All language subtitles for Third Watch s06e04 Obsession
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,899 --> 00:00:05,660
Previously on Third Watch. Is that her?
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,760
My lawyer says you're not supposed to
come to my work like this.
3
00:00:12,020 --> 00:00:14,200
Finney? Please have a bitch of a time
with that name.
4
00:00:14,500 --> 00:00:18,200
The only other Finney on the job I know
is that filthy rat bastard Captain. This
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,740
is probationary officer Finney.
6
00:00:20,560 --> 00:00:21,560
Captain Finney's son.
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,600
They confess to a murder. What do you
need?
8
00:00:26,840 --> 00:00:29,240
Oh, a ticket here, a ticket there, then
what? Are you going to start planting
9
00:00:29,240 --> 00:00:30,240
evidence?
10
00:00:30,840 --> 00:00:32,180
I'm not going to have your back on it.
11
00:00:32,400 --> 00:00:35,460
I mean, I understand spreading the kids
not being able to come, you know. I'm
12
00:00:35,460 --> 00:00:37,040
just sorry that Bosco wasn't there
tonight.
13
00:00:37,440 --> 00:00:38,500
So show me.
14
00:00:39,080 --> 00:00:41,180
What? Show me the gold.
15
00:00:45,140 --> 00:00:50,180
See the devil on the doorstep now, my,
oh, my.
16
00:00:51,980 --> 00:00:56,880
Telling everybody on just how to live
their life.
17
00:00:58,380 --> 00:01:01,100
Flooding down the information highway.
18
00:01:01,600 --> 00:01:04,379
Buying engines like a bunch of fools.
19
00:01:04,860 --> 00:01:10,000
Time is ticking and we can't go back.
My, oh my.
20
00:01:11,540 --> 00:01:13,760
What about the world today?
21
00:01:14,940 --> 00:01:18,160
What about the place that we call home?
22
00:01:18,380 --> 00:01:24,020
We've never been so many and we've never
been so alone.
23
00:01:24,420 --> 00:01:26,980
Keep watching, don't you break it fast.
24
00:01:27,950 --> 00:01:28,950
Thank you.
25
00:04:27,530 --> 00:04:28,530
I'll catch up.
26
00:04:30,390 --> 00:04:31,390
Hi.
27
00:04:31,730 --> 00:04:32,730
Hi.
28
00:04:33,090 --> 00:04:34,190
How are you, sweetie?
29
00:04:34,490 --> 00:04:36,850
I'm so sorry that I haven't been around
in the last few days.
30
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
How's Bosco?
31
00:04:38,770 --> 00:04:44,470
You know, his condition's serious, but,
um... You know Bosco, he's strong. He's
32
00:04:44,470 --> 00:04:45,429
gonna pull through.
33
00:04:45,430 --> 00:04:46,430
Uh, can I see him?
34
00:04:46,950 --> 00:04:50,130
Um, when the hospital starts letting,
uh, visitors come, I'll give you a call,
35
00:04:50,210 --> 00:04:51,210
okay?
36
00:04:52,190 --> 00:04:54,830
How you doing, Em? I miss you so much.
How are things going?
37
00:04:55,070 --> 00:04:56,710
Uh, they're okay.
38
00:05:00,460 --> 00:05:01,460
I don't actually get that, Mom.
39
00:05:01,620 --> 00:05:02,960
Everything sucks right now.
40
00:05:04,020 --> 00:05:05,940
Charlie's upset and Dad's upset.
41
00:05:06,580 --> 00:05:09,220
It really sucks trying to hold it
together all the time.
42
00:05:09,460 --> 00:05:10,760
I mean, I know this stuff is rough.
43
00:05:11,120 --> 00:05:12,120
You haven't been around.
44
00:05:12,340 --> 00:05:15,420
I've just been busy these last few days.
What's more important, Mom? Your big
45
00:05:15,420 --> 00:05:16,420
promotion ceremony?
46
00:05:17,480 --> 00:05:19,400
Yeah, Emily, that was important to me.
47
00:05:20,700 --> 00:05:23,840
And don't you think that you and Charlie
not showing up didn't hurt my feelings?
48
00:05:24,400 --> 00:05:26,260
I mean, you guys could have at least
called me.
49
00:05:26,840 --> 00:05:28,500
Don't do this, Mom. Don't do what?
50
00:05:29,050 --> 00:05:30,230
I just can't deal with this anymore.
51
00:05:30,510 --> 00:05:32,550
I don't want to be in the middle of you
and Dad.
52
00:05:32,870 --> 00:05:36,130
I don't want to be trying to figure out
where I should be at the moment and who
53
00:05:36,130 --> 00:05:39,210
I'm supposed to side with. I'm not
asking you to take five, Emily.
54
00:05:40,430 --> 00:05:44,110
I was asking you to share an important
night in my life. Do you have any idea
55
00:05:44,110 --> 00:05:47,870
how many times I wanted you to be
somewhere for me and even show up?
56
00:05:52,250 --> 00:05:53,250
I gotta go.
57
00:05:54,390 --> 00:05:55,390
Emily.
58
00:05:56,880 --> 00:05:59,420
It sucks looking at an empty chair in
the audience, doesn't it, Mom?
59
00:06:04,740 --> 00:06:09,760
Who is it?
60
00:06:15,060 --> 00:06:16,060
Yeah.
61
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
Detective Monroe.
62
00:06:26,030 --> 00:06:27,090
You come to my house?
63
00:06:28,590 --> 00:06:32,150
What if no one would have seen you? No
one made you sign up for the IAB.
64
00:06:32,710 --> 00:06:36,050
I thought I was looking for corruption.
Sergeant Cruz is corruption.
65
00:06:36,630 --> 00:06:38,050
She's a cancer on this department.
66
00:06:39,990 --> 00:06:40,990
I'm trying.
67
00:06:43,450 --> 00:06:47,990
What was your friends at the 5 -5 think
if they knew the true nature of your
68
00:06:47,990 --> 00:06:48,990
assignment?
69
00:06:50,290 --> 00:06:54,930
What? Get Yocas to talk to you about
what happened that night.
70
00:06:55,580 --> 00:06:56,580
Soon.
71
00:06:57,300 --> 00:06:58,860
Or your jacket's on the internet.
72
00:07:13,580 --> 00:07:14,580
Hey, Jelly.
73
00:07:19,660 --> 00:07:22,140
Use this desk. Phone's there, coffee's
there.
