Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,599
Previously on The Summer
I Turned Pretty...
2
00:00:14,682 --> 00:00:16,267
-Will you marry me?
-Yes.
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,685
Yes!
4
00:00:17,768 --> 00:00:20,313
I was kind of hoping you
would be my maid of honor.
5
00:00:20,396 --> 00:00:21,981
We'll make your day
everything that you want.
6
00:00:22,064 --> 00:00:23,775
What we did was
a one-time thing.
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,735
Maybe I shouldn't go to
that dedication ceremony.
8
00:00:25,818 --> 00:00:27,362
-Great.
-Can we talk?
9
00:00:27,445 --> 00:00:29,864
It's about your mom. Okay?
Her salon is bleeding cash.
10
00:00:30,906 --> 00:00:32,784
-Con!
-I can't believe you made it.
11
00:00:32,867 --> 00:00:34,786
Yeah, I moved some
things around.
12
00:00:34,869 --> 00:00:35,953
I hopped on a red-eye.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,039
We're getting
married. In August.
14
00:00:38,122 --> 00:00:39,207
Is this a joke? This is...
15
00:00:39,290 --> 00:00:41,167
-Wild.
-Delusional.
16
00:00:41,250 --> 00:00:42,210
You're coming with us.
17
00:00:42,293 --> 00:00:44,053
They'll come around.
They have to.
18
00:01:03,355 --> 00:01:04,273
Oof.
19
00:01:04,356 --> 00:01:05,733
Ah.
20
00:01:17,036 --> 00:01:18,162
Jere.
21
00:01:18,245 --> 00:01:20,915
♪ Happy birthday to you ♪
22
00:01:20,998 --> 00:01:24,043
♪ Happy birthday to
you, happy birthday ♪
23
00:01:24,126 --> 00:01:25,486
♪ Dear... ♪
24
00:01:27,129 --> 00:01:29,465
What, that's all I get?
25
00:01:30,549 --> 00:01:33,094
Uh, kinda at work.
26
00:01:33,177 --> 00:01:35,263
I'm kidding, I'm
kidding, I'm kidding.
27
00:01:35,346 --> 00:01:37,306
How is the internship
treating you today?
28
00:01:37,389 --> 00:01:38,391
Well,
29
00:01:38,474 --> 00:01:41,728
someone left this pacifier
on my desk this morning,
30
00:01:41,811 --> 00:01:43,688
and it may or may
not have been my dad,
31
00:01:43,771 --> 00:01:44,856
so...
32
00:01:44,939 --> 00:01:47,483
Are they still
calling you nepo baby?
33
00:01:47,566 --> 00:01:50,069
Yeah. Yeah.
34
00:01:50,152 --> 00:01:51,571
You know what? It-it, uh,
35
00:01:51,654 --> 00:01:54,073
might be the fact that I can't
connect to the office Wi-Fi,
36
00:01:54,156 --> 00:01:56,617
but you do look older.
37
00:01:56,700 --> 00:01:58,327
Maybe even wiser?
38
00:01:58,410 --> 00:01:59,662
Mm.
39
00:01:59,745 --> 00:02:01,622
Don't forget richer.
40
00:02:01,705 --> 00:02:02,999
-What?
-Whoa.
41
00:02:03,082 --> 00:02:04,292
Drinks on the birthday girl.
42
00:02:04,375 --> 00:02:05,877
Uh, no. Nope.
43
00:02:05,960 --> 00:02:07,837
Every penny
44
00:02:07,920 --> 00:02:10,089
is going straight
to our wedding fund.
45
00:02:11,507 --> 00:02:13,717
I'm so hot for you right now.
46
00:02:14,885 --> 00:02:17,304
You wouldn't be saying that
if you could see my feet.
47
00:02:19,265 --> 00:02:21,434
I don't like you
having to work so hard.
48
00:02:21,517 --> 00:02:23,352
{\an8}Yeah, but you're working, too.
49
00:02:23,435 --> 00:02:25,438
{\an8}I'm an intern.
50
00:02:25,521 --> 00:02:27,315
{\an8}And it's a bullshit job.
51
00:02:27,398 --> 00:02:29,901
{\an8}I'm not working half as hard
as you are for this wedding.
52
00:02:29,984 --> 00:02:31,444
I sit around in
the office all day
53
00:02:31,527 --> 00:02:34,113
while you're busting your ass
doing double shifts at Behr's.
54
00:02:34,196 --> 00:02:35,698
It, uh, it just
doesn't feel right.
55
00:02:35,781 --> 00:02:38,742
I mean, I don't mind.
It's for our future.
56
00:02:39,743 --> 00:02:40,953
And you're not sitting around,
57
00:02:41,036 --> 00:02:42,789
you're getting on
your dad's good side.
58
00:02:42,872 --> 00:02:46,000
You're showing him that you
are a responsible adult.
59
00:02:46,083 --> 00:02:48,419
Yeah. Yeah, I've just
been trying to lay low
60
00:02:48,502 --> 00:02:50,505
and not piss him off,
but maybe today, I'll...
61
00:02:50,588 --> 00:02:52,882
I'll bring the wedding up
to him and see what he says.
62
00:02:52,965 --> 00:02:54,884
-Good.
-Yeah. Uh, did you
63
00:02:54,967 --> 00:02:57,219
float the wedding dress
shopping idea to Laurel?
64
00:02:58,304 --> 00:03:00,389
Uh, no. My-my mom, uh,
65
00:03:00,472 --> 00:03:03,351
still changes the subject every
time I bring up the wedding,
66
00:03:03,434 --> 00:03:05,895
and my dad only returns my calls
67
00:03:05,978 --> 00:03:08,689
when he knows I'm at
work and can't pick up.
68
00:03:08,772 --> 00:03:11,567
I was hoping Steven could
get them to come around,
69
00:03:11,650 --> 00:03:14,278
but, uh, I believe
his exact words were,
70
00:03:14,361 --> 00:03:16,239
"Love you, but fuck no."
71
00:03:16,322 --> 00:03:18,157
We just got to keep doing
what we're doing, okay?
72
00:03:18,240 --> 00:03:19,783
Uh, they'll come around.
73
00:03:20,868 --> 00:03:22,537
It's been two weeks, Jere.
74
00:03:22,620 --> 00:03:24,955
Which leaves us six
weeks until the wedding.
75
00:03:27,374 --> 00:03:28,751
I really miss you.
76
00:03:29,835 --> 00:03:31,128
Miss you, too.
77
00:03:31,211 --> 00:03:32,630
I'm sorry I can't
be there to give you
78
00:03:32,713 --> 00:03:34,215
a birthday kiss.
79
00:03:34,298 --> 00:03:37,385
Honestly, it doesn't even
feel like my birthday.
80
00:03:37,468 --> 00:03:39,345
Probably because
I'm not in Cousins.
81
00:03:39,428 --> 00:03:41,389
You're doing something
tonight with Taylor, right?
82
00:03:41,472 --> 00:03:43,140
Yeah, we're-we're
gonna go get dinner.
83
00:03:43,223 --> 00:03:44,433
Well, good. Okay, well,
84
00:03:44,516 --> 00:03:46,769
first round's on me. I'll-I'll
Venmo you my stipend for the day,
85
00:03:46,852 --> 00:03:49,981
and it should at least
give you two rum and Cokes.
86
00:03:50,064 --> 00:03:52,483
Oh, you spoil me.
87
00:03:54,193 --> 00:03:56,821
-And where are the forks?
-I put them on the table.
88
00:03:58,822 --> 00:04:00,741
Oh, I think I hear
her. Get ready.
89
00:04:04,411 --> 00:04:05,830
-Surprise!
-Surprise!
90
00:04:07,456 --> 00:04:08,916
I can't believe you
guys did all this.
91
00:04:08,999 --> 00:04:11,127
Mickey Mouse pancakes.
92
00:04:11,210 --> 00:04:13,504
Twenty-one is a big birthday.
93
00:04:13,587 --> 00:04:14,922
And we love you.
94
00:04:15,005 --> 00:04:16,007
Thank you.
95
00:04:16,090 --> 00:04:17,466
Welcome to adulthood, honey.
96
00:04:17,549 --> 00:04:19,010
This is from both of us.
97
00:04:19,093 --> 00:04:20,970
Mm.
98
00:04:21,053 --> 00:04:23,848
It's from the year you were born.
We've been saving it for you.
99
00:04:23,931 --> 00:04:26,517
Wow. Thank you so much.
100
00:04:26,600 --> 00:04:29,144
Uh, we can open it with Jeremiah
next time he's down here.
101
00:04:31,730 --> 00:04:32,982
So, what's the plan for today?
102
00:04:33,065 --> 00:04:34,442
Um,
103
00:04:34,525 --> 00:04:36,819
I, uh, I have the morning shift,
104
00:04:36,902 --> 00:04:38,988
and um...
105
00:04:39,071 --> 00:04:40,448
then, um,
106
00:04:40,531 --> 00:04:43,283
I was thinking I-I might
go wedding dress shopping.
107
00:04:46,996 --> 00:04:48,164
Will you come with me?
108
00:04:48,247 --> 00:04:50,207
I can't.
109
00:04:50,290 --> 00:04:51,876
You can't because
you have other plans?
110
00:04:51,959 --> 00:04:54,712
We could go another day.
111
00:04:54,795 --> 00:04:58,090
I just... can't, bean.
112
00:05:00,884 --> 00:05:02,511
It would really mean
a lot to me, Mom.
113
00:05:02,594 --> 00:05:04,180
I'm sorry, but my
mind hasn't changed.
114
00:05:04,263 --> 00:05:05,264
You guys are just too young.
115
00:05:05,347 --> 00:05:07,599
It would be such a mistake
to get married right now.
116
00:05:09,852 --> 00:05:11,729
I'm sorry you feel that way.
117
00:05:12,730 --> 00:05:13,856
I have to get to work.
118
00:05:13,939 --> 00:05:15,399
Oh, no, hold on. Just stay,
119
00:05:15,482 --> 00:05:17,151
-finish your breakfast.
-Um, no, I'm gonna be late for work,
120
00:05:17,234 --> 00:05:19,403
but thank you for the gift.
121
00:05:27,161 --> 00:05:29,372
What are we gonna do?
122
00:05:29,455 --> 00:05:32,333
I really thought once I got her home,
I'd be able to talk some sense into her.
123
00:05:32,416 --> 00:05:33,417
Laur,
124
00:05:33,500 --> 00:05:35,502
I think this is happening.
125
00:05:36,837 --> 00:05:38,172
And, I mean, they're not
much younger than we were
126
00:05:38,255 --> 00:05:39,256
when we got married.
127
00:05:39,339 --> 00:05:40,758
Yeah, and how did that work out?
128
00:05:42,176 --> 00:05:44,261
Okay, ouch.
129
00:05:44,344 --> 00:05:46,013
You know she's not
ready for this.
130
00:05:46,096 --> 00:05:49,392
Of course she isn't.
