00:49:18,480 --> 00:49:25,320
This case is about the abduction and
murder of Cassie Booth,
776
00:49:25,500 --> 00:49:29,140
aged just 15 at the time of her death.
777
00:49:29,900 --> 00:49:34,860
And that fact alone may generate in you
understandable feelings of horror as the
778
00:49:34,860 --> 00:49:38,860
details of the case emerge through the
evidence. But you must do your best to
779
00:49:38,860 --> 00:49:44,920
put emotions aside so that you can look
at the evidence called before you coolly
780
00:49:44,920 --> 00:49:46,560
and calmly.
781
00:49:48,840 --> 00:49:55,360
Now you will hear that Cassie was an
ordinary schoolgirl living with her
782
00:49:55,360 --> 00:49:56,740
in South Fields.
783
00:49:57,100 --> 00:49:58,100
She had...
784
00:49:58,200 --> 00:50:02,840
an early morning paper round, which
she'd been doing five days a week for 11
785
00:50:02,840 --> 00:50:05,600
months, delivering newspapers in the
South Fields area.
786
00:50:06,480 --> 00:50:13,280
By all accounts, she would follow the
same route, from the newsagents in
787
00:50:13,280 --> 00:50:20,220
High Street at around 7am, delivering
her last newspaper to Warren Road about
788
00:50:20,220 --> 00:50:25,500
hour later, before cycling back to her
home in South Fields.
789
00:50:26,890 --> 00:50:33,010
On the morning of Tuesday, April the
6th, 1999,
790
00:50:33,250 --> 00:50:39,690
she collected her newspapers, as usual,
and set off on her round wearing a
791
00:50:39,690 --> 00:50:43,850
yellow bomber jacket, jeans, white ankle
socks, and trainers.
792
00:50:44,150 --> 00:50:48,630
At around 7 .15 a .m., Cassie delivered
a newspaper to Mrs.
793
00:50:49,030 --> 00:50:50,030
Greenway.
794
00:50:50,550 --> 00:50:52,130
Mrs. Greenway...
795
00:50:52,780 --> 00:50:58,760
remembers noticing a maroon Ford Mondeo
driving slowly and
796
00:50:58,760 --> 00:51:03,440
stopping as Cassie delivered her
newspaper.
797
00:51:03,760 --> 00:51:09,180
Now, she had seen this same car on other
mornings over the previous days and so
798
00:51:09,180 --> 00:51:12,700
took notice of the driver before turning
and going back inside her house.
799
00:51:13,860 --> 00:51:20,040
In due course, Mrs Greenway was to pick
out the defendant, Carl
800
00:51:20,040 --> 00:51:21,180
Wilding.
801
00:51:22,280 --> 00:51:29,060
at an identity parade, as the driver of
that maroon Mondeo on that
802
00:51:29,060 --> 00:51:30,440
morning. Him.
803
00:51:31,140 --> 00:51:34,140
Cathy was not seen alive again.
804
00:51:35,260 --> 00:51:39,600
Her bike was found abandoned just
outside Mrs. Greenway's house.
805
00:51:40,480 --> 00:51:46,640
In due course, the second defendant,
Stephen Warrington, got in touch with a
806
00:51:46,640 --> 00:51:49,520
police officer in circumstances you will
later hear about.
807
00:51:49,800 --> 00:51:56,760
He... was eventually to lead police
officers on Monday, April the 19th,
808
00:51:56,860 --> 00:52:03,700
to where Cassie was buried in a shallow
grave at the bottom of a
809
00:52:03,700 --> 00:52:09,280
garden in a house close to Stephen
Warrington's own home.
810
00:52:23,880 --> 00:52:25,160
Hi. Hi, Pat.
811
00:52:27,600 --> 00:52:28,600
You all right?
812
00:52:29,060 --> 00:52:31,060
Yeah, just a bit hot. You didn't have to
come out.
813
00:52:32,760 --> 00:52:34,820
The tractor's still going strong in his
opening.
814
00:52:35,120 --> 00:52:36,540
I'm sure you know signs of stopping.
815
00:52:37,380 --> 00:52:40,440
Don't they want me yet? I've been here
from the start.
816
00:52:40,800 --> 00:52:43,020
I could have stayed home for lunch.
817
00:52:43,460 --> 00:52:45,880
They'll call you as soon as you're
required, Mrs. Greenway.
818
00:52:46,140 --> 00:52:47,400
I'm sure you'll be called first.
819
00:52:51,460 --> 00:52:52,660
You sure you're all right?
820
00:52:53,629 --> 00:52:54,629
Yeah, fine.
821
00:52:56,410 --> 00:52:59,410
You really don't have to monitor my
every move, Mike. You're going to make
822
00:52:59,410 --> 00:53:00,410
feel nervous.
823
00:53:00,630 --> 00:53:02,570
Why? You have nothing to worry about.
824
00:53:03,510 --> 00:53:05,610
No, well, it's not you who's been
compromised, is it?
825
00:53:06,450 --> 00:53:07,450
What?
826
00:53:08,030 --> 00:53:09,190
Look, I'm fine. Forget it.
827
00:53:09,990 --> 00:53:10,990
I'm fine.
828
00:53:13,250 --> 00:53:19,170
In interview with the police, Carl
Wilding claimed...
829
00:53:20,880 --> 00:53:25,340
that he was preparing to fly to Paris on
a business trip that morning when he
830
00:53:25,340 --> 00:53:26,920
received a call from Warrington.
831
00:53:27,320 --> 00:53:34,120
A call asking him to meet him at the
swimming pool car park on Barnes Lane.
832
00:53:34,260 --> 00:53:40,780
There, he claims, he found Warrington in
a highly distressed state telling him
833
00:53:40,780 --> 00:53:44,080
some story about a girl in the boot of
his car.
834
00:53:45,960 --> 00:53:50,680
Upon seeing the dead body, he decided he
wanted nothing to do with it and calmly
835
00:53:50,680 --> 00:53:55,780
flew off to Paris. In effect, as he put
it, leaving Warrington to sort out his
836
00:53:55,780 --> 00:53:56,780
own mess.
837
00:53:57,420 --> 00:54:02,720
On his own account, he seemed to have
spared little thought, you may think, to
838
00:54:02,720 --> 00:54:05,280
the lifeless body in the boot of the
car.
839
00:54:07,000 --> 00:54:12,760
Well, the crowd say that account is
quite simply absurd.
840
00:54:14,250 --> 00:54:15,870
It is wholly unbelievable.
841
00:54:17,770 --> 00:54:22,870
The account Warrington gave when
interviewed is a little more complex,
842
00:54:22,870 --> 00:54:26,270
the crown is equally untruthful.
843
00:54:32,970 --> 00:54:33,970
Well,
844
00:54:39,510 --> 00:54:41,130
that was a bit long -winded.
845
00:54:41,600 --> 00:54:45,040
But don't get disheartened, Mr Wilding.
You can never really tell very much from
846
00:54:45,040 --> 00:54:45,678
an opening.
847
00:54:45,680 --> 00:54:47,660
Do you still think that I shouldn't give
evidence?
848
00:54:49,180 --> 00:54:50,880
Well, let's see how we get on.
849
00:54:52,220 --> 00:54:56,180
The difficulty is not being able to
anticipate what stunts Mr Warrington
850
00:54:56,180 --> 00:54:57,240
pull if he gives evidence.
851
00:54:57,920 --> 00:55:01,860
You may have to go into the box, but
let's see if we can avoid it, all right?
852
00:55:02,800 --> 00:55:06,400
As I told you, this could turn into a
bit of a cutthroat, with you and
853
00:55:06,400 --> 00:55:10,040
Warrington attacking each other while
the Crown sits there twiddling its
854
00:55:11,000 --> 00:55:13,740
Don't communicate with Warrington at
all.
855
00:55:14,320 --> 00:55:18,760
I know it's difficult, being seated so
near to him, but try to keep as much
856
00:55:18,760 --> 00:55:20,120
distance between you as possible.
857
00:55:21,060 --> 00:55:27,180
And remember, the jury will be watching
you, so whatever you do, don't eyeball
858
00:55:27,180 --> 00:55:28,180
them.
859
00:55:28,420 --> 00:55:29,760
Just look down at your shoes.