74
00:07:23,240 --> 00:07:24,720
One of your jobs is a newbie?
75
00:07:25,130 --> 00:07:26,910
It's to make sure the coffee never runs
out.
76
00:07:27,350 --> 00:07:31,470
And never, ever use the Subway Series
mug. It's mine. I've never seen you use
77
00:07:31,470 --> 00:07:32,670
anything except styrofoam.
78
00:07:32,890 --> 00:07:33,890
Don't use the mug.
79
00:07:34,630 --> 00:07:35,529
Got it.
80
00:07:35,530 --> 00:07:37,330
Now, most important question.
81
00:07:38,130 --> 00:07:39,530
You know a good breakfast joint?
82
00:07:39,850 --> 00:07:41,970
What? You know a good place for
breakfast?
83
00:07:43,790 --> 00:07:44,850
Yeah, I know a place.
84
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
Welcome to the squad.
85
00:07:49,630 --> 00:07:50,630
How you doing?
86
00:07:57,130 --> 00:07:58,130
Is your machine not working?
87
00:07:59,450 --> 00:08:00,570
Uh, no, it works fine.
88
00:08:02,730 --> 00:08:03,730
I don't get you.
89
00:08:04,350 --> 00:08:05,510
I think you do.
90
00:08:07,710 --> 00:08:08,750
What the hell do you think you're doing?
91
00:08:09,990 --> 00:08:11,410
Me? It's Yoko's locker.
92
00:08:12,990 --> 00:08:16,130
She's a detective. She's upstairs now.
Get your stuff out of it. Look, you got
93
00:08:16,130 --> 00:08:19,030
an issue with my old man. Why don't you
grow some balls and take it up with him?
94
00:08:19,330 --> 00:08:22,190
Balls? What your old man knows about
them? Let's go. I don't need your
95
00:08:22,190 --> 00:08:23,190
protection, David.
96
00:08:23,570 --> 00:08:25,190
Come on, kick his ass, Telly. I don't
give a damn.
97
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Microwave bacon?
98
00:08:46,860 --> 00:08:48,160
You call this breakfast?
99
00:08:48,960 --> 00:08:50,280
Let's get a few things straight.
100
00:08:51,920 --> 00:08:53,000
Detectives eat in restaurants.
101
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
Uniforms eat in cars.
102
00:08:55,860 --> 00:09:00,560
I don't eat fast food except for pizza,
and that's got to be from John's. And I
103
00:09:00,560 --> 00:09:02,500
never, never eat microwave bacon.
104
00:09:03,500 --> 00:09:06,240
Decent meal break is one of the perks of
having a gold shield.
105
00:09:09,220 --> 00:09:11,160
So you've had the shield a long time
then?
106
00:09:19,850 --> 00:09:20,850
me that's 3C.
107
00:09:21,290 --> 00:09:25,270
One universal truth of policing, any day
that begins with a domestic is not
108
00:09:25,270 --> 00:09:26,270
going to be a good day.
109
00:09:26,370 --> 00:09:27,390
Then we're screwed already.
110
00:09:27,950 --> 00:09:30,930
Hey, I thought you and Finney were going
to scratch each other's eyes out in the
111
00:09:30,930 --> 00:09:31,930
locker room.
112
00:09:32,570 --> 00:09:34,510
It's not that big a deal.
113
00:09:34,710 --> 00:09:39,470
Not that big a deal. From where I'm
standing, this is a very, this is a very
114
00:09:39,470 --> 00:09:40,490
deal. Please.
115
00:09:40,710 --> 00:09:42,250
Wait, that's just great.
116
00:09:43,930 --> 00:09:46,830
Hi, uh, we didn't call the police.
117
00:09:47,070 --> 00:09:48,170
Oh, we're here because we care.
118
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
The neighbor's called.
119
00:09:51,900 --> 00:09:53,140
You want to come out of this, sir?
120
00:09:53,460 --> 00:09:54,640
I said we're fine.
121
00:09:54,980 --> 00:09:55,980
Now?
122
00:10:02,860 --> 00:10:09,840
I told you to stop screaming, didn't I,
you
123
00:10:09,840 --> 00:10:10,619
stupid bitch?
124
00:10:10,620 --> 00:10:14,240
Hey, I was stupid when I believed I was
gaining weight. You said that's why all
125
00:10:14,240 --> 00:10:17,180
my Victoria's Secret rules stretched
out. Sir, can you please step over here?
126
00:10:17,200 --> 00:10:19,020
All those extra large teddies.
127
00:10:19,480 --> 00:10:22,560
You said you bought them big because
they were on clearance. Ma 'am, calm
128
00:10:22,620 --> 00:10:23,620
please. Calm down?
129
00:10:23,800 --> 00:10:27,460
I come home early from work to find out
that I'm married to a queer. Hey, I am
130
00:10:27,460 --> 00:10:29,360
not... Hey! Where are you going?
131
00:10:29,580 --> 00:10:30,580
Look. Right here.
132
00:10:30,920 --> 00:10:35,120
Will you please tell her that just
because I like to wear women's clothes
133
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
not mean that I'm gay.
134
00:10:36,960 --> 00:10:40,260
It's called cross -dressing. There's a
difference, you moron.
135
00:10:40,520 --> 00:10:41,520
Moron, now.
136
00:10:41,740 --> 00:10:44,060
Which one of the two of us is standing
here in front of the cops dressed like
137
00:10:44,060 --> 00:10:45,200
Ellie Mae Clamp? Quiet!
138
00:10:50,920 --> 00:10:51,920
Did he hit you?
139
00:10:51,980 --> 00:10:53,520
No. Sir, did she hit you?
140
00:10:54,220 --> 00:10:57,840
No. Your neighbors have called to
complain because of the yelling. If you
141
00:10:57,840 --> 00:10:59,500
us to leave, you're going to have to
quiet down.
142
00:11:00,380 --> 00:11:02,460
One of you needs to step outside and
take a break.
143
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
I'll take a walk.
144
00:11:04,400 --> 00:11:06,820
No, no, no, not in my Dolce & Gabbana's.
You don't have to. Fine.
145
00:11:07,240 --> 00:11:11,060
All your shoes are too big for me
anyway, clubfoot. You bastard.
146
00:11:11,420 --> 00:11:13,140
Hey, can I go and change?
147
00:11:14,020 --> 00:11:15,020
Please.
