All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S03E04.720p.x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,971 --> 00:00:14,599 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:14,682 --> 00:00:16,267 -Will you marry me? -Yes. 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,685 Yes! 4 00:00:17,768 --> 00:00:20,313 I was kind of hoping you would be my maid of honor. 5 00:00:20,396 --> 00:00:21,981 We'll make your day everything that you want. 6 00:00:22,064 --> 00:00:23,775 What we did was a one-time thing. 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,735 Maybe I shouldn't go to that dedication ceremony. 8 00:00:25,818 --> 00:00:27,362 -Great. -Can we talk? 9 00:00:27,445 --> 00:00:29,864 It's about your mom. Okay? Her salon is bleeding cash. 10 00:00:30,906 --> 00:00:32,784 -Con! -I can't believe you made it. 11 00:00:32,867 --> 00:00:34,786 Yeah, I moved some things around. 12 00:00:34,869 --> 00:00:35,953 I hopped on a red-eye. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,039 We're getting married. In August. 14 00:00:38,122 --> 00:00:39,207 Is this a joke? This is... 15 00:00:39,290 --> 00:00:41,167 -Wild. -Delusional. 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,210 You're coming with us. 17 00:00:42,293 --> 00:00:44,053 They'll come around. They have to. 18 00:01:03,355 --> 00:01:04,273 Oof. 19 00:01:04,356 --> 00:01:05,733 Ah. 20 00:01:17,036 --> 00:01:18,162 Jere. 21 00:01:18,245 --> 00:01:20,915 ♪ Happy birthday to you ♪ 22 00:01:20,998 --> 00:01:24,043 ♪ Happy birthday to you, happy birthday ♪ 23 00:01:24,126 --> 00:01:25,486 ♪ Dear... ♪ 24 00:01:27,129 --> 00:01:29,465 What, that's all I get? 25 00:01:30,549 --> 00:01:33,094 Uh, kinda at work. 26 00:01:33,177 --> 00:01:35,263 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 27 00:01:35,346 --> 00:01:37,306 How is the internship treating you today? 28 00:01:37,389 --> 00:01:38,391 Well, 29 00:01:38,474 --> 00:01:41,728 someone left this pacifier on my desk this morning, 30 00:01:41,811 --> 00:01:43,688 and it may or may not have been my dad, 31 00:01:43,771 --> 00:01:44,856 so... 32 00:01:44,939 --> 00:01:47,483 Are they still calling you nepo baby? 33 00:01:47,566 --> 00:01:50,069 Yeah. Yeah. 34 00:01:50,152 --> 00:01:51,571 You know what? It-it, uh, 35 00:01:51,654 --> 00:01:54,073 might be the fact that I can't connect to the office Wi-Fi, 36 00:01:54,156 --> 00:01:56,617 but you do look older. 37 00:01:56,700 --> 00:01:58,327 Maybe even wiser? 38 00:01:58,410 --> 00:01:59,662 Mm. 39 00:01:59,745 --> 00:02:01,622 Don't forget richer. 40 00:02:01,705 --> 00:02:02,999 -What? -Whoa. 41 00:02:03,082 --> 00:02:04,292 Drinks on the birthday girl. 42 00:02:04,375 --> 00:02:05,877 Uh, no. Nope. 43 00:02:05,960 --> 00:02:07,837 Every penny 44 00:02:07,920 --> 00:02:10,089 is going straight to our wedding fund. 45 00:02:11,507 --> 00:02:13,717 I'm so hot for you right now. 46 00:02:14,885 --> 00:02:17,304 You wouldn't be saying that if you could see my feet. 47 00:02:19,265 --> 00:02:21,434 I don't like you having to work so hard. 48 00:02:21,517 --> 00:02:23,352 {\an8}Yeah, but you're working, too. 49 00:02:23,435 --> 00:02:25,438 {\an8}I'm an intern. 50 00:02:25,521 --> 00:02:27,315 {\an8}And it's a bullshit job. 51 00:02:27,398 --> 00:02:29,901 {\an8}I'm not working half as hard as you are for this wedding. 52 00:02:29,984 --> 00:02:31,444 I sit around in the office all day 53 00:02:31,527 --> 00:02:34,113 while you're busting your ass doing double shifts at Behr's. 54 00:02:34,196 --> 00:02:35,698 It, uh, it just doesn't feel right. 55 00:02:35,781 --> 00:02:38,742 I mean, I don't mind. It's for our future. 56 00:02:39,743 --> 00:02:40,953 And you're not sitting around, 57 00:02:41,036 --> 00:02:42,789 you're getting on your dad's good side. 58 00:02:42,872 --> 00:02:46,000 You're showing him that you are a responsible adult. 59 00:02:46,083 --> 00:02:48,419 Yeah. Yeah, I've just been trying to lay low 60 00:02:48,502 --> 00:02:50,505 and not piss him off, but maybe today, I'll... 61 00:02:50,588 --> 00:02:52,882 I'll bring the wedding up to him and see what he says. 62 00:02:52,965 --> 00:02:54,884 -Good. -Yeah. Uh, did you 63 00:02:54,967 --> 00:02:57,219 float the wedding dress shopping idea to Laurel? 64 00:02:58,304 --> 00:03:00,389 Uh, no. My-my mom, uh, 65 00:03:00,472 --> 00:03:03,351 still changes the subject every time I bring up the wedding, 66 00:03:03,434 --> 00:03:05,895 and my dad only returns my calls 67 00:03:05,978 --> 00:03:08,689 when he knows I'm at work and can't pick up. 68 00:03:08,772 --> 00:03:11,567 I was hoping Steven could get them to come around, 69 00:03:11,650 --> 00:03:14,278 but, uh, I believe his exact words were, 70 00:03:14,361 --> 00:03:16,239 "Love you, but fuck no." 71 00:03:16,322 --> 00:03:18,157 We just got to keep doing what we're doing, okay? 72 00:03:18,240 --> 00:03:19,783 Uh, they'll come around. 73 00:03:20,868 --> 00:03:22,537 It's been two weeks, Jere. 74 00:03:22,620 --> 00:03:24,955 Which leaves us six weeks until the wedding. 75 00:03:27,374 --> 00:03:28,751 I really miss you. 76 00:03:29,835 --> 00:03:31,128 Miss you, too. 77 00:03:31,211 --> 00:03:32,630 I'm sorry I can't be there to give you 78 00:03:32,713 --> 00:03:34,215 a birthday kiss. 79 00:03:34,298 --> 00:03:37,385 Honestly, it doesn't even feel like my birthday. 80 00:03:37,468 --> 00:03:39,345 Probably because I'm not in Cousins. 81 00:03:39,428 --> 00:03:41,389 You're doing something tonight with Taylor, right? 82 00:03:41,472 --> 00:03:43,140 Yeah, we're-we're gonna go get dinner. 83 00:03:43,223 --> 00:03:44,433 Well, good. Okay, well, 84 00:03:44,516 --> 00:03:46,769 first round's on me. I'll-I'll Venmo you my stipend for the day, 85 00:03:46,852 --> 00:03:49,981 and it should at least give you two rum and Cokes. 86 00:03:50,064 --> 00:03:52,483 Oh, you spoil me. 87 00:03:54,193 --> 00:03:56,821 -And where are the forks? -I put them on the table. 88 00:03:58,822 --> 00:04:00,741 Oh, I think I hear her. Get ready. 89 00:04:04,411 --> 00:04:05,830 -Surprise! -Surprise! 90 00:04:07,456 --> 00:04:08,916 I can't believe you guys did all this. 91 00:04:08,999 --> 00:04:11,127 Mickey Mouse pancakes. 92 00:04:11,210 --> 00:04:13,504 Twenty-one is a big birthday. 93 00:04:13,587 --> 00:04:14,922 And we love you. 94 00:04:15,005 --> 00:04:16,007 Thank you. 95 00:04:16,090 --> 00:04:17,466 Welcome to adulthood, honey. 96 00:04:17,549 --> 00:04:19,010 This is from both of us. 97 00:04:19,093 --> 00:04:20,970 Mm. 98 00:04:21,053 --> 00:04:23,848 It's from the year you were born. We've been saving it for you. 99 00:04:23,931 --> 00:04:26,517 Wow. Thank you so much. 100 00:04:26,600 --> 00:04:29,144 Uh, we can open it with Jeremiah next time he's down here. 101 00:04:31,730 --> 00:04:32,982 So, what's the plan for today? 102 00:04:33,065 --> 00:04:34,442 Um, 103 00:04:34,525 --> 00:04:36,819 I, uh, I have the morning shift, 104 00:04:36,902 --> 00:04:38,988 and um... 105 00:04:39,071 --> 00:04:40,448 then, um, 106 00:04:40,531 --> 00:04:43,283 I was thinking I-I might go wedding dress shopping. 107 00:04:46,996 --> 00:04:48,164 Will you come with me? 108 00:04:48,247 --> 00:04:50,207 I can't. 109 00:04:50,290 --> 00:04:51,876 You can't because you have other plans? 110 00:04:51,959 --> 00:04:54,712 We could go another day. 111 00:04:54,795 --> 00:04:58,090 I just... can't, bean. 112 00:05:00,884 --> 00:05:02,511 It would really mean a lot to me, Mom. 113 00:05:02,594 --> 00:05:04,180 I'm sorry, but my mind hasn't changed. 114 00:05:04,263 --> 00:05:05,264 You guys are just too young. 115 00:05:05,347 --> 00:05:07,599 It would be such a mistake to get married right now. 116 00:05:09,852 --> 00:05:11,729 I'm sorry you feel that way. 117 00:05:12,730 --> 00:05:13,856 I have to get to work. 118 00:05:13,939 --> 00:05:15,399 Oh, no, hold on. Just stay, 119 00:05:15,482 --> 00:05:17,151 -finish your breakfast. -Um, no, I'm gonna be late for work, 120 00:05:17,234 --> 00:05:19,403 but thank you for the gift. 121 00:05:27,161 --> 00:05:29,372 What are we gonna do? 122 00:05:29,455 --> 00:05:32,333 I really thought once I got her home, I'd be able to talk some sense into her. 123 00:05:32,416 --> 00:05:33,417 Laur, 124 00:05:33,500 --> 00:05:35,502 I think this is happening. 125 00:05:36,837 --> 00:05:38,172 And, I mean, they're not much younger than we were 126 00:05:38,255 --> 00:05:39,256 when we got married. 