860
00:55:30,540 --> 00:55:34,000
By the end of the day, I want a detailed
description of your toe caps, all
861
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
right?
862
00:55:35,530 --> 00:55:40,350
Would you please get my wife to leave? I
don't think she's doing me any good at
863
00:55:40,350 --> 00:55:41,350
all.
864
00:55:41,410 --> 00:55:43,050
She'll no doubt have a liquid lunch.
865
00:55:43,610 --> 00:55:44,870
I'll see what I can do.
866
00:55:52,610 --> 00:55:57,570
I met this American, I swear before God,
and never touched that girl.
867
00:55:59,210 --> 00:56:01,030
This has all been a terrible nightmare.
868
00:56:02,230 --> 00:56:04,330
I'll talk to Rebecca if you like.
869
00:56:04,720 --> 00:56:06,420
I doubt Mr. Sullivan will have the time.
870
00:56:06,700 --> 00:56:07,700
Thank you, Derek.
871
00:56:08,760 --> 00:56:10,980
I really do appreciate your staunch
support.
872
00:56:21,420 --> 00:56:24,900
My boy's a little aggrieved at his
former friend dropping him in this mess,
873
00:56:25,060 --> 00:56:27,000
especially since he was kind enough to
lend him his car.
874
00:56:27,320 --> 00:56:30,800
Your boy should learn to keep his trap,
and for that matter, his flies, shut.
875
00:56:31,360 --> 00:56:34,480
Excuse me intruding on your private
grief, but I feel the very least I can
876
00:56:34,480 --> 00:56:35,480
buy you each a coffee.
877
00:56:35,680 --> 00:56:39,820
Bearing in mind all the hard work you'll
be doing for me, slicing each other up
878
00:56:39,820 --> 00:56:41,020
into small pieces.
879
00:56:41,700 --> 00:56:43,800
Mind you, it couldn't happen to a knifer
pair.
880
00:56:44,420 --> 00:56:47,320
Black with sugar, times two. Double
decaf for me, please.
881
00:56:47,580 --> 00:56:48,580
No sugar.
882
00:56:48,720 --> 00:56:53,580
But we'll still... Overgrown schoolboy.
883
00:56:53,780 --> 00:56:55,120
Clearly never left Eton.
884
00:56:55,740 --> 00:56:57,120
I know what I saw.
885
00:56:57,740 --> 00:57:03,400
Don't you try to tell me I was wrong
with all your fancy words. You wasn't
886
00:57:03,400 --> 00:57:08,300
there. I know what I saw, and I picked
him out. Number five.
887
00:57:08,940 --> 00:57:10,540
And that's what it was.
888
00:57:10,840 --> 00:57:12,140
Number five.
889
00:57:13,120 --> 00:57:16,680
Mrs. Greenway, I believe you suffer from
a medical condition.
890
00:57:17,060 --> 00:57:18,320
My arthritis. No.
891
00:57:18,560 --> 00:57:21,080
You have a problem with your eyesight,
don't you?
892
00:57:22,600 --> 00:57:25,000
Yes, it depends what I'm looking at.
893
00:57:25,630 --> 00:57:27,710
I only have a certain amount of vision.
894
00:57:27,950 --> 00:57:30,370
A certain amount of vision?
895
00:57:30,830 --> 00:57:32,050
In both eyes?
896
00:57:32,750 --> 00:57:36,470
Yes, but I can only see directly in
front of me.
897
00:57:36,830 --> 00:57:41,050
So if someone were to walk past you from
left to right,
898
00:57:41,130 --> 00:57:47,930
they would be very blurred up until
about here,
899
00:57:48,030 --> 00:57:52,270
then you can see them clearly at this
point, and then they are very blurred
900
00:57:52,270 --> 00:57:53,490
again here.
901
00:57:54,030 --> 00:57:55,030
That's right.
902
00:57:56,360 --> 00:58:01,640
So you'd really only get a fleeting
glimpse of someone going past you. Say,
903
00:58:01,640 --> 00:58:02,640
driver of a car.
904
00:58:02,760 --> 00:58:08,820
Oh, no. I was looking straight at him
and following him round as he drove
905
00:58:09,300 --> 00:58:13,560
So you wouldn't have been distracted by
things happening to the left or to the
906
00:58:13,560 --> 00:58:15,980
right? Or above or below.
907
00:58:16,500 --> 00:58:22,200
I see straight through the middle. And
there he was, sat at number five.
908
00:58:36,520 --> 00:58:38,620
Can I have a few moments? UK news. One
second.
909
00:58:38,940 --> 00:58:41,420
I just want to ask you... You were at
the court.
910
00:58:42,000 --> 00:58:42,759
That's right.
911
00:58:42,760 --> 00:58:46,620
So tell me, what did you feel when you
picked out Carl Wilding? I went straight
912
00:58:46,620 --> 00:58:47,578
for number five.
913
00:58:47,580 --> 00:58:48,920
That's my number, you see.
914
00:58:49,580 --> 00:58:51,600
I'm a five -five girl.
915
00:58:52,040 --> 00:58:56,400
Born on the 5th of May. I always go for
number five. It's my lucky number.
916
00:58:56,820 --> 00:58:58,180
I got it right, too.
917
00:58:58,640 --> 00:59:03,480
That police officer told me I got it
right after I picked him out. That's
918
00:59:03,480 --> 00:59:04,480
told them at court.
919
00:59:04,810 --> 00:59:06,750
But you play five at bingo, do you?
920
00:59:07,390 --> 00:59:08,770
I don't play bingo.
921
00:59:09,190 --> 00:59:11,770
But I always have it on my lottery
ticket.
922
00:59:12,910 --> 00:59:16,990
Now, we know from the pathologist, Dr
Foster, that Cassie Booth had not been
923
00:59:16,990 --> 00:59:18,730
sexually assaulted.
924
00:59:19,430 --> 00:59:24,170
Death was by asphyxiation caused by a
pad of material or possibly a hand being
925
00:59:24,170 --> 00:59:27,450
held over the victim's nose and mouth.
926
00:59:27,910 --> 00:59:32,470
But Dr Foster tells us that she did
bleed extensively from a blow to the
927
00:59:32,470 --> 00:59:34,030
and that it is likely that...
928
00:59:34,650 --> 00:59:37,950
Her assailant's clothing would be
contaminated by her blood.
929
00:59:38,830 --> 00:59:42,910
Detective Superintendent Walker, were
you ever able to identify what clothes
930
00:59:42,910 --> 00:59:45,230
were being worn by either defendant on
that morning?
931
00:59:45,650 --> 00:59:50,230
No, as you may recall, Mr. Fletcher,
clothing matching what appears on the
932
00:59:50,230 --> 00:59:53,970
was seized, but suffice it to say, no
bloodstaining was found in either case.
933
01:00:09,680 --> 01:00:12,120
Rebecca, my dear, I did try to speak to
you earlier.
934
01:00:12,320 --> 01:00:13,820
I have an appointment. I can't stay.
935
01:00:14,100 --> 01:00:15,940
It's a rather delicate matter, actually.
936
01:00:18,060 --> 01:00:20,880
Carl's asked for you not to be present
in the gallery.
937
01:00:22,520 --> 01:00:25,180
Really? I'm sorry if this upsets you.
938
01:00:26,500 --> 01:00:29,340
The only thing that'll upset me, Derek,
is if he gets away with it.
939
01:00:43,180 --> 01:00:47,140
You are not yourself, I think, attached
to the murder squad, are you?
940
01:00:47,820 --> 01:00:50,480
No, I work for the vice squad at
Embankment Station.
941
01:00:50,920 --> 01:00:54,720
Your connection with this case arose out
of matters which at first appeared
942
01:00:54,720 --> 01:00:57,700
entirely unconnected to the murder
inquiry, did it not?
943
01:00:58,380 --> 01:00:59,380
That's correct.
944
01:00:59,780 --> 01:01:05,580
You have had, I believe, a number of
dealings with Stephen Warrington in
945
01:01:05,580 --> 01:01:09,360
connection with other matters earlier
this year up until the time of his
946
01:01:09,640 --> 01:01:11,100
no? Yes, I have.
947
01:01:11,840 --> 01:01:14,800
I think you became somewhat of a
confidant of his.
948
01:01:15,660 --> 01:01:20,320
I don't intend to embarrass you at all.