148
00:11:21,160 --> 00:11:22,500
Whoa, whoa, hold on.
149
00:11:23,160 --> 00:11:24,820
Sir, you cut?
150
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
I don't think so.
151
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Sully.
152
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
Police, open up!
153
00:12:17,070 --> 00:12:18,870
Looks like he taped his own suicide.
154
00:12:19,490 --> 00:12:21,450
Whatever happened to a good old
-fashioned note?
155
00:12:26,410 --> 00:12:27,910
Bitch. Whore.
156
00:12:28,550 --> 00:12:29,550
Nice guy.
157
00:12:29,830 --> 00:12:31,470
Must have been a maid's day off.
158
00:12:33,030 --> 00:12:37,870
55 Charlie to Central. Have EMS respond
to a possible DOA this location.
159
00:12:38,230 --> 00:12:39,810
We're in apartment 4C.
160
00:12:40,290 --> 00:12:42,250
And notify Lieutenant and squad.
161
00:12:42,630 --> 00:12:44,830
Possible DOA? That guy is dead.
162
00:12:45,150 --> 00:12:46,190
You want to babysit a stinker?
163
00:12:47,020 --> 00:12:50,380
And have 5 -5 David roll by too,
Central. What do I need them for?
164
00:12:50,660 --> 00:12:53,020
Let that little bastard see what being a
real cop is.
165
00:12:53,720 --> 00:12:55,280
So how are you two doing?
166
00:12:55,540 --> 00:12:56,780
What? You and Holly.
167
00:12:57,080 --> 00:12:58,720
No, there is no me and Holly.
168
00:12:59,000 --> 00:13:00,420
Oh, that's not what she said.
169
00:13:00,920 --> 00:13:04,860
Why? What? What did she say? She's out
of her mind, you know, completely loony.
170
00:13:04,960 --> 00:13:08,180
Carlos and Holly, sitting in a chair.
That's real mature.
171
00:13:12,360 --> 00:13:15,040
Super cop buddy can't even handle
domestic on his own?
172
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
Got somebody down?
173
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Inside.
174
00:13:22,100 --> 00:13:23,900
Got something for your partner.
175
00:13:24,180 --> 00:13:25,139
What's that smell?
176
00:13:25,140 --> 00:13:26,140
It's your first stinker.
177
00:13:26,820 --> 00:13:30,540
This isn't our job. It is now. We got a
job downstairs in 3C.
178
00:13:31,300 --> 00:13:32,740
Suicide, 340 years old.
179
00:13:33,060 --> 00:13:36,140
Whoa, possible DOA? I thought I saw him
move.
180
00:13:36,780 --> 00:13:38,680
It's already started to decompose.
181
00:13:38,880 --> 00:13:43,360
Pronouncing at 1537 hours, EMS 24276.
Nice try.
182
00:13:46,459 --> 00:13:47,700
Whoa. Let me guess.
183
00:13:48,560 --> 00:13:50,700
DOA. I've seen few people more DOA.
184
00:13:51,480 --> 00:13:54,700
Vouchering property from a suicide is a
good learning tool for our young officer
185
00:13:54,700 --> 00:13:55,699
here.
186
00:13:55,700 --> 00:13:56,700
Sure is.
187
00:13:56,980 --> 00:13:58,680
Handle it, Vinnie. This isn't our job.
188
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Handle it.
189
00:14:01,100 --> 00:14:03,320
And I bet you signed up for the glitz
and glamour.
190
00:14:05,160 --> 00:14:06,960
I can smell a jaguar from down here.
191
00:14:08,760 --> 00:14:09,820
Thanks, Ellie and Tasha.
192
00:14:10,180 --> 00:14:12,940
Hey, y 'all can look at you out of
uniform. How's it feel?
193
00:14:13,439 --> 00:14:16,860
Weird. If you need anything really
disgusting done, make sure and use the
194
00:14:16,860 --> 00:14:18,640
kid. My dad told me that.
195
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
What's with him?
196
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
Smells getting to him.
197
00:14:27,980 --> 00:14:31,260
You should go stand outside for a
minute. My father told me the only way
198
00:14:31,260 --> 00:14:32,900
used to the stinker smell is to stay in
it.
199
00:14:33,860 --> 00:14:34,880
Your nose is lazy.
200
00:14:35,220 --> 00:14:36,620
Yeah? Who's your father?
201
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
Mr. Science?
202
00:14:38,000 --> 00:14:40,440
He said I... That looks like we got a
suicide here, guys.
203
00:14:51,720 --> 00:14:53,640
You know, women do this right.
204
00:14:54,320 --> 00:14:57,700
Bottle of pills, head in the oven, never
make a mess.
205
00:14:58,140 --> 00:15:00,940
Yeah, that's because we always have to
clean everything up. Know anything about
206
00:15:00,940 --> 00:15:02,340
him? No, we haven't canvassed yet.
207
00:15:02,860 --> 00:15:05,020
He sure ain't carrying a wallet in his
boxes.
208
00:15:05,320 --> 00:15:07,300
Aaron Gordon, driver's license,
209
00:15:08,100 --> 00:15:10,680
birth certificate, social security card.
210
00:15:11,320 --> 00:15:14,360
It's like he wanted us to find him.
Should have left a way to find him
211
00:15:14,360 --> 00:15:15,259
started to stink.
212
00:15:15,260 --> 00:15:18,180
There's nothing here about next of kin.
All the tapes right there are labeled
213
00:15:18,180 --> 00:15:18,839
and dated.
214
00:15:18,840 --> 00:15:19,960
It's going back a couple months.
215
00:15:20,490 --> 00:15:23,450
Looks like there's still a tape in the
camera, too. Yeah, we're thinking he
216
00:15:23,450 --> 00:15:25,430
probably taped his own foot with that.
You a detective?
217
00:15:27,090 --> 00:15:27,949
No, sir.
218
00:15:27,950 --> 00:15:28,950
Then don't think.
219
00:15:36,850 --> 00:15:39,470
Come on. Where I'm going can't be worse
than here, right?
220
00:15:41,550 --> 00:15:43,050
At least I won't be hot anymore.
221
00:16:04,750 --> 00:16:06,830
It's in the top drawer on my desk.
222
00:16:09,050 --> 00:16:12,790
Okay, so whoever finds me, I'm sorry
about the mess.
223
00:16:15,730 --> 00:16:19,050
I left money for the cleaning bill and
the end tape by the door.