127 00:05:39,339 --> 00:05:40,758 Yeah, and how did that work out? 128 00:05:42,176 --> 00:05:44,261 Okay, ouch. 129 00:05:44,344 --> 00:05:46,013 You know she's not ready for this. 130 00:05:46,096 --> 00:05:49,392 Of course she isn't. They're infants. 131 00:05:49,475 --> 00:05:51,394 But a little bit of diplomacy 132 00:05:51,477 --> 00:05:53,896 might go a long way. 133 00:05:53,979 --> 00:05:55,815 I mean, our daughter is stubborn, 134 00:05:55,898 --> 00:05:56,899 and the more you push, 135 00:05:56,982 --> 00:05:58,651 the more she's gonna dig her heels in. 136 00:05:58,734 --> 00:06:00,861 Oh, I will get through to her. 137 00:06:02,738 --> 00:06:04,532 I wonder where she gets it. 138 00:06:04,615 --> 00:06:08,243 Trust me, this wedding is not happening. 139 00:06:10,704 --> 00:06:12,956 You better not fuck me on this. 140 00:06:16,919 --> 00:06:20,923 Hey. Um, here is your latte. 141 00:06:22,049 --> 00:06:23,968 Extra hot, just the way you like it. 142 00:06:24,051 --> 00:06:25,428 Thanks. 143 00:06:25,511 --> 00:06:28,472 Yeah. Uh, thanks again for this internship. It-it means a lot. 144 00:06:28,555 --> 00:06:30,433 Well, now that you're gonna be a husband, 145 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 life guarding probably wasn't going to cut it. 146 00:06:32,976 --> 00:06:36,689 Yeah, well, I-I mean, Belly's favorite food is Shin ramen, 147 00:06:36,772 --> 00:06:38,774 so I think we we're gonna be good either way. 148 00:06:40,442 --> 00:06:41,777 Um, 149 00:06:41,860 --> 00:06:44,530 is this for the StarcadeX meeting? 150 00:06:44,613 --> 00:06:46,991 I can read up on it if-if you want another opinion. 151 00:06:48,617 --> 00:06:50,702 Easy there, intern. 152 00:06:51,995 --> 00:06:55,541 Speaking of the wedding... 153 00:06:55,624 --> 00:06:57,293 Belly and I are making the guest list 154 00:06:57,376 --> 00:07:00,087 and we just wanted to know if we should put you down for a plus one. 155 00:07:00,170 --> 00:07:01,714 Now's not the time for this. 156 00:07:01,797 --> 00:07:03,299 You should be focused on work. 157 00:07:03,382 --> 00:07:05,051 Right, but you were just saying earlier that... 158 00:07:05,134 --> 00:07:06,635 Did you put the lunch order in yet? 159 00:07:07,719 --> 00:07:09,513 -No, not yet. -Then I would get on that. 160 00:07:09,596 --> 00:07:11,557 Make sure there's extra dressings. 161 00:07:12,641 --> 00:07:13,725 Yeah, got it. 162 00:07:18,355 --> 00:07:19,732 Okay, today is a big day, 163 00:07:19,815 --> 00:07:22,068 so please be sharp, be on it, 164 00:07:22,151 --> 00:07:23,152 pay attention. 165 00:07:23,235 --> 00:07:25,321 Okay, so I need you to check on 166 00:07:25,404 --> 00:07:26,989 the teleconference setup with IT. 167 00:07:27,072 --> 00:07:29,950 And can you please check on the toilet paper sitch in the bathroom? 168 00:07:30,033 --> 00:07:32,369 And can you wait at reception to greet them? 169 00:07:33,745 --> 00:07:35,080 Jeremiah. 170 00:07:36,165 --> 00:07:38,000 You look so handsome in your suit today. 171 00:07:38,083 --> 00:07:40,336 Thanks, Kayleigh. 172 00:07:40,419 --> 00:07:43,130 Aw, nepo baby looks so handsome in his suit. 173 00:07:44,965 --> 00:07:46,216 Denise. 174 00:07:47,634 --> 00:07:49,428 You can handle the snack tray. 175 00:07:51,930 --> 00:07:53,099 What the fuck? 176 00:07:53,182 --> 00:07:54,934 Yo, you're making the snack tray. 177 00:07:55,017 --> 00:07:56,477 -I can't. I'm busy right now. -Oh, 178 00:07:56,560 --> 00:07:59,063 my bad, I forgot you were too good for bitch work. 179 00:07:59,146 --> 00:08:00,689 My dad has me on a lunch order. 180 00:08:00,772 --> 00:08:02,358 Fine. 181 00:08:02,441 --> 00:08:03,943 But don't forget the extra dressings. 182 00:08:04,026 --> 00:08:05,944 I know, I know. 183 00:08:12,868 --> 00:08:15,621 They're hazing me now. Isn't hazing, like, illegal? 184 00:08:15,704 --> 00:08:17,414 Okay, you're an intern, dude. 185 00:08:17,497 --> 00:08:19,297 You got to buck up or they're gonna go harder. 186 00:08:30,177 --> 00:08:32,680 Okay. Go ahead, say what you want to say. 187 00:08:32,763 --> 00:08:34,682 Keeping it in is making you look constipated. 188 00:08:34,765 --> 00:08:36,392 Why do you have to be so hard on Jeremiah? 189 00:08:36,475 --> 00:08:38,477 -Because he's a dipshit. -No, he's not. 190 00:08:38,560 --> 00:08:39,770 Yes, he is. 191 00:08:39,853 --> 00:08:42,565 Entitled pretty boys like that waltz in here, do one internship, 192 00:08:42,648 --> 00:08:44,733 and then, in six months, they're my boss. 193 00:08:44,816 --> 00:08:46,110 You better watch out, too. 194 00:08:46,193 --> 00:08:47,277 Hey, I'm pretty. 195 00:08:48,654 --> 00:08:50,030 Okay. 196 00:08:50,113 --> 00:08:52,408 Mm... You're just cranky 197 00:08:52,491 --> 00:08:54,410 Adam has you doing the same menial shit that we're doing. 198 00:08:54,493 --> 00:08:55,536 We should both be in that meeting. 199 00:08:55,619 --> 00:08:57,621 N-No, I should be in that meeting. 200 00:08:57,704 --> 00:08:59,123 I have been here for two years. 201 00:08:59,206 --> 00:09:02,209 You just got here. You're barely a step above Jeremiah. 202 00:09:02,292 --> 00:09:03,836 This is the stuff they brought me in for, though. 203 00:09:03,919 --> 00:09:06,046 Okay? I know the gaming world. I speak these guys' language. 204 00:09:06,129 --> 00:09:07,882 And what makes you think I don't know the language? 205 00:09:07,965 --> 00:09:11,093 I still have tendonitis from beta testing Eternity Spool, 206 00:09:11,176 --> 00:09:12,386 okay? 207 00:09:12,469 --> 00:09:15,764 Okay. All right, D-nice, I see you. 208 00:09:17,641 --> 00:09:19,059 -You need help or you got it? You sure? -Oh, no, no, no. 209 00:09:19,142 --> 00:09:20,895 -You just keep munching, please. -Yeah. 210 00:09:20,978 --> 00:09:22,479 I will. 211 00:09:23,939 --> 00:09:25,565 And be nice to my boy. 212 00:09:29,111 --> 00:09:30,779 So... 213 00:09:33,156 --> 00:09:35,034 Whoa. Is that my dress? 214 00:09:35,117 --> 00:09:38,829 If I, hypothetically, wore this to Oasis Bar tonight, 215 00:09:38,912 --> 00:09:41,248 could it count as my revenge dress? 216 00:09:41,331 --> 00:09:43,000 I mean, Scott's friends'll text him, right? 217 00:09:43,083 --> 00:09:45,169 Yeah, but no, Mom. 218 00:09:45,252 --> 00:09:47,004 We said we were gonna work on salon stuff today, 219 00:09:47,087 --> 00:09:48,714 but this is what you've been doing all morning... 220 00:09:48,797 --> 00:09:51,926 putting together revenge outfits? 221 00:09:52,009 --> 00:09:53,552 -Okay, Debbie Downer. -Yeah, 222 00:09:53,635 --> 00:09:55,930 I am a Debbie Downer because this is serious shit 223 00:09:56,013 --> 00:09:57,806 and I need help. Can you sit down? 224 00:09:57,889 --> 00:09:59,599 Please? 225 00:10:01,184 --> 00:10:03,020 Okay. 226 00:10:11,903 --> 00:10:13,197 Are we drowning? 227 00:10:13,280 --> 00:10:14,740 No, I won't let us drown. 228 00:10:14,823 --> 00:10:17,201 We just... we need to rearrange. 229 00:10:17,284 --> 00:10:19,662 Maybe I should just call Scott so you don't have to deal with this. 230 00:10:19,745 --> 00:10:21,664 Mom, no. 231 00:10:21,747 --> 00:10:24,250 We don't need some man to help us figure this out. 232 00:10:24,333 --> 00:10:25,751 Like, we got this. 233 00:10:27,002 --> 00:10:28,003 Okay. 234 00:10:28,920 --> 00:10:30,965 Losing the overhead of the salon space 235 00:10:31,048 --> 00:10:33,759 means that you can pay down the debt, remember? 236 00:10:33,842 --> 00:10:36,929 And then, once we get your home salon up and running, 237 00:10:37,012 --> 00:10:39,139 we can pay off the rest. 238 00:10:39,222 --> 00:10:41,267 -Okay. -Okay. 239 00:10:41,350 --> 00:10:43,894 It-it all makes sense when you say it, it's just... 240 00:10:46,021 --> 00:10:47,564 You know I'm not as smart as you. 241 00:10:47,647 --> 00:10:49,441 That's... 242 00:10:50,442 --> 00:10:53,821 Listen. This is not as bad as it looks. 243 00:10:53,904 --> 00:10:55,739 It-it looks like a lot, but it's... 244 00:10:55,822 --> 00:10:58,284 By the time I get to New York, 245 00:10:58,367 --> 00:11:01,287 most of this chaos will have just worked itself out. 246 00:11:01,370 --> 00:11:02,537 Promise. 247 00:11:06,875 --> 00:11:08,377 Hey, birthday girl. 248 00:11:08,460 --> 00:11:10,629 Hey. Can we go wedding dress shopping? 249 00:11:10,712 --> 00:11:12,214 -Like, after my shift today? -Wha... 250 00:11:12,297 --> 00:11:14,049 I thought you wanted to wait until your mom caved. 