Perhaps an unwilling confidant.
949
01:01:23,720 --> 01:01:29,700
Would it be fair to say that Stephen
Warrington seems to have chosen you as
950
01:01:29,700 --> 01:01:32,640
audience whilst he unburdened his soul?
951
01:01:34,260 --> 01:01:36,080
I'm not clear what you mean by that.
952
01:01:36,800 --> 01:01:42,580
Well, he involved you or... On a
personal level, in what he saw as his
953
01:01:42,660 --> 01:01:43,660
Would that be fair?
954
01:01:44,920 --> 01:01:45,920
Yes, it would, yes.
955
01:01:46,360 --> 01:01:47,700
He sought you out!
956
01:01:49,260 --> 01:01:52,960
Both at your place of work and in your
home on more than one occasion?
957
01:01:53,360 --> 01:01:54,360
Yes, he did, yes.
958
01:01:54,840 --> 01:01:57,940
And he seems to have followed you when
you were clearly not on duty.
959
01:01:58,260 --> 01:02:01,080
Indeed, once when you were with your own
children at a restaurant.
960
01:02:01,400 --> 01:02:02,400
Is that right?
961
01:02:02,780 --> 01:02:04,060
Well, with my partner's children, yes.
962
01:02:04,660 --> 01:02:06,500
I'm sorry, your partner's children.
963
01:02:07,520 --> 01:02:08,920
Was she going down this road?
964
01:02:09,420 --> 01:02:10,420
I don't know.
965
01:02:10,600 --> 01:02:12,460
Let's go to the beginning.
966
01:02:14,060 --> 01:02:19,780
Your very first involvement with him was
after he had reported to his local
967
01:02:19,780 --> 01:02:24,220
police station that he suspected a house
across the road from his home of being
968
01:02:24,220 --> 01:02:26,060
used as a brothel. Is that right?
969
01:02:26,440 --> 01:02:27,339
Yes, it is.
970
01:02:27,340 --> 01:02:29,440
And was it being used as a brothel?
971
01:02:29,800 --> 01:02:34,260
No, we questioned the occupants and were
satisfied that it was not. No. Surely
972
01:02:34,260 --> 01:02:35,260
she can't bring up...
973
01:02:36,720 --> 01:02:39,400
Yes, she's clever, she will. She can get
away with it because she's defending
974
01:02:39,400 --> 01:02:43,280
Wilding, not officially prosecuting
Warrington. Did Stephen Warrington
975
01:02:43,280 --> 01:02:45,100
your support in another matter?
976
01:02:46,820 --> 01:02:51,520
This time when he was accused of
exposing himself to children in the
977
01:02:51,520 --> 01:02:54,080
area, flashing in common parlance.
978
01:02:54,840 --> 01:02:57,920
Well, he had no need of my support. The
charges were dropped.
979
01:02:58,720 --> 01:03:03,000
Yes, but Stephen Warrington believed you
were responsible for the case
980
01:03:03,000 --> 01:03:04,360
collapsing and told you so.
981
01:03:04,640 --> 01:03:09,080
Did he not? Yes, but as I repeatedly
told him, it had absolutely nothing to
982
01:03:09,080 --> 01:03:10,080
with me, nothing whatsoever.
983
01:03:13,980 --> 01:03:18,480
Then, later on, he had the...
984
01:03:18,480 --> 01:03:25,180
He had the misfortune to be arrested
again for
985
01:03:25,180 --> 01:03:28,680
exposing himself to a different group of
children.
986
01:03:29,130 --> 01:03:33,910
in a park near the embankment station in
central London. And that, too, turned
987
01:03:33,910 --> 01:03:36,370
out to be an unfortunate
misunderstanding.
988
01:03:38,970 --> 01:03:40,630
Detective Inspector North?
989
01:03:41,310 --> 01:03:42,310
I'm sorry.
990
01:03:42,690 --> 01:03:47,790
Yes, I understand that, again, the
charges were dropped, but, again,
991
01:03:48,890 --> 01:03:53,890
it had... I was not the officer involved
in that inquiry.
992
01:03:54,450 --> 01:03:55,630
Not involved.
993
01:03:57,480 --> 01:04:00,060
And at the restaurant with your
partner's children.
994
01:04:00,440 --> 01:04:03,900
I suppose there was no question of him
exposing himself on that occasion.
995
01:04:04,220 --> 01:04:08,320
Really, that's a wholly improper
question to put. And my friend knows it.
996
01:04:11,640 --> 01:04:14,660
She's got the judge eating out of the
palm of her hand. Look at him.
997
01:04:15,200 --> 01:04:16,940
Winfield isn't taken in by her.
998
01:04:17,440 --> 01:04:23,260
Did it appear to you, from what you had
observed, that Stephen Warrington had an
999
01:04:23,260 --> 01:04:27,020
unhealthy interest in children and in
particular in young girls? My lord!
1000
01:04:27,400 --> 01:04:30,620
That is scarcely more proper than the
last question.
1001
01:04:30,940 --> 01:04:33,680
Miss O'Sullivan, shall we get on?
1002
01:04:34,580 --> 01:04:36,720
Within the rules, if you will.
1003
01:04:37,300 --> 01:04:38,360
Certainly, my lord.
1004
01:04:38,660 --> 01:04:39,660
I apologise.
1005
01:04:41,440 --> 01:04:46,120
I'll put it another way, and perhaps
less contentiously.
1006
01:04:48,580 --> 01:04:53,180
Did you feel at all uncomfortable with
Stephen Warrington being around your
1007
01:04:53,180 --> 01:04:54,920
partner's children in the restaurant?
1008
01:04:56,010 --> 01:04:58,810
Well, this meeting was clearly not made
by prior arrangement.
1009
01:04:59,270 --> 01:05:04,930
It was achieved by him following you,
stalking you. My Lord, I... I was about
1010
01:05:04,930 --> 01:05:05,950
move on, my Lord.
1011
01:05:09,010 --> 01:05:11,190
Yes, I think you've made your point.
1012
01:05:15,590 --> 01:05:18,190
Look, I don't have the answer right now.
I will check it out later.
1013
01:05:19,230 --> 01:05:20,230
Yeah.
1014
01:05:21,350 --> 01:05:23,410
You'd better go back in. Pat's having a
hard time.
1015
01:05:24,000 --> 01:05:26,140
Winfield just stopped and asked her if
she wanted a break.
1016
01:05:26,440 --> 01:05:28,220
But she's fine, thank you very much.
1017
01:05:28,460 --> 01:05:30,380
And he probably just asked because he
needed one himself.
1018
01:05:32,220 --> 01:05:35,100
Yeah. Well, I think I'm going to make my
move here.
1019
01:05:35,740 --> 01:05:36,740
Yeah.
1020
01:05:41,700 --> 01:05:44,080
It's looking more and more like it's
just Warrington, isn't it?
1021
01:05:44,400 --> 01:05:45,400
I don't believe you.
1022
01:05:45,900 --> 01:05:48,200
What the hell did they do with whatever
you had for brains on that training
1023
01:05:48,200 --> 01:05:50,940
course? Can't you see what that bitch of
a barrister is doing? She represents
1024
01:05:50,940 --> 01:05:52,940
Wilding. Yeah, I know. That's what I
meant.
1025
01:05:53,420 --> 01:05:56,260
She's setting Warrington up. It's
obvious. Two cases of exposing himself
1026
01:05:56,260 --> 01:05:59,460
children. In a straight trial, they
would never be allowed to bring up past
1027
01:05:59,460 --> 01:06:00,780
cases before the court like this.
1028
01:06:01,380 --> 01:06:04,720
She is making Warrington look like the
bad guy and Wilding pure as the driven
1029
01:06:04,720 --> 01:06:05,720
bloody snow.
1030
01:06:07,820 --> 01:06:10,140
You never told me Warrington met your
kids.
1031
01:06:11,560 --> 01:06:14,300
You also never told me how long Pat had
been dealing with him.
1032
01:06:14,580 --> 01:06:15,580
Sending cases of wine?
1033
01:06:17,020 --> 01:06:18,540
You're a bit slow off the mark, don't
you think?
1034
01:06:18,840 --> 01:06:19,840
Yeah.
1035
01:06:19,920 --> 01:06:21,940
And you're getting right into my face,
Saj.