224
00:16:49,420 --> 00:16:50,319
lucky lady.
225
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
How's that?
226
00:16:51,900 --> 00:16:53,060
First job, ground ball.
227
00:16:53,300 --> 00:16:54,300
Clear -cut suicide.
228
00:16:54,740 --> 00:16:55,840
Let's go get a real meal.
229
00:16:56,440 --> 00:16:59,400
Shouldn't we wait for the M .E.? We
don't have to do that.
230
00:17:00,040 --> 00:17:02,260
You guys sit on our body till the M .E.
office gets here.
231
00:17:02,680 --> 00:17:03,680
Now we eat.
232
00:17:05,460 --> 00:17:06,460
I'm not hungry.
233
00:17:08,079 --> 00:17:09,640
Really? Suit yourself.
234
00:17:10,000 --> 00:17:12,520
I drop you off at the house and you
start working on the 61s.
235
00:17:19,660 --> 00:17:21,119
What are you doing? I'm going to take
him.
236
00:17:21,520 --> 00:17:23,240
I'll look at him, find out who he is.
237
00:17:23,440 --> 00:17:24,980
Was. And who cares?
238
00:17:25,260 --> 00:17:28,000
Well, there might be something on here
about his family or somebody we can
239
00:17:28,000 --> 00:17:32,260
notify. If a guy had family, they didn't
visit very often. I'll voucher them
240
00:17:32,260 --> 00:17:33,620
then. The evidence, right?
241
00:17:33,840 --> 00:17:35,700
Evidence is only important in a court
case.
242
00:17:36,800 --> 00:17:37,779
You know what?
243
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
Voucher away.
244
00:17:38,880 --> 00:17:40,000
Hell, catalog everything.
245
00:17:40,380 --> 00:17:41,980
I got a date with a boss of a zoo.
246
00:17:42,640 --> 00:17:45,280
You guys stay here. The crime scene will
be by to take some pictures.
247
00:17:45,500 --> 00:17:46,580
Call Yorkers when they're done.
248
00:17:46,840 --> 00:17:47,840
Thank you, Joey.
249
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Sorry, guys.
250
00:17:49,700 --> 00:17:50,960
It's not your job anymore, Faith.
251
00:17:53,580 --> 00:17:56,360
Can you believe they tried to lay a
thinker off on us? What, I'm not going
252
00:17:56,360 --> 00:17:59,320
notice the guy's decomposing? I got
stupid stamps on my forehead?
253
00:17:59,800 --> 00:18:01,040
You ever see that guy before?
254
00:18:01,400 --> 00:18:02,400
The dead guy?
255
00:18:02,780 --> 00:18:03,780
No, the cop.
256
00:18:04,080 --> 00:18:05,180
The one with the blue eyes.
257
00:18:05,420 --> 00:18:06,960
Blue eyes? Are you kidding me?
258
00:18:07,360 --> 00:18:08,740
Hey, you got a girlfriend?
259
00:18:09,040 --> 00:18:10,680
Can I look for that someone special?
260
00:18:11,500 --> 00:18:13,380
I do not have a girlfriend.
261
00:18:42,220 --> 00:18:47,920
My name's Aaron, two A's, Gordon, and
this is the story of my life.
262
00:18:48,760 --> 00:18:52,760
I'm 25 years old, and I've lived in New
York City since I'm a kid.
263
00:18:53,940 --> 00:18:58,060
Everyone can be famous for a couple
minutes if it's on video in America,
264
00:19:02,320 --> 00:19:03,600
Hey, you did a good job in there, man.
265
00:19:04,440 --> 00:19:06,780
And once I got past almost peeping on my
shoes?
266
00:19:07,880 --> 00:19:08,880
We've all been there.
267
00:19:09,200 --> 00:19:11,100
Tell your friend Sullivan I did all
right.
268
00:19:11,470 --> 00:19:14,970
I don't know what's up with that. He
never seemed so worked up about someone.
269
00:19:15,250 --> 00:19:19,810
My father said they all used to work
together, but I didn't know they hated
270
00:19:19,810 --> 00:19:20,749
other that much.
271
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
Who used to work together?
272
00:19:22,310 --> 00:19:24,130
My father, Sullivan, your dad.
273
00:19:25,750 --> 00:19:27,830
Really? What, he never told you that?
274
00:19:28,990 --> 00:19:29,990
No.
275
00:19:30,370 --> 00:19:31,370
We're all finished here.
276
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
Thank you.
277
00:19:43,400 --> 00:19:47,820
It said that everyone had someone out
there. A soulmate? I found mine.
278
00:19:48,200 --> 00:19:49,640
God, she was beautiful.
279
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
Beautiful!
280
00:19:52,240 --> 00:19:56,100
My knees got tingly when I saw her.
Actually tingly.
281
00:19:58,140 --> 00:20:00,260
She had on this pretty dress.
282
00:20:00,860 --> 00:20:07,140
Little flowers. They looked so good
under her red hair. Like they
283
00:20:07,140 --> 00:20:11,220
each other, you know? Like the dress was
made to perfectly go with her hair.
284
00:20:18,990 --> 00:20:20,190
Heat wave in NYC.
285
00:20:20,910 --> 00:20:26,830
I put the AC on, but my mom always said
the fluorocarbons can hurt you. I don't
286
00:20:26,830 --> 00:20:28,910
know what those are exactly, but they
sound bad.
287
00:20:29,490 --> 00:20:32,330
But none of that matters because I saw
her again today.
288
00:20:32,930 --> 00:20:36,930
She had on another dress, no flowers,
but it was still beautiful.
289
00:20:37,270 --> 00:20:40,270
I can tell you how it ends. She makes my
heart hurt, you know? I wouldn't want
290
00:20:40,270 --> 00:20:41,270
to spoil it for you.
291
00:20:42,550 --> 00:20:45,970
He's talking about some girl he met, so
there might be someone to notify.
292
00:20:46,270 --> 00:20:47,750
Good for you. Want to get some dinner?
293
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
Didn't you just eat?
294
00:20:49,330 --> 00:20:50,470
That was hours ago.
295
00:20:51,890 --> 00:20:55,730
I think I'm just going to keep going
through these, and maybe he'll give me
296
00:20:55,730 --> 00:20:57,610
name. You don't eat much, huh?
297
00:20:58,430 --> 00:20:59,430
I eat enough.