251 00:11:14,132 --> 00:11:15,259 Uh... 252 00:11:15,342 --> 00:11:17,094 Belly wants to go dress shopping? 253 00:11:17,177 --> 00:11:19,138 Yeah, I mean, if I wait that long, 254 00:11:19,221 --> 00:11:22,808 I'll probably be walking down the aisle in cutoffs. So... 255 00:11:22,891 --> 00:11:24,893 I mean, come on, Taylor. I-I know you're probably packing, 256 00:11:24,976 --> 00:11:27,229 -but I just... -I-I haven't even started packing. 257 00:11:27,312 --> 00:11:28,439 I've been helping my mom. 258 00:11:28,522 --> 00:11:30,357 Oh, th-th... this can wait. 259 00:11:30,440 --> 00:11:32,651 You said it yourself: it's not as bad as it looks. 260 00:11:32,734 --> 00:11:34,611 Belly, we are in! 261 00:11:34,694 --> 00:11:36,572 Yay! Great. Okay, cool. 262 00:11:36,655 --> 00:11:38,824 I can-I can meet you at the mall in, like, an hour. 263 00:11:38,907 --> 00:11:40,159 Okay. 264 00:11:40,242 --> 00:11:42,661 I-I will see you super soon. I love you. 265 00:11:42,744 --> 00:11:44,246 Okay. Bye. 266 00:11:49,876 --> 00:11:52,755 Do you think Adam's giving a hard sell or just a courtesy pitch? 267 00:11:52,838 --> 00:11:54,172 I can't tell. 268 00:11:55,340 --> 00:11:57,176 I mean, I don't even know why he'd take the meeting 269 00:11:57,259 --> 00:11:59,094 if he wasn't entertaining the idea of financing them. 270 00:11:59,177 --> 00:12:01,555 Well, maybe he wants to break it down and sell it for parts. 271 00:12:01,638 --> 00:12:02,723 Well, break what down? 272 00:12:02,806 --> 00:12:04,099 I mean, they're all smoke and mirrors. 273 00:12:04,182 --> 00:12:06,382 You know, they're a bag of vending machine potato chips. 274 00:12:08,728 --> 00:12:11,273 What? Uh... You know, filled with, like, air and, like, three chips. 275 00:12:11,356 --> 00:12:12,441 Come on. 276 00:12:12,524 --> 00:12:16,194 Those bags are actually filled with nitrous gas to keep the chips fresh. 277 00:12:17,237 --> 00:12:20,866 -Mm. -You didn't learn that at Princeton? 278 00:12:20,949 --> 00:12:21,950 Oh, you remembered I went to Princeton. 279 00:12:22,033 --> 00:12:23,160 -Yeah, well... -That's funny. 280 00:12:23,243 --> 00:12:25,329 -Ah, right here. -Jere. 281 00:12:25,412 --> 00:12:26,872 Jere, Jere. 282 00:12:28,331 --> 00:12:29,541 What's, uh, what-what's the vibe in there? 283 00:12:29,624 --> 00:12:31,251 -Yeah, what are they talking about? -Oh. 284 00:12:31,334 --> 00:12:34,296 Uh, they're talking about hitting targets and then, 285 00:12:34,379 --> 00:12:37,257 uh, someone mentioned collaborative synthesis. 286 00:12:37,340 --> 00:12:40,427 And then, last I heard, um... 287 00:12:40,510 --> 00:12:43,680 enabling resource-maximizing for deliveries? 288 00:12:43,763 --> 00:12:45,474 Oh, sorry, d-deliverables. 289 00:12:45,557 --> 00:12:46,809 I need air. 290 00:12:46,892 --> 00:12:48,727 Oh, my God. 291 00:12:50,770 --> 00:12:51,938 All right. 292 00:12:57,235 --> 00:13:00,406 You sit there all day waiting for that moment where you're like, "Yeah!" 293 00:13:00,489 --> 00:13:03,408 Why is my dad such a dick? 294 00:13:05,202 --> 00:13:06,787 Is that-is that a rhetorical question? 295 00:13:06,870 --> 00:13:09,373 Well, I mean, I'm here, and I'm proving that I'm an adult, 296 00:13:09,456 --> 00:13:11,041 and he just gives me shit. 297 00:13:11,124 --> 00:13:13,919 And can't spare a single second to talk about the wedding. 298 00:13:14,002 --> 00:13:16,046 Jere, I'm sorry to break it to you, 299 00:13:16,129 --> 00:13:17,673 but it's gonna take more than coffee runs 300 00:13:17,756 --> 00:13:19,049 to get your dad on board with this wedding. 301 00:13:19,132 --> 00:13:20,134 Like what? 302 00:13:20,217 --> 00:13:23,094 Oh, I don't know... uh, wait a decade? 303 00:13:23,845 --> 00:13:24,763 You too? 304 00:13:24,846 --> 00:13:27,766 No, it's... Come on, Jere. 305 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 Look, you know you're like a brother to me, okay? But... 306 00:13:31,603 --> 00:13:34,606 but getting married at 21 is just a little crazy, no? 307 00:13:35,732 --> 00:13:37,401 Yeah, I guess. 308 00:13:37,484 --> 00:13:40,821 It's just a bummer, 'cause I was gonna ask you to be my best man, but... 309 00:13:40,904 --> 00:13:43,407 -whatever. -I'm-I'm sorry. Uh, best man? 310 00:13:43,490 --> 00:13:44,741 Like, for real? 311 00:13:44,824 --> 00:13:45,868 Yeah. 312 00:13:45,951 --> 00:13:48,871 Yeah, well, um... co-best man. 313 00:13:48,954 --> 00:13:51,331 I kind of need to get Conrad on the phone. 314 00:13:51,414 --> 00:13:52,875 But if you're not into it, we can totally... 315 00:13:52,958 --> 00:13:54,751 Whoa! Wh... Hey, w... Sorry. 316 00:13:54,834 --> 00:13:56,670 No, I am... I'm honored. 317 00:13:56,753 --> 00:13:59,089 Man, I'm honored. Thank you. Thank you. 318 00:13:59,923 --> 00:14:01,925 Wow, okay. Uh... Okay. Wh... 319 00:14:02,008 --> 00:14:04,511 We got to start planning, uh... bachelor party. 320 00:14:04,594 --> 00:14:06,180 -Yeah. -I'm-I'm thinking... Atlantic City. 321 00:14:06,263 --> 00:14:07,306 Uh... 322 00:14:07,389 --> 00:14:08,724 Oh, m... No. Oh. 323 00:14:08,807 --> 00:14:10,184 You are so right. You're right. 324 00:14:10,267 --> 00:14:11,977 This is once-in-a-lifetime, man. We got to go big. 325 00:14:12,060 --> 00:14:13,187 Vegas. 326 00:14:13,270 --> 00:14:15,230 So, you're in? 327 00:14:18,149 --> 00:14:21,278 G... Aw, hell yes, hell yeah, I'm in. 328 00:14:22,571 --> 00:14:24,990 Just... just do me a favor, okay? 329 00:14:25,073 --> 00:14:27,618 Just keep my participation on the low for right now. 330 00:14:27,701 --> 00:14:30,370 Please? I will catch hands if Laurel finds out. 331 00:14:30,453 --> 00:14:33,748 Don't worry, I'm gonna get your mom's blessing or die trying. 332 00:14:41,047 --> 00:14:43,217 All right, birthday girl, what do we think 333 00:14:43,300 --> 00:14:45,260 about this beauty? 334 00:14:45,343 --> 00:14:46,595 -Um... -Hmm? 335 00:14:46,678 --> 00:14:48,180 Sure, yeah, I'll try it. 336 00:14:48,263 --> 00:14:50,933 Dude, I'm joking, obviously. It's not even white. 337 00:14:51,016 --> 00:14:52,476 Are you okay? 338 00:14:52,559 --> 00:14:55,229 Yeah, sorry. 339 00:14:55,312 --> 00:14:58,607 Okay, look, I know that some of these dresses are... 340 00:14:59,691 --> 00:15:03,362 Okay? You know? But if we went to an actual bridal store, 341 00:15:03,445 --> 00:15:05,405 the dresses would cost ten times as much. 342 00:15:05,488 --> 00:15:07,366 A white dress is a white dress, right? 343 00:15:07,449 --> 00:15:09,576 She's in here somewhere, I can feel it. 344 00:15:09,659 --> 00:15:11,912 I found the sale rack! 345 00:15:11,995 --> 00:15:15,457 Okay, am I crazy or is this a slay? 346 00:15:15,540 --> 00:15:17,876 Stop saying slay. 347 00:15:17,959 --> 00:15:19,920 What? Is this for you? 348 00:15:20,003 --> 00:15:21,880 -I'm multitasking. -No. 349 00:15:21,963 --> 00:15:24,299 White dresses only. Keep looking. 350 00:15:25,383 --> 00:15:27,553 -Okay, bossy the cow. -Okay. 351 00:15:29,054 --> 00:15:32,349 God. Sorry, again, for... 352 00:15:32,432 --> 00:15:34,226 -I don't care. -She will do anything 353 00:15:34,309 --> 00:15:37,104 -to avoid dealing with her own shit. -Mm. 354 00:15:37,187 --> 00:15:39,898 But it's like, she's gonna have to, 'cause I'll... I'm gone next week. 355 00:15:39,981 --> 00:15:41,608 Are you so excited? I mean, 356 00:15:41,691 --> 00:15:44,027 you've been talking about this internship forever. 357 00:15:44,110 --> 00:15:46,488 -I'm excited. It's gonna be so hardcore. -Yeah. 358 00:15:46,571 --> 00:15:48,073 Like, they do the PR for the Met Gala. 359 00:15:48,156 --> 00:15:49,825 -I know, yeah. -The Met Gala. 360 00:15:49,908 --> 00:15:52,703 -Like, the Met Gala. -Dude, it's so cool. 361 00:15:56,456 --> 00:15:58,291 Hi. 362 00:15:59,459 --> 00:16:01,795 Belly, please just let me know 363 00:16:01,878 --> 00:16:03,922 if she starts driving you insane today. 364 00:16:04,005 --> 00:16:06,758 We can drop her off at the nearest lululemon. Not a problem. 365 00:16:06,841 --> 00:16:08,719 It'll keep her occupied for a couple of hours. 366 00:16:08,802 --> 00:16:10,262 -Like, just say the word. -No, no. No, she's good. 367 00:16:10,345 --> 00:16:11,597 I love Lucinda. 368 00:16:11,680 --> 00:16:14,182 -All right. -Yeah. 369 00:16:15,266 --> 00:16:17,978 I mean, at least someone's mom is here. 370 00:16:18,061 --> 00:16:20,606 Oh, shit, Belly. 371 00:16:20,689 --> 00:16:23,024 I'm really sorry. 