1036
01:06:22,950 --> 01:06:25,170
Yeah. Well, I suggest you try and save
Pats.
1037
01:06:26,510 --> 01:06:28,970
Your lady's in trouble and you can't
even bloody see it.
1038
01:06:35,530 --> 01:06:42,370
Miss O'Sullivan, I have granted you
considerable leeway to date, but you
1039
01:06:42,370 --> 01:06:44,130
think that I shall continue to do so.
1040
01:06:51,210 --> 01:06:56,970
There was one other chilling incident
that occurred to you, I believe, during
1041
01:06:56,970 --> 01:07:00,410
the course of this inquiry, in
connection with a plastic bag?
1042
01:07:01,430 --> 01:07:04,830
Yes. Would you tell the jury about this
incident?
1043
01:07:05,410 --> 01:07:06,410
Yes.
1044
01:07:07,330 --> 01:07:12,790
Mr Warrington arrived at the station. He
insisted that he speak to me.
1045
01:07:13,410 --> 01:07:16,510
He had a plastic carrier bag with him.
1046
01:07:17,090 --> 01:07:19,010
What did he tell you the bag contained?
1047
01:07:19,680 --> 01:07:22,240
It contained the rotting body of a small
dog.
1048
01:07:22,600 --> 01:07:26,360
That was not quite my question. What did
he tell you it contained?
1049
01:07:27,560 --> 01:07:33,480
Oh, he said it contained the head of
Cassie Booth.
1050
01:07:35,080 --> 01:07:38,420
Did Mr Warrington say anything else
about her?
1051
01:07:38,920 --> 01:07:45,380
He said he'd show me the rest of the
body if I was nice to him.
1052
01:07:45,880 --> 01:07:48,500
Oh, yes, and he went on to say that...
1053
01:07:48,840 --> 01:07:54,220
He would admit to killing her if I
agreed to persuade his wife not to start
1054
01:07:54,220 --> 01:07:55,220
divorce proceedings.
1055
01:07:57,680 --> 01:08:03,680
I do not want any further disturbance
from the public gallery, or I shall be
1056
01:08:03,680 --> 01:08:04,680
forced to clear it.
1057
01:08:08,700 --> 01:08:14,740
He said the bag contained Kathy Booth's
head, and he would show you where the
1058
01:08:14,740 --> 01:08:17,520
rest of her body was if you were nice to
him.
1059
01:08:18,569 --> 01:08:19,729
Yes, that's correct.
1060
01:08:20,670 --> 01:08:22,870
The bag contained a dead dog?
1061
01:08:23,229 --> 01:08:24,229
Yes.
1062
01:08:24,670 --> 01:08:26,550
Could you describe it to the jury?
1063
01:08:28,609 --> 01:08:32,490
Well, it was in an advanced state of
putrefaction.
1064
01:08:33,010 --> 01:08:35,229
You mean it was crawling with maggots?
1065
01:08:35,510 --> 01:08:36,510
Yes.
1066
01:08:37,330 --> 01:08:38,330
Yes.
1067
01:08:38,689 --> 01:08:40,930
I am sorry if this distresses you.
1068
01:08:42,090 --> 01:08:44,670
You need to get the full picture.
1069
01:08:47,659 --> 01:08:54,479
Stephen Warrington slammed this bag down
on your desk so that you ended up
1070
01:08:54,479 --> 01:08:55,479
covered in maggots.
1071
01:08:55,680 --> 01:08:57,420
In your hair, on your clothes.
1072
01:09:00,300 --> 01:09:01,300
Yes, that's right.
1073
01:09:01,740 --> 01:09:04,060
It's like something out of a horror
film.
1074
01:09:04,840 --> 01:09:10,140
And during the course of this incident,
he called you a two -faced bitch, did he
1075
01:09:10,140 --> 01:09:11,460
not? Yes, he did.
1076
01:09:14,830 --> 01:09:17,890
Did he tell you how he came by a dead
dog in this condition?
1077
01:09:18,910 --> 01:09:19,910
No, he didn't.
1078
01:09:20,930 --> 01:09:24,850
Did you know that the family pet had
gone missing, a Jack Russell named
1079
01:09:24,930 --> 01:09:29,130
The dog was run over. It was a complete
accident. Mr. Warrington, please sit
1080
01:09:29,130 --> 01:09:30,870
down and remain silent.
1081
01:09:34,350 --> 01:09:39,609
Mr. Sullivan, can we please return to
the central issues in this case?
1082
01:09:41,450 --> 01:09:42,790
Detective Inspector North.
1083
01:09:43,819 --> 01:09:47,240
Were you ever concerned about Mr.
Warrington's mental state?
1084
01:09:51,000 --> 01:09:56,920
That's really not for me to say. I
mean... Well, obviously, I considered I
1085
01:09:56,920 --> 01:10:00,060
dealing with someone who was behaving in
a somewhat unstable manner. Thank you.
1086
01:10:01,600 --> 01:10:02,600
Detective Inspector?
1087
01:10:08,620 --> 01:10:11,400
Detective Inspector North.
1088
01:10:12,620 --> 01:10:16,140
Could you tell us about your first
meeting with Stephen Warrington?
1089
01:10:19,000 --> 01:10:21,420
Mrs. Greenway, you remember me?
1090
01:10:21,820 --> 01:10:23,100
Yes, yes, I do.
1091
01:10:23,580 --> 01:10:26,600
We were wondering if it would be
possible to take a photograph of you.
1092
01:10:26,860 --> 01:10:27,860
Can we come in?
1093
01:10:28,060 --> 01:10:29,980
Oh, yes.
1094
01:10:38,440 --> 01:10:43,440
During the various conversations that
you had with Stephen Warrington, did he
1095
01:10:43,440 --> 01:10:46,800
ever tell you about his feelings for his
wife, Susan?
1096
01:10:47,480 --> 01:10:49,940
Yes, he did. He said he loved her very
much.
1097
01:10:50,220 --> 01:10:55,720
And on the two occasions that he was
arrested, quite apart from protesting
1098
01:10:55,720 --> 01:11:02,040
innocence, was his principal concern
that his wife should not know of these
1099
01:11:02,040 --> 01:11:07,060
allegations because of the effect it
might have on the family, on the
1100
01:11:07,760 --> 01:11:10,240
That certainly seemed to be his main
concern, yes.
1101
01:11:10,780 --> 01:11:14,520
And you were aware that his wife's
father was a man of some influence?
1102
01:11:14,960 --> 01:11:15,960
So I'd been told.
1103
01:11:16,180 --> 01:11:21,660
And he saw himself as having a
comfortable position in life, and
1104
01:11:21,660 --> 01:11:24,380
lose. Well, that was certainly how he
presented himself, yes.
1105
01:11:25,320 --> 01:11:31,800
Did it occur to you that here was a man
who was desperate for someone to
1106
01:11:31,800 --> 01:11:32,880
confide in?
1107
01:11:33,280 --> 01:11:34,800
Someone he could trust.
1108
01:11:35,360 --> 01:11:36,740
And that someone...
1109
01:11:37,360 --> 01:11:38,380
Happened to be you.
1110
01:11:39,680 --> 01:11:43,900
Yes, but then I'd like to think that any
member of the public could trust me.
1111
01:11:44,220 --> 01:11:50,460
No doubt, but this particular member of
the public appeared to have something he
1112
01:11:50,460 --> 01:11:53,520
was desperate to tell you about.
1113
01:11:55,480 --> 01:11:57,080
Did he not mention...
1114
01:11:57,390 --> 01:11:58,690
Cassie Booth to you?
1115
01:11:58,890 --> 01:12:00,750
Yes, he did. On more than one occasion?
Yes, he did.
1116
01:12:00,990 --> 01:12:03,930
And Mr. Warrington kept getting in touch
with you, at times no doubt
1117
01:12:03,930 --> 01:12:08,890
inappropriately, nevertheless always
bringing up the subject of Cassie
1118
01:12:08,890 --> 01:12:15,290
disappearance. Did it appear to you that
this was a genuine concern, that the
1119
01:12:15,290 --> 01:12:17,090
inquiry was making so little progress?
1120
01:12:18,050 --> 01:12:20,730
Well, that certainly was how it appeared
at first, yes.
1121
01:12:21,330 --> 01:12:25,130
And eventually you realized, because of
what he told you...