They're infants.
131
00:05:49,475 --> 00:05:51,394
But a little bit of diplomacy
132
00:05:51,477 --> 00:05:53,896
might go a long way.
133
00:05:53,979 --> 00:05:55,815
I mean, our daughter
is stubborn,
134
00:05:55,898 --> 00:05:56,899
and the more you push,
135
00:05:56,982 --> 00:05:58,651
the more she's gonna
dig her heels in.
136
00:05:58,734 --> 00:06:00,861
Oh, I will get through to her.
137
00:06:02,738 --> 00:06:04,532
I wonder where she gets it.
138
00:06:04,615 --> 00:06:08,243
Trust me, this wedding
is not happening.
139
00:06:10,704 --> 00:06:12,956
You better not fuck me on this.
140
00:06:16,919 --> 00:06:20,923
Hey. Um, here is your latte.
141
00:06:22,049 --> 00:06:23,968
Extra hot, just the
way you like it.
142
00:06:24,051 --> 00:06:25,428
Thanks.
143
00:06:25,511 --> 00:06:28,472
Yeah. Uh, thanks again for this
internship. It-it means a lot.
144
00:06:28,555 --> 00:06:30,433
Well, now that you're
gonna be a husband,
145
00:06:30,516 --> 00:06:32,893
life guarding probably
wasn't going to cut it.
146
00:06:32,976 --> 00:06:36,689
Yeah, well, I-I mean, Belly's
favorite food is Shin ramen,
147
00:06:36,772 --> 00:06:38,774
so I think we we're
gonna be good either way.
148
00:06:40,442 --> 00:06:41,777
Um,
149
00:06:41,860 --> 00:06:44,530
is this for the
StarcadeX meeting?
150
00:06:44,613 --> 00:06:46,991
I can read up on it if-if
you want another opinion.
151
00:06:48,617 --> 00:06:50,702
Easy there, intern.
152
00:06:51,995 --> 00:06:55,541
Speaking of the wedding...
153
00:06:55,624 --> 00:06:57,293
Belly and I are
making the guest list
154
00:06:57,376 --> 00:07:00,087
and we just wanted to know if we
should put you down for a plus one.
155
00:07:00,170 --> 00:07:01,714
Now's not the time for this.
156
00:07:01,797 --> 00:07:03,299
You should be focused on work.
157
00:07:03,382 --> 00:07:05,051
Right, but you were just
saying earlier that...
158
00:07:05,134 --> 00:07:06,635
Did you put the
lunch order in yet?
159
00:07:07,719 --> 00:07:09,513
-No, not yet.
-Then I would get on that.
160
00:07:09,596 --> 00:07:11,557
Make sure there's
extra dressings.
161
00:07:12,641 --> 00:07:13,725
Yeah, got it.
162
00:07:18,355 --> 00:07:19,732
Okay, today is a big day,
163
00:07:19,815 --> 00:07:22,068
so please be sharp, be on it,
164
00:07:22,151 --> 00:07:23,152
pay attention.
165
00:07:23,235 --> 00:07:25,321
Okay, so I need you to check on
166
00:07:25,404 --> 00:07:26,989
the teleconference
setup with IT.
167
00:07:27,072 --> 00:07:29,950
And can you please check on the
toilet paper sitch in the bathroom?
168
00:07:30,033 --> 00:07:32,369
And can you wait at
reception to greet them?
169
00:07:33,745 --> 00:07:35,080
Jeremiah.
170
00:07:36,165 --> 00:07:38,000
You look so handsome
in your suit today.
171
00:07:38,083 --> 00:07:40,336
Thanks, Kayleigh.
172
00:07:40,419 --> 00:07:43,130
Aw, nepo baby looks so
handsome in his suit.
173
00:07:44,965 --> 00:07:46,216
Denise.
174
00:07:47,634 --> 00:07:49,428
You can handle the snack tray.
175
00:07:51,930 --> 00:07:53,099
What the fuck?
176
00:07:53,182 --> 00:07:54,934
Yo, you're making
the snack tray.
177
00:07:55,017 --> 00:07:56,477
-I can't. I'm busy right now.
-Oh,
178
00:07:56,560 --> 00:07:59,063
my bad, I forgot you were
too good for bitch work.
179
00:07:59,146 --> 00:08:00,689
My dad has me on a lunch order.
180
00:08:00,772 --> 00:08:02,358
Fine.
181
00:08:02,441 --> 00:08:03,943
But don't forget
the extra dressings.
182
00:08:04,026 --> 00:08:05,944
I know, I know.
183
00:08:12,868 --> 00:08:15,621
They're hazing me now.
Isn't hazing, like, illegal?
184
00:08:15,704 --> 00:08:17,414
Okay, you're an intern, dude.
185
00:08:17,497 --> 00:08:19,297
You got to buck up or
they're gonna go harder.
186
00:08:30,177 --> 00:08:32,680
Okay. Go ahead, say
what you want to say.
187
00:08:32,763 --> 00:08:34,682
Keeping it in is making
you look constipated.
188
00:08:34,765 --> 00:08:36,392
Why do you have to be
so hard on Jeremiah?
189
00:08:36,475 --> 00:08:38,477
-Because he's a dipshit.
-No, he's not.
190
00:08:38,560 --> 00:08:39,770
Yes, he is.
191
00:08:39,853 --> 00:08:42,565
Entitled pretty boys like that
waltz in here, do one internship,
192
00:08:42,648 --> 00:08:44,733
and then, in six
months, they're my boss.
193
00:08:44,816 --> 00:08:46,110
You better watch out, too.
194
00:08:46,193 --> 00:08:47,277
Hey, I'm pretty.
195
00:08:48,654 --> 00:08:50,030
Okay.
196
00:08:50,113 --> 00:08:52,408
Mm... You're just cranky
197
00:08:52,491 --> 00:08:54,410
Adam has you doing the same
menial shit that we're doing.
198
00:08:54,493 --> 00:08:55,536
We should both be
in that meeting.
199
00:08:55,619 --> 00:08:57,621
N-No, I should be
in that meeting.
200
00:08:57,704 --> 00:08:59,123
I have been here for two years.
201
00:08:59,206 --> 00:09:02,209
You just got here. You're
barely a step above Jeremiah.
202
00:09:02,292 --> 00:09:03,836
This is the stuff they
brought me in for, though.
203
00:09:03,919 --> 00:09:06,046
Okay? I know the gaming world.
I speak these guys' language.
204
00:09:06,129 --> 00:09:07,882
And what makes you think
I don't know the language?
205
00:09:07,965 --> 00:09:11,093
I still have tendonitis from
beta testing Eternity Spool,
206
00:09:11,176 --> 00:09:12,386
okay?
207
00:09:12,469 --> 00:09:15,764
Okay. All right,
D-nice, I see you.
208
00:09:17,641 --> 00:09:19,059
-You need help or you got it? You sure?
-Oh, no, no, no.
209
00:09:19,142 --> 00:09:20,895
-You just keep munching, please.
-Yeah.
210
00:09:20,978 --> 00:09:22,479
I will.
211
00:09:23,939 --> 00:09:25,565
And be nice to my boy.
212
00:09:29,111 --> 00:09:30,779
So...
213
00:09:33,156 --> 00:09:35,034
Whoa. Is that my dress?
214
00:09:35,117 --> 00:09:38,829
If I, hypothetically, wore
this to Oasis Bar tonight,
215
00:09:38,912 --> 00:09:41,248
could it count as
my revenge dress?
216
00:09:41,331 --> 00:09:43,000
I mean, Scott's friends'll
text him, right?
217
00:09:43,083 --> 00:09:45,169
Yeah, but no, Mom.
218
00:09:45,252 --> 00:09:47,004
We said we were gonna
work on salon stuff today,
219
00:09:47,087 --> 00:09:48,714
but this is what you've
been doing all morning...
220
00:09:48,797 --> 00:09:51,926
putting together
revenge outfits?
221
00:09:52,009 --> 00:09:53,552
-Okay, Debbie Downer.
-Yeah,
222
00:09:53,635 --> 00:09:55,930
I am a Debbie Downer
because this is serious shit
223
00:09:56,013 --> 00:09:57,806
and I need help.
Can you sit down?
224
00:09:57,889 --> 00:09:59,599
Please?
225
00:10:01,184 --> 00:10:03,020
Okay.
226
00:10:11,903 --> 00:10:13,197
Are we drowning?
227
00:10:13,280 --> 00:10:14,740
No, I won't let us drown.
228
00:10:14,823 --> 00:10:17,201
We just... we need to rearrange.
229
00:10:17,284 --> 00:10:19,662
Maybe I should just call Scott so
you don't have to deal with this.
230
00:10:19,745 --> 00:10:21,664
Mom, no.
231
00:10:21,747 --> 00:10:24,250
We don't need some man to
help us figure this out.
232
00:10:24,333 --> 00:10:25,751
Like, we got this.
233
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
Okay.
234
00:10:28,920 --> 00:10:30,965
Losing the overhead
of the salon space
235
00:10:31,048 --> 00:10:33,759
means that you can pay
down the debt, remember?
236
00:10:33,842 --> 00:10:36,929
And then, once we get your
home salon up and running,
237
00:10:37,012 --> 00:10:39,139
we can pay off the rest.
238
00:10:39,222 --> 00:10:41,267
-Okay.
-Okay.
239
00:10:41,350 --> 00:10:43,894
It-it all makes sense when
you say it, it's just...
240
00:10:46,021 --> 00:10:47,564
You know I'm not
as smart as you.
241
00:10:47,647 --> 00:10:49,441
That's...
242
00:10:50,442 --> 00:10:53,821
Listen. This is not
as bad as it looks.
243
00:10:53,904 --> 00:10:55,739
It-it looks like
a lot, but it's...
244
00:10:55,822 --> 00:10:58,284
By the time I get to New York,
245
00:10:58,367 --> 00:11:01,287
most of this chaos will
have just worked itself out.
246
00:11:01,370 --> 00:11:02,537
Promise.
247
00:11:06,875 --> 00:11:08,377
Hey, birthday girl.
248
00:11:08,460 --> 00:11:10,629
Hey. Can we go wedding
dress shopping?
249
00:11:10,712 --> 00:11:12,214
-Like, after my shift today?
-Wha...
250
00:11:12,297 --> 00:11:14,049
I thought you wanted to
wait until your mom caved.
251
00:11:14,132 --> 00:11:15,259
Uh...
252
00:11:15,342 --> 00:11:17,094
Belly wants to go
dress shopping?
253
00:11:17,177 --> 00:11:19,138
Yeah, I mean, if
I wait that long,
254
00:11:19,221 --> 00:11:22,808
I'll probably be walking down
the aisle in cutoffs. So...
255
00:11:22,891 --> 00:11:24,893
I mean, come on, Taylor. I-I
know you're probably packing,
256
00:11:24,976 --> 00:11:27,229
-but I just...
-I-I haven't even started packing.