372 00:16:25,026 --> 00:16:27,821 Let's just find the dress, okay. 373 00:16:36,121 --> 00:16:38,832 Things, um, they only get better, you know, 374 00:16:38,915 --> 00:16:40,208 once you hit rock bottom, right? 375 00:16:40,291 --> 00:16:41,960 Mm. 376 00:16:42,043 --> 00:16:44,838 Meet rock bottom. 377 00:16:45,630 --> 00:16:46,923 Oh. 378 00:16:47,006 --> 00:16:50,010 Oh. Wow... Yes. 379 00:16:50,093 --> 00:16:51,303 We're gonna have, like, a really trashy wedding. 380 00:16:51,386 --> 00:16:52,387 -Oh, my God. -You're putting it on. 381 00:16:52,470 --> 00:16:54,348 -Oh. Wow. -Yep, yep, let's go. 382 00:16:54,431 --> 00:16:55,932 -Okay. -♪ Here comes the bride ♪ 383 00:16:56,015 --> 00:16:57,351 You should wear this to the Met Gala when you... 384 00:17:00,186 --> 00:17:02,189 I think we found a winner. 385 00:17:02,272 --> 00:17:03,440 Huh? 386 00:17:03,523 --> 00:17:05,150 Kill it with fire. 387 00:17:07,694 --> 00:17:10,781 Make it disappear. Make it go away. 388 00:17:10,864 --> 00:17:12,866 Okay, should we just call it? 389 00:17:12,949 --> 00:17:15,118 No, you still have that last one from the sale rack, right? 390 00:17:15,201 --> 00:17:17,120 Yeah, but I mean... 391 00:17:17,203 --> 00:17:20,123 Just-just try it on and then we can go. 392 00:17:20,206 --> 00:17:22,834 -Last one. -Try it. We're here. 393 00:17:22,917 --> 00:17:25,504 -Okay. -Okay. 394 00:17:25,587 --> 00:17:27,673 -Yes. -Walk of shame... 395 00:17:27,756 --> 00:17:30,509 back into the dressing room. 396 00:17:31,676 --> 00:17:34,596 Okay, what's next... birthday cocktails? 397 00:17:34,679 --> 00:17:37,808 What's next is you're gonna go home and work on your business plan 398 00:17:37,891 --> 00:17:39,685 while B and I celebrate. 399 00:17:39,768 --> 00:17:41,853 What? No. 400 00:17:41,936 --> 00:17:43,438 We have plenty of time for that. 401 00:17:43,521 --> 00:17:45,440 No, Mom. No, we don't. 402 00:17:45,523 --> 00:17:47,901 Okay. 403 00:17:47,984 --> 00:17:49,861 I might be hallucinating, 404 00:17:49,944 --> 00:17:51,863 but I think this one 405 00:17:51,946 --> 00:17:53,948 might not suck. 406 00:18:04,834 --> 00:18:06,294 It's too plain, though, right? 407 00:18:06,377 --> 00:18:08,129 I mean, it's not fancy enough? 408 00:18:09,172 --> 00:18:11,299 No. No, no. It's... 409 00:18:11,382 --> 00:18:13,427 it's you. 410 00:18:16,554 --> 00:18:18,557 Yeah, this is the dress. 411 00:18:18,640 --> 00:18:20,684 -Oh, I love it. -Yeah? 412 00:18:20,767 --> 00:18:21,810 -Yeah. -Yeah? 413 00:18:21,893 --> 00:18:24,604 -Yeah. -Okay, cool. Yay. 414 00:18:24,687 --> 00:18:25,939 -It's beautiful. -Yeah? 415 00:18:26,022 --> 00:18:28,275 It's beautiful. Okay... 416 00:18:29,734 --> 00:18:31,861 Oh... 417 00:18:32,904 --> 00:18:34,656 Thanks. 418 00:18:34,739 --> 00:18:37,701 We deserve cinnamon dolce cold foams. 419 00:18:37,784 --> 00:18:39,536 You know what, we have coffee at home. Isn't that crazy? 420 00:18:39,619 --> 00:18:41,163 I will foam you some milk. 421 00:18:41,246 --> 00:18:42,748 Mommy's little tyrant! 422 00:18:45,375 --> 00:18:47,753 B, what time do you want to do your birthday dinner? 423 00:18:47,836 --> 00:18:50,589 Actually, um, I said I would pick up a shift tonight. 424 00:18:50,672 --> 00:18:52,131 -Oh. -Yeah. 425 00:18:53,216 --> 00:18:54,718 Are you sure? 426 00:18:54,801 --> 00:18:57,095 Yeah, yeah. I'm just gonna head back there now, 427 00:18:57,178 --> 00:18:59,264 so you guys don't have to stick around or anything. 428 00:18:59,347 --> 00:19:02,225 But, um, thanks for coming today. 429 00:19:02,308 --> 00:19:03,685 Oh. Course. 430 00:19:03,768 --> 00:19:05,020 -Yeah. -We love you. 431 00:19:05,103 --> 00:19:07,439 Mm. Happy birthday. 432 00:19:07,522 --> 00:19:09,274 -See you soon. -Bye. 433 00:19:09,357 --> 00:19:12,778 Girls are supposed to go wedding dress shopping with their mothers. 434 00:19:12,861 --> 00:19:15,071 Hear them say, "That's the one." 435 00:19:15,154 --> 00:19:16,990 That's the way it's supposed to be. 436 00:19:17,073 --> 00:19:19,242 -Hey. -Hey, Bells. 437 00:19:19,325 --> 00:19:21,411 Guess who just agreed to be my best man? 438 00:19:21,494 --> 00:19:23,205 You finally talked to Conrad? 439 00:19:25,290 --> 00:19:29,002 Uh, no, no. Um, Steven's stepping up. 440 00:19:29,085 --> 00:19:31,754 But I had to promise him that we wouldn't tell Laurel. 441 00:19:34,382 --> 00:19:35,800 That's great. 442 00:19:42,807 --> 00:19:44,767 Bells, what's wrong? 443 00:19:47,478 --> 00:19:49,022 I found a dress. 444 00:19:49,105 --> 00:19:51,190 But that's great. 445 00:19:54,110 --> 00:19:56,070 Yeah, but my mom didn't come. 446 00:19:58,156 --> 00:20:01,284 I just really thought she'd change her mind. 447 00:20:01,367 --> 00:20:04,955 I don't know how I'm gonna do this without her. 448 00:20:07,832 --> 00:20:09,042 Yeah, I get it. 449 00:20:12,253 --> 00:20:15,381 How are we supposed to do this without both of our moms? 450 00:20:19,427 --> 00:20:20,720 We'll figure it out. 451 00:20:27,769 --> 00:20:29,187 Uh... 452 00:20:32,065 --> 00:20:34,943 -What? Who is it? -Scott. 453 00:20:35,026 --> 00:20:36,986 He wants to get a drink and talk. 454 00:20:38,529 --> 00:20:39,573 You're not actually thinking about going, 455 00:20:39,656 --> 00:20:40,699 -are you? -No. 456 00:20:40,782 --> 00:20:42,617 Hell no. 457 00:20:47,664 --> 00:20:50,292 -Mom, stop. -Oh, come on. 458 00:20:50,375 --> 00:20:52,836 Don't act like you wouldn't be doing the same thing if Steven was texting you. 459 00:20:52,919 --> 00:20:56,464 I wouldn't. But also, like, Steven and Scott are different people. 460 00:20:56,547 --> 00:20:57,966 Scott sucks. 461 00:20:58,049 --> 00:20:59,926 -Scott does suck. -Yeah. 462 00:21:00,009 --> 00:21:02,095 But... 463 00:21:02,178 --> 00:21:05,098 I've been lonely since your stepdad left, and... 464 00:21:05,181 --> 00:21:07,350 when Scott's here, I'm not. 465 00:21:09,102 --> 00:21:11,896 Mom, you're not alone. You have me. 466 00:21:12,897 --> 00:21:14,649 Oh, I know. 467 00:21:14,732 --> 00:21:17,527 And you're all the best parts of me. 468 00:21:18,736 --> 00:21:20,196 Mm. 469 00:21:21,864 --> 00:21:22,782 Mm. 470 00:21:31,124 --> 00:21:32,459 Surprise. 471 00:21:32,542 --> 00:21:33,835 Jere? 472 00:21:33,918 --> 00:21:36,463 What are you doing here? 473 00:21:36,546 --> 00:21:38,798 -Hey. -Hi. 474 00:21:38,881 --> 00:21:40,592 Uh, well, I realized 475 00:21:40,675 --> 00:21:42,928 if I leave work right at 5:00 476 00:21:43,011 --> 00:21:45,847 and I go 90 the whole way there, 477 00:21:45,930 --> 00:21:49,559 that I can make it to the Baskins down the street before they close. 478 00:21:49,642 --> 00:21:52,771 Here is your Oreo cookie cake. 479 00:21:52,854 --> 00:21:55,607 Happy 21st birthday, Bells. 480 00:21:55,690 --> 00:21:57,651 Thank you. 481 00:21:57,734 --> 00:21:59,778 Oh. 482 00:21:59,861 --> 00:22:01,655 I call all the Oreos. 483 00:22:01,738 --> 00:22:03,782 Course you would. 484 00:22:03,865 --> 00:22:06,409 Um, I also got you a little something. 485 00:22:06,492 --> 00:22:08,703 I said no gifts. We have to save everything 486 00:22:08,786 --> 00:22:10,246 -for the wedding. -I know. 487 00:22:10,329 --> 00:22:12,832 I know. It's-it's small. 488 00:22:21,007 --> 00:22:23,635 It's a key to the summer house. 489 00:22:23,718 --> 00:22:26,930 In six weeks, it's officially yours, too. 490 00:22:27,013 --> 00:22:29,682 Not that it ever wasn't. 491 00:22:31,642 --> 00:22:33,103 Thank you. 492 00:22:33,186 --> 00:22:36,982 This is the best gift. 493 00:22:41,944 --> 00:22:43,446 Thank you. 494 00:22:44,864 --> 00:22:48,034 -Flowers, too? -No, these are not for you. 495 00:22:48,117 --> 00:22:49,703 They're for my future mother-in-law. 496 00:22:49,786 --> 00:22:52,622 I'm gonna change her mind about the wedding. 497 00:22:52,705 --> 00:22:55,667 Belly? Who's here this late? 498 00:22:57,418 --> 00:22:59,129 Jeremiah. 499 00:22:59,212 --> 00:23:00,463 Hey, Laurel. 500 00:23:03,007 --> 00:23:05,969 Uh, I got these for you. 501 00:23:06,052 --> 00:23:08,555 It's for, uh, Belly's birthday. 502 00:23:08,638 --> 00:23:10,557 I know you did all the hard work that day. 503 00:23:10,640 --> 00:23:12,726 Thank you. 504 00:23:12,809 --> 00:23:15,020 Also, I was, uh, 505 00:23:15,103 --> 00:23:16,938 hoping we could talk. 506 00:23:18,272 --> 00:23:21,234 Okay. I've been wanting to talk to the both of you, too. 507 00:23:21,317 --> 00:23:23,570 Well, great. Let's do this. 508 00:23:23,653 --> 00:23:24,821 Group hug first? 