1122
01:12:25,530 --> 01:12:28,430
That he himself was somehow connected
with the case.
1123
01:12:29,110 --> 01:12:30,110
Yes.
1124
01:12:30,510 --> 01:12:33,870
Culminating, as we know, in him leading
you to the body.
1125
01:12:34,510 --> 01:12:39,310
Tell me, Detective Inspector North, did
you form the view that Mr. Warrington
1126
01:12:39,310 --> 01:12:44,550
knew the identity of the killer, but
wanted you to find him, rather than him
1127
01:12:44,550 --> 01:12:45,550
telling you himself?
1128
01:12:45,570 --> 01:12:51,850
Mr. Halliday, you're asking the
Detective Inspector to speculate on what
1129
01:12:51,850 --> 01:12:54,290
your client's mind. Now, how is that
possible?
1130
01:12:59,160 --> 01:13:05,600
Mr. Warrington displayed frustration,
not to say downright anger,
1131
01:13:05,960 --> 01:13:08,740
at the slow progress the inquiry was
making.
1132
01:13:10,140 --> 01:13:11,680
Yes, so it seemed.
1133
01:13:13,180 --> 01:13:17,940
Detective Inspector North, were you
asked to listen to tapes of the two
1134
01:13:17,940 --> 01:13:21,900
anonymous telephone calls made to
Southfield's police station?
1135
01:13:22,440 --> 01:13:26,200
Yes, I was, but the tapes were
distorted. You couldn't make out the
1136
01:13:26,620 --> 01:13:32,320
My Lord, I am now in a position formally
to admit that both anonymous phone
1137
01:13:32,320 --> 01:13:36,580
calls to Southfields Police Station were
made by the defendant, Stephen
1138
01:13:36,580 --> 01:13:37,580
Warrington.
1139
01:13:38,160 --> 01:13:43,900
Detective Inspector, did Mr. Warrington
ever mention Carl Wilding to you?
1140
01:13:44,540 --> 01:13:48,900
No, he didn't. He did not tell you of
the meeting that took place at Barnes
1141
01:13:48,900 --> 01:13:50,180
Swimming Pool Car Park?
1142
01:13:50,520 --> 01:13:51,520
No, he didn't.
1143
01:13:52,290 --> 01:13:56,970
Do you have any hold that Carl Wilding
had over him? My Lord, that cannot be a
1144
01:13:56,970 --> 01:13:58,410
proper question for this witness.
1145
01:13:59,230 --> 01:14:04,230
Mr. Halliday, I cannot see how this
witness can help you.
1146
01:14:05,050 --> 01:14:06,850
My Lord, that's all I ask.
1147
01:14:08,270 --> 01:14:11,270
10 .30 in the morning, please, members
of the jury.
1148
01:14:23,980 --> 01:14:24,980
hear you get up.
1149
01:14:25,480 --> 01:14:26,480
You all right?
1150
01:14:26,560 --> 01:14:28,140
Oh, do stop asking me that.
1151
01:14:29,880 --> 01:14:31,700
I just couldn't sleep.
1152
01:14:34,220 --> 01:14:36,380
Don't go into court tomorrow if you
don't feel up to it.
1153
01:14:36,600 --> 01:14:40,300
Oh, do stop telling me what to do. Stop
making me feel so useless.
1154
01:14:41,560 --> 01:14:42,940
Oh, I'm so sorry.
1155
01:14:43,520 --> 01:14:46,660
I'm so sorry to make you feel useless in
any way.
1156
01:14:47,820 --> 01:14:49,580
I didn't mean it to come out like that,
Pat.
1157
01:14:52,140 --> 01:14:53,480
Can I make you some hot chocolate?
1158
01:14:54,000 --> 01:14:55,000
Can I get you anything?
1159
01:14:56,240 --> 01:14:57,240
No.
1160
01:14:58,340 --> 01:14:59,340
Nothing. I don't want anything.
1161
01:15:01,720 --> 01:15:02,940
I just want to be on my own.
1162
01:15:04,760 --> 01:15:06,240
I would like you to come back to bed.
1163
01:15:07,100 --> 01:15:08,240
I want to stay here.
1164
01:15:10,660 --> 01:15:11,900
You did nothing wrong, Pat.
1165
01:15:12,380 --> 01:15:14,200
You held up like a Trojan in that box.
1166
01:15:16,520 --> 01:15:17,520
We've both done wrong.
1167
01:15:17,820 --> 01:15:19,880
You should have arrested Wilding much
sooner.
1168
01:15:20,270 --> 01:15:23,070
It wasn't just Wilding. It was
Warrington too. They both killed her.
1169
01:15:24,070 --> 01:15:25,070
Yeah.
1170
01:15:26,430 --> 01:15:27,670
I want to be on my own.
1171
01:15:28,970 --> 01:15:29,970
Go to bed.
1172
01:15:32,770 --> 01:15:33,770
Good night.
1173
01:15:42,150 --> 01:15:43,150
There you go.
1174
01:15:43,210 --> 01:15:44,210
See you.
1175
01:15:44,230 --> 01:15:45,790
Hi. Hi.
1176
01:15:47,920 --> 01:15:49,760
I'll just come over to give the boss
some developments.
1177
01:15:50,780 --> 01:15:51,780
Right.
1178
01:15:52,520 --> 01:15:53,520
See you later.
1179
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Fine.
1180
01:15:56,780 --> 01:15:59,680
I suppose this is all putting a bit of
strain on the old relationship.
1181
01:16:02,040 --> 01:16:03,320
Sorry, none of my business.
1182
01:16:05,440 --> 01:16:07,200
Yes, it is, as a matter of fact.
1183
01:16:07,640 --> 01:16:09,040
Ah, well, you know what they say.
1184
01:16:09,700 --> 01:16:11,600
Never mix business with pleasure. Oh,
come on.
1185
01:16:12,020 --> 01:16:13,020
You can talk.
1186
01:16:13,820 --> 01:16:14,820
How is your nurse?
1187
01:16:14,940 --> 01:16:16,600
Oh, well, the good news is I finally got
my leg over.
1188
01:16:18,130 --> 01:16:21,210
But, and you're not going to believe
this, I thought you should know.
1189
01:16:21,430 --> 01:16:22,910
Does it charge you 50 quid? No.
1190
01:16:23,830 --> 01:16:26,390
But Warrington wasn't too far off the
mark about that place being run as a
1191
01:16:26,390 --> 01:16:27,670
brothel. What?
1192
01:16:28,770 --> 01:16:29,770
You're not serious?
1193
01:16:29,810 --> 01:16:32,450
No, but for gay men, it's Alex, the
mechanic.
1194
01:16:32,670 --> 01:16:33,690
He swings both ways.
1195
01:16:35,490 --> 01:16:38,210
I mean, I sort of thought that you made
up those complaints because you wanted
1196
01:16:38,210 --> 01:16:39,690
us to look over the house and come
across the body.
1197
01:16:40,130 --> 01:16:41,130
Who knows?
1198
01:16:43,070 --> 01:16:44,570
I think I might get back to the station.
1199
01:16:45,150 --> 01:16:46,230
I'm not needed here anyway.
1200
01:16:47,020 --> 01:16:48,580
I keep telling you it was Carl.
1201
01:16:50,100 --> 01:16:51,720
I just did what he told me to do.
1202
01:16:51,940 --> 01:16:54,800
You just did what he told you to.
1203
01:16:55,380 --> 01:17:01,100
But we're not talking here about
collecting groceries or posting a
1204
01:17:01,100 --> 01:17:04,900
talking about a horrific, tragic
discovery. Yes.
1205
01:17:05,640 --> 01:17:07,820
Yes. That is correct.
1206
01:17:08,180 --> 01:17:11,540
What did Wilding tell you he wanted your
car for?
1207
01:17:12,680 --> 01:17:13,680
I didn't ask.
1208
01:17:14,460 --> 01:17:16,080
I had some notion, obviously.
1209
01:17:17,300 --> 01:17:18,560
I knew about his perversion.
1210
01:17:19,180 --> 01:17:20,900
What perversion is that? My lord.
1211
01:17:24,560 --> 01:17:26,460
Ask him about his pasha for young girls.
1212
01:17:27,560 --> 01:17:30,060
I will, if I'm given the opportunity.