257
00:11:27,312 --> 00:11:28,439
I've been helping my mom.
258
00:11:28,522 --> 00:11:30,357
Oh, th-th... this can wait.
259
00:11:30,440 --> 00:11:32,651
You said it yourself: it's
not as bad as it looks.
260
00:11:32,734 --> 00:11:34,611
Belly, we are in!
261
00:11:34,694 --> 00:11:36,572
Yay! Great. Okay, cool.
262
00:11:36,655 --> 00:11:38,824
I can-I can meet you at
the mall in, like, an hour.
263
00:11:38,907 --> 00:11:40,159
Okay.
264
00:11:40,242 --> 00:11:42,661
I-I will see you super
soon. I love you.
265
00:11:42,744 --> 00:11:44,246
Okay. Bye.
266
00:11:49,876 --> 00:11:52,755
Do you think Adam's giving a hard
sell or just a courtesy pitch?
267
00:11:52,838 --> 00:11:54,172
I can't tell.
268
00:11:55,340 --> 00:11:57,176
I mean, I don't even know
why he'd take the meeting
269
00:11:57,259 --> 00:11:59,094
if he wasn't entertaining
the idea of financing them.
270
00:11:59,177 --> 00:12:01,555
Well, maybe he wants to break
it down and sell it for parts.
271
00:12:01,638 --> 00:12:02,723
Well, break what down?
272
00:12:02,806 --> 00:12:04,099
I mean, they're all
smoke and mirrors.
273
00:12:04,182 --> 00:12:06,382
You know, they're a bag of
vending machine potato chips.
274
00:12:08,728 --> 00:12:11,273
What? Uh... You know, filled with,
like, air and, like, three chips.
275
00:12:11,356 --> 00:12:12,441
Come on.
276
00:12:12,524 --> 00:12:16,194
Those bags are actually filled with
nitrous gas to keep the chips fresh.
277
00:12:17,237 --> 00:12:20,866
-Mm.
-You didn't learn that at Princeton?
278
00:12:20,949 --> 00:12:21,950
Oh, you remembered
I went to Princeton.
279
00:12:22,033 --> 00:12:23,160
-Yeah, well...
-That's funny.
280
00:12:23,243 --> 00:12:25,329
-Ah, right here.
-Jere.
281
00:12:25,412 --> 00:12:26,872
Jere, Jere.
282
00:12:28,331 --> 00:12:29,541
What's, uh, what-what's
the vibe in there?
283
00:12:29,624 --> 00:12:31,251
-Yeah, what are they talking about?
-Oh.
284
00:12:31,334 --> 00:12:34,296
Uh, they're talking about
hitting targets and then,
285
00:12:34,379 --> 00:12:37,257
uh, someone mentioned
collaborative synthesis.
286
00:12:37,340 --> 00:12:40,427
And then, last I heard, um...
287
00:12:40,510 --> 00:12:43,680
enabling resource-maximizing
for deliveries?
288
00:12:43,763 --> 00:12:45,474
Oh, sorry, d-deliverables.
289
00:12:45,557 --> 00:12:46,809
I need air.
290
00:12:46,892 --> 00:12:48,727
Oh, my God.
291
00:12:50,770 --> 00:12:51,938
All right.
292
00:12:57,235 --> 00:13:00,406
You sit there all day waiting for
that moment where you're like, "Yeah!"
293
00:13:00,489 --> 00:13:03,408
Why is my dad such a dick?
294
00:13:05,202 --> 00:13:06,787
Is that-is that a
rhetorical question?
295
00:13:06,870 --> 00:13:09,373
Well, I mean, I'm here, and
I'm proving that I'm an adult,
296
00:13:09,456 --> 00:13:11,041
and he just gives me shit.
297
00:13:11,124 --> 00:13:13,919
And can't spare a single second
to talk about the wedding.
298
00:13:14,002 --> 00:13:16,046
Jere, I'm sorry to
break it to you,
299
00:13:16,129 --> 00:13:17,673
but it's gonna take
more than coffee runs
300
00:13:17,756 --> 00:13:19,049
to get your dad on
board with this wedding.
301
00:13:19,132 --> 00:13:20,134
Like what?
302
00:13:20,217 --> 00:13:23,094
Oh, I don't know...
uh, wait a decade?
303
00:13:23,845 --> 00:13:24,763
You too?
304
00:13:24,846 --> 00:13:27,766
No, it's... Come on, Jere.
305
00:13:29,643 --> 00:13:31,520
Look, you know you're like a
brother to me, okay? But...
306
00:13:31,603 --> 00:13:34,606
but getting married at 21
is just a little crazy, no?
307
00:13:35,732 --> 00:13:37,401
Yeah, I guess.
308
00:13:37,484 --> 00:13:40,821
It's just a bummer, 'cause I was gonna
ask you to be my best man, but...
309
00:13:40,904 --> 00:13:43,407
-whatever.
-I'm-I'm sorry. Uh, best man?
310
00:13:43,490 --> 00:13:44,741
Like, for real?
311
00:13:44,824 --> 00:13:45,868
Yeah.
312
00:13:45,951 --> 00:13:48,871
Yeah, well, um... co-best man.
313
00:13:48,954 --> 00:13:51,331
I kind of need to get
Conrad on the phone.
314
00:13:51,414 --> 00:13:52,875
But if you're not into
it, we can totally...
315
00:13:52,958 --> 00:13:54,751
Whoa! Wh... Hey, w... Sorry.
316
00:13:54,834 --> 00:13:56,670
No, I am... I'm honored.
317
00:13:56,753 --> 00:13:59,089
Man, I'm honored.
Thank you. Thank you.
318
00:13:59,923 --> 00:14:01,925
Wow, okay. Uh... Okay. Wh...
319
00:14:02,008 --> 00:14:04,511
We got to start planning,
uh... bachelor party.
320
00:14:04,594 --> 00:14:06,180
-Yeah.
-I'm-I'm thinking... Atlantic City.
321
00:14:06,263 --> 00:14:07,306
Uh...
322
00:14:07,389 --> 00:14:08,724
Oh, m... No. Oh.
323
00:14:08,807 --> 00:14:10,184
You are so right. You're right.
324
00:14:10,267 --> 00:14:11,977
This is once-in-a-lifetime,
man. We got to go big.
325
00:14:12,060 --> 00:14:13,187
Vegas.
326
00:14:13,270 --> 00:14:15,230
So, you're in?
327
00:14:18,149 --> 00:14:21,278
G... Aw, hell yes,
hell yeah, I'm in.
328
00:14:22,571 --> 00:14:24,990
Just... just do
me a favor, okay?
329
00:14:25,073 --> 00:14:27,618
Just keep my participation
on the low for right now.
330
00:14:27,701 --> 00:14:30,370
Please? I will catch
hands if Laurel finds out.
331
00:14:30,453 --> 00:14:33,748
Don't worry, I'm gonna get your
mom's blessing or die trying.
332
00:14:41,047 --> 00:14:43,217
All right, birthday
girl, what do we think
333
00:14:43,300 --> 00:14:45,260
about this beauty?
334
00:14:45,343 --> 00:14:46,595
-Um...
-Hmm?
335
00:14:46,678 --> 00:14:48,180
Sure, yeah, I'll try it.
336
00:14:48,263 --> 00:14:50,933
Dude, I'm joking, obviously.
It's not even white.
337
00:14:51,016 --> 00:14:52,476
Are you okay?
338
00:14:52,559 --> 00:14:55,229
Yeah, sorry.
339
00:14:55,312 --> 00:14:58,607
Okay, look, I know that
some of these dresses are...
340
00:14:59,691 --> 00:15:03,362
Okay? You know? But if we went
to an actual bridal store,
341
00:15:03,445 --> 00:15:05,405
the dresses would cost
ten times as much.
342
00:15:05,488 --> 00:15:07,366
A white dress is a
white dress, right?
343
00:15:07,449 --> 00:15:09,576
She's in here somewhere,
I can feel it.
344
00:15:09,659 --> 00:15:11,912
I found the sale rack!
345
00:15:11,995 --> 00:15:15,457
Okay, am I crazy
or is this a slay?
346
00:15:15,540 --> 00:15:17,876
Stop saying slay.
347
00:15:17,959 --> 00:15:19,920
What? Is this for you?
348
00:15:20,003 --> 00:15:21,880
-I'm multitasking.
-No.
349
00:15:21,963 --> 00:15:24,299
White dresses
only. Keep looking.
350
00:15:25,383 --> 00:15:27,553
-Okay, bossy the cow.
-Okay.
351
00:15:29,054 --> 00:15:32,349
God. Sorry, again, for...
352
00:15:32,432 --> 00:15:34,226
-I don't care.
-She will do anything
353
00:15:34,309 --> 00:15:37,104
-to avoid dealing with her own shit.
-Mm.
354
00:15:37,187 --> 00:15:39,898
But it's like, she's gonna have to,
'cause I'll... I'm gone next week.
355
00:15:39,981 --> 00:15:41,608
Are you so excited? I mean,
356
00:15:41,691 --> 00:15:44,027
you've been talking about
this internship forever.
357
00:15:44,110 --> 00:15:46,488
-I'm excited. It's gonna be so hardcore.
-Yeah.
358
00:15:46,571 --> 00:15:48,073
Like, they do the
PR for the Met Gala.
359
00:15:48,156 --> 00:15:49,825
-I know, yeah.
-The Met Gala.
360
00:15:49,908 --> 00:15:52,703
-Like, the Met Gala.
-Dude, it's so cool.
361
00:15:56,456 --> 00:15:58,291
Hi.
362
00:15:59,459 --> 00:16:01,795
Belly, please just let me know
363
00:16:01,878 --> 00:16:03,922
if she starts driving
you insane today.
364
00:16:04,005 --> 00:16:06,758
We can drop her off at the
nearest lululemon. Not a problem.
365
00:16:06,841 --> 00:16:08,719
It'll keep her occupied
for a couple of hours.
366
00:16:08,802 --> 00:16:10,262
-Like, just say the word.
-No, no. No, she's good.
367
00:16:10,345 --> 00:16:11,597
I love Lucinda.
368
00:16:11,680 --> 00:16:14,182
-All right.
-Yeah.
369
00:16:15,266 --> 00:16:17,978
I mean, at least
someone's mom is here.
370
00:16:18,061 --> 00:16:20,606
Oh, shit, Belly.
371
00:16:20,689 --> 00:16:23,024
I'm really sorry.
372
00:16:25,026 --> 00:16:27,821
Let's just find the dress, okay.
373
00:16:36,121 --> 00:16:38,832
Things, um, they only
get better, you know,
374
00:16:38,915 --> 00:16:40,208
once you hit rock bottom, right?
375
00:16:40,291 --> 00:16:41,960
Mm.
376
00:16:42,043 --> 00:16:44,838
Meet rock bottom.
377
00:16:45,630 --> 00:16:46,923
Oh.