509 00:23:24,904 --> 00:23:26,281 -Okay. -Come on. 510 00:23:26,364 --> 00:23:28,700 Belly, join in. Come on. 511 00:23:28,783 --> 00:23:30,952 -All right, all right. -Oh, man. 512 00:23:31,035 --> 00:23:32,495 -All right. Okay. -This is good. 513 00:23:32,578 --> 00:23:35,039 Okay. Let's sit down. 514 00:23:44,006 --> 00:23:47,010 Well, here goes. 515 00:23:47,093 --> 00:23:49,512 I know you don't think the wedding... 516 00:23:49,595 --> 00:23:52,431 I-I... I know you think the wedding is a... 517 00:23:53,432 --> 00:23:56,144 I know you think the wedding is a bad idea. 518 00:23:56,227 --> 00:23:58,563 But Belly... she is my person. 519 00:23:58,646 --> 00:24:01,149 And I'm hers. 520 00:24:02,191 --> 00:24:05,070 And I know you think that we're not ready, but I'm not some dumb kid 521 00:24:05,153 --> 00:24:07,822 who hasn't seen how hard the world can be. 522 00:24:07,905 --> 00:24:11,743 When my mom died, I-I felt like I wouldn't be anyone's person again. 523 00:24:11,826 --> 00:24:15,538 And in the middle of everything falling apart, 524 00:24:15,621 --> 00:24:17,916 Belly picked me. 525 00:24:17,999 --> 00:24:22,044 And I've been the luckiest guy in the world for the last four years. 526 00:24:23,087 --> 00:24:24,964 I want to be with Belly 527 00:24:25,047 --> 00:24:27,300 for the rest of my life. 528 00:24:28,885 --> 00:24:30,553 And I want that life to start now. 529 00:24:33,181 --> 00:24:35,183 My mom always said that family 530 00:24:35,266 --> 00:24:37,643 was the most important thing. 531 00:24:38,686 --> 00:24:40,772 She would want this for us, 532 00:24:40,855 --> 00:24:43,316 for all of us to be a family. 533 00:24:46,986 --> 00:24:48,988 Jeremiah, I'm sorry. 534 00:24:50,740 --> 00:24:53,409 But we'll never know what your mother would have wanted. 535 00:24:54,869 --> 00:24:56,955 You know I love you. I want nothing but the best for you. 536 00:24:57,038 --> 00:24:59,415 That is why I can't support what you're doing. 537 00:24:59,498 --> 00:25:01,084 -Mom. -Belly, honey, you two aren't ready 538 00:25:01,167 --> 00:25:02,544 for a commitment like this. 539 00:25:02,627 --> 00:25:04,212 -You're talking about a lifetime. -Laur, I want 540 00:25:04,295 --> 00:25:05,421 to be with Belly for a lifetime. 541 00:25:05,504 --> 00:25:06,714 I can commit to that, easy. 542 00:25:06,797 --> 00:25:09,050 That is how I know you aren't ready. 543 00:25:09,133 --> 00:25:11,177 Jeremiah, this isn't something you undertake on a whim. 544 00:25:11,260 --> 00:25:13,096 -Marriage is serious. -Yeah, we're being serious. 545 00:25:13,179 --> 00:25:15,974 I mean, did you not hear anything that Jere just said? 546 00:25:16,057 --> 00:25:19,477 Belly, your brother just almost died. 547 00:25:19,560 --> 00:25:22,147 I'm sure that stirred up... a lot. 548 00:25:22,230 --> 00:25:24,941 For both of you. 549 00:25:25,024 --> 00:25:28,153 Look, I'm just asking you to wait. Finish school. 550 00:25:28,236 --> 00:25:30,280 If you still feel the same way, do it then. 551 00:25:30,363 --> 00:25:32,031 Laurel, come on. 552 00:25:32,114 --> 00:25:35,076 You know you've always wanted me as a son-in-law. 553 00:25:38,371 --> 00:25:39,956 Not like this, kiddo. 554 00:25:41,040 --> 00:25:42,542 I'm sorry. 555 00:25:57,056 --> 00:25:58,474 Mom, you can't just walk away from this! 556 00:25:58,557 --> 00:26:01,477 How? How could you put me in that position? 557 00:26:01,560 --> 00:26:03,354 Having to say that to Jeremiah? 558 00:26:03,437 --> 00:26:05,064 You think I wanted to let him down like that? 559 00:26:05,147 --> 00:26:06,274 Well, then don't let him down. 560 00:26:06,357 --> 00:26:07,817 Don't let me down. I mean, please. 561 00:26:07,900 --> 00:26:09,694 Why can't you just accept this? 562 00:26:09,777 --> 00:26:11,654 Because you are still a child. 563 00:26:11,737 --> 00:26:13,865 You don't even know yourself yet. How could you possibly know 564 00:26:13,948 --> 00:26:16,117 -who you want to be with forever? -I know who I want, 565 00:26:16,200 --> 00:26:18,161 and I'm marrying him. 566 00:26:18,244 --> 00:26:22,207 Belly, I understand that if you decide to do this, I can't stop you. 567 00:26:22,290 --> 00:26:23,958 But you need to understand that I won't be a part of it. 568 00:26:24,041 --> 00:26:26,669 I will not be at the wedding. 569 00:26:26,752 --> 00:26:29,255 You're just mad 'cause you don't get a say in what I do anymore, 570 00:26:29,338 --> 00:26:31,966 -and it's fucking killing you. -Exactly! 571 00:26:32,049 --> 00:26:34,719 Watching you make such a stupid mistake is killing me. 572 00:26:34,802 --> 00:26:37,805 Fine, then I will leave so you don't have to watch me do anything anymore! 573 00:26:37,888 --> 00:26:39,599 -Belly... -Jere, we're leaving! 574 00:26:52,194 --> 00:26:55,156 ♪ One night to be confused ♪ 575 00:26:55,239 --> 00:26:57,575 ♪ One night to speed up truth ♪ 576 00:26:57,658 --> 00:27:00,787 ♪ We had a promise, babe ♪ 577 00:27:00,870 --> 00:27:03,122 ♪ Four hands and then away ♪ 578 00:27:03,205 --> 00:27:05,917 ♪ Both under influence ♪ 579 00:27:06,000 --> 00:27:08,628 ♪ We had differences ♪ 580 00:27:08,711 --> 00:27:11,506 ♪ to know what to say ♪ 581 00:27:11,589 --> 00:27:14,342 ♪ Mind is a razor blade ♪ 582 00:27:15,968 --> 00:27:19,097 ♪ To call for hands of above ♪ 583 00:27:19,180 --> 00:27:21,099 ♪ to lean on ♪ 584 00:27:21,182 --> 00:27:24,352 ♪ wouldn't be good enough ♪ 585 00:27:24,435 --> 00:27:26,396 ♪ for me, no ♪ 586 00:27:40,785 --> 00:27:42,119 Belly. 587 00:27:43,162 --> 00:27:44,413 Conrad? 588 00:27:52,922 --> 00:27:54,549 Conrad? What the fuck? 589 00:27:54,632 --> 00:27:57,218 Uh... Hey. 590 00:27:57,301 --> 00:27:59,387 I didn't know you guys were coming. 591 00:28:00,429 --> 00:28:02,015 Wait, w-why... 592 00:28:02,098 --> 00:28:04,558 why are you not in California? 593 00:28:05,935 --> 00:28:07,812 Wait, have you-have you been here the whole time? 594 00:28:07,895 --> 00:28:10,176 -I've been calling you, man. -Sorry, dude, I... 595 00:28:11,148 --> 00:28:13,401 I wasn't really ready to go back yet. I've been so nonstop 596 00:28:13,484 --> 00:28:16,821 that I just wanted to go offline for a little bit. 597 00:28:18,489 --> 00:28:20,241 Well, it's good to see you, man. 598 00:28:20,324 --> 00:28:22,660 It's good to see you, too. 599 00:28:24,495 --> 00:28:28,124 W... Are you guys just here for the weekend? 600 00:28:28,207 --> 00:28:30,126 -Actually... -Um, I was thinking... 601 00:28:30,209 --> 00:28:32,420 of staying here for a little while. 602 00:28:33,462 --> 00:28:35,757 We just figured it'll be easier to plan the wedding from up here. 603 00:28:35,840 --> 00:28:37,759 Right, the wedding, yeah. 604 00:28:37,842 --> 00:28:40,094 So, you guys are really doing it, huh? 605 00:28:40,177 --> 00:28:42,096 It's happening. 606 00:28:43,389 --> 00:28:44,974 So... 607 00:28:45,057 --> 00:28:47,977 what, you guys just both gonna be hanging out? 608 00:28:48,060 --> 00:28:49,520 Uh, no, actually. 609 00:28:49,603 --> 00:28:52,357 I've got to be at work first thing Monday. 610 00:28:52,440 --> 00:28:53,775 Work? 611 00:28:53,858 --> 00:28:56,277 Yeah, he's interning for your dad. 612 00:28:56,360 --> 00:28:57,612 Really? 613 00:28:57,695 --> 00:28:58,780 -Yep. -Yeah. 614 00:28:58,863 --> 00:29:00,406 And he's killing it. 615 00:29:01,157 --> 00:29:04,160 Uh, it's actually going about as well as you'd expect. 616 00:29:04,243 --> 00:29:07,955 -Sure. -So when's your, uh, clinic job start? 617 00:29:09,039 --> 00:29:11,459 Soon. I have to... 618 00:29:11,542 --> 00:29:13,211 work on booking a return flight and... 619 00:29:13,294 --> 00:29:15,129 all that jazz. 620 00:29:15,212 --> 00:29:17,006 Cool. 621 00:29:18,507 --> 00:29:19,550 Um, hey, if you have a minute, 622 00:29:19,633 --> 00:29:21,844 I would love to talk with you about some stuff, um... 623 00:29:21,927 --> 00:29:24,389 Yeah, dude. I was about to go for a run. 624 00:29:24,472 --> 00:29:26,682 But let's just chat when I get back, okay? 625 00:29:26,765 --> 00:29:28,434 Yeah. 626 00:29:28,517 --> 00:29:31,270 All right, good to see you guys. 627 00:29:32,646 --> 00:29:35,191 -What the hell? -What was that? 628 00:29:37,026 --> 00:29:39,570 Should I still... stay here? 629 00:29:40,946 --> 00:29:42,824 Yeah. Yeah, why not? 630 00:29:42,907 --> 00:29:45,076 I mean, he's-he's leaving soon. 631 00:29:45,159 --> 00:29:47,495 Yeah, but he must have wanted to be alone. 