298
00:20:59,670 --> 00:21:00,670
Good.
299
00:21:59,470 --> 00:22:01,550
Same time, same place.
300
00:22:01,750 --> 00:22:02,930
Just like always.
301
00:22:03,490 --> 00:22:06,170
I can't believe it.
302
00:22:09,010 --> 00:22:12,730
She didn't see me, but I saw her. I saw
her.
303
00:22:13,010 --> 00:22:14,710
I saw her.
304
00:22:14,950 --> 00:22:15,749
Some guy.
305
00:22:15,750 --> 00:22:17,430
Some whore.
306
00:22:17,970 --> 00:22:21,790
Some son of a bitch. A kid.
307
00:22:22,710 --> 00:22:25,270
Right in front of her kids, too.
308
00:22:26,050 --> 00:22:27,770
You know what that feels like?
309
00:22:30,060 --> 00:22:31,060
Terrence, when you...
310
00:23:08,780 --> 00:23:10,460
You know, it doesn't matter that I'm a
good guy.
311
00:23:11,680 --> 00:23:15,940
I just wanted someone who would tell me
that how I look didn't matter, that they
312
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
loved me anyway.
313
00:23:18,080 --> 00:23:19,480
Just like my mom.
314
00:23:21,200 --> 00:23:23,140
I thought Cindy was like her.
315
00:23:25,040 --> 00:23:30,040
I just, I just, I just wanted to make
her happy. You know, love her, hold her,
316
00:23:30,180 --> 00:23:31,380
make her feel safe.
317
00:23:31,640 --> 00:23:32,640
You know what?
318
00:24:16,180 --> 00:24:22,940
I pulled citywide missing persons,
319
00:24:23,100 --> 00:24:24,920
unidentified DOAs.
320
00:24:25,360 --> 00:24:27,800
Open homicide. I came up with nothing so
far.
321
00:24:28,700 --> 00:24:30,040
Because you said someone had to die?
322
00:24:30,260 --> 00:24:31,800
What am I going to do, wait for a body
to show up?
323
00:24:32,340 --> 00:24:33,340
Got a name for her?
324
00:24:33,760 --> 00:24:37,740
Cindy. He didn't give a last name yet,
but she's got red hair.
325
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
Cindy with red hair.
326
00:24:40,240 --> 00:24:41,240
Are you hearing yourself?
327
00:24:41,560 --> 00:24:42,880
I don't know what else you could do but
wait.
328
00:24:43,160 --> 00:24:46,160
Listen, if you would just listen to him
talk about her. You don't even know if
329
00:24:46,160 --> 00:24:47,600
she's real. Will you just watch this?
330
00:24:58,060 --> 00:24:59,060
with her kids.
331
00:24:59,180 --> 00:25:01,700
You can tell she cares for them the way
she treats them.
332
00:25:02,180 --> 00:25:07,260
Me and my mom always said you get out of
kids what you put into them, so you can
333
00:25:07,260 --> 00:25:09,080
really tell they love her the way they
look at her.
334
00:25:09,560 --> 00:25:12,180
I mean, there's nothing phony about this
woman at all.
335
00:25:12,880 --> 00:25:14,920
She's just pure goodness.
336
00:25:16,080 --> 00:25:17,080
She's delicious.
337
00:25:19,180 --> 00:25:21,800
Now I can see her all the time right
here in the apartment.
338
00:25:23,640 --> 00:25:24,680
She's real, all right.
339
00:25:24,880 --> 00:25:27,320
Is that what she looks like? She ought
to stand out in the crowd.
340
00:25:27,850 --> 00:25:29,190
What does she weigh, around nine pounds?
341
00:25:29,410 --> 00:25:30,410
That's not funny.
342
00:25:30,910 --> 00:25:32,190
He's a nut job. Yeah, agreed.
343
00:25:34,170 --> 00:25:37,690
Does he say on the tape she actually did
it? There's a tape missing. He records
344
00:25:37,690 --> 00:25:39,250
through 10 -7, and then it ends.
345
00:25:39,490 --> 00:25:40,590
Maybe he took some time off.
346
00:25:40,910 --> 00:25:41,970
He didn't take time off.
347
00:25:42,190 --> 00:25:43,310
He was getting ready to off himself.
348
00:25:43,890 --> 00:25:46,730
That guy is meticulous. He recorded
something every day.
349
00:25:47,570 --> 00:25:50,950
Look, Jolly, if we go back in that
apartment, I think we're going to find
350
00:25:50,950 --> 00:25:51,950
missing tape somewhere.
351
00:25:52,070 --> 00:25:54,750
This could be him getting his jollies,
and he didn't kill anybody.
352
00:25:55,410 --> 00:25:56,410
What if it's not?
353
00:25:58,290 --> 00:26:00,790
You know what? I could do this myself,
but, you know, you're the best detective
354
00:26:00,790 --> 00:26:02,430
that I ever saw, and I could really use
the help.
355
00:26:02,670 --> 00:26:03,670
Are you playing me?
356
00:26:03,870 --> 00:26:04,870
Absolutely.
357
00:26:06,770 --> 00:26:07,770
Hey.
358
00:26:08,650 --> 00:26:09,790
Where's your little jag off?
359
00:26:10,090 --> 00:26:11,110
That's getting old, man.
360
00:26:12,010 --> 00:26:13,009
Sweet on?
361
00:26:13,010 --> 00:26:14,370
Well, I'm willing to give him a shot.
362
00:26:15,110 --> 00:26:16,110
I want you back.
363
00:26:16,290 --> 00:26:17,290
Yeah, whatever.
364
00:26:17,710 --> 00:26:18,750
Can I talk to you about something?
365
00:26:19,070 --> 00:26:20,070
Yeah.
366
00:26:20,110 --> 00:26:21,650
His father used to work with you and my
dad?
367
00:26:23,290 --> 00:26:24,410
I don't work together.
368
00:26:24,830 --> 00:26:25,830
What would you say?
369
00:26:26,550 --> 00:26:27,550
We knew each other.
370
00:26:31,270 --> 00:26:32,610
How? We were on the same watch.
371
00:26:33,670 --> 00:26:34,670
You never told me that.
372
00:26:35,030 --> 00:26:35,929
Why would I?
373
00:26:35,930 --> 00:26:38,690
Because every time Captain Finney's name
is mentioned, you go off for like 20
374
00:26:38,690 --> 00:26:40,610
minutes. I don't think the fact that you
actually worked together would have
375
00:26:40,610 --> 00:26:41,610
come up.