378
00:16:47,006 --> 00:16:50,010
Oh. Wow... Yes.
379
00:16:50,093 --> 00:16:51,303
We're gonna have, like,
a really trashy wedding.
380
00:16:51,386 --> 00:16:52,387
-Oh, my God.
-You're putting it on.
381
00:16:52,470 --> 00:16:54,348
-Oh. Wow.
-Yep, yep, let's go.
382
00:16:54,431 --> 00:16:55,932
-Okay.
-♪ Here comes the bride ♪
383
00:16:56,015 --> 00:16:57,351
You should wear this to
the Met Gala when you...
384
00:17:00,186 --> 00:17:02,189
I think we found a winner.
385
00:17:02,272 --> 00:17:03,440
Huh?
386
00:17:03,523 --> 00:17:05,150
Kill it with fire.
387
00:17:07,694 --> 00:17:10,781
Make it disappear.
Make it go away.
388
00:17:10,864 --> 00:17:12,866
Okay, should we just call it?
389
00:17:12,949 --> 00:17:15,118
No, you still have that last
one from the sale rack, right?
390
00:17:15,201 --> 00:17:17,120
Yeah, but I mean...
391
00:17:17,203 --> 00:17:20,123
Just-just try it on
and then we can go.
392
00:17:20,206 --> 00:17:22,834
-Last one.
-Try it. We're here.
393
00:17:22,917 --> 00:17:25,504
-Okay.
-Okay.
394
00:17:25,587 --> 00:17:27,673
-Yes.
-Walk of shame...
395
00:17:27,756 --> 00:17:30,509
back into the dressing room.
396
00:17:31,676 --> 00:17:34,596
Okay, what's next...
birthday cocktails?
397
00:17:34,679 --> 00:17:37,808
What's next is you're gonna go
home and work on your business plan
398
00:17:37,891 --> 00:17:39,685
while B and I celebrate.
399
00:17:39,768 --> 00:17:41,853
What? No.
400
00:17:41,936 --> 00:17:43,438
We have plenty of time for that.
401
00:17:43,521 --> 00:17:45,440
No, Mom. No, we don't.
402
00:17:45,523 --> 00:17:47,901
Okay.
403
00:17:47,984 --> 00:17:49,861
I might be hallucinating,
404
00:17:49,944 --> 00:17:51,863
but I think this one
405
00:17:51,946 --> 00:17:53,948
might not suck.
406
00:18:04,834 --> 00:18:06,294
It's too plain, though, right?
407
00:18:06,377 --> 00:18:08,129
I mean, it's not fancy enough?
408
00:18:09,172 --> 00:18:11,299
No. No, no. It's...
409
00:18:11,382 --> 00:18:13,427
it's you.
410
00:18:16,554 --> 00:18:18,557
Yeah, this is the dress.
411
00:18:18,640 --> 00:18:20,684
-Oh, I love it.
-Yeah?
412
00:18:20,767 --> 00:18:21,810
-Yeah.
-Yeah?
413
00:18:21,893 --> 00:18:24,604
-Yeah.
-Okay, cool. Yay.
414
00:18:24,687 --> 00:18:25,939
-It's beautiful.
-Yeah?
415
00:18:26,022 --> 00:18:28,275
It's beautiful. Okay...
416
00:18:29,734 --> 00:18:31,861
Oh...
417
00:18:32,904 --> 00:18:34,656
Thanks.
418
00:18:34,739 --> 00:18:37,701
We deserve cinnamon
dolce cold foams.
419
00:18:37,784 --> 00:18:39,536
You know what, we have coffee
at home. Isn't that crazy?
420
00:18:39,619 --> 00:18:41,163
I will foam you some milk.
421
00:18:41,246 --> 00:18:42,748
Mommy's little tyrant!
422
00:18:45,375 --> 00:18:47,753
B, what time do you want
to do your birthday dinner?
423
00:18:47,836 --> 00:18:50,589
Actually, um, I said I would
pick up a shift tonight.
424
00:18:50,672 --> 00:18:52,131
-Oh.
-Yeah.
425
00:18:53,216 --> 00:18:54,718
Are you sure?
426
00:18:54,801 --> 00:18:57,095
Yeah, yeah. I'm just
gonna head back there now,
427
00:18:57,178 --> 00:18:59,264
so you guys don't have to
stick around or anything.
428
00:18:59,347 --> 00:19:02,225
But, um, thanks
for coming today.
429
00:19:02,308 --> 00:19:03,685
Oh. Course.
430
00:19:03,768 --> 00:19:05,020
-Yeah.
-We love you.
431
00:19:05,103 --> 00:19:07,439
Mm. Happy birthday.
432
00:19:07,522 --> 00:19:09,274
-See you soon.
-Bye.
433
00:19:09,357 --> 00:19:12,778
Girls are supposed to go wedding
dress shopping with their mothers.
434
00:19:12,861 --> 00:19:15,071
Hear them say, "That's the one."
435
00:19:15,154 --> 00:19:16,990
That's the way it's
supposed to be.
436
00:19:17,073 --> 00:19:19,242
-Hey.
-Hey, Bells.
437
00:19:19,325 --> 00:19:21,411
Guess who just agreed
to be my best man?
438
00:19:21,494 --> 00:19:23,205
You finally talked to Conrad?
439
00:19:25,290 --> 00:19:29,002
Uh, no, no. Um,
Steven's stepping up.
440
00:19:29,085 --> 00:19:31,754
But I had to promise him
that we wouldn't tell Laurel.
441
00:19:34,382 --> 00:19:35,800
That's great.
442
00:19:42,807 --> 00:19:44,767
Bells, what's wrong?
443
00:19:47,478 --> 00:19:49,022
I found a dress.
444
00:19:49,105 --> 00:19:51,190
But that's great.
445
00:19:54,110 --> 00:19:56,070
Yeah, but my mom didn't come.
446
00:19:58,156 --> 00:20:01,284
I just really thought
she'd change her mind.
447
00:20:01,367 --> 00:20:04,955
I don't know how I'm
gonna do this without her.
448
00:20:07,832 --> 00:20:09,042
Yeah, I get it.
449
00:20:12,253 --> 00:20:15,381
How are we supposed to do
this without both of our moms?
450
00:20:19,427 --> 00:20:20,720
We'll figure it out.
451
00:20:27,769 --> 00:20:29,187
Uh...
452
00:20:32,065 --> 00:20:34,943
-What? Who is it?
-Scott.
453
00:20:35,026 --> 00:20:36,986
He wants to get
a drink and talk.
454
00:20:38,529 --> 00:20:39,573
You're not actually
thinking about going,
455
00:20:39,656 --> 00:20:40,699
-are you?
-No.
456
00:20:40,782 --> 00:20:42,617
Hell no.
457
00:20:47,664 --> 00:20:50,292
-Mom, stop.
-Oh, come on.
458
00:20:50,375 --> 00:20:52,836
Don't act like you wouldn't be doing the
same thing if Steven was texting you.
459
00:20:52,919 --> 00:20:56,464
I wouldn't. But also, like, Steven
and Scott are different people.
460
00:20:56,547 --> 00:20:57,966
Scott sucks.
461
00:20:58,049 --> 00:20:59,926
-Scott does suck.
-Yeah.
462
00:21:00,009 --> 00:21:02,095
But...
463
00:21:02,178 --> 00:21:05,098
I've been lonely since
your stepdad left, and...
464
00:21:05,181 --> 00:21:07,350
when Scott's here, I'm not.
465
00:21:09,102 --> 00:21:11,896
Mom, you're not
alone. You have me.
466
00:21:12,897 --> 00:21:14,649
Oh, I know.
467
00:21:14,732 --> 00:21:17,527
And you're all the
best parts of me.
468
00:21:18,736 --> 00:21:20,196
Mm.
469
00:21:21,864 --> 00:21:22,782
Mm.
470
00:21:31,124 --> 00:21:32,459
Surprise.
471
00:21:32,542 --> 00:21:33,835
Jere?
472
00:21:33,918 --> 00:21:36,463
What are you doing here?
473
00:21:36,546 --> 00:21:38,798
-Hey.
-Hi.
474
00:21:38,881 --> 00:21:40,592
Uh, well, I realized
475
00:21:40,675 --> 00:21:42,928
if I leave work right at 5:00
476
00:21:43,011 --> 00:21:45,847
and I go 90 the whole way there,
477
00:21:45,930 --> 00:21:49,559
that I can make it to the Baskins
down the street before they close.
478
00:21:49,642 --> 00:21:52,771
Here is your Oreo cookie cake.
479
00:21:52,854 --> 00:21:55,607
Happy 21st birthday, Bells.
480
00:21:55,690 --> 00:21:57,651
Thank you.
481
00:21:57,734 --> 00:21:59,778
Oh.
482
00:21:59,861 --> 00:22:01,655
I call all the Oreos.
483
00:22:01,738 --> 00:22:03,782
Course you would.
484
00:22:03,865 --> 00:22:06,409
Um, I also got you
a little something.
485
00:22:06,492 --> 00:22:08,703
I said no gifts. We
have to save everything
486
00:22:08,786 --> 00:22:10,246
-for the wedding.
-I know.
487
00:22:10,329 --> 00:22:12,832
I know. It's-it's small.
488
00:22:21,007 --> 00:22:23,635
It's a key to the summer house.
489
00:22:23,718 --> 00:22:26,930
In six weeks, it's
officially yours, too.
490
00:22:27,013 --> 00:22:29,682
Not that it ever wasn't.
491
00:22:31,642 --> 00:22:33,103
Thank you.
492
00:22:33,186 --> 00:22:36,982
This is the best gift.
493
00:22:41,944 --> 00:22:43,446
Thank you.
494
00:22:44,864 --> 00:22:48,034
-Flowers, too?
-No, these are not for you.
495
00:22:48,117 --> 00:22:49,703
They're for my
future mother-in-law.
496
00:22:49,786 --> 00:22:52,622
I'm gonna change her
mind about the wedding.
497
00:22:52,705 --> 00:22:55,667
Belly? Who's here this late?
498
00:22:57,418 --> 00:22:59,129
Jeremiah.
499
00:22:59,212 --> 00:23:00,463
Hey, Laurel.
500
00:23:03,007 --> 00:23:05,969
Uh, I got these for you.
501
00:23:06,052 --> 00:23:08,555
It's for, uh, Belly's birthday.
502
00:23:08,638 --> 00:23:10,557
I know you did all the
hard work that day.
503
00:23:10,640 --> 00:23:12,726
Thank you.
504
00:23:12,809 --> 00:23:15,020
Also, I was, uh,
505
00:23:15,103 --> 00:23:16,938
hoping we could talk.
506
00:23:18,272 --> 00:23:21,234
Okay. I've been wanting to
talk to the both of you, too.
507
00:23:21,317 --> 00:23:23,570
Well, great. Let's do this.
508
00:23:23,653 --> 00:23:24,821
Group hug first?