632 00:29:47,578 --> 00:29:49,789 It's obviously some big, dramatic 633 00:29:49,872 --> 00:29:51,999 Conrad secret why he's still here. 634 00:29:52,082 --> 00:29:54,084 Who knows why Conrad does anything. 635 00:29:56,587 --> 00:29:58,839 I could go back to Boston with you. 636 00:30:00,049 --> 00:30:02,593 Yeah. Yeah, I'm sure my dad would love that. 637 00:30:03,928 --> 00:30:05,638 I would feel like an idiot, but... 638 00:30:06,764 --> 00:30:08,307 ...maybe I should just go home. 639 00:30:09,767 --> 00:30:11,936 Belly. Hey. 640 00:30:13,437 --> 00:30:15,064 You were miserable there. 641 00:30:15,147 --> 00:30:16,482 Plus, if you go home now, 642 00:30:16,565 --> 00:30:18,484 it just proves to your mom that she was right. 643 00:30:18,567 --> 00:30:19,902 No, I know, I know. 644 00:30:20,945 --> 00:30:23,364 -I could stay with my dad. -Hmm. 645 00:30:23,447 --> 00:30:25,324 But he listens to everything that my mom says, 646 00:30:25,407 --> 00:30:28,494 so he might not even let me stay there. 647 00:30:28,577 --> 00:30:30,580 I think you should just stay here. 648 00:30:30,663 --> 00:30:33,458 It'll be easier to plan the wedding with you here. 649 00:30:33,541 --> 00:30:35,626 And-and I'll come out as much as possible. 650 00:30:35,709 --> 00:30:37,044 You'll be pretty close. 651 00:30:37,127 --> 00:30:39,338 And we can still have our summer in Cousins. 652 00:30:39,421 --> 00:30:41,924 I mean, weekends count as summer. 653 00:30:42,007 --> 00:30:43,592 Yeah. 654 00:30:44,635 --> 00:30:45,636 That does sound nice. 655 00:30:47,721 --> 00:30:50,391 -Oh... -Mm. 656 00:31:03,821 --> 00:31:05,781 -Hey. -Hey. 657 00:31:05,864 --> 00:31:07,617 You still hiding out back east? 658 00:31:07,700 --> 00:31:09,785 For the time being, yeah. 659 00:31:09,868 --> 00:31:11,162 Coming back soon, though. 660 00:31:11,245 --> 00:31:12,747 Things going that well? 661 00:31:12,830 --> 00:31:15,958 My brother and his fiancée just showed up 662 00:31:16,041 --> 00:31:17,877 and they're staying here. 663 00:31:17,960 --> 00:31:20,338 Still so bizarre to me that they're getting married. 664 00:31:20,421 --> 00:31:22,632 Well, they've known each other basically their entire lives, 665 00:31:22,715 --> 00:31:24,592 so it's not completely out of the realm. 666 00:31:24,675 --> 00:31:27,595 Whatever. I didn't call to talk about your ex and your brother. 667 00:31:27,678 --> 00:31:30,848 I called to tell you that you got the gig at Garth. 668 00:31:30,931 --> 00:31:32,850 -Really? -Yep. 669 00:31:32,933 --> 00:31:34,769 So, let me know when you're back in town. 670 00:31:34,852 --> 00:31:36,229 You still owe me a drink. 671 00:31:36,312 --> 00:31:38,439 Yeah, I got you. 672 00:31:42,651 --> 00:31:44,320 -Hey. -Hey. 673 00:31:44,403 --> 00:31:46,781 -Good run? -Yeah. 674 00:31:46,864 --> 00:31:50,409 The waves are supposed to be pretty nice. You want to head out? 675 00:31:50,492 --> 00:31:52,370 I got to take care of some stuff. 676 00:31:52,453 --> 00:31:54,580 Dude, come on, you've been dodging my calls, 677 00:31:54,663 --> 00:31:56,790 you can't hang out with me for, like, five minutes? 678 00:31:59,043 --> 00:32:01,879 No, yeah. Yeah, I'm sorry. 679 00:32:03,505 --> 00:32:05,091 Uh, let's do it. 680 00:32:05,174 --> 00:32:07,801 -Let me grab my wetsuit, okay? -Okay. 681 00:32:18,270 --> 00:32:19,790 So, what's the fallout on the wedding? 682 00:32:21,815 --> 00:32:22,983 Laurel's pissed. 683 00:32:24,026 --> 00:32:26,236 -Belly and her had a huge fight. -Oh. 684 00:32:27,112 --> 00:32:28,447 Shit. 685 00:32:28,530 --> 00:32:31,617 Yeah. She'll come around, though. 686 00:32:31,700 --> 00:32:33,535 She'll come around. 687 00:32:39,375 --> 00:32:41,961 So, are you gonna be my best man or not? 688 00:32:42,044 --> 00:32:43,629 Or co-best man. 689 00:32:43,712 --> 00:32:46,131 I kind of promised Steven. 690 00:32:50,761 --> 00:32:52,096 Wow. Really? 691 00:32:52,179 --> 00:32:53,431 What does Dad say about all this? 692 00:32:53,514 --> 00:32:55,641 Since when have you cared what Dad says? 693 00:32:57,267 --> 00:33:00,187 I just mean, him and Laurel never see eye to eye on anything, 694 00:33:00,270 --> 00:33:02,231 so if they're on the same page, then... 695 00:33:04,233 --> 00:33:05,901 -...maybe... -Maybe what? 696 00:33:06,944 --> 00:33:08,737 Maybe they have a point. 697 00:33:09,822 --> 00:33:12,282 I mean, you guys are still in college. 698 00:33:13,325 --> 00:33:15,577 When you think about it, it's kind of ridiculous. 699 00:33:17,663 --> 00:33:19,498 Jere, I'm sorry, I... 700 00:33:19,581 --> 00:33:21,417 No. No, you're good. 701 00:33:21,500 --> 00:33:24,795 I wouldn't want you standing next to me on my wedding day if you had to fake it. 702 00:33:30,300 --> 00:33:32,052 Jere, it... 703 00:33:46,066 --> 00:33:47,943 Hey. How'd it go? 704 00:33:48,819 --> 00:33:49,737 Bad. 705 00:33:49,820 --> 00:33:52,322 What? What happened? 706 00:33:54,825 --> 00:33:57,203 He said that us getting married is a little, 707 00:33:57,286 --> 00:33:58,913 quote, unquote, "ridiculous." 708 00:33:58,996 --> 00:34:01,749 What?! Why would he say that? 709 00:34:02,791 --> 00:34:05,044 Why does he even care so much? What is his problem? 710 00:34:05,127 --> 00:34:07,254 -I don't know. -I mean... 711 00:34:07,337 --> 00:34:09,382 You know what? It feels like he thinks 712 00:34:09,465 --> 00:34:11,425 we're just, like, two little kids 713 00:34:11,508 --> 00:34:14,804 and he's some big grown-up at Stanford Medical School. 714 00:34:16,597 --> 00:34:18,766 Yeah, whatever. Fuck him. 715 00:34:18,849 --> 00:34:21,394 I'm gonna go shower and then 716 00:34:21,477 --> 00:34:23,521 we're gonna do something fun. 717 00:34:23,604 --> 00:34:25,564 -Okay? -Okay. 718 00:34:51,965 --> 00:34:53,968 Hey, where's Jere? 719 00:34:54,051 --> 00:34:55,845 In the shower. 720 00:34:55,928 --> 00:34:58,305 I heard you think we're being ridiculous. 721 00:34:59,681 --> 00:35:00,975 Belly, 722 00:35:01,058 --> 00:35:03,352 -that's not how I meant it... -Yeah, okay. 723 00:35:03,435 --> 00:35:05,229 Sure, Conrad. 724 00:35:18,534 --> 00:35:22,079 -All right... -I'm sorry, she left?! 725 00:35:23,121 --> 00:35:25,708 -So you heard. -Yeah, not from you, obviously. 726 00:35:25,791 --> 00:35:27,168 Our daughter runs away, I got to hear about it 727 00:35:27,251 --> 00:35:28,753 -in a text from her? -What? Belly didn't run away. 728 00:35:28,836 --> 00:35:30,045 She's fine, she's in Cousins. 729 00:35:30,128 --> 00:35:32,131 So, what the hell happened? 730 00:35:33,841 --> 00:35:37,553 She told me the wedding was on whether I liked it or not, so I... 731 00:35:38,929 --> 00:35:40,848 ...told her I wouldn't be there. 732 00:35:40,931 --> 00:35:43,267 -You what? -Then she left. 733 00:35:45,185 --> 00:35:46,729 God, Laurel. 734 00:35:46,812 --> 00:35:48,439 I told you they were serious. 735 00:35:48,522 --> 00:35:51,150 I told you you couldn't stop them if they were determined, 736 00:35:51,233 --> 00:35:52,651 and you thought threatening her 737 00:35:52,734 --> 00:35:54,653 -to not show up was the way to... -Well, it wasn't a threat! 738 00:35:54,736 --> 00:35:57,948 You're right, okay? If she's determined to do this, I can't stop her. 739 00:35:58,031 --> 00:36:00,117 But I can't be there, either. 740 00:36:00,200 --> 00:36:01,702 You want to miss your daughter's wedding? 741 00:36:01,785 --> 00:36:03,537 What? Of course I don't! 742 00:36:03,620 --> 00:36:05,122 I don't want any of this. 743 00:36:10,002 --> 00:36:13,798 I don't know what else to do. 744 00:36:13,881 --> 00:36:16,884 I can't just smile and pretend like she's not ruining her life. 745 00:36:19,887 --> 00:36:22,097 But it's her life. 746 00:36:23,140 --> 00:36:25,184 She's gonna make mistakes. 747 00:36:25,267 --> 00:36:28,604 But they're hers to make. 748 00:36:28,687 --> 00:36:31,607 -And they are young, but so were we... -Yeah, that's exactly 749 00:36:31,690 --> 00:36:34,067 -what I am... -No, let me f-finish. 750 00:36:35,193 --> 00:36:36,570 They're good together. 751 00:36:37,905 --> 00:36:41,033 And I know you think marrying me was the worst mistake of your life, 752 00:36:41,116 --> 00:36:43,327 but they're not us. 753 00:36:43,410 --> 00:36:46,371 And maybe it's you and me who are making the mistake. 754 00:36:50,042 --> 00:36:51,335 John... 755 00:36:54,004 --> 00:36:57,174 ...is that really how you think I feel 756 00:36:57,257 --> 00:36:59,051 about marrying you? 757 00:37:00,385 --> 00:37:02,095 You've made it pretty clear. 