All language subtitles for The.Only.House.in.Town.1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,813 --> 00:00:24,524 (menacing music plays) 2 00:00:24,524 --> 00:00:26,943 (dog barking) 3 00:00:38,412 --> 00:00:40,373 (fingers snapping) 4 00:01:20,413 --> 00:01:21,455 (woman gasping) 5 00:01:21,455 --> 00:01:23,416 (woman yelpiflg) 6 00:01:25,167 --> 00:01:28,004 (dramatic music plays) 7 00:01:46,772 --> 00:01:48,024 - She went that way! 8 00:01:48,065 --> 00:01:49,066 - Where? Where? 9 00:01:49,066 --> 00:01:50,067 - All right, all right. 10 00:02:14,133 --> 00:02:15,676 - [Woman] I didn't see where she went. 11 00:02:15,718 --> 00:02:17,303 - [Man] All right, go over there. 12 00:02:26,562 --> 00:02:27,897 - She's not in there. 13 00:02:27,938 --> 00:02:29,440 - Where could the bitch be? 14 00:02:29,482 --> 00:02:30,524 - In there? 15 00:02:30,566 --> 00:02:32,068 - We looked everywhere. - I don't know. 16 00:02:33,361 --> 00:02:34,737 - No, no, she's in here. 17 00:02:43,287 --> 00:02:45,581 (dramatic music) 18 00:02:45,623 --> 00:02:46,666 - No. 19 00:02:48,584 --> 00:02:49,835 No, please... 20 00:03:04,266 --> 00:03:05,601 Please don't... 21 00:03:08,604 --> 00:03:09,897 I didn't mean it. 22 00:03:18,030 --> 00:03:20,116 - We're gonna slice your bod... 23 00:03:23,411 --> 00:03:24,578 - Cut her! 24 00:03:26,163 --> 00:03:27,581 - Yeah... 25 00:03:29,041 --> 00:03:30,167 Get her, boy! 26 00:03:37,633 --> 00:03:39,260 - No, no, I'm sorry. 27 00:03:41,053 --> 00:03:43,723 Oh, God, I didn't mean to! 28 00:03:44,849 --> 00:03:46,267 No! I'm sorry! 29 00:03:50,771 --> 00:03:51,814 Please, no! 30 00:03:54,817 --> 00:03:56,110 Please, no! 31 00:03:58,738 --> 00:04:00,740 No! No! 32 00:04:02,408 --> 00:04:05,161 (dramatic music) 33 00:04:08,080 --> 00:04:09,540 Oh no, please don't! 34 00:04:15,379 --> 00:04:17,506 (woman screams) 35 00:04:32,938 --> 00:04:34,940 (grunts) 36 00:04:38,611 --> 00:04:39,612 No! 37 00:04:57,797 --> 00:04:58,839 Please, no! 38 00:05:03,427 --> 00:05:04,512 Stop it! 39 00:05:06,138 --> 00:05:07,348 - Come on, baby, scream. 40 00:05:33,082 --> 00:05:34,416 - No, please stop! 41 00:05:50,015 --> 00:05:51,058 No! 42 00:06:01,986 --> 00:06:03,404 - Hold her down. 43 00:06:03,404 --> 00:06:05,072 - What are you doing? Oh, God! 44 00:06:05,364 --> 00:06:06,448 - Get ready, baby. 45 00:06:07,992 --> 00:06:09,118 - Get her, Roy. 46 00:06:09,118 --> 00:06:10,160 Yeah. 47 00:06:14,331 --> 00:06:15,374 Get her, man. 48 00:06:19,545 --> 00:06:20,713 All right, Roy. 49 00:06:20,754 --> 00:06:22,047 - Hold her! 50 00:06:22,339 --> 00:06:24,633 (woman screaming) 51 00:06:27,052 --> 00:06:28,095 . Woo! 52 00:06:28,637 --> 00:06:30,890 (woman screaming) 53 00:06:31,891 --> 00:06:33,934 (man grunting) 54 00:06:39,189 --> 00:06:41,901 (strange, sensual music) 55 00:06:46,655 --> 00:06:48,032 - Hell yeah! 56 00:06:53,621 --> 00:06:54,663 - Whoa! 57 00:07:00,544 --> 00:07:02,546 (man