509
00:23:24,904 --> 00:23:26,281
-Okay.
-Come on.
510
00:23:26,364 --> 00:23:28,700
Belly, join in. Come on.
511
00:23:28,783 --> 00:23:30,952
-All right, all right.
-Oh, man.
512
00:23:31,035 --> 00:23:32,495
-All right. Okay.
-This is good.
513
00:23:32,578 --> 00:23:35,039
Okay. Let's sit down.
514
00:23:44,006 --> 00:23:47,010
Well, here goes.
515
00:23:47,093 --> 00:23:49,512
I know you don't
think the wedding...
516
00:23:49,595 --> 00:23:52,431
I-I... I know you think
the wedding is a...
517
00:23:53,432 --> 00:23:56,144
I know you think the
wedding is a bad idea.
518
00:23:56,227 --> 00:23:58,563
But Belly... she is my person.
519
00:23:58,646 --> 00:24:01,149
And I'm hers.
520
00:24:02,191 --> 00:24:05,070
And I know you think that we're not
ready, but I'm not some dumb kid
521
00:24:05,153 --> 00:24:07,822
who hasn't seen how
hard the world can be.
522
00:24:07,905 --> 00:24:11,743
When my mom died, I-I felt like I
wouldn't be anyone's person again.
523
00:24:11,826 --> 00:24:15,538
And in the middle of
everything falling apart,
524
00:24:15,621 --> 00:24:17,916
Belly picked me.
525
00:24:17,999 --> 00:24:22,044
And I've been the luckiest guy in
the world for the last four years.
526
00:24:23,087 --> 00:24:24,964
I want to be with Belly
527
00:24:25,047 --> 00:24:27,300
for the rest of my life.
528
00:24:28,885 --> 00:24:30,553
And I want that
life to start now.
529
00:24:33,181 --> 00:24:35,183
My mom always said that family
530
00:24:35,266 --> 00:24:37,643
was the most important thing.
531
00:24:38,686 --> 00:24:40,772
She would want this for us,
532
00:24:40,855 --> 00:24:43,316
for all of us to be a family.
533
00:24:46,986 --> 00:24:48,988
Jeremiah, I'm sorry.
534
00:24:50,740 --> 00:24:53,409
But we'll never know what
your mother would have wanted.
535
00:24:54,869 --> 00:24:56,955
You know I love you. I want
nothing but the best for you.
536
00:24:57,038 --> 00:24:59,415
That is why I can't
support what you're doing.
537
00:24:59,498 --> 00:25:01,084
-Mom.
-Belly, honey, you two aren't ready
538
00:25:01,167 --> 00:25:02,544
for a commitment like this.
539
00:25:02,627 --> 00:25:04,212
-You're talking about a lifetime.
-Laur, I want
540
00:25:04,295 --> 00:25:05,421
to be with Belly for a lifetime.
541
00:25:05,504 --> 00:25:06,714
I can commit to that, easy.
542
00:25:06,797 --> 00:25:09,050
That is how I know
you aren't ready.
543
00:25:09,133 --> 00:25:11,177
Jeremiah, this isn't something
you undertake on a whim.
544
00:25:11,260 --> 00:25:13,096
-Marriage is serious.
-Yeah, we're being serious.
545
00:25:13,179 --> 00:25:15,974
I mean, did you not hear
anything that Jere just said?
546
00:25:16,057 --> 00:25:19,477
Belly, your brother
just almost died.
547
00:25:19,560 --> 00:25:22,147
I'm sure that
stirred up... a lot.
548
00:25:22,230 --> 00:25:24,941
For both of you.
549
00:25:25,024 --> 00:25:28,153
Look, I'm just asking you
to wait. Finish school.
550
00:25:28,236 --> 00:25:30,280
If you still feel the
same way, do it then.
551
00:25:30,363 --> 00:25:32,031
Laurel, come on.
552
00:25:32,114 --> 00:25:35,076
You know you've always
wanted me as a son-in-law.
553
00:25:38,371 --> 00:25:39,956
Not like this, kiddo.
554
00:25:41,040 --> 00:25:42,542
I'm sorry.
555
00:25:57,056 --> 00:25:58,474
Mom, you can't just
walk away from this!
556
00:25:58,557 --> 00:26:01,477
How? How could you put
me in that position?
557
00:26:01,560 --> 00:26:03,354
Having to say that to Jeremiah?
558
00:26:03,437 --> 00:26:05,064
You think I wanted to
let him down like that?
559
00:26:05,147 --> 00:26:06,274
Well, then don't let him down.
560
00:26:06,357 --> 00:26:07,817
Don't let me down.
I mean, please.
561
00:26:07,900 --> 00:26:09,694
Why can't you just accept this?
562
00:26:09,777 --> 00:26:11,654
Because you are still a child.
563
00:26:11,737 --> 00:26:13,865
You don't even know yourself
yet. How could you possibly know
564
00:26:13,948 --> 00:26:16,117
-who you want to be with forever?
-I know who I want,
565
00:26:16,200 --> 00:26:18,161
and I'm marrying him.
566
00:26:18,244 --> 00:26:22,207
Belly, I understand that if you
decide to do this, I can't stop you.
567
00:26:22,290 --> 00:26:23,958
But you need to understand
that I won't be a part of it.
568
00:26:24,041 --> 00:26:26,669
I will not be at the wedding.
569
00:26:26,752 --> 00:26:29,255
You're just mad 'cause you don't
get a say in what I do anymore,
570
00:26:29,338 --> 00:26:31,966
-and it's fucking killing you.
-Exactly!
571
00:26:32,049 --> 00:26:34,719
Watching you make such a
stupid mistake is killing me.
572
00:26:34,802 --> 00:26:37,805
Fine, then I will leave so you don't
have to watch me do anything anymore!
573
00:26:37,888 --> 00:26:39,599
-Belly...
-Jere, we're leaving!
574
00:26:52,194 --> 00:26:55,156
♪ One night to be confused ♪
575
00:26:55,239 --> 00:26:57,575
♪ One night to speed up truth ♪
576
00:26:57,658 --> 00:27:00,787
♪ We had a promise, babe ♪
577
00:27:00,870 --> 00:27:03,122
♪ Four hands and then away ♪
578
00:27:03,205 --> 00:27:05,917
♪ Both under influence ♪
579
00:27:06,000 --> 00:27:08,628
♪ We had differences ♪
580
00:27:08,711 --> 00:27:11,506
♪ to know what to say ♪
581
00:27:11,589 --> 00:27:14,342
♪ Mind is a razor blade ♪
582
00:27:15,968 --> 00:27:19,097
♪ To call for hands of above ♪
583
00:27:19,180 --> 00:27:21,099
♪ to lean on ♪
584
00:27:21,182 --> 00:27:24,352
♪ wouldn't be good enough ♪
585
00:27:24,435 --> 00:27:26,396
♪ for me, no ♪
586
00:27:40,785 --> 00:27:42,119
Belly.
587
00:27:43,162 --> 00:27:44,413
Conrad?
588
00:27:52,922 --> 00:27:54,549
Conrad? What the fuck?
589
00:27:54,632 --> 00:27:57,218
Uh... Hey.
590
00:27:57,301 --> 00:27:59,387
I didn't know you
guys were coming.
591
00:28:00,429 --> 00:28:02,015
Wait, w-why...
592
00:28:02,098 --> 00:28:04,558
why are you not in California?
593
00:28:05,935 --> 00:28:07,812
Wait, have you-have you
been here the whole time?
594
00:28:07,895 --> 00:28:10,176
-I've been calling you, man.
-Sorry, dude, I...
595
00:28:11,148 --> 00:28:13,401
I wasn't really ready to go
back yet. I've been so nonstop
596
00:28:13,484 --> 00:28:16,821
that I just wanted to go
offline for a little bit.
597
00:28:18,489 --> 00:28:20,241
Well, it's good to see you, man.
598
00:28:20,324 --> 00:28:22,660
It's good to see you, too.
599
00:28:24,495 --> 00:28:28,124
W... Are you guys just
here for the weekend?
600
00:28:28,207 --> 00:28:30,126
-Actually...
-Um, I was thinking...
601
00:28:30,209 --> 00:28:32,420
of staying here
for a little while.
602
00:28:33,462 --> 00:28:35,757
We just figured it'll be easier
to plan the wedding from up here.
603
00:28:35,840 --> 00:28:37,759
Right, the wedding, yeah.
604
00:28:37,842 --> 00:28:40,094
So, you guys are
really doing it, huh?
605
00:28:40,177 --> 00:28:42,096
It's happening.
606
00:28:43,389 --> 00:28:44,974
So...
607
00:28:45,057 --> 00:28:47,977
what, you guys just both
gonna be hanging out?
608
00:28:48,060 --> 00:28:49,520
Uh, no, actually.
609
00:28:49,603 --> 00:28:52,357
I've got to be at work
first thing Monday.
610
00:28:52,440 --> 00:28:53,775
Work?
611
00:28:53,858 --> 00:28:56,277
Yeah, he's interning
for your dad.
612
00:28:56,360 --> 00:28:57,612
Really?
613
00:28:57,695 --> 00:28:58,780
-Yep.
-Yeah.
614
00:28:58,863 --> 00:29:00,406
And he's killing it.
615
00:29:01,157 --> 00:29:04,160
Uh, it's actually going about
as well as you'd expect.
616
00:29:04,243 --> 00:29:07,955
-Sure.
-So when's your, uh, clinic job start?
617
00:29:09,039 --> 00:29:11,459
Soon. I have to...
618
00:29:11,542 --> 00:29:13,211
work on booking a
return flight and...
619
00:29:13,294 --> 00:29:15,129
all that jazz.
620
00:29:15,212 --> 00:29:17,006
Cool.
621
00:29:18,507 --> 00:29:19,550
Um, hey, if you have a minute,
622
00:29:19,633 --> 00:29:21,844
I would love to talk with
you about some stuff, um...
623
00:29:21,927 --> 00:29:24,389
Yeah, dude. I was
about to go for a run.
624
00:29:24,472 --> 00:29:26,682
But let's just chat
when I get back, okay?
625
00:29:26,765 --> 00:29:28,434
Yeah.
626
00:29:28,517 --> 00:29:31,270
All right, good to see you guys.
627
00:29:32,646 --> 00:29:35,191
-What the hell?
-What was that?
628
00:29:37,026 --> 00:29:39,570
Should I still... stay here?
629
00:29:40,946 --> 00:29:42,824
Yeah. Yeah, why not?
630
00:29:42,907 --> 00:29:45,076
I mean, he's-he's leaving soon.
631
00:29:45,159 --> 00:29:47,495
Yeah, but he must have
wanted to be alone.
632
00:29:47,578 --> 00:29:49,789
It's obviously
some big, dramatic
633
00:29:49,872 --> 00:29:51,999
Conrad secret why
he's still here.
634
00:29:52,082 --> 00:29:54,084
Who knows why Conrad
does anything.