758 00:37:03,555 --> 00:37:05,349 Marrying you 759 00:37:05,432 --> 00:37:07,476 wasn't the mistake. 760 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 It was getting married to anyone that young. 761 00:37:09,811 --> 00:37:11,272 Having kids that young. 762 00:37:11,355 --> 00:37:13,774 Being someone's wife, someone's mother, 763 00:37:13,857 --> 00:37:16,693 before I even knew who I was. 764 00:37:19,780 --> 00:37:21,240 I lost myself. 765 00:37:21,323 --> 00:37:23,534 And I know you think 766 00:37:23,617 --> 00:37:25,702 I blame you for that, but I don't. 767 00:37:29,247 --> 00:37:30,749 I blamed myself. 768 00:37:32,000 --> 00:37:35,003 And I do not want that for her. 769 00:37:37,589 --> 00:37:38,799 I get it. 770 00:37:45,555 --> 00:37:47,015 But I need you to know... 771 00:37:48,684 --> 00:37:50,519 ...if this wedding happens... 772 00:37:52,020 --> 00:37:53,689 ...I will be there. 773 00:37:58,527 --> 00:38:00,362 I know. 774 00:38:10,330 --> 00:38:12,166 Hey, Jeremiah... 775 00:38:12,249 --> 00:38:14,710 -Hey. -Hey. 776 00:38:14,793 --> 00:38:15,919 Um... 777 00:38:17,004 --> 00:38:19,006 I just want you to know I think... 778 00:38:20,048 --> 00:38:21,550 ...you're really ridiculous. 779 00:38:21,633 --> 00:38:23,052 Oh... 780 00:38:23,135 --> 00:38:24,845 It's so ridiculous. 781 00:38:24,928 --> 00:38:26,764 -The ridiculous-est. -It's ridic... it's ridic... 782 00:38:26,847 --> 00:38:27,848 -it's the most ridiculous-est. -Ridiculous. 783 00:38:27,931 --> 00:38:29,642 -It's ridiculous. -It's ridiculous. 784 00:38:29,725 --> 00:38:32,144 Oh, my God, he... Wait, how did he say it again? 785 00:38:32,227 --> 00:38:33,729 He was like, "Well, when you think about it, 786 00:38:33,812 --> 00:38:35,272 it's just kind of ridiculous. 787 00:38:35,355 --> 00:38:36,649 It's ridiculous." 788 00:38:36,732 --> 00:38:38,108 Like, oh, oh, one second, Connie. 789 00:38:38,191 --> 00:38:39,318 Let me think about it. It's just ridiculous. 790 00:38:39,401 --> 00:38:41,445 It's ridiculous. Aah! Aah! 791 00:38:45,323 --> 00:38:48,201 Hey! Watch the movie. 792 00:39:02,966 --> 00:39:04,969 Oh, wow. 793 00:39:05,052 --> 00:39:07,304 Look who's all dressed down for once. 794 00:39:07,387 --> 00:39:09,598 What are you doing here? 795 00:39:09,681 --> 00:39:13,477 Uh, same as you... working on a Sunday like a fucking chump. 796 00:39:13,560 --> 00:39:16,355 Ooh, actually, I left my laptop here. 797 00:39:16,438 --> 00:39:17,940 Not a chump. 798 00:39:18,023 --> 00:39:20,985 Well, uh, Adam actually asked me to do 799 00:39:21,068 --> 00:39:23,821 a competitive analysis on StarcadeX before Monday, 800 00:39:23,904 --> 00:39:26,323 -so... -Me too. 801 00:39:26,406 --> 00:39:29,576 Oh, sorry. I thought you, uh, weren't working. 802 00:39:29,659 --> 00:39:32,454 -Mm. -Mm. 803 00:39:32,537 --> 00:39:34,873 Can't believe they're going through with this next round. 804 00:39:34,956 --> 00:39:37,418 No... Oh, my God, I know, right? It's unreal. 805 00:39:37,501 --> 00:39:39,837 Like, their whole business model is based on what... 806 00:39:39,920 --> 00:39:42,047 riding the NFT wave until it's dead? 807 00:39:42,130 --> 00:39:44,883 Until? It's already on its last legs. I mean... 808 00:39:44,966 --> 00:39:46,552 I mean, trend-based interfaces tend to, 809 00:39:46,635 --> 00:39:48,429 you know, burn bright then die like that. 810 00:39:48,512 --> 00:39:51,098 No, Breaker should be investing in companies that actually make things. 811 00:39:51,181 --> 00:39:52,683 Yeah, absolutely. 812 00:39:52,766 --> 00:39:54,101 -Yeah, w... -Yeah. 813 00:39:56,686 --> 00:39:58,564 Uh, yeah, anyway... 814 00:39:58,647 --> 00:40:01,025 I will see you tomorrow. 815 00:40:01,108 --> 00:40:03,193 Yeah. Yeah. 816 00:40:06,696 --> 00:40:08,949 I don't want you to leave. 817 00:40:09,991 --> 00:40:12,703 Hey, I could quit my internship and we could just spend all summer here. 818 00:40:12,786 --> 00:40:13,995 Hey. 819 00:40:14,788 --> 00:40:15,789 Don't tease me. 820 00:40:15,872 --> 00:40:17,791 I'm serious. 821 00:40:19,459 --> 00:40:21,503 No, for real, I mean... 822 00:40:22,587 --> 00:40:24,465 If it's this hard to say goodbye to you for five days, 823 00:40:24,548 --> 00:40:26,925 how am I supposed to leave you for five months? 824 00:40:28,844 --> 00:40:30,679 Y... You mean for Paris? 825 00:40:31,847 --> 00:40:33,390 -Yeah. -Yeah. 826 00:40:34,474 --> 00:40:37,061 When I made that decision, it was before we got engaged. 827 00:40:37,144 --> 00:40:38,729 -You know? -Yeah. 828 00:40:38,812 --> 00:40:41,190 Just feel like things are different now. 829 00:40:41,273 --> 00:40:44,693 I don't want us to be separated right after we get married. 830 00:40:47,320 --> 00:40:48,655 Are you sure? 831 00:40:51,449 --> 00:40:52,826 Completely. 832 00:40:52,909 --> 00:40:55,328 Good, 'cause I don't want you to go, either. 833 00:40:57,622 --> 00:40:58,665 So I'll stay. 834 00:40:58,748 --> 00:41:00,333 Okay. 835 00:41:01,334 --> 00:41:03,504 Now I really don't want to leave you here with the cranky old man. 836 00:41:03,587 --> 00:41:05,172 Ugh. 837 00:41:05,255 --> 00:41:07,536 It's fine. He's probably leaving soon. 838 00:41:08,091 --> 00:41:09,968 I'll be back before you know it. 839 00:41:10,051 --> 00:41:11,053 I promise. 840 00:41:11,136 --> 00:41:12,888 -It'll go by so fast. -Yeah. 841 00:41:12,971 --> 00:41:15,224 And, uh, I'm gonna call the Annual Fund in the morning, 842 00:41:15,307 --> 00:41:17,851 try to get a phone banking job like the one Redbird had last semester, 843 00:41:17,934 --> 00:41:21,563 and guess I'll crack open those GRE prep books 844 00:41:21,646 --> 00:41:24,858 and I guess there's a whole wedding to plan. 845 00:41:24,941 --> 00:41:27,944 Yeah, I guess there's that, too. 846 00:41:35,493 --> 00:41:38,747 -I love you. -I love you. 847 00:41:46,838 --> 00:41:48,256 Bye. 848 00:42:03,313 --> 00:42:04,356 What? 849 00:42:04,439 --> 00:42:05,983 -Hey. -I'm busy getting ready for New York. 850 00:42:06,066 --> 00:42:08,861 Look, I-I know you don't want to be hearing from me right now. 851 00:42:08,944 --> 00:42:11,530 And yet you're calling me anyway. 852 00:42:11,613 --> 00:42:13,949 Well, I was going through the salon's financials again, okay? 853 00:42:14,032 --> 00:42:15,159 Okay, it's all good. 854 00:42:15,242 --> 00:42:17,411 It is all good. She's out of her salon lease, 855 00:42:17,494 --> 00:42:19,705 she's learning how to do her own books, 856 00:42:19,788 --> 00:42:22,249 and once she gets approved for the small business loan, 857 00:42:22,332 --> 00:42:24,835 she'll be able to cut hair here at the house. 858 00:42:24,918 --> 00:42:28,797 Okay, but that's the thing, Taylor... no bank is gonna give your mom a loan. 859 00:42:28,880 --> 00:42:31,758 Okay? I... 860 00:42:31,841 --> 00:42:34,178 I had a bad feeling about that Scott guy, okay? 861 00:42:34,261 --> 00:42:36,638 So, I dug into it and... 862 00:42:36,721 --> 00:42:39,432 it turns out he opened some lines of credit under Lucinda's name. 863 00:42:43,061 --> 00:42:45,230 -Fuck. -Yeah. 864 00:42:45,313 --> 00:42:47,774 Look, I will email you the details, okay? 865 00:42:47,857 --> 00:42:49,568 But, basically, 866 00:42:49,651 --> 00:42:51,737 if your mom wants to get any kind of new business off the ground, 867 00:42:51,820 --> 00:42:53,363 she owes, like, ten grand. 868 00:42:53,446 --> 00:42:55,199 By the end of the month. 869 00:42:55,282 --> 00:42:57,075 Oh, my God. 870 00:43:02,205 --> 00:43:04,166 This is gonna crush her. 871 00:43:04,249 --> 00:43:06,210 I know. 872 00:43:06,293 --> 00:43:08,962 Look, I-I could probably pull together half the money, okay? 873 00:43:09,045 --> 00:43:10,630 -So... -What? 874 00:43:11,798 --> 00:43:13,300 Why would you do that? 875 00:43:13,383 --> 00:43:15,802 I'm not your girlfriend or your 876 00:43:15,885 --> 00:43:18,513 -charity case. -Taylor, I want to help. 877 00:43:18,596 --> 00:43:20,432 No. I'll figure this out. 878 00:43:54,966 --> 00:43:57,344 My mom surprised me with this dress 879 00:43:57,427 --> 00:43:59,471 for my deb ball. 880 00:43:59,554 --> 00:44:02,057 I never felt more known 881 00:44:02,140 --> 00:44:05,018 or more loved by her than in that moment. 882 00:44:35,298 --> 00:44:36,800 I love it! 883 00:44:39,219 --> 00:44:40,804 I thought you said you were getting a bigger bed, 884 00:44:40,887 --> 00:44:42,556 not redecorating the whole room. 885 00:44:42,639 --> 00:44:43,849 This is too much. 886 00:44:43,932 --> 00:44:46,351 Laur, whether you like it or not, our girl is growing up. 887 00:44:46,434 --> 00:44:49,980 And big girls need big-girl beds and big-girl rooms. 