grunting) 58 00:07:04,840 --> 00:07:06,592 - Go, Wendy, go! 59 00:07:19,605 --> 00:07:21,649 (woman grunting) 60 00:07:26,111 --> 00:07:28,155 (groaning) 61 00:07:53,389 --> 00:07:55,432 (groaning) 62 00:08:11,156 --> 00:08:13,701 (laughing) 63 00:08:13,701 --> 00:08:15,911 (groaning) 64 00:08:26,005 --> 00:08:27,131 - No... 65 00:08:30,634 --> 00:08:32,636 (groaning) 66 00:08:41,812 --> 00:08:42,980 - Come on, baby. 67 00:08:46,066 --> 00:08:48,027 (groaning) 68 00:09:17,848 --> 00:09:19,391 - [Man] Change around... Move around... 69 00:09:32,446 --> 00:09:34,448 (laughing) 70 00:09:47,002 --> 00:09:49,046 (groaning) 71 00:10:05,104 --> 00:10:07,147 (grunting) 72 00:10:21,203 --> 00:10:23,205 (groaning) 73 00:10:48,438 --> 00:10:50,482 (grunting) 74 00:10:51,024 --> 00:10:53,026 (laughing) 75 00:11:15,174 --> 00:11:17,384 (grunting) 76 00:11:30,147 --> 00:11:32,149 (groaning) 77 00:12:08,518 --> 00:12:11,146 [Man] Do that again... (inaudible) 78 00:12:26,203 --> 00:12:28,247 (groaning) 79 00:12:33,210 --> 00:12:35,254 (grunting) 80 00:13:05,701 --> 00:13:08,203 [Man] Now, kiss each breast... 81 00:13:08,370 --> 00:13:10,372 - Oh, fuck me, please. 82 00:13:12,332 --> 00:13:14,334 Fuck me, please... 83 00:13:19,923 --> 00:13:21,550 Oh, wait'll I fuck you... 84 00:13:26,179 --> 00:13:27,264 Oh, yes. 85 00:13:30,350 --> 00:13:33,478 Oh, please... Fuck me. 86 00:13:34,646 --> 00:13:35,689 Fuck me! 87 00:13:35,689 --> 00:13:37,149 (woman groaning) 88 00:13:37,190 --> 00:13:38,608 - Fuck this, baby. 89 00:13:45,115 --> 00:13:46,575 Give it to her good. 90 00:13:47,576 --> 00:13:49,578 (inaudible) 91 00:13:51,246 --> 00:13:52,706 Get her nipples, too. 92 00:13:57,044 --> 00:14:00,130 - Oh, give it to me, baby. Do it to me. 93 00:14:00,422 --> 00:14:02,424 (woman groaning) 94 00:14:03,175 --> 00:14:04,468 Fuck me. 95 00:14:09,181 --> 00:14:10,766 - You take it good. 96 00:14:17,314 --> 00:14:18,774 - Harder, harder! 97 00:14:23,403 --> 00:14:24,529 - Oh, yeah. 98 00:14:27,199 --> 00:14:28,241 (groaning) 99 00:14:30,202 --> 00:14:33,538 [Man] All right, get something in a group like that. 100 00:14:40,128 --> 00:14:42,172 (groaning) 101 00:14:44,508 --> 00:14:46,218 - Go, girl, go- 102 00:14:56,269 --> 00:14:58,313 (woman groaning) 103 00:15:03,944 --> 00:15:05,737 Beautiful, beautiful. 104 00:15:16,748 --> 00:15:17,833 - Oh, baby... 105 00:15:18,375 --> 00:15:20,001 Rub your tongue on the end of it. Oh! 106 00:15:40,939 --> 00:15:42,983 (woman groaning) 107 00:15:48,655 --> 00:15:49,781 - You want to come? 108 00:15:50,615 --> 00:15:52,117 - More... More... 109 00:16:08,884 --> 00:16:11,261 [Man] Back off of her. Let's see more of her. 110 00:16:14,764 --> 00:16:16,766 (groaning) 111 00:16:19,144 --> 00:16:23,273 [Man] Move back a little bit more... That's good. 112 00:16:31,865 --> 00:16:33,867 (woman moaning) 113 00:17:05,649 --> 00:17:07,692 (woman groaning) 114 00:17:26,086 --> 00:17:28,129 (groaning) 115 00:18:09,921 --> 00:18:11,965 (groaning) 116 00:18:30,567 --> 00:18:32,611 (groaning) 117 00:19:11,858 --> 00:19:13,902 (laughing) 118 00:19:17,614 --> 00:19:19,658 (woman grunting) 119 00:19:27,123 --> 00:19:30,543 (soft instrumental music plays) 120 00:19:45,016 --> 00:19:47,018 (grunting) 121 00:19:52,482 --> 00:19:56,569 [Man] Lay down. Just move all around. Don't be so tight. 