635
00:29:56,587 --> 00:29:58,839
I could go back to
Boston with you.
636
00:30:00,049 --> 00:30:02,593
Yeah. Yeah, I'm sure
my dad would love that.
637
00:30:03,928 --> 00:30:05,638
I would feel like
an idiot, but...
638
00:30:06,764 --> 00:30:08,307
...maybe I should just go home.
639
00:30:09,767 --> 00:30:11,936
Belly. Hey.
640
00:30:13,437 --> 00:30:15,064
You were miserable there.
641
00:30:15,147 --> 00:30:16,482
Plus, if you go home now,
642
00:30:16,565 --> 00:30:18,484
it just proves to your
mom that she was right.
643
00:30:18,567 --> 00:30:19,902
No, I know, I know.
644
00:30:20,945 --> 00:30:23,364
-I could stay with my dad.
-Hmm.
645
00:30:23,447 --> 00:30:25,324
But he listens to
everything that my mom says,
646
00:30:25,407 --> 00:30:28,494
so he might not even
let me stay there.
647
00:30:28,577 --> 00:30:30,580
I think you should
just stay here.
648
00:30:30,663 --> 00:30:33,458
It'll be easier to plan
the wedding with you here.
649
00:30:33,541 --> 00:30:35,626
And-and I'll come out
as much as possible.
650
00:30:35,709 --> 00:30:37,044
You'll be pretty close.
651
00:30:37,127 --> 00:30:39,338
And we can still have
our summer in Cousins.
652
00:30:39,421 --> 00:30:41,924
I mean, weekends
count as summer.
653
00:30:42,007 --> 00:30:43,592
Yeah.
654
00:30:44,635 --> 00:30:45,636
That does sound nice.
655
00:30:47,721 --> 00:30:50,391
-Oh...
-Mm.
656
00:31:03,821 --> 00:31:05,781
-Hey.
-Hey.
657
00:31:05,864 --> 00:31:07,617
You still hiding out back east?
658
00:31:07,700 --> 00:31:09,785
For the time being, yeah.
659
00:31:09,868 --> 00:31:11,162
Coming back soon, though.
660
00:31:11,245 --> 00:31:12,747
Things going that well?
661
00:31:12,830 --> 00:31:15,958
My brother and his
fiancée just showed up
662
00:31:16,041 --> 00:31:17,877
and they're staying here.
663
00:31:17,960 --> 00:31:20,338
Still so bizarre to me that
they're getting married.
664
00:31:20,421 --> 00:31:22,632
Well, they've known each other
basically their entire lives,
665
00:31:22,715 --> 00:31:24,592
so it's not completely
out of the realm.
666
00:31:24,675 --> 00:31:27,595
Whatever. I didn't call to talk
about your ex and your brother.
667
00:31:27,678 --> 00:31:30,848
I called to tell you that
you got the gig at Garth.
668
00:31:30,931 --> 00:31:32,850
-Really?
-Yep.
669
00:31:32,933 --> 00:31:34,769
So, let me know when
you're back in town.
670
00:31:34,852 --> 00:31:36,229
You still owe me a drink.
671
00:31:36,312 --> 00:31:38,439
Yeah, I got you.
672
00:31:42,651 --> 00:31:44,320
-Hey.
-Hey.
673
00:31:44,403 --> 00:31:46,781
-Good run?
-Yeah.
674
00:31:46,864 --> 00:31:50,409
The waves are supposed to be
pretty nice. You want to head out?
675
00:31:50,492 --> 00:31:52,370
I got to take care
of some stuff.
676
00:31:52,453 --> 00:31:54,580
Dude, come on, you've
been dodging my calls,
677
00:31:54,663 --> 00:31:56,790
you can't hang out with me
for, like, five minutes?
678
00:31:59,043 --> 00:32:01,879
No, yeah. Yeah, I'm sorry.
679
00:32:03,505 --> 00:32:05,091
Uh, let's do it.
680
00:32:05,174 --> 00:32:07,801
-Let me grab my wetsuit, okay?
-Okay.
681
00:32:18,270 --> 00:32:19,790
So, what's the fallout
on the wedding?
682
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Laurel's pissed.
683
00:32:24,026 --> 00:32:26,236
-Belly and her had a huge fight.
-Oh.
684
00:32:27,112 --> 00:32:28,447
Shit.
685
00:32:28,530 --> 00:32:31,617
Yeah. She'll come
around, though.
686
00:32:31,700 --> 00:32:33,535
She'll come around.
687
00:32:39,375 --> 00:32:41,961
So, are you gonna be
my best man or not?
688
00:32:42,044 --> 00:32:43,629
Or co-best man.
689
00:32:43,712 --> 00:32:46,131
I kind of promised Steven.
690
00:32:50,761 --> 00:32:52,096
Wow. Really?
691
00:32:52,179 --> 00:32:53,431
What does Dad say
about all this?
692
00:32:53,514 --> 00:32:55,641
Since when have you
cared what Dad says?
693
00:32:57,267 --> 00:33:00,187
I just mean, him and Laurel
never see eye to eye on anything,
694
00:33:00,270 --> 00:33:02,231
so if they're on the
same page, then...
695
00:33:04,233 --> 00:33:05,901
-...maybe...
-Maybe what?
696
00:33:06,944 --> 00:33:08,737
Maybe they have a point.
697
00:33:09,822 --> 00:33:12,282
I mean, you guys are
still in college.
698
00:33:13,325 --> 00:33:15,577
When you think about it,
it's kind of ridiculous.
699
00:33:17,663 --> 00:33:19,498
Jere, I'm sorry, I...
700
00:33:19,581 --> 00:33:21,417
No. No, you're good.
701
00:33:21,500 --> 00:33:24,795
I wouldn't want you standing next to me
on my wedding day if you had to fake it.
702
00:33:30,300 --> 00:33:32,052
Jere, it...
703
00:33:46,066 --> 00:33:47,943
Hey. How'd it go?
704
00:33:48,819 --> 00:33:49,737
Bad.
705
00:33:49,820 --> 00:33:52,322
What? What happened?
706
00:33:54,825 --> 00:33:57,203
He said that us getting
married is a little,
707
00:33:57,286 --> 00:33:58,913
quote, unquote, "ridiculous."
708
00:33:58,996 --> 00:34:01,749
What?! Why would he say that?
709
00:34:02,791 --> 00:34:05,044
Why does he even care so
much? What is his problem?
710
00:34:05,127 --> 00:34:07,254
-I don't know.
-I mean...
711
00:34:07,337 --> 00:34:09,382
You know what? It
feels like he thinks
712
00:34:09,465 --> 00:34:11,425
we're just, like,
two little kids
713
00:34:11,508 --> 00:34:14,804
and he's some big grown-up
at Stanford Medical School.
714
00:34:16,597 --> 00:34:18,766
Yeah, whatever. Fuck him.
715
00:34:18,849 --> 00:34:21,394
I'm gonna go shower and then
716
00:34:21,477 --> 00:34:23,521
we're gonna do something fun.
717
00:34:23,604 --> 00:34:25,564
-Okay?
-Okay.
718
00:34:51,965 --> 00:34:53,968
Hey, where's Jere?
719
00:34:54,051 --> 00:34:55,845
In the shower.
720
00:34:55,928 --> 00:34:58,305
I heard you think
we're being ridiculous.
721
00:34:59,681 --> 00:35:00,975
Belly,
722
00:35:01,058 --> 00:35:03,352
-that's not how I meant it...
-Yeah, okay.
723
00:35:03,435 --> 00:35:05,229
Sure, Conrad.
724
00:35:18,534 --> 00:35:22,079
-All right...
-I'm sorry, she left?!
725
00:35:23,121 --> 00:35:25,708
-So you heard.
-Yeah, not from you, obviously.
726
00:35:25,791 --> 00:35:27,168
Our daughter runs away,
I got to hear about it
727
00:35:27,251 --> 00:35:28,753
-in a text from her?
-What? Belly didn't run away.
728
00:35:28,836 --> 00:35:30,045
She's fine, she's in Cousins.
729
00:35:30,128 --> 00:35:32,131
So, what the hell happened?
730
00:35:33,841 --> 00:35:37,553
She told me the wedding was on
whether I liked it or not, so I...
731
00:35:38,929 --> 00:35:40,848
...told her I wouldn't be there.
732
00:35:40,931 --> 00:35:43,267
-You what?
-Then she left.
733
00:35:45,185 --> 00:35:46,729
God, Laurel.
734
00:35:46,812 --> 00:35:48,439
I told you they were serious.
735
00:35:48,522 --> 00:35:51,150
I told you you couldn't stop
them if they were determined,
736
00:35:51,233 --> 00:35:52,651
and you thought threatening her
737
00:35:52,734 --> 00:35:54,653
-to not show up was the way to...
-Well, it wasn't a threat!
738
00:35:54,736 --> 00:35:57,948
You're right, okay? If she's determined
to do this, I can't stop her.
739
00:35:58,031 --> 00:36:00,117
But I can't be there, either.
740
00:36:00,200 --> 00:36:01,702
You want to miss your
daughter's wedding?
741
00:36:01,785 --> 00:36:03,537
What? Of course I don't!
742
00:36:03,620 --> 00:36:05,122
I don't want any of this.
743
00:36:10,002 --> 00:36:13,798
I don't know what else to do.
744
00:36:13,881 --> 00:36:16,884
I can't just smile and pretend
like she's not ruining her life.
745
00:36:19,887 --> 00:36:22,097
But it's her life.
746
00:36:23,140 --> 00:36:25,184
She's gonna make mistakes.
747
00:36:25,267 --> 00:36:28,604
But they're hers to make.
748
00:36:28,687 --> 00:36:31,607
-And they are young, but so were we...
-Yeah, that's exactly
749
00:36:31,690 --> 00:36:34,067
-what I am...
-No, let me f-finish.
750
00:36:35,193 --> 00:36:36,570
They're good together.
751
00:36:37,905 --> 00:36:41,033
And I know you think marrying me
was the worst mistake of your life,
752
00:36:41,116 --> 00:36:43,327
but they're not us.
753
00:36:43,410 --> 00:36:46,371
And maybe it's you and me
who are making the mistake.
754
00:36:50,042 --> 00:36:51,335
John...
755
00:36:54,004 --> 00:36:57,174
...is that really
how you think I feel
756
00:36:57,257 --> 00:36:59,051
about marrying you?
757
00:37:00,385 --> 00:37:02,095
You've made it pretty clear.
758
00:37:03,555 --> 00:37:05,349
Marrying you
759
00:37:05,432 --> 00:37:07,476
wasn't the mistake.
760
00:37:07,559 --> 00:37:09,728
It was getting married
to anyone that young.
761
00:37:09,811 --> 00:37:11,272
Having kids that young.
762
00:37:11,355 --> 00:37:13,774
Being someone's wife,
someone's mother,
763
00:37:13,857 --> 00:37:16,693
before I even knew who I was.