376
00:26:42,050 --> 00:26:43,050
You ready, Davis?
377
00:26:43,990 --> 00:26:44,990
Yeah.
378
00:26:46,350 --> 00:26:47,350
Yeah, we'll talk later.
379
00:26:48,170 --> 00:26:49,170
Yeah.
380
00:26:55,560 --> 00:26:58,320
The opposite of love isn't hate, it's
indifferent.
381
00:26:59,340 --> 00:27:03,040
Well, I must be in love, because I sure
as hell don't feel indifferent.
382
00:27:03,720 --> 00:27:07,280
I'm pissed off, and I will not be
ignored.
383
00:27:10,120 --> 00:27:12,440
I haven't been enough time for the smell
of clear -out.
384
00:27:12,780 --> 00:27:13,780
What, are you going to get sick?
385
00:27:33,040 --> 00:27:34,040
Who are you?
386
00:27:35,700 --> 00:27:36,559
Nut job.
387
00:27:36,560 --> 00:27:37,860
All the tapes I looked at.
388
00:27:38,300 --> 00:27:41,940
There's a date and time in the corner.
He turns the machine off the same time
389
00:27:41,940 --> 00:27:46,220
every day. 2 .45, turns it back on 3
.15, right after he's seen her.
390
00:27:47,640 --> 00:27:49,920
So the whole trip takes less than a half
an hour.
391
00:27:50,180 --> 00:27:53,020
Does he actually know her? I don't know.
At first I thought he did. Now I don't
392
00:27:53,020 --> 00:27:54,020
think so.
393
00:27:54,340 --> 00:27:57,160
But he knows how to get to her. He can
hurt her. That's the most important
394
00:27:57,160 --> 00:27:58,260
thing. Nothing in the cabin.
395
00:27:58,800 --> 00:28:01,960
Isn't it kind of weird that he freaked
out about seeing her kiss someone?
396
00:28:02,440 --> 00:28:03,179
What do you mean?
397
00:28:03,180 --> 00:28:06,600
If she's got kids, pretty much throws
Virgil out of the picture.
398
00:28:07,660 --> 00:28:11,220
Looks like he exists on fast food and
takeout. Yeah, so does half of New York.
399
00:28:12,840 --> 00:28:14,140
Nothing interesting over here.
400
00:28:24,860 --> 00:28:26,820
Why would he hide that one tape, huh?
401
00:28:27,280 --> 00:28:29,940
He left everything else out for us to
see, nice and easy.
402
00:28:30,160 --> 00:28:31,860
Possibly because he's frigging out of
his mind?
403
00:28:32,100 --> 00:28:34,280
No. That tape is here somewhere.
404
00:28:34,480 --> 00:28:35,520
This ain't that big of a place.
405
00:28:35,880 --> 00:28:39,740
Look, if the tape had something
incriminating on it, maybe he just
406
00:28:40,860 --> 00:28:42,540
I don't think so.
407
00:28:43,980 --> 00:28:45,940
We're going to need more than a female
institution.
408
00:28:49,820 --> 00:28:50,980
Intuition. Whatever.
409
00:28:52,400 --> 00:28:55,880
Jelly, this is not just a feeling. The
guy was recording his biography. Why the
410
00:28:55,880 --> 00:28:57,660
hell would he leave out the most
important chapter?
411
00:28:58,560 --> 00:29:00,980
Plus, he knew he was going to kill
himself. What does he care if there was
412
00:29:00,980 --> 00:29:02,280
something incriminating on the tape?
413
00:29:05,260 --> 00:29:06,260
Jelly.
414
00:29:06,420 --> 00:29:07,920
How far did I rewind that tape?
415
00:29:08,760 --> 00:29:09,780
What? Yesterday.
416
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Suicide tape.
417
00:29:15,160 --> 00:29:16,380
It was all the way at the end.
418
00:29:17,080 --> 00:29:18,160
These are like two hours long.
419
00:29:41,260 --> 00:29:43,620
This is an instantaneous detonator I'm
using.
420
00:29:44,220 --> 00:29:46,720
It'll activate as soon as she pulls the
lid off.
421
00:29:47,020 --> 00:29:48,020
Boom.
422
00:29:48,320 --> 00:29:50,020
No more high and mighty press.
423
00:29:50,400 --> 00:29:53,020
Maybe it'll even blow the flowers right
off her dress.
424
00:29:54,000 --> 00:29:58,180
Maybe that son of a bitch who was
kissing will be standing next to her
425
00:29:58,180 --> 00:29:59,180
does.
426
00:30:02,180 --> 00:30:03,280
Did she get this?
427
00:30:05,900 --> 00:30:07,440
Everyone will know who I was.
428
00:30:14,959 --> 00:30:18,320
package. I'm priority mailing the bitch
right into the year after.
429
00:30:19,540 --> 00:30:20,540
Priority mail?
430
00:30:22,080 --> 00:30:23,880
Joey, that stuff's already been done a
few days.
431
00:30:26,400 --> 00:30:27,900
See you in the next life, baby.
432
00:30:39,660 --> 00:30:43,540
We know very little about the victim,
except that she's a redhead. Her name is
433
00:30:43,540 --> 00:30:44,840
Cindy, and she has kids.
434
00:30:45,460 --> 00:30:49,060
The perp's been stalking her for several
weeks, and we believe that she is
435
00:30:49,060 --> 00:30:53,900
somewhere within a half -an -hour round
-trip walk from his apartment, which is
436
00:30:53,900 --> 00:30:55,640
here. This was suicide from yesterday?
437
00:30:56,100 --> 00:30:57,500
Yeah. He's the perp.
438
00:30:58,100 --> 00:31:01,980
We got a flyer circulating in the area
to all the businesses where children
439
00:31:01,980 --> 00:31:05,600
would frequent, parks and schools, et
cetera. There's also a picture of Aaron
440
00:31:05,600 --> 00:31:07,240
Gordon in there. So, canvas your
sectors.
441
00:31:07,770 --> 00:31:09,990
I have the task force coming in to
assist in the search.
442
00:31:10,470 --> 00:31:12,170
Talk about a needle in a haystack.
443
00:31:12,390 --> 00:31:14,870
How come we didn't go to the press with
this? A redhead with kids?
444
00:31:15,350 --> 00:31:17,650
DCPI didn't think it was worth the panic
it might cause.