122 00:20:09,040 --> 00:20:11,084 (grunting) 123 00:20:28,601 --> 00:20:30,437 [Man] Okay, take it all off. 124 00:20:36,651 --> 00:20:40,613 - Listen, everybody. I've got a confession to make. 125 00:20:42,615 --> 00:20:44,826 It was me that tipped the cops. 126 00:20:47,328 --> 00:20:49,080 - [Man] What a bitch. 127 00:20:49,080 --> 00:20:50,373 What a bitch. 128 00:20:51,875 --> 00:20:56,129 - Welcome. If you have a second or two, take off your coats. 129 00:20:57,839 --> 00:20:59,466 Sit down, relax. 130 00:21:00,800 --> 00:21:02,635 Make yourself at home, 131 00:21:02,635 --> 00:21:04,679 and I'll tell you a real spicy tale 132 00:21:04,679 --> 00:21:08,516 about what happened in this house a long, long time ago. 133 00:21:08,516 --> 00:21:10,268 It was around the turn of the century, 134 00:21:10,268 --> 00:21:12,228 when a gal by the name of Freckles Flossie 135 00:21:12,228 --> 00:21:14,981 ran the grooviest whorehouse in town. 136 00:21:14,981 --> 00:21:19,027 In fact, it was the only whorehouse in town. 137 00:21:19,027 --> 00:21:20,862 I remember someone telling me 138 00:21:20,862 --> 00:21:25,283 that she had as many as 12 girls making love at the same time. 139 00:21:25,283 --> 00:21:27,952 One night, they had an especially wild party going on, 140 00:21:29,412 --> 00:21:31,289 and people came from miles around 141 00:21:31,289 --> 00:21:35,376 just to watch the strangest sexual exhibitions ever. 142 00:21:37,545 --> 00:21:39,005 (woman singing) 143 00:21:42,884 --> 00:21:44,385 - Hey, come on in! 144 00:21:45,386 --> 00:21:47,722 (slow, groovy rock music) 145 00:21:47,722 --> 00:21:49,766 (laughing) 146 00:22:25,301 --> 00:22:27,345 (laughing) 147 00:22:47,824 --> 00:22:49,826 (laughing) 148 00:23:11,097 --> 00:23:13,141 (groaning) 149 00:23:35,496 --> 00:23:36,539 - Hey, you! 150 00:23:36,748 --> 00:23:37,832 - What? 151 00:23:37,874 --> 00:23:39,542 - I don't want you to be with my boyfriend! 152 00:23:39,542 --> 00:23:40,585 - Who's your boyfriend? 153 00:23:40,585 --> 00:23:42,378 - Him! And you lay off of him! 154 00:23:42,378 --> 00:23:43,838 - I didn't know he was your boyfriend. 155 00:23:43,880 --> 00:23:46,382 - Just keep your hands off of him or |'ll-- 156 00:23:47,675 --> 00:23:48,885 - Ladies, please. 157 00:24:00,688 --> 00:24:01,689 - Oh, come on. Just stop. 158 00:24:08,029 --> 00:24:10,281 - [Man] Getting fiery now. 159 00:24:12,158 --> 00:24:14,160 - I've heard that before. 160 00:24:14,911 --> 00:24:16,245 - [Man] What the hell? 161 00:24:19,207 --> 00:24:20,792 - [Man] I think they love each other. 