764
00:37:19,780 --> 00:37:21,240
I lost myself.
765
00:37:21,323 --> 00:37:23,534
And I know you think
766
00:37:23,617 --> 00:37:25,702
I blame you for
that, but I don't.
767
00:37:29,247 --> 00:37:30,749
I blamed myself.
768
00:37:32,000 --> 00:37:35,003
And I do not want that for her.
769
00:37:37,589 --> 00:37:38,799
I get it.
770
00:37:45,555 --> 00:37:47,015
But I need you to know...
771
00:37:48,684 --> 00:37:50,519
...if this wedding happens...
772
00:37:52,020 --> 00:37:53,689
...I will be there.
773
00:37:58,527 --> 00:38:00,362
I know.
774
00:38:10,330 --> 00:38:12,166
Hey, Jeremiah...
775
00:38:12,249 --> 00:38:14,710
-Hey.
-Hey.
776
00:38:14,793 --> 00:38:15,919
Um...
777
00:38:17,004 --> 00:38:19,006
I just want you
to know I think...
778
00:38:20,048 --> 00:38:21,550
...you're really ridiculous.
779
00:38:21,633 --> 00:38:23,052
Oh...
780
00:38:23,135 --> 00:38:24,845
It's so ridiculous.
781
00:38:24,928 --> 00:38:26,764
-The ridiculous-est.
-It's ridic... it's ridic...
782
00:38:26,847 --> 00:38:27,848
-it's the most ridiculous-est.
-Ridiculous.
783
00:38:27,931 --> 00:38:29,642
-It's ridiculous.
-It's ridiculous.
784
00:38:29,725 --> 00:38:32,144
Oh, my God, he... Wait,
how did he say it again?
785
00:38:32,227 --> 00:38:33,729
He was like, "Well,
when you think about it,
786
00:38:33,812 --> 00:38:35,272
it's just kind of ridiculous.
787
00:38:35,355 --> 00:38:36,649
It's ridiculous."
788
00:38:36,732 --> 00:38:38,108
Like, oh, oh, one
second, Connie.
789
00:38:38,191 --> 00:38:39,318
Let me think about it.
It's just ridiculous.
790
00:38:39,401 --> 00:38:41,445
It's ridiculous. Aah! Aah!
791
00:38:45,323 --> 00:38:48,201
Hey! Watch the movie.
792
00:39:02,966 --> 00:39:04,969
Oh, wow.
793
00:39:05,052 --> 00:39:07,304
Look who's all
dressed down for once.
794
00:39:07,387 --> 00:39:09,598
What are you doing here?
795
00:39:09,681 --> 00:39:13,477
Uh, same as you... working on
a Sunday like a fucking chump.
796
00:39:13,560 --> 00:39:16,355
Ooh, actually, I
left my laptop here.
797
00:39:16,438 --> 00:39:17,940
Not a chump.
798
00:39:18,023 --> 00:39:20,985
Well, uh, Adam
actually asked me to do
799
00:39:21,068 --> 00:39:23,821
a competitive analysis on
StarcadeX before Monday,
800
00:39:23,904 --> 00:39:26,323
-so...
-Me too.
801
00:39:26,406 --> 00:39:29,576
Oh, sorry. I thought
you, uh, weren't working.
802
00:39:29,659 --> 00:39:32,454
-Mm.
-Mm.
803
00:39:32,537 --> 00:39:34,873
Can't believe they're going
through with this next round.
804
00:39:34,956 --> 00:39:37,418
No... Oh, my God, I
know, right? It's unreal.
805
00:39:37,501 --> 00:39:39,837
Like, their whole business
model is based on what...
806
00:39:39,920 --> 00:39:42,047
riding the NFT wave
until it's dead?
807
00:39:42,130 --> 00:39:44,883
Until? It's already on
its last legs. I mean...
808
00:39:44,966 --> 00:39:46,552
I mean, trend-based
interfaces tend to,
809
00:39:46,635 --> 00:39:48,429
you know, burn bright
then die like that.
810
00:39:48,512 --> 00:39:51,098
No, Breaker should be investing in
companies that actually make things.
811
00:39:51,181 --> 00:39:52,683
Yeah, absolutely.
812
00:39:52,766 --> 00:39:54,101
-Yeah, w...
-Yeah.
813
00:39:56,686 --> 00:39:58,564
Uh, yeah, anyway...
814
00:39:58,647 --> 00:40:01,025
I will see you tomorrow.
815
00:40:01,108 --> 00:40:03,193
Yeah. Yeah.
816
00:40:06,696 --> 00:40:08,949
I don't want you to leave.
817
00:40:09,991 --> 00:40:12,703
Hey, I could quit my internship and
we could just spend all summer here.
818
00:40:12,786 --> 00:40:13,995
Hey.
819
00:40:14,788 --> 00:40:15,789
Don't tease me.
820
00:40:15,872 --> 00:40:17,791
I'm serious.
821
00:40:19,459 --> 00:40:21,503
No, for real, I mean...
822
00:40:22,587 --> 00:40:24,465
If it's this hard to say
goodbye to you for five days,
823
00:40:24,548 --> 00:40:26,925
how am I supposed to
leave you for five months?
824
00:40:28,844 --> 00:40:30,679
Y... You mean for Paris?
825
00:40:31,847 --> 00:40:33,390
-Yeah.
-Yeah.
826
00:40:34,474 --> 00:40:37,061
When I made that decision,
it was before we got engaged.
827
00:40:37,144 --> 00:40:38,729
-You know?
-Yeah.
828
00:40:38,812 --> 00:40:41,190
Just feel like things
are different now.
829
00:40:41,273 --> 00:40:44,693
I don't want us to be separated
right after we get married.
830
00:40:47,320 --> 00:40:48,655
Are you sure?
831
00:40:51,449 --> 00:40:52,826
Completely.
832
00:40:52,909 --> 00:40:55,328
Good, 'cause I don't
want you to go, either.
833
00:40:57,622 --> 00:40:58,665
So I'll stay.
834
00:40:58,748 --> 00:41:00,333
Okay.
835
00:41:01,334 --> 00:41:03,504
Now I really don't want to leave
you here with the cranky old man.
836
00:41:03,587 --> 00:41:05,172
Ugh.
837
00:41:05,255 --> 00:41:07,536
It's fine. He's
probably leaving soon.
838
00:41:08,091 --> 00:41:09,968
I'll be back before you know it.
839
00:41:10,051 --> 00:41:11,053
I promise.
840
00:41:11,136 --> 00:41:12,888
-It'll go by so fast.
-Yeah.
841
00:41:12,971 --> 00:41:15,224
And, uh, I'm gonna call the
Annual Fund in the morning,
842
00:41:15,307 --> 00:41:17,851
try to get a phone banking job like
the one Redbird had last semester,
843
00:41:17,934 --> 00:41:21,563
and guess I'll crack
open those GRE prep books
844
00:41:21,646 --> 00:41:24,858
and I guess there's a
whole wedding to plan.
845
00:41:24,941 --> 00:41:27,944
Yeah, I guess there's that, too.
846
00:41:35,493 --> 00:41:38,747
-I love you.
-I love you.
847
00:41:46,838 --> 00:41:48,256
Bye.
848
00:42:03,313 --> 00:42:04,356
What?
849
00:42:04,439 --> 00:42:05,983
-Hey.
-I'm busy getting ready for New York.
850
00:42:06,066 --> 00:42:08,861
Look, I-I know you don't want
to be hearing from me right now.
851
00:42:08,944 --> 00:42:11,530
And yet you're
calling me anyway.
852
00:42:11,613 --> 00:42:13,949
Well, I was going through the
salon's financials again, okay?
853
00:42:14,032 --> 00:42:15,159
Okay, it's all good.
854
00:42:15,242 --> 00:42:17,411
It is all good. She's
out of her salon lease,
855
00:42:17,494 --> 00:42:19,705
she's learning how
to do her own books,
856
00:42:19,788 --> 00:42:22,249
and once she gets approved
for the small business loan,
857
00:42:22,332 --> 00:42:24,835
she'll be able to cut
hair here at the house.
858
00:42:24,918 --> 00:42:28,797
Okay, but that's the thing, Taylor...
no bank is gonna give your mom a loan.
859
00:42:28,880 --> 00:42:31,758
Okay? I...
860
00:42:31,841 --> 00:42:34,178
I had a bad feeling about
that Scott guy, okay?
861
00:42:34,261 --> 00:42:36,638
So, I dug into it and...
862
00:42:36,721 --> 00:42:39,432
it turns out he opened some lines
of credit under Lucinda's name.
863
00:42:43,061 --> 00:42:45,230
-Fuck.
-Yeah.
864
00:42:45,313 --> 00:42:47,774
Look, I will email
you the details, okay?
865
00:42:47,857 --> 00:42:49,568
But, basically,
866
00:42:49,651 --> 00:42:51,737
if your mom wants to get any kind
of new business off the ground,
867
00:42:51,820 --> 00:42:53,363
she owes, like, ten grand.
868
00:42:53,446 --> 00:42:55,199
By the end of the month.
869
00:42:55,282 --> 00:42:57,075
Oh, my God.
870
00:43:02,205 --> 00:43:04,166
This is gonna crush her.
871
00:43:04,249 --> 00:43:06,210
I know.
872
00:43:06,293 --> 00:43:08,962
Look, I-I could probably pull
together half the money, okay?
873
00:43:09,045 --> 00:43:10,630
-So...
-What?
874
00:43:11,798 --> 00:43:13,300
Why would you do that?
875
00:43:13,383 --> 00:43:15,802
I'm not your girlfriend or your
876
00:43:15,885 --> 00:43:18,513
-charity case.
-Taylor, I want to help.
877
00:43:18,596 --> 00:43:20,432
No. I'll figure this out.
878
00:43:54,966 --> 00:43:57,344
My mom surprised
me with this dress
879
00:43:57,427 --> 00:43:59,471
for my deb ball.
880
00:43:59,554 --> 00:44:02,057
I never felt more known
881
00:44:02,140 --> 00:44:05,018
or more loved by her
than in that moment.
882
00:44:35,298 --> 00:44:36,800
I love it!
883
00:44:39,219 --> 00:44:40,804
I thought you said you
were getting a bigger bed,
884
00:44:40,887 --> 00:44:42,556
not redecorating the whole room.
885
00:44:42,639 --> 00:44:43,849
This is too much.
886
00:44:43,932 --> 00:44:46,351
Laur, whether you like it or
not, our girl is growing up.
887
00:44:46,434 --> 00:44:49,980
And big girls need big-girl
beds and big-girl rooms.
888
00:44:50,063 --> 00:44:51,731
Right, Belly?
889
00:44:55,193 --> 00:44:56,861
What about the boys?
890
00:44:58,905 --> 00:45:00,991
Oh, you don't want to
keep sharing a room
891
00:45:01,074 --> 00:45:02,909
with those stinky, loud boys.