1213
01:17:31,560 --> 01:17:37,520
You've already told us that Carl Wilding
telephoned you on your mobile phone
1214
01:17:37,520 --> 01:17:42,620
when you were at the swimming pool and
asked you to meet him outside in the car
1215
01:17:42,620 --> 01:17:43,930
park. Yes.
1216
01:17:44,770 --> 01:17:46,390
Yes, that is exactly it.
1217
01:17:46,870 --> 01:17:52,030
I drove my daughter to the swimming
pool, parked my car, left the keys in
1218
01:17:52,030 --> 01:17:57,010
ignition. And what happened when you met
him outside in the car park 45 minutes
1219
01:17:57,010 --> 01:17:58,010
later?
1220
01:17:58,130 --> 01:18:03,030
He opened the boot of the car, my car,
and showed me the body.
1221
01:18:03,610 --> 01:18:04,610
Cassie Booth.
1222
01:18:05,410 --> 01:18:07,610
He showed you the body?
1223
01:18:09,300 --> 01:18:14,160
Until that moment, had you ever seen
Kathy Booth before? Of course I hadn't.
1224
01:18:14,680 --> 01:18:15,880
Why didn't you listen to me?
1225
01:18:16,340 --> 01:18:17,440
I said this repeatedly.
1226
01:18:18,660 --> 01:18:20,080
He ordered me to get rid of it.
1227
01:18:20,360 --> 01:18:21,360
Just like that?
1228
01:18:22,180 --> 01:18:23,180
As if it were rubbish.
1229
01:18:23,480 --> 01:18:26,220
Just... Get rid of it.
1230
01:18:27,780 --> 01:18:30,540
What did you think when you saw the
body?
1231
01:18:31,920 --> 01:18:33,800
I was in a terrible state of shock.
1232
01:18:34,180 --> 01:18:35,500
I know I should have phoned the police.
1233
01:18:37,260 --> 01:18:38,600
But he was very threatening.
1234
01:18:39,220 --> 01:18:40,220
Threatening?
1235
01:18:41,040 --> 01:18:43,920
Yes. He knew I had my daughters with me.
1236
01:18:46,540 --> 01:18:53,260
I'd still like you to explain to the
jury what it was that Carl
1237
01:18:53,260 --> 01:18:57,680
Wilding said to make you agree to get
rid of the body.
1238
01:18:58,200 --> 01:18:59,260
I was scared.
1239
01:19:02,640 --> 01:19:05,880
He said he would tell my father...
1240
01:19:06,960 --> 01:19:08,460
About something from my past.
1241
01:19:10,980 --> 01:19:14,920
So, in effect, he was blackmailing you
then?
1242
01:19:15,920 --> 01:19:17,340
Forcing me to get rid of the body, yes.
1243
01:19:19,800 --> 01:19:24,600
And the most important thing in your
life is your family.
1244
01:19:25,660 --> 01:19:27,720
And your deep love of your wife.
1245
01:19:28,560 --> 01:19:30,160
Yes. I was terrified.
1246
01:19:31,660 --> 01:19:34,540
I knew Susan would leave me if she ever
found out about my past.
1247
01:19:35,310 --> 01:19:42,090
And you would do anything to prevent
your wife, your children, and your
1248
01:19:42,090 --> 01:19:47,210
-in -law from knowing, even if it meant
disposing of a body.
1249
01:19:48,990 --> 01:19:52,090
There was nothing I could do to bring
her back to life after what he'd done to
1250
01:19:52,090 --> 01:19:53,090
her.
1251
01:19:54,690 --> 01:19:55,690
That's all I ask.
1252
01:19:57,810 --> 01:19:58,810
Please wait here.
1253
01:20:02,290 --> 01:20:03,610
Mr. Warrington.
1254
01:20:06,280 --> 01:20:08,380
That is your name, isn't it?
1255
01:20:09,080 --> 01:20:10,080
Yes.
1256
01:20:10,500 --> 01:20:12,060
Not Mr. McLaren.
1257
01:20:15,540 --> 01:20:19,480
I think the jury might like to know why
you are now calling yourself Stephen
1258
01:20:19,480 --> 01:20:25,060
Warrington when you were christened
Stephen McLaren. If you must know,
1259
01:20:25,060 --> 01:20:26,460
my name was his idea.
1260
01:20:27,380 --> 01:20:30,820
He said it was easy to do and that I'd
never be traced.
1261
01:20:31,560 --> 01:20:33,480
And he knew what he was saying because
he'd done it himself.
1262
01:20:34,530 --> 01:20:36,370
I'm sorry I don't follow you.
1263
01:20:37,570 --> 01:20:40,810
Do you mean that Mr Wilding got your
name changed for you?
1264
01:20:41,310 --> 01:20:43,590
No, that is not what I'm saying at all.
1265
01:20:44,290 --> 01:20:47,010
You are trying to put words into my
mouth. Ask your client.
1266
01:20:47,450 --> 01:20:49,250
He wasn't always Carl Wilding, you know.
1267
01:20:50,190 --> 01:20:54,310
He told me he lived in South Africa for
a while, way before we met, under the
1268
01:20:54,310 --> 01:20:58,070
name of... Beth DeHuyse, I think.
1269
01:21:01,330 --> 01:21:02,330
Didn't you know?
1270
01:21:03,040 --> 01:21:06,200
I don't think the police know what
they're doing half the time. How many
1271
01:21:06,200 --> 01:21:07,560
did I direct them to the boathouse?
1272
01:21:07,800 --> 01:21:09,360
Get them to where I buried the body?
1273
01:21:10,080 --> 01:21:11,080
How many times?
1274
01:21:13,360 --> 01:21:16,680
Nothing yet from our contacts in sunny
Springbok land.
1275
01:21:17,020 --> 01:21:18,380
He just bloody came out with it.
1276
01:21:18,940 --> 01:21:21,360
With the look on Wildey's face, it's got
to mean something.
1277
01:21:22,540 --> 01:21:25,020
Maybe he just doesn't like Vesterhoith
as a surname.
1278
01:21:26,760 --> 01:21:28,160
No, I think there's more to it than
that.
1279
01:21:29,680 --> 01:21:32,380
I think he's hiding something. Keep
checking. Get on to Winterpool.
1280
01:21:32,750 --> 01:21:33,870
Is Walden going in the box?
1281
01:21:34,110 --> 01:21:35,089
I don't know.
1282
01:21:35,090 --> 01:21:36,870
Looks like Warrington's going to be
there for a while.
1283
01:21:37,510 --> 01:21:40,250
You know, he's nuts, you know.
1284
01:21:41,150 --> 01:21:42,870
Sometimes he acts like he's enjoying
himself.
1285
01:21:43,730 --> 01:21:45,230
Well, since his wife's not been in
court.
1286
01:21:46,130 --> 01:21:48,510
She shows up and he shrivels up like a
school kid.
1287
01:21:50,370 --> 01:21:51,370
What have you got, Satch?
1288
01:21:51,710 --> 01:21:55,610
There's a guy here from the South
African Wildlife Trust accused of having
1289
01:21:55,610 --> 01:21:56,610
with a mongoose.
1290
01:21:57,970 --> 01:21:59,210
Don't knock it till you've tried it.
1291
01:21:59,790 --> 01:22:01,150
Ross, come up with anything?
1292
01:22:01,800 --> 01:22:02,800
Not yet.
1293
01:22:03,320 --> 01:22:05,120
How's Pat? Has she had quite a grilling?
1294
01:22:05,440 --> 01:22:06,580
Yeah, she's fine, thanks.
1295
01:22:06,940 --> 01:22:09,100
Handled it well, but she's still pretty
jumpy.
1296
01:22:10,180 --> 01:22:11,180
Get this.
1297
01:22:11,760 --> 01:22:12,960
There's a fax come through.
1298
01:22:13,560 --> 01:22:18,520
There's an extradition order for a Carl
Vesterhuis, issued in Cape Town for
1299
01:22:18,520 --> 01:22:19,520
attempted kidnapping.
1300
01:22:19,940 --> 01:22:20,940
Yes!
1301
01:22:21,480 --> 01:22:23,080
Check up on his prints straight away.
1302
01:22:23,540 --> 01:22:25,240
We don't want any cock -ups on this one.