162 00:24:21,250 --> 00:24:23,252 (laughing) 163 00:24:24,754 --> 00:24:26,255 - [Man] Pull her tits off. That's it! 164 00:24:26,756 --> 00:24:27,799 . OW! 165 00:24:27,799 --> 00:24:28,967 - [Man] Bite her! Bite her! 166 00:24:36,099 --> 00:24:37,850 Get a load of them. 167 00:24:41,729 --> 00:24:42,981 - Who you calling a bitch? 168 00:24:42,981 --> 00:24:45,358 - Don't stop now, get her! 169 00:24:45,358 --> 00:24:47,318 (laughing) 170 00:24:48,903 --> 00:24:50,905 - Get off of me! 171 00:24:51,155 --> 00:24:53,199 (grunting) 172 00:24:57,578 --> 00:24:58,663 Ow! 173 00:25:06,462 --> 00:25:08,589 (inaudible) 174 00:25:22,395 --> 00:25:23,438 - Oh, yeah. 175 00:25:26,899 --> 00:25:30,653 - If you stop fighting, I'll do a hula dance. 176 00:25:33,406 --> 00:25:34,657 (tropical music) 177 00:25:34,699 --> 00:25:35,992 - Come on, shake it! 178 00:25:36,117 --> 00:25:38,077 (clapping) 179 00:26:12,779 --> 00:26:14,072 - [Man] Woo-hoo-hoo. 180 00:26:20,244 --> 00:26:21,704 - Oh: yeah! 181 00:26:21,746 --> 00:26:23,748 (laughing) 182 00:26:31,297 --> 00:26:33,299 (inaudible) 183 00:26:40,973 --> 00:26:42,141 (laughing) 184 00:26:42,141 --> 00:26:46,062 - That's what we're talking about, there we go. 185 00:27:04,705 --> 00:27:06,707 (laughing) 186 00:27:13,131 --> 00:27:15,091 - [Man] Get it on! 187 00:27:47,081 --> 00:27:48,499 (groaning) 188 00:27:55,464 --> 00:27:57,049 - [Man] Right on, right? 189 00:28:12,440 --> 00:28:14,483 (groaning) 190 00:28:46,182 --> 00:28:48,184 (groaning) 191 00:29:00,071 --> 00:29:02,073 (grunting) 192 00:29:17,797 --> 00:29:19,215 (laughing) 193 00:29:24,887 --> 00:29:27,348 - [Man] You shouldn't have any clothes on. 194 00:29:29,725 --> 00:29:31,727 (laughing) 195 00:29:32,645 --> 00:29:34,230 (inaudible) 196 00:29:39,485 --> 00:29:41,988 - Wasn't that a wild party? 197 00:29:41,988 --> 00:29:44,824 Now, let me tell you my favorite story about Flossie, 198 00:29:44,865 --> 00:29:48,619 and that was when she met Louie the Louse. 199 00:29:48,619 --> 00:29:50,705 Can I tell you about Louie the Louse? 200 00:29:50,705 --> 00:29:52,873 Naturally, he put the moves on her. 201 00:29:52,873 --> 00:29:55,209 He liked his women hot and rough, 202 00:29:55,209 --> 00:29:57,044 and he treated them equally roughly. 203 00:29:57,920 --> 00:29:59,797 He loved Flossie's thighs. 204 00:30:00,047 --> 00:30:02,049 He loved to kiss her stomach. 205 00:30:02,049 --> 00:30:04,927 He was ravenous about her breasts. 206 00:30:06,095 --> 00:30:08,764 In fact, one night he was so hot 207 00:30:09,682 --> 00:30:12,518 he almost broke Flossie's door down. 208 00:30:14,103 --> 00:30:16,480 (knocking on door) 209 00:30:17,231 --> 00:30:18,399 - Who is it? 210 00:30:18,399 --> 00:30:19,442 - Me, Louie. 