892
00:45:02,992 --> 00:45:04,953
This is your room now.
893
00:45:06,079 --> 00:45:07,622
Do you like the wallpaper?
894
00:45:07,705 --> 00:45:09,833
It was shipped in from Paris.
895
00:45:09,916 --> 00:45:11,584
It's your favorite color.
896
00:45:12,794 --> 00:45:15,213
I think it might be too soon
for Belly to be all by herself.
897
00:45:15,296 --> 00:45:18,050
It's fine. Our girl's
gonna do great.
898
00:45:18,133 --> 00:45:20,385
Hop in.
899
00:45:30,562 --> 00:45:32,064
Say thank you.
900
00:45:32,147 --> 00:45:34,483
Thank you, Susannah.
901
00:45:34,566 --> 00:45:36,693
You're welcome, honey.
902
00:45:57,255 --> 00:45:59,508
Belly...
903
00:45:59,591 --> 00:46:01,134
Ooh!
904
00:46:01,217 --> 00:46:03,095
G-Go on, knock. Knock, do it!
905
00:46:10,518 --> 00:46:12,520
Ooh...
906
00:46:24,157 --> 00:46:25,617
Knock again, knock again.
907
00:46:25,700 --> 00:46:26,701
Knock again!
908
00:46:45,386 --> 00:46:46,763
Oh, my...
909
00:46:48,431 --> 00:46:50,559
We need to cut you off
is what we need to do.
910
00:46:50,642 --> 00:46:52,477
Mom?
911
00:46:52,560 --> 00:46:53,728
Hi, bean.
912
00:46:53,811 --> 00:46:56,648
I don't want to sleep alone.
913
00:46:57,815 --> 00:46:59,943
Okay, sweetie.
914
00:47:00,026 --> 00:47:01,861
Here you go, bean.
915
00:47:17,377 --> 00:47:18,712
♪ I took my love ♪
916
00:47:18,795 --> 00:47:20,547
♪ Took it down ♪
917
00:47:23,633 --> 00:47:26,886
♪ I climbed a mountain
and I turned around ♪
918
00:47:28,096 --> 00:47:31,183
♪ And I saw my reflection ♪
919
00:47:31,266 --> 00:47:34,478
♪ in the snow-covered hills ♪
920
00:47:34,561 --> 00:47:38,606
♪ till the landslide
brought me down ♪
921
00:47:40,191 --> 00:47:42,986
♪ Oh, mirror in the sky ♪
922
00:47:43,069 --> 00:47:44,779
♪ What is love? ♪
923
00:47:46,197 --> 00:47:48,825
♪ Can the child
within my heart ♪
924
00:47:48,908 --> 00:47:51,035
♪ rise above? ♪
925
00:47:52,161 --> 00:47:55,332
♪ Can I sail through
the changing ♪
926
00:47:55,415 --> 00:47:57,959
♪ ocean tides? ♪
927
00:47:58,042 --> 00:48:01,379
♪ Can I handle the seasons ♪
928
00:48:01,462 --> 00:48:05,508
♪ of my life...? ♪
929
00:48:16,144 --> 00:48:18,522
♪ Well, I've been afraid ♪
930
00:48:18,605 --> 00:48:21,107
♪ of changing ♪
931
00:48:21,190 --> 00:48:24,277
♪ 'cause I've built my life ♪
932
00:48:24,360 --> 00:48:27,656
♪ around you ♪
933
00:48:27,739 --> 00:48:30,992
♪ But time makes you bolder ♪
934
00:48:31,075 --> 00:48:34,371
♪ Even children get older ♪
935
00:48:34,454 --> 00:48:38,458
♪ and I'm getting older, too ♪
936
00:48:48,092 --> 00:48:51,137
♪ Oh, oh, the landslide ♪
937
00:48:51,220 --> 00:48:54,432
♪ Bring it down ♪
938
00:48:56,476 --> 00:48:58,270
You cleaned it all
out without me.
939
00:48:58,353 --> 00:48:59,896
Yeah. It needed to get done.
940
00:49:00,938 --> 00:49:02,899
The inspector's coming tomorrow
to approve your permit.
941
00:49:02,982 --> 00:49:05,818
Thank you, babe. But...
942
00:49:06,861 --> 00:49:08,863
Let me help you finish packing.
943
00:49:10,239 --> 00:49:12,909
I'm not going to
New York anymore.
944
00:49:13,785 --> 00:49:14,703
What?
945
00:49:14,786 --> 00:49:18,582
I'm gonna stay here and help you
get the salon up and running.
946
00:49:18,665 --> 00:49:20,542
Tay, don't be crazy.
947
00:49:20,625 --> 00:49:22,836
-I can handle all of this on my own.
-M...
948
00:49:22,919 --> 00:49:25,046
No, you need to go and do
your thing in New York.
949
00:49:25,129 --> 00:49:27,882
I already called my internship and
I told them that I'm not coming.
950
00:49:28,966 --> 00:49:32,136
And I used my housing money
to pay off half of our debt.
951
00:49:34,931 --> 00:49:37,517
That was not our debt.
952
00:49:37,600 --> 00:49:40,770
That's my debt, my
problem, my fuck up.
953
00:49:40,853 --> 00:49:44,774
Look, we needed the money and
it was sitting right there.
954
00:49:44,857 --> 00:49:48,653
It was just gonna be a lot of, like,
picking up laundry and getting coffee.
955
00:49:48,736 --> 00:49:51,823
Like, why would I pay New York City
rent to do a shitty job for free?
956
00:49:51,906 --> 00:49:53,074
Stop! You're going.
957
00:49:53,157 --> 00:49:56,119
-I-I'm calling them. Where's my phone?
-Mom, it's already done.
958
00:49:59,831 --> 00:50:01,958
-You should have talked to me first.
-Well, I knew
959
00:50:02,041 --> 00:50:04,044
that you would say no.
960
00:50:04,127 --> 00:50:06,129
And it's like you always
say. Us Jewel girls...
961
00:50:06,212 --> 00:50:08,506
we have to stick together.
962
00:50:09,215 --> 00:50:10,967
I got your back.
963
00:50:13,177 --> 00:50:14,638
I'm the mom.
964
00:50:22,437 --> 00:50:24,814
What do you think about
painting this wall?
965
00:50:24,897 --> 00:50:26,107
Maybe pink?
966
00:50:26,190 --> 00:50:27,901
Ooh, or we could do...
967
00:50:27,984 --> 00:50:29,277
like, a wallpaper.
968
00:50:29,360 --> 00:50:30,403
If we did,
969
00:50:30,486 --> 00:50:31,821
it'd be cute.
970
00:50:31,904 --> 00:50:33,990
I'm paying you back, Tay.
971
00:50:34,073 --> 00:50:35,992
Every penny.
972
00:50:36,075 --> 00:50:37,910
I promise.
973
00:50:41,831 --> 00:50:44,125
-I love you.
-I know, Mom.
974
00:51:16,866 --> 00:51:18,243
Conrad.
975
00:51:18,326 --> 00:51:19,994
Conrad?
976
00:51:22,205 --> 00:51:23,247
Hey.
977
00:51:24,248 --> 00:51:25,166
I, uh...
978
00:51:25,249 --> 00:51:28,378
I heard Jere has a
second best man now.
979
00:51:28,461 --> 00:51:30,630
Yeah. Um...
980
00:51:30,713 --> 00:51:33,258
I don't think I could let Steven
plan a bachelor party on his own.
981
00:51:33,341 --> 00:51:35,635
Lives could be lost.
982
00:51:35,718 --> 00:51:38,722
End up in jail. I
don't want to die yet.
983
00:51:38,805 --> 00:51:42,100
Right. Well, thank you.
984
00:51:42,183 --> 00:51:44,227
Yeah, you're, um...
985
00:51:44,310 --> 00:51:46,187
ridiculously welcome.
986
00:51:46,270 --> 00:51:49,274
And, um...
987
00:51:49,357 --> 00:51:52,068
For what it's worth, um...
988
00:51:52,151 --> 00:51:55,697
I think it's good.
The two of you.
989
00:51:55,780 --> 00:51:57,490
Uh...
990
00:51:57,573 --> 00:52:00,076
you obviously make each
other really happy.
991
00:52:01,786 --> 00:52:03,913
Well, it means a lot
to have your support.
992
00:52:04,997 --> 00:52:06,791
To Jere and to me.
993
00:52:09,460 --> 00:52:11,171
I got to go to the store. Um...
994
00:52:11,254 --> 00:52:13,923
-You need anything?
-Uh, no, no.
995
00:52:14,006 --> 00:52:15,299
-Thanks, though.
-Okay.
996
00:52:17,552 --> 00:52:18,594
Are those dirt bombs?
997
00:52:20,012 --> 00:52:22,182
♪ Halley's...
998
00:52:22,265 --> 00:52:24,642
Do you bake now?
999
00:52:24,725 --> 00:52:27,937
You know, only on
special occasions.
1000
00:52:29,021 --> 00:52:31,899
Happy belated birthday, Belly.
1001
00:52:33,150 --> 00:52:34,402
You remembered?
1002
00:52:34,485 --> 00:52:36,612
I always remember.
1003
00:52:37,822 --> 00:52:39,824
-Thank you!
-Of course.
1004
00:52:40,867 --> 00:52:41,910
♪ Silly me ♪
1005
00:52:41,993 --> 00:52:44,787
♪ to fall in love with you ♪
1006
00:52:45,913 --> 00:52:47,248
What have I done?
1007
00:52:47,331 --> 00:52:49,876
♪ I haven't slept since Sunday ♪
1008
00:52:49,959 --> 00:52:51,586
♪ Midnight for me ♪
1009
00:52:51,669 --> 00:52:56,633
♪ is 3:00 a.m. ♪
1010
00:52:56,716 --> 00:52:59,803
♪ For you ♪
1011
00:52:59,886 --> 00:53:01,888
♪ But my sleepless nights ♪
1012
00:53:01,971 --> 00:53:04,349
♪ are better with you ♪
1013
00:53:04,432 --> 00:53:06,810
♪ than nights could ever ♪
1014
00:53:06,893 --> 00:53:10,229
♪ be alone ♪
1015
00:53:13,649 --> 00:53:16,528
♪ I was good at
feeling nothing ♪
1016
00:53:16,611 --> 00:53:19,739
♪ Now I'm hopeless ♪
1017
00:53:20,823 --> 00:53:23,535
♪ What a drag to love you ♪
1018
00:53:23,618 --> 00:53:27,622
♪ like I do... ♪
1019
00:53:40,259 --> 00:53:42,512
♪ I've been loved before ♪
1020
00:53:42,595 --> 00:53:45,890
♪ But right now,
in this moment ♪
1021
00:53:47,433 --> 00:53:49,269
♪ I feel more and more ♪
1022
00:53:49,352 --> 00:53:52,480
♪ like I was made for you ♪
1023
00:53:57,944 --> 00:53:59,695
♪ For you ♪
74074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.