1303
01:22:27,200 --> 01:22:28,200
Members of the jury,
1304
01:22:29,020 --> 01:22:31,220
when the usher has been sworn...
1305
01:22:31,550 --> 01:22:35,610
Will you retire and try to reach
unanimous verdicts?
1306
01:22:36,910 --> 01:22:37,910
Silence, please.
1307
01:22:40,750 --> 01:22:45,090
I swear by Almighty God that I will keep
this jury in some private and
1308
01:22:45,090 --> 01:22:46,090
convenient place.
1309
01:22:46,230 --> 01:22:50,050
I shall not suffer anybody to speak to
them, neither shall I speak to them
1310
01:22:50,050 --> 01:22:53,890
myself, touching the trial had here this
day, unless it be to ask them whether
1311
01:22:53,890 --> 01:22:55,830
they are agreed upon their verdicts.
1312
01:23:02,430 --> 01:23:05,570
Bloody Carl Wilding, a .k .a. Carl
Westerhus.
1313
01:23:05,930 --> 01:23:07,250
There's a warrant out for his arrest.
1314
01:23:07,470 --> 01:23:08,470
Guess what for?
1315
01:23:09,430 --> 01:23:11,590
Attempted kidnapping and absconding,
1981.
1316
01:23:12,370 --> 01:23:16,090
He tried to force a 14 -year -old,
listen to this, a 14 -year -old
1317
01:23:16,090 --> 01:23:17,610
delivery girl into his car.
1318
01:23:17,890 --> 01:23:19,470
What? Yeah. Can you believe it?
1319
01:23:20,550 --> 01:23:21,550
Apprehended at the scene.
1320
01:23:22,070 --> 01:23:24,750
Reckon he slipped up the country using a
false name a few weeks later.
1321
01:23:26,770 --> 01:23:29,430
We're just dotting the I's.
1322
01:23:30,570 --> 01:23:33,170
First thing tomorrow, I'm going to show
what we've got at prosecution council.
1323
01:23:33,650 --> 01:23:36,150
If that is not a similar fact, I don't
know what is.
1324
01:23:36,370 --> 01:23:37,370
Bullseye, we got him.
1325
01:23:40,130 --> 01:23:41,130
How are you?
1326
01:23:41,830 --> 01:23:42,970
Why weren't you at court today?
1327
01:23:43,830 --> 01:23:45,450
Oh, something came up at the station.
1328
01:23:48,570 --> 01:23:49,570
Hey, I'm starving.
1329
01:23:50,110 --> 01:23:51,110
Anything for dinner?
1330
01:23:52,070 --> 01:23:54,330
Dinner? I'm not hungry. Thought I'd have
an early night.
1331
01:23:56,050 --> 01:23:57,410
Well, listen, let me make you something.
1332
01:23:57,930 --> 01:23:59,270
Our own nip out, get us a Chinese.
1333
01:24:00,030 --> 01:24:01,630
I said I'm not hungry, Mike.
1334
01:24:02,710 --> 01:24:05,330
Oh, sorry. I thought you meant you
hadn't felt like cooking.
1335
01:24:05,690 --> 01:24:07,010
No, I meant I'm not hungry.
1336
01:24:11,330 --> 01:24:12,330
Fine.
1337
01:24:13,650 --> 01:24:15,110
I'll get something in the pub.
1338
01:24:16,290 --> 01:24:18,370
Good. And if you arrive that late, don't
wake me up.
1339
01:24:36,460 --> 01:24:37,740
How long is this going to go on for?
1340
01:24:38,320 --> 01:24:39,600
I'm worn out, Mike.
1341
01:24:40,340 --> 01:24:43,240
Yeah, I'm not exactly bright -eyed and
bushy -tailed myself, but that's not
1342
01:24:43,240 --> 01:24:44,260
I'm talking about, and you know it.
1343
01:24:46,080 --> 01:24:47,500
Come on, something's come between us.
1344
01:24:48,460 --> 01:24:50,000
You think I don't notice it? Come on.
1345
01:24:50,700 --> 01:24:53,760
I don't know whether to throw my arms
around you or pick a fight with you.
1346
01:24:53,780 --> 01:24:57,320
why don't you just put yourself in my
shoes? Just for one minute. I was in
1347
01:24:57,320 --> 01:24:58,320
box for hours.
1348
01:24:59,080 --> 01:25:03,140
I've been having to go through every
single detail of what that sick bastard
1349
01:25:03,140 --> 01:25:03,879
me through.
1350
01:25:03,880 --> 01:25:04,980
You saying you're not used to it?
1351
01:25:05,340 --> 01:25:08,780
How come this one is getting to you,
huh? The last two cases we worked on
1352
01:25:08,780 --> 01:25:12,120
lot worse than this. Well, it is a bit
different when you're a victim.
1353
01:25:14,480 --> 01:25:18,140
You know, Stephen Warrington really got
to me. Do you know what I'm saying? He
1354
01:25:18,140 --> 01:25:19,800
really frightened me.
1355
01:25:21,440 --> 01:25:24,360
All my training, everything's just gone
haywire.
1356
01:25:26,160 --> 01:25:28,140
I feel frightened the whole time.
1357
01:25:30,020 --> 01:25:34,000
And the court case, it's just bringing
it all back.
1358
01:25:35,360 --> 01:25:38,240
And it's not ever, ever going to go
away.
1359
01:25:41,120 --> 01:25:42,120
Oh, come here, sweetheart.
1360
01:25:42,560 --> 01:25:44,160
No, no, no, please.
1361
01:25:45,000 --> 01:25:47,280
Don't treat me like you treat your
wretched daughter.
1362
01:25:47,680 --> 01:25:49,160
Just you leave my kids out of this.
1363
01:25:49,500 --> 01:25:53,060
Okay, I've just got to take
responsibility for myself. I just feel
1364
01:25:53,060 --> 01:25:54,039
been violated.
1365
01:25:54,040 --> 01:25:55,019
Oh, come on.
1366
01:25:55,020 --> 01:25:56,340
It's not as if he raped you.
1367
01:25:58,700 --> 01:26:01,460
I'm sorry. I am really sorry I didn't
mean it to come out like that.
1368
01:26:01,840 --> 01:26:04,400
Look, let me start again. What I meant
is... Well, okay, I feel as if he raped
1369
01:26:04,400 --> 01:26:05,400
my mind.
1370
01:26:05,580 --> 01:26:06,580
How's that?
1371
01:26:06,720 --> 01:26:07,720
It's very theatrical.
1372
01:26:10,280 --> 01:26:14,420
Oh, you are an egotistical son of a
bitch!
1373
01:26:14,820 --> 01:26:16,000
Why don't you throw in uncaring?
1374
01:26:16,500 --> 01:26:19,060
I'd better still take a punch at me,
huh? I would make you feel a hell of a
1375
01:26:19,060 --> 01:26:21,860
better. Do you think this is funny? No,
Pat, I do not think it's funny seeing
1376
01:26:21,860 --> 01:26:23,180
you like this. Oh, I'm so sorry.
1377
01:26:23,400 --> 01:26:26,860
I'm so sorry. Why don't you go back to
that bloody wife of yours?
1378
01:26:39,640 --> 01:26:43,560
Gotcha. Come here. Come on. No, get off
me. Let me hold you. Get off me.
1379
01:26:43,840 --> 01:26:46,560
Let me hold you. Just calm down. No,
what is it supposed to be? Listen to me.
1380
01:26:46,760 --> 01:26:47,760
Listen to me.
1381
01:26:48,160 --> 01:26:51,460
I want to get every one of those maggots
that you still feel crawling all over
1382
01:26:51,460 --> 01:26:54,360
you. I want to get them and I want to
stamp on the bastards.
1383
01:26:55,000 --> 01:26:56,000
Nobody.
1384
01:26:56,020 --> 01:26:58,240
Nobody is going to hurt my girl.
1385
01:27:00,740 --> 01:27:01,740
Nobody.
1386
01:27:04,540 --> 01:27:05,960
You big jessie.
1387
01:27:21,720 --> 01:27:23,240
You sound like a happy man.
1388
01:27:23,900 --> 01:27:26,480
I am, Satch, and this fact makes me even
happier.
1389
01:27:27,000 --> 01:27:28,400
We've got the son of a bitch now.
1390
01:27:30,240 --> 01:27:33,040
Have you sent a copy to the prosecution
council?