211 00:30:21,027 --> 00:30:24,697 - I don't want to see you. You're a big old bore. 212 00:30:25,781 --> 00:30:26,949 (knocking on door) 213 00:30:27,033 --> 00:30:28,576 Lay off, will you? 214 00:30:28,826 --> 00:30:32,163 - [Louie] Listen, bitch, open the door or I'll break it down. 215 00:30:32,163 --> 00:30:34,415 - Yeah, you and who else? 216 00:30:34,790 --> 00:30:37,793 - [Louie] Oh, can it, baby. I didn't come here to fight you. 217 00:30:37,793 --> 00:30:39,170 I want to fuck you. 218 00:30:39,170 --> 00:30:41,255 - Fuck me? You don't know where to start. 219 00:30:41,255 --> 00:30:43,799 You're just a filthy, dirty old man. 220 00:30:43,799 --> 00:30:46,260 - [Louie] Listen up, baby, if you don't open the door, 221 00:30:46,260 --> 00:30:49,930 then me and the boys are really gonna take care of you. 222 00:30:49,930 --> 00:30:53,017 Now, if you're smart, you'll let me in. 223 00:30:54,477 --> 00:30:57,730 - Okay, Louie, I'll give you one more chance. 224 00:30:57,730 --> 00:31:01,984 But if you manhandle me again, I'll blow your brains out, 225 00:31:01,984 --> 00:31:03,235 boys or no boys. 226 00:31:22,296 --> 00:31:24,632 - Come along, baby, I want you. 227 00:31:29,178 --> 00:31:32,932 (flighty instrumental music) 228 00:31:41,816 --> 00:31:42,942 - Take it easy. 229 00:31:52,618 --> 00:31:53,911 Lay off, will you? 230 00:31:57,248 --> 00:31:59,417 (grunting) 231 00:32:14,557 --> 00:32:15,558 Ow! 232 00:32:36,328 --> 00:32:38,622 (screaming) 233 00:33:41,185 --> 00:33:43,270 (grunting) 234 00:34:22,935 --> 00:34:24,937 (man grunting) 235 00:34:29,858 --> 00:34:31,819 - Hey, how was that, huh? 236 00:34:31,819 --> 00:34:33,028 - Finished? 237 00:34:33,237 --> 00:34:34,405 - Almost there. 238 00:34:47,293 --> 00:34:50,045 How's that, bitch, did you get your jollies? 239 00:34:50,045 --> 00:34:53,591 - Jollies? You've got to be the worst lover in the world. 240 00:34:53,591 --> 00:34:54,925 You're disgusting. 241 00:34:54,925 --> 00:34:57,136 - Maybe you need a nice guy like Rick. 242 00:34:57,136 --> 00:34:58,929 - You wouldn't know a nice guy. 243 00:34:58,929 --> 00:35:01,265 (slow jazz music) 244 00:35:07,771 --> 00:35:09,773 (inaudible dialogue) 245 00:35:16,447 --> 00:35:18,240 - I'm not very good at solitaire. 246 00:35:18,574 --> 00:35:22,620 But I'm really happy to be with you here tonight. 247 00:35:46,727 --> 00:35:48,312 I love your hair. 248 00:35:55,361 --> 00:35:56,528 - You're strong. 249 00:35:59,782 --> 00:36:00,991 - You're soft. 250 00:36:01,033 --> 00:36:02,951 Your skin is just like silk. 251 00:36:12,878 --> 00:36:13,962 You're lovely. 252 00:36:21,845 --> 00:36:23,931 I've been waiting a long time to be here with you. 253 00:36:24,306 --> 00:36:26,308 All I hear about is 254 00:36:26,350 --> 00:36:28,352 how beautiful the girl is. 255 00:36:44,702 --> 00:36:46,328 Baby, baby, baby- -- 256 00:36:49,707 --> 00:36:50,749 Oh, baby. 257 00:36:58,090 --> 00:36:59,508 Lay down for me. 258 00:37:11,186 --> 00:37:12,354 Smooth as silk. 259 00:37:27,035 --> 00:37:28,036 Oh, my God. 260 00:37:31,331 --> 00:37:33,917 (acoustic guitar music plays) 261 00:38:02,905 --> 00:38:04,740 - Kiss me, oh, kiss me. 262 00:38:06,200 --> 00:38:08,285 - You're like a darn drug. 263 00:38:33,685 --> 00:38:35,687 (groaning) 264 00:38:45,405 --> 00:38:47,241 I want to explore every inch of you. 265 00:40:19,499 --> 00:40:20,792 oh, my God! 266 00:40:50,489 --> 00:40:52,699 (grunting) 267 00:40:58,455 --> 00:41:02,292 (dramatic instrumental music) 268 00:41:10,008 --> 00:41:12,052 (grunting) 269 00:41:43,375 --> 00:41:45,377 You're a little cuddle-bug, aren't you? 270 00:41:48,964 --> 00:41:51,216 Oh, I wouldn't mind waking up in the morning with you. 271 00:41:58,348 --> 00:41:59,349 [Man] I love you. 272 00:42:00,058 --> 00:42:01,977 - [Woman] Turn the lights out. 273 00:42:02,269 --> 00:42:04,813 - There's one thing I gotta do. 274 00:42:04,855 --> 00:42:06,314 - What? 275 00:42:06,314 --> 00:42:08,025 - It's been such a beautiful evening, 276 00:42:08,025 --> 00:42:10,694 and there's something I just got to do 277 00:42:10,694 --> 00:42:12,821 and you're gonna think this is funny. 278 00:42:12,821 --> 00:42:14,406 Do one more handstand. 279 00:42:14,406 --> 00:42:17,075 (laughing) 280 00:42:17,075 --> 00:42:18,326 I'm gonna do it. 281 00:42:27,210 --> 00:42:29,713 - I wish they could all do that. 282 00:42:34,384 --> 00:42:36,386 (laughing) 283 00:42:42,768 --> 00:42:44,978 Wasn't that really something else? 284 00:42:46,521 --> 00:42:49,399 Some people just never learn, do they? 285 00:42:49,399 --> 00:42:52,694 Now, this is something kind of special. 286 00:42:52,694 --> 00:42:55,322 When Flossie had a first date-- 287 00:42:55,322 --> 00:42:58,241 I mean, her first paid date-- 288 00:42:58,241 --> 00:43:00,827 She was a fabulous looking (inaudible) 289 00:43:00,827 --> 00:43:03,330 By the name of Bouncing Beulah. 290 00:43:04,748 --> 00:43:08,043 I couldn't believe Flossie charging for a sensuous, 291 00:43:08,043 --> 00:43:11,338 gorgeous, attractive-looking body like hers. 292 00:43:12,255 --> 00:43:13,465 Huh, you never know. 293 00:43:20,055 --> 00:43:22,140 - Beulah, I'm embarrassed now. 294 00:43:23,100 --> 00:43:27,062 Even though I strip in front of thousands of men every week, 295 00:43:28,855 --> 00:43:30,398 I'm nervous about how it will feel 296 00:43:30,398 --> 00:43:33,318 to be with another woman. 297 00:43:33,318 --> 00:43:35,153 - But that's not true. 298 00:43:35,445 --> 00:43:37,197 (inaudible) 299 00:43:58,260 --> 00:44:01,263 You know, I could show you a little thing. 300 00:44:01,263 --> 00:44:03,098 You just gotta relax. 301 00:44:04,391 --> 00:44:06,351 - I'd like that. 302 00:44:06,351 --> 00:44:09,271 That sounds like a nice experience. 303 00:44:10,230 --> 00:44:11,690 Such pretty hair. 304 00:44:13,191 --> 00:44:14,317 - I like yours. 305 00:44:24,244 --> 00:44:26,746 I'm gonna take off your dress. 