445
00:31:17,910 --> 00:31:19,470
Too busy with bogus terrorist alerts.
446
00:31:19,810 --> 00:31:23,530
Well, we're hoping that somebody may
recognize him and that can somehow lead
447
00:31:23,530 --> 00:31:26,150
in a direction to her. And that's all we
have to go on right now.
448
00:31:26,690 --> 00:31:32,610
The bomb is in a brown paper -wrapped
box and it's set to explode when the lid
449
00:31:32,610 --> 00:31:33,610
is taken off.
450
00:31:33,770 --> 00:31:35,210
All right, that's it. Take your post.
451
00:31:37,330 --> 00:31:38,330
Good job, guys.
452
00:31:38,570 --> 00:31:40,130
Thanks. Thanks, Lou.
453
00:31:43,610 --> 00:31:47,610
You know, you think I'm sick in the
head, but I'm not.
454
00:31:48,570 --> 00:31:49,570
I'm just a muck.
455
00:31:50,750 --> 00:31:51,850
Like Romeo, right?
456
00:32:18,220 --> 00:32:19,380
You've been staring at that forever.
457
00:32:20,600 --> 00:32:24,400
He's seen her like 45 times in the last
few months and it's always at the same
458
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
time of day.
459
00:32:25,740 --> 00:32:29,080
So she has a schedule to keep. Yeah, but
what do the days have in common?
460
00:32:30,500 --> 00:32:31,740
All right, look.
461
00:32:32,360 --> 00:32:35,260
When I get stumped, I like to turn it
upside down and inside out.
462
00:32:35,500 --> 00:32:36,780
So turn this inside out.
463
00:32:37,200 --> 00:32:38,880
You've been looking at when he saw her.
464
00:32:39,160 --> 00:32:40,960
Maybe we should look at when he couldn't
see her.
465
00:32:42,400 --> 00:32:45,520
He doesn't see her on Saturdays and
Sundays. So what, she works in the area
466
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
Monday through Friday.
467
00:32:47,760 --> 00:32:49,620
Wouldn't be with her kids if she was
working, would she?
468
00:32:52,740 --> 00:32:55,520
I don't know. Working and being with
your kids doesn't really work out.
469
00:32:57,600 --> 00:32:59,680
He didn't see her on October 11th.
470
00:33:00,780 --> 00:33:01,780
That's a Monday.
471
00:33:02,380 --> 00:33:03,380
That's a bank holiday.
472
00:33:03,720 --> 00:33:04,880
So she works at a bank.
473
00:33:05,460 --> 00:33:06,460
Or a school.
474
00:33:07,940 --> 00:33:11,600
Jelly, that's got to be it. He sees her
picking up her kids from school.
475
00:33:12,540 --> 00:33:13,860
That explains why...
476
00:33:14,350 --> 00:33:17,790
He doesn't see her on Saturdays and
Sundays and holidays and also explains
477
00:33:17,790 --> 00:33:21,310
the tape is off from 2 .45 to 3 .15
because that's dismissal time.
478
00:33:22,270 --> 00:33:26,230
And he didn't know her when he started
the tapes because school wasn't in
479
00:33:26,230 --> 00:33:27,089
session yet.
480
00:33:27,090 --> 00:33:29,110
There's one grammar school in the area.
481
00:33:55,440 --> 00:33:58,800
If we don't get her here, we may not get
another chance.
482
00:33:59,040 --> 00:34:00,040
We're going to find her face.
483
00:34:27,600 --> 00:34:28,600
Too many.
484
00:34:33,780 --> 00:34:34,780
Jelly,
485
00:34:42,340 --> 00:34:43,340
what?
486
00:34:43,659 --> 00:34:44,659
It's her.
487
00:34:45,540 --> 00:34:47,219
She's a teacher. She's not a parent.
488
00:34:47,940 --> 00:34:49,000
A student bug.
489
00:34:51,280 --> 00:34:53,139
Oh, my God, Jelly. She has the package.
490
00:34:53,900 --> 00:34:54,900
Cindy?
491
00:34:55,580 --> 00:34:56,580
Cindy?
492
00:34:58,440 --> 00:35:01,180
Um, we need for you to stand still.
What's going on?
493
00:35:01,840 --> 00:35:03,080
We need to talk to you privately.
494
00:35:03,840 --> 00:35:07,040
Kids, um, we're going to talk to Miss
Cynthia, okay? We need for you to walk
495
00:35:07,040 --> 00:35:08,019
away from her.
496
00:35:08,020 --> 00:35:11,040
I don't understand. Miss Cynthia, I need
to have those kids walk away from you
497
00:35:11,040 --> 00:35:13,100
right now. I'll explain it to you when
the kids are safe.
498
00:35:13,720 --> 00:35:14,720
Safe?
499
00:35:19,260 --> 00:35:21,420
All right, kids, you all go over by the
gate now, okay?
500
00:35:22,080 --> 00:35:23,580
Cynthia needs to talk to the police
officer.
501
00:35:26,570 --> 00:35:28,710
If you don't go over by the gate, you'll
miss snack time tomorrow.
502
00:35:33,110 --> 00:35:36,090
Cindy, that package that's in your hand,
I'm going to... I'm going to walk
503
00:35:36,090 --> 00:35:38,610
towards you and take it away from you. I
want to know what's going on. Don't
504
00:35:38,610 --> 00:35:39,610
move.
505
00:35:41,910 --> 00:35:46,410
There may be a pump inside that box.
506
00:35:47,490 --> 00:35:50,470
Box? I'm just going to take the box from
you, okay? Jokas.
507
00:35:50,690 --> 00:35:51,690
Jelly.
508
00:35:52,350 --> 00:35:55,030
Jokas, I got a box for a coming. Jelly,
this kid's all over the place. I'm going
509
00:35:55,030 --> 00:35:56,030
to take the box.
510
00:35:57,230 --> 00:35:58,350
Just nice and easy, okay?
511
00:35:59,850 --> 00:36:02,030
Just nice and easy. I'm going to take
this from you, okay?
512
00:36:04,030 --> 00:36:05,250
You shake the box, okay?
513
00:36:15,910 --> 00:36:17,770
Let's go, let's go, let's go, let's go.
514
00:36:22,510 --> 00:36:23,510
Run,
515
00:36:24,430 --> 00:36:25,850
move back. Come on, kid, move back.