1391
01:27:33,400 --> 01:27:36,020
Yeah, I sent it over this morning. I
should have it by now.
1392
01:27:43,690 --> 01:27:47,490
If this isn't similar facts, Mr
Fletcher, I don't know what is. Oh, yes,
1393
01:27:47,530 --> 01:27:50,510
absolutely. But as they say in the
casinos, rien ne va plus.
1394
01:27:51,330 --> 01:27:53,870
What? No more evidence after the jury
have retired.
1395
01:27:54,310 --> 01:27:58,390
Shloss. Keep it for the retrial. If we
get one, I'll be in the bar mess if you
1396
01:27:58,390 --> 01:27:59,390
need me.
1397
01:28:00,450 --> 01:28:01,450
Shit.
1398
01:28:02,110 --> 01:28:05,890
Bigger Dyke passed me a good tip for the
12 .30 at Epsom. Kieran Fallon's on
1399
01:28:05,890 --> 01:28:10,150
board, low handicap, first time in
blinkers. The horse's name attracts
1400
01:28:10,150 --> 01:28:11,150
attention.
1401
01:28:12,210 --> 01:28:13,210
Headcase.
1402
01:28:13,310 --> 01:28:14,410
Good name for your client.
1403
01:28:14,670 --> 01:28:15,670
And yours.
1404
01:28:16,050 --> 01:28:17,370
I'll have ten each way.
1405
01:28:17,850 --> 01:28:19,810
You think we'll still be here for the
race?
1406
01:28:20,050 --> 01:28:21,050
I doubt it.
1407
01:28:22,250 --> 01:28:24,470
We have major problems.
1408
01:28:25,190 --> 01:28:29,410
Take a look at this. As given to me by
Biggerdyke two minutes ago. Don't tell
1409
01:28:29,410 --> 01:28:31,690
they've scratched head case. We're all
backing it.
1410
01:28:32,490 --> 01:28:36,130
Headline. Blind witness in ID blunder.
1411
01:28:36,390 --> 01:28:39,130
I always go for number five. It's my
lucky number.
1412
01:28:39,630 --> 01:28:40,970
What? Oh, my God.
1413
01:28:43,180 --> 01:28:45,760
Is that this morning's? It is. Well,
they won't have read that.
1414
01:28:46,140 --> 01:28:49,940
They look like guardian readers to a man
at the beginning of the trial. Yes, but
1415
01:28:49,940 --> 01:28:53,180
listening to one of your closing
speeches is enough to rot anyone's soul.
1416
01:28:54,160 --> 01:28:56,940
Is this trouble? Well, of course it is.
We have a problem. If that's what she
1417
01:28:56,940 --> 01:28:59,440
actually said and she meant it, what
price her ID?
1418
01:29:00,340 --> 01:29:03,200
Poor Carl Wilding, standing at number
five.
1419
01:29:03,480 --> 01:29:06,700
Did this stupid woman actually mean she
would have picked number five whoever
1420
01:29:06,700 --> 01:29:09,280
was standing in front of it? It
certainly reads like that.
1421
01:29:09,720 --> 01:29:14,640
Oh, God, we're going to have to tell
Winfield. He'll be hugely impressed.
1422
01:29:15,160 --> 01:29:18,300
Presuming he didn't read the Daily Rag
in his bath this morning.
1423
01:29:19,100 --> 01:29:20,520
Wouldn't have happened in my day.
1424
01:29:21,140 --> 01:29:24,920
Juries were locked away in hotel rooms
without access even to the Times.
1425
01:29:25,500 --> 01:29:30,600
There'll be lashings of contempt of
court and swinging fines.
1426
01:29:31,360 --> 01:29:32,059
all round.
1427
01:29:32,060 --> 01:29:37,020
Not to mention huge fees for someone
other than us lot for defending the
1428
01:29:37,020 --> 01:29:39,480
newspaper. Well, we'd better let
Winfield in on it.
1429
01:29:40,240 --> 01:29:41,240
Stupid woman.
1430
01:29:41,800 --> 01:29:42,920
This is where it's gone.
1431
01:29:43,180 --> 01:29:46,220
I won't have time to place my bets
unless I catch up with my clock.
1432
01:29:47,020 --> 01:29:50,480
The longer I leave it, the more the odds
go down. It's 20 to 1.
1433
01:29:50,840 --> 01:29:52,680
I'm amazed you don't have a Ladbrokes
account.
1434
01:29:53,360 --> 01:29:56,480
What? My wife would never allow it.
1435
01:30:10,510 --> 01:30:11,510
God,
1436
01:30:12,430 --> 01:30:13,670
I missed my home -cooked breakfast.
1437
01:30:14,010 --> 01:30:14,869
It's true.
1438
01:30:14,870 --> 01:30:15,930
I always used to have them.
1439
01:30:17,850 --> 01:30:20,310
Bacon, eggs, sausage.
1440
01:30:21,790 --> 01:30:22,790
Oh, please, God.
1441
01:30:23,510 --> 01:30:24,950
I didn't do it. I didn't do it.
1442
01:30:25,310 --> 01:30:26,310
Mr. Warrenson.
1443
01:30:47,880 --> 01:30:48,900
Are you free for dinner tonight?
1444
01:30:49,700 --> 01:30:50,700
Might be.
1445
01:31:01,400 --> 01:31:05,640
Council may have already been informed
that the jury have indicated that
1446
01:31:05,640 --> 01:31:06,640
reached a verdict.
1447
01:31:29,550 --> 01:31:31,190
Will the defendants please stand?
1448
01:31:34,310 --> 01:31:36,170
Would the foreman please stand?
1449
01:31:38,030 --> 01:31:41,230
Mr. Foreman, please answer this question
yes or no.
1450
01:31:41,850 --> 01:31:46,030
Have you reached verdicts in respect of
both defendants upon which you are all
1451
01:31:46,030 --> 01:31:47,030
agreed? Yes.
1452
01:31:48,090 --> 01:31:52,630
Do you find the defendant, Carl Wilding,
guilty or not guilty of murder?
1453
01:31:52,970 --> 01:31:53,970
Not guilty.
1454
01:31:57,740 --> 01:32:01,620
Do you find the defendant, Stephen
Warrington, guilty or not guilty of
1455
01:32:01,980 --> 01:32:02,980
Guilty.
1456
01:32:03,660 --> 01:32:06,020
Are those the verdicts of you all? They
are.
1457
01:32:28,270 --> 01:32:29,068
There he goes.
1458
01:32:29,070 --> 01:32:30,370
Yeah, they got the wrong one.
1459
01:32:32,250 --> 01:32:33,610
Hey, it's all over, sweetheart.
1460
01:32:34,770 --> 01:32:35,770
It's all over.
1461
01:32:36,370 --> 01:32:38,830
Look at all this.
1462
01:32:39,750 --> 01:32:41,530
Little clever clogs. Careful now.
1463
01:32:41,770 --> 01:32:43,410
They get trampled death by the paps.
1464
01:32:43,770 --> 01:32:48,530
So, another drive to the Hibernian
School of Law. Well, I'm short -sighted.
1465
01:32:48,530 --> 01:32:52,610
do. Oh, by the way, that was a good tip
from David. I came in 22 miles.
1466
01:32:53,070 --> 01:32:54,070
Bugger it!
1467
01:32:54,290 --> 01:32:55,330
Lost all round.
1468
01:32:55,550 --> 01:32:56,550
Oh, well.
1469
01:32:56,910 --> 01:32:58,030
Tomorrow's another day.
1470
01:32:58,410 --> 01:32:59,410
Thank God.
1471
01:32:59,710 --> 01:33:02,490
Can I have a little bit of... Mine's a
large Irish.
1472
01:33:48,000 --> 01:33:52,780
Mr. Carl Westerhus, I have here an
extradition order from South Africa for
1473
01:33:52,780 --> 01:33:53,780
attempted kidnapping.
1474
01:33:54,660 --> 01:33:57,720
You do not have to say anything, but it
may harm your defense if you do not
1475
01:33:57,720 --> 01:34:00,360
mention when questioned something you'll
later rely on in court.
1476
01:34:02,020 --> 01:34:04,200
Anything you do say may be given in
evidence.
1477
01:34:05,280 --> 01:34:06,280
Take him.
112966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.