306 00:44:36,923 --> 00:44:39,259 (upbeat music) 307 00:44:44,264 --> 00:44:47,893 P You don't hurt me, yes, I know P 308 00:44:57,986 --> 00:45:01,531 P You don't love me, yes, I know P 309 00:45:08,121 --> 00:45:12,542 P When you left me, pretty baby P 310 00:45:12,542 --> 00:45:16,838 P And I have no place to go P 311 00:45:24,221 --> 00:45:26,389 P Oh yeah! P 312 00:45:34,940 --> 00:45:35,982 - So nice. 313 00:45:56,127 --> 00:45:59,798 P You don't love me, yes, I know P 314 00:46:06,513 --> 00:46:08,974 P I love you P 315 00:46:11,142 --> 00:46:14,771 P I'll do anything you say P 316 00:46:22,070 --> 00:46:25,573 P If you say you love me, baby P 317 00:46:25,573 --> 00:46:29,536 P I'll get on my knees and pray P 318 00:46:37,127 --> 00:46:40,088 P Yes, I love you P 319 00:46:40,088 --> 00:46:43,842 P Yes, I love you, you know P 320 00:46:54,477 --> 00:46:58,148 P You don't love me, yes, I know P 321 00:47:09,451 --> 00:47:12,996 P You don't love me, yes, I know P 322 00:47:31,348 --> 00:47:33,391 (grunting) 323 00:47:55,705 --> 00:47:58,833 (groaning) 324 00:48:40,333 --> 00:48:42,961 (slow, groovy music plays) 325 00:49:13,616 --> 00:49:15,827 (laughing) 326 00:50:06,669 --> 00:50:08,671 (laughing) 327 00:50:12,091 --> 00:50:14,093 (grunting) 328 00:50:29,943 --> 00:50:32,987 - It's a shame you've been waiting so long. You fuck good. 329 00:50:32,987 --> 00:50:35,490 It feels really nice. 330 00:50:35,490 --> 00:50:36,950 But there's something missing. 331 00:50:37,951 --> 00:50:40,453 You know what you should really do? 332 00:50:40,453 --> 00:50:42,497 You should try with (inaudible). 333 00:50:42,497 --> 00:50:44,666 Pretty soon you could have everything. 334 00:50:44,666 --> 00:50:46,960 - I think that's the best. 335 00:50:47,961 --> 00:50:49,379 (inaudible) 336 00:50:51,005 --> 00:50:53,383 - I'm gonna give you your money back. 337 00:50:53,383 --> 00:50:54,551 ' Really? 338 00:50:54,551 --> 00:50:56,553 - We both know we like boobs. 339 00:50:56,553 --> 00:50:59,514 And we both have really nice boobs. 340 00:50:59,514 --> 00:51:01,349 And there's a lot of attraction. 341 00:51:01,349 --> 00:51:02,517 Oh, baby. 342 00:51:02,517 --> 00:51:04,519 (laughing) 343 00:51:06,145 --> 00:51:08,189 (laughing) 344 00:51:13,152 --> 00:51:14,195 Oh, yeah? 345 00:51:15,363 --> 00:51:17,448 What else did you want us to do? 346 00:51:25,999 --> 00:51:27,500 (inaudible off-screen dialogue) 347 00:51:29,294 --> 00:51:31,337 (groaning) 348 00:51:50,398 --> 00:51:53,192 (laughing) 349 00:51:53,192 --> 00:51:54,402 Oh, my goodness. 350 00:51:57,363 --> 00:51:59,365 (groaning) 351 00:52:03,453 --> 00:52:07,290 (romantic instrumental music) 352 00:52:36,778 --> 00:52:39,322 That's the story of the only house. 353 00:52:39,322 --> 00:52:41,407 Thanks for stopping in and listening. 354 00:52:41,449 --> 00:52:43,534 Become a guest if you can. 355 00:53:05,264 --> 00:53:08,059 (light, symphonic music) 356 00:53:11,354 --> 00:53:17,193 You're still here, people? Get out, we want to have some fun. 22346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.