516
00:36:26,440 --> 00:36:27,440
There you go.
517
00:36:57,930 --> 00:37:00,890
You know, detectives don't really do
this kind of thing.
518
00:37:03,210 --> 00:37:04,210
It's good to know.
519
00:37:04,410 --> 00:37:05,410
Hey,
520
00:37:05,590 --> 00:37:06,549
you've done good.
521
00:37:06,550 --> 00:37:08,290
Get all the families and the kids you
saved.
522
00:37:14,130 --> 00:37:15,130
Go get some ease.
523
00:37:22,730 --> 00:37:24,150
So you can stop both, huh?
524
00:37:24,890 --> 00:37:25,890
Yes, great cop.
525
00:37:26,750 --> 00:37:28,070
I can have anything, man.
526
00:37:28,610 --> 00:37:29,610
Yeah, that was crazy.
527
00:37:30,590 --> 00:37:31,690
You did a good job, man.
528
00:37:31,910 --> 00:37:32,910
See you tomorrow. Yeah.
529
00:37:37,610 --> 00:37:39,150
You know, he really should have Yoko's
locker.
530
00:37:39,650 --> 00:37:40,650
No, he shouldn't.
531
00:37:42,070 --> 00:37:43,290
What'd you tell me about Captain Finney?
532
00:37:43,570 --> 00:37:44,570
Nothing to tell.
533
00:37:45,050 --> 00:37:46,370
Was he friends with my dad or what?
534
00:37:46,790 --> 00:37:48,710
It's past history, Davis. Long past.
535
00:37:49,050 --> 00:37:50,170
What's the big deal? What can you do?
536
00:37:52,460 --> 00:37:56,700
We worked together, okay, on an anti
-crime unit a long time ago. End of
537
00:38:04,760 --> 00:38:07,480
I thought detectives worked better
hours. They've been here for two days
538
00:38:07,480 --> 00:38:08,480
straight.
539
00:38:08,620 --> 00:38:10,980
If we would have handled them my way,
you would have been home on time each
540
00:38:10,980 --> 00:38:11,980
night.
541
00:38:12,360 --> 00:38:14,040
And you would have been one dead
schoolteacher.
542
00:38:14,760 --> 00:38:16,940
Whatever kids happened to be around when
she blew up.
543
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Beginner's luck.
544
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
So who is she?
545
00:38:21,129 --> 00:38:23,430
Her name is Cindy O 'Neil. She's a first
grader. Not the teacher.
546
00:38:23,630 --> 00:38:24,990
The woman we were watching yesterday.
547
00:38:25,210 --> 00:38:26,210
The one in the Volvo?
548
00:38:27,390 --> 00:38:28,610
What, you didn't think I noticed?
549
00:38:31,250 --> 00:38:32,410
I was married once.
550
00:38:34,010 --> 00:38:37,090
Found out my wife was porking the
delivery guy from the deli up the block.
551
00:38:37,470 --> 00:38:39,410
He delivered for them. I guess mostly
sausage.
552
00:38:41,170 --> 00:38:45,050
I was gonna go up there and kick his
ass, and then I thought, what the hell
553
00:38:45,050 --> 00:38:46,050
mad at him for?
554
00:38:48,910 --> 00:38:49,910
I've been there, Faith.
555
00:38:51,180 --> 00:38:54,980
If you don't let it go, no good will
come of it.
556
00:39:00,980 --> 00:39:01,980
Good night.
557
00:39:20,020 --> 00:39:21,020
Hey.
558
00:39:21,299 --> 00:39:22,400
Jerry, Faith Yoka.
559
00:39:24,640 --> 00:39:27,400
Listen, you know that name that I gave
you for the full rundown?
560
00:39:28,100 --> 00:39:30,020
Yeah, the one off the license plate.
561
00:39:31,060 --> 00:39:33,120
You do me a favor, give that a toss.
562
00:39:34,860 --> 00:39:35,860
Thanks.
563
00:39:37,240 --> 00:39:38,240
No.
564
00:39:39,160 --> 00:39:40,160
No.
565
00:39:40,700 --> 00:39:42,620
I won't be needing that anymore.
566
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Hey. Hey.
567
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
What are you doing?
568
00:40:17,400 --> 00:40:18,400
Just waiting for you.
569
00:40:18,640 --> 00:40:19,640
We can talk.
570
00:40:21,380 --> 00:40:22,380
We'll talk.
571
00:40:23,560 --> 00:40:24,560
Okay.
572
00:40:24,940 --> 00:40:29,020
I just want things to be right again
between us.
573
00:40:30,760 --> 00:40:36,060
You know, I've never really had these
kind of... I
574
00:40:36,060 --> 00:40:39,220
really like you.
575
00:40:40,320 --> 00:40:41,320
I like...
576
00:40:41,740 --> 00:40:46,140
Just being around you. And when I'm not,
I'm thinking about you.
577
00:40:47,040 --> 00:40:48,680
So I appreciate you giving me this job.
578
00:40:51,300 --> 00:40:53,400
Ty, I... Look, I never asked you to lie.
579
00:40:53,720 --> 00:40:54,720
Right. That was all on me.
580
00:40:54,960 --> 00:40:58,460
But the whole thing with the ticket,
that put me in a position that I don't
581
00:40:58,460 --> 00:40:59,460
want to be in again.
582
00:40:59,680 --> 00:41:00,960
I got it. I understand.
583
00:41:02,240 --> 00:41:05,960
So if you can't play by the rules, I
mean, I can't work with you, and I
584
00:41:05,960 --> 00:41:07,340
definitely can't be with you.
585
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
All right.
586
00:41:09,220 --> 00:41:10,220
It won't happen again.
587
00:41:13,260 --> 00:41:14,260
Better not.
588
00:41:14,740 --> 00:41:17,160
I'm sorry. I'm sorry.
589
00:41:17,660 --> 00:41:23,460
Yeah. For the cold and truth.
590
00:41:33,920 --> 00:41:35,120
I don't care.
591
00:41:38,720 --> 00:41:42,020
I guess.
592
00:41:43,690 --> 00:41:45,330
This means we've got to have makeup sex
now, right?
593
00:41:47,690 --> 00:41:48,690
Right?
594
00:41:52,270 --> 00:41:54,030
You know, I need to go throw this out.
595
00:41:55,250 --> 00:41:59,070
Maybe we should go to your place? Let's
go to my place.
43170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.