888 00:44:50,063 --> 00:44:51,731 Right, Belly? 889 00:44:55,193 --> 00:44:56,861 What about the boys? 890 00:44:58,905 --> 00:45:00,991 Oh, you don't want to keep sharing a room 891 00:45:01,074 --> 00:45:02,909 with those stinky, loud boys. 892 00:45:02,992 --> 00:45:04,953 This is your room now. 893 00:45:06,079 --> 00:45:07,622 Do you like the wallpaper? 894 00:45:07,705 --> 00:45:09,833 It was shipped in from Paris. 895 00:45:09,916 --> 00:45:11,584 It's your favorite color. 896 00:45:12,794 --> 00:45:15,213 I think it might be too soon for Belly to be all by herself. 897 00:45:15,296 --> 00:45:18,050 It's fine. Our girl's gonna do great. 898 00:45:18,133 --> 00:45:20,385 Hop in. 899 00:45:30,562 --> 00:45:32,064 Say thank you. 900 00:45:32,147 --> 00:45:34,483 Thank you, Susannah. 901 00:45:34,566 --> 00:45:36,693 You're welcome, honey. 902 00:45:57,255 --> 00:45:59,508 Belly... 903 00:45:59,591 --> 00:46:01,134 Ooh! 904 00:46:01,217 --> 00:46:03,095 G-Go on, knock. Knock, do it! 905 00:46:10,518 --> 00:46:12,520 Ooh... 906 00:46:24,157 --> 00:46:25,617 Knock again, knock again. 907 00:46:25,700 --> 00:46:26,701 Knock again! 908 00:46:45,386 --> 00:46:46,763 Oh, my... 909 00:46:48,431 --> 00:46:50,559 We need to cut you off is what we need to do. 910 00:46:50,642 --> 00:46:52,477 Mom? 911 00:46:52,560 --> 00:46:53,728 Hi, bean. 912 00:46:53,811 --> 00:46:56,648 I don't want to sleep alone. 913 00:46:57,815 --> 00:46:59,943 Okay, sweetie. 914 00:47:00,026 --> 00:47:01,861 Here you go, bean. 915 00:47:17,377 --> 00:47:18,712 ♪ I took my love ♪ 916 00:47:18,795 --> 00:47:20,547 ♪ Took it down ♪ 917 00:47:23,633 --> 00:47:26,886 ♪ I climbed a mountain and I turned around ♪ 918 00:47:28,096 --> 00:47:31,183 ♪ And I saw my reflection ♪ 919 00:47:31,266 --> 00:47:34,478 ♪ in the snow-covered hills ♪ 920 00:47:34,561 --> 00:47:38,606 ♪ till the landslide brought me down ♪ 921 00:47:40,191 --> 00:47:42,986 ♪ Oh, mirror in the sky ♪ 922 00:47:43,069 --> 00:47:44,779 ♪ What is love? ♪ 923 00:47:46,197 --> 00:47:48,825 ♪ Can the child within my heart ♪ 924 00:47:48,908 --> 00:47:51,035 ♪ rise above? ♪ 925 00:47:52,161 --> 00:47:55,332 ♪ Can I sail through the changing ♪ 926 00:47:55,415 --> 00:47:57,959 ♪ ocean tides? ♪ 927 00:47:58,042 --> 00:48:01,379 ♪ Can I handle the seasons ♪ 928 00:48:01,462 --> 00:48:05,508 ♪ of my life...? ♪ 929 00:48:16,144 --> 00:48:18,522 ♪ Well, I've been afraid ♪ 930 00:48:18,605 --> 00:48:21,107 ♪ of changing ♪ 931 00:48:21,190 --> 00:48:24,277 ♪ 'cause I've built my life ♪ 932 00:48:24,360 --> 00:48:27,656 ♪ around you ♪ 933 00:48:27,739 --> 00:48:30,992 ♪ But time makes you bolder ♪ 934 00:48:31,075 --> 00:48:34,371 ♪ Even children get older ♪ 935 00:48:34,454 --> 00:48:38,458 ♪ and I'm getting older, too ♪ 936 00:48:48,092 --> 00:48:51,137 ♪ Oh, oh, the landslide ♪ 937 00:48:51,220 --> 00:48:54,432 ♪ Bring it down ♪ 938 00:48:56,476 --> 00:48:58,270 You cleaned it all out without me. 939 00:48:58,353 --> 00:48:59,896 Yeah. It needed to get done. 940 00:49:00,938 --> 00:49:02,899 The inspector's coming tomorrow to approve your permit. 941 00:49:02,982 --> 00:49:05,818 Thank you, babe. But... 942 00:49:06,861 --> 00:49:08,863 Let me help you finish packing. 943 00:49:10,239 --> 00:49:12,909 I'm not going to New York anymore. 944 00:49:13,785 --> 00:49:14,703 What? 945 00:49:14,786 --> 00:49:18,582 I'm gonna stay here and help you get the salon up and running. 946 00:49:18,665 --> 00:49:20,542 Tay, don't be crazy. 947 00:49:20,625 --> 00:49:22,836 -I can handle all of this on my own. -M... 948 00:49:22,919 --> 00:49:25,046 No, you need to go and do your thing in New York. 949 00:49:25,129 --> 00:49:27,882 I already called my internship and I told them that I'm not coming. 950 00:49:28,966 --> 00:49:32,136 And I used my housing money to pay off half of our debt. 951 00:49:34,931 --> 00:49:37,517 That was not our debt. 952 00:49:37,600 --> 00:49:40,770 That's my debt, my problem, my fuck up. 953 00:49:40,853 --> 00:49:44,774 Look, we needed the money and it was sitting right there. 954 00:49:44,857 --> 00:49:48,653 It was just gonna be a lot of, like, picking up laundry and getting coffee. 955 00:49:48,736 --> 00:49:51,823 Like, why would I pay New York City rent to do a shitty job for free? 956 00:49:51,906 --> 00:49:53,074 Stop! You're going. 957 00:49:53,157 --> 00:49:56,119 -I-I'm calling them. Where's my phone? -Mom, it's already done. 958 00:49:59,831 --> 00:50:01,958 -You should have talked to me first. -Well, I knew 959 00:50:02,041 --> 00:50:04,044 that you would say no. 960 00:50:04,127 --> 00:50:06,129 And it's like you always say. Us Jewel girls... 961 00:50:06,212 --> 00:50:08,506 we have to stick together. 962 00:50:09,215 --> 00:50:10,967 I got your back. 963 00:50:13,177 --> 00:50:14,638 I'm the mom. 964 00:50:22,437 --> 00:50:24,814 What do you think about painting this wall? 965 00:50:24,897 --> 00:50:26,107 Maybe pink? 966 00:50:26,190 --> 00:50:27,901 Ooh, or we could do... 967 00:50:27,984 --> 00:50:29,277 like, a wallpaper. 968 00:50:29,360 --> 00:50:30,403 If we did, 969 00:50:30,486 --> 00:50:31,821 it'd be cute. 970 00:50:31,904 --> 00:50:33,990 I'm paying you back, Tay. 971 00:50:34,073 --> 00:50:35,992 Every penny. 972 00:50:36,075 --> 00:50:37,910 I promise. 973 00:50:41,831 --> 00:50:44,125 -I love you. -I know, Mom. 974 00:51:16,866 --> 00:51:18,243 Conrad. 975 00:51:18,326 --> 00:51:19,994 Conrad? 976 00:51:22,205 --> 00:51:23,247 Hey. 977 00:51:24,248 --> 00:51:25,166 I, uh... 978 00:51:25,249 --> 00:51:28,378 I heard Jere has a second best man now. 979 00:51:28,461 --> 00:51:30,630 Yeah. Um... 980 00:51:30,713 --> 00:51:33,258 I don't think I could let Steven plan a bachelor party on his own. 981 00:51:33,341 --> 00:51:35,635 Lives could be lost. 982 00:51:35,718 --> 00:51:38,722 End up in jail. I don't want to die yet. 983 00:51:38,805 --> 00:51:42,100 Right. Well, thank you. 984 00:51:42,183 --> 00:51:44,227 Yeah, you're, um... 985 00:51:44,310 --> 00:51:46,187 ridiculously welcome. 986 00:51:46,270 --> 00:51:49,274 And, um... 987 00:51:49,357 --> 00:51:52,068 For what it's worth, um... 988 00:51:52,151 --> 00:51:55,697 I think it's good. The two of you. 989 00:51:55,780 --> 00:51:57,490 Uh... 990 00:51:57,573 --> 00:52:00,076 you obviously make each other really happy. 991 00:52:01,786 --> 00:52:03,913 Well, it means a lot to have your support. 992 00:52:04,997 --> 00:52:06,791 To Jere and to me. 993 00:52:09,460 --> 00:52:11,171 I got to go to the store. Um... 994 00:52:11,254 --> 00:52:13,923 -You need anything? -Uh, no, no. 995 00:52:14,006 --> 00:52:15,299 -Thanks, though. -Okay. 996 00:52:17,552 --> 00:52:18,594 Are those dirt bombs? 997 00:52:20,012 --> 00:52:22,182 ♪ Halley's... 998 00:52:22,265 --> 00:52:24,642 Do you bake now? 999 00:52:24,725 --> 00:52:27,937 You know, only on special occasions. 1000 00:52:29,021 --> 00:52:31,899 Happy belated birthday, Belly. 1001 00:52:33,150 --> 00:52:34,402 You remembered? 1002 00:52:34,485 --> 00:52:36,612 I always remember. 1003 00:52:37,822 --> 00:52:39,824 -Thank you! -Of course. 1004 00:52:40,867 --> 00:52:41,910 ♪ Silly me ♪ 1005 00:52:41,993 --> 00:52:44,787 ♪ to fall in love with you ♪ 1006 00:52:45,913 --> 00:52:47,248 What have I done? 1007 00:52:47,331 --> 00:52:49,876 ♪ I haven't slept since Sunday ♪ 1008 00:52:49,959 --> 00:52:51,586 ♪ Midnight for me ♪ 1009 00:52:51,669 --> 00:52:56,633 ♪ is 3:00 a.m. ♪ 1010 00:52:56,716 --> 00:52:59,803 ♪ For you ♪ 1011 00:52:59,886 --> 00:53:01,888 ♪ But my sleepless nights ♪ 1012 00:53:01,971 --> 00:53:04,349 ♪ are better with you ♪ 1013 00:53:04,432 --> 00:53:06,810 ♪ than nights could ever ♪ 1014 00:53:06,893 --> 00:53:10,229 ♪ be alone ♪ 1015 00:53:13,649 --> 00:53:16,528 ♪ I was good at feeling nothing ♪ 1016 00:53:16,611 --> 00:53:19,739 ♪ Now I'm hopeless ♪ 1017 00:53:20,823 --> 00:53:23,535 ♪ What a drag to love you ♪ 1018 00:53:23,618 --> 00:53:27,622 ♪ like I do... ♪ 1019 00:53:40,259 --> 00:53:42,512 ♪ I've been loved before ♪ 1020 00:53:42,595 --> 00:53:45,890 ♪ But right now, in this moment ♪ 1021 00:53:47,433 --> 00:53:49,269 ♪ I feel more and more ♪ 1022 00:53:49,352 --> 00:53:52,480 ♪ like I was made for you ♪ 1023 00:53:57,944 --> 00:53:59,695 